All language subtitles for Insecure s04e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,750 --> 00:00:06,541 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:14,083 --> 00:00:15,124 ♪ You're it ♪ 3 00:00:15,208 --> 00:00:16,249 ♪ You're it ♪ 4 00:00:16,708 --> 00:00:17,875 Did I do something wrong? 5 00:00:18,083 --> 00:00:19,291 Lawrence didn't tell you? 6 00:00:19,541 --> 00:00:21,708 -Tell me what? -That we broke up. 7 00:00:22,625 --> 00:00:24,208 I don't have time for your drama. 8 00:00:24,416 --> 00:00:26,375 Nobody has more drama than you, Issa. 9 00:00:26,583 --> 00:00:28,541 ISSA: I just don't know what I'm supposed to do next. 10 00:00:28,792 --> 00:00:31,708 Sounds like you're entering into a new season in your life. 11 00:00:31,792 --> 00:00:34,291 -You gonna figure it out. -If you say so. 12 00:00:35,249 --> 00:00:36,500 ♪ Little baby, let's play tag ♪ 13 00:00:36,583 --> 00:00:38,583 -Where you guys coming from? -Puerto Vallarta. 14 00:00:38,792 --> 00:00:40,333 -LAWRENCE: Dope. -Mm-hmm. You? 15 00:00:40,416 --> 00:00:42,208 -Uh, Frisco. -Oh. 16 00:00:42,291 --> 00:00:44,083 -Yo, it was good seeing y'all. -You too. 17 00:00:45,708 --> 00:00:48,416 Hey, how are you? Free to grab a drink soon? 18 00:00:48,500 --> 00:00:49,625 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 19 00:00:56,541 --> 00:00:58,667 (loud chatter) 20 00:01:13,958 --> 00:01:15,458 (coughs) 21 00:01:16,333 --> 00:01:17,458 (clears throat) 22 00:01:28,999 --> 00:01:30,792 -Oh! -Oh, shit! 23 00:01:30,875 --> 00:01:32,583 ♪ Clink, clink, clink, no job ♪ 24 00:01:32,667 --> 00:01:35,999 ♪ Big bank roll she don't know what to think, think, think ♪ 25 00:01:36,333 --> 00:01:38,416 (groaning) 26 00:01:38,500 --> 00:01:39,625 Oh, my God, are you okay? 27 00:01:39,708 --> 00:01:41,291 -Yep, I'm fine. -Let me help you. 28 00:01:41,375 --> 00:01:42,583 Nope, I got it. 29 00:01:42,667 --> 00:01:43,917 Man: Did you see her! 30 00:01:43,999 --> 00:01:46,208 (patrons exclaiming) 31 00:01:46,291 --> 00:01:47,833 -You gonna need a minute? -Yep. 32 00:01:48,792 --> 00:01:50,500 Okay, yeah. 33 00:01:54,750 --> 00:01:56,291 (loud laughter) 34 00:01:56,375 --> 00:01:59,583 I'm so sorry, sis. Be blessed. 35 00:01:59,667 --> 00:02:01,708 You know what? I'm gonna break up with his ass... 36 00:02:01,792 --> 00:02:04,708 -...right the fuck now. -I would like to see it. 37 00:02:07,583 --> 00:02:09,458 Um, sorry, I didn't know it would be this busy. 38 00:02:09,541 --> 00:02:12,124 No, it's sort of like a Lizzo concert, so... 39 00:02:12,208 --> 00:02:13,500 You, uh, wanna go somewhere else? 40 00:02:13,583 --> 00:02:15,999 No, no, I just need alcohol and they have it here, 41 00:02:16,083 --> 00:02:17,208 so I'm good. 42 00:02:17,291 --> 00:02:18,792 My knee doesn't hurt. I'm not embarrassed. 43 00:02:18,875 --> 00:02:21,249 No, you shouldn't be, at all. 44 00:02:21,875 --> 00:02:23,291 (both laughing) 45 00:02:23,375 --> 00:02:24,875 I hate you. 46 00:02:25,792 --> 00:02:26,999 Prosecco with a splash of whiskey. 47 00:02:27,083 --> 00:02:29,833 Oh, that's not my drink anymore, actually. 48 00:02:29,917 --> 00:02:31,416 What? Since when? 49 00:02:31,500 --> 00:02:33,917 Since I discovered vodka and Prosecco. 50 00:02:34,208 --> 00:02:35,249 -Damn. -Mm-hmm. 51 00:02:35,333 --> 00:02:36,958 Okay, all right, well, I'll send it back. 52 00:02:37,041 --> 00:02:38,958 Whoa, whoa, whoa, chill, chill, chill. I'm still gonna drink it. 53 00:02:39,041 --> 00:02:41,208 Just let the record show I've changed. 54 00:02:41,291 --> 00:02:43,750 Based off that fall, hell no. 55 00:02:46,875 --> 00:02:48,750 Yo, how was the block party by the way? 56 00:02:48,833 --> 00:02:51,124 Yeah, I saw a bunch of posts about it. It looked fun. 57 00:02:51,208 --> 00:02:52,999 It was dope. 58 00:02:53,083 --> 00:02:56,124 It almost killed me, but I did that shit. 59 00:02:56,792 --> 00:02:57,917 Congrats. 60 00:02:58,416 --> 00:02:59,541 Thank you. 61 00:03:02,500 --> 00:03:04,416 -Sorry I couldn't be there. -No, that's okay. 62 00:03:04,500 --> 00:03:07,541 -I wasn't... -I was in San Francisco. 63 00:03:08,083 --> 00:03:09,750 Interviewing. 64 00:03:10,124 --> 00:03:12,500 Oh, shit, that's... wow. 65 00:03:12,583 --> 00:03:13,833 Yeah, yeah, I just feel like 66 00:03:13,917 --> 00:03:15,208 it's time to move on from Meridian. 67 00:03:15,291 --> 00:03:18,124 Well, level up then, with your Bitcoins and shit. 68 00:03:18,208 --> 00:03:20,999 Yeah, I just took a few meetings, seeing what's out there. 69 00:03:21,083 --> 00:03:23,750 That makes sense. You won't know until you try. 70 00:03:23,833 --> 00:03:25,166 Yeah. 71 00:03:25,249 --> 00:03:28,458 Yeah, I just don't wanna be afraid to move on from shit. 72 00:03:30,792 --> 00:03:33,667 I... heard about you and Condola. 73 00:03:36,166 --> 00:03:38,416 Yeah. Yeah, I figured you would. 74 00:03:38,500 --> 00:03:41,708 -I'm sorry. -No, we don't, you know what, we don't gotta talk about that. 75 00:03:41,792 --> 00:03:44,458 (loud music playing): ♪ Why men great till they gotta be great? ♪ 76 00:03:44,541 --> 00:03:46,375 (cheering) 77 00:03:46,458 --> 00:03:49,208 ♪ I just took a DNA test, turns out... ♪ 78 00:03:49,291 --> 00:03:51,291 -You doin' good? -Yeah. 79 00:03:52,041 --> 00:03:53,958 You know, I ran into Molly at the airport. 