All language subtitles for Highway.to.heaven.S4E08.All.the.Colors.of.the.Heart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,240 --> 00:02:04,436 Well, everything looks good. 2 00:02:04,640 --> 00:02:06,438 I just wish you were a little younger though. 3 00:02:07,440 --> 00:02:08,669 So do I, doc. 4 00:02:08,880 --> 00:02:11,759 But will it affect things? 5 00:02:12,440 --> 00:02:14,079 I just don't want you to get your hopes up. 6 00:02:14,280 --> 00:02:16,272 Whoa, whoa, whoa, it's much too late for that. 7 00:02:16,480 --> 00:02:19,154 Because what we have here is a major occurrence. 8 00:02:19,360 --> 00:02:20,510 Now hold on. 9 00:02:23,000 --> 00:02:24,480 Me, 10 00:02:24,680 --> 00:02:26,080 sight. 11 00:02:26,280 --> 00:02:27,430 Oh, for-- 12 00:02:27,640 --> 00:02:29,518 For the first time. 13 00:02:29,720 --> 00:02:31,712 Me? Seeing. 14 00:02:32,120 --> 00:02:33,839 Calm down, will you, Frank? 15 00:02:34,040 --> 00:02:35,838 Okay, doc. 16 00:02:36,440 --> 00:02:37,430 What are the odds? 17 00:02:38,200 --> 00:02:39,350 Well, that's hard to say. 18 00:02:39,560 --> 00:02:43,395 It's a combined process of a laser procedure on the optic nerve 19 00:02:43,600 --> 00:02:45,398 plus a retinal implant. 20 00:02:45,600 --> 00:02:47,034 Both procedures are new. 21 00:02:47,800 --> 00:02:50,110 I don't know what I'm asking about odds for anyway. 22 00:02:50,320 --> 00:02:51,800 I've been blind all my life. 23 00:02:52,000 --> 00:02:53,639 I've got nothing to lose. 24 00:02:53,840 --> 00:02:54,956 Let's go for it. 25 00:03:17,720 --> 00:03:20,997 The angle of sight has diminished considerably. 26 00:03:21,200 --> 00:03:22,759 I noticed. 27 00:03:22,960 --> 00:03:25,839 It's progressing a lot faster than I anticipated. 28 00:03:27,680 --> 00:03:29,478 Look, I did some reading up on retinitis. 29 00:03:29,680 --> 00:03:30,716 - Scott, please. - No, wait. 30 00:03:30,920 --> 00:03:34,755 It said, with absolute rest, atropine, avoidance of light-- 31 00:03:34,960 --> 00:03:36,599 Scott, 32 00:03:37,400 --> 00:03:40,438 what you have is retinitis pigmentosa. 33 00:03:40,640 --> 00:03:42,597 An entirely different form of retinitis. 34 00:03:42,800 --> 00:03:46,555 I don't care what you call it, just tell me how you're gonna cure it. 35 00:03:47,200 --> 00:03:48,793 I can't. 36 00:03:49,920 --> 00:03:51,400 It's degenerative, 37 00:03:51,600 --> 00:03:53,956 there's no cure at the present time. 38 00:03:55,600 --> 00:03:56,954 You're full of crap, you know that? 39 00:03:57,160 --> 00:03:59,800 I mean, what the hell am I paying you for, if you can't help me out? 40 00:04:01,200 --> 00:04:02,873 I'm sorry 41 00:04:03,240 --> 00:04:05,232 but we can't bury our heads in the sand. 42 00:04:08,320 --> 00:04:10,312 You are going blind. 43 00:04:14,440 --> 00:04:16,796 I think you should start planning for the future. 44 00:04:20,760 --> 00:04:23,116 What future? 45 00:04:32,200 --> 00:04:35,238 I tell you, this whole thing doesn't make any sense. 46 00:04:35,960 --> 00:04:37,792 Are you sure we're not on an assignment? 47 00:04:38,000 --> 00:04:39,753 Mark, I told you, no. 48 00:04:39,960 --> 00:04:42,555 All right, then tell me this, why would Caz write to me? 49 00:04:42,760 --> 00:04:44,160 He's your friend. What did he say? 50 00:04:44,360 --> 00:04:46,955 Nothing. Just that he needed some help. 51 00:04:47,160 --> 00:04:50,756 I haven't heard from Caz Lawton in I don't know how long. 52 00:04:50,960 --> 00:04:52,280 Yeah, I do know how long. 53 00:04:52,480 --> 00:04:54,358 I haven't heard from him since he quit the force. 54 00:04:54,560 --> 00:04:56,438 - Mark. - You know, he quit before me, 55 00:04:56,640 --> 00:04:58,757 just walked in one day, handed in his papers, 56 00:04:58,960 --> 00:05:00,599 said he wanted to do something different. 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,076 - Yeah, Mark- - But why now? Why all of a sudden--? 58 00:05:03,280 --> 00:05:04,760 Mark, this turn. Right here, the turn. 59 00:05:04,960 --> 00:05:05,996 Oh, yeah, right, okay. 60 00:05:34,320 --> 00:05:35,470 I'm not gonna like this. 61 00:05:35,680 --> 00:05:37,239 - How come? - Summer camp. 62 00:05:37,440 --> 00:05:39,397 - Well, so? - Kids. Rich kids. 63 00:05:39,600 --> 00:05:41,592 I can't believe Caz Lawton would have anything to do 64 00:05:41,800 --> 00:05:44,793 with a camp for spoiled rich kids. 65 00:05:52,120 --> 00:05:53,474 - Excuse me. - Yes, sir? 66 00:05:53,680 --> 00:05:55,160 Where would we find Caz Lawton? 67 00:05:56,000 --> 00:05:59,038 Just follow this road down to the beach. He's at the climbing area. 68 00:05:59,240 --> 00:06:01,152 - Thank you. - You bet. 69 00:06:01,880 --> 00:06:02,870 Climbing area? 70 00:06:03,080 --> 00:06:06,118 Let's go see what rich kids climb. 71 00:06:22,600 --> 00:06:25,832 Okay, that's not too tight, is it? It's all right? 72 00:06:26,040 --> 00:06:30,114 This snap is a very important snap, we don't want any of these loose ends. 73 00:06:30,320 --> 00:06:32,357 Are you ready to go up, Leda? 74 00:06:32,600 --> 00:06:33,750 Harry, Leda's ready to go up. 75 00:06:33,960 --> 00:06:37,351 I want you to take her up to west face. 76 00:06:43,800 --> 00:06:46,634 - Hey, Caz. - Mark! 77 00:06:52,160 --> 00:06:53,560 You made it. 78 00:06:53,760 --> 00:06:55,194 Boy, am I glad to see you. 79 00:06:55,400 --> 00:06:56,914 - Look out! - Watch out. 80 00:06:59,200 --> 00:07:00,873 Hey, that wasn't too bright. 81 00:07:01,080 --> 00:07:02,400 Watch where you're going. 82 00:07:02,600 --> 00:07:04,000 I certainly wish I could. 83 00:07:05,240 --> 00:07:06,720 - Wait a minute, you're-- - I know. 84 00:07:06,920 --> 00:07:08,149 Please don't tell me I'm blind. 85 00:07:08,520 --> 00:07:10,398 You rappelled down that cliff and you can't see? 86 00:07:10,600 --> 00:07:12,592 The only way I'd rappel down a sheer face like that. 87 00:07:12,800 --> 00:07:15,440 Wouldn't take a chance if I was sighted. It's much too scary. 88 00:07:15,640 --> 00:07:16,756 Am I done for the day, Caz? 89 00:07:16,960 --> 00:07:17,996 Yes, you are, Frank. 90 00:07:18,200 --> 00:07:20,669 Brian, give Frank a hand with his gear. 91 00:07:26,560 --> 00:07:28,836 All right, now what's going on here? 92 00:07:29,040 --> 00:07:31,316 What do you mean? Didn't I explain in the letter? 