Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,240 --> 00:02:04,436
Well, everything looks good.
2
00:02:04,640 --> 00:02:06,438
I just wish you were
a little younger though.
3
00:02:07,440 --> 00:02:08,669
So do I, doc.
4
00:02:08,880 --> 00:02:11,759
But will it affect things?
5
00:02:12,440 --> 00:02:14,079
I just don't want you
to get your hopes up.
6
00:02:14,280 --> 00:02:16,272
Whoa, whoa, whoa,
it's much too late for that.
7
00:02:16,480 --> 00:02:19,154
Because what we have here
is a major occurrence.
8
00:02:19,360 --> 00:02:20,510
Now hold on.
9
00:02:23,000 --> 00:02:24,480
Me,
10
00:02:24,680 --> 00:02:26,080
sight.
11
00:02:26,280 --> 00:02:27,430
Oh, for--
12
00:02:27,640 --> 00:02:29,518
For the first time.
13
00:02:29,720 --> 00:02:31,712
Me? Seeing.
14
00:02:32,120 --> 00:02:33,839
Calm down, will you, Frank?
15
00:02:34,040 --> 00:02:35,838
Okay, doc.
16
00:02:36,440 --> 00:02:37,430
What are the odds?
17
00:02:38,200 --> 00:02:39,350
Well, that's hard to say.
18
00:02:39,560 --> 00:02:43,395
It's a combined process of a laser
procedure on the optic nerve
19
00:02:43,600 --> 00:02:45,398
plus a retinal implant.
20
00:02:45,600 --> 00:02:47,034
Both procedures are new.
21
00:02:47,800 --> 00:02:50,110
I don't know what I'm asking
about odds for anyway.
22
00:02:50,320 --> 00:02:51,800
I've been blind all my life.
23
00:02:52,000 --> 00:02:53,639
I've got nothing to lose.
24
00:02:53,840 --> 00:02:54,956
Let's go for it.
25
00:03:17,720 --> 00:03:20,997
The angle of sight
has diminished considerably.
26
00:03:21,200 --> 00:03:22,759
I noticed.
27
00:03:22,960 --> 00:03:25,839
It's progressing a lot faster
than I anticipated.
28
00:03:27,680 --> 00:03:29,478
Look, I did some reading up
on retinitis.
29
00:03:29,680 --> 00:03:30,716
- Scott, please.
- No, wait.
30
00:03:30,920 --> 00:03:34,755
It said, with absolute rest, atropine,
avoidance of light--
31
00:03:34,960 --> 00:03:36,599
Scott,
32
00:03:37,400 --> 00:03:40,438
what you have
is retinitis pigmentosa.
33
00:03:40,640 --> 00:03:42,597
An entirely different form of retinitis.
34
00:03:42,800 --> 00:03:46,555
I don't care what you call it,
just tell me how you're gonna cure it.
35
00:03:47,200 --> 00:03:48,793
I can't.
36
00:03:49,920 --> 00:03:51,400
It's degenerative,
37
00:03:51,600 --> 00:03:53,956
there's no cure at the present time.
38
00:03:55,600 --> 00:03:56,954
You're full of crap, you know that?
39
00:03:57,160 --> 00:03:59,800
I mean, what the hell am I paying
you for, if you can't help me out?
40
00:04:01,200 --> 00:04:02,873
I'm sorry
41
00:04:03,240 --> 00:04:05,232
but we can't bury our heads
in the sand.
42
00:04:08,320 --> 00:04:10,312
You are going blind.
43
00:04:14,440 --> 00:04:16,796
I think you should start planning
for the future.
44
00:04:20,760 --> 00:04:23,116
What future?
45
00:04:32,200 --> 00:04:35,238
I tell you, this whole thing
doesn't make any sense.
46
00:04:35,960 --> 00:04:37,792
Are you sure
we're not on an assignment?
47
00:04:38,000 --> 00:04:39,753
Mark, I told you, no.
48
00:04:39,960 --> 00:04:42,555
All right, then tell me this,
why would Caz write to me?
49
00:04:42,760 --> 00:04:44,160
He's your friend. What did he say?
50
00:04:44,360 --> 00:04:46,955
Nothing.
Just that he needed some help.
51
00:04:47,160 --> 00:04:50,756
I haven't heard from Caz Lawton
in I don't know how long.
52
00:04:50,960 --> 00:04:52,280
Yeah, I do know how long.
53
00:04:52,480 --> 00:04:54,358
I haven't heard from him
since he quit the force.
54
00:04:54,560 --> 00:04:56,438
- Mark.
- You know, he quit before me,
55
00:04:56,640 --> 00:04:58,757
just walked in one day,
handed in his papers,
56
00:04:58,960 --> 00:05:00,599
said he wanted to do
something different.
57
00:05:00,800 --> 00:05:03,076
- Yeah, Mark-
- But why now? Why all of a sudden--?
58
00:05:03,280 --> 00:05:04,760
Mark, this turn. Right here, the turn.
59
00:05:04,960 --> 00:05:05,996
Oh, yeah, right, okay.
60
00:05:34,320 --> 00:05:35,470
I'm not gonna like this.
61
00:05:35,680 --> 00:05:37,239
- How come?
- Summer camp.
62
00:05:37,440 --> 00:05:39,397
- Well, so?
- Kids. Rich kids.
63
00:05:39,600 --> 00:05:41,592
I can't believe Caz Lawton
would have anything to do
64
00:05:41,800 --> 00:05:44,793
with a camp for spoiled rich kids.
65
00:05:52,120 --> 00:05:53,474
- Excuse me.
- Yes, sir?
66
00:05:53,680 --> 00:05:55,160
Where would we find Caz Lawton?
67
00:05:56,000 --> 00:05:59,038
Just follow this road down to the
beach. He's at the climbing area.
68
00:05:59,240 --> 00:06:01,152
- Thank you.
- You bet.
69
00:06:01,880 --> 00:06:02,870
Climbing area?
70
00:06:03,080 --> 00:06:06,118
Let's go see what rich kids climb.
71
00:06:22,600 --> 00:06:25,832
Okay, that's not too tight, is it?
It's all right?
72
00:06:26,040 --> 00:06:30,114
This snap is a very important snap,
we don't want any of these loose ends.
73
00:06:30,320 --> 00:06:32,357
Are you ready to go up, Leda?
74
00:06:32,600 --> 00:06:33,750
Harry, Leda's ready to go up.
75
00:06:33,960 --> 00:06:37,351
I want you
to take her up to west face.
76
00:06:43,800 --> 00:06:46,634
- Hey, Caz.
- Mark!
77
00:06:52,160 --> 00:06:53,560
You made it.
78
00:06:53,760 --> 00:06:55,194
Boy, am I glad to see you.
79
00:06:55,400 --> 00:06:56,914
- Look out!
- Watch out.
80
00:06:59,200 --> 00:07:00,873
Hey, that wasn't too bright.
81
00:07:01,080 --> 00:07:02,400
Watch where you're going.
82
00:07:02,600 --> 00:07:04,000
I certainly wish I could.
83
00:07:05,240 --> 00:07:06,720
- Wait a minute, you're--
- I know.
84
00:07:06,920 --> 00:07:08,149
Please don't tell me I'm blind.
85
00:07:08,520 --> 00:07:10,398
You rappelled down that cliff
and you can't see?
86
00:07:10,600 --> 00:07:12,592
The only way I'd rappel down
a sheer face like that.
87
00:07:12,800 --> 00:07:15,440
Wouldn't take a chance
if I was sighted. It's much too scary.
88
00:07:15,640 --> 00:07:16,756
Am I done for the day, Caz?
89
00:07:16,960 --> 00:07:17,996
Yes, you are, Frank.
90
00:07:18,200 --> 00:07:20,669
Brian, give Frank a hand
with his gear.
91
00:07:26,560 --> 00:07:28,836
All right, now what's going on here?
92
00:07:29,040 --> 00:07:31,316
What do you mean?
Didn't I explain in the letter?
