Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,720 --> 00:02:17,313
Jonathan,
2
00:02:17,520 --> 00:02:19,318
I don't know
how I'm gonna explain this to you.
3
00:02:19,520 --> 00:02:20,636
You already have, Mark.
4
00:02:20,840 --> 00:02:22,513
- I don't wanna do this.
- I know.
5
00:02:22,720 --> 00:02:24,632
But you don't know
how much I don't wanna do this.
6
00:02:24,840 --> 00:02:25,830
Oh, I know, Mark.
7
00:02:26,040 --> 00:02:28,430
I mean, I really, really, really
don't wanna do this.
8
00:02:28,640 --> 00:02:30,518
I really, really, really know you don't.
9
00:02:30,720 --> 00:02:32,632
I mean, I really, really, really--
10
00:02:32,840 --> 00:02:33,796
- Mark. Mark.
- What?
11
00:02:34,000 --> 00:02:35,992
- I know you don't wanna be a cowboy.
- Right.
12
00:02:36,200 --> 00:02:37,190
But it's our assignment.
13
00:02:37,400 --> 00:02:39,153
Let it be
somebody else's assignment.
14
00:02:39,360 --> 00:02:41,875
The boss wanted a cowboy,
why didn't he get Tom Mix?
15
00:02:42,080 --> 00:02:43,036
He wants us.
16
00:02:43,240 --> 00:02:45,197
- What about Randolph Scott?
- Mark.
17
00:02:45,400 --> 00:02:47,756
Or Gabby Hayes. When's the last
assignment Gabby Hayes worked?
18
00:02:47,960 --> 00:02:50,316
Mark, it's us.
19
00:02:50,520 --> 00:02:52,318
He got Trigger.
He could use Trigger.
20
00:02:52,520 --> 00:02:54,432
Trigger loves horses.
You know why?
21
00:02:54,640 --> 00:02:56,597
Trigger's a horse.
22
00:03:21,160 --> 00:03:23,356
Damn, it's a flat.
23
00:03:23,560 --> 00:03:25,517
What is it? A flat?
24
00:03:26,440 --> 00:03:29,319
Yeah, it's a flat, Dad.
25
00:03:30,920 --> 00:03:32,912
Can I give you a hand with it?
26
00:03:33,120 --> 00:03:35,715
No, I don't want you
to give me a hand, Dad.
27
00:03:35,920 --> 00:03:39,152
I don't need you to give me a hand.
Just let me change the dang thing.
28
00:03:44,440 --> 00:03:45,669
Hey, can I give you a hand?
29
00:03:46,480 --> 00:03:48,790
No, it's just a flat.
30
00:03:49,000 --> 00:03:50,559
I'd be happy to help you change it.
31
00:03:50,760 --> 00:03:52,797
Well, thanks, I appreciate it.
But it's just a flat.
32
00:03:53,000 --> 00:03:55,674
It's no big deal, okay?
33
00:03:56,000 --> 00:03:56,990
Oh, that's wonderful.
34
00:03:57,200 --> 00:03:59,396
Oh, that's just wonderful.
The spare's flat too.
35
00:03:59,600 --> 00:04:00,590
What's flat?
36
00:04:00,800 --> 00:04:02,280
The spare is flat?
37
00:04:02,480 --> 00:04:05,279
Yeah, Dad, the spare is flat too.
38
00:04:05,480 --> 00:04:06,596
You ought to check it,
39
00:04:06,800 --> 00:04:08,996
then it wouldn't be flat
when you need it.
40
00:04:09,200 --> 00:04:11,795
I did check it, Dad.
I just checked it just last week.
41
00:04:12,000 --> 00:04:14,231
It was okay.
I don't know how it got flat.
42
00:04:14,440 --> 00:04:16,352
Not much use
in carrying a spare around
43
00:04:16,560 --> 00:04:17,914
if it's flat when you need it.
44
00:04:18,120 --> 00:04:20,077
Look, I'd be happy to give you a lift.
45
00:04:21,920 --> 00:04:23,912
I'd appreciate that,
46
00:04:24,120 --> 00:04:25,076
Mr.--?
47
00:04:25,280 --> 00:04:26,634
Smith. Jonathan Smith.
48
00:04:26,840 --> 00:04:29,594
I'm Billie Harwood.
This is my dad, Jed Sanders.
49
00:04:30,200 --> 00:04:31,919
Pleased to meet you.
Come on, jump in.
50
00:04:32,800 --> 00:04:33,836
Well, I'm telling you,
51
00:04:34,040 --> 00:04:36,635
you don't prepare for stuff,
life will get you.
52
00:04:37,920 --> 00:04:41,152
Yeah, life will get you, Dad.
53
00:04:41,360 --> 00:04:42,760
Trust me, I know all about that one.
54
00:04:42,960 --> 00:04:45,475
I know how life can get you.
55
00:04:53,240 --> 00:04:55,391
The ranch is just up the road a ways.
56
00:04:55,600 --> 00:04:56,590
If you could drop us off,
57
00:04:56,800 --> 00:04:59,190
I can get one of the boys to come back
and deal with the flat.
58
00:04:59,400 --> 00:05:00,436
Yes, ma'am.
59
00:05:02,560 --> 00:05:03,914
You wouldn't have an opening
60
00:05:04,120 --> 00:05:06,715
for a couple of cowboys at your place,
would you?
61
00:05:07,240 --> 00:05:08,435
Not me.
62
00:05:08,640 --> 00:05:11,075
I don't know of any of the ranchers
around here that do either.
63
00:05:12,560 --> 00:05:14,711
What a shame. Isn't that a shame?
64
00:05:21,040 --> 00:05:22,394
Would you mind stopping?
65
00:05:22,600 --> 00:05:24,398
I gotta relieve myself.
66
00:05:26,280 --> 00:05:29,034
Dad, we just stopped
67
00:05:29,240 --> 00:05:30,993
We'll be home in a second.
68
00:06:05,280 --> 00:06:06,839
What happened, Jake?
How'd they get loose?
69
00:06:07,040 --> 00:06:08,235
Oh, damn mustangs again.
70
00:06:08,440 --> 00:06:09,430
They broke the fence down.
71
00:06:09,640 --> 00:06:11,632
I'd have got one
but your boy got in the way.
72
00:06:11,840 --> 00:06:14,309
We had about a dozen heads broke
before we could stop them.
73
00:06:14,520 --> 00:06:16,876
We'll go after them
after we get these back in.
74
00:06:17,080 --> 00:06:20,039
I'm telling you, Mrs. Harwood,
we've got to get rid of them horses.
75
00:06:20,240 --> 00:06:22,914
Oh, then Earl quit this morning
so we're short-handed too.
76
00:06:23,120 --> 00:06:24,156
All right.
77
00:06:24,360 --> 00:06:25,714
All right, Jake, thanks.
78
00:06:25,920 --> 00:06:28,913
We gotta get rid of them horses,
Mrs. Harwood.