80 00:03:54,458 --> 00:03:55,833 She loves "Full House." 81 00:03:56,792 --> 00:03:58,041 Anyway, it was awkward. 82 00:03:58,124 --> 00:03:59,958 Yes, probably 'cause we're not friends anymore. 83 00:04:00,041 --> 00:04:02,333 (laughs) You stupid. 84 00:04:04,041 --> 00:04:06,333 What? Oh, for real? 85 00:04:06,750 --> 00:04:09,291 Yeah, we... we don't speak. 86 00:04:11,875 --> 00:04:14,249 -I... -Woman: Hello, excuse me! 87 00:04:14,792 --> 00:04:17,041 I can't imagine you and Molly not... 88 00:04:17,708 --> 00:04:19,208 What, uh, what happened? 89 00:04:19,291 --> 00:04:21,166 Well, we don't have to get into it. 90 00:04:21,999 --> 00:04:24,500 But you said you had to talk to me about something? 91 00:04:25,500 --> 00:04:27,166 -Yeah. -What is it? 92 00:04:27,249 --> 00:04:30,375 ♪ New man on the Minnesota Vikings ♪ 93 00:04:30,458 --> 00:04:32,124 -Hey, excuse me? -What the fuck? 94 00:04:32,208 --> 00:04:34,333 -Do you have food here? -Yo, come on, man. 95 00:04:34,416 --> 00:04:36,291 Oh, my bad, I ain't see y'all. 96 00:04:39,333 --> 00:04:40,875 -Should we... -Yeah. 97 00:04:41,375 --> 00:04:43,208 Excuse me, can we get the check? 98 00:04:43,833 --> 00:04:45,291 Bump that way, bump that way. 99 00:04:45,375 --> 00:04:46,958 Issa: You're not in the club. 100 00:04:48,750 --> 00:04:51,375 The manager said it's on us 'cause you busted your ass. 101 00:04:54,208 --> 00:04:55,291 That was nice of him. 102 00:04:55,375 --> 00:04:56,667 Everybody had forgotten about that. 103 00:04:56,750 --> 00:04:59,416 Nobody forgot about you busting your ass. 104 00:05:00,917 --> 00:05:02,958 It was hella loud in there. 105 00:05:03,041 --> 00:05:05,083 I know, right? I feel like I'm yelling. 106 00:05:05,166 --> 00:05:06,833 -(loudly): Am I yelling? -(Issa laughs) 107 00:05:09,291 --> 00:05:11,583 So should we, uh, go somewhere else? 108 00:05:12,667 --> 00:05:15,041 Since I can never show my face in there again, yes. 109 00:05:15,792 --> 00:05:18,166 Hey, what about that Latin spot downtown 110 00:05:18,249 --> 00:05:19,583 that we always wanted to try? 111 00:05:19,667 --> 00:05:21,875 Unless, you know, you already been there. 112 00:05:22,375 --> 00:05:24,041 All right, cool, I'll call a Lyft. 113 00:05:24,875 --> 00:05:26,249 Ooh. 114 00:05:26,667 --> 00:05:28,416 I hope we don't get a talky driver. 115 00:05:28,500 --> 00:05:30,500 I always ask my passengers if they want a quiet ride 116 00:05:30,583 --> 00:05:33,166 or if they wanna talk, and I get so mad when they wanna talk. 117 00:05:33,249 --> 00:05:34,416 Like, why would you want that? 118 00:05:34,500 --> 00:05:35,917 -(chuckles) -(phone vibrating) 119 00:05:35,999 --> 00:05:39,333 Oh, you funny? I'm off duty, sir. 120 00:05:39,416 --> 00:05:40,708 Damn, how old is that pic? 121 00:05:40,792 --> 00:05:42,917 I transferred from my old phone. 122 00:05:44,208 --> 00:05:46,792 Did you end up going back to Virginia for Christmas? 123 00:05:46,875 --> 00:05:49,124 That was the plan, but my parents ended up 124 00:05:49,208 --> 00:05:50,875 going on this Tom Joyner cruise. 125 00:05:50,958 --> 00:05:52,500 Marcus and Sylvia stay cruising. 126 00:05:52,583 --> 00:05:55,249 They're really susceptible to targeted ads. 127 00:05:58,708 --> 00:05:59,667 This is us. 128 00:05:59,750 --> 00:06:02,166 -Okay, black car, I see you. -Yeah. 129 00:06:02,249 --> 00:06:03,667 Maybe I changed too. 130 00:06:03,750 --> 00:06:05,958 ("In My Room" by Frank Ocean playing) 131 00:06:09,208 --> 00:06:12,124 ♪ No sleeper seats, that's a mattress ♪ 132 00:06:12,208 --> 00:06:15,041 ♪ No sleeper seats, that's a mattress ♪ 133 00:06:15,124 --> 00:06:17,416 ♪ You ain't stingy, split your tablets ♪ 134 00:06:17,500 --> 00:06:18,999 Driver: Good evening! 135 00:06:19,083 --> 00:06:20,208 I've got water and mints 136 00:06:20,291 --> 00:06:21,625 in the console right in front of you. 137 00:06:21,708 --> 00:06:24,041 And if you need a charge, I got it right up here. 138 00:06:24,124 --> 00:06:26,083 -This is hella elegant. -Mm-hmm. 139 00:06:26,166 --> 00:06:28,124 Ooh, and they got gum in the door handle. 140 00:06:28,208 --> 00:06:29,208 Creative. 141 00:06:29,291 --> 00:06:30,708 They all have gum in the door handle. 142 00:06:30,792 --> 00:06:32,124 Driver: First date, huh? 143 00:06:32,208 --> 00:06:34,541 Well, this young man is doin' it right, I like that. 144 00:06:34,875 --> 00:06:37,625 I tell my son all the time, I say, son, 145 00:06:37,708 --> 00:06:39,375 start the way you wanna finish. 146 00:06:39,458 --> 00:06:41,333 Oh, well, you know, I appreciate that, 147 00:06:41,416 --> 00:06:43,333 but it's not, it's not our first date. 148 00:06:43,416 --> 00:06:47,792 Oh, so y'all got that real young black love. 149 00:06:47,999 --> 00:06:50,625 Sorry, we-we wanted a quiet ride. 150 00:06:50,708 --> 00:06:52,999 -(quietly): That's rude. -You just stop encouraging her. 151 00:06:53,083 --> 00:06:54,500 Where y'all dolls from? 152 00:06:54,583 --> 00:06:56,958 -Alaska. -Driver: Whoa. 153 00:06:57,041 --> 00:06:59,416 Gotta be pretty cold up there this time of the year. 154 00:06:59,500 --> 00:07:00,999 -No, climate change. -So cold. 155 00:07:01,208 --> 00:07:03,750 -(mouths): Alaska? -So are y'all married? 