93 00:07:31,520 --> 00:07:33,079 This is a camp for the junior blind. 94 00:07:33,280 --> 00:07:35,840 The guy who almost landed on your head started it, 95 00:07:36,040 --> 00:07:37,076 and I run it. 96 00:07:37,280 --> 00:07:39,670 You didn't say anything, except it was very important. 97 00:07:40,280 --> 00:07:42,351 Well, it is important. My cook quit. 98 00:07:43,160 --> 00:07:44,833 - Your cook quit. - Yeah. 99 00:07:45,040 --> 00:07:46,952 Your cook quit. 100 00:07:47,160 --> 00:07:50,039 Mark, it's hard to explain, but when Willy-- 101 00:07:50,240 --> 00:07:51,310 Willy is the name of my cook. 102 00:07:51,520 --> 00:07:52,795 When he up and quit me, 103 00:07:53,000 --> 00:07:55,117 there was no one in the world I could think of 104 00:07:55,320 --> 00:07:56,993 to replace him but you. 105 00:07:57,200 --> 00:07:58,270 Why me? I'm not a cook. 106 00:07:59,480 --> 00:08:01,949 I know it doesn't make any sense but that's what happened, Mark. 107 00:08:02,160 --> 00:08:04,595 I was like I was getting a message. 108 00:08:04,800 --> 00:08:07,190 "Get ahold of Mark Gordon." 109 00:08:07,760 --> 00:08:08,830 Strange, isn't it? 110 00:08:09,040 --> 00:08:10,713 Oh, yes. 111 00:08:10,920 --> 00:08:12,195 - Very strange. - Yeah. 112 00:08:12,400 --> 00:08:13,959 Very strange. 113 00:08:14,160 --> 00:08:17,710 Caz, I offer you my heartfelt apology for scaring you. 114 00:08:17,920 --> 00:08:20,958 Funny man, Frank. Shake hands with an old buddy of mine, Mark Gordon. 115 00:08:21,160 --> 00:08:22,719 - Hi, how are you? - This is Frank Riley. 116 00:08:22,920 --> 00:08:25,515 - Mark's gonna be our new cook. - Wait, I haven't said I'll do it- 117 00:08:25,720 --> 00:08:26,676 What is your name again? 118 00:08:26,880 --> 00:08:28,553 Jonathan Smith. How you doing? 119 00:08:28,760 --> 00:08:31,434 Now, wait a minute. I remember you. You're what they call the-- 120 00:08:31,640 --> 00:08:33,359 I know, I know, the blind jock. 121 00:08:33,560 --> 00:08:36,519 Right, you did all that stuff in college. You wrestled, shot put, discus. 122 00:08:36,720 --> 00:08:38,871 Youthful enthusiasm. All gone now. 123 00:08:39,080 --> 00:08:41,515 You're still skiing and running some marathons, aren't you? 124 00:08:41,720 --> 00:08:42,836 And don't play golf with him. 125 00:08:43,040 --> 00:08:44,315 He walks off with your wallet. 126 00:08:44,760 --> 00:08:46,319 You're taking up mountain climbing now? 127 00:08:46,760 --> 00:08:49,639 Well, that's just until I have my tryout with the Cincinnati Reds. 128 00:08:49,840 --> 00:08:52,036 - Oh, good joke. - No, no. No joke. 129 00:08:52,240 --> 00:08:55,119 I am just about to get my sight in the very near future. 130 00:08:55,320 --> 00:08:58,518 I figure Pete Rose can always use a hard-throwing right-hander. 131 00:08:58,720 --> 00:09:01,394 All right, until Pete calls you, how about giving me a hand back here? 132 00:09:01,600 --> 00:09:03,876 Look, I got it started, it's up to you now, Caz. 133 00:09:04,080 --> 00:09:07,198 Anyway, you've got a lot of counsellors and I'm not much of a teacher. 134 00:09:07,840 --> 00:09:09,035 It's a very special case. 135 00:09:10,200 --> 00:09:11,793 They're all special cases, Caz. 136 00:09:12,840 --> 00:09:15,036 He's sighted now but I don't know for how long. 137 00:09:15,480 --> 00:09:17,676 No, I'm sorry, it's not a good idea. 138 00:09:17,880 --> 00:09:20,076 Brian, get me out of here, would you? 139 00:09:24,280 --> 00:09:25,600 I'll show you where we're bunking. 140 00:09:25,800 --> 00:09:28,554 Now, wait a minute, Caz. I told you, we're not staying. 141 00:09:29,080 --> 00:09:31,436 Hey, you mind if I have a crack at that special case of yours? 142 00:09:31,640 --> 00:09:33,597 I've done some work with people with disabilities. 143 00:09:33,800 --> 00:09:35,029 - Sounds good to me. - Jonathan-- 144 00:09:35,240 --> 00:09:37,755 As long as Mark's gonna be your cook, I might as well pitch in. 145 00:09:37,960 --> 00:09:40,270 Jonathan. 146 00:09:45,920 --> 00:09:47,479 Scott. 147 00:09:48,680 --> 00:09:50,353 Scott, come on, I know you're in there. 148 00:09:55,600 --> 00:09:57,831 I've been calling for the last two hours. 149 00:09:58,040 --> 00:10:00,430 Didn't all that ringing bother you? 150 00:10:02,120 --> 00:10:05,397 Are you gonna let me in or we gonna have this argument in the hallway? 151 00:10:09,800 --> 00:10:10,836 Going away? 152 00:10:11,040 --> 00:10:12,520 Camp. 153 00:10:13,880 --> 00:10:16,031 - The one Dr. Lovell recommended? - Yeah. 154 00:10:16,240 --> 00:10:18,471 - But I thought you said-- - I changed my mind. 155 00:10:18,680 --> 00:10:19,830 Good. 156 00:10:20,040 --> 00:10:21,269 I'm glad. 157 00:10:21,480 --> 00:10:22,596 I think. 158 00:10:22,800 --> 00:10:24,712 What's that supposed to mean? 159 00:10:24,920 --> 00:10:28,152 Are you really going there to learn or are you just running away? 160 00:10:28,360 --> 00:10:29,350 I'm not running away. 161 00:10:29,560 --> 00:10:30,755 Yes, you are. 162 00:10:30,960 --> 00:10:34,397 Ever since this thing has gotten worse, you've been cutting yourself off. 163 00:10:34,600 --> 00:10:35,556 You quit your job. 164 00:10:35,760 --> 00:10:38,150 Yeah, well, I've had a lot on my mind lately. 165 00:10:38,360 --> 00:10:39,680 I know. 166 00:10:40,480 --> 00:10:42,312 Why won't you let me share some of it? 167 00:10:42,520 --> 00:10:43,636 I'm going blind! 168 00:10:43,840 --> 00:10:45,194 Just how do you wanna share that? 169 00:10:45,400 --> 00:10:47,232 What are you gonna do, trade me one of your eyes 170 00:10:47,440 --> 00:10:48,999 so we can both go blind only in one eye? 171 00:10:51,320 --> 00:10:54,631 If I could, I would. 172 00:10:55,280 --> 00:10:57,397 Scotty, whether or not you have your sight 173 00:10:57,600 --> 00:10:58,920 is not what's important to me. 174 00:10:59,400 --> 00:11:02,393 That's because it's not happening to you. 175 00:11:02,600 --> 00:11:04,751 Look, I gotta finish packing. 176 00:11:06,520 --> 00:11:08,352 Goodbye, Bets. 177 00:11:27,800 --> 00:11:33,159 Scott, I want you to know that I think it's a very wise thing you're doing. 178 00:11:33,360 --> 00:11:35,079 Yeah, I know. 179 00:11:36,240 --> 00:11:38,152 My daughter's blind. 