79
00:06:29,640 --> 00:06:31,472
It wasn't their fault.
80
00:06:31,680 --> 00:06:34,149
They were thirsty
and Foxtail River's dry.
81
00:06:34,360 --> 00:06:36,033
They were just trying to get
to the troughs.
82
00:06:36,240 --> 00:06:38,436
If you'd just stick a trough outside
the fence for them.
83
00:06:38,640 --> 00:06:41,200
Then they'd be down here every day,
causing even more trouble.
84
00:06:41,400 --> 00:06:43,995
This isn't a game reserve, Richie.
It's a business.
85
00:06:44,200 --> 00:06:45,680
Well, they've got a right to live too.
86
00:06:45,880 --> 00:06:47,917
Not if it costs me money, they don't.
87
00:06:48,120 --> 00:06:50,476
I'm telling you, I gotta do something
about those horses.
88
00:06:50,680 --> 00:06:52,478
I cannot support you
and your granddad
89
00:06:52,680 --> 00:06:54,637
and this ranch and them too.
90
00:06:54,840 --> 00:06:55,956
Do you understand me?
91
00:06:56,160 --> 00:06:57,594
And you can't be interfering.
92
00:06:57,800 --> 00:06:59,280
But Jake was gonna shoot them.
93
00:07:00,760 --> 00:07:02,080
Well, maybe Jake was right.
94
00:07:02,280 --> 00:07:03,839
Well, I'm not gonna let him
shoot them.
95
00:07:04,040 --> 00:07:05,838
You're gonna do
what I tell you to do,
96
00:07:06,040 --> 00:07:08,714
or there's gonna be some other
kind of trouble around here.
97
00:07:08,920 --> 00:07:12,800
If Pa was alive,
he wouldn't let you hurt those horses.
98
00:07:21,160 --> 00:07:23,117
You're looking for work, right?
99
00:07:23,960 --> 00:07:24,950
Yes, ma'am, that's right.
100
00:07:25,160 --> 00:07:28,119
Well, you just heard.
One of my hands quit.
101
00:07:28,320 --> 00:07:31,791
I could use one of you
if you know your way around a ranch.
102
00:07:32,000 --> 00:07:34,959
You two work it out
and I'll hire whoever wants the job.
103
00:07:35,680 --> 00:07:36,670
Yeah, well, we both do.
104
00:07:36,880 --> 00:07:38,792
No, no, Jonathan.
That's just fine. You take it.
105
00:07:39,000 --> 00:07:40,992
No, no. I can't do that.
We're a team, remember?
106
00:07:42,480 --> 00:07:43,550
Well, all right.
107
00:07:43,760 --> 00:07:46,150
I've been thinking about
hiring somebody on
108
00:07:46,360 --> 00:07:48,113
to help out with my dad.
109
00:07:48,320 --> 00:07:51,313
Most mornings, he gets up so stiff,
it's all he can do to get his clothes on.
110
00:07:52,000 --> 00:07:53,593
Perfect. That's perfect.
111
00:07:53,800 --> 00:07:55,917
I was looking to get him
some kind of an attendant
112
00:07:56,120 --> 00:07:57,474
but he puts up such a fuss.
113
00:07:57,680 --> 00:07:59,558
He just won't hear of it.
114
00:08:00,520 --> 00:08:01,840
I'll tell him you're the new cook.
115
00:08:02,240 --> 00:08:03,833
That's a good idea. Great.
116
00:08:04,040 --> 00:08:06,475
Listen, your dad and I
are gonna get along just fine.
117
00:08:07,800 --> 00:08:09,757
I'll show you where you'll bunk.
118
00:08:14,160 --> 00:08:16,152
No horses.
119
00:08:27,240 --> 00:08:29,072
Oh, hi, Jericho.
120
00:08:31,800 --> 00:08:34,440
Oh, boy, you could have got yourself
shot today.
121
00:08:35,600 --> 00:08:37,398
I know you were thirsty.
122
00:08:37,600 --> 00:08:39,273
I gotta figure out a way
to get you water.
123
00:08:39,480 --> 00:08:41,915
My mom won't listen to me.
I'll think of something.
124
00:08:44,400 --> 00:08:46,676
Okay, I'll race you.
125
00:08:55,440 --> 00:08:56,999
Get along little dogie
126
00:08:57,200 --> 00:08:58,919
I'm not a cowboy
127
00:08:59,120 --> 00:09:01,430
Got dishpan hands--
128
00:09:02,840 --> 00:09:03,956
Freeze.
129
00:09:04,160 --> 00:09:05,879
- Sir, I'm--
- I said, freeze.
130
00:09:06,080 --> 00:09:07,434
Frozen.
131
00:09:07,640 --> 00:09:09,791
Just what the heck do you think
you're doing in here?
132
00:09:10,400 --> 00:09:11,800
Me?
133
00:09:12,000 --> 00:09:13,878
Well, you're the one
I'm pointing this gun at.
134
00:09:14,080 --> 00:09:15,594
Yes, sir.
135
00:09:16,080 --> 00:09:17,992
Well, I was doing the dishes, see?
136
00:09:18,200 --> 00:09:19,190
I'm the new cook.
137
00:09:19,400 --> 00:09:21,790
Miss Harwood hired me
and my friend Jonathan.
138
00:09:22,000 --> 00:09:22,990
Billie hired you?
139
00:09:23,400 --> 00:09:25,073
Billie? Billie, Billie, Billie.
140
00:09:25,280 --> 00:09:27,317
Miss Harwood. Yes, sir.
Yes, sir. Yes.
141
00:09:27,520 --> 00:09:30,080
Well, it's my ranch, not hers.
Did she tell you that?
142
00:09:30,280 --> 00:09:33,114
No, sir, I don't believe that came up
in the conversation.
143
00:09:33,320 --> 00:09:35,152
Sir, I was wondering
if maybe you could,
144
00:09:35,360 --> 00:09:36,714
you know,
point that somewhere else?
145
00:09:36,920 --> 00:09:38,593
It's my gun too.
146
00:09:38,800 --> 00:09:40,632
- Point it where I want to.
- Yes, sir.
147
00:09:40,840 --> 00:09:42,593
She runs the ranch but I own it.
148
00:09:42,800 --> 00:09:44,678
You understand that?
149
00:09:45,680 --> 00:09:46,875
Where is she?
150
00:09:47,080 --> 00:09:48,036
Billie.
151
00:09:48,240 --> 00:09:49,515
- Billie.
- Sir, sir,
152
00:09:49,720 --> 00:09:52,440
I think she went to see somebody
about a load of hay.
153
00:09:53,680 --> 00:09:55,433
I need her to help me
take my boots off.
154
00:09:55,640 --> 00:09:56,630
I wanna take a nap.
155
00:09:56,840 --> 00:09:57,910
I can't get my boots off.
156
00:09:58,960 --> 00:10:01,475
- Well, look, I can help you with that.
- I don't need your help.
