Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,305 --> 00:02:09,002
Have you ever seen the stars
2
00:02:09,075 --> 00:02:12,909
On a typical tropical night
3
00:02:12,979 --> 00:02:15,641
Have you ever seen the stars
4
00:02:15,715 --> 00:02:19,173
♪ That would dance while guitars ♪
5
00:02:19,252 --> 00:02:22,221
♪ Would invite ♪
6
00:02:22,289 --> 00:02:25,258
♪ Romance in the night ♪
7
00:02:26,493 --> 00:02:30,190
♪ Have you ever been kissed ♪
8
00:02:30,263 --> 00:02:33,289
♪ On a typical tropical night ♪
9
00:02:33,366 --> 00:02:36,893
♪ Have you ever been kissed ♪
10
00:02:36,970 --> 00:02:40,371
♪ While two arms that insist ♪
11
00:02:40,440 --> 00:02:43,705
♪ Hold you tight ♪
12
00:02:43,777 --> 00:02:46,541
♪ What a thrilling night ♪
13
00:02:54,187 --> 00:02:57,987
♪ In the dark a sigh is heard ♪
14
00:02:58,058 --> 00:03:02,392
♪ Love needs no light ♪
15
00:03:02,462 --> 00:03:04,862
♪ You can never say no ♪
16
00:03:04,931 --> 00:03:07,957
♪ On a typical tropical night ♪
17
00:03:08,034 --> 00:03:10,502
♪ You can never say no ♪
18
00:03:10,570 --> 00:03:13,971
♪ 'Cause your heart tells you so ♪
19
00:03:14,040 --> 00:03:17,168
♪ And you're right ♪
20
00:03:27,554 --> 00:03:31,786
Always you think of her. I will not let
this Americano woman take you away from me.
21
00:03:35,829 --> 00:03:39,287
You mean more to me
than anything in the world.
22
00:03:39,366 --> 00:03:41,357
I've hardly
known you but an hour!
23
00:03:41,434 --> 00:03:45,894
You may kiss my hand, and
tomorrow, perhaps, you may kiss me.
24
00:03:47,140 --> 00:03:49,074
Until tomorrow.
25
00:04:04,291 --> 00:04:09,092
A millionaire planter
and an embassy officer.
26
00:04:09,162 --> 00:04:12,154
Zara, you're doin'
pretty good for yourself.
27
00:04:17,737 --> 00:04:21,639
I thought I told you to leave that key
the last time you were here.
28
00:04:22,842 --> 00:04:25,743
You do not think you can
discard Rico so easily, do you?
29
00:04:25,812 --> 00:04:29,270
If necessary, I'll have
to do it the hard way.
30
00:04:29,349 --> 00:04:33,149
Rico, you're through,
through as an old tomato can.
31
00:04:33,219 --> 00:04:36,552
Oh, that is it, huh? Well, I
am not going to give you up!
32
00:04:36,623 --> 00:04:38,691
Now or ever.
Don't be stupid!
33
00:04:38,759 --> 00:04:42,151
If you'll take my advice, you'll go back to
your wife while you're still in good condition.
34
00:04:42,228 --> 00:04:45,061
That is fine advice after you have
spoiled me for all the other women.
35
00:04:45,131 --> 00:04:47,190
You was spoiled when I got you.
36
00:04:47,267 --> 00:04:50,930
Women have pampered you all
your life. Rico, you're no good.
37
00:04:51,004 --> 00:04:53,768
Besides, you lied to me.
You said you were single.
38
00:04:53,840 --> 00:04:58,243
And I loathe liars. No man can
support a wife and me at the same time.
39
00:04:58,311 --> 00:05:00,836
Someone's gonna get the short end of
the deal, and, honey, it's never me!
40
00:05:00,914 --> 00:05:03,474
Where is that man?
That-That officer?
41
00:05:03,550 --> 00:05:06,747
Why, he left. He had to leave
sometime. Oh, you sent him away?
42
00:05:06,820 --> 00:05:09,186
No, he left under
his own power.
43
00:05:09,255 --> 00:05:13,021
Look at me! Don't louse
me up. Give me a light.
44
00:05:31,711 --> 00:05:34,942
Isn't she wonderful?
Uh-huh.
45
00:05:35,015 --> 00:05:38,246
Listen, Rico, where I
come from they call this...
46
00:05:38,318 --> 00:05:41,014
"pulling a fast one on you,
givin' you the business."
47
00:05:41,087 --> 00:05:44,921
Why don't you make yourself scarce?
I'm betterin' myself.
48
00:05:46,660 --> 00:05:50,721
Very well, Chiquita.
Let us make an end-
49
00:05:50,797 --> 00:05:53,493
An end for the two of us.
What do you mean?
50
00:05:53,566 --> 00:05:57,502
If I cannot hold you in my arms any longer,
no one else will ever get the chance.
51
00:05:58,838 --> 00:06:01,500
Well, why don't you shoot?
52
00:06:01,574 --> 00:06:05,340
Oh, you can't do it!
53
00:06:05,412 --> 00:06:07,744
You know you can't.
54
00:06:07,814 --> 00:06:09,907
Oh, what am I doing?
What am I doing?
55
00:06:09,983 --> 00:06:13,919
That's what I'm trying to figure
out. Oh, my darling, I love you.
56
00:06:13,987 --> 00:06:15,978
I love you!
57
00:06:16,056 --> 00:06:18,422
Zara, who is this?
Who is this man?
58
00:06:18,491 --> 00:06:21,324
Why, I've never seen
the man before in all my life.
59
00:06:21,394 --> 00:06:23,385
Why, Zara!
Get outta here!
60
00:06:25,398 --> 00:06:29,698
Very well. I will go.
Let me tell you something.
61
00:06:29,769 --> 00:06:33,261
She will do the same thing to you
as she has done to me. Get out!
62
00:06:44,484 --> 00:06:47,180
Zara, what was
that man doing here?
63
00:06:47,253 --> 00:06:50,450
Philip-
Philip, darling, I-
64
00:07:01,935 --> 00:07:05,063
You haven't answered me.
Why did you come? I told you-
65
00:07:05,138 --> 00:07:08,005
I love you. How can you
expect me to stay away?
66
00:07:08,074 --> 00:07:11,601
Day after day I waited for you,
and when you didn't come, I-
67
00:07:11,678 --> 00:07:14,738
Zara. Zara, darling!
Why do you stare at me like that?
68
00:07:14,814 --> 00:07:16,805
Surely this man hadn't-
69
00:07:18,685 --> 00:07:20,619
Zara.
70
00:07:20,687 --> 00:07:24,145
It's true, Philip.
I don't ask forgiveness.
71
00:07:24,224 --> 00:07:26,419
I'm not worthy of it.
72
00:07:31,765 --> 00:07:34,859
But when you're gone,
remember me kindly sometimes...
73
00:07:34,934 --> 00:07:36,925
for just a brief moment...
74
00:07:37,003 --> 00:07:41,303
when April comes around again with
its blue skies and sudden showers.
75
00:07:41,374 --> 00:07:43,865
Remember that April woman
who drifted into your life...
76
00:07:43,943 --> 00:07:47,606
as casually as the summer cloud
drifts over a green field...
77
00:07:47,680 --> 00:07:50,478
and then drifts on again.
78
00:07:52,185 --> 00:07:54,949
Now, go, Philip. Go!
79
00:08:18,812 --> 00:08:21,019
Ladies and gentlemen, we
have persuaded one of the
80
00:08:21,045 --> 00:08:23,035
most glamorous personalities
of the screen...
81
00:08:23,082 --> 00:08:27,849
to come here so that you, in the
spirit that is characteristic of you,
82
00:08:27,921 --> 00:08:32,881
may pay tribute in person to what you
have, heretofore, only seen on the screen.
83
00:08:32,959 --> 00:08:35,689
I have the honor
and the distinct pleasure...
84
00:08:35,762 --> 00:08:38,959
of presenting the reigning
queen of the cinema,
85
00:08:39,032 --> 00:08:41,000
Miss Mavis Arden.
86
00:09:05,024 --> 00:09:07,652
Remember me kindly
for just a brief moment...
87
00:09:07,727 --> 00:09:12,027
when April comes around again
with its blue skies and sudden showers.
88
00:09:12,098 --> 00:09:14,532
Remember that April woman
who drifted into your life...
89
00:09:14,601 --> 00:09:18,560
as casually as a summer cloud
drifts over a green field...
90
00:09:18,638 --> 00:09:20,663
"and then drifts on again."
91
00:09:22,075 --> 00:09:24,168
And that, my dear friends,
was The Drifting Lady.
92
00:09:24,244 --> 00:09:27,907
But it was not, please believe me-
It was not the real Mavis Arden.
93
00:09:27,981 --> 00:09:30,108
I often say to my producer,
94
00:09:30,183 --> 00:09:33,778
Mr. A.K. Greenfield,
president of Superfine Pictures, Inc. -
95
00:09:33,853 --> 00:09:36,344
"A.K., I say"-
I always call him "A.K."
96
00:09:36,422 --> 00:09:40,916
I says to him, I say,
'A.K., please, oh, please,
97
00:09:40,994 --> 00:09:43,622
"let me play a part
that expresses the real me,
98
00:09:43,696 --> 00:09:45,823
"a simple, unaffected country girl...
99
00:09:45,899 --> 00:09:48,766
who finds her happiness
in a garden and a swimming pool."
100
00:09:48,835 --> 00:09:50,769
But Mr. Greenfield always says,
101
00:09:50,837 --> 00:09:54,068
"No, no, Mavis,
you are a great artiste,
102
00:09:54,140 --> 00:09:57,769
and it wouldn't be fair to
deprive the world of your genius."
103
00:09:57,844 --> 00:10:01,678
So that is why I play these fascinating
sirens you seem to like to see.
104
00:10:01,748 --> 00:10:05,548
But, oh, I'm such
a different person, really.
105
00:10:05,618 --> 00:10:10,646
Beneath all this glitter, Mavis Arden
is a very human person like yourselves.
106
00:10:10,723 --> 00:10:13,521
If you, my dear public,
could only come up and see me...
107
00:10:13,593 --> 00:10:16,221
in my little "Eyetalian"
villa in Hollywood,
108
00:10:16,296 --> 00:10:18,856
I'm sure you'd be disappointed
in the dullness...
109
00:10:18,932 --> 00:10:21,093
and simplicity of my life there.
110
00:10:22,168 --> 00:10:24,864
I know it's cruel
to disillusion you this way,
111
00:10:24,938 --> 00:10:28,271
but I have to be honest, and you
must take it in the right spirit.
112
00:10:28,341 --> 00:10:32,072
Now, my dear friends, I want to thank
you for your kind appreciation...
113
00:10:32,145 --> 00:10:35,546
and accept through me the thanks
of my dear producer,
114
00:10:35,615 --> 00:10:40,348
A.K. Greenfield, president of Superfine
Pictures, Inc. - Great fellow.
115
00:10:40,420 --> 00:10:43,685
And now, my dear friends,
I want to say good night.
116
00:10:43,756 --> 00:10:45,724
A thousand good nights!
117
00:10:45,792 --> 00:10:49,284
And tell all your friends
I said, "Good night."
118
00:11:03,343 --> 00:11:07,074
Sorry, gentlemen, but Miss Arden cannot
see all of you. Her time will not permit.
119
00:11:07,146 --> 00:11:10,513
You may go in, my friend...
and you... and you-
120
00:11:10,583 --> 00:11:12,710
Why all those old guys?
121
00:11:12,785 --> 00:11:15,652
Why not some of those good-looking
ones? It's part of my contract.
122
00:11:15,722 --> 00:11:18,714
Miss Arden isn't supposed to marry for
five years. Why make the job tough for her?
123
00:11:18,791 --> 00:11:21,282
Okay, you sir.