156 00:07:03,833 --> 00:07:05,124 No! 157 00:07:05,208 --> 00:07:06,708 Driver: Well, let me tell you one thing. 158 00:07:06,792 --> 00:07:09,458 Marriage is the best thing I've ever done. 159 00:07:09,541 --> 00:07:11,833 Trust me, you better go on and lock that down 160 00:07:11,917 --> 00:07:13,333 if that's the one you love. 161 00:07:13,500 --> 00:07:17,500 Oh, um, you know, I tried. Yeah, I bought a ring. 162 00:07:18,291 --> 00:07:20,375 Driver: The light's about to change. 163 00:07:20,833 --> 00:07:22,958 -Do it now, nigga! -Oh! 164 00:07:23,041 --> 00:07:24,458 -Please! -It's changing now, ma'am. 165 00:07:24,541 --> 00:07:26,500 It's change-- you should face forward, please. 166 00:07:26,583 --> 00:07:29,208 ♪ Cosmic wind coming our way ♪ 167 00:07:29,291 --> 00:07:31,999 ♪ Secrets told and the walls coming down ♪ 168 00:07:32,083 --> 00:07:34,541 Hey, you know, I can't believe you never made it here. 169 00:07:34,625 --> 00:07:37,249 You used to send me annotated screen shots of the menu. 170 00:07:37,333 --> 00:07:39,333 (chuckles) I did, huh? 171 00:07:40,999 --> 00:07:42,500 You ate here already? 172 00:07:42,583 --> 00:07:45,291 -A couple times. -Why you ain't say somethin' then? 173 00:07:45,375 --> 00:07:47,166 'Cause you really wanted to eat here. 174 00:07:47,249 --> 00:07:49,875 And I didn't wanna make it weird. 175 00:07:51,458 --> 00:07:53,124 So... 176 00:07:53,208 --> 00:07:54,667 what, you, uh... 177 00:07:55,166 --> 00:07:57,375 you came here on a date or somethin'? 178 00:07:57,458 --> 00:07:58,958 Yeah, but nothing serious. 179 00:07:59,041 --> 00:08:01,458 -You don't gotta disclaim it. -I'm not disclaiming shit. 180 00:08:01,541 --> 00:08:03,249 -I just thought you... -Yo, yo, look. 181 00:08:03,333 --> 00:08:05,291 Let's not do the tiptoe shit tonight. 182 00:08:05,375 --> 00:08:08,875 All right, no eggshells. We know each other too well for that. 183 00:08:09,833 --> 00:08:12,124 You know I'm heavy-footed. I would love to stomp. 184 00:08:12,208 --> 00:08:14,375 Let's make Kirk Franklin proud. 185 00:08:14,708 --> 00:08:15,958 ♪ Issa, are you with me? ♪ 186 00:08:16,041 --> 00:08:17,708 I got it, I got it. 187 00:08:18,792 --> 00:08:20,875 So, in the spirit of honesty, 188 00:08:21,500 --> 00:08:23,083 what did you wanna talk about? 189 00:08:23,958 --> 00:08:25,833 See, you are really draggin' this out, 190 00:08:25,917 --> 00:08:27,041 and I'm startin' to get worried. 191 00:08:27,124 --> 00:08:29,375 -No, it's not that serious. -You sick? 192 00:08:29,458 --> 00:08:31,249 (gasps) 'Cause you lookin' a little skinny. 193 00:08:31,333 --> 00:08:32,667 -You need to chill. -Host: Hey. 194 00:08:32,750 --> 00:08:34,625 -I can seat you right this way. -Thank you so much. 195 00:08:34,708 --> 00:08:36,541 -Can we get him food ASAP? -Lawrence: You know what? 196 00:08:36,625 --> 00:08:37,917 He needs to eat something. 197 00:08:37,999 --> 00:08:40,917 ♪ Find another way ♪ 198 00:08:44,917 --> 00:08:47,249 You know what you want? Don't hold this up for me. 199 00:08:47,333 --> 00:08:50,083 All right, I'ma try, but I'm torn. 200 00:08:50,166 --> 00:08:51,708 Everything looks amazing. 201 00:08:51,792 --> 00:08:53,667 -Yeah, it is. -Ooh. 202 00:08:53,750 --> 00:08:55,750 What the fuck are crispy squash flowers? 203 00:08:55,833 --> 00:08:56,833 Here she comes. I got it. 204 00:08:56,917 --> 00:08:59,166 Hey, hey, there. My name is Joy 205 00:08:59,249 --> 00:09:01,124 and I'll be taking care of you this evening. 206 00:09:01,208 --> 00:09:02,458 We have some specials tonight. 207 00:09:02,541 --> 00:09:04,208 Oh, Joy, I already know what's special. 208 00:09:04,291 --> 00:09:08,291 -Okay. -We'll take the crispy squash flowers 209 00:09:08,375 --> 00:09:11,208 and the garlic prawns, no parsley, to start. 210 00:09:11,291 --> 00:09:13,541 For our mains, we'll have the whole snapper 211 00:09:13,625 --> 00:09:14,999 and the rotisserie chicken 212 00:09:15,083 --> 00:09:16,958 and a ribeye for the table. 213 00:09:17,041 --> 00:09:21,249 And to drink, I'll have a Prosecco with a splash of vodka 214 00:09:21,333 --> 00:09:24,416 and he will have a whiskey neat. 215 00:09:24,500 --> 00:09:25,667 Bulleit. 216 00:09:25,750 --> 00:09:28,166 That is a very good amount of food. 217 00:09:28,249 --> 00:09:30,208 I will get that going for you right away. 218 00:09:30,291 --> 00:09:31,625 Thank you, Joy. 219 00:09:32,416 --> 00:09:33,458 (laughter) 220 00:09:33,541 --> 00:09:35,291 That was impressive. 221 00:09:35,375 --> 00:09:37,041 -Even for you. -Okay. 222 00:09:37,124 --> 00:09:39,291 Well, impress me with what you have to tell me. 223 00:09:39,375 --> 00:09:40,458 (pops lips) 224 00:09:41,166 --> 00:09:42,833 -Okay, okay, okay. -Thank you. 225 00:09:42,917 --> 00:09:45,458 Uh, I guess I've just been thinking. 