157
00:10:01,680 --> 00:10:04,400
Oh, well, then I'll just go on back
to my cooking.
158
00:10:04,600 --> 00:10:05,716
No salt.
159
00:10:05,920 --> 00:10:06,876
No salt.
160
00:10:07,720 --> 00:10:11,111
No salt, no butter, no fried foods,
161
00:10:11,320 --> 00:10:13,960
no sodium and no cholesterol.
162
00:10:14,440 --> 00:10:16,238
And will you help me
take my boots off?
163
00:10:16,440 --> 00:10:17,430
I wanna take a nap.
164
00:10:17,840 --> 00:10:21,356
Oh, sure, I'll help you as soon
as you put that gun somewhere else.
165
00:10:21,560 --> 00:10:22,914
Don't worry, it ain't loaded.
166
00:10:27,480 --> 00:10:29,233
Oh, God.
167
00:10:37,480 --> 00:10:38,516
You all right, sir?
168
00:10:42,080 --> 00:10:44,276
I could've killed somebody.
169
00:10:44,480 --> 00:10:45,470
Don't you understand?
170
00:10:45,680 --> 00:10:48,479
I didn't know this gun was loaded.
I could've killed somebody.
171
00:10:48,680 --> 00:10:51,593
Hey, don't worry, young people
can make mistakes like that.
172
00:10:53,240 --> 00:10:55,630
I'm no good to nobody.
173
00:10:56,280 --> 00:10:59,478
Everybody would be better off
if I was dead.
174
00:11:33,800 --> 00:11:35,519
How you doing, Richie?
175
00:11:36,360 --> 00:11:38,238
My name's Jonathan Smith.
I'm a new hand.
176
00:11:38,440 --> 00:11:41,239
Your mom sent me out looking for you.
It's getting kind of late.
177
00:11:54,880 --> 00:11:56,951
It's a nice spot you got here.
178
00:11:57,160 --> 00:11:58,879
Great place for daydreaming.
179
00:11:59,080 --> 00:12:00,799
What do you know
about daydreaming?
180
00:12:01,000 --> 00:12:03,469
Well, plenty. What do you think,
only kids daydream?
181
00:12:03,680 --> 00:12:05,751
I know my mom doesn't.
182
00:12:05,960 --> 00:12:07,679
She don't abide my daydreaming.
183
00:12:08,320 --> 00:12:11,392
I wouldn't be so sure.
All grownups have dreams.
184
00:12:11,640 --> 00:12:13,871
It's a little tougher to share them
when you're grown.
185
00:12:14,080 --> 00:12:16,151
Afraid other grownups
will laugh at you.
186
00:12:16,360 --> 00:12:18,317
Grownups don't laugh at grownups.
187
00:12:18,520 --> 00:12:19,510
They just laugh at kids.
188
00:12:19,720 --> 00:12:20,949
Not true.
189
00:12:21,160 --> 00:12:23,629
They don't laugh at them
in front of them the way kids do.
190
00:12:23,840 --> 00:12:25,752
Kids are a little more honest.
191
00:12:27,000 --> 00:12:28,480
Boy, that's a fine-looking horse.
192
00:12:28,920 --> 00:12:29,910
Yeah.
193
00:12:30,120 --> 00:12:32,157
- His name's Jericho.
- Oh, yeah?
194
00:12:32,360 --> 00:12:34,556
Well, that's what I call him.
195
00:12:34,760 --> 00:12:36,672
Sounds like you two are old pals.
196
00:12:36,880 --> 00:12:39,156
We are, sort of.
197
00:12:39,360 --> 00:12:41,272
Sometimes when I ride home
from school on my bike,
198
00:12:41,480 --> 00:12:43,631
I see him and we kind of race.
199
00:12:43,840 --> 00:12:45,718
I brought apples for him once
and he took them.
200
00:12:45,920 --> 00:12:47,195
So I bring apples all the time.
201
00:12:47,400 --> 00:12:48,880
He likes them.
202
00:12:49,080 --> 00:12:50,116
Hey, did you ever ride him?
203
00:12:50,320 --> 00:12:51,549
Oh, no, sir.
204
00:12:51,760 --> 00:12:53,194
Why not? Scared?
205
00:12:53,400 --> 00:12:57,030
No, sir. Well, maybe a little.
206
00:12:57,240 --> 00:12:59,709
But I don't think I'd wanna ride him.
207
00:12:59,920 --> 00:13:01,036
How come?
208
00:13:01,240 --> 00:13:02,833
Well,
209
00:13:03,040 --> 00:13:05,350
it's kind of stupid
210
00:13:06,160 --> 00:13:09,153
but he's not like you or me
211
00:13:09,360 --> 00:13:11,795
or ranch horses
or anything like that.
212
00:13:12,440 --> 00:13:13,954
What do you mean?
213
00:13:14,560 --> 00:13:15,710
He's wild.
214
00:13:15,920 --> 00:13:19,311
Wild and free and so beautiful.
215
00:13:19,520 --> 00:13:21,876
I mean, maybe he'd let me ride him
but then--
216
00:13:22,080 --> 00:13:24,436
Then he wouldn't be free anymore.
217
00:13:25,400 --> 00:13:27,915
I told you it was kind of stupid.
218
00:13:29,040 --> 00:13:31,316
No, I don't think it's stupid.
219
00:13:31,560 --> 00:13:34,155
I don't think it's stupid at all, son.
220
00:13:34,800 --> 00:13:36,632
People need that.
221
00:13:38,280 --> 00:13:41,557
It restores the soul
to see something wild and free.
222
00:13:42,440 --> 00:13:46,400
People need that just like
they need sunsets and fresh water
223
00:13:47,080 --> 00:13:48,833
and daydreams.
224
00:13:50,240 --> 00:13:53,199
The important thing is to balance that
out with the other stuff people need.
225
00:13:53,400 --> 00:13:54,436
What other stuff?
226
00:13:55,320 --> 00:13:56,595
Well, work, for instance.
227
00:13:56,800 --> 00:13:59,952
A friend of mine used to say that's how
a boy becomes a man, through work.
228
00:14:00,160 --> 00:14:01,310
Yeah,
229
00:14:01,520 --> 00:14:03,239
that's what my dad said.
230
00:14:03,440 --> 00:14:07,116
Dreams are where you wanna go
and work is how you get there.
231
00:14:07,320 --> 00:14:09,516
Sounds to me like your dad
was a pretty smart man.
232
00:14:09,720 --> 00:14:11,074
Yeah,
233
00:14:11,280 --> 00:14:12,873
he was.
234
00:14:14,040 --> 00:14:15,030
Mr. Smith?
235
00:14:15,240 --> 00:14:16,230
We better be getting back.
236
00:14:16,440 --> 00:14:18,352
I got some chores.
237
00:14:47,560 --> 00:14:49,233
Richie, where the heck
have you been?
238
00:14:49,440 --> 00:14:51,909
Just riding, Mom.
I lost track of the time.