93
00:07:31,520 --> 00:07:33,079
This is a camp for the junior blind.
94
00:07:33,280 --> 00:07:35,840
The guy who almost landed
on your head started it,
95
00:07:36,040 --> 00:07:37,076
and I run it.
96
00:07:37,280 --> 00:07:39,670
You didn't say anything,
except it was very important.
97
00:07:40,280 --> 00:07:42,351
Well, it is important. My cook quit.
98
00:07:43,160 --> 00:07:44,833
- Your cook quit.
- Yeah.
99
00:07:45,040 --> 00:07:46,952
Your cook quit.
100
00:07:47,160 --> 00:07:50,039
Mark, it's hard to explain,
but when Willy--
101
00:07:50,240 --> 00:07:51,310
Willy is the name of my cook.
102
00:07:51,520 --> 00:07:52,795
When he up and quit me,
103
00:07:53,000 --> 00:07:55,117
there was no one in the world
I could think of
104
00:07:55,320 --> 00:07:56,993
to replace him but you.
105
00:07:57,200 --> 00:07:58,270
Why me? I'm not a cook.
106
00:07:59,480 --> 00:08:01,949
I know it doesn't make any sense
but that's what happened, Mark.
107
00:08:02,160 --> 00:08:04,595
I was like I was getting a message.
108
00:08:04,800 --> 00:08:07,190
"Get ahold of Mark Gordon."
109
00:08:07,760 --> 00:08:08,830
Strange, isn't it?
110
00:08:09,040 --> 00:08:10,713
Oh, yes.
111
00:08:10,920 --> 00:08:12,195
- Very strange.
- Yeah.
112
00:08:12,400 --> 00:08:13,959
Very strange.
113
00:08:14,160 --> 00:08:17,710
Caz, I offer you my heartfelt apology
for scaring you.
114
00:08:17,920 --> 00:08:20,958
Funny man, Frank. Shake hands with
an old buddy of mine, Mark Gordon.
115
00:08:21,160 --> 00:08:22,719
- Hi, how are you?
- This is Frank Riley.
116
00:08:22,920 --> 00:08:25,515
- Mark's gonna be our new cook.
- Wait, I haven't said I'll do it-
117
00:08:25,720 --> 00:08:26,676
What is your name again?
118
00:08:26,880 --> 00:08:28,553
Jonathan Smith. How you doing?
119
00:08:28,760 --> 00:08:31,434
Now, wait a minute. I remember you.
You're what they call the--
120
00:08:31,640 --> 00:08:33,359
I know, I know, the blind jock.
121
00:08:33,560 --> 00:08:36,519
Right, you did all that stuff in college.
You wrestled, shot put, discus.
122
00:08:36,720 --> 00:08:38,871
Youthful enthusiasm. All gone now.
123
00:08:39,080 --> 00:08:41,515
You're still skiing and running
some marathons, aren't you?
124
00:08:41,720 --> 00:08:42,836
And don't play golf with him.
125
00:08:43,040 --> 00:08:44,315
He walks off with your wallet.
126
00:08:44,760 --> 00:08:46,319
You're taking up
mountain climbing now?
127
00:08:46,760 --> 00:08:49,639
Well, that's just until I have my tryout
with the Cincinnati Reds.
128
00:08:49,840 --> 00:08:52,036
- Oh, good joke.
- No, no. No joke.
129
00:08:52,240 --> 00:08:55,119
I am just about to get my sight
in the very near future.
130
00:08:55,320 --> 00:08:58,518
I figure Pete Rose can always use
a hard-throwing right-hander.
131
00:08:58,720 --> 00:09:01,394
All right, until Pete calls you, how
about giving me a hand back here?
132
00:09:01,600 --> 00:09:03,876
Look, I got it started,
it's up to you now, Caz.
133
00:09:04,080 --> 00:09:07,198
Anyway, you've got a lot of counsellors
and I'm not much of a teacher.
134
00:09:07,840 --> 00:09:09,035
It's a very special case.
135
00:09:10,200 --> 00:09:11,793
They're all special cases, Caz.
136
00:09:12,840 --> 00:09:15,036
He's sighted now
but I don't know for how long.
137
00:09:15,480 --> 00:09:17,676
No, I'm sorry, it's not a good idea.
138
00:09:17,880 --> 00:09:20,076
Brian, get me out of here,
would you?
139
00:09:24,280 --> 00:09:25,600
I'll show you where we're bunking.
140
00:09:25,800 --> 00:09:28,554
Now, wait a minute, Caz.
I told you, we're not staying.
141
00:09:29,080 --> 00:09:31,436
Hey, you mind if I have a crack
at that special case of yours?
142
00:09:31,640 --> 00:09:33,597
I've done some work
with people with disabilities.
143
00:09:33,800 --> 00:09:35,029
- Sounds good to me.
- Jonathan--
144
00:09:35,240 --> 00:09:37,755
As long as Mark's gonna be your cook,
I might as well pitch in.
145
00:09:37,960 --> 00:09:40,270
Jonathan.
146
00:09:45,920 --> 00:09:47,479
Scott.
147
00:09:48,680 --> 00:09:50,353
Scott, come on,
I know you're in there.
148
00:09:55,600 --> 00:09:57,831
I've been calling
for the last two hours.
149
00:09:58,040 --> 00:10:00,430
Didn't all that ringing bother you?
150
00:10:02,120 --> 00:10:05,397
Are you gonna let me in or we gonna
have this argument in the hallway?
151
00:10:09,800 --> 00:10:10,836
Going away?
152
00:10:11,040 --> 00:10:12,520
Camp.
153
00:10:13,880 --> 00:10:16,031
- The one Dr. Lovell recommended?
- Yeah.
154
00:10:16,240 --> 00:10:18,471
- But I thought you said--
- I changed my mind.
155
00:10:18,680 --> 00:10:19,830
Good.
156
00:10:20,040 --> 00:10:21,269
I'm glad.
157
00:10:21,480 --> 00:10:22,596
I think.
158
00:10:22,800 --> 00:10:24,712
What's that supposed to mean?
159
00:10:24,920 --> 00:10:28,152
Are you really going there to learn
or are you just running away?
160
00:10:28,360 --> 00:10:29,350
I'm not running away.
161
00:10:29,560 --> 00:10:30,755
Yes, you are.
162
00:10:30,960 --> 00:10:34,397
Ever since this thing has gotten worse,
you've been cutting yourself off.
163
00:10:34,600 --> 00:10:35,556
You quit your job.
164
00:10:35,760 --> 00:10:38,150
Yeah, well,
I've had a lot on my mind lately.
165
00:10:38,360 --> 00:10:39,680
I know.
166
00:10:40,480 --> 00:10:42,312
Why won't you let me share
some of it?
167
00:10:42,520 --> 00:10:43,636
I'm going blind!
168
00:10:43,840 --> 00:10:45,194
Just how do you wanna share that?
169
00:10:45,400 --> 00:10:47,232
What are you gonna do,
trade me one of your eyes
170
00:10:47,440 --> 00:10:48,999
so we can both go blind
only in one eye?
171
00:10:51,320 --> 00:10:54,631
If I could, I would.
172
00:10:55,280 --> 00:10:57,397
Scotty, whether or not
you have your sight
173
00:10:57,600 --> 00:10:58,920
is not what's important to me.
174
00:10:59,400 --> 00:11:02,393
That's because
it's not happening to you.
175
00:11:02,600 --> 00:11:04,751
Look, I gotta finish packing.
176
00:11:06,520 --> 00:11:08,352
Goodbye, Bets.
177
00:11:27,800 --> 00:11:33,159
Scott, I want you to know that I think
it's a very wise thing you're doing.
178
00:11:33,360 --> 00:11:35,079
Yeah, I know.
179
00:11:36,240 --> 00:11:38,152
My daughter's blind.
180
00:11:38,560 --> 00:11:40,552
RP, like you.
181
00:11:41,960 --> 00:11:44,395
I only wish I'd had the sense
to do the same thing you're doing
182
00:11:44,600 --> 00:11:46,990
while she still had her sight.