124
00:11:22,695 --> 00:11:25,459
I'm sorry, but Miss Arden-
I'm Francis X. Harrigan.
125
00:11:25,531 --> 00:11:27,761
That's too bad.
I beg your pardon!
126
00:11:27,834 --> 00:11:29,961
We handle Miss Arden's
admirers alphabetically.
127
00:11:30,036 --> 00:11:33,494
I'm just now getting into the
B's. Novel idea. I'll wait.
128
00:11:33,573 --> 00:11:37,532
Well, thanks. That's fine.
129
00:11:37,777 --> 00:11:39,608
You were a big hit tonight,
Miss Arden.
130
00:11:39,679 --> 00:11:43,171
Yes, there was a great crowd
out there, full of politicians.
131
00:11:43,249 --> 00:11:47,686
I felt I was putting a bill
before Congress.
132
00:11:47,754 --> 00:11:50,086
Let him in.
133
00:11:53,826 --> 00:11:56,624
I just heard from A.K.,
your dear producer.
134
00:11:56,696 --> 00:11:59,597
What have I done now? What's
he sore about? Nothing.
135
00:11:59,665 --> 00:12:02,293
And incidentally, I've never
noticed his being sore at you.
136
00:12:02,368 --> 00:12:05,496
Well, perhaps that's why he's the
producer, and you're just the press agent.
137
00:12:05,571 --> 00:12:09,200
You mean I'm practically
your slave. You are not.
138
00:12:09,275 --> 00:12:11,266
Slaves are generally useful.
139
00:12:11,344 --> 00:12:14,802
Your next personal appearance
at Harrisburg ends the tour.
140
00:12:14,881 --> 00:12:18,647
Then back to Hollywood,
back to your "Eyetalian" villa.
141
00:12:18,718 --> 00:12:20,948
I tell you at every performance
it's "Italian."
142
00:12:21,020 --> 00:12:23,750
If they can't spell it, how do
you expect me to pronounce it?
143
00:12:23,823 --> 00:12:25,984
We'll be leaving
for Harrisburg in an hour.
144
00:12:26,059 --> 00:12:29,460
Better hurry with your packing, Jeannette. The
car will be right down - Oh, no, we're not!
145
00:12:29,529 --> 00:12:31,554
I'm going out tonight
with a friend of mine.
146
00:12:31,631 --> 00:12:34,031
With whom? Harrigan.
He's runnin' for Congress.
147
00:12:34,100 --> 00:12:36,796
I haven't seen him since
I played Chicago with the Follies.
148
00:12:36,869 --> 00:12:40,134
Oh, no, you don't!
149
00:12:40,206 --> 00:12:42,556
Now, wait a minute. Every
time I make a date we're
150
00:12:42,582 --> 00:12:44,793
either leavin' town or
rehearsin' or somethin'.
151
00:12:44,844 --> 00:12:47,677
Jeannette, get me my
black gown. Yes, miss.
152
00:12:47,747 --> 00:12:52,207
My job is to keep you stainless as a lily...
and I don't mean a tiger lily either.
153
00:12:52,285 --> 00:12:54,219
This one, miss?
Yes.
154
00:12:54,287 --> 00:12:56,949
Oh, but why don't you wear that
white gown? I said the black one!
155
00:12:57,023 --> 00:12:59,287
I think you're lovely
in that white one.
156
00:13:00,359 --> 00:13:02,418
Now, listen! When I say-
157
00:13:05,832 --> 00:13:10,735
Oh, I am, huh?
All right, the white one.
158
00:13:14,640 --> 00:13:16,801
Where are you going
with that ward heeler?
159
00:13:16,876 --> 00:13:19,902
To the Palace Roof,
and don't you be a heel.
160
00:13:19,979 --> 00:13:23,437
Don't worry. We won't even be seen. I'll
get a private dinin' room or somethin'.
161
00:13:23,516 --> 00:13:27,043
I say you won't. I'm running this show,
and I'm running it till the tour is over.
162
00:13:27,120 --> 00:13:30,055
You're not going to hand me the same bill
of goods you handed your last manager.
163
00:13:30,123 --> 00:13:33,684
What are ya gonna do about it? Phone
Greenfield. Tell him what I think about you.
164
00:13:33,759 --> 00:13:35,750
And if you don't think
I'll tell him-
165
00:13:39,732 --> 00:13:42,223
Hello? Get me
Hollywood, California.
166
00:13:42,301 --> 00:13:45,464
Granite-3200.
Mr. Greenfield.
167
00:13:45,538 --> 00:13:48,166
You're a great star
and can't risk a scandal.
168
00:13:48,241 --> 00:13:50,436
Your private life has
got to be an open book.
169
00:13:50,510 --> 00:13:52,842
It is. I'm just lookin'
for someone to read it.
170
00:13:52,912 --> 00:13:55,210
Hello?
171
00:13:55,281 --> 00:13:57,943
Hello, Mr. Greenfield?
172
00:13:58,017 --> 00:14:00,815
This is Morgan, A.K.
I'm in Washington.
173
00:14:02,588 --> 00:14:06,285
Listen, I've got
some bad news for you.
174
00:14:06,359 --> 00:14:10,352
Your favorite star is about to step out
with some politician here.
175
00:14:10,429 --> 00:14:12,989
I've tried to keep her out
of the limelight with men.
176
00:14:13,065 --> 00:14:17,263
If she doesn't do what I tell her,
you cancel her contract.
177
00:14:17,336 --> 00:14:20,032
That right? Right.
178
00:14:21,107 --> 00:14:23,905
Don't think I won't!
179
00:14:23,976 --> 00:14:26,171
Right.
Right-hand man, huh?
180
00:14:35,922 --> 00:14:41,485
Right. Right. Right. Say, I
could have you fired like that.
181
00:14:41,561 --> 00:14:45,190
- If that's the way you feel about
it, why don't you? - I don't know.
182
00:14:45,264 --> 00:14:48,927
I talked it over with myself last night,
and we both went to sleep.
183
00:14:49,001 --> 00:14:52,129
Say, haven't you got some letters
to write or something?
184
00:14:52,205 --> 00:14:54,173
Good idea!
185
00:14:54,240 --> 00:14:56,231
A little wire to A.K.
wouldn't hurt a bit.
186
00:14:56,309 --> 00:14:58,743
Do that.
It'll keep you amused.
187
00:15:00,713 --> 00:15:04,513
I could like that guy if he
wasn't so hard to get along with.
188
00:15:04,850 --> 00:15:07,978
Palace? Maître d', please. Yes, thanks.
189
00:15:09,722 --> 00:15:11,952
Mavis, this is
a positive thrill.
190
00:15:13,025 --> 00:15:15,789
I always say, "A thrill a day
keeps the chill away."
191
00:15:18,030 --> 00:15:22,228
Hello? Yes.
This is Francis X. Harrigan.
192
00:15:22,301 --> 00:15:26,237
I'd like a quiet little table
on the Roof for tonight.
193
00:15:26,305 --> 00:15:30,241
Just two. And alone.
You know, seclusive.
194
00:15:30,309 --> 00:15:32,300
Someplace where we'll be alone.
195
00:15:32,378 --> 00:15:35,506
Hello, hello. Amalgamated
Press? Well, listen.
196
00:15:35,581 --> 00:15:39,312
Mavis Arden is the guest of nominee
Harrigan at the Palace Roof tonight.
197
00:15:39,385 --> 00:15:41,376
The press is invited.
198
00:15:46,192 --> 00:15:48,126
Hello, Operator.
199
00:15:48,194 --> 00:15:51,925
And the reportorial staff of the
Union News Service is invited.
200
00:15:51,998 --> 00:15:54,057
Palace Roof.
201
00:15:54,133 --> 00:15:56,431
Okay, we'll cover the story.
202
00:15:56,502 --> 00:15:59,665
Hello, Paramount News?
Well, here's a hot one for you.
203
00:15:59,739 --> 00:16:02,230
Mavis Arden, the movie star,
and Francis X. Harrigan...
204
00:16:02,308 --> 00:16:04,788
are inviting the press to meet them
at the Palace Roof tonight.
205
00:16:04,810 --> 00:16:07,540
You ought to get
some great pictures.
206
00:16:12,752 --> 00:16:14,391
Well, I'll say one
thing for these stars.
207
00:16:14,417 --> 00:16:17,373
They're not under contract, and they
can stay out as long as they want.
208
00:16:17,423 --> 00:16:20,085
It's great to be with you
again, Mavis darling.
209
00:16:20,159 --> 00:16:22,753
I haven't had much time for
romance since I last saw you.
210
00:16:22,828 --> 00:16:26,491
I've devoted myself entirely
to my career. So have I.
211
00:16:26,565 --> 00:16:29,693
But sometimes I do hear
the call of the irresistible.
212
00:16:30,870 --> 00:16:32,804
Don't you?
Yes.
213
00:16:32,872 --> 00:16:36,831
But in two hours you'll be on your way
to Harrisburg, going out of my life again.
214
00:16:36,909 --> 00:16:38,900
That's in two hours from now.
215
00:16:58,798 --> 00:17:01,198
Me too.
216
00:17:03,903 --> 00:17:06,963
Oh. No.
217
00:17:07,039 --> 00:17:09,564
All right.
218
00:17:12,144 --> 00:17:15,511
Something seems to tell me
I'll be going to Harrisburg.
219
00:17:15,581 --> 00:17:17,776
Well, phone me before you leave.
220
00:17:17,850 --> 00:17:21,047
I'll be stopping
at the Penn Harris Hotel.
221
00:17:21,120 --> 00:17:24,180
You know, darling-
I know nothing. You tell me.
222
00:17:26,759 --> 00:17:28,989
That's fine.
223
00:17:29,061 --> 00:17:31,859
Now, will you give us one with your arms
around Miss Arden? What is this? What is this?
224
00:17:31,931 --> 00:17:33,865
Did you-
No. Did you?
225
00:17:33,933 --> 00:17:37,494
How about a story for my paper? How long
have you known Mr. Harrigan, Miss Arden?
226
00:17:37,570 --> 00:17:38,885
When is it going to
happen, Miss Arden?
227
00:17:38,911 --> 00:17:40,257
Happen? Why, nothing's
gonna happen.
228
00:17:40,306 --> 00:17:44,140
Mr. Harrigan and I are friends, just friends.
Aren't we, honey - Uh, Mr. Harrigan?
229
00:17:44,210 --> 00:17:47,668
Huh? Yeah. Yeah, sure. I was just
recalling the time in Chicago-
230
00:17:47,747 --> 00:17:50,580
Why, I don't really believe the public
would be interested in that, Miss Arden.
231
00:17:50,649 --> 00:17:54,380
What? Not interested in politics?
Oh, Miss Arden, I was only jesting.
232
00:17:54,453 --> 00:17:57,616
Uh, give us a break here,
will you, fellow? Okay.
233
00:17:57,690 --> 00:18:01,251
- Have you any particular platform,
Miss Arden? - Well, the one I act on.
234
00:18:02,828 --> 00:18:06,889
- Well, haven't you any political
views? - Well, let me see. I-
235
00:18:06,966 --> 00:18:10,060
Why, of course you have, Mavis.
236
00:18:10,136 --> 00:18:14,300
Tell them the one about more
marriages. You know. Tell them that one.
237
00:18:14,373 --> 00:18:17,308
Hmm. Just a mouse
studying to be a rat.
238
00:18:17,376 --> 00:18:19,867
What a platform.
Marriages? Sure, let's have it.
239
00:18:19,945 --> 00:18:23,472
- Tell us the whole story.
- Don't crowd me, boys. Don't crowd me.
240
00:18:23,549 --> 00:18:26,575
What I think the country needs
is more marriages, more happy homes.
241
00:18:26,652 --> 00:18:28,832
Look at the millions of
lovely girls wasting their
242
00:18:28,858 --> 00:18:31,080
lives in factories, shops,
offices and restaurants,
243
00:18:31,123 --> 00:18:33,683
just because millions of men
can't afford to marry them.