239
00:14:52,120 --> 00:14:54,760
Yeah, well, take Jonathan's horse.
We gotta go find Grandpa.
240
00:14:57,200 --> 00:14:59,635
- What happened?
- He's gone, that's what happened.
241
00:15:00,040 --> 00:15:01,030
My fault, Jonathan.
242
00:15:01,240 --> 00:15:02,959
He went in his room.
I thought he was asleep.
243
00:15:03,160 --> 00:15:04,389
He must have snuck out the back.
244
00:15:04,600 --> 00:15:06,876
I don't think he snuck out.
245
00:15:07,520 --> 00:15:09,910
I don't think he knew
what he was doing.
246
00:15:10,240 --> 00:15:12,516
Jake, you and the boys
take the south end.
247
00:15:13,240 --> 00:15:14,913
I'll go along the creek with Richie.
248
00:15:15,440 --> 00:15:17,113
Jonathan, you and Mark
take the jeep.
249
00:15:17,320 --> 00:15:19,277
Check out the north end.
250
00:15:41,920 --> 00:15:44,310
Jonathan, this is all my fault.
251
00:15:44,560 --> 00:15:47,314
It's not your fault.
Stop worrying, we'll find him.
252
00:15:47,520 --> 00:15:49,591
You know, I don't think
he just wandered off.
253
00:15:49,800 --> 00:15:52,235
All he's been talking about
254
00:15:52,800 --> 00:15:55,190
is about having an end to it all.
255
00:15:56,120 --> 00:15:58,396
He came out here to die.
256
00:16:41,240 --> 00:16:42,230
There he is.
257
00:17:18,920 --> 00:17:21,071
You all right, Mr. Sanders?
258
00:17:21,360 --> 00:17:23,033
Why'd you come after me?
259
00:17:23,240 --> 00:17:24,310
Why don't you leave me alone?
260
00:17:24,760 --> 00:17:27,195
- Leave you alone to do what?
- Die, damn it.
261
00:17:27,400 --> 00:17:28,390
So I can die.
262
00:17:28,600 --> 00:17:31,638
Everybody's gonna die, Mr. Sanders.
You don't have to go looking for it.
263
00:17:32,120 --> 00:17:34,112
When your time comes, it'll find you.
264
00:17:35,040 --> 00:17:36,156
I'm a useless old man.
265
00:17:36,360 --> 00:17:37,430
I'm no good to nobody.
266
00:17:37,640 --> 00:17:38,869
Only if you wanna be.
267
00:17:39,080 --> 00:17:40,719
You think I want it like this?
268
00:17:40,920 --> 00:17:43,833
My mind don't work anymore.
My body don't work no more.
269
00:17:44,040 --> 00:17:45,235
Nothing works.
270
00:17:45,440 --> 00:17:47,671
Nobody gives a damn,
nobody cares.
271
00:17:47,880 --> 00:17:50,714
Everybody's looking for you. Does that
sound like they don't give a damn?
272
00:17:50,920 --> 00:17:53,037
Well, I don't care anymore.
273
00:17:53,240 --> 00:17:55,675
My wife's dead and gone.
274
00:17:55,920 --> 00:17:58,640
I never thought
that she'd go before me.
275
00:17:58,840 --> 00:18:03,119
And Sam, Billie's husband,
he wasn't just a son-in-law to me.
276
00:18:03,320 --> 00:18:05,232
He was like my own son.
277
00:18:05,440 --> 00:18:07,591
He was my son.
278
00:18:07,840 --> 00:18:10,230
Why didn't God take me?
279
00:18:11,240 --> 00:18:12,799
I've lived my life.
280
00:18:13,000 --> 00:18:14,639
Why did Sam have to die?
281
00:18:15,760 --> 00:18:17,956
You think you're the only one
who's lost somebody?
282
00:18:18,160 --> 00:18:19,992
You've got a daughter there
who lost her husband
283
00:18:20,200 --> 00:18:23,113
who's carrying more weight
on her shoulders than she can handle.
284
00:18:23,320 --> 00:18:25,835
You've got a grandson
who lost his father,
285
00:18:26,040 --> 00:18:28,077
who needs somebody to help him
learn how to be a man.
286
00:18:28,280 --> 00:18:29,714
You think I don't know that?
287
00:18:29,920 --> 00:18:33,277
But I'm just too damn old
to help him, to teach him anything.
288
00:18:33,480 --> 00:18:36,917
And neither one of them want
whatever I got to give them anyway.
289
00:18:37,720 --> 00:18:39,040
When's the last time you tried?
290
00:18:39,240 --> 00:18:41,436
I try all the time.
291
00:18:41,640 --> 00:18:42,756
She don't wanna listen to me.
292
00:18:42,960 --> 00:18:44,599
She treats me like I'm a kid.
293
00:18:44,800 --> 00:18:47,520
Well, maybe she wouldn't
if you'd stop acting like one.
294
00:18:47,720 --> 00:18:49,120
Come on, it's kids that run away.
295
00:18:50,000 --> 00:18:51,753
I'm tired, don't you understand?
296
00:18:51,960 --> 00:18:53,713
I got nothing to give to anybody
no more.
297
00:18:53,920 --> 00:18:56,515
You are really giving your grandson
one hell of a lesson right now:
298
00:18:56,720 --> 00:19:00,316
When the going gets tough,
you get a little tired, just quit, run away.
299
00:19:00,520 --> 00:19:02,591
Is that the final lesson
you wanna teach him?
300
00:19:02,800 --> 00:19:03,790
No.
301
00:19:04,000 --> 00:19:05,957
I figure you
for more of a man than that.
302
00:19:33,880 --> 00:19:35,633
We've looked all over the place,
Mrs. Harwood.
303
00:19:35,840 --> 00:19:38,400
I don't see how we can do much more
till morning.
304
00:19:39,000 --> 00:19:41,310
I guess I better call the police.
305
00:20:05,840 --> 00:20:07,479
Gramps. Gramps.
306
00:20:23,320 --> 00:20:25,710
- Are you okay?
- I'm okay.
307
00:20:26,120 --> 00:20:28,157
Then what the hell was this
all about?
308
00:20:28,360 --> 00:20:30,397
What are you trying
to do to me, Dad?
309
00:20:30,600 --> 00:20:32,637
Billie, I don't wanna
talk about it now.
310
00:20:32,840 --> 00:20:34,320
I'm still trying to sort this out.
311
00:20:34,520 --> 00:20:37,035
Well, I wanna talk about it now.
I wanna talk about it right now.
312
00:20:37,240 --> 00:20:38,276
- I cannot-
- Mom.
313
00:20:38,480 --> 00:20:39,960
Don't interrupt, Richie.
314
00:20:41,840 --> 00:20:44,150
I can't deal with this, Dad.
Don't you understand?
315
00:20:44,360 --> 00:20:46,238
Mom, he said he was trying
to sort stuff out.
316
00:20:46,440 --> 00:20:47,794
A person's gotta do that sometimes.