183
00:11:49,120 --> 00:11:50,713
Huh, Scott?
184
00:11:52,280 --> 00:11:54,078
All right, I'm gonna turn you over
to Jonathan.
185
00:11:54,280 --> 00:11:55,760
He'll show you around, okay?
186
00:11:55,960 --> 00:11:57,519
If there's any questions,
187
00:11:57,720 --> 00:11:59,791
that's what we're here for, to help.
188
00:12:01,400 --> 00:12:03,676
- See you later, Jonathan.
- You bet.
189
00:12:05,160 --> 00:12:06,719
Follow me.
190
00:12:12,680 --> 00:12:15,991
Hey, watch your step on this bridge,
it takes a little getting used to.
191
00:12:16,960 --> 00:12:19,759
Most of the activities around here
are voluntary.
192
00:12:19,960 --> 00:12:22,270
Caz figures if you pick out
what you wanna work on,
193
00:12:22,480 --> 00:12:24,153
you'll do better at it.
194
00:12:24,400 --> 00:12:27,120
They've got stables
down over there on your left.
195
00:12:27,320 --> 00:12:30,233
I don't ride and I don't like horses.
196
00:12:30,440 --> 00:12:32,955
We got a ball game starting over
in the park pretty soon.
197
00:12:33,160 --> 00:12:34,514
No, thanks.
198
00:12:34,720 --> 00:12:36,916
Well,
how about the swimming pool?
199
00:12:37,520 --> 00:12:39,796
Not much into water anymore.
200
00:12:40,000 --> 00:12:43,311
Well, let me put it another way:
What is it you'd like to see?
201
00:12:44,200 --> 00:12:45,793
Next week.
202
00:12:46,120 --> 00:12:47,440
Next year.
203
00:12:47,960 --> 00:12:50,520
I'd like to see the rest of my life.
204
00:12:53,320 --> 00:12:54,390
Have you ever been blind?
205
00:12:59,080 --> 00:13:00,070
No.
206
00:13:01,400 --> 00:13:02,390
Right,
207
00:13:02,600 --> 00:13:04,114
so how are you gonna teach me
how to be?
208
00:13:16,240 --> 00:13:17,720
Hey, I'll see you at the ball field.
209
00:13:17,920 --> 00:13:19,912
Yeah, hold on.
210
00:13:21,960 --> 00:13:23,519
- See you over at the ball field.
- Okay.
211
00:13:23,720 --> 00:13:24,756
Bye.
212
00:13:24,960 --> 00:13:28,271
Those are either the best behaved kids
in the entire world or the hungriest.
213
00:13:28,480 --> 00:13:29,470
I mean, not one complaint.
214
00:13:29,680 --> 00:13:33,390
Mark, has it ever occurred to you
that maybe, maybe the food was good.
215
00:13:33,600 --> 00:13:34,590
No, it hasn't.
216
00:13:34,800 --> 00:13:36,314
I'm a lousy cook and I know it.
217
00:13:36,520 --> 00:13:37,749
Well, let me tell you something,
218
00:13:37,960 --> 00:13:40,873
lousy or not, we have an old tradition
here at the camp
219
00:13:41,080 --> 00:13:43,151
that the cook always umpires
220
00:13:43,360 --> 00:13:45,591
the bowling-pin basketball game
on Tuesday,
221
00:13:45,800 --> 00:13:47,519
and today isTuesday.
222
00:13:47,720 --> 00:13:49,473
- You just made that up.
- I swear I didn't.
223
00:13:49,680 --> 00:13:52,070
Come on, I don't know anything
about bowling-pin basketball.
224
00:13:52,280 --> 00:13:54,795
I'll tell you what, I'll explain
the rules to you as we walk.
225
00:13:55,000 --> 00:13:57,390
- It's very simple, very simple.
- Jonathan.
226
00:13:57,600 --> 00:13:59,717
Hey, don't worry about it.
I'll be along to help.
227
00:13:59,920 --> 00:14:00,876
- Hey, Jonathan?
- Yeah?
228
00:14:01,080 --> 00:14:02,594
Mind if I tag along?
229
00:14:02,800 --> 00:14:05,156
- Hey, I'd like the company.
- All right.
230
00:14:10,520 --> 00:14:12,989
Did I hear you correctly?
You're gonna get your sight?
231
00:14:13,200 --> 00:14:14,759
- Did you ever.
- Right.
232
00:14:14,960 --> 00:14:16,189
That's gotta be a great feeling.
233
00:14:16,400 --> 00:14:19,199
Jonathan, it's all I can think about.
234
00:14:19,400 --> 00:14:21,232
I know I shouldn't get my hopes up,
235
00:14:21,440 --> 00:14:24,319
but, you know,
it's every blind person's dream.
236
00:14:24,520 --> 00:14:26,034
All the things I've done,
237
00:14:26,240 --> 00:14:29,551
the things they said a blind person
shouldn't or couldn't do,
238
00:14:29,760 --> 00:14:32,195
I did because I was trying
to show the world that,
239
00:14:32,400 --> 00:14:34,312
I don't know, it didn't matter.
240
00:14:34,520 --> 00:14:36,671
But down deep, I always knew it did.
241
00:14:36,880 --> 00:14:38,678
I can't blame you for that.
242
00:14:38,880 --> 00:14:41,156
You know,
I'll tell you something else,
243
00:14:41,360 --> 00:14:43,477
I always thought of myself
244
00:14:43,800 --> 00:14:44,790
as kind of a fraud.
245
00:14:45,000 --> 00:14:46,480
You? You gotta be kidding.
246
00:14:46,680 --> 00:14:48,160
No, seriously.
247
00:14:48,360 --> 00:14:50,079
I can even give you an example.
248
00:14:50,280 --> 00:14:52,351
The slopes
are filled with people who ski,
249
00:14:52,560 --> 00:14:55,280
and a lot of them have handicaps
of one kind or another.
250
00:14:55,480 --> 00:14:58,120
But because I'm blind, it's a big deal.
251
00:14:58,320 --> 00:15:00,357
Same with my running or my golf.
252
00:15:00,560 --> 00:15:02,233
You know, it's kind of a scam.
253
00:15:02,440 --> 00:15:03,954
Well, this camp you started
is no scam.
254
00:15:04,160 --> 00:15:07,039
Oh, no, no, no,
but it's no big deal either.
255
00:15:07,240 --> 00:15:11,439
I mean, a lot of people start camps,
but because I'm blind, that's a big deal.
256
00:15:11,640 --> 00:15:14,200
I gotta tell you, I think you're selling
yourself a little short.
257
00:15:14,400 --> 00:15:17,154
Hey, I've done all right for a blind guy,
but so what?
258
00:15:17,600 --> 00:15:20,991
So you think you're gonna feel a little
bit differently when you're sighted?
259
00:15:21,240 --> 00:15:22,435
I don't know.
260
00:15:22,640 --> 00:15:24,711
But I'll find out
if I can cut it in the sighted world
261
00:15:24,920 --> 00:15:26,877
without allowances being made.
262
00:15:27,080 --> 00:15:29,231
That means a lot to you, doesn't it?
263
00:15:30,600 --> 00:15:33,160
Jonathan, when I was a little boy,
264
00:15:33,360 --> 00:15:37,673
I used to hear the other kids
playing baseball in the park next door.
265
00:15:38,240 --> 00:15:40,550
They were having so much fun,
266
00:15:40,760 --> 00:15:42,831
but all I had was a stick and a rock.
267
00:15:43,080 --> 00:15:45,151
Throw up the rock
and hit it with the stick.
268
00:15:45,360 --> 00:15:46,476
Why didn't you use a ball?
269
00:15:48,120 --> 00:15:50,510
It's easy to tell
you've never been blind.
270
00:15:50,720 --> 00:15:53,918
If I hit a ball, I'd have to spend
a lot of time going to get it.
271
00:15:54,120 --> 00:15:56,351
Lose a rock, no big deal.