226 00:09:46,999 --> 00:09:48,333 You know, about us. 227 00:09:49,333 --> 00:09:50,500 Us? 228 00:09:51,166 --> 00:09:53,917 You know, about what happened between us. 229 00:09:53,999 --> 00:09:56,500 And I've been wondering, like, 230 00:09:57,833 --> 00:09:59,708 you know, what would have happened 231 00:09:59,792 --> 00:10:01,166 if we stayed together. 232 00:10:05,792 --> 00:10:07,958 Sometimes... 233 00:10:08,041 --> 00:10:09,625 I wonder, like... 234 00:10:11,708 --> 00:10:14,792 do I give up too easily on things. 235 00:10:18,541 --> 00:10:20,458 I don't know, I mean... 236 00:10:21,083 --> 00:10:23,041 it might be obvious, but... 237 00:10:23,541 --> 00:10:26,124 I do wish you hadn't given up on us. 238 00:10:26,208 --> 00:10:29,458 Joy: All righty, we have our whiskey neat, 239 00:10:29,541 --> 00:10:32,124 and our Prosecco with vodka. 240 00:10:32,208 --> 00:10:34,708 And I'll be right back with your food. 241 00:10:38,541 --> 00:10:41,041 -I got a question. -Okay. 242 00:10:42,500 --> 00:10:44,291 Why Daniel? 243 00:10:44,375 --> 00:10:48,667 -Or could it have been anyone? -No, not anyone. 244 00:10:49,291 --> 00:10:52,249 And I don't know if that's better, but... 245 00:10:52,333 --> 00:10:54,166 it wasn't like that. 246 00:10:54,875 --> 00:10:56,208 Then why him? 247 00:10:58,667 --> 00:11:00,500 He just popped up. 248 00:11:01,249 --> 00:11:05,041 And gave me attention during a time when you weren't. 249 00:11:05,333 --> 00:11:07,041 And it's not an excuse, but... 250 00:11:08,416 --> 00:11:11,375 it just felt good to feel wanted. 251 00:11:11,458 --> 00:11:12,917 I guess. 252 00:11:17,583 --> 00:11:19,416 Things were that bad between us? 253 00:11:20,792 --> 00:11:21,917 Yeah. 254 00:11:23,416 --> 00:11:25,291 Issa: Sometimes, I used to... 255 00:11:26,249 --> 00:11:30,792 drive around after work just to avoid coming home. 256 00:11:38,875 --> 00:11:41,375 I'm sorry, is that... is this too much? 257 00:11:41,999 --> 00:11:43,249 No eggshells. 258 00:11:53,792 --> 00:11:55,083 (exhales) 259 00:11:56,625 --> 00:11:58,291 But I still wanted to be with you. 260 00:11:58,375 --> 00:11:59,792 Not him. 261 00:11:59,875 --> 00:12:01,833 I just had a moment of weakness. 262 00:12:02,708 --> 00:12:04,249 But we were trying. 263 00:12:04,667 --> 00:12:06,958 We recommitted to each other, so like, 264 00:12:07,541 --> 00:12:10,792 some part of you had to wanna blow that up. 265 00:12:10,875 --> 00:12:14,458 No. No, I was devastated. 266 00:12:15,416 --> 00:12:16,500 You know that. 267 00:12:20,958 --> 00:12:22,083 Yeah. 268 00:12:24,999 --> 00:12:26,416 But, I mean... 269 00:12:29,208 --> 00:12:31,833 There was a part of me that felt like... 270 00:12:33,833 --> 00:12:36,708 I was scared we'd fall back into old patterns. 271 00:12:37,833 --> 00:12:40,500 For an entire year, nothing I did 272 00:12:40,583 --> 00:12:42,416 could snap you out of what you were goin' through. 273 00:12:42,500 --> 00:12:43,750 You-you didn't wanna talk. 274 00:12:43,833 --> 00:12:45,958 You didn't wanna go out. You didn't wanna have sex. 275 00:12:46,041 --> 00:12:47,833 You didn't... 276 00:12:47,917 --> 00:12:49,625 you didn't want me, Lawrence. 277 00:12:52,500 --> 00:12:54,166 It's not that I didn't want you. 278 00:12:56,458 --> 00:12:57,708 I just... 279 00:12:58,458 --> 00:13:01,667 watching you get up and go to work 280 00:13:03,750 --> 00:13:05,833 was this daily reminder that... 281 00:13:07,166 --> 00:13:08,541 I had nowhere to go. 282 00:13:09,333 --> 00:13:10,458 Nothing to do. 283 00:13:13,041 --> 00:13:15,333 And I thought about moving back home, but... 284 00:13:17,041 --> 00:13:18,917 I know that would have just... 285 00:13:19,541 --> 00:13:20,917 made me feel worse. 286 00:13:24,583 --> 00:13:25,917 Why didn't you tell me that? 287 00:13:29,708 --> 00:13:30,999 I just couldn't. 288 00:13:35,208 --> 00:13:37,166 And then when everything went down with us, 289 00:13:37,249 --> 00:13:39,333 it was just easier to blame you. 290 00:13:39,917 --> 00:13:41,875 Then I didn't have to deal with my own shit. 291 00:13:46,333 --> 00:13:48,541 Yeah, we really weren't talkin' then, huh? 292 00:13:50,291 --> 00:13:51,541 Nah. 293 00:13:52,416 --> 00:13:55,583 Joy: Okay, here we are. 294 00:13:55,667 --> 00:13:59,750 And if we're interested, I can do a signature sauce presentation. 295 00:14:00,792 --> 00:14:03,708 Nope? Perfect. Enjoy. 296 00:14:06,541 --> 00:14:08,583 Hey, you good? 297 00:14:09,208 --> 00:14:10,291 Yeah, I'm good. 298 00:14:10,708 --> 00:14:12,541 This is just bizarre. 299 00:14:14,124 --> 00:14:15,667 Hey, if somebody had told me a year ago 300 00:14:15,750 --> 00:14:18,333 that I would be sitting here with your ass 301 00:14:18,416 --> 00:14:20,083 talking about this shit, 302 00:14:20,166 --> 00:14:21,750 nah. 303 00:14:23,958 --> 00:14:25,917 So can I ask you a question? 304 00:14:26,208 --> 00:14:27,249 Yeah. 305 00:14:28,416 --> 00:14:30,583 You didn't really buy a ring, did you? 306 00:14:33,708 --> 00:14:35,792 -(scoffs) -What? 307 00:14:36,291 --> 00:14:38,792 Why are you surprised? We looked at rings together. 