244
00:18:33,759 --> 00:18:36,222
When April comes around again,
with its blue skies and
245
00:18:36,248 --> 00:18:37,948
- What's gonna become
of the country?
246
00:18:37,997 --> 00:18:41,626
- What can be done about it? - The state
should make it possible for them to marry.
247
00:18:41,700 --> 00:18:45,158
Endow matrimony the same
as we endow hospitals and colleges.
248
00:18:45,237 --> 00:18:49,298
Give every unmarried girl a dowry
and provide every young couple...
249
00:18:49,375 --> 00:18:52,469
with a home, furniture,
radio and "Eyetalian" villa.
250
00:18:52,545 --> 00:18:55,776
- And a baby grand?
- That depends whether you can play or not.
251
00:18:55,848 --> 00:18:57,839
Oh, but, Miss Arden,
I don't think that-
252
00:18:57,917 --> 00:19:00,385
You take him, boys. He knows
his campaign better than I do.
253
00:19:00,453 --> 00:19:04,082
Pardon me, boys.
All right. See ya later, boys.
254
00:19:04,156 --> 00:19:07,819
Is that gonna be your campaign,
Mr. Harrigan? Do you agree with Miss Arden?
255
00:19:07,893 --> 00:19:11,488
Well, I-I-Can we quote you in
connection with Miss Arden's statement?
256
00:19:11,564 --> 00:19:15,762
Well, of course I think-Well, as my
constituents have so often said, I feel that I-
257
00:19:18,871 --> 00:19:20,862
Laugh that off.
258
00:19:25,444 --> 00:19:29,403
I- I hope the interview
was satisfactory, gentlemen.
259
00:19:35,020 --> 00:19:37,113
"Mavis Arden advocates
increased matrimony.
260
00:19:37,189 --> 00:19:39,657
Francis X. Harrigan
endorses her views."
261
00:19:39,725 --> 00:19:42,558
People will think I've gone crazy.
262
00:19:42,628 --> 00:19:45,859
"Hollywood and Washington unite
in launching new campaign."
263
00:19:47,399 --> 00:19:51,995
Great grief! And then these pictures
of us taken together. I'm ruined.
264
00:19:52,071 --> 00:19:55,871
Cummings, I want you to take
a letter of protest at once.
265
00:19:55,941 --> 00:19:57,932
Send it to all the newspapers. Yes, sir.
266
00:19:58,010 --> 00:20:00,240
Now, let me see.
267
00:20:00,312 --> 00:20:02,576
To the editor-
Dear sir,
268
00:20:02,648 --> 00:20:06,516
In the interest of justice I must protest
against the misleading statements...
269
00:20:06,585 --> 00:20:09,213
that have been printed about
Miss Mavis Arden and myself.
270
00:20:09,288 --> 00:20:12,052
Why, Francis, you old fox.
271
00:20:12,124 --> 00:20:15,582
What do you mean, old fox? I suppose you've
seen the papers about you and Miss Arden?
272
00:20:15,661 --> 00:20:18,562
I certainly have! I suppose
everybody has seen the papers.
273
00:20:18,631 --> 00:20:21,691
And if you think you can come here
and gloat over me, Andy Kelton-
274
00:20:21,767 --> 00:20:23,758
What do you mean,
gloat over you?
275
00:20:23,836 --> 00:20:27,101
I suppose you're going to try and pretend
that you didn't realize what you were doing.
276
00:20:27,172 --> 00:20:29,163
But you can't fool me.
277
00:20:29,241 --> 00:20:33,109
It's the cleverest political move
you ever made, Francis X. Harrigan.
278
00:20:33,178 --> 00:20:35,112
Cleverest?
279
00:20:35,180 --> 00:20:39,913
Why, the old-maid schoolteachers' vote alone
is enough to swing a presidential election.
280
00:20:39,985 --> 00:20:45,355
Well, of course. And with Mavis Arden
behind you with her national reputation.
281
00:20:45,424 --> 00:20:49,224
Why, say! Well, I - I'm glad you
approve of my little plan, Andy.
282
00:20:49,295 --> 00:20:53,163
Excuse me, sir, if you want this letter to
the newspaper to get off in the next mail-
283
00:20:53,232 --> 00:20:56,861
Never mind that letter! Cancel the
letter. Have my bags packed right away.
284
00:20:56,936 --> 00:20:59,769
Uh, and remind me to call the Penn
Harris Hotel at 8:00. Yes, sir.
285
00:20:59,838 --> 00:21:02,503
You going away, Francis?
I've got a little business
286
00:21:02,529 --> 00:21:04,732
in Harrisburg that I
have to take care of.
287
00:21:04,777 --> 00:21:07,678
More marriages.
Huh. It's not a bad idea at that.
288
00:21:38,177 --> 00:21:42,307
If you're not fired when we get back
to Hollywood, my name ain't Mavis Arden.
289
00:21:47,119 --> 00:21:50,520
Well, think you can find out what's wrong
with this silver-plated perambulator?
290
00:21:50,589 --> 00:21:54,491
If I did, I couldn't fix it. She's got the
toolbox full of hair wash and cold cream.
291
00:21:54,560 --> 00:21:57,893
Careful, my lad. Surely you don't
expect the "talk of the talkies"...
292
00:21:57,963 --> 00:22:00,488
to ride around the country
in a common domestic model.
293
00:22:00,566 --> 00:22:04,093
What would her public say? Then they should've
imported an interpreter for the car.
294
00:22:07,439 --> 00:22:10,772
It's intolerable, simply intolerable!
This is a fine state of affairs.
295
00:22:10,843 --> 00:22:12,777
A.K. shall hear of this,
I promise you.
296
00:22:12,845 --> 00:22:15,973
He pays you all exorbitant salaries
for the sole purpose of protecting me...
297
00:22:16,048 --> 00:22:18,278
against these petty annoyances,
and this is the result!
298
00:22:18,350 --> 00:22:22,184
I pay $20,000 for a car, have it
made to order, upholstered to order,
299
00:22:22,254 --> 00:22:24,722
design the color scheme myself,
and now it won't go.
300
00:22:24,790 --> 00:22:28,487
- What's the matter with this screwy thing?
- I don't know. He don't know.
301
00:22:28,560 --> 00:22:31,222
Don't know? But you must
know! I pay you to know!
302
00:22:31,296 --> 00:22:33,628
I never heard of anything so-
Intolerable.
303
00:22:33,699 --> 00:22:37,533
Intolera - Don't interrupt me! What
are you gonna do? Just stand idly by?
304
00:22:37,603 --> 00:22:40,800
I'm not standing idly by. I'm
looking for a place to telephone.
305
00:22:40,873 --> 00:22:44,502
Telephone! If you ask me,
you framed this thing yourself.
306
00:22:53,619 --> 00:22:56,315
But, Mr. Morgan-
You stay with the car.
307
00:23:08,100 --> 00:23:10,864
'And the state...
308
00:23:10,936 --> 00:23:13,461
should make it possible...
309
00:23:13,539 --> 00:23:16,133
"for them to marry."
310
00:23:16,208 --> 00:23:18,142
Period.
311
00:23:18,210 --> 00:23:20,144
"It should-"
312
00:23:20,212 --> 00:23:23,841
E- N-D-O-W...
313
00:23:23,916 --> 00:23:27,044
matrimony"-
Whew.
314
00:23:27,119 --> 00:23:30,054
"Give every unmarried girl..."
315
00:23:30,122 --> 00:23:32,522
over 25...
316
00:23:32,591 --> 00:23:37,790
"a D-O-W-R-Y."
317
00:23:38,964 --> 00:23:44,163
Mr. Clyde,
now, what is D-O-W-R-Y?
318
00:23:44,236 --> 00:23:47,797
It means if you marry a girl over 25
years of age, she would get so much money.
319
00:23:47,873 --> 00:23:51,274
She? Don't I count?
320
00:23:51,343 --> 00:23:54,312
You're a man.
That ain't my fault.
321
00:23:54,379 --> 00:23:58,281
Sounds to me like
a play for publicity.
322
00:23:58,350 --> 00:24:01,649
Didn't she do that
in another picture?
323
00:24:01,720 --> 00:24:05,747
I could near swear I'd seen her
in that same thing before.
324
00:24:05,824 --> 00:24:07,815
She was a South Sea native
or somethin'.
325
00:24:07,893 --> 00:24:10,885
Oh, no, Miss Kate, she never
played anything like this before.
326
00:24:10,963 --> 00:24:13,955
Well, all right.
Then what happened?
327
00:24:14,032 --> 00:24:17,263
And then she's on a yacht with a rich
banker. I don't know how she met him.
328
00:24:17,336 --> 00:24:19,395
You know how they cut
pictures these days.
329
00:24:19,471 --> 00:24:22,599
But, anyhow, he keeps
pestering her, so she stabs him.
330
00:24:22,674 --> 00:24:26,201
Impulsive, I'd call her. Oh,
it was wonderful, Miss Kate.
331
00:24:26,278 --> 00:24:29,111
Then when Miss Arden made
her personal appearance-
332
00:24:29,181 --> 00:24:31,979
My goodness me! I thought
my heart was just gonna stop.
333
00:24:32,050 --> 00:24:35,611
Movieland magazine gave her first
place last month in the "It" contest.
334
00:24:35,687 --> 00:24:40,488
It! Thank goodness I was born
before the days of movies and "It."
335
00:24:40,559 --> 00:24:42,527
Well, didn't they
even have "It" then?
336
00:24:42,594 --> 00:24:46,530
They had "It" all right, but they
didn't photograph it and put it to music.
337
00:24:46,598 --> 00:24:49,328
Oh.
338
00:24:49,401 --> 00:24:51,528
My eggs! I want my eggs. You understand?
339
00:24:51,603 --> 00:24:54,595
Oh, Professor Rigby, I'm so sorry
- Bah!
340
00:24:56,241 --> 00:24:59,369
Oh, go stuff yourself a duck,
ya old fussbudget.
341
00:25:10,255 --> 00:25:13,315
They're looking at me!
What did you say, sir?
342
00:25:13,392 --> 00:25:18,386
They're looking at me. I ordered them
turned over. You heard what I said.
343
00:25:18,463 --> 00:25:21,364
Mrs. Struthers! Mrs. Struthers! Oh, oh!
344
00:25:21,433 --> 00:25:23,367
Mrs. Struthers!
345
00:25:24,903 --> 00:25:26,871
Why, I'm so sorry, Herbert.
346
00:25:26,939 --> 00:25:30,807
I'm the oldest boarder here, and
they're taking advantage of the fact.
347
00:25:30,876 --> 00:25:33,003
What's the trouble,
Herbert? That's the trouble!
348
00:25:33,078 --> 00:25:35,672
They're staring at me!
349
00:25:35,747 --> 00:25:39,979
Oh, now, Gladys, you know that Mr. Rigby
doesn't - I'll have them fixed right away.
350
00:25:40,052 --> 00:25:43,749
If she went to bed nights instead of running
around with that muscle-bound Clyde Pelton-
351
00:25:47,125 --> 00:25:50,458
What's stirrin'?
Nothing.
352
00:25:50,529 --> 00:25:54,465
Well, quit bawlin' then. Professor Rigby
is talking to Mrs. Struthers about me.
353
00:25:54,533 --> 00:25:56,467
Let him talk.
Gladys!
354
00:25:56,535 --> 00:25:58,526
Now, see here, Addie.
Keep your place, please.
355
00:25:58,604 --> 00:26:01,368
I can't have a star boarder
like Mr. Rigby upset...
356
00:26:01,440 --> 00:26:05,001
because one of my employees wants to waste
her time talking about a mere movie star.
357
00:26:05,077 --> 00:26:09,173
Mere? Why, the papers are full of
- And who cares?