272
00:15:56,560 --> 00:15:57,550
That's pretty smart.
273
00:15:58,160 --> 00:15:59,799
You know, people think I'm crazy
274
00:16:00,000 --> 00:16:03,391
when I tell them that I am going
to try out for the Cincinnati Reds,
275
00:16:03,600 --> 00:16:05,751
but I know I can pitch.
276
00:16:05,960 --> 00:16:07,758
I can hit the strike zone blind.
277
00:16:07,960 --> 00:16:10,270
Imagine how good I'm gonna be
if I could see.
278
00:16:10,480 --> 00:16:11,516
And the arm,
279
00:16:11,720 --> 00:16:15,316
it's as good as new,
it's got a lot of mileage left on it.
280
00:16:17,760 --> 00:16:21,151
That's what sight is gonna give me:
281
00:16:21,680 --> 00:16:23,399
Baseball.
282
00:16:23,920 --> 00:16:26,560
And I'll see a rainbow
283
00:16:27,680 --> 00:16:29,558
and a sunset.
284
00:16:29,920 --> 00:16:31,434
And flowers.
285
00:16:31,640 --> 00:16:35,714
I'm gonna find out
if they're as lovely as they smell.
286
00:16:50,600 --> 00:16:51,590
Come on.
287
00:16:55,400 --> 00:16:57,039
Yes.
288
00:16:57,600 --> 00:16:59,114
Give me the ball. Give me the ball.
289
00:16:59,320 --> 00:17:01,676
Oh, here we go.
All right, here we go.
290
00:17:01,880 --> 00:17:03,439
All right. That's one.
291
00:17:03,640 --> 00:17:05,552
One, one, one.
Here we go.
292
00:17:05,760 --> 00:17:08,036
That's it. That's it.
Come on, here we go.
293
00:17:09,040 --> 00:17:10,360
All right, that's it, yes.
294
00:17:10,560 --> 00:17:12,552
Up you go.
295
00:17:15,960 --> 00:17:17,792
Come on. Let's go. Keep it moving.
296
00:17:18,000 --> 00:17:19,559
Go, go, go.
297
00:17:20,040 --> 00:17:23,351
Here you go. All right, we got it down.
We got it down.
298
00:17:23,560 --> 00:17:25,074
- You're not playing?
- No.
299
00:17:25,280 --> 00:17:26,396
Oh, that's it.
300
00:17:26,600 --> 00:17:28,000
What about helping
umpire first base?
301
00:17:29,920 --> 00:17:31,479
No way.
302
00:17:33,400 --> 00:17:34,993
Well, you should have asked me,
Jonathan,
303
00:17:35,200 --> 00:17:37,032
then when somebody
in the stands yells:
304
00:17:37,240 --> 00:17:39,311
"The umpire's blind," they'll be right.
305
00:17:39,520 --> 00:17:40,840
- That's very cute, Frank.
- Yeah.
306
00:17:41,040 --> 00:17:43,077
- I'll see you later.
- Okay.
307
00:17:44,160 --> 00:17:46,072
All right, play ball.
308
00:17:47,760 --> 00:17:49,956
Hi, I'm Frank Riley.
309
00:17:50,160 --> 00:17:51,230
Scott Lee.
310
00:17:51,440 --> 00:17:52,760
Oh, yeah, you're the guy.
311
00:17:53,800 --> 00:17:55,359
The guy who what?
312
00:17:55,560 --> 00:17:57,517
The guy who's going blind.
313
00:17:58,560 --> 00:18:00,916
Yeah, that's right.
Why do you think I'm here?
314
00:18:01,480 --> 00:18:03,153
That's what I was wondering.
315
00:18:03,360 --> 00:18:06,910
I mean, why'd you come here anyway
if you're not gonna participate?
316
00:18:09,920 --> 00:18:11,639
You wouldn't understand.
317
00:18:14,400 --> 00:18:15,993
Okay.
318
00:18:16,640 --> 00:18:19,200
All right, little hustle out there,
let's play ball, play ball.
319
00:18:26,080 --> 00:18:28,311
Well, kiddo,
here's where I gotta leave you.
320
00:18:28,520 --> 00:18:29,556
Why?
321
00:18:29,760 --> 00:18:32,116
Why? Because I gotta go to work,
that's why.
322
00:18:32,320 --> 00:18:34,277
- I'll come with you.
- No, that's not a good idea.
323
00:18:34,480 --> 00:18:35,436
How come?
324
00:18:35,640 --> 00:18:38,599
For one thing, you're a camper.
You're supposed to camp.
325
00:18:38,800 --> 00:18:40,473
Besides, a kitchen's
a very dangerous place,
326
00:18:40,680 --> 00:18:42,080
there's hot stuff all over the place.
327
00:18:42,280 --> 00:18:44,556
- I won't get in the way.
- No, no, no.
328
00:18:44,760 --> 00:18:45,910
- Excuse me, Miss--
- Jennifer.
329
00:18:46,120 --> 00:18:47,918
Could you escort Jerry
to where he's to be?
330
00:18:48,120 --> 00:18:49,395
Sure, I'll take care of him.
331
00:18:49,600 --> 00:18:51,831
Come on, Jerry.
332
00:18:54,120 --> 00:18:55,952
See you later.
333
00:19:06,120 --> 00:19:07,395
So, what did you think of Scott?
334
00:19:07,600 --> 00:19:09,432
You sat me down there on purpose,
didn't you?
335
00:19:09,640 --> 00:19:10,790
I didn't think you'd notice.
336
00:19:11,000 --> 00:19:14,880
I told you, don't try to pull a fast one
on a blind guy.
337
00:19:15,080 --> 00:19:17,231
I just can't seem
to get through to him.
338
00:19:17,440 --> 00:19:19,511
Jonathan, what do you know
about RP?
339
00:19:19,720 --> 00:19:21,154
Just what I've read.
340
00:19:21,360 --> 00:19:24,114
The field of vision gradually narrows,
tunnel vision,
341
00:19:24,320 --> 00:19:26,551
and then one day
there's nothing left.
342
00:19:26,760 --> 00:19:28,433
It's one of the cruellest kinds
of disease
343
00:19:28,640 --> 00:19:32,111
because you literally
watch yourself go blind.
344
00:19:32,320 --> 00:19:34,630
It can make a fella pretty bitter.
345
00:19:35,080 --> 00:19:37,390
- How about giving me a hand with him?
- No, no, not me.
346
00:19:37,600 --> 00:19:39,831
I'm the wrong person.
347
00:19:40,320 --> 00:19:42,596
You're uncomfortable working
with blind people, aren't you?
348
00:19:42,800 --> 00:19:44,029
I am now.
349
00:19:44,240 --> 00:19:45,594
Why?
350
00:19:45,800 --> 00:19:47,871
How can I tell him
to accept his blindness
351
00:19:48,080 --> 00:19:50,356
when I'm just about
to get my sight back?
352
00:19:50,560 --> 00:19:52,199
How can I do that
and not think of myself
353
00:19:52,400 --> 00:19:55,074
as the worst kind of hypocrite?
354
00:19:55,640 --> 00:19:57,279
I don't know.
355
00:19:58,000 --> 00:19:59,957
Maybe you ought to find out.
356
00:20:08,840 --> 00:20:13,437
Oh, not bad, not bad,
mind if I try a couple?
357
00:20:13,720 --> 00:20:14,870
Be my guest.
358
00:20:15,080 --> 00:20:16,116
Can I have the ball?
359
00:20:16,320 --> 00:20:18,073
You can bounce it to me.
360
00:20:19,640 --> 00:20:21,233
The ball.
361
00:20:23,600 --> 00:20:24,920
Thank you.
362
00:20:25,120 --> 00:20:26,679
Now if you would,
stand under the basket.
363
00:20:30,000 --> 00:20:31,912
- Okay.
- Okay.
364
00:20:32,120 --> 00:20:34,271
And if you can just count for me.