317
00:20:48,000 --> 00:20:50,117
I said not to interrupt.
This is none of your business.
318
00:20:50,320 --> 00:20:51,879
Well, he's my grandfather too.
319
00:20:52,400 --> 00:20:54,119
And you're always shouting at him.
320
00:20:54,320 --> 00:20:55,720
You're always shouting at everybody.
321
00:20:55,920 --> 00:20:58,230
I am trying to do the best I can
for this family.
322
00:20:58,440 --> 00:21:01,911
No matter what I do, it's not enough
for either one of you and I'm sick of it!
323
00:21:06,400 --> 00:21:09,438
Come on, Gramps,
I'll help you with your boots.
324
00:21:16,520 --> 00:21:18,398
What are you all
standing around for?
325
00:21:18,920 --> 00:21:21,435
Far as I know, they didn't declare
a holiday tomorrow.
326
00:21:21,640 --> 00:21:22,960
Go get some sleep.
327
00:21:23,160 --> 00:21:24,594
It's still a workday.
328
00:21:27,160 --> 00:21:28,879
Smith.
329
00:21:29,080 --> 00:21:30,116
Yes, ma'am?
330
00:21:31,400 --> 00:21:33,278
I wanna talk to you.
331
00:21:48,000 --> 00:21:48,990
You want one?
332
00:21:49,200 --> 00:21:50,475
No, thanks.
333
00:21:50,680 --> 00:21:52,717
Beer's all I've got.
I don't keep anything harder.
334
00:21:52,920 --> 00:21:54,673
No, I don't drink.
335
00:21:57,120 --> 00:22:00,238
Some kind of reformed alcoholic
or something?
336
00:22:00,480 --> 00:22:02,073
Or something.
337
00:22:08,000 --> 00:22:11,277
What did my dad say to you out there
when you found him?
338
00:22:12,920 --> 00:22:15,116
Oh, I think that's something
you better ask him.
339
00:22:17,640 --> 00:22:19,597
Well, I'm asking you.
340
00:22:20,040 --> 00:22:22,635
I may not be able to get my son
and my dad
341
00:22:22,840 --> 00:22:26,311
to pay any attention to me
but by God, you work for me.
342
00:22:31,720 --> 00:22:33,552
Oh, damn.
343
00:22:41,280 --> 00:22:42,873
Hey, it's okay. It's okay.
344
00:22:43,080 --> 00:22:45,037
What are you doing?
345
00:22:45,600 --> 00:22:47,557
You're crying.
You could use a shoulder to lean on.
346
00:22:47,760 --> 00:22:51,071
Well, I'm not some little kid,
Mr. Smith.
347
00:22:52,640 --> 00:22:55,758
But even adults need someone
to lean on once in a while.
348
00:22:56,040 --> 00:22:57,679
Nobody can make it alone,
you know.
349
00:23:00,440 --> 00:23:01,556
I don't understand it.
350
00:23:01,760 --> 00:23:04,719
I just don't understand any of it.
351
00:23:06,840 --> 00:23:09,560
Richie and I used to be so close.
352
00:23:11,400 --> 00:23:13,278
And now it's--
353
00:23:13,840 --> 00:23:16,355
It's more like he hates me.
354
00:23:17,520 --> 00:23:19,637
When Sam died,
355
00:23:19,880 --> 00:23:23,351
I just thanked God
that I had Richie and my dad
356
00:23:23,560 --> 00:23:25,711
and I thought
we would pull closer together.
357
00:23:25,920 --> 00:23:28,037
But, no, instead,
we're just pulling apart,
358
00:23:28,240 --> 00:23:30,152
all three of us.
359
00:23:31,880 --> 00:23:33,519
I feel like...
360
00:23:37,000 --> 00:23:39,071
What am I telling you this for?
I don't even know you.
361
00:23:39,280 --> 00:23:41,272
You're some stranger.
362
00:23:41,960 --> 00:23:44,316
At least you're not paying me
$75 an hour to listen.
363
00:23:45,720 --> 00:23:47,677
Oh, that's true.
364
00:23:50,360 --> 00:23:52,591
My God, look at my hands.
365
00:23:53,600 --> 00:23:55,876
I don't even recognise them.
366
00:23:57,960 --> 00:24:00,111
I used to have pretty hands,
Mr. Smith.
367
00:24:00,320 --> 00:24:02,232
You wouldn't know it now.
368
00:24:06,120 --> 00:24:08,112
I used to be happy
369
00:24:08,320 --> 00:24:11,631
and, oh, just easygoing
and now it's just
370
00:24:12,200 --> 00:24:15,159
bills and mending fences
371
00:24:15,360 --> 00:24:18,398
that those crazy horses of Richie's
breaks down.
372
00:24:20,320 --> 00:24:22,198
And cleaning up after him.
373
00:24:22,400 --> 00:24:24,710
Cleaning up after my dad.
374
00:24:25,760 --> 00:24:28,719
I feel more like a jailer
for the both of them.
375
00:24:30,840 --> 00:24:33,799
Instead of somebody
who just loves them.
376
00:24:43,760 --> 00:24:46,116
Half my life is over
377
00:24:46,960 --> 00:24:48,758
and I just don't even know
how that happened.
378
00:24:48,960 --> 00:24:53,239
I'm looking at middle age
and I can't believe it.
379
00:24:54,440 --> 00:24:57,433
What's that song? Some song.
380
00:24:58,600 --> 00:25:01,672
"This Is Not Exactly How I Planned It."
381
00:25:02,600 --> 00:25:04,432
Boy, is that true.
382
00:25:07,280 --> 00:25:09,749
Your boy's at a tough age too.
383
00:25:10,280 --> 00:25:13,000
He's too big for toys,
too little for cars.
384
00:25:13,200 --> 00:25:16,398
His childhood's just about over
and his manhood hasn't started yet.
385
00:25:17,280 --> 00:25:18,999
Same with your dad.
386
00:25:19,200 --> 00:25:22,272
He's at an age
where he feels his life is over.
387
00:25:22,800 --> 00:25:26,191
You said it yourself, he was
the strongest man you ever saw.
388
00:25:26,720 --> 00:25:28,871
He spent most of his life
being the man of the house
389
00:25:29,080 --> 00:25:30,230
and he's not anymore.
390
00:25:31,000 --> 00:25:32,400
No,
391
00:25:33,200 --> 00:25:34,759
I am.
392
00:25:34,960 --> 00:25:36,917
Because you felt you had to be.
393
00:25:37,120 --> 00:25:38,190
Oh, you were gonna show him.
394
00:25:38,400 --> 00:25:40,710
You took the bit in your teeth
and started running.
395
00:25:42,120 --> 00:25:44,510
Why don't you try slowing down,
Billie?
396
00:25:45,000 --> 00:25:46,878
Let your family catch up to you.
397
00:25:52,200 --> 00:25:53,190
What?
398
00:25:53,400 --> 00:25:54,629
What--?