358
00:26:09,248 --> 00:26:12,376
See here, Gladys. I will not
tolerate delays of my boarders...
359
00:26:12,451 --> 00:26:15,132
just because you want to stand
around talking about a public figure.
360
00:26:15,153 --> 00:26:17,713
Public figure?
Nobody's public that wants babies.
361
00:26:17,789 --> 00:26:19,723
Katherine!
Aw, shucks!
362
00:26:19,791 --> 00:26:22,316
She just got through tellin' me
things I never knew myself.
363
00:26:22,394 --> 00:26:25,295
Go on. Get him some coffee
before he yells himself hoarse.
364
00:26:25,364 --> 00:26:29,562
Nothing seems to matter to you. Your home,
your social standing, your pride - nothing!
365
00:26:29,635 --> 00:26:32,900
What pride? What social position?
We're runnin' a boardinghouse, ain't we?
366
00:26:32,971 --> 00:26:35,439
I think that's
very unfair, Katherine.
367
00:26:35,507 --> 00:26:37,907
It's an economic
condition, solely.
368
00:26:37,976 --> 00:26:40,911
Why, do you think that for
one moment, if I had any money,
369
00:26:40,979 --> 00:26:45,143
I'd allow Bud Norton to have that
disgraceful gasoline station...
370
00:26:45,217 --> 00:26:49,517
in front of a home that once entertained
the leading socialites of Pennsylvania?
371
00:26:50,956 --> 00:26:53,584
Oh, you and your
moss-bound ideas.
372
00:26:53,659 --> 00:26:57,220
Aunt Kate! You mustn't
talk to Mother like that.
373
00:26:57,296 --> 00:27:00,459
Oh, it's all right, my dear.
Nobody cares about me.
374
00:27:00,532 --> 00:27:04,024
What I think or what I do.
But it's all right.
375
00:27:06,104 --> 00:27:09,005
I leave you two alone for a minute,
and bang, you're at it again.
376
00:27:09,074 --> 00:27:11,565
If it wasn't for Bud helping
us out with his filling station,
377
00:27:11,643 --> 00:27:14,373
it would be pretty hard
going for us, I can tell you.
378
00:27:14,446 --> 00:27:18,246
Oh, I don't know.
You don't know?
379
00:27:18,317 --> 00:27:21,718
Then what're you
hanging around him for?
380
00:27:21,787 --> 00:27:24,779
You goose!
Why do you suppose?
381
00:27:25,490 --> 00:27:27,720
We'll be able to send for the car right
away, sir. We just fixed the truck.
382
00:27:27,793 --> 00:27:30,887
It's working swell now.
Good!
383
00:27:30,963 --> 00:27:32,931
Now may I use your telephone?
384
00:27:32,998 --> 00:27:35,228
Sorry, sir.
It's out of order.
385
00:27:35,300 --> 00:27:37,268
How far is it to
Harrisburg? Ninety miles.
386
00:27:37,336 --> 00:27:39,998
Isn't that just dandy?
387
00:27:40,072 --> 00:27:44,441
No phone, 90 miles, and I've got a personal
appearance with Miss Arden at 8:00.
388
00:27:44,509 --> 00:27:47,535
You mean-Is Miss Arden in
that broken-down car? I hope.
389
00:27:47,612 --> 00:27:49,910
You mean Miss Mavis Arden,
the great movie star?
390
00:27:49,982 --> 00:27:54,578
I wouldn't be surprised. Oh,
boy! Nicodemus! Nicodemus!
391
00:28:12,471 --> 00:28:14,462
Nicodemus, come on!
392
00:28:16,074 --> 00:28:18,065
Come on, Nicodemus!
393
00:28:37,396 --> 00:28:39,330
It was kinda loud, wasn't it?
394
00:28:39,398 --> 00:28:42,094
That is Carl Hudnut's Orchestra.
I was just trying to pick up the oboes-
395
00:28:42,167 --> 00:28:44,101
I know 'em.
They're all oboes.
396
00:28:45,170 --> 00:28:49,504
Yeah, Jack Benny had that joke
Sunday night.
397
00:28:49,574 --> 00:28:52,737
- Somethin' I can do for you?
- Are you the proprietress?
398
00:28:52,811 --> 00:28:57,043
No. Just Aunt Kate. Addie!
399
00:28:57,115 --> 00:29:00,448
Addie!
Coming, Katherine.
400
00:29:00,519 --> 00:29:03,249
Can we stay here while
our car is being fixed?
401
00:29:03,321 --> 00:29:06,222
There's a lot to be said for the
old horse and buggy yet, ain't there?
402
00:29:06,291 --> 00:29:10,022
You said it. May I?
If it's a good cigar, you may.
403
00:29:10,095 --> 00:29:12,757
Folks around here
smoke whip handles.
404
00:29:12,831 --> 00:29:16,392
Addie, this gentleman wants to know if his party
can stay here till he gets his car fixed.
405
00:29:16,468 --> 00:29:19,733
Why, yes. Yes, of course. I
have Miss Arden, the movie star-
406
00:29:19,805 --> 00:29:22,171
Mavis Arden?
407
00:29:22,240 --> 00:29:24,265
I'm sorry.
Gladys!
408
00:29:24,342 --> 00:29:28,802
There's another hotel down the road
about a mile. Oh, nonsense, Katherine.
409
00:29:28,880 --> 00:29:31,212
Mavis Arden,
the movie star, in person.
410
00:29:31,283 --> 00:29:34,684
I'm positively thrilled.
I've just the room for her.
411
00:29:34,753 --> 00:29:37,017
With the loveliest petunias
growing outside the window.
412
00:29:37,089 --> 00:29:41,355
And a beautiful hand-carved bed
brought from England by my grandfather.
413
00:29:41,426 --> 00:29:46,363
You see, I'm really not a boardinghouse
mistress. An economic condition.
414
00:29:46,431 --> 00:29:49,423
Well, I'll-I'll just
get the room ready.
415
00:29:51,937 --> 00:29:54,337
Come, come, Gladys.
416
00:29:54,406 --> 00:29:58,103
Are you Mr. Arden? No,
no. My name's Morgan.
417
00:29:58,176 --> 00:30:01,703
Morgan? Not by any chance
- No chance whatsoever.
418
00:30:01,780 --> 00:30:04,340
J.P. and I come from
two distinct families.
419
00:30:04,416 --> 00:30:07,317
Officially, I am Miss Arden's
counsel for public relations.
420
00:30:07,385 --> 00:30:10,183
Yeah, I expect she has
a good many too.
421
00:30:10,255 --> 00:30:14,589
Well, I can see that you aren't exactly
buried out here in the country, are you?
422
00:30:14,659 --> 00:30:17,753
No, just waitin' around
to be, I guess.
423
00:30:17,829 --> 00:30:23,096
Now, tell me what a public relations
whatever-it-is really is.
424
00:30:23,168 --> 00:30:26,399
Well, I believe I'm
the last one in captivity.
425
00:30:26,471 --> 00:30:30,271
You see, Miss Arden is very
attractive and temperamental.
426
00:30:30,342 --> 00:30:34,745
Yes, I read somewhere that she's very
susceptible. That's one name for it.
427
00:30:34,813 --> 00:30:38,271
So, the studio sends me along to see
that she doesn't "suscept" too easily.
428
00:30:38,350 --> 00:30:40,284
Oh, yes.
429
00:30:40,352 --> 00:30:44,755
You see, Miss Arden's contract won't
permit her to marry for five years.
430
00:30:44,823 --> 00:30:47,383
My job is to see that she
doesn't break that contract.
431
00:30:47,459 --> 00:30:50,189
Lucky you have a sense of humor.
432
00:30:50,262 --> 00:30:52,423
Humor and patience and...
433
00:30:52,497 --> 00:30:55,364
a knowledge of the alienation
of affection laws of every state.
434
00:30:55,433 --> 00:30:59,369
You don't say. The rooms are ready
now, in case you'd like to look at them.
435
00:30:59,437 --> 00:31:01,564
Excuse me.
436
00:31:16,855 --> 00:31:19,221
Hey, you, come on.
Fix this, will ya?
437
00:31:23,562 --> 00:31:25,496
Well, if this ain't a surprise.
438
00:31:25,564 --> 00:31:28,795
Who'd have thought I was gonna see
you again right here, face-to-face?
439
00:31:28,867 --> 00:31:30,926
Boy, you were swell in that
show last night, Miss Arden.
440
00:31:31,002 --> 00:31:35,098
Boy, you sure were! And were
you grand in Puzzled Peacocks.
441
00:31:35,173 --> 00:31:37,664
Oh, gee. Oh, gosh.
Oh, gee. Oh, gosh.
442
00:31:37,742 --> 00:31:40,768
Don't you think we could discuss this
better after you get us out of here?
443
00:31:40,845 --> 00:31:45,839
- Say, we sure could.
- Mr. Clyde. Mr. Clyde.
444
00:31:45,917 --> 00:31:48,351
I got 'em together
amongst one another.
445
00:31:49,354 --> 00:31:53,154
Boy, will Gladys be glad when
she hears about this. Come on.
446
00:32:12,944 --> 00:32:17,438
And in that big cave scene,
boy, was I scared!
447
00:32:17,515 --> 00:32:19,949
I thought they were
gonna kidnap you sure.
448
00:32:20,018 --> 00:32:22,179
And I bet they would have,
too, if it hadn't been for-
449
00:32:22,254 --> 00:32:24,779
Pigs!
Hello, Joe.
450
00:32:24,856 --> 00:32:27,347
Miss Mavis Arden,
the big movie actress.
451
00:32:27,425 --> 00:32:29,518
She's back there in the car.
452
00:32:29,594 --> 00:32:32,461
Ya mean the one in that picture,
Love Is Such A Selfish Thing?
453
00:32:32,530 --> 00:32:34,430
Yeah, that's the one.
454
00:32:37,335 --> 00:32:42,500
- Hiya, Bill! Mavis Arden, the big
movie star! - A big movie star.
455
00:32:48,680 --> 00:32:52,776
Hi, Andy. Mavis Arden, the big
movie star. She's in the back!
456
00:32:52,851 --> 00:32:54,785
Mavis Arden?
457
00:32:56,821 --> 00:32:59,517
Turn on that radio
for a change.
458
00:33:01,660 --> 00:33:03,594
They're coming!
459
00:33:11,936 --> 00:33:14,370
They're coming!
They're coming right now!
460
00:33:14,439 --> 00:33:16,373
They're coming
down the road right now.
461
00:33:16,441 --> 00:33:18,909
Come on! Mavis Arden!
Come on, everybody!
462
00:33:39,030 --> 00:33:42,659
In my time women with hair like that
didn't come outside in the daylight.
463
00:33:42,734 --> 00:33:46,329
Keep back. Keep back.
464
00:34:00,385 --> 00:34:02,683
Bah!
465
00:34:02,754 --> 00:34:05,018
Mavis-
466
00:34:05,090 --> 00:34:09,049
A.K. was right when he said we were
making pictures for a lot of maroons.
467
00:34:12,163 --> 00:34:15,929
We welcome you, Miss Arden. We hope your
stay at the Haven will be a happy one.
468
00:34:16,000 --> 00:34:17,991
Oh, I'm sure it will be.
469
00:34:18,069 --> 00:34:22,369
If I could just have a moment's rest,
then I'd be so glad to meet my public.
470
00:34:22,440 --> 00:34:24,374
Come, Morgan.
471
00:34:31,015 --> 00:34:33,677
Mavis, please.
Don't "please" me.
472
00:34:33,752 --> 00:34:37,518
You think I'd walk 6 miles - What am I
supposed to do? Sit around this terrible dump?
473
00:34:37,589 --> 00:34:40,353
Why, a ghost would be willing
to haunt this place for nothin'.
474
00:34:40,425 --> 00:34:43,258
I wouldn't stay here
if it was embroidered in jewels.