180 00:11:38,560 --> 00:11:40,552 RP, like you. 181 00:11:41,960 --> 00:11:44,395 I only wish I'd had the sense to do the same thing you're doing 182 00:11:44,600 --> 00:11:46,990 while she still had her sight. 183 00:11:49,120 --> 00:11:50,713 Huh, Scott? 184 00:11:52,280 --> 00:11:54,078 All right, I'm gonna turn you over to Jonathan. 185 00:11:54,280 --> 00:11:55,760 He'll show you around, okay? 186 00:11:55,960 --> 00:11:57,519 If there's any questions, 187 00:11:57,720 --> 00:11:59,791 that's what we're here for, to help. 188 00:12:01,400 --> 00:12:03,676 - See you later, Jonathan. - You bet. 189 00:12:05,160 --> 00:12:06,719 Follow me. 190 00:12:12,680 --> 00:12:15,991 Hey, watch your step on this bridge, it takes a little getting used to. 191 00:12:16,960 --> 00:12:19,759 Most of the activities around here are voluntary. 192 00:12:19,960 --> 00:12:22,270 Caz figures if you pick out what you wanna work on, 193 00:12:22,480 --> 00:12:24,153 you'll do better at it. 194 00:12:24,400 --> 00:12:27,120 They've got stables down over there on your left. 195 00:12:27,320 --> 00:12:30,233 I don't ride and I don't like horses. 196 00:12:30,440 --> 00:12:32,955 We got a ball game starting over in the park pretty soon. 197 00:12:33,160 --> 00:12:34,514 No, thanks. 198 00:12:34,720 --> 00:12:36,916 Well, how about the swimming pool? 199 00:12:37,520 --> 00:12:39,796 Not much into water anymore. 200 00:12:40,000 --> 00:12:43,311 Well, let me put it another way: What is it you'd like to see? 201 00:12:44,200 --> 00:12:45,793 Next week. 202 00:12:46,120 --> 00:12:47,440 Next year. 203 00:12:47,960 --> 00:12:50,520 I'd like to see the rest of my life. 204 00:12:53,320 --> 00:12:54,390 Have you ever been blind? 205 00:12:59,080 --> 00:13:00,070 No. 206 00:13:01,400 --> 00:13:02,390 Right, 207 00:13:02,600 --> 00:13:04,114 so how are you gonna teach me how to be? 208 00:13:16,240 --> 00:13:17,720 Hey, I'll see you at the ball field. 209 00:13:17,920 --> 00:13:19,912 Yeah, hold on. 210 00:13:21,960 --> 00:13:23,519 - See you over at the ball field. - Okay. 211 00:13:23,720 --> 00:13:24,756 Bye. 212 00:13:24,960 --> 00:13:28,271 Those are either the best behaved kids in the entire world or the hungriest. 213 00:13:28,480 --> 00:13:29,470 I mean, not one complaint. 214 00:13:29,680 --> 00:13:33,390 Mark, has it ever occurred to you that maybe, maybe the food was good. 215 00:13:33,600 --> 00:13:34,590 No, it hasn't. 216 00:13:34,800 --> 00:13:36,314 I'm a lousy cook and I know it. 217 00:13:36,520 --> 00:13:37,749 Well, let me tell you something, 218 00:13:37,960 --> 00:13:40,873 lousy or not, we have an old tradition here at the camp 219 00:13:41,080 --> 00:13:43,151 that the cook always umpires 220 00:13:43,360 --> 00:13:45,591 the bowling-pin basketball game on Tuesday, 221 00:13:45,800 --> 00:13:47,519 and today isTuesday. 222 00:13:47,720 --> 00:13:49,473 - You just made that up. - I swear I didn't. 223 00:13:49,680 --> 00:13:52,070 Come on, I don't know anything about bowling-pin basketball. 224 00:13:52,280 --> 00:13:54,795 I'll tell you what, I'll explain the rules to you as we walk. 225 00:13:55,000 --> 00:13:57,390 - It's very simple, very simple. - Jonathan. 226 00:13:57,600 --> 00:13:59,717 Hey, don't worry about it. I'll be along to help. 227 00:13:59,920 --> 00:14:00,876 - Hey, Jonathan? - Yeah? 228 00:14:01,080 --> 00:14:02,594 Mind if I tag along? 229 00:14:02,800 --> 00:14:05,156 - Hey, I'd like the company. - All right. 230 00:14:10,520 --> 00:14:12,989 Did I hear you correctly? You're gonna get your sight? 231 00:14:13,200 --> 00:14:14,759 - Did you ever. - Right. 232 00:14:14,960 --> 00:14:16,189 That's gotta be a great feeling. 233 00:14:16,400 --> 00:14:19,199 Jonathan, it's all I can think about. 234 00:14:19,400 --> 00:14:21,232 I know I shouldn't get my hopes up, 235 00:14:21,440 --> 00:14:24,319 but, you know, it's every blind person's dream. 236 00:14:24,520 --> 00:14:26,034 All the things I've done, 237 00:14:26,240 --> 00:14:29,551 the things they said a blind person shouldn't or couldn't do, 238 00:14:29,760 --> 00:14:32,195 I did because I was trying to show the world that, 239 00:14:32,400 --> 00:14:34,312 I don't know, it didn't matter. 240 00:14:34,520 --> 00:14:36,671 But down deep, I always knew it did. 241 00:14:36,880 --> 00:14:38,678 I can't blame you for that. 242 00:14:38,880 --> 00:14:41,156 You know, I'll tell you something else, 243 00:14:41,360 --> 00:14:43,477 I always thought of myself 244 00:14:43,800 --> 00:14:44,790 as kind of a fraud. 245 00:14:45,000 --> 00:14:46,480 You? You gotta be kidding. 246 00:14:46,680 --> 00:14:48,160 No, seriously. 247 00:14:48,360 --> 00:14:50,079 I can even give you an example. 248 00:14:50,280 --> 00:14:52,351 The slopes are filled with people who ski, 249 00:14:52,560 --> 00:14:55,280 and a lot of them have handicaps of one kind or another. 250 00:14:55,480 --> 00:14:58,120 But because I'm blind, it's a big deal. 251 00:14:58,320 --> 00:15:00,357 Same with my running or my golf. 252 00:15:00,560 --> 00:15:02,233 You know, it's kind of a scam. 253 00:15:02,440 --> 00:15:03,954 Well, this camp you started is no scam. 254 00:15:04,160 --> 00:15:07,039 Oh, no, no, no, but it's no big deal either. 255 00:15:07,240 --> 00:15:11,439 I mean, a lot of people start camps, but because I'm blind, that's a big deal. 256 00:15:11,640 --> 00:15:14,200 I gotta tell you, I think you're selling yourself a little short. 257 00:15:14,400 --> 00:15:17,154 Hey, I've done all right for a blind guy, but so what? 258 00:15:17,600 --> 00:15:20,991 So you think you're gonna feel a little bit differently when you're sighted? 259 00:15:21,240 --> 00:15:22,435 I don't know. 260 00:15:22,640 --> 00:15:24,711 But I'll find out if I can cut it in the sighted world 261 00:15:24,920 --> 00:15:26,877 without allowances being made. 262 00:15:27,080 --> 00:15:29,231 That means a lot to you, doesn't it? 263 00:15:30,600 --> 00:15:33,160 Jonathan, when I was a little boy, 264 00:15:33,360 --> 00:15:37,673 I used to hear the other kids playing baseball in the park next door. 265 00:15:38,240 --> 00:15:40,550 They were having so much fun, 266 00:15:40,760 --> 00:15:42,831 but all I had was a stick and a rock. 267 00:15:43,080 --> 00:15:45,151 Throw up the rock and hit it with the stick. 