308 00:14:38,875 --> 00:14:40,541 I just... 309 00:14:40,625 --> 00:14:41,999 had no idea. 310 00:14:42,500 --> 00:14:43,958 Yeah, well... 311 00:14:49,333 --> 00:14:50,333 Aw... 312 00:14:50,416 --> 00:14:52,500 you just realized you ain't shit, huh? 313 00:14:52,792 --> 00:14:54,458 (both laugh) 314 00:14:56,083 --> 00:14:57,667 I really wasn't shit. 315 00:14:59,500 --> 00:15:01,083 But I'm the shit now. 316 00:15:01,166 --> 00:15:02,708 -Oh, for real? -Yeah, I told you. 317 00:15:02,792 --> 00:15:04,583 I changed. You missin' out. 318 00:15:04,958 --> 00:15:06,124 Yeah? 319 00:15:06,958 --> 00:15:08,124 (exhales) 320 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 I'm gonna go to the bathroom. 321 00:15:11,124 --> 00:15:12,708 Uh, just... 322 00:15:12,792 --> 00:15:14,375 can you order me another one of my classy drinks? 323 00:15:14,458 --> 00:15:16,583 And then a shot 'cause maybe I still ain't shit. 324 00:15:16,667 --> 00:15:17,999 -(chuckles) -Yep. 325 00:15:18,083 --> 00:15:19,166 Hey, it's gonna be cheap, though. 326 00:15:19,249 --> 00:15:20,792 Issa: Won't know the difference. 327 00:15:23,750 --> 00:15:25,750 (soft music playing) 328 00:15:25,833 --> 00:15:27,249 ♪ ♪ 329 00:15:27,333 --> 00:15:28,500 (phone vibrates) 330 00:15:48,583 --> 00:15:50,667 ♪ ♪ 331 00:16:02,124 --> 00:16:03,124 Yeah, it was cool. 332 00:16:03,208 --> 00:16:06,708 You know, just nice gettin' to talk. 333 00:16:07,708 --> 00:16:09,833 Yeah, I'm really glad you called. 334 00:16:10,500 --> 00:16:12,041 (man imitating gunfire) 335 00:16:12,291 --> 00:16:14,541 -(imitating gunfire) -Oh, no, no. 336 00:16:14,625 --> 00:16:16,249 Issa, what's good? 337 00:16:17,124 --> 00:16:20,375 -Hey, Calvin, you too. -What's up, girl? 338 00:16:20,708 --> 00:16:23,208 Yo, come on, we know each other. Bring it in, man. Bring it in. 339 00:16:23,458 --> 00:16:25,291 -Hey, what's up, man? I'm Lawrence. -What's up, man? 340 00:16:25,375 --> 00:16:27,124 -Whoa, strong. -You look like a Lawrence, man. 341 00:16:27,208 --> 00:16:28,999 That's what's up. I'm Calvin. 342 00:16:29,083 --> 00:16:31,166 -This Mazda. -What's good, y'all? 343 00:16:31,249 --> 00:16:33,041 -Hey, Mazda. -Nice to meet you, Mazda. 344 00:16:33,124 --> 00:16:35,625 Hey, you got the prawns joint tonight, too? 345 00:16:36,249 --> 00:16:38,833 -The... -Yeah, yeah, you got the prawn joints. 346 00:16:38,917 --> 00:16:41,500 Uh, and the ribeye and the squash flowers 347 00:16:41,583 --> 00:16:43,291 and we had a bunch of stuff on the menu, man. 348 00:16:43,375 --> 00:16:45,249 God damn, y'all had a feast in there. 349 00:16:45,333 --> 00:16:47,667 I'm about to go in there and fuck shit up too. 350 00:16:47,750 --> 00:16:50,124 -Lawrence: Cool, so... -Well, okay... 351 00:16:50,208 --> 00:16:53,041 -So how do you and Issa know each other? -Please don't. 352 00:16:53,124 --> 00:16:55,249 -No, it's... -We used to get it in. 353 00:16:55,333 --> 00:16:56,999 -Good times. -Oh, I bet. 354 00:16:57,083 --> 00:16:59,999 Calvin: But, yo, I'm TSA. I also do private security 355 00:17:00,083 --> 00:17:01,667 so hit me up if you got a birthday or somethin'. 356 00:17:01,750 --> 00:17:03,291 Mazda: Ooh, look at the time. You know what? 357 00:17:03,375 --> 00:17:05,416 We need to hurry up and eat. We gonna be late for Bermuda's show. 358 00:17:05,500 --> 00:17:06,875 -Oh, okay. -Calvin: Word. 359 00:17:06,958 --> 00:17:08,917 Her friend got a show down the street at the Art Walk. 360 00:17:09,625 --> 00:17:11,333 So, big things. Enjoy, bro. 361 00:17:11,416 --> 00:17:12,917 -Mm-hmm. -I will. 362 00:17:13,124 --> 00:17:14,875 I will. 363 00:17:14,958 --> 00:17:17,041 That was... 364 00:17:17,500 --> 00:17:18,667 -...perfect! -Shut up. 365 00:17:18,750 --> 00:17:20,333 (chuckles) No, I mean, listen. 366 00:17:20,416 --> 00:17:21,875 I only got to meet him for a moment, 367 00:17:21,958 --> 00:17:23,792 but I actually get it. 368 00:17:23,875 --> 00:17:25,375 Have you ever been smacked in public? 369 00:17:25,458 --> 00:17:27,625 All right, all right, all right. 370 00:17:29,792 --> 00:17:31,875 When's the last time you went to Art Walk? 371 00:17:31,958 --> 00:17:33,999 Um, it's been a minute. 372 00:17:34,083 --> 00:17:37,124 I heard they opened up a whole new block. 373 00:17:38,458 --> 00:17:39,792 Cool. 374 00:17:39,875 --> 00:17:42,541 Well, you gotta, uh, let me know how it is. 375 00:17:42,625 --> 00:17:44,166 I gotta run, all right? 376 00:17:44,416 --> 00:17:46,958 -Peace. -Oh, okay. 377 00:17:55,333 --> 00:17:57,124 (Lawrence imitates gunfire) 378 00:17:57,208 --> 00:17:59,083 (laughs) 379 00:17:59,333 --> 00:18:01,333 Come on, I'm just playin' with you. Let's get it. 380 00:18:01,416 --> 00:18:03,416 I literally hate you. 381 00:18:03,500 --> 00:18:05,083 -(imitates gunfire) -Don't. Stop! 382 00:18:05,166 --> 00:18:07,249 -(laughs) -That's not for you. 383 00:18:07,333 --> 00:18:08,875 Uh-huh, it's mine now. 384 00:18:08,958 --> 00:18:11,833 I claim it. I'm appropriating it. 385 00:18:11,917 --> 00:18:14,458 (smooth R&B music playing) 386 00:18:24,667 --> 00:18:27,500 Honestly, Idris doesn't need to play Bond. 387 00:18:27,750 --> 00:18:30,249 -He should be the new Jason Bourne. -That's true. 388 00:18:30,333 --> 00:18:32,750 Hey, did you hear they're making a new "Bourne" movie about farms? 