475
00:34:43,328 --> 00:34:46,491
My dear, I'm sure you don't want these good
people to get the wrong impression of you.
476
00:34:46,564 --> 00:34:50,295
Oh, my dear, dear friends.
What must you think of me?
477
00:34:50,368 --> 00:34:52,461
My tragic, tragic temperament.
478
00:34:52,537 --> 00:34:55,665
This tour has been just one
intolerable thing after another...
479
00:34:55,740 --> 00:34:57,935
and we artists-we artistes-
480
00:34:58,009 --> 00:35:00,477
we live on our emotions,
you know. How true.
481
00:35:00,545 --> 00:35:02,706
You must forgive me.
482
00:35:02,781 --> 00:35:06,080
Why, that's all right. I've been
sort of on edge myself today.
483
00:35:06,151 --> 00:35:09,552
I assure you, I had no
intentions of casting-
484
00:35:09,621 --> 00:35:12,613
Aspersions. Aspersions
on your lovely home here.
485
00:35:12,690 --> 00:35:15,284
No, indeed. Miss Arden
is quite overcome by it.
486
00:35:15,360 --> 00:35:17,828
Why, it's charming,
but too, too charming.
487
00:35:17,896 --> 00:35:20,797
And your interior is just as
picturesque as your ulterior.
488
00:35:20,865 --> 00:35:23,231
Miss Arden has had
a very trying day.
489
00:35:23,301 --> 00:35:25,292
Well, let me get you
a nice hot cup of tea.
490
00:35:25,370 --> 00:35:29,431
Tea?
Yes, you know, tea.
491
00:35:29,507 --> 00:35:34,001
Oh, tea. Oh, that would be simply divine,
but I don't want to put you to any trouble.
492
00:35:34,078 --> 00:35:37,172
Oh, it's no trouble at all,
my dear. No trouble at all.
493
00:35:37,248 --> 00:35:40,775
Gladys, get Miss Arden a cup of tea. Oh!
494
00:35:40,852 --> 00:35:43,013
Well, hurry up.
Oh, yes.
495
00:35:45,089 --> 00:35:48,422
Charming girl. Uh, Miss
Arden, I want you to know...
496
00:35:48,493 --> 00:35:50,859
Mrs. Struthers
and-and Aunt Kate.
497
00:35:50,929 --> 00:35:54,524
Mrs.
- "Miss," young man! "Miss" Kate Barnaby.
498
00:35:54,599 --> 00:35:57,397
I'm glad to meet you.
This is my great-niece, Joyce.
499
00:35:57,469 --> 00:36:00,905
- Miss Arden, this is indeed thrilling.
- Thank you so much.
500
00:36:00,972 --> 00:36:03,839
It's all so lovely,
so very lovely.
501
00:36:03,908 --> 00:36:08,538
I've often said to my producer, A.K. Greenfield,
president of Superfine Pictures, Inc. -
502
00:36:08,613 --> 00:36:11,548
"You know, A.K.," I said,
"if I ever build another house,
503
00:36:11,616 --> 00:36:13,675
"it's going to be one
of those simple little
504
00:36:13,701 --> 00:36:15,941
"colonial cottages," just
like this one of yours.
505
00:36:15,987 --> 00:36:20,185
- That's exactly what I want. - Oh, Miss
Arden, thank you. Thank you so much.
506
00:36:20,258 --> 00:36:23,955
And I have a lovely quiet room with a
nice soft bed and a private bath for you.
507
00:36:24,028 --> 00:36:26,758
Why don't you go up and lie down,
and I'll serve your tea up there?
508
00:36:26,831 --> 00:36:28,992
Then you can drink it in comfort
and have a nice rest.
509
00:36:29,067 --> 00:36:32,298
Your maid's taken
your things up already.
510
00:36:32,370 --> 00:36:35,100
Oh, she has, has she?
511
00:36:35,173 --> 00:36:39,109
Well, it does sound tempting, just
to relax for a tiny moment.
512
00:36:39,177 --> 00:36:44,114
And now if you'll allow me to talk to Mr.
Morgan alone, please, for just a moment.
513
00:36:44,182 --> 00:36:47,413
Why, of course.
Come along, Joyce. Katherine.
514
00:36:49,320 --> 00:36:53,347
Don't get sore, Mavis. Do you think I'd
have planned that marathon for myself?
515
00:36:53,424 --> 00:36:55,756
You'd jump off a 10-story
building into a bottle of ink...
516
00:36:55,827 --> 00:36:59,593
if you thought you could keep me
from gettin' to Harrisburg tonight.
517
00:36:59,664 --> 00:37:03,259
Ya figure I got a lotta phone calls coming in.
Ya think I'm gonna meet that guy Harrigan.
518
00:37:03,334 --> 00:37:06,269
Well, I am. I'm gonna meet
him if I have to fly there.
519
00:37:06,337 --> 00:37:10,933
Well, that's one way your public
hasn't seen you. Don't be funny.
520
00:37:11,009 --> 00:37:14,945
I'll lift it up.
Just put it under.
521
00:37:19,918 --> 00:37:22,045
Easy. Okay.
522
00:37:22,120 --> 00:37:25,954
Mmm. What large
and sinewy muscles.
523
00:37:28,793 --> 00:37:31,455
Where is that room
they got here for me?
524
00:37:38,970 --> 00:37:42,406
And I got here before I discovered
I'd left my briefcase in Washington.
525
00:37:42,473 --> 00:37:45,465
If you'll go get it, I'll see to it
that it's worth your while.
526
00:37:45,543 --> 00:37:49,604
Sure, Mr. Morgan. Boy, you
don't know how you make me feel.
527
00:37:59,791 --> 00:38:02,385
Let him in.
Yes, madame.
528
00:38:12,904 --> 00:38:15,099
Mavis, you look
charming. Don't I always?
529
00:38:15,173 --> 00:38:17,505
Yes, but particularly so now.
530
00:38:19,077 --> 00:38:21,068
I suppose it's the country air.
531
00:38:21,145 --> 00:38:24,376
Mmm. Well, we'll be
leaving in the morning.
532
00:38:24,449 --> 00:38:26,974
Why the hurry? I like it here.
533
00:38:27,051 --> 00:38:30,282
In fact, my type should get
better acquainted with farm life.
534
00:38:30,355 --> 00:38:33,188
And here's something else
that may upset your plans a bit.
535
00:38:33,257 --> 00:38:35,384
The young man you saw
through the window-
536
00:38:35,460 --> 00:38:38,429
The young man with the large
and sinewy muscles...
537
00:38:38,496 --> 00:38:40,896
has just left for Washington.
538
00:38:40,965 --> 00:38:43,627
Why, you cheap-
539
00:38:43,701 --> 00:38:47,865
Keep it up. I'd like these country folk to
get a load of their favorite star in action.
540
00:38:53,478 --> 00:38:55,699
- Clyde just got back from
Gettysburg with the coil,
541
00:38:55,725 --> 00:38:57,735
Mr. Morgan... I thought
you went to Washington.
542
00:38:57,782 --> 00:39:00,444
I intended to, but Clyde
wanted to go, so I sent him.
543
00:39:00,518 --> 00:39:02,816
Would you mind
coming down to the car?
544
00:39:02,887 --> 00:39:06,789
Yes, and as far as I'm concerned, Morgan,
you can keep goin' down and down and down.
545
00:39:17,502 --> 00:39:19,800
Miss Arden's in her
room, I suppose? Yes, sir.
546
00:39:19,871 --> 00:39:21,805
She's gone upstairs to rest.
547
00:39:21,873 --> 00:39:25,775
If I were you, I'd try to discourage
any ideas she may have of coming outside.
548
00:39:25,843 --> 00:39:29,779
The people here tell me that the
weather has been terrible for colds, and-
549
00:39:29,847 --> 00:39:33,408
I wouldn't want Miss Arden to
injure her voice. You understand?
550
00:39:33,484 --> 00:39:36,749
Yes, I think I do, sir.
I thought you would.
551
00:39:36,821 --> 00:39:38,812
Thank you, sir.
552
00:39:43,995 --> 00:39:47,487
I think it's practically a miracle that
you're right here in this very room,
553
00:39:47,565 --> 00:39:49,863
and I saw you only last night
in Washington.
554
00:39:49,934 --> 00:39:52,835
It's the most thrilling thing
that's ever happened to me.
555
00:39:52,904 --> 00:39:55,236
Really? Well,
that's very sweet of you.
556
00:39:55,306 --> 00:39:59,208
You say he owns the gasoline station?
He helps support the house too.
557
00:39:59,277 --> 00:40:01,837
Married, I suppose?
Not yet, he isn't.
558
00:40:01,913 --> 00:40:05,178
Further talk would be a waste of
time. I beg your pardon, ma'am?
559
00:40:05,249 --> 00:40:08,776
I was just saying, if you'll just set
down the tea, I'll try and drink it.
560
00:40:08,853 --> 00:40:12,050
Oh, how silly of me, standing here
holding this tray all this time.
561
00:40:12,123 --> 00:40:14,318
Why, you must think
I'm an awful ninny.
562
00:40:14,392 --> 00:40:16,622
No, my dear, not at all.
Shall I pour it for you?
563
00:40:16,694 --> 00:40:19,788
No, I'm quite capable
of doing that myself.
564
00:40:19,864 --> 00:40:21,855
You've been very good
to me. Now-
565
00:40:21,933 --> 00:40:25,460
Miss Arden, I promised
I wouldn't annoy you,
566
00:40:25,536 --> 00:40:27,527
but I was wondering-
567
00:40:27,605 --> 00:40:30,938
Would you be kind enough to do something
- Autograph a picture?
568
00:40:31,008 --> 00:40:35,377
- Why, yes. How did you guess?
- I sort of sensed it.
569
00:40:35,446 --> 00:40:38,108
One's senses become very keen
in my profession.
570
00:40:38,182 --> 00:40:41,982
I've got a beautiful picture of you
over in my room. I'll run and get it.
571
00:40:42,053 --> 00:40:45,147
Lovely, but don't run, my dear.
You might fall and get hurt.
572
00:40:45,223 --> 00:40:49,250
I'll be here for some time, I'm
afraid. Oh, this is wonderful!
573
00:40:49,327 --> 00:40:51,261
Golly!
574
00:41:25,530 --> 00:41:28,046
And she told me if I
bring her some tea this
575
00:41:28,072 --> 00:41:30,754
afternoon she'd give me
an autographed picture.
576
00:41:30,802 --> 00:41:34,203
Just think of that, Joyce. An
autographed picture from Miss Arden.
577
00:41:34,272 --> 00:41:37,503
Why don't you get a block of fresh
cement? Maybe you could get her footprints.
578
00:41:38,643 --> 00:41:41,737
You mean like at Grauman's
Chinese Theater in Hollywood?
579
00:41:41,813 --> 00:41:44,976
I read about that.
Do you think she would?
580
00:41:45,049 --> 00:41:48,507
No, silly, I was only joking.
How does it look?
581
00:41:48,586 --> 00:41:52,215
Oh, Joyce, that's lovely!
My sister'll be crazy about it.
582
00:41:52,290 --> 00:41:55,891
Say, do you know, this morning she told me that
she's gonna name the baby after Miss Arden.
583
00:41:55,893 --> 00:41:58,293
Mavis Dacket. Isn't that
too cunning for words?
584
00:41:58,362 --> 00:42:01,854
Why don't you go on and get your
dishes done? All right, Joyce.
585
00:42:19,884 --> 00:42:21,943
Mr. Morgan-
Huh?
586
00:42:22,019 --> 00:42:25,853
Do you think there's a chance for me
in the moving picture business?
587
00:42:26,924 --> 00:42:28,858
Well, I don't know.
588
00:42:28,926 --> 00:42:33,226
I understand that Superfine Pictures,
Inc. Is looking for a new stenographer.
589
00:42:33,297 --> 00:42:36,425
Oh, I don't know how to typewrite.