365
00:20:35,800 --> 00:20:38,474
- Count?
- Like in school.
366
00:20:38,680 --> 00:20:40,319
One,
367
00:20:40,520 --> 00:20:41,840
two,
368
00:20:42,040 --> 00:20:43,235
three,
369
00:20:43,440 --> 00:20:44,396
four.
370
00:20:46,600 --> 00:20:47,795
Hey, that's pretty good.
371
00:20:49,080 --> 00:20:50,309
It's just a trick.
372
00:20:50,520 --> 00:20:51,920
Yeah, how's your rebounding?
373
00:20:52,120 --> 00:20:54,191
Oh, terrible.
374
00:20:54,400 --> 00:20:57,552
Listen, they tell me you're
a beach person. You a lifeguard?
375
00:20:59,960 --> 00:21:00,950
Surfer.
376
00:21:01,160 --> 00:21:02,879
That's gotta be
one of the best ways to go.
377
00:21:03,080 --> 00:21:04,753
Not one of the best. The best.
378
00:21:06,280 --> 00:21:07,475
What's it like?
379
00:21:09,600 --> 00:21:11,080
You can't describe it.
380
00:21:11,280 --> 00:21:13,351
Try me, please.
381
00:21:15,000 --> 00:21:17,560
Well, you spend a lot
of time waiting.
382
00:21:17,760 --> 00:21:19,399
But then you see the one you want.
383
00:21:19,600 --> 00:21:22,593
See it building, know it's good.
384
00:21:22,800 --> 00:21:24,632
You get a good push off,
385
00:21:24,840 --> 00:21:28,072
you go sliding down the face,
picking up speed.
386
00:21:28,920 --> 00:21:31,958
Sometimes if the pipes form
just right,
387
00:21:32,160 --> 00:21:34,231
you can duck inside
388
00:21:34,920 --> 00:21:37,560
and then the water closes off
all the sound.
389
00:21:37,760 --> 00:21:39,479
It's just you
390
00:21:39,680 --> 00:21:41,239
and the wave.
391
00:21:41,840 --> 00:21:43,513
And you look up...
392
00:21:48,000 --> 00:21:50,037
I don't do that anymore.
393
00:21:52,400 --> 00:21:54,710
It sounds absolutely great.
394
00:21:54,920 --> 00:21:55,910
I wish I could learn.
395
00:21:57,320 --> 00:21:59,471
Yeah, well, it's a little tough
if you can't see.
396
00:22:00,040 --> 00:22:02,680
I don't think it's so easy if you can.
397
00:22:03,000 --> 00:22:04,559
Listen,
398
00:22:04,760 --> 00:22:06,274
I've-
399
00:22:06,520 --> 00:22:07,510
I've got an idea.
400
00:22:07,720 --> 00:22:10,554
I like to go jogging in the mornings.
You know, on the beach.
401
00:22:10,760 --> 00:22:13,958
And I always feel bad when I have
to ask a counsellor to come with me.
402
00:22:14,160 --> 00:22:15,514
Why don't you come along
tomorrow?
403
00:22:17,480 --> 00:22:18,596
I don't know. I--
404
00:22:18,800 --> 00:22:20,792
You'd be doing me a favour.
405
00:22:21,000 --> 00:22:21,990
Yeah, well...
406
00:22:22,200 --> 00:22:24,237
All right, try this.
407
00:22:24,480 --> 00:22:27,951
How about if you and I play
an old-fashioned game of horse?
408
00:22:28,160 --> 00:22:30,311
I win, you come jogging.
409
00:22:32,560 --> 00:22:36,315
- You're on.
- The ball, please, sir.
410
00:22:37,320 --> 00:22:38,720
Thank you.
411
00:22:38,920 --> 00:22:40,752
You still under the basket?
412
00:22:41,880 --> 00:22:43,109
I am now.
413
00:22:47,160 --> 00:22:49,231
Magic Johnson.
414
00:22:53,480 --> 00:22:54,834
That's H.
415
00:23:00,880 --> 00:23:02,075
Hey, listen,
416
00:23:02,280 --> 00:23:03,714
close your eyes for a second.
417
00:23:03,920 --> 00:23:04,956
What for?
418
00:23:05,160 --> 00:23:06,116
Oh, I just wanna find out
419
00:23:06,320 --> 00:23:08,960
if you're as sharp a beach person
as you say you are.
420
00:23:09,160 --> 00:23:12,437
Forget it.
I don't wanna play blind man's bluff.
421
00:23:14,120 --> 00:23:15,793
Hey, can we cool it here a second?
422
00:23:16,000 --> 00:23:17,036
It's getting to my calves.
423
00:23:17,240 --> 00:23:19,357
I agree with you,
this walking on the sand is tough.
424
00:23:19,560 --> 00:23:20,676
Yeah.
425
00:23:20,880 --> 00:23:22,633
Look, Scott,
426
00:23:22,840 --> 00:23:27,631
all I was trying to do was show you
that as awful as blindness is,
427
00:23:27,840 --> 00:23:29,877
it really isn't the end of the world.
428
00:23:30,080 --> 00:23:31,309
Maybe not for you.
429
00:23:31,520 --> 00:23:33,671
I don't think for you either.
430
00:23:34,400 --> 00:23:37,677
Look, for an old guy,
give it a try, huh?
431
00:23:37,880 --> 00:23:40,270
Okay, let's just get it over with,
all right?
432
00:23:40,480 --> 00:23:43,393
All right, let's start with-
433
00:23:43,600 --> 00:23:45,876
Tell me about what you can hear.
434
00:23:46,760 --> 00:23:48,240
Ocean there.
435
00:23:48,440 --> 00:23:49,954
Road there. I hear cars.
We done?
436
00:23:50,160 --> 00:23:52,550
Oh, come on, Scott. What else?
437
00:23:53,840 --> 00:23:55,433
Birds.
438
00:23:55,760 --> 00:23:57,035
Where?
439
00:23:57,240 --> 00:24:00,153
Everywhere.
No. No, wait.
440
00:24:00,760 --> 00:24:01,989
Back there--
441
00:24:02,200 --> 00:24:04,874
No, they're moving over-
442
00:24:05,080 --> 00:24:06,150
They're moving.
443
00:24:06,360 --> 00:24:07,999
What kind?
444
00:24:08,320 --> 00:24:09,470
Gulls.
445
00:24:09,680 --> 00:24:11,353
And?
446
00:24:12,440 --> 00:24:13,430
What do you mean, "and"?
447
00:24:13,640 --> 00:24:15,597
I don't know.
I never paid much attention before.
448
00:24:15,800 --> 00:24:17,393
That is right.
449
00:24:17,600 --> 00:24:20,798
I can hear pipers and terns
and even some sparrows.
450
00:24:21,000 --> 00:24:22,639
Wait.
451
00:24:22,840 --> 00:24:24,638
I hear a plane.
452
00:24:25,600 --> 00:24:27,432
What kind?
453
00:24:27,640 --> 00:24:30,109
- Very funny.
- Just checking.
454
00:24:30,320 --> 00:24:32,994
All right, now, the good stuff,
tell me about the waves.
455
00:24:33,560 --> 00:24:35,119
What do you wanna know?
456
00:24:35,320 --> 00:24:37,039
What kind?
457
00:24:38,080 --> 00:24:42,154
Are you kidding me? I mean, I spent
all those hours out there for nothing?
458
00:24:44,320 --> 00:24:46,152
Even dozen.
459
00:24:46,360 --> 00:24:47,476
A dozen?
460
00:24:47,680 --> 00:24:49,717
I can only count 11.
461
00:24:49,920 --> 00:24:51,718
That's not bad for a non-surfer.
462
00:24:51,920 --> 00:24:54,992
Where is the wind coming from?
463
00:24:55,960 --> 00:24:57,360
Over there.
464
00:24:57,560 --> 00:24:58,630
How do you know?
465
00:24:58,840 --> 00:25:00,069
I feel it on my face.
466
00:25:00,280 --> 00:25:03,193
Very nice. What do you smell?