389 00:18:32,833 --> 00:18:34,416 It's "The Corn Identity." 390 00:18:34,500 --> 00:18:35,750 (Lawrence snorts) 391 00:18:35,833 --> 00:18:37,875 Uh, I think it's actually about death. 392 00:18:37,958 --> 00:18:39,458 "The Mourn Identity." 393 00:18:39,875 --> 00:18:41,792 Yeah, and then there's the one about ripped shirts too, right? 394 00:18:41,875 --> 00:18:43,583 -Yeah, for sure, "The Torn Identity." -Mm-hmm. 395 00:18:43,667 --> 00:18:44,750 What about the sex one? 396 00:18:44,833 --> 00:18:47,375 Ah, "The Porn Identity." 397 00:18:47,458 --> 00:18:48,917 Yeah! 398 00:18:48,999 --> 00:18:50,583 And then there's that one about trumpets. 399 00:18:50,667 --> 00:18:51,750 You talkin' about "The Horn Identity." 400 00:18:51,833 --> 00:18:52,875 -Yep. -Yeah. 401 00:18:53,083 --> 00:18:54,500 What about the one about climate change? 402 00:18:54,583 --> 00:18:55,958 Ah, "The Warm Identity." 403 00:18:56,041 --> 00:18:57,166 It's gonna be fire. 404 00:18:57,249 --> 00:18:59,041 (both laughing) 405 00:19:00,333 --> 00:19:01,750 No, but actually, I am very concerned about climate change. 406 00:19:01,833 --> 00:19:03,875 -No, we should do something about it. -Yeah. 407 00:19:05,667 --> 00:19:07,124 Ooh, nice. 408 00:19:07,208 --> 00:19:08,958 Remember when this shit was super sparse? 409 00:19:09,041 --> 00:19:10,500 -Yeah. -(chuckles) 410 00:19:10,583 --> 00:19:14,083 -Ooh, I like this one. -Yeah, okay, it's cool. 411 00:19:15,041 --> 00:19:16,583 -Really? -Hell no. 412 00:19:16,667 --> 00:19:18,875 -(laughs) -I don't fuck with it. 413 00:19:19,249 --> 00:19:20,625 I guess I just don't get it. 414 00:19:20,708 --> 00:19:22,208 I think that's the point. 415 00:19:23,375 --> 00:19:26,792 All right, uh... "Happiness Illustrated." 416 00:19:26,875 --> 00:19:27,750 Mm-hmm. 417 00:19:27,833 --> 00:19:29,124 Okay, if you say so. 418 00:19:29,208 --> 00:19:30,541 No, it's abstract. 419 00:19:30,625 --> 00:19:33,124 Like, happiness, right? 420 00:19:33,833 --> 00:19:36,541 -Fake deep. -(laughs) 421 00:19:36,625 --> 00:19:37,999 Maybe. 422 00:19:38,083 --> 00:19:40,249 But I actually been thinking about that shit a lot. 423 00:19:40,333 --> 00:19:42,500 Just trying to figure out what makes me happy. 424 00:19:42,583 --> 00:19:44,958 -Oh, yeah? -Yeah. 425 00:19:45,041 --> 00:19:46,958 I think I've been waiting around 426 00:19:47,041 --> 00:19:48,667 expecting other shit to make me happy 427 00:19:48,750 --> 00:19:51,583 and I think that shit's a choice. 428 00:19:52,667 --> 00:19:54,041 What do you mean? 429 00:19:54,583 --> 00:19:56,792 Like with this new thing I'm working on. 430 00:19:56,875 --> 00:19:59,875 It's me creating happiness for myself, I think. 431 00:20:02,083 --> 00:20:03,416 I like you like this. 432 00:20:03,833 --> 00:20:04,999 Like what? 433 00:20:05,249 --> 00:20:06,667 Like this. This is new. 434 00:20:07,041 --> 00:20:09,833 -Keep it up, it's a good look. -Okay, all right, enough. 435 00:20:09,958 --> 00:20:11,792 (laughter) 436 00:20:12,291 --> 00:20:13,375 So, uh... 437 00:20:13,458 --> 00:20:14,958 what's this new thing you're working on? 438 00:20:15,833 --> 00:20:18,833 Ever since the block party, I've been tryin' to figure out how to get paid. 439 00:20:19,667 --> 00:20:21,124 So... 440 00:20:21,208 --> 00:20:23,750 maybe I'll organize smaller events around black shit. 441 00:20:23,833 --> 00:20:25,166 I don't know. 442 00:20:26,708 --> 00:20:29,416 Yeah, that's cool. You got it. 443 00:20:30,583 --> 00:20:31,583 Thanks. 444 00:20:33,541 --> 00:20:34,708 What about you? 445 00:20:34,792 --> 00:20:36,083 Are you happy? 446 00:20:36,917 --> 00:20:38,792 Yeah, I think I'm gettin' there. 447 00:20:38,875 --> 00:20:41,124 You know, I used to think I had to be 448 00:20:41,458 --> 00:20:44,500 like, a leader, or the ideas guy. 449 00:20:45,333 --> 00:20:48,041 But I'm startin' to realize, like, I'm happier 450 00:20:48,124 --> 00:20:49,917 executing somebody else's vision. 451 00:20:49,999 --> 00:20:52,166 Like, I like being on teams. 452 00:20:53,166 --> 00:20:56,083 Really? 'Cause you always wanted to start your own shit. 453 00:20:56,166 --> 00:20:57,999 Yeah, I think I, uh... 454 00:20:58,541 --> 00:21:01,166 I think I just thought that because I was supposed to. 455 00:21:03,667 --> 00:21:05,792 But... yeah. 456 00:21:05,875 --> 00:21:08,792 I would say I'm-- I'm pretty happy right now. 457 00:21:15,999 --> 00:21:18,166 (phone vibrating) 458 00:21:20,625 --> 00:21:21,833 Do you need to take that? 459 00:21:22,917 --> 00:21:24,333 No, no. 460 00:21:25,458 --> 00:21:26,750 Are y'all still...? 461 00:21:26,833 --> 00:21:29,375 Yeah, we've been talking, but, you know, I don't know. 462 00:21:30,166 --> 00:21:31,124 Oh. 463 00:21:31,208 --> 00:21:32,124 Yeah, I'm not really sure 464 00:21:32,208 --> 00:21:33,583 what's gonna happen between us. 465 00:21:33,667 --> 00:21:34,875 Okay, yeah. 466 00:21:40,750 --> 00:21:42,917 If that ain't a Chad painting, I don't know what is. 467 00:21:42,999 --> 00:21:43,958 (both laugh) 468 00:21:44,041 --> 00:21:45,375 Definitely. 