I only got as far as 6-B.
590
00:42:36,500 --> 00:42:39,230
Oh, well, then, of course,
you want to be an actress.
591
00:42:39,303 --> 00:42:41,794
Mr. Morgan.
Mr. Morgan. Now, look.
592
00:42:58,322 --> 00:43:02,349
Falling in love again
593
00:43:02,426 --> 00:43:06,522
Never wanted to
594
00:43:06,597 --> 00:43:09,088
I've got it! Baby LeRoy.
Oh, no.
595
00:43:09,166 --> 00:43:11,600
Zasu Pitts.
596
00:43:11,669 --> 00:43:13,933
Now, Mr. Morgan,
you're just teasing me.
597
00:43:14,005 --> 00:43:17,065
I can take off Zasu,
but that was Marlene Dietrich.
598
00:43:17,141 --> 00:43:20,702
Oh, I see. Can you take off
the four Marx Brothers?
599
00:43:20,778 --> 00:43:23,440
You mean all at once?
600
00:43:23,514 --> 00:43:25,982
Well, gradually,
if it will be any easier for you.
601
00:43:26,050 --> 00:43:30,009
No, but I can practice.
That's fine.
602
00:43:30,087 --> 00:43:32,161
You practice very hard,
and then maybe I'll talk
603
00:43:32,187 --> 00:43:34,048
to you again before we
leave for Hollywood.
604
00:43:34,091 --> 00:43:37,583
Oh! Oh, Mr. Morgan. Oh!
605
00:43:37,662 --> 00:43:41,291
That's just ducky!
Ducky?
606
00:43:41,365 --> 00:43:44,766
Oh, Mr. Morgan, I'm sorry, but Miss Arden
- She has, huh?
607
00:43:44,835 --> 00:43:47,269
Not yet, but she's going to.
608
00:43:47,338 --> 00:43:50,739
I told her about the weather, and she
said that wouldn't bother her any...
609
00:43:50,808 --> 00:43:54,005
because she was much better
at pantomime anyhow.
610
00:43:54,078 --> 00:43:57,172
She's using pantomime, eh?
611
00:44:04,655 --> 00:44:07,385
Oh, hello.
612
00:44:09,160 --> 00:44:11,094
Mmm.
613
00:44:16,968 --> 00:44:19,835
Nice and cool this afternoon. Is it?
614
00:44:19,904 --> 00:44:22,395
I'm sorry I don't
carry spare parts.
615
00:44:22,473 --> 00:44:24,907
But of course not.
I wouldn't expect you to.
616
00:44:24,976 --> 00:44:27,877
I'm terribly grateful for what
you've done. For what I've-
617
00:44:27,945 --> 00:44:31,540
Oh, that's all right. It's really an
honor, you know, to be of service to you.
618
00:44:31,615 --> 00:44:35,551
You think so? That's
sweet, real sweet. Oh.
619
00:44:35,619 --> 00:44:40,318
You know, you remind me
of someone I know. I do?
620
00:44:40,391 --> 00:44:43,224
Just who is it? Well, I
have a brother in New York.
621
00:44:43,294 --> 00:44:46,195
Lots of people get us mixed up.
His name's Ed-Ed Norton.
622
00:44:46,263 --> 00:44:49,790
No, I've never been in New York.
Have you ever been in Hollywood?
623
00:44:49,867 --> 00:44:52,358
Hollywood?
No, but I'd sure like to go.
624
00:44:52,436 --> 00:44:55,132
Why, you mean you'd like
to get in pictures? Acting?
625
00:44:55,206 --> 00:44:58,642
Yes. No, it's the mechanical part
of the movies that interests me.
626
00:44:58,709 --> 00:45:01,769
How they hitch up the sound to
pictures and all the technical details.
627
00:45:01,846 --> 00:45:05,213
Yes, it's marvelous, but
too, too marvelous. Yeah.
628
00:45:05,282 --> 00:45:08,410
Well, I think I could do it a
whole lot better. Is that so?
629
00:45:08,486 --> 00:45:12,217
I've always been crazy about machinery
- Autos, radios and all that junk.
630
00:45:12,289 --> 00:45:15,690
You know, put things together and
take 'em apart. Yes, like "Einsteen."
631
00:45:15,760 --> 00:45:19,321
Oh, I'm not that good, no.
You never know.
632
00:45:19,397 --> 00:45:21,888
I've been working on a new
principle of sound recording.
633
00:45:21,966 --> 00:45:25,697
I think I got something.
Mm-hmm. Oh, that's lovely.
634
00:45:25,770 --> 00:45:28,864
What is it? Oh, it's
probably not worth a darn.
635
00:45:28,939 --> 00:45:33,035
Don't be modest. Modesty never
gets you anything. I know.
636
00:45:33,110 --> 00:45:37,410
Show it to me. It's all pretty
technical. You wouldn't understand.
637
00:45:37,481 --> 00:45:40,177
You don't know what an
understanding person I can be,
638
00:45:40,251 --> 00:45:44,017
especially when it's...
in connection with pictures.
639
00:45:44,088 --> 00:45:47,615
Why, it's my life.
Now, won't you tell me?
640
00:45:50,227 --> 00:45:53,187
Of course, you know the principle of
synchronization of sound and pictures,
641
00:45:53,230 --> 00:45:56,631
alternating currents of light that vary
with the intensity of the electrons?
642
00:45:56,700 --> 00:45:58,998
Oh, yes. Yes, indeed.
Good.
643
00:45:59,070 --> 00:46:02,198
Now, my idea is to utilize
the theory of the stroboscope.
644
00:46:02,273 --> 00:46:04,241
The what?
The stroboscope.
645
00:46:04,308 --> 00:46:06,242
Oh, yes. Of course.
646
00:46:06,310 --> 00:46:10,371
That is, the loudspeaker makes one vibration
for every time light passes the photo cell.
647
00:46:10,448 --> 00:46:13,076
You could use an oscilloscope
for that. Why not?
648
00:46:13,150 --> 00:46:15,141
No reason at all. You could.
649
00:46:15,219 --> 00:46:18,211
That would take care of the rotating,
vibrating or oscillating movements...
650
00:46:18,289 --> 00:46:20,780
which are apt to blur
under direct illumination.
651
00:46:20,858 --> 00:46:24,419
I think this sketch shows it
plainly. Oh, you draw beautifully.
652
00:46:24,495 --> 00:46:27,953
Oh, this is just rough.
Now, look here.
653
00:46:28,032 --> 00:46:31,126
You see, this line here represents
the direction of the light ray-
654
00:46:31,202 --> 00:46:33,636
My, that's a cunning
little line, isn't it?
655
00:46:35,172 --> 00:46:37,936
And, uh, where
these two lines cross-
656
00:46:38,008 --> 00:46:40,977
You know, you have
beautiful hair for a man.
657
00:46:42,046 --> 00:46:45,174
Well, it's thick anyway.
Wash it a lot-that's the secret.
658
00:46:45,249 --> 00:46:48,878
They tell you not to wash it,
but that's an exploded theory. Oh.
659
00:46:48,953 --> 00:46:51,979
And where
these two lines cross-
660
00:46:52,056 --> 00:46:54,684
Mm-hmm.
661
00:46:54,758 --> 00:46:57,056
It's hard to explain on paper.
662
00:46:57,128 --> 00:47:00,256
Why, you're doing beautifully.
I couldn't draw a straight line myself.
663
00:47:00,331 --> 00:47:03,596
I tell you, I-I got a model
in the workshop,
664
00:47:03,667 --> 00:47:06,602
the one I've been working on,
if you'd like to see that.
665
00:47:06,670 --> 00:47:10,629
In the workshop, huh? Oh, I'd
just love to see your model.
666
00:47:25,689 --> 00:47:28,988
One hears such terrible things
about these movie actresses,
667
00:47:29,059 --> 00:47:31,857
but I saw at once
that she was a real lady.
668
00:47:31,929 --> 00:47:34,363
Bah!
669
00:47:41,438 --> 00:47:43,963
Is this workshop very far away?
670
00:47:44,041 --> 00:47:47,442
Not that it matters,
'cause I adore walking in the country.
671
00:47:47,511 --> 00:47:49,979
No, it's just a few steps more.
672
00:47:50,047 --> 00:47:51,981
Mr. Morgan!
673
00:47:52,983 --> 00:47:55,508
Mr. Morgan.
674
00:47:55,586 --> 00:47:59,750
They-They say
I was very good.
675
00:47:59,823 --> 00:48:02,883
In fact, they said that I was
putrid. I'm glad to hear that.
676
00:48:06,230 --> 00:48:10,564
To arms! To arms.
677
00:48:10,634 --> 00:48:13,501
The British is comin'.
What are you talking about?
678
00:48:13,571 --> 00:48:16,062
I was in the third act.
The third act of what?
679
00:48:16,140 --> 00:48:18,574
What I was gonna
tell you about.
680
00:48:18,642 --> 00:48:21,839
I was Paul "Devere."
681
00:48:21,912 --> 00:48:24,210
You were Paul Revere?
682
00:48:24,281 --> 00:48:27,580
They lightened me up. Well, let
them lighten you up. I'm busy.
683
00:48:27,651 --> 00:48:32,588
Hmm.
684
00:48:33,691 --> 00:48:36,785
Wait a minute. I ain't sayin'
nothing. I didn't say a thing.
685
00:48:36,860 --> 00:48:39,158
I didn't open my mouth.
This fellow, Paul Revere.
686
00:48:39,230 --> 00:48:42,495
Wasn't he the guy that roused the neighborhood
and told them the British were coming?
687
00:48:42,566 --> 00:48:44,500
Do you know he was.
688
00:48:44,568 --> 00:48:48,834
I ride my horse to death,
a part of him be.
689
00:48:48,906 --> 00:48:51,739
To arms-
Splendid!
690
00:48:51,809 --> 00:48:55,336
How would you like to be Paul Revere
in real life? For 10 bucks, I mean.
691
00:48:56,413 --> 00:48:59,644
Well, there it is.
Mmm.
692
00:48:59,717 --> 00:49:03,676
Isn't it lovely? Mrs. Struthers built
it for a garage in more optimistic times.
693
00:49:06,056 --> 00:49:08,251
Why, it's marvelous.
Hmm?
694
00:49:08,325 --> 00:49:12,523
- I can tell at a glance it's going to be
sensational. - That isn't the invention.
695
00:49:12,596 --> 00:49:15,656
That's just the insides
from an old phonograph.
696
00:49:15,733 --> 00:49:18,634
Oh, of course. How stupid of me.
697
00:49:18,702 --> 00:49:22,069
Well, you see, I've never seen the
"infernal" organs of a phonograph before.
698
00:49:23,807 --> 00:49:26,298
I'll have to darken the room a bit.
Do you mind?
699
00:49:26,377 --> 00:49:28,777
Why, no. Go right ahead.
700
00:49:35,152 --> 00:49:38,713
This is the invention.
Oh, so that's it.
701
00:49:38,789 --> 00:49:42,020
My, it looks quite
revolutionary. Frankly, it is.
702
00:49:42,092 --> 00:49:44,163
What about all those
little things around it?
703
00:49:44,189 --> 00:49:46,349
Do you think you'll ever
be able to explain it?
704
00:49:46,397 --> 00:49:48,627
I'll try to explain it to you
a little more fully.
705
00:49:48,699 --> 00:49:52,465
I'm afraid I didn't make myself clear
outside. I'm sure it's much clearer now.
706
00:49:52,536 --> 00:49:55,972
I hope it speaks for itself.
Yes, let it speak.
707
00:49:56,040 --> 00:49:59,976
You and I can have a nice
little talk in the meantime.
708
00:50:00,044 --> 00:50:03,172
Mavis Arden, the movie star,
is at Mrs. Struthers!
709
00:50:03,247 --> 00:50:06,148
Mavis Arden, the movie star,
is at Mrs. Struthers! Come on!