268 00:15:45,360 --> 00:15:46,476 Why didn't you use a ball? 269 00:15:48,120 --> 00:15:50,510 It's easy to tell you've never been blind. 270 00:15:50,720 --> 00:15:53,918 If I hit a ball, I'd have to spend a lot of time going to get it. 271 00:15:54,120 --> 00:15:56,351 Lose a rock, no big deal. 272 00:15:56,560 --> 00:15:57,550 That's pretty smart. 273 00:15:58,160 --> 00:15:59,799 You know, people think I'm crazy 274 00:16:00,000 --> 00:16:03,391 when I tell them that I am going to try out for the Cincinnati Reds, 275 00:16:03,600 --> 00:16:05,751 but I know I can pitch. 276 00:16:05,960 --> 00:16:07,758 I can hit the strike zone blind. 277 00:16:07,960 --> 00:16:10,270 Imagine how good I'm gonna be if I could see. 278 00:16:10,480 --> 00:16:11,516 And the arm, 279 00:16:11,720 --> 00:16:15,316 it's as good as new, it's got a lot of mileage left on it. 280 00:16:17,760 --> 00:16:21,151 That's what sight is gonna give me: 281 00:16:21,680 --> 00:16:23,399 Baseball. 282 00:16:23,920 --> 00:16:26,560 And I'll see a rainbow 283 00:16:27,680 --> 00:16:29,558 and a sunset. 284 00:16:29,920 --> 00:16:31,434 And flowers. 285 00:16:31,640 --> 00:16:35,714 I'm gonna find out if they're as lovely as they smell. 286 00:16:50,600 --> 00:16:51,590 Come on. 287 00:16:55,400 --> 00:16:57,039 Yes. 288 00:16:57,600 --> 00:16:59,114 Give me the ball. Give me the ball. 289 00:16:59,320 --> 00:17:01,676 Oh, here we go. All right, here we go. 290 00:17:01,880 --> 00:17:03,439 All right. That's one. 291 00:17:03,640 --> 00:17:05,552 One, one, one. Here we go. 292 00:17:05,760 --> 00:17:08,036 That's it. That's it. Come on, here we go. 293 00:17:09,040 --> 00:17:10,360 All right, that's it, yes. 294 00:17:10,560 --> 00:17:12,552 Up you go. 295 00:17:15,960 --> 00:17:17,792 Come on. Let's go. Keep it moving. 296 00:17:18,000 --> 00:17:19,559 Go, go, go. 297 00:17:20,040 --> 00:17:23,351 Here you go. All right, we got it down. We got it down. 298 00:17:23,560 --> 00:17:25,074 - You're not playing? - No. 299 00:17:25,280 --> 00:17:26,396 Oh, that's it. 300 00:17:26,600 --> 00:17:28,000 What about helping umpire first base? 301 00:17:29,920 --> 00:17:31,479 No way. 302 00:17:33,400 --> 00:17:34,993 Well, you should have asked me, Jonathan, 303 00:17:35,200 --> 00:17:37,032 then when somebody in the stands yells: 304 00:17:37,240 --> 00:17:39,311 "The umpire's blind," they'll be right. 305 00:17:39,520 --> 00:17:40,840 - That's very cute, Frank. - Yeah. 306 00:17:41,040 --> 00:17:43,077 - I'll see you later. - Okay. 307 00:17:44,160 --> 00:17:46,072 All right, play ball. 308 00:17:47,760 --> 00:17:49,956 Hi, I'm Frank Riley. 309 00:17:50,160 --> 00:17:51,230 Scott Lee. 310 00:17:51,440 --> 00:17:52,760 Oh, yeah, you're the guy. 311 00:17:53,800 --> 00:17:55,359 The guy who what? 312 00:17:55,560 --> 00:17:57,517 The guy who's going blind. 313 00:17:58,560 --> 00:18:00,916 Yeah, that's right. Why do you think I'm here? 314 00:18:01,480 --> 00:18:03,153 That's what I was wondering. 315 00:18:03,360 --> 00:18:06,910 I mean, why'd you come here anyway if you're not gonna participate? 316 00:18:09,920 --> 00:18:11,639 You wouldn't understand. 317 00:18:14,400 --> 00:18:15,993 Okay. 318 00:18:16,640 --> 00:18:19,200 All right, little hustle out there, let's play ball, play ball. 319 00:18:26,080 --> 00:18:28,311 Well, kiddo, here's where I gotta leave you. 320 00:18:28,520 --> 00:18:29,556 Why? 321 00:18:29,760 --> 00:18:32,116 Why? Because I gotta go to work, that's why. 322 00:18:32,320 --> 00:18:34,277 - I'll come with you. - No, that's not a good idea. 323 00:18:34,480 --> 00:18:35,436 How come? 324 00:18:35,640 --> 00:18:38,599 For one thing, you're a camper. You're supposed to camp. 325 00:18:38,800 --> 00:18:40,473 Besides, a kitchen's a very dangerous place, 326 00:18:40,680 --> 00:18:42,080 there's hot stuff all over the place. 327 00:18:42,280 --> 00:18:44,556 - I won't get in the way. - No, no, no. 328 00:18:44,760 --> 00:18:45,910 - Excuse me, Miss-- - Jennifer. 329 00:18:46,120 --> 00:18:47,918 Could you escort Jerry to where he's to be? 330 00:18:48,120 --> 00:18:49,395 Sure, I'll take care of him. 331 00:18:49,600 --> 00:18:51,831 Come on, Jerry. 332 00:18:54,120 --> 00:18:55,952 See you later. 333 00:19:06,120 --> 00:19:07,395 So, what did you think of Scott? 334 00:19:07,600 --> 00:19:09,432 You sat me down there on purpose, didn't you? 335 00:19:09,640 --> 00:19:10,790 I didn't think you'd notice. 336 00:19:11,000 --> 00:19:14,880 I told you, don't try to pull a fast one on a blind guy. 337 00:19:15,080 --> 00:19:17,231 I just can't seem to get through to him. 338 00:19:17,440 --> 00:19:19,511 Jonathan, what do you know about RP? 339 00:19:19,720 --> 00:19:21,154 Just what I've read. 340 00:19:21,360 --> 00:19:24,114 The field of vision gradually narrows, tunnel vision, 341 00:19:24,320 --> 00:19:26,551 and then one day there's nothing left. 342 00:19:26,760 --> 00:19:28,433 It's one of the cruellest kinds of disease 343 00:19:28,640 --> 00:19:32,111 because you literally watch yourself go blind. 344 00:19:32,320 --> 00:19:34,630 It can make a fella pretty bitter. 345 00:19:35,080 --> 00:19:37,390 - How about giving me a hand with him? - No, no, not me. 346 00:19:37,600 --> 00:19:39,831 I'm the wrong person. 347 00:19:40,320 --> 00:19:42,596 You're uncomfortable working with blind people, aren't you? 348 00:19:42,800 --> 00:19:44,029 I am now. 349 00:19:44,240 --> 00:19:45,594 Why? 350 00:19:45,800 --> 00:19:47,871 How can I tell him to accept his blindness 351 00:19:48,080 --> 00:19:50,356 when I'm just about to get my sight back? 352 00:19:50,560 --> 00:19:52,199 How can I do that and not think of myself 353 00:19:52,400 --> 00:19:55,074 as the worst kind of hypocrite? 354 00:19:55,640 --> 00:19:57,279 I don't know. 355 00:19:58,000 --> 00:19:59,957 Maybe you ought to find out. 356 00:20:08,840 --> 00:20:13,437 Oh, not bad, not bad, mind if I try a couple? 357 00:20:13,720 --> 00:20:14,870 Be my guest. 358 00:20:15,080 --> 00:20:16,116 Can I have the ball? 359 00:20:16,320 --> 00:20:18,073 You can bounce it to me. 360 00:20:19,640 --> 00:20:21,233 The ball. 361 00:20:23,600 --> 00:20:24,920 Thank you. 362 00:20:25,120 --> 00:20:26,679 Now if you would, stand under the basket. 