469 00:21:47,124 --> 00:21:50,708 And that one is silly but also frightening. 470 00:21:51,208 --> 00:21:53,999 -Both: Kelli. -(laughter) 471 00:21:56,875 --> 00:21:58,833 Yo, what about this one? 472 00:22:02,875 --> 00:22:05,083 Huh. I don't know. 473 00:22:06,291 --> 00:22:08,291 So I guess this makes you an art collector? 474 00:22:08,375 --> 00:22:10,333 -It only takes one. -Yeah. 475 00:22:10,416 --> 00:22:13,041 -You know, it spoke to me. -(Issa laughs) 476 00:22:15,041 --> 00:22:16,500 So... 477 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 Do you wanna share it? 478 00:22:18,166 --> 00:22:20,500 Oh, yeah. I can call it this time... 479 00:22:20,583 --> 00:22:22,875 -...since you got the last one. -Cool. 480 00:22:22,958 --> 00:22:25,291 It's gonna be regular though. It's not gonna be no Lux shit. 481 00:22:26,333 --> 00:22:27,541 Where you at now? 482 00:22:27,625 --> 00:22:29,541 Uh, I'm actually not far from you. 483 00:22:29,625 --> 00:22:31,583 I'm at Slauson and Fairfax. 484 00:22:31,917 --> 00:22:34,583 What? So we're, like, legit neighbors? 485 00:22:35,124 --> 00:22:36,083 Yeah. 486 00:22:36,750 --> 00:22:39,208 Wow, you got a whole-ass bachelor pad 487 00:22:39,291 --> 00:22:41,249 around the corner from me and I didn't even know. 488 00:22:41,500 --> 00:22:42,541 I feel disrespected. 489 00:22:42,625 --> 00:22:43,833 Yeah. All right, well, I feel disrespected 490 00:22:43,917 --> 00:22:45,500 you think I got a bachelor pad. 491 00:22:45,583 --> 00:22:47,249 What the fuck am I, 22? 492 00:22:47,333 --> 00:22:49,249 Wait! I am literally holding art. 493 00:22:50,041 --> 00:22:51,416 ♪ We young and trife, ho ♪ 494 00:22:51,500 --> 00:22:53,124 ♪ Deep in the valley we roam ♪ 495 00:22:53,208 --> 00:22:54,375 ♪ Just seen the light, though ♪ 496 00:22:54,458 --> 00:22:56,291 ♪ That means it's time to go home ♪ 497 00:22:56,375 --> 00:22:57,792 ♪ The vibe is right, though ♪ 498 00:22:57,875 --> 00:22:59,583 ♪ Don't take us out of our zone ♪ 499 00:22:59,667 --> 00:23:00,917 ♪ You see that light though? ♪ 500 00:23:00,999 --> 00:23:02,833 ♪ That means we oughta go home ♪ 501 00:23:02,917 --> 00:23:04,416 ♪ So now, we gotta go home ♪ 502 00:23:04,500 --> 00:23:06,208 ♪ It's too late, it's too late ♪ 503 00:23:06,291 --> 00:23:07,833 ♪ So now we gotta go home ♪ 504 00:23:08,291 --> 00:23:10,208 You know, from the outside, 505 00:23:10,291 --> 00:23:12,375 it actually looks like an adult apartment. 506 00:23:12,458 --> 00:23:14,541 It's a shame you gonna hang this nice painting 507 00:23:14,625 --> 00:23:16,416 over an air mattress. 508 00:23:17,500 --> 00:23:18,833 (laughs) 509 00:23:18,917 --> 00:23:21,667 Sir, could you, uh, could you give her five minutes? 510 00:23:21,750 --> 00:23:22,792 She'll be right out. 511 00:23:23,124 --> 00:23:24,291 What? 512 00:23:24,375 --> 00:23:25,999 I wanna see the look on your face when you see 513 00:23:26,083 --> 00:23:27,999 just how dope my spot is. Come on. 514 00:23:31,166 --> 00:23:33,375 Wow, it's so clean. 515 00:23:33,458 --> 00:23:35,375 More than just Lysol wipes. 516 00:23:35,458 --> 00:23:37,541 -You got a cleaning lady? -Biweekly. 517 00:23:37,625 --> 00:23:38,708 Charlotte. 518 00:23:38,792 --> 00:23:40,375 Well, well, well. 519 00:23:42,792 --> 00:23:44,541 Okay, "Mad Men" with it. 520 00:23:44,625 --> 00:23:45,750 (laughs) 521 00:23:45,833 --> 00:23:49,333 Got the fresh walls, steamed curtains. 522 00:23:49,667 --> 00:23:51,166 Glade plug-ins. 523 00:23:51,249 --> 00:23:53,416 You're actin' like I didn't tell you when I told you. 524 00:23:53,500 --> 00:23:56,166 Okay, I stand corrected. 525 00:24:00,291 --> 00:24:02,124 You found a good spot for it. 526 00:24:04,208 --> 00:24:05,333 Thanks. 527 00:24:08,750 --> 00:24:11,166 Can I use your bathroom before I go? 528 00:24:11,500 --> 00:24:14,291 Yeah, it's just down the hall on your right. 529 00:24:15,500 --> 00:24:16,500 (quietly): Thanks. 530 00:24:20,958 --> 00:24:22,333 (door closes) 531 00:24:24,041 --> 00:24:25,041 (phone clicks) 532 00:24:35,583 --> 00:24:36,875 Hey. 533 00:24:37,208 --> 00:24:39,750 Look, sorry I didn't, uh, get back to you. 534 00:24:39,833 --> 00:24:41,375 I'm just wrapping up. 535 00:24:46,708 --> 00:24:48,999 Yeah, sure. 536 00:24:51,124 --> 00:24:52,833 I can still try to make it tonight. 537 00:24:53,875 --> 00:24:56,083 I'll, uh, I'll keep you posted. 538 00:24:57,708 --> 00:24:58,833 Cool. 539 00:25:10,708 --> 00:25:13,375 -Hey, that was-- -Condola? 540 00:25:15,208 --> 00:25:16,458 Yeah. 541 00:25:17,083 --> 00:25:18,958 Y'all are meetin' up? 542 00:25:19,041 --> 00:25:20,750 She wants to talk. 543 00:25:21,416 --> 00:25:24,208 -I'm sorry, I didn't mean for that to-- -No, no, I know, I know. 544 00:25:27,083 --> 00:25:29,958 The, the Lyft is probably pissed, so... 545 00:25:30,875 --> 00:25:32,792 Yeah. Okay. 546 00:25:36,416 --> 00:25:37,583 It was... 547 00:25:39,249 --> 00:25:40,583 it was really good seeing you. 548 00:25:51,875 --> 00:25:53,625 Um... 549 00:25:55,541 --> 00:25:56,958 what if I wanted to stay? 550 00:26:02,124 --> 00:26:03,458 I don't know. 551 00:26:04,333 --> 00:26:05,667 I mean, should we even... 552 00:26:10,500 --> 00:26:12,667 I'm not ready for the night to end yet. 553 00:26:17,875 --> 00:26:19,416 Tonight made me happy. 