467
00:25:04,280 --> 00:25:05,634
Salt water.
468
00:25:05,840 --> 00:25:07,513
Sand.
469
00:25:08,880 --> 00:25:11,236
- Hamburgers.
- Yeah, that's Charlie's.
470
00:25:11,440 --> 00:25:12,999
It's about a quarter-mile
down the beach.
471
00:25:13,200 --> 00:25:15,396
It's a bastion of culinary delights.
472
00:25:15,600 --> 00:25:17,159
Let's get jogging. You got any cash?
473
00:25:18,040 --> 00:25:19,360
I knew there was a catch to this.
474
00:25:19,560 --> 00:25:22,234
Let's jog, you're buying. Here we go.
475
00:25:43,480 --> 00:25:45,836
All right, come on.
476
00:25:47,000 --> 00:25:47,956
Something wrong?
477
00:25:52,880 --> 00:25:55,190
Well, you gonna tell me what it is,
or do I have to guess?
478
00:25:55,840 --> 00:25:57,559
Scared.
479
00:26:00,040 --> 00:26:01,554
Now, look,
480
00:26:01,760 --> 00:26:03,513
I'm gonna be right there with you.
481
00:26:03,720 --> 00:26:04,676
I wouldn't let you fall.
482
00:26:04,880 --> 00:26:07,031
I'm not scared of falling.
483
00:26:07,240 --> 00:26:08,799
Well, then what are you afraid of?
484
00:26:09,000 --> 00:26:10,150
The horse.
485
00:26:13,160 --> 00:26:15,391
Well, that's because he's a stranger,
see?
486
00:26:15,600 --> 00:26:17,876
Come on, I'll introduce you.
487
00:26:19,880 --> 00:26:22,679
All right, now, this is old Dutchy.
488
00:26:22,880 --> 00:26:23,870
Funny name.
489
00:26:24,080 --> 00:26:25,196
Well, not for old Dutch.
490
00:26:25,400 --> 00:26:27,437
Hey, Dutch, this is my friend Jerry.
491
00:26:27,640 --> 00:26:29,871
Here, give me your hand. Feel that?
492
00:26:30,080 --> 00:26:31,355
That's his neck.
493
00:26:31,560 --> 00:26:36,077
Now, right here, right there,
that's his mane, feel it?
494
00:26:36,280 --> 00:26:38,112
Right there, that's his ear,
495
00:26:38,320 --> 00:26:41,358
he kind of likes to be scratched
right around there.
496
00:26:42,280 --> 00:26:44,749
Don't be afraid,
he's just saying thank you.
497
00:26:44,960 --> 00:26:46,235
All right, you ready to ride him?
498
00:26:46,440 --> 00:26:48,079
No.
499
00:26:48,280 --> 00:26:51,512
Come on, now, you think the old bear
is gonna let you get hurt?
500
00:26:51,720 --> 00:26:53,916
- Okay.
- Attaboy.
501
00:26:54,120 --> 00:26:55,520
Up you go.
502
00:26:55,720 --> 00:26:57,951
All right, hold right on that,
right on to there.
503
00:26:58,920 --> 00:26:59,910
You okay?
504
00:27:00,360 --> 00:27:01,476
Okay.
505
00:27:01,680 --> 00:27:03,956
As long as I'm with you.
506
00:27:05,760 --> 00:27:07,592
All right, pal, let's go.
507
00:27:34,840 --> 00:27:36,194
Don't look down.
508
00:27:36,400 --> 00:27:37,880
You trying to be funny, Caz?
509
00:27:38,080 --> 00:27:39,639
I was talking to Scott.
510
00:27:40,280 --> 00:27:42,636
Move a little to your right
so he can climb up.
511
00:27:46,840 --> 00:27:47,830
That's pretty tough.
512
00:27:48,760 --> 00:27:50,160
You think this is tough,
513
00:27:50,360 --> 00:27:52,670
wait till we get to the next part.
514
00:27:52,880 --> 00:27:54,030
You guys take a breath.
515
00:27:54,240 --> 00:27:56,516
I'm gonna go up to the next stop.
516
00:28:03,920 --> 00:28:06,276
Nice place to watch the sunset.
517
00:28:06,480 --> 00:28:07,516
I'll bet.
518
00:28:10,960 --> 00:28:11,996
I like this.
519
00:28:12,360 --> 00:28:13,589
Climbing?
520
00:28:13,800 --> 00:28:16,520
Yeah, but that's not what this
camp's all about.
521
00:28:16,720 --> 00:28:19,474
I heard that you've been messing up
with the basic classes.
522
00:28:19,680 --> 00:28:22,320
You know, like Braille
and learning to use a cane.
523
00:28:22,520 --> 00:28:24,239
I'll get to them.
524
00:28:24,840 --> 00:28:27,480
Climbing,
running along the surf down there,
525
00:28:27,680 --> 00:28:29,399
that builds a lot of confidence.
526
00:28:29,600 --> 00:28:31,319
You gotta get down
to the practical stuff:
527
00:28:31,520 --> 00:28:33,716
Learning how to pour milk
without making a mess,
528
00:28:33,920 --> 00:28:35,559
learning how to use a cane
to go to work.
529
00:28:35,760 --> 00:28:37,592
I said, I'll get to it.
530
00:28:38,000 --> 00:28:39,593
The time, my friend,
531
00:28:39,800 --> 00:28:42,395
is right now,
before you lose your sight.
532
00:28:43,720 --> 00:28:47,157
All right, just don't make it any harder
than it is already.
533
00:28:47,360 --> 00:28:48,874
I'm not trying to make it any harder.
534
00:28:49,080 --> 00:28:52,596
I just want you to be ready
to go on with your life.
535
00:28:57,000 --> 00:28:58,036
You married?
536
00:28:58,960 --> 00:29:01,350
Me? No, much too young.
537
00:29:01,560 --> 00:29:04,029
- You don't look too young.
- Thanks a lot.
538
00:29:04,240 --> 00:29:05,879
You married?
539
00:29:07,120 --> 00:29:09,794
- No.
- You thinking about it?
540
00:29:12,240 --> 00:29:13,879
Not anymore.
541
00:29:14,080 --> 00:29:15,275
Because of the blindness?
542
00:29:16,280 --> 00:29:18,272
I'd say that was
a pretty good reason.
543
00:29:18,480 --> 00:29:21,279
I think it's a very stupid one.
544
00:29:21,480 --> 00:29:22,914
All right, break's over.
545
00:29:23,120 --> 00:29:25,112
Let's move it.
546
00:29:39,960 --> 00:29:42,236
Hey, Jonathan,
you seen Frank around?
547
00:29:42,440 --> 00:29:44,716
No, he went into town with Mark.
548
00:29:45,240 --> 00:29:46,469
When will he be back, you know?
549
00:29:46,680 --> 00:29:48,956
I'm not sure, it all depends how long
he's with the doctor.
550
00:29:49,960 --> 00:29:51,758
Doctor? What's going on?
551
00:29:53,000 --> 00:29:54,832
You know, the one
who's operating on his eyes.
552
00:29:56,800 --> 00:29:57,790
He never told me.
553
00:29:58,880 --> 00:29:59,870
Yeah, I thought you knew,
554
00:30:00,080 --> 00:30:02,595
there's a good chance
Frank will get his sight back.
555
00:30:22,000 --> 00:30:23,434
I'm sorry to be so long, Frank,
556
00:30:23,640 --> 00:30:25,836
but these final test results
took a while.
557
00:30:26,040 --> 00:30:28,714
Oh, that's okay, doc.
558
00:30:31,520 --> 00:30:32,954
So, what's the good word?
559
00:30:34,120 --> 00:30:36,316
The word's not so good.
560
00:30:36,960 --> 00:30:38,713
We knew going in,
it was a long shot,
561
00:30:38,920 --> 00:30:41,719
but as we said,
we thought it was worth the chance.
562
00:30:43,800 --> 00:30:44,995
You--
563
00:30:45,200 --> 00:30:47,590
You won't do the operation?