710
00:50:06,216 --> 00:50:09,276
Mavis Arden is at Struthers.
711
00:50:09,353 --> 00:50:11,344
Miss Mavis Arden,
the movie star-
712
00:50:11,422 --> 00:50:14,823
Mavis Arden, the movie star,
is at Mrs. Struthers!
713
00:50:16,593 --> 00:50:19,653
Mavis Arden's down at Mrs.
Struthers. Mavis Arden!
714
00:50:22,800 --> 00:50:25,030
You see, I've synchronized
light and motion.
715
00:50:25,102 --> 00:50:27,121
The shutter which controls
the light beam revolves
716
00:50:27,147 --> 00:50:28,927
at the same rate of speed
as the fan blades.
717
00:50:28,972 --> 00:50:31,031
They synchronize and become one,
718
00:50:31,108 --> 00:50:33,975
which makes it appear
that the fan is standing still.
719
00:50:34,044 --> 00:50:38,413
But my only trouble now
is to stabilize those speeds.
720
00:50:38,482 --> 00:50:41,645
Well, that's it.
Why, why it's stupendous!
721
00:50:41,719 --> 00:50:43,880
And I can be of great
assistance to you.
722
00:50:43,954 --> 00:50:47,549
I can't tell you the number of men
I've helped to realize themselves.
723
00:50:47,624 --> 00:50:50,184
Well, now, say, that's-
I don't know how to thank you.
724
00:50:50,260 --> 00:50:52,820
Well, don't bother
with that now.
725
00:50:54,031 --> 00:50:58,127
I've kept you a pretty long time.
Not long enough, perhaps.
726
00:50:58,202 --> 00:51:00,602
Well, anyway, I think we'd
better start back to the house...
727
00:51:00,671 --> 00:51:02,901
or they might think
I've run off with you.
728
00:51:02,973 --> 00:51:06,431
Would you,
if you had the chance?
729
00:51:06,510 --> 00:51:09,343
Well, I
- Well, we'll go into that later, hmm?
730
00:51:36,373 --> 00:51:38,739
Mmm, hay.
What?
731
00:51:38,809 --> 00:51:40,800
I said "hay."
732
00:51:47,618 --> 00:51:51,987
Mmm. Reminds me of my first picture, The
Farmer's Daughter. Do you remember it?
733
00:51:52,055 --> 00:51:54,353
Well, it sounds familiar.
734
00:51:54,425 --> 00:51:58,953
Oh, that's the one where I start out on the
farm and then wind up singing in a nightclub.
735
00:51:59,029 --> 00:52:01,862
Then, disillusioned, I go back
to the farm in the end.
736
00:52:01,932 --> 00:52:05,891
It was a lovely story. I
felt very sincere in it. Mmm.
737
00:52:06,970 --> 00:52:08,870
I love it.
738
00:52:13,210 --> 00:52:15,474
Come on, you girls.
Over you go.
739
00:52:15,546 --> 00:52:17,514
I wonder who that is.
740
00:52:17,581 --> 00:52:21,745
That guy.
741
00:52:22,853 --> 00:52:25,913
That's what you get
for being famous, Miss Arden.
742
00:52:28,826 --> 00:52:33,525
Don't run! Don't rush! Don't
trample me! You'll all get a picture.
743
00:52:34,598 --> 00:52:36,896
Buddy, line 'em up
over there, will ya?
744
00:52:36,967 --> 00:52:39,595
Come on, get in line.
Come on.
745
00:52:39,670 --> 00:52:42,571
Mavis, here's a fine place
to work. Quit shovin' me!
746
00:52:42,639 --> 00:52:45,335
Come on, kids. Step up.
747
00:52:45,409 --> 00:52:47,604
Don't push me.
748
00:52:49,713 --> 00:52:52,307
Thank you, Miss Arden.
749
00:52:52,382 --> 00:52:55,146
What were you doing in the
haystack? Looking for a needle?
750
00:52:55,219 --> 00:52:57,210
No, a four-leaf clover.
751
00:53:01,625 --> 00:53:03,889
Oh, isn't that pretty?
752
00:53:05,462 --> 00:53:09,159
Ah, you're crazy. I went in to show
her my invention. You had no right to.
753
00:53:09,233 --> 00:53:12,430
No right to? What do you think
I am, a cigar store Indian?
754
00:53:12,503 --> 00:53:15,233
I only wish I'd met
a cigar store Indian first.
755
00:53:15,305 --> 00:53:18,968
So that's the way it is, is it? You can
take it any way you want and like it.
756
00:53:19,042 --> 00:53:22,239
We've never had any Casanovas in our
family, and we're not gonna start now.
757
00:53:22,312 --> 00:53:26,009
What're you trying to tell me?
That I fell for - For what?
758
00:53:26,083 --> 00:53:28,074
Uh, Miss Arden?
759
00:53:29,353 --> 00:53:31,287
That proves it!
760
00:53:45,469 --> 00:53:48,029
Well, if I remember correctly,
you called her a hussy.
761
00:53:48,105 --> 00:53:50,801
Yes, and you said she was
public. Now we're both right.
762
00:53:50,874 --> 00:53:54,435
Well, anyway, Bud's old enough to
know his own mind. Not in an emergency.
763
00:53:54,511 --> 00:53:58,675
You just want to get rid of him, that's
all. You oughta be ashamed of yourself.
764
00:53:58,749 --> 00:54:01,616
I came to you because I thought
you were a gentleman, Mr. Morgan.
765
00:54:01,685 --> 00:54:04,279
Now that I see you are not,
I intend to place this matter...
766
00:54:04,354 --> 00:54:06,652
in the hands of certain people
in Gettysburg,
767
00:54:06,723 --> 00:54:08,987
who will demand
and get immediate action.
768
00:54:09,059 --> 00:54:12,153
I tell you again, and you must
believe me, Professor Rigby,
769
00:54:12,229 --> 00:54:15,494
Miss Arden was out there
hunting four-leaf clovers. Bah!
770
00:54:15,566 --> 00:54:19,900
Bah to you, sir! Nature never made
a sweeter woman than Miss Arden.
771
00:54:19,970 --> 00:54:23,064
A lady. A lady at birth.
A lady now.
772
00:54:23,140 --> 00:54:25,438
She comes from one
of the finest families...
773
00:54:27,978 --> 00:54:30,572
of New Guinea.
774
00:54:30,647 --> 00:54:33,411
Oh, please, Mavis,
you've got to listen to me.
775
00:54:33,483 --> 00:54:36,145
This fellow Rigby
means business. So do I.
776
00:54:38,555 --> 00:54:40,887
Please, please be serious.
777
00:54:40,958 --> 00:54:44,758
Give him five minutes with the scandal
sheets, and you'll hear from A.K.
778
00:54:44,828 --> 00:54:49,060
For doin' what? Oh, for rolling a
hoop, playing jacks with the kiddies-
779
00:54:49,132 --> 00:54:52,693
I did nothing. I have a chance
for a pleasant little tête-à-tête.
780
00:54:52,769 --> 00:54:56,569
I only borrowed the guy.
I know, but-but Rigby is-
781
00:54:56,640 --> 00:54:59,438
Oh, after you get through
with me, I'm Lucrezia Borgia...
782
00:54:59,509 --> 00:55:02,706
with a cup of poison in each hand,
a death at every glance.
783
00:55:02,779 --> 00:55:05,373
I'm not interested. But you'd
better think of your reputation.
784
00:55:05,449 --> 00:55:08,201
Well, you think of it. That's
what you're being paid for.
785
00:55:08,227 --> 00:55:09,934
Good heavens! What
else am I doing?
786
00:55:11,121 --> 00:55:13,555
Rigby's in his room
right this minute...
787
00:55:13,624 --> 00:55:16,616
putting on his other pair of pants,
getting ready to go to Gettysburg.
788
00:55:16,693 --> 00:55:18,627
Stop him!
How can I stop him?
789
00:55:18,695 --> 00:55:21,186
Steal his pants.
Oh, be serious!
790
00:55:21,264 --> 00:55:23,198
Mmm. Sitting Bull.
791
00:55:23,266 --> 00:55:26,235
Not bad for a guy
that's been sittin' all his life.
792
00:55:31,108 --> 00:55:33,042
Bah!
793
00:55:37,514 --> 00:55:40,278
I'm terribly sorry. Sorry
about what, my good man?
794
00:55:40,350 --> 00:55:42,511
Yes, yes, to be sure-
What?
795
00:55:44,588 --> 00:55:47,182
I'll tell you what I'm
sorry about, Professor Rigby.
796
00:55:47,257 --> 00:55:50,693
I only wish I were you.
You what?
797
00:55:50,761 --> 00:55:54,788
If I could only
- No, that couldn't be. I'm her manager.
798
00:55:54,865 --> 00:55:58,596
Her manager. Supposedly the
finest manager in the world.
799
00:55:58,669 --> 00:56:01,297
I don't understand.
Why, the idea.
800
00:56:01,371 --> 00:56:04,966
Why, Crawford Slipmingle is one
of the finest actors in the world.
801
00:56:05,042 --> 00:56:07,272
Crawford Slipmingle?
802
00:56:07,344 --> 00:56:10,507
He's the man I want her to put
in her next picture.
803
00:56:10,580 --> 00:56:13,071
But do you know
what she said to me?
804
00:56:15,218 --> 00:56:19,245
She said that you are the perfect type to
play that particular part in her picture.
805
00:56:19,322 --> 00:56:23,281
I? Oh, a thousand
pardons, Professor Rigby.
806
00:56:23,360 --> 00:56:27,660
She wanted me to come to you and
ask you if you'd make a screen test.
807
00:56:27,731 --> 00:56:30,529
Splendid actor,
you probably are.
808
00:56:30,600 --> 00:56:32,864
She's usually right,
confound it.
809
00:56:40,744 --> 00:56:44,373
"To be, or not to be-
That is the question."
810
00:56:50,554 --> 00:56:52,613
Long distance.
Hello, Washington.
811
00:56:52,689 --> 00:56:55,658
Yes, Harrisburg's ready for you now.
Go ahead, please.
812
00:56:55,726 --> 00:56:58,354
Hello. Hello.
Penn Harris Hotel.
813
00:56:58,428 --> 00:57:00,237
- I want to talk to
Miss Mavis Arden.
814
00:57:00,263 --> 00:57:03,356
- Are you the gentleman who left
the message early this evening?
815
00:57:03,400 --> 00:57:05,868
I'm sorry. Miss Arden isn't
here, but hold the wire.
816
00:57:05,936 --> 00:57:10,464
I'll see if the desk has any information.
Desk clerk, has Miss Arden checked in?
817
00:57:10,540 --> 00:57:12,838
No.
Say, did you see this?
818
00:57:12,909 --> 00:57:15,810
What? Why, she was
kidnapped this afternoon.
819
00:57:15,879 --> 00:57:18,973
Can you imagine the nerve,
kidnapping her in broad daylight?
820
00:57:19,049 --> 00:57:22,883
Kidnapped?
Kidnapped! Kidnapped?
821
00:57:26,022 --> 00:57:29,958
Hello. Hello, Operator.
Get me the police department. Yes.
822
00:57:30,026 --> 00:57:34,656
Hello. Bronson?
Yeah, sure. The chief of police.
823
00:57:34,731 --> 00:57:37,131
Hello. Hello, Bronson?
824
00:57:37,200 --> 00:57:40,192
Repeat. Washington Police
calling all cars.
825
00:57:40,270 --> 00:57:43,467
Number 817. Number 817.
826
00:57:43,540 --> 00:57:46,976
The disappearance of Mavis Arden,
the motion picture star, has been reported.
827
00:57:47,043 --> 00:57:50,740
A town car of foreign make.
California license plates.
828
00:57:50,814 --> 00:57:54,477
3- W-William-5.
Number 3W5.