363 00:20:30,000 --> 00:20:31,912 - Okay. - Okay. 364 00:20:32,120 --> 00:20:34,271 And if you can just count for me. 365 00:20:35,800 --> 00:20:38,474 - Count? - Like in school. 366 00:20:38,680 --> 00:20:40,319 One, 367 00:20:40,520 --> 00:20:41,840 two, 368 00:20:42,040 --> 00:20:43,235 three, 369 00:20:43,440 --> 00:20:44,396 four. 370 00:20:46,600 --> 00:20:47,795 Hey, that's pretty good. 371 00:20:49,080 --> 00:20:50,309 It's just a trick. 372 00:20:50,520 --> 00:20:51,920 Yeah, how's your rebounding? 373 00:20:52,120 --> 00:20:54,191 Oh, terrible. 374 00:20:54,400 --> 00:20:57,552 Listen, they tell me you're a beach person. You a lifeguard? 375 00:20:59,960 --> 00:21:00,950 Surfer. 376 00:21:01,160 --> 00:21:02,879 That's gotta be one of the best ways to go. 377 00:21:03,080 --> 00:21:04,753 Not one of the best. The best. 378 00:21:06,280 --> 00:21:07,475 What's it like? 379 00:21:09,600 --> 00:21:11,080 You can't describe it. 380 00:21:11,280 --> 00:21:13,351 Try me, please. 381 00:21:15,000 --> 00:21:17,560 Well, you spend a lot of time waiting. 382 00:21:17,760 --> 00:21:19,399 But then you see the one you want. 383 00:21:19,600 --> 00:21:22,593 See it building, know it's good. 384 00:21:22,800 --> 00:21:24,632 You get a good push off, 385 00:21:24,840 --> 00:21:28,072 you go sliding down the face, picking up speed. 386 00:21:28,920 --> 00:21:31,958 Sometimes if the pipes form just right, 387 00:21:32,160 --> 00:21:34,231 you can duck inside 388 00:21:34,920 --> 00:21:37,560 and then the water closes off all the sound. 389 00:21:37,760 --> 00:21:39,479 It's just you 390 00:21:39,680 --> 00:21:41,239 and the wave. 391 00:21:41,840 --> 00:21:43,513 And you look up... 392 00:21:48,000 --> 00:21:50,037 I don't do that anymore. 393 00:21:52,400 --> 00:21:54,710 It sounds absolutely great. 394 00:21:54,920 --> 00:21:55,910 I wish I could learn. 395 00:21:57,320 --> 00:21:59,471 Yeah, well, it's a little tough if you can't see. 396 00:22:00,040 --> 00:22:02,680 I don't think it's so easy if you can. 397 00:22:03,000 --> 00:22:04,559 Listen, 398 00:22:04,760 --> 00:22:06,274 I've- 399 00:22:06,520 --> 00:22:07,510 I've got an idea. 400 00:22:07,720 --> 00:22:10,554 I like to go jogging in the mornings. You know, on the beach. 401 00:22:10,760 --> 00:22:13,958 And I always feel bad when I have to ask a counsellor to come with me. 402 00:22:14,160 --> 00:22:15,514 Why don't you come along tomorrow? 403 00:22:17,480 --> 00:22:18,596 I don't know. I-- 404 00:22:18,800 --> 00:22:20,792 You'd be doing me a favour. 405 00:22:21,000 --> 00:22:21,990 Yeah, well... 406 00:22:22,200 --> 00:22:24,237 All right, try this. 407 00:22:24,480 --> 00:22:27,951 How about if you and I play an old-fashioned game of horse? 408 00:22:28,160 --> 00:22:30,311 I win, you come jogging. 409 00:22:32,560 --> 00:22:36,315 - You're on. - The ball, please, sir. 410 00:22:37,320 --> 00:22:38,720 Thank you. 411 00:22:38,920 --> 00:22:40,752 You still under the basket? 412 00:22:41,880 --> 00:22:43,109 I am now. 413 00:22:47,160 --> 00:22:49,231 Magic Johnson. 414 00:22:53,480 --> 00:22:54,834 That's H. 415 00:23:00,880 --> 00:23:02,075 Hey, listen, 416 00:23:02,280 --> 00:23:03,714 close your eyes for a second. 417 00:23:03,920 --> 00:23:04,956 What for? 418 00:23:05,160 --> 00:23:06,116 Oh, I just wanna find out 419 00:23:06,320 --> 00:23:08,960 if you're as sharp a beach person as you say you are. 420 00:23:09,160 --> 00:23:12,437 Forget it. I don't wanna play blind man's bluff. 421 00:23:14,120 --> 00:23:15,793 Hey, can we cool it here a second? 422 00:23:16,000 --> 00:23:17,036 It's getting to my calves. 423 00:23:17,240 --> 00:23:19,357 I agree with you, this walking on the sand is tough. 424 00:23:19,560 --> 00:23:20,676 Yeah. 425 00:23:20,880 --> 00:23:22,633 Look, Scott, 426 00:23:22,840 --> 00:23:27,631 all I was trying to do was show you that as awful as blindness is, 427 00:23:27,840 --> 00:23:29,877 it really isn't the end of the world. 428 00:23:30,080 --> 00:23:31,309 Maybe not for you. 429 00:23:31,520 --> 00:23:33,671 I don't think for you either. 430 00:23:34,400 --> 00:23:37,677 Look, for an old guy, give it a try, huh? 431 00:23:37,880 --> 00:23:40,270 Okay, let's just get it over with, all right? 432 00:23:40,480 --> 00:23:43,393 All right, let's start with- 433 00:23:43,600 --> 00:23:45,876 Tell me about what you can hear. 434 00:23:46,760 --> 00:23:48,240 Ocean there. 435 00:23:48,440 --> 00:23:49,954 Road there. I hear cars. We done? 436 00:23:50,160 --> 00:23:52,550 Oh, come on, Scott. What else? 437 00:23:53,840 --> 00:23:55,433 Birds. 438 00:23:55,760 --> 00:23:57,035 Where? 439 00:23:57,240 --> 00:24:00,153 Everywhere. No. No, wait. 440 00:24:00,760 --> 00:24:01,989 Back there-- 441 00:24:02,200 --> 00:24:04,874 No, they're moving over- 442 00:24:05,080 --> 00:24:06,150 They're moving. 443 00:24:06,360 --> 00:24:07,999 What kind? 444 00:24:08,320 --> 00:24:09,470 Gulls. 445 00:24:09,680 --> 00:24:11,353 And? 446 00:24:12,440 --> 00:24:13,430 What do you mean, "and"? 447 00:24:13,640 --> 00:24:15,597 I don't know. I never paid much attention before. 448 00:24:15,800 --> 00:24:17,393 That is right. 449 00:24:17,600 --> 00:24:20,798 I can hear pipers and terns and even some sparrows. 450 00:24:21,000 --> 00:24:22,639 Wait. 451 00:24:22,840 --> 00:24:24,638 I hear a plane. 452 00:24:25,600 --> 00:24:27,432 What kind? 453 00:24:27,640 --> 00:24:30,109 - Very funny. - Just checking. 454 00:24:30,320 --> 00:24:32,994 All right, now, the good stuff, tell me about the waves. 455 00:24:33,560 --> 00:24:35,119 What do you wanna know? 456 00:24:35,320 --> 00:24:37,039 What kind? 457 00:24:38,080 --> 00:24:42,154 Are you kidding me? I mean, I spent all those hours out there for nothing? 458 00:24:44,320 --> 00:24:46,152 Even dozen. 459 00:24:46,360 --> 00:24:47,476 A dozen? 460 00:24:47,680 --> 00:24:49,717 I can only count 11. 461 00:24:49,920 --> 00:24:51,718 That's not bad for a non-surfer. 462 00:24:51,920 --> 00:24:54,992 Where is the wind coming from? 463 00:24:55,960 --> 00:24:57,360 Over there. 464 00:24:57,560 --> 00:24:58,630 How do you know? 465 00:24:58,840 --> 00:25:00,069 I feel it on my face. 466 00:25:00,280 --> 00:25:03,193 Very nice. What do you smell? 