564
00:30:47,800 --> 00:30:50,554
It would be an exercise in futility.
565
00:30:52,560 --> 00:30:54,233
I guess I-
566
00:30:55,080 --> 00:30:56,309
I guess I figured that.
567
00:30:58,000 --> 00:31:00,913
I'm not going to put you through
the pain and the expense of something
568
00:31:01,120 --> 00:31:04,158
that I know has a hundred percent
chance of failure.
569
00:31:04,840 --> 00:31:07,799
Frank, I'm really sorry
it didn't work out.
570
00:31:10,920 --> 00:31:12,718
So am I, doc. So am I.
571
00:31:12,920 --> 00:31:14,912
But, you know, like they say,
572
00:31:16,280 --> 00:31:18,033
them's the breaks.
573
00:31:35,720 --> 00:31:37,120
Frank.
574
00:31:38,200 --> 00:31:39,554
Frank?
575
00:31:39,760 --> 00:31:40,750
Yes?
576
00:31:40,960 --> 00:31:42,474
We're back.
577
00:31:42,680 --> 00:31:45,639
Oh, thanks for the ride.
578
00:31:46,120 --> 00:31:47,520
Frank,
579
00:31:49,240 --> 00:31:51,800
remember what you said
on the way to the doctor?
580
00:31:52,320 --> 00:31:54,915
If this thing doesn't work out,
it's not the end of the world.
581
00:31:56,800 --> 00:32:00,874
No, but it is the end of a dream.
582
00:32:01,320 --> 00:32:03,391
Maybe they're the same thing.
583
00:32:48,360 --> 00:32:49,760
- Jonathan?
- Yeah, what's up, Caz?
584
00:32:49,960 --> 00:32:52,236
I can't find Scott.
Didn't he come to dinner?
585
00:32:52,440 --> 00:32:54,671
No, but the way I cooked,
I don't blame him.
586
00:32:54,880 --> 00:32:58,112
Well, he knows the rules
about staying out after dark.
587
00:32:58,320 --> 00:32:59,310
I'm worried about him.
588
00:33:00,160 --> 00:33:02,675
Well, come on,
we'll help you look for him.
589
00:33:07,720 --> 00:33:09,200
Who is it?
590
00:33:11,280 --> 00:33:13,636
It's Jonathan. I'm looking for Scott.
591
00:33:14,160 --> 00:33:16,231
He's not here.
592
00:33:16,440 --> 00:33:18,636
Have you seen him
since you got back?
593
00:33:18,840 --> 00:33:20,274
No.
594
00:33:22,040 --> 00:33:24,839
Mark told me about what happened.
I'm sorry.
595
00:33:27,760 --> 00:33:29,717
I'm sorry too.
596
00:33:31,400 --> 00:33:32,629
Scott heard about the operation.
597
00:33:32,840 --> 00:33:35,355
It seemed to upset him.
598
00:33:36,160 --> 00:33:37,753
He doesn't know it's off?
599
00:33:37,960 --> 00:33:39,360
No.
600
00:33:40,160 --> 00:33:42,356
But he's been missing since then.
601
00:33:43,760 --> 00:33:46,798
If you happen to think of where
he might be, you let me know, okay?
602
00:33:52,120 --> 00:33:55,352
Oh, Scott, you dummy.
603
00:33:58,640 --> 00:34:01,519
Okay, here we go, here we go, people,
here's some more flashlights.
604
00:34:01,720 --> 00:34:03,677
Jack and Arnie,
I want you guys to check the beach.
605
00:34:03,880 --> 00:34:05,599
The rest of us
will sweep the whole camp.
606
00:34:05,800 --> 00:34:07,632
If you see him,
holler real loud, okay?
607
00:34:07,840 --> 00:34:09,911
Let's go. Let's hit it.
608
00:34:13,000 --> 00:34:16,437
Be sure you check that beach area
real good, he might be down there.
609
00:34:20,560 --> 00:34:21,994
Jerry, what are you doing out here?
610
00:34:22,480 --> 00:34:23,834
Waiting for you.
611
00:34:24,800 --> 00:34:27,031
- What for?
- Go look for Scott.
612
00:34:27,760 --> 00:34:30,673
I thought you might need company
since it's getting on toward nighttime
613
00:34:30,880 --> 00:34:32,439
and I'm not afraid of the dark.
614
00:34:32,640 --> 00:34:34,916
So I can be a big help.
615
00:34:36,280 --> 00:34:38,351
I just like being with you.
616
00:34:45,960 --> 00:34:47,360
You know what?
617
00:34:47,560 --> 00:34:49,836
I like being with you too.
618
00:35:59,360 --> 00:36:00,953
Get away.
619
00:36:02,040 --> 00:36:03,190
Who's that? Scott?
620
00:36:03,400 --> 00:36:04,356
You heard me.
621
00:36:04,560 --> 00:36:06,153
Get away.
622
00:36:07,840 --> 00:36:09,035
You scared me to death.
623
00:36:09,240 --> 00:36:12,756
I thought I was the only one up here.
624
00:36:19,080 --> 00:36:21,231
What are you doing here anyway?
625
00:36:22,920 --> 00:36:24,957
Watching the sunset.
626
00:36:26,560 --> 00:36:28,916
I heard you'll be doing it soon.
627
00:36:29,600 --> 00:36:31,637
Oh, you heard that, did you?
628
00:36:31,920 --> 00:36:33,274
Yeah.
629
00:36:33,560 --> 00:36:37,440
All that time, you were telling me
how it's gonna be okay going blind,
630
00:36:37,760 --> 00:36:40,036
you were just waiting to see.
631
00:36:40,840 --> 00:36:43,400
And you think that's bad?
632
00:36:45,280 --> 00:36:46,760
Well,
633
00:36:48,240 --> 00:36:50,471
you're coming out of a dark room,
634
00:36:50,680 --> 00:36:51,750
I'm going in.
635
00:36:52,760 --> 00:36:55,320
Kind of makes you a hypocrite,
doesn't it?
636
00:36:55,720 --> 00:36:57,712
Would it help you
637
00:36:59,040 --> 00:37:00,793
if you found out
638
00:37:01,920 --> 00:37:03,036
I was gonna stay blind?
639
00:37:03,240 --> 00:37:04,993
Would that make you feel better?
640
00:37:05,200 --> 00:37:06,793
Yeah, it would.
641
00:37:07,000 --> 00:37:08,036
It would.
642
00:37:08,920 --> 00:37:10,559
Well,
643
00:37:11,320 --> 00:37:15,030
you got your wish
because they can't do the operation.
644
00:37:23,600 --> 00:37:25,398
I'm sorry.
645
00:37:26,920 --> 00:37:27,956
I didn't really mean...
646
00:37:28,640 --> 00:37:30,393
All my life--
647
00:37:32,320 --> 00:37:34,471
All my life,
648
00:37:35,120 --> 00:37:38,158
I wanted to see colour, you know?
649
00:37:40,840 --> 00:37:43,150
I've smelled flowers,
650
00:37:43,640 --> 00:37:45,996
I've tasted grass,
651
00:37:46,480 --> 00:37:48,836
blades of grass,
652
00:37:49,080 --> 00:37:52,517
but I always wondered
what green was.
653
00:37:53,120 --> 00:37:55,112
But all I'll ever see
654
00:37:55,320 --> 00:37:56,470
is black.
655
00:38:02,120 --> 00:38:05,272
Maybe that's a blessing.
You don't know what you've missed.
656
00:38:07,000 --> 00:38:08,992
Oh, I think I do.
657
00:38:09,800 --> 00:38:11,393
Today,
658
00:38:12,520 --> 00:38:15,831
when I drove into town,
I thought that for the first time,
659
00:38:16,040 --> 00:38:22,799
I'd find out what the sunset
was really, really like.
660
00:38:32,720 --> 00:38:34,518
It was a good one.
661
00:38:36,240 --> 00:38:38,709
One of the kind that has everything.