554 00:26:22,708 --> 00:26:24,124 You make me happy. 555 00:26:28,667 --> 00:26:29,875 Yeah, me too. 556 00:26:30,875 --> 00:26:32,792 ("Show You" by Baby Rose playing) 557 00:26:32,875 --> 00:26:34,999 ♪ ♪ 558 00:26:38,124 --> 00:26:39,667 So... 559 00:26:40,667 --> 00:26:42,667 So... 560 00:26:43,166 --> 00:26:44,166 stay. 561 00:26:44,249 --> 00:26:46,333 ♪ ♪ 562 00:26:53,667 --> 00:26:56,291 ♪ Tell me baby ♪ 563 00:26:56,375 --> 00:26:59,833 ♪ How you like me now ♪ 564 00:27:04,500 --> 00:27:07,291 ♪ God, I'm hurting for you ♪ 565 00:27:07,375 --> 00:27:10,667 ♪ There's no easy way out ♪ 566 00:27:15,249 --> 00:27:17,917 ♪ If I knew then ♪ 567 00:27:17,999 --> 00:27:21,166 ♪ All the things I know now ♪ 568 00:27:22,667 --> 00:27:24,999 ♪ Now ♪ 569 00:27:29,708 --> 00:27:35,166 ♪ So many things I gotta say ♪ 570 00:27:35,249 --> 00:27:38,041 ♪ But I wanna show you ♪ 571 00:27:40,708 --> 00:27:45,875 ♪ So many words get in the way ♪ 572 00:27:45,958 --> 00:27:48,875 ♪ So I wanna show you ♪ 573 00:27:51,291 --> 00:27:53,500 ♪ I wanna show you ♪ 574 00:27:53,583 --> 00:27:56,291 ♪ I wanna show you ♪ 575 00:27:56,375 --> 00:28:00,083 ♪ I wanna show you ♪ 576 00:28:16,041 --> 00:28:17,583 Hey, good morning. 577 00:28:17,750 --> 00:28:19,083 Good morning. 578 00:28:20,667 --> 00:28:21,958 (both chuckle) 579 00:28:30,708 --> 00:28:32,999 So, San Francisco? 580 00:28:33,792 --> 00:28:36,792 Maybe. Why, you gonna miss me? 581 00:28:37,291 --> 00:28:38,750 -Not even a little bit. -Mm-hmm. 582 00:28:38,833 --> 00:28:41,333 I just know your chicken legs can't handle all them hills. 583 00:28:41,416 --> 00:28:42,792 (laughter) 584 00:28:53,999 --> 00:28:55,291 You need a ride? 585 00:28:56,958 --> 00:28:58,291 I'm okay. 586 00:28:58,958 --> 00:29:00,958 You sure? I mean, I can take you home. 587 00:29:01,458 --> 00:29:04,500 I think I'm gonna walk, but thanks. 588 00:29:08,833 --> 00:29:11,958 -Hey, you okay? -Yeah. 589 00:29:12,500 --> 00:29:13,625 I'm good. 590 00:29:14,291 --> 00:29:15,375 Are you? 591 00:29:16,625 --> 00:29:18,999 Yeah, yeah, I'm good, too. 592 00:29:22,416 --> 00:29:25,333 -Well, have a good day. -Yeah, you too. 593 00:29:31,291 --> 00:29:33,416 ("Out of Your League" by Blood Orange playing) 594 00:29:33,500 --> 00:29:35,625 ♪ ♪ 595 00:29:43,333 --> 00:29:46,416 ♪ Follow me under and never feel weak ♪ 596 00:29:46,500 --> 00:29:49,166 ♪ Too unique ♪ 597 00:29:55,291 --> 00:29:58,166 ♪ To feel interruption, get your heart in line ♪ 598 00:29:58,249 --> 00:29:59,999 ♪ You're starting to feel weak ♪ 599 00:30:06,958 --> 00:30:11,708 ♪ Maybe a thing that you wanted is all that you need ♪ 600 00:30:18,999 --> 00:30:20,792 ♪ Don't it fill your expectation ♪ 601 00:30:20,875 --> 00:30:23,667 ♪ B etter luck with thoughts that you conceive ♪ 602 00:30:30,917 --> 00:30:35,541 ♪ Promises, promises, promises left that you know ♪ 603 00:30:36,792 --> 00:30:38,958 ♪ Changing it better ♪ 604 00:30:40,750 --> 00:30:45,458 ♪ Promises, promises, promises left that you know ♪ 605 00:30:46,875 --> 00:30:48,917 ♪ Changing it better ♪ 606 00:30:52,833 --> 00:30:56,124 ♪ Follow me under and never feel weak ♪ 607 00:30:56,208 --> 00:30:58,375 ♪ Too unique ♪ 608 00:31:04,667 --> 00:31:07,208 ♪ To feel interruption, get your heart in line ♪ 609 00:31:07,291 --> 00:31:09,416 ♪ You're starting to feel weak ♪ 610 00:31:16,541 --> 00:31:21,958 ♪ Maybe a thing that you wanted is all that you need ♪ 611 00:31:28,500 --> 00:31:30,166 ♪ Don't it fill your expectation ♪ 612 00:31:30,249 --> 00:31:32,917 ♪ Better luck with thoughts that you conceive ♪ 613 00:31:32,999 --> 00:31:35,124 ♪ ♪ 614 00:31:52,333 --> 00:31:53,708 You sure I can't get anything started for you? 615 00:31:53,792 --> 00:31:55,041 I'm okay. I'm waiting for someone. 616 00:31:55,124 --> 00:31:55,917 A friend. 617 00:31:56,416 --> 00:31:59,166 Well, we used to be friends. We kinda still are... maybe. 618 00:31:59,500 --> 00:32:00,875 Hopefully. She might hate me. 619 00:32:00,958 --> 00:32:02,750 -Can I get you alcohol, sis? -Yes. 620 00:32:03,124 --> 00:32:04,541 MOLLY CARTER: Issa was out of line. 621 00:32:04,625 --> 00:32:06,667 I mean, obviously, I'm on your side. 622 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 I just know you miss her. 623 00:32:07,833 --> 00:32:09,792 The only person I miss is LaToya, 'kay? 624 00:32:09,999 --> 00:32:11,833 'Cause we are about to be best friends. 625 00:32:13,083 --> 00:32:17,792 Hey, girl. I was wondering if we could meet up and talk. 626 00:32:18,708 --> 00:32:19,708 Hey! 627 00:32:20,124 --> 00:32:21,875 So sorry. That was so loud. 628 00:32:22,416 --> 00:32:23,500 BOTH: Hey. 629 00:32:24,208 --> 00:32:26,333 ♪ (MUSIC OUTRO PLAYS) ♪ 44537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.