467 00:25:04,280 --> 00:25:05,634 Salt water. 468 00:25:05,840 --> 00:25:07,513 Sand. 469 00:25:08,880 --> 00:25:11,236 - Hamburgers. - Yeah, that's Charlie's. 470 00:25:11,440 --> 00:25:12,999 It's about a quarter-mile down the beach. 471 00:25:13,200 --> 00:25:15,396 It's a bastion of culinary delights. 472 00:25:15,600 --> 00:25:17,159 Let's get jogging. You got any cash? 473 00:25:18,040 --> 00:25:19,360 I knew there was a catch to this. 474 00:25:19,560 --> 00:25:22,234 Let's jog, you're buying. Here we go. 475 00:25:43,480 --> 00:25:45,836 All right, come on. 476 00:25:47,000 --> 00:25:47,956 Something wrong? 477 00:25:52,880 --> 00:25:55,190 Well, you gonna tell me what it is, or do I have to guess? 478 00:25:55,840 --> 00:25:57,559 Scared. 479 00:26:00,040 --> 00:26:01,554 Now, look, 480 00:26:01,760 --> 00:26:03,513 I'm gonna be right there with you. 481 00:26:03,720 --> 00:26:04,676 I wouldn't let you fall. 482 00:26:04,880 --> 00:26:07,031 I'm not scared of falling. 483 00:26:07,240 --> 00:26:08,799 Well, then what are you afraid of? 484 00:26:09,000 --> 00:26:10,150 The horse. 485 00:26:13,160 --> 00:26:15,391 Well, that's because he's a stranger, see? 486 00:26:15,600 --> 00:26:17,876 Come on, I'll introduce you. 487 00:26:19,880 --> 00:26:22,679 All right, now, this is old Dutchy. 488 00:26:22,880 --> 00:26:23,870 Funny name. 489 00:26:24,080 --> 00:26:25,196 Well, not for old Dutch. 490 00:26:25,400 --> 00:26:27,437 Hey, Dutch, this is my friend Jerry. 491 00:26:27,640 --> 00:26:29,871 Here, give me your hand. Feel that? 492 00:26:30,080 --> 00:26:31,355 That's his neck. 493 00:26:31,560 --> 00:26:36,077 Now, right here, right there, that's his mane, feel it? 494 00:26:36,280 --> 00:26:38,112 Right there, that's his ear, 495 00:26:38,320 --> 00:26:41,358 he kind of likes to be scratched right around there. 496 00:26:42,280 --> 00:26:44,749 Don't be afraid, he's just saying thank you. 497 00:26:44,960 --> 00:26:46,235 All right, you ready to ride him? 498 00:26:46,440 --> 00:26:48,079 No. 499 00:26:48,280 --> 00:26:51,512 Come on, now, you think the old bear is gonna let you get hurt? 500 00:26:51,720 --> 00:26:53,916 - Okay. - Attaboy. 501 00:26:54,120 --> 00:26:55,520 Up you go. 502 00:26:55,720 --> 00:26:57,951 All right, hold right on that, right on to there. 503 00:26:58,920 --> 00:26:59,910 You okay? 504 00:27:00,360 --> 00:27:01,476 Okay. 505 00:27:01,680 --> 00:27:03,956 As long as I'm with you. 506 00:27:05,760 --> 00:27:07,592 All right, pal, let's go. 507 00:27:34,840 --> 00:27:36,194 Don't look down. 508 00:27:36,400 --> 00:27:37,880 You trying to be funny, Caz? 509 00:27:38,080 --> 00:27:39,639 I was talking to Scott. 510 00:27:40,280 --> 00:27:42,636 Move a little to your right so he can climb up. 511 00:27:46,840 --> 00:27:47,830 That's pretty tough. 512 00:27:48,760 --> 00:27:50,160 You think this is tough, 513 00:27:50,360 --> 00:27:52,670 wait till we get to the next part. 514 00:27:52,880 --> 00:27:54,030 You guys take a breath. 515 00:27:54,240 --> 00:27:56,516 I'm gonna go up to the next stop. 516 00:28:03,920 --> 00:28:06,276 Nice place to watch the sunset. 517 00:28:06,480 --> 00:28:07,516 I'll bet. 518 00:28:10,960 --> 00:28:11,996 I like this. 519 00:28:12,360 --> 00:28:13,589 Climbing? 520 00:28:13,800 --> 00:28:16,520 Yeah, but that's not what this camp's all about. 521 00:28:16,720 --> 00:28:19,474 I heard that you've been messing up with the basic classes. 522 00:28:19,680 --> 00:28:22,320 You know, like Braille and learning to use a cane. 523 00:28:22,520 --> 00:28:24,239 I'll get to them. 524 00:28:24,840 --> 00:28:27,480 Climbing, running along the surf down there, 525 00:28:27,680 --> 00:28:29,399 that builds a lot of confidence. 526 00:28:29,600 --> 00:28:31,319 You gotta get down to the practical stuff: 527 00:28:31,520 --> 00:28:33,716 Learning how to pour milk without making a mess, 528 00:28:33,920 --> 00:28:35,559 learning how to use a cane to go to work. 529 00:28:35,760 --> 00:28:37,592 I said, I'll get to it. 530 00:28:38,000 --> 00:28:39,593 The time, my friend, 531 00:28:39,800 --> 00:28:42,395 is right now, before you lose your sight. 532 00:28:43,720 --> 00:28:47,157 All right, just don't make it any harder than it is already. 533 00:28:47,360 --> 00:28:48,874 I'm not trying to make it any harder. 534 00:28:49,080 --> 00:28:52,596 I just want you to be ready to go on with your life. 535 00:28:57,000 --> 00:28:58,036 You married? 536 00:28:58,960 --> 00:29:01,350 Me? No, much too young. 537 00:29:01,560 --> 00:29:04,029 - You don't look too young. - Thanks a lot. 538 00:29:04,240 --> 00:29:05,879 You married? 539 00:29:07,120 --> 00:29:09,794 - No. - You thinking about it? 540 00:29:12,240 --> 00:29:13,879 Not anymore. 541 00:29:14,080 --> 00:29:15,275 Because of the blindness? 542 00:29:16,280 --> 00:29:18,272 I'd say that was a pretty good reason. 543 00:29:18,480 --> 00:29:21,279 I think it's a very stupid one. 544 00:29:21,480 --> 00:29:22,914 All right, break's over. 545 00:29:23,120 --> 00:29:25,112 Let's move it. 546 00:29:39,960 --> 00:29:42,236 Hey, Jonathan, you seen Frank around? 547 00:29:42,440 --> 00:29:44,716 No, he went into town with Mark. 548 00:29:45,240 --> 00:29:46,469 When will he be back, you know? 549 00:29:46,680 --> 00:29:48,956 I'm not sure, it all depends how long he's with the doctor. 550 00:29:49,960 --> 00:29:51,758 Doctor? What's going on? 551 00:29:53,000 --> 00:29:54,832 You know, the one who's operating on his eyes. 552 00:29:56,800 --> 00:29:57,790 He never told me. 553 00:29:58,880 --> 00:29:59,870 Yeah, I thought you knew, 554 00:30:00,080 --> 00:30:02,595 there's a good chance Frank will get his sight back. 555 00:30:22,000 --> 00:30:23,434 I'm sorry to be so long, Frank, 556 00:30:23,640 --> 00:30:25,836 but these final test results took a while. 557 00:30:26,040 --> 00:30:28,714 Oh, that's okay, doc. 558 00:30:31,520 --> 00:30:32,954 So, what's the good word? 559 00:30:34,120 --> 00:30:36,316 The word's not so good. 560 00:30:36,960 --> 00:30:38,713 We knew going in, it was a long shot, 561 00:30:38,920 --> 00:30:41,719 but as we said, we thought it was worth the chance. 562 00:30:43,800 --> 00:30:44,995 You-- 563 00:30:45,200 --> 00:30:47,590 You won't do the operation? 