399
00:26:07,880 --> 00:26:09,280
Damn.
400
00:26:12,880 --> 00:26:14,553
God.
401
00:26:14,880 --> 00:26:16,633
God, look at this place.
402
00:26:16,840 --> 00:26:18,672
I'm telling you right now,
Mrs. Harwood,
403
00:26:18,880 --> 00:26:21,315
you got to get rid of those horses
once and for all.
404
00:26:21,520 --> 00:26:23,273
Or you ain't gonna have
a ranch left to run.
405
00:26:23,480 --> 00:26:25,073
What do mean get rid of them?
406
00:26:25,280 --> 00:26:26,509
The other ranchers will help us.
407
00:26:26,720 --> 00:26:28,473
They're a plague to them
as they are to us.
408
00:26:28,680 --> 00:26:30,717
We'll round them up
and sell them to slaughterhouse.
409
00:26:30,920 --> 00:26:33,116
- No.
- Mrs. Harwood,
410
00:26:33,320 --> 00:26:34,959
now, you can fire me if you want
411
00:26:35,160 --> 00:26:37,152
but your husband left you
a decent spread here,
412
00:26:37,360 --> 00:26:39,238
and you're running the damn thing
into the ground.
413
00:26:39,440 --> 00:26:41,113
Shut up, Jake,
I'll do what has to be done.
414
00:26:41,320 --> 00:26:43,835
It's not their fault, Mom.
They were thirsty.
415
00:26:44,040 --> 00:26:46,077
You can't do what he's talking about.
416
00:26:46,280 --> 00:26:48,237
I don't have any choice, Richie.
417
00:26:48,440 --> 00:26:50,033
I won't let you.
418
00:26:53,400 --> 00:26:56,757
Jake, you call the other ranchers
tomorrow. Set up a meeting.
419
00:26:57,520 --> 00:26:59,159
We'll plan this thing out
and get it done.
420
00:26:59,360 --> 00:27:02,717
- Yes, ma'am.
- I hate you. I hate you.
421
00:27:13,760 --> 00:27:16,070
We'll mount up in the morning
and go after the strays.
422
00:27:16,280 --> 00:27:18,397
Get Henry to mend that fence.
423
00:27:21,400 --> 00:27:24,359
And if you see any of those horses
on my land,
424
00:27:25,760 --> 00:27:27,319
shoot them.
425
00:27:50,040 --> 00:27:51,360
Morning, Richie.
426
00:27:51,560 --> 00:27:54,029
Hey, how about
an omelette ร la Gordon?
427
00:27:54,240 --> 00:27:55,230
I'm not hungry.
428
00:27:55,440 --> 00:27:56,556
How about some biscuits?
429
00:27:56,760 --> 00:27:57,830
Biscuits and gravy.
430
00:27:58,040 --> 00:28:00,350
You don't even have to be hungry
to eat this stuff.
431
00:28:00,560 --> 00:28:01,710
Is my mom around?
432
00:28:01,920 --> 00:28:03,354
No, no, she left earlier.
433
00:28:04,360 --> 00:28:06,079
Probably to see
some of the other local Nazis
434
00:28:06,280 --> 00:28:07,873
to plan out how to kill the mustangs.
435
00:28:08,080 --> 00:28:09,753
Come on, your mom's doing
the best she can.
436
00:28:09,960 --> 00:28:11,519
No, she's not.
437
00:28:11,720 --> 00:28:13,359
She's just trying to prove
that she's right
438
00:28:13,560 --> 00:28:16,314
or that she's the best man around
or something.
439
00:28:16,520 --> 00:28:17,715
She won't even listen.
440
00:28:17,920 --> 00:28:20,594
Well, you know, it is real hard
to listen to somebody
441
00:28:20,800 --> 00:28:22,234
who talks like they hate you.
442
00:28:22,640 --> 00:28:25,394
She's got no right to kill them.
None of them do.
443
00:28:25,600 --> 00:28:27,353
I'm not gonna be around to see it.
444
00:28:27,960 --> 00:28:29,838
Now, what are you gonna do?
You're gonna run away?
445
00:28:30,720 --> 00:28:33,076
Come on, Richie,
that isn't gonna do any good.
446
00:28:33,280 --> 00:28:35,476
Sure isn't gonna help them horses
you care so much about.
447
00:28:35,680 --> 00:28:37,239
Well, what can I do about it?
448
00:28:38,800 --> 00:28:40,314
I don't know.
449
00:28:41,520 --> 00:28:42,874
Why don't you talk to your grandpa?
450
00:28:43,080 --> 00:28:45,436
It won't do any good to talk to him.
451
00:28:45,640 --> 00:28:47,836
Why's that? Because he's old?
452
00:28:48,320 --> 00:28:50,312
Look, Richie,
let me tell you something.
453
00:28:50,520 --> 00:28:52,557
Old folks know stuff.
454
00:28:52,760 --> 00:28:53,750
You know why?
455
00:28:53,960 --> 00:28:56,077
Because they've been around
for a long time.
456
00:28:56,280 --> 00:28:59,637
They've been around almost everything
you're going through right now.
457
00:28:59,840 --> 00:29:00,956
And you know what?
458
00:29:01,160 --> 00:29:02,958
They can be like
459
00:29:03,160 --> 00:29:04,276
road signs for you.
460
00:29:04,480 --> 00:29:06,711
Help you get to where you're going.
461
00:29:06,920 --> 00:29:11,392
But the thing is you have got to stop
long enough to talk to him.
462
00:29:11,720 --> 00:29:13,552
You know, he's just sitting out there
right now.
463
00:29:14,120 --> 00:29:15,600
Just waiting.
464
00:29:15,800 --> 00:29:18,440
You've got some time
before you have to get to school.
465
00:29:20,400 --> 00:29:21,914
What do you say?
466
00:29:49,000 --> 00:29:50,036
Gramps.
467
00:29:52,080 --> 00:29:53,480
Gramps.
468
00:29:55,880 --> 00:29:57,109
Nothing.
469
00:29:57,320 --> 00:29:58,720
I just--
470
00:29:59,880 --> 00:30:00,870
Nothing.
471
00:30:01,080 --> 00:30:02,639
- Richie.
- What?
472
00:30:03,240 --> 00:30:05,471
What's on your mind, bub?
473
00:30:06,720 --> 00:30:08,996
I don't know. I just...
474
00:30:11,000 --> 00:30:12,912
What's wrong, son?
475
00:30:13,520 --> 00:30:15,512
I don't know. I just...
476
00:30:16,880 --> 00:30:19,270
I don't know why I'm crying.
477
00:30:20,120 --> 00:30:25,639
That's okay, son. I cry too sometimes
and I don't know why I do it.
478
00:30:26,440 --> 00:30:28,318
Kids and old folks,
479
00:30:28,520 --> 00:30:31,513
guess we got a lot in common
like that.