662
00:38:39,800 --> 00:38:41,871
The whole horizon
663
00:38:42,080 --> 00:38:43,878
was really red.
664
00:38:44,160 --> 00:38:46,197
Like a fire engine.
665
00:38:48,320 --> 00:38:51,438
And then it dropped off to orange,
666
00:38:51,920 --> 00:38:53,559
and yellow.
667
00:38:56,360 --> 00:38:58,750
And there was a band up there
668
00:38:59,120 --> 00:39:02,033
that was absolutely white.
669
00:39:04,760 --> 00:39:08,913
And then the palest blue-green.
670
00:39:10,480 --> 00:39:13,200
And there was a bunch
of low-lying clouds
671
00:39:13,560 --> 00:39:16,712
that had that bright red
on the bottom
672
00:39:19,000 --> 00:39:22,994
and the bluest black on top.
673
00:39:28,320 --> 00:39:32,280
It was the prettiest sunset I've ever--
674
00:39:33,240 --> 00:39:36,472
I'll ever see again.
675
00:39:45,720 --> 00:39:48,554
The tunnel vision's
almost closed down now.
676
00:39:49,680 --> 00:39:52,354
I kept running into things all day.
677
00:39:54,120 --> 00:39:56,396
I guess that's one of the reasons
678
00:39:56,600 --> 00:39:58,478
I climbed up here.
679
00:39:59,800 --> 00:40:01,632
To see my last sunset.
680
00:40:02,800 --> 00:40:04,393
I think-
681
00:40:05,880 --> 00:40:07,758
I think you came up here to jump,
Scott.
682
00:40:10,920 --> 00:40:12,195
What makes you think that?
683
00:40:12,960 --> 00:40:14,758
Oh, I don't know,
684
00:40:15,360 --> 00:40:17,920
I guess because
we're supposed to hear everything.
685
00:40:18,120 --> 00:40:21,830
I told you that blind people,
we hear everything.
686
00:40:22,960 --> 00:40:26,158
Anyway, you're sort of a classic.
687
00:40:27,480 --> 00:40:30,552
The trouble with you, Scott,
688
00:40:30,880 --> 00:40:35,318
is that you think that you're
the only one in the world that hurts.
689
00:40:36,120 --> 00:40:39,033
But everybody at this camp
690
00:40:39,240 --> 00:40:41,072
is in pain.
691
00:40:41,800 --> 00:40:43,837
They hate the darkness.
692
00:40:44,760 --> 00:40:49,152
But they either let that hatred
turn them into lumps
693
00:40:50,080 --> 00:40:51,958
or they fight back.
694
00:40:52,800 --> 00:40:54,314
Yeah, well, that's easy
for you to say.
695
00:40:54,880 --> 00:40:57,475
You've always had it all together.
696
00:40:57,680 --> 00:41:00,673
You're a fighter.
Well, hooray!
697
00:41:00,960 --> 00:41:02,440
But I'm not, okay?
698
00:41:02,640 --> 00:41:05,075
So just leave me alone.
699
00:41:06,440 --> 00:41:07,510
I can't do that.
700
00:41:07,720 --> 00:41:10,235
Yeah, well,
you don't have any choice.
701
00:41:11,160 --> 00:41:12,719
Scotty,
702
00:41:13,840 --> 00:41:16,116
you've gotta understand,
703
00:41:16,560 --> 00:41:19,951
if you jump, if you jump,
704
00:41:20,640 --> 00:41:22,552
that's the end of everything.
705
00:41:24,040 --> 00:41:25,520
And blindness isn't?
706
00:41:26,240 --> 00:41:28,072
No. No, it's not.
707
00:41:30,160 --> 00:41:33,153
Yeah. Yeah, you say that.
708
00:41:33,360 --> 00:41:37,274
You say that because you've
never known anything but darkness.
709
00:41:37,880 --> 00:41:40,759
You don't know anything else.
710
00:41:41,120 --> 00:41:42,759
But I do.
711
00:41:42,960 --> 00:41:45,839
I mean, for the rest of my life,
712
00:41:46,040 --> 00:41:48,396
I'm gonna have to remember
713
00:41:49,120 --> 00:41:50,440
- what I've lost.
- Yeah.
714
00:41:50,640 --> 00:41:51,676
I'll know what I've lost.
715
00:41:51,880 --> 00:41:53,075
I know. I know.
716
00:41:53,280 --> 00:41:54,270
I can't handle that.
717
00:41:54,480 --> 00:41:56,517
But you will remember,
you will remember.
718
00:41:56,720 --> 00:41:58,712
You see, you've got memories
to hold onto.
719
00:41:58,920 --> 00:42:00,912
I don't wanna hold on to them!
720
00:42:01,120 --> 00:42:02,600
Why can't you see that?
721
00:42:02,800 --> 00:42:06,430
It hurts.
And I can't take the pain anymore.
722
00:42:08,160 --> 00:42:09,879
- No.
- Let me go!
723
00:42:10,080 --> 00:42:11,594
No!
724
00:42:11,800 --> 00:42:13,632
- Why?
- My God.
725
00:42:13,840 --> 00:42:15,069
Why won't you let me do it?
726
00:42:15,280 --> 00:42:17,920
Because I can't. I can't. I can't.
727
00:42:18,440 --> 00:42:20,557
You think I always
had it all together, you think.
728
00:42:20,760 --> 00:42:21,955
That's what you think.
729
00:42:22,160 --> 00:42:26,712
I came up here today just like you,
to jump, just like you.
730
00:42:26,920 --> 00:42:29,913
And I can't. All those so-called
accomplishments, all those things,
731
00:42:30,120 --> 00:42:33,352
I was apologising for being blind!
732
00:42:33,560 --> 00:42:37,270
I was apologising for being blind
733
00:42:37,480 --> 00:42:39,551
and that's stupid.
734
00:42:39,760 --> 00:42:44,596
That's stupid
because I'm damn good.
735
00:42:45,400 --> 00:42:47,960
We are gonna make it.
736
00:42:48,600 --> 00:42:50,114
I am not,
737
00:42:50,320 --> 00:42:54,951
I am not gonna let you
turn into a lump.
738
00:43:14,320 --> 00:43:16,232
Mark, you know,
you don't have to leave.
739
00:43:16,440 --> 00:43:19,160
We can always use
another cook around here.
740
00:43:19,360 --> 00:43:20,430
Forget it, Caz.
741
00:43:20,640 --> 00:43:23,474
You don't know how lucky you are
that Willy decided to come back.
742
00:43:23,680 --> 00:43:24,670
Yeah, how about that?
743
00:43:24,880 --> 00:43:29,033
Willy shows up, begs for his job back...
Weird, isn't it?
744
00:43:30,840 --> 00:43:32,752
Yeah, weird.
745
00:43:38,000 --> 00:43:39,354
Jerry wanted to say goodbye to you.
746
00:43:44,160 --> 00:43:45,230
- I'll be right back.
- Okay.
747
00:44:07,280 --> 00:44:09,317
Well, kiddo,
748
00:44:11,360 --> 00:44:13,113
I gotta be going.
749
00:44:15,520 --> 00:44:17,512
You take care of Uncle Dutchy?
750
00:44:17,720 --> 00:44:19,200
Yeah.
751
00:44:22,920 --> 00:44:24,240
Brush him?
752
00:44:24,440 --> 00:44:25,794
Yes.
753
00:44:26,600 --> 00:44:27,590
Feed him.
754
00:44:31,400 --> 00:44:34,234
- Will you ride him?
- Of course.
755
00:44:38,520 --> 00:44:41,274
Okay, now, you take care of yourself,
you hear me?
756
00:44:42,120 --> 00:44:43,634
Okay,
757
00:44:44,840 --> 00:44:46,354
bear.
758
00:44:47,160 --> 00:44:49,231
I love you.
759
00:44:51,440 --> 00:44:53,636
I love you too, kiddo.
760
00:44:54,640 --> 00:44:56,393
I love you too.
54061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.