564 00:30:47,800 --> 00:30:50,554 It would be an exercise in futility. 565 00:30:52,560 --> 00:30:54,233 I guess I- 566 00:30:55,080 --> 00:30:56,309 I guess I figured that. 567 00:30:58,000 --> 00:31:00,913 I'm not going to put you through the pain and the expense of something 568 00:31:01,120 --> 00:31:04,158 that I know has a hundred percent chance of failure. 569 00:31:04,840 --> 00:31:07,799 Frank, I'm really sorry it didn't work out. 570 00:31:10,920 --> 00:31:12,718 So am I, doc. So am I. 571 00:31:12,920 --> 00:31:14,912 But, you know, like they say, 572 00:31:16,280 --> 00:31:18,033 them's the breaks. 573 00:31:35,720 --> 00:31:37,120 Frank. 574 00:31:38,200 --> 00:31:39,554 Frank? 575 00:31:39,760 --> 00:31:40,750 Yes? 576 00:31:40,960 --> 00:31:42,474 We're back. 577 00:31:42,680 --> 00:31:45,639 Oh, thanks for the ride. 578 00:31:46,120 --> 00:31:47,520 Frank, 579 00:31:49,240 --> 00:31:51,800 remember what you said on the way to the doctor? 580 00:31:52,320 --> 00:31:54,915 If this thing doesn't work out, it's not the end of the world. 581 00:31:56,800 --> 00:32:00,874 No, but it is the end of a dream. 582 00:32:01,320 --> 00:32:03,391 Maybe they're the same thing. 583 00:32:48,360 --> 00:32:49,760 - Jonathan? - Yeah, what's up, Caz? 584 00:32:49,960 --> 00:32:52,236 I can't find Scott. Didn't he come to dinner? 585 00:32:52,440 --> 00:32:54,671 No, but the way I cooked, I don't blame him. 586 00:32:54,880 --> 00:32:58,112 Well, he knows the rules about staying out after dark. 587 00:32:58,320 --> 00:32:59,310 I'm worried about him. 588 00:33:00,160 --> 00:33:02,675 Well, come on, we'll help you look for him. 589 00:33:07,720 --> 00:33:09,200 Who is it? 590 00:33:11,280 --> 00:33:13,636 It's Jonathan. I'm looking for Scott. 591 00:33:14,160 --> 00:33:16,231 He's not here. 592 00:33:16,440 --> 00:33:18,636 Have you seen him since you got back? 593 00:33:18,840 --> 00:33:20,274 No. 594 00:33:22,040 --> 00:33:24,839 Mark told me about what happened. I'm sorry. 595 00:33:27,760 --> 00:33:29,717 I'm sorry too. 596 00:33:31,400 --> 00:33:32,629 Scott heard about the operation. 597 00:33:32,840 --> 00:33:35,355 It seemed to upset him. 598 00:33:36,160 --> 00:33:37,753 He doesn't know it's off? 599 00:33:37,960 --> 00:33:39,360 No. 600 00:33:40,160 --> 00:33:42,356 But he's been missing since then. 601 00:33:43,760 --> 00:33:46,798 If you happen to think of where he might be, you let me know, okay? 602 00:33:52,120 --> 00:33:55,352 Oh, Scott, you dummy. 603 00:33:58,640 --> 00:34:01,519 Okay, here we go, here we go, people, here's some more flashlights. 604 00:34:01,720 --> 00:34:03,677 Jack and Arnie, I want you guys to check the beach. 605 00:34:03,880 --> 00:34:05,599 The rest of us will sweep the whole camp. 606 00:34:05,800 --> 00:34:07,632 If you see him, holler real loud, okay? 607 00:34:07,840 --> 00:34:09,911 Let's go. Let's hit it. 608 00:34:13,000 --> 00:34:16,437 Be sure you check that beach area real good, he might be down there. 609 00:34:20,560 --> 00:34:21,994 Jerry, what are you doing out here? 610 00:34:22,480 --> 00:34:23,834 Waiting for you. 611 00:34:24,800 --> 00:34:27,031 - What for? - Go look for Scott. 612 00:34:27,760 --> 00:34:30,673 I thought you might need company since it's getting on toward nighttime 613 00:34:30,880 --> 00:34:32,439 and I'm not afraid of the dark. 614 00:34:32,640 --> 00:34:34,916 So I can be a big help. 615 00:34:36,280 --> 00:34:38,351 I just like being with you. 616 00:34:45,960 --> 00:34:47,360 You know what? 617 00:34:47,560 --> 00:34:49,836 I like being with you too. 618 00:35:59,360 --> 00:36:00,953 Get away. 619 00:36:02,040 --> 00:36:03,190 Who's that? Scott? 620 00:36:03,400 --> 00:36:04,356 You heard me. 621 00:36:04,560 --> 00:36:06,153 Get away. 622 00:36:07,840 --> 00:36:09,035 You scared me to death. 623 00:36:09,240 --> 00:36:12,756 I thought I was the only one up here. 624 00:36:19,080 --> 00:36:21,231 What are you doing here anyway? 625 00:36:22,920 --> 00:36:24,957 Watching the sunset. 626 00:36:26,560 --> 00:36:28,916 I heard you'll be doing it soon. 627 00:36:29,600 --> 00:36:31,637 Oh, you heard that, did you? 628 00:36:31,920 --> 00:36:33,274 Yeah. 629 00:36:33,560 --> 00:36:37,440 All that time, you were telling me how it's gonna be okay going blind, 630 00:36:37,760 --> 00:36:40,036 you were just waiting to see. 631 00:36:40,840 --> 00:36:43,400 And you think that's bad? 632 00:36:45,280 --> 00:36:46,760 Well, 633 00:36:48,240 --> 00:36:50,471 you're coming out of a dark room, 634 00:36:50,680 --> 00:36:51,750 I'm going in. 635 00:36:52,760 --> 00:36:55,320 Kind of makes you a hypocrite, doesn't it? 636 00:36:55,720 --> 00:36:57,712 Would it help you 637 00:36:59,040 --> 00:37:00,793 if you found out 638 00:37:01,920 --> 00:37:03,036 I was gonna stay blind? 639 00:37:03,240 --> 00:37:04,993 Would that make you feel better? 640 00:37:05,200 --> 00:37:06,793 Yeah, it would. 641 00:37:07,000 --> 00:37:08,036 It would. 642 00:37:08,920 --> 00:37:10,559 Well, 643 00:37:11,320 --> 00:37:15,030 you got your wish because they can't do the operation. 644 00:37:23,600 --> 00:37:25,398 I'm sorry. 645 00:37:26,920 --> 00:37:27,956 I didn't really mean... 646 00:37:28,640 --> 00:37:30,393 All my life-- 647 00:37:32,320 --> 00:37:34,471 All my life, 648 00:37:35,120 --> 00:37:38,158 I wanted to see colour, you know? 649 00:37:40,840 --> 00:37:43,150 I've smelled flowers, 650 00:37:43,640 --> 00:37:45,996 I've tasted grass, 651 00:37:46,480 --> 00:37:48,836 blades of grass, 652 00:37:49,080 --> 00:37:52,517 but I always wondered what green was. 653 00:37:53,120 --> 00:37:55,112 But all I'll ever see 654 00:37:55,320 --> 00:37:56,470 is black. 655 00:38:02,120 --> 00:38:05,272 Maybe that's a blessing. You don't know what you've missed. 656 00:38:07,000 --> 00:38:08,992 Oh, I think I do. 657 00:38:09,800 --> 00:38:11,393 Today, 658 00:38:12,520 --> 00:38:15,831 when I drove into town, I thought that for the first time, 659 00:38:16,040 --> 00:38:22,799 I'd find out what the sunset was really, really like. 660 00:38:32,720 --> 00:38:34,518 It was a good one. 661 00:38:36,240 --> 00:38:38,709 One of the kind that has everything. 