480
00:30:32,320 --> 00:30:33,959
It's just that
481
00:30:34,480 --> 00:30:36,278
nobody listens, you know?
482
00:30:36,480 --> 00:30:40,713
Like I said, kids and old folks
got a lot in common.
483
00:30:41,560 --> 00:30:45,600
Seems like the older you get,
the more they treat you like a kid.
484
00:30:46,880 --> 00:30:49,998
I'm not even toilet broke no more.
485
00:30:56,440 --> 00:30:58,272
I'm listening now, son.
486
00:31:00,080 --> 00:31:02,151
It's about the mustangs.
487
00:31:02,360 --> 00:31:04,511
They're gonna round them up
and they're gonna kill them.
488
00:31:04,720 --> 00:31:06,279
Oh, now, you don't know that.
489
00:31:06,480 --> 00:31:07,880
Yes, I do.
490
00:31:08,080 --> 00:31:09,560
We gotta stop them, Gramps.
491
00:31:09,760 --> 00:31:11,433
Mark said that you know stuff.
492
00:31:11,640 --> 00:31:13,757
- Me?
- Yeah.
493
00:31:13,960 --> 00:31:15,519
What should we do?
494
00:31:15,720 --> 00:31:19,111
Well, I'd sure like to help you
but I can't.
495
00:31:20,360 --> 00:31:21,714
Why?
496
00:31:22,880 --> 00:31:24,394
I'm just too old.
497
00:31:24,600 --> 00:31:26,353
I'm just too old, son.
498
00:32:10,440 --> 00:32:11,396
Where's Richie?
499
00:32:11,600 --> 00:32:13,193
Oh, he hasn't come down yet.
500
00:32:13,400 --> 00:32:16,120
Well, make sure he's not late
for school.
501
00:32:16,320 --> 00:32:19,040
Smith, you were supposed to be
ready to ride at 6.
502
00:32:20,080 --> 00:32:21,639
I'm not going.
503
00:32:22,560 --> 00:32:23,630
What?
504
00:32:23,840 --> 00:32:26,230
I think what you're doing is wrong.
I'm not going.
505
00:32:28,000 --> 00:32:29,593
You don't go and you're fired.
506
00:32:31,560 --> 00:32:33,074
Fair enough.
507
00:32:34,440 --> 00:32:36,750
I'll have your cheque ready tonight.
508
00:32:37,840 --> 00:32:39,479
Mrs. Harwood,
509
00:32:40,360 --> 00:32:43,671
it's a shame you can't fire your father
and son when they disagree with you.
510
00:32:52,520 --> 00:32:54,637
I better get Richie.
511
00:32:58,120 --> 00:32:59,679
Come on, Rich,
I got your breakfast ready.
512
00:32:59,880 --> 00:33:01,439
Your mom doesn't want you late
for school.
513
00:33:01,640 --> 00:33:02,915
I'm not going to school.
514
00:33:03,680 --> 00:33:04,716
What are you talking about?
515
00:33:04,920 --> 00:33:06,354
Mark, I gotta try to stop them.
516
00:33:06,560 --> 00:33:09,234
Oh, please. Richie, listen to me.
You can't.
517
00:33:09,440 --> 00:33:10,669
Why? Because I'm too little?
518
00:33:10,880 --> 00:33:12,030
No, not just that.
519
00:33:12,240 --> 00:33:14,152
Mark, you told me
to go to my grandfather
520
00:33:14,360 --> 00:33:16,272
because he would know what to do.
Well, he didn't.
521
00:33:16,480 --> 00:33:18,711
Maybe because he's too old
or he's too scared.
522
00:33:18,920 --> 00:33:20,195
Well, I'm not.
523
00:33:20,400 --> 00:33:22,915
I know it's not right to kill wild things
just for money
524
00:33:23,120 --> 00:33:26,033
- or because they get in your way.
- Richie, I understand how you feel
525
00:33:26,240 --> 00:33:27,993
but you can't win.
526
00:33:28,200 --> 00:33:30,271
Sometimes in life,
you have to face that.
527
00:33:30,480 --> 00:33:32,199
Mark, if you loved someone
528
00:33:32,400 --> 00:33:34,995
and 100 men were gonna kill
them right there in front of you,
529
00:33:35,200 --> 00:33:36,554
would you try to stop them?
530
00:33:37,680 --> 00:33:38,670
Well, I--
531
00:33:39,080 --> 00:33:40,673
Would you?
532
00:33:42,320 --> 00:33:43,515
Yeah, I would.
533
00:33:43,720 --> 00:33:46,315
Well, I love those horses
and I gotta try to.
534
00:33:47,080 --> 00:33:48,400
Mark,
535
00:33:48,920 --> 00:33:50,593
I can keep an eye on Grandpa.
536
00:33:53,880 --> 00:33:55,599
We can get to them better
with the jeep.
537
00:33:55,800 --> 00:33:57,280
Let's go.
538
00:34:22,640 --> 00:34:24,597
Why aren't you out
with the vigilantes?
539
00:34:26,480 --> 00:34:27,834
I got fired.
540
00:34:29,280 --> 00:34:30,475
For what?
541
00:34:30,960 --> 00:34:33,077
For refusing to help them round up
the mustangs.
542
00:34:34,360 --> 00:34:37,671
If Sam were alive,
he wouldn't have let it happen.
543
00:34:38,120 --> 00:34:41,557
He loved the land
and the wild things on it.
544
00:34:41,760 --> 00:34:43,592
He'd have stopped them.
545
00:34:45,480 --> 00:34:47,392
It's a shame
you're not a little more like him.
546
00:34:49,000 --> 00:34:50,673
What's that supposed to mean?
547
00:34:51,440 --> 00:34:53,113
When Sam was ill,
he never stopped fighting.
548
00:34:53,320 --> 00:34:56,313
He didn't sit around the house
feeling sorry for himself like you do.
549
00:35:00,040 --> 00:35:02,555
Why don't you get out of here
and just leave me alone?
550
00:35:02,760 --> 00:35:04,672
Oh, you bet.
551
00:35:05,120 --> 00:35:06,236
Your grandson was right.
552
00:35:06,440 --> 00:35:09,319
You're too old and too scared
to do anything to help.
553
00:35:09,720 --> 00:35:11,996
That's why he's out there
trying to stop them by himself.
554
00:35:12,680 --> 00:35:15,036
What do you mean?
Where's Richie?
555
00:35:15,240 --> 00:35:17,800
He's out there
trying to stop the round up.
556
00:35:19,720 --> 00:35:22,280
At least Sam
can be proud of his son.
557
00:35:24,480 --> 00:35:26,472
Goodbye, Mr. Sanders.
558
00:35:29,400 --> 00:35:31,232
Smith. Smith.
559
00:35:32,680 --> 00:35:33,955
Yeah?
560
00:35:35,000 --> 00:35:36,992
Saddle my horse.
561
00:35:40,160 --> 00:35:42,516
Yes, sir, Mr. Sanders.
562
00:36:25,040 --> 00:36:26,997
Couldn't find them in a better spot.
563
00:36:27,200 --> 00:36:30,637
We can run them right up the wash
into that box canyon.
564
00:36:31,360 --> 00:36:32,350
Let's do it.
565
00:36:32,560 --> 00:36:34,392
Charlie, work your way around
to the other side.
566
00:36:34,600 --> 00:36:36,512
But keep your distance.
That stallion's no dummy.
567
00:36:36,720 --> 00:36:38,074
You got it.
568
00:37:01,080 --> 00:37:02,230
They're all set.
569
00:37:02,440 --> 00:37:05,035
You better follow us on up,
Mrs. Harwood.
570
00:37:05,240 --> 00:37:07,072
You're not the only one
who can ride, Jake.
571
00:37:07,280 --> 00:37:08,350
Yes, ma'am.
572
00:37:08,560 --> 00:37:10,677
All right, boys, let's ride.
573
00:39:04,080 --> 00:39:05,309
Come on, Jericho. Come on.
574
00:39:05,520 --> 00:39:06,920
Come on, boy. Come on.
575
00:39:17,000 --> 00:39:19,959
Jericho, come on, boy. Come on.
576
00:39:20,160 --> 00:39:21,992
Come on. Come on, Jericho,
I'll race you.
577
00:39:23,800 --> 00:39:25,757
Come on, Jericho.
578
00:39:26,080 --> 00:39:27,116
Come on, boy.
579
00:39:46,040 --> 00:39:47,030
Damn it.
580
00:39:47,760 --> 00:39:49,911
Well, you can forget about trying
for them today.
581
00:39:50,120 --> 00:39:53,192
That kid of yours ought to get
what for for this.
582
00:40:06,440 --> 00:40:08,238
Richie, you wanna try
and explain this?
583
00:40:08,440 --> 00:40:10,272
I told you
I wasn't gonna let you try to do it.
584
00:40:10,480 --> 00:40:12,039
It was none of your business.
585
00:40:12,240 --> 00:40:14,516
It's all right, Jake. I can handle this.
586
00:40:14,720 --> 00:40:17,838
Mark, you take Richie back to the
house. I'll talk to you about this there.
587
00:40:18,040 --> 00:40:19,235
It won't do you any good.
588
00:40:19,440 --> 00:40:22,000
Every time you try to round them up,
I'll be there to stop you.
589
00:40:22,440 --> 00:40:25,394
Well, you won't have Mr. Gordon
to drive you around anymore.
590
00:40:25,600 --> 00:40:26,829
Don't make no never mind.
591
00:40:27,040 --> 00:40:29,760
I'll come on horseback and if you take
my horse, I'll come on foot.
592
00:40:29,960 --> 00:40:32,555
Because they're wild things, Ma,
and you got no right to kill them.
593
00:40:33,400 --> 00:40:35,153
He's right, Billie.
594
00:40:36,240 --> 00:40:37,276
Dad.
595
00:40:37,480 --> 00:40:38,470
The boy is right.
596
00:40:39,400 --> 00:40:41,437
- Mrs. Harwood, we--
- Shut up, Jake.
597
00:40:41,640 --> 00:40:44,439
You're on my land
so you're working for me.
598
00:40:45,400 --> 00:40:48,596
When you're working for somebody,
you don't interrupt them.
599
00:40:49,160 --> 00:40:50,674
Billie,
600
00:40:50,880 --> 00:40:53,600
when Sam died,
the heart just went out of me.
601
00:40:53,800 --> 00:40:55,314
I quit living
602
00:40:55,520 --> 00:40:58,115
and I shoved everything onto you.
603
00:40:58,360 --> 00:41:00,795
And damn it all,
I shouldn't have done it.
604
00:41:01,000 --> 00:41:04,232
But this was my daddy's land
and his daddy before him.
605
00:41:04,440 --> 00:41:07,000
Someday it'll pass on down
to my grandson.
606
00:41:07,560 --> 00:41:10,351
So he's got just
as much say-so as anybody.
607
00:41:11,920 --> 00:41:15,550
I was ranching before most of you
was even born
608
00:41:15,760 --> 00:41:18,673
and half of what I remember
is gone now.
609
00:41:18,960 --> 00:41:20,076
When the horses are gone,
610
00:41:20,280 --> 00:41:22,715
there won't be no more
to take their place.
611
00:41:23,080 --> 00:41:25,436
And a piece of God's great plan
will be missing.
612
00:41:26,160 --> 00:41:29,153
Now, we're the custodians of this land
and all that's on it.
613
00:41:29,360 --> 00:41:31,876
And if we don't take care of it,
nobody will.
614
00:41:33,480 --> 00:41:37,190
My grandson
has seen the horses running wild.
615
00:41:37,440 --> 00:41:41,070
He's stood out there on the mesa
with his eyes and his heart wide open,
616
00:41:41,280 --> 00:41:42,873
touched by the beauty of it.
617
00:41:44,120 --> 00:41:48,034
And he's looked up to his maker,
struck dumb with awe and reverence.
618
00:41:48,240 --> 00:41:49,879
You can't buy that feeling.
619
00:41:50,080 --> 00:41:51,560
You can't put a price on it.
620
00:41:51,760 --> 00:41:55,150
Well, I can put a price
on what those horses are costing me.
621
00:41:55,360 --> 00:41:57,272
And I'm telling you,
they come on my land,
622
00:41:57,480 --> 00:41:58,834
I'll do as I please with them.
623
00:41:59,040 --> 00:42:02,078
They won't come on your land, C.T.,
I'll see to that.
624
00:42:02,280 --> 00:42:05,318
I'll fence them in on my place
in Grace Canyon.
625
00:42:05,520 --> 00:42:08,035
Dad, that's some of our
best grazing land.
626
00:42:08,240 --> 00:42:10,550
It won't support the cattle
and the horses too.
627
00:42:10,760 --> 00:42:13,036
Well, we'll just cut down
on the size of the herd.
628
00:42:13,240 --> 00:42:14,469
We'll make do, Billie.
629
00:42:14,680 --> 00:42:16,715
Mrs. Harwood,
are you going along with this?
630
00:42:19,520 --> 00:42:21,273
I have to.
631
00:42:21,760 --> 00:42:22,955
He's my father.
632
00:42:34,280 --> 00:42:36,078
Climb up, son. We're going home.
633
00:42:46,080 --> 00:42:47,309
You coming, Ma?
634
00:42:49,160 --> 00:42:50,594
Yeah.
635
00:43:36,480 --> 00:43:40,269
When those mustangs are gone,
there won't be no more of them.
636
00:43:40,600 --> 00:43:43,593
A piece of God's great plan
will be missing.
637
00:43:43,800 --> 00:43:47,557
Now, we're the custodians of this land
and everything that's on it.
638
00:43:47,760 --> 00:43:49,797
If we don't take care of it,
639
00:43:50,000 --> 00:43:51,798
nobody will.
47230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.