662 00:38:39,800 --> 00:38:41,871 The whole horizon 663 00:38:42,080 --> 00:38:43,878 was really red. 664 00:38:44,160 --> 00:38:46,197 Like a fire engine. 665 00:38:48,320 --> 00:38:51,438 And then it dropped off to orange, 666 00:38:51,920 --> 00:38:53,559 and yellow. 667 00:38:56,360 --> 00:38:58,750 And there was a band up there 668 00:38:59,120 --> 00:39:02,033 that was absolutely white. 669 00:39:04,760 --> 00:39:08,913 And then the palest blue-green. 670 00:39:10,480 --> 00:39:13,200 And there was a bunch of low-lying clouds 671 00:39:13,560 --> 00:39:16,712 that had that bright red on the bottom 672 00:39:19,000 --> 00:39:22,994 and the bluest black on top. 673 00:39:28,320 --> 00:39:32,280 It was the prettiest sunset I've ever-- 674 00:39:33,240 --> 00:39:36,472 I'll ever see again. 675 00:39:45,720 --> 00:39:48,554 The tunnel vision's almost closed down now. 676 00:39:49,680 --> 00:39:52,354 I kept running into things all day. 677 00:39:54,120 --> 00:39:56,396 I guess that's one of the reasons 678 00:39:56,600 --> 00:39:58,478 I climbed up here. 679 00:39:59,800 --> 00:40:01,632 To see my last sunset. 680 00:40:02,800 --> 00:40:04,393 I think- 681 00:40:05,880 --> 00:40:07,758 I think you came up here to jump, Scott. 682 00:40:10,920 --> 00:40:12,195 What makes you think that? 683 00:40:12,960 --> 00:40:14,758 Oh, I don't know, 684 00:40:15,360 --> 00:40:17,920 I guess because we're supposed to hear everything. 685 00:40:18,120 --> 00:40:21,830 I told you that blind people, we hear everything. 686 00:40:22,960 --> 00:40:26,158 Anyway, you're sort of a classic. 687 00:40:27,480 --> 00:40:30,552 The trouble with you, Scott, 688 00:40:30,880 --> 00:40:35,318 is that you think that you're the only one in the world that hurts. 689 00:40:36,120 --> 00:40:39,033 But everybody at this camp 690 00:40:39,240 --> 00:40:41,072 is in pain. 691 00:40:41,800 --> 00:40:43,837 They hate the darkness. 692 00:40:44,760 --> 00:40:49,152 But they either let that hatred turn them into lumps 693 00:40:50,080 --> 00:40:51,958 or they fight back. 694 00:40:52,800 --> 00:40:54,314 Yeah, well, that's easy for you to say. 695 00:40:54,880 --> 00:40:57,475 You've always had it all together. 696 00:40:57,680 --> 00:41:00,673 You're a fighter. Well, hooray! 697 00:41:00,960 --> 00:41:02,440 But I'm not, okay? 698 00:41:02,640 --> 00:41:05,075 So just leave me alone. 699 00:41:06,440 --> 00:41:07,510 I can't do that. 700 00:41:07,720 --> 00:41:10,235 Yeah, well, you don't have any choice. 701 00:41:11,160 --> 00:41:12,719 Scotty, 702 00:41:13,840 --> 00:41:16,116 you've gotta understand, 703 00:41:16,560 --> 00:41:19,951 if you jump, if you jump, 704 00:41:20,640 --> 00:41:22,552 that's the end of everything. 705 00:41:24,040 --> 00:41:25,520 And blindness isn't? 706 00:41:26,240 --> 00:41:28,072 No. No, it's not. 707 00:41:30,160 --> 00:41:33,153 Yeah. Yeah, you say that. 708 00:41:33,360 --> 00:41:37,274 You say that because you've never known anything but darkness. 709 00:41:37,880 --> 00:41:40,759 You don't know anything else. 710 00:41:41,120 --> 00:41:42,759 But I do. 711 00:41:42,960 --> 00:41:45,839 I mean, for the rest of my life, 712 00:41:46,040 --> 00:41:48,396 I'm gonna have to remember 713 00:41:49,120 --> 00:41:50,440 - what I've lost. - Yeah. 714 00:41:50,640 --> 00:41:51,676 I'll know what I've lost. 715 00:41:51,880 --> 00:41:53,075 I know. I know. 716 00:41:53,280 --> 00:41:54,270 I can't handle that. 717 00:41:54,480 --> 00:41:56,517 But you will remember, you will remember. 718 00:41:56,720 --> 00:41:58,712 You see, you've got memories to hold onto. 719 00:41:58,920 --> 00:42:00,912 I don't wanna hold on to them! 720 00:42:01,120 --> 00:42:02,600 Why can't you see that? 721 00:42:02,800 --> 00:42:06,430 It hurts. And I can't take the pain anymore. 722 00:42:08,160 --> 00:42:09,879 - No. - Let me go! 723 00:42:10,080 --> 00:42:11,594 No! 724 00:42:11,800 --> 00:42:13,632 - Why? - My God. 725 00:42:13,840 --> 00:42:15,069 Why won't you let me do it? 726 00:42:15,280 --> 00:42:17,920 Because I can't. I can't. I can't. 727 00:42:18,440 --> 00:42:20,557 You think I always had it all together, you think. 728 00:42:20,760 --> 00:42:21,955 That's what you think. 729 00:42:22,160 --> 00:42:26,712 I came up here today just like you, to jump, just like you. 730 00:42:26,920 --> 00:42:29,913 And I can't. All those so-called accomplishments, all those things, 731 00:42:30,120 --> 00:42:33,352 I was apologising for being blind! 732 00:42:33,560 --> 00:42:37,270 I was apologising for being blind 733 00:42:37,480 --> 00:42:39,551 and that's stupid. 734 00:42:39,760 --> 00:42:44,596 That's stupid because I'm damn good. 735 00:42:45,400 --> 00:42:47,960 We are gonna make it. 736 00:42:48,600 --> 00:42:50,114 I am not, 737 00:42:50,320 --> 00:42:54,951 I am not gonna let you turn into a lump. 738 00:43:14,320 --> 00:43:16,232 Mark, you know, you don't have to leave. 739 00:43:16,440 --> 00:43:19,160 We can always use another cook around here. 740 00:43:19,360 --> 00:43:20,430 Forget it, Caz. 741 00:43:20,640 --> 00:43:23,474 You don't know how lucky you are that Willy decided to come back. 742 00:43:23,680 --> 00:43:24,670 Yeah, how about that? 743 00:43:24,880 --> 00:43:29,033 Willy shows up, begs for his job back... Weird, isn't it? 744 00:43:30,840 --> 00:43:32,752 Yeah, weird. 745 00:43:38,000 --> 00:43:39,354 Jerry wanted to say goodbye to you. 746 00:43:44,160 --> 00:43:45,230 - I'll be right back. - Okay. 747 00:44:07,280 --> 00:44:09,317 Well, kiddo, 748 00:44:11,360 --> 00:44:13,113 I gotta be going. 749 00:44:15,520 --> 00:44:17,512 You take care of Uncle Dutchy? 750 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Yeah. 751 00:44:22,920 --> 00:44:24,240 Brush him? 752 00:44:24,440 --> 00:44:25,794 Yes. 753 00:44:26,600 --> 00:44:27,590 Feed him. 754 00:44:31,400 --> 00:44:34,234 - Will you ride him? - Of course. 755 00:44:38,520 --> 00:44:41,274 Okay, now, you take care of yourself, you hear me? 756 00:44:42,120 --> 00:44:43,634 Okay, 757 00:44:44,840 --> 00:44:46,354 bear. 758 00:44:47,160 --> 00:44:49,231 I love you. 759 00:44:51,440 --> 00:44:53,636 I love you too, kiddo. 760 00:44:54,640 --> 00:44:56,393 I love you too. 54061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.