829
00:57:54,551 --> 00:57:58,043
Can you beat that? And I seen her
only last night in Drifting Lady.
830
00:58:18,942 --> 00:58:20,876
Ahem.
831
00:58:33,356 --> 00:58:36,450
I heard the music and-
Oh, I'm sorry, Miss Arden.
832
00:58:36,526 --> 00:58:38,517
I'm using it to adjust
my invention.
833
00:58:38,595 --> 00:58:41,359
I thought I'd turned it down
low enough so nobody'd hear.
834
00:58:41,431 --> 00:58:44,423
But, my dear, I love it.
Go right ahead with your work.
835
00:58:44,501 --> 00:58:47,129
Well, I
- I won't even know you're here.
836
00:58:58,448 --> 00:59:01,906
I'm afraid it's kind of chilly down here.
You won't catch cold, will you?
837
00:59:01,985 --> 00:59:05,011
Cold? Why, I don't know
the meaning of the word.
838
00:59:05,088 --> 00:59:07,613
At home I lie about
with hardly anything on.
839
00:59:09,926 --> 00:59:12,827
Well, I suppose you can
get used to hardly anything.
840
00:59:15,632 --> 00:59:19,124
My, isn't that a divine tune?
Don't you adore dancing?
841
00:59:19,202 --> 00:59:21,136
Yes, I do.
842
00:59:24,808 --> 00:59:29,006
Oh, uh, what do you intend doing
with it, after it's complete?
843
00:59:29,079 --> 00:59:32,571
What do I intend to-
Oh, you mean this.
844
00:59:32,649 --> 00:59:34,553
Well, I guess an inventor
never thinks about
845
00:59:34,579 --> 00:59:36,440
that sort of thing.
What would you suggest?
846
00:59:36,486 --> 00:59:39,649
Oh, I've been seriously
thinking about it.
847
00:59:39,723 --> 00:59:41,714
The invention, I mean.
848
00:59:41,791 --> 00:59:46,057
I wouldn't be a bit surprised if it would
revolutionize the whole picture business.
849
00:59:46,129 --> 00:59:49,656
Do you really think so? Why, I know so.
But you'll have to take it to Hollywood.
850
00:59:49,733 --> 00:59:51,997
Oh, not a chance.
851
00:59:52,068 --> 00:59:55,834
I don't sell enough gasoline out of those pumps
of mine to buy a ticket to the state line.
852
00:59:55,906 --> 00:59:57,897
But you don't have to.
I don't what?
853
00:59:57,974 --> 01:00:00,772
I'm going to take you to Hollywood
myself. Hey, wait a minute.
854
01:00:00,844 --> 01:00:02,778
Oh, yes, I am.
855
01:00:04,080 --> 01:00:06,275
I've talked it all over
with Mr. Morgan,
856
01:00:06,349 --> 01:00:09,580
and he thinks it's positively
a marvelous idea, and so do I.
857
01:00:09,653 --> 01:00:12,281
I'm going to have you meet all
the big executives in Hollywood.
858
01:00:12,355 --> 01:00:14,755
Why, they'll just thrill
at your invention.
859
01:00:14,824 --> 01:00:18,555
Hmm. Why, you'll be making so much
money, you won't know what to do with it.
860
01:00:18,628 --> 01:00:21,791
Oh. Lovely music,
isn't it? To Hollywood.
861
01:00:22,832 --> 01:00:24,800
Do you like to dance, honey?
862
01:00:24,868 --> 01:00:26,859
Boy, wouldn't that be a break?
863
01:00:43,586 --> 01:00:45,019
Never, never, never!
864
01:00:45,088 --> 01:00:48,785
I wouldn't make up with Bud Norton
if he was the finest man in the world.
865
01:00:48,858 --> 01:00:52,487
- That's what he is, and you know it.
- I do not know it. I-
866
01:00:52,562 --> 01:00:55,326
Oh, Aunt Kate, I love Bud, but-
867
01:00:55,398 --> 01:00:57,525
I'm crazy about him.
Only now, it-
868
01:00:57,600 --> 01:00:59,898
But now what?
869
01:00:59,970 --> 01:01:03,269
My pride.
Huh! Your pride?
870
01:01:03,340 --> 01:01:06,798
You mean your family's pride.
Now, you listen to me.
871
01:01:08,044 --> 01:01:12,504
You want Bud, but you're
not willin' to fight for him.
872
01:01:12,582 --> 01:01:16,609
I had my chance once,
and I was too proud to fight.
873
01:01:16,686 --> 01:01:21,020
Even now, when I think about it,
it does somethin' to me inside.
874
01:01:21,091 --> 01:01:24,993
You've got to work for love, just like
we've always got to work to earn a livin'.
875
01:01:25,061 --> 01:01:27,791
And if this woman's got somethin'
that's takin' him away,
876
01:01:27,864 --> 01:01:30,833
you find out what it is
and add a little bit to it.
877
01:01:30,900 --> 01:01:34,597
If the goin' gets too tough,
sock below the belt.
878
01:01:34,671 --> 01:01:36,662
Sometimes you just
have to do it.
879
01:01:45,749 --> 01:01:48,616
Mmm.
Oh, you like my perfume?
880
01:01:48,685 --> 01:01:51,882
Oh, so that's what it is.
Parlez de L'amour.
881
01:01:51,955 --> 01:01:54,515
Which means,
"Speaking of love."
882
01:01:54,591 --> 01:01:57,424
Oh, perfume is
a wonderful thing.
883
01:01:57,494 --> 01:02:00,088
Why, do you know, they make
it out of the darnedest things?
884
01:02:00,163 --> 01:02:03,223
Horses' hooves, potato
peelings and coal tar and-
885
01:02:03,299 --> 01:02:05,893
Why, do you know there are over
600 by-products of coal tar?
886
01:02:05,969 --> 01:02:09,370
Well, I always say, "Science is
golden" or something like that.
887
01:02:09,439 --> 01:02:11,373
You mean, "Silence is golden."
888
01:02:11,441 --> 01:02:14,308
Yeah, golden-
18-carat, you know.
889
01:02:17,981 --> 01:02:20,506
Mmm. Moonlight and music.
890
01:02:21,584 --> 01:02:24,348
It does seem a shame
to let them go to waste.
891
01:02:27,323 --> 01:02:29,917
♪ You know, I was saying
to the moon... ♪
892
01:02:31,494 --> 01:02:33,485
♪ just the other night, ♪
893
01:02:35,565 --> 01:02:37,590
♪ "Wouldn't it be grand... ♪
894
01:02:37,667 --> 01:02:40,261
♪ if I should find
my one delight?" ♪
895
01:02:42,939 --> 01:02:47,308
♪ I was saying to the moon ♪
896
01:02:49,045 --> 01:02:52,173
♪ Love can't be so far ♪
897
01:02:53,716 --> 01:02:57,152
♪ Never thinking you would soon ♪
898
01:02:57,220 --> 01:03:01,589
♪ Be standing where you are ♪
899
01:03:01,658 --> 01:03:05,685
♪ Oh, I just stood
and stared at you ♪
900
01:03:05,762 --> 01:03:10,665
♪ I could hardly contain myself ♪
901
01:03:10,733 --> 01:03:16,228
♪ Then I tried to explain myself ♪
902
01:03:16,306 --> 01:03:20,800
♪ But all the time you knew ♪
903
01:03:20,877 --> 01:03:25,871
♪ When you stepped into my life ♪
904
01:03:28,585 --> 01:03:32,817
♪ It was opportune ♪
905
01:03:32,889 --> 01:03:36,052
♪ Just as though you heard ♪
906
01:03:36,126 --> 01:03:39,152
♪ What I was saying ♪
907
01:03:39,229 --> 01:03:42,130
♪ To the moon ♪
908
01:03:45,034 --> 01:03:48,026
♪ I was saying to the moon ♪
909
01:03:49,139 --> 01:03:52,074
♪ Just the other night ♪
910
01:03:52,142 --> 01:03:54,406
♪ Wouldn't it be grand if I- ♪
911
01:03:54,477 --> 01:03:58,436
Oh, honey, forget that. Come on,
take a little "relaxitive." Hmm?
912
01:03:58,515 --> 01:04:00,710
Such music.
913
01:04:03,153 --> 01:04:06,088
You know, I
- I'm really not a very good dancer.
914
01:04:06,156 --> 01:04:08,784
Uh, just take
two steps forward, dear.
915
01:04:13,163 --> 01:04:15,097
Lovely!
916
01:04:16,933 --> 01:04:18,867
You underrate yourself.
917
01:04:34,551 --> 01:04:36,542
♪ Opportune ♪
918
01:04:52,835 --> 01:04:55,895
Flash! Mavis Arden,
beautiful motion picture actress,
919
01:04:55,972 --> 01:04:59,066
was reported kidnapped tonight while en route
from Washington, D.C., to Harrisburg...
920
01:04:59,142 --> 01:05:01,133
on a personal appearance tour.
921
01:05:01,211 --> 01:05:03,452
The police have been notified
and an intensive search is
922
01:05:03,478 --> 01:05:05,717
being conducted for the glamorous
star of Drifting Lady.
923
01:05:12,021 --> 01:05:14,615
He's a kidnapper. He's
a kidnapper. He's a what?
924
01:05:14,691 --> 01:05:17,626
Him in there. He kidnapped Mavis
Arden. It says so over the radio.
925
01:05:17,694 --> 01:05:20,162
We gotta get a gun! We gotta get
the police in Gettysburg. Come on.
926
01:05:20,230 --> 01:05:22,858
But if he's kidnapped her, why don't she
say something? Why don't she do something?
927
01:05:22,932 --> 01:05:25,799
Maybe he threatened her life if she does.
Maybe he's gonna throw acid in her face.
928
01:05:25,868 --> 01:05:28,496
What'll we do? Come on,
come on. I know what to do.
929
01:05:34,577 --> 01:05:37,045
Mmm. You're not very romantic,
are you, dear?
930
01:05:37,113 --> 01:05:40,105
Well, I guess I haven't
had much time for it.
931
01:05:40,183 --> 01:05:43,619
But I feel you could be
if you let yourself go.
932
01:05:43,686 --> 01:05:45,711
That's what I'm afraid of.
933
01:05:48,291 --> 01:05:51,158
You know, honey,
it isn't often I get a chance...
934
01:05:51,227 --> 01:05:53,559
to talk to someone
who understands.
935
01:05:53,630 --> 01:05:57,532
You don't know - You don't know
how I'm suffering for my career,
936
01:05:57,600 --> 01:06:02,037
all because Mr. A.K. Greenfield,
president of Superfine Pictures, Inc.,
937
01:06:02,105 --> 01:06:04,039
loves money.
938
01:06:04,107 --> 01:06:05,972
Money.
What does it get you?
939
01:06:06,042 --> 01:06:10,240
Well, it seems to have gotten you pretty
nearly everything a girl could want-
940
01:06:10,313 --> 01:06:12,645
automobiles, jewels
and swell clothes.
941
01:06:12,715 --> 01:06:15,149
What do they matter,
942
01:06:15,218 --> 01:06:18,949
when I've missed the one thing
in all this world that really counts-
943
01:06:19,022 --> 01:06:20,956
love.
944
01:06:21,024 --> 01:06:25,688
The tender, honest love of some
simple man who understands me.
945
01:06:25,762 --> 01:06:28,162
And here
I've been practically a slave,
946
01:06:28,231 --> 01:06:32,224
chained to a five-year contract
that forbids me to marry.
947
01:06:32,302 --> 01:06:36,636
A slave to A.K.'s greed
for gold, gold!
948
01:06:36,706 --> 01:06:39,539
Hmm. It does seem terrible
when you put it that way.
949
01:06:39,609 --> 01:06:42,373
If only I could meet someone
before it's too late.
950
01:06:43,379 --> 01:06:45,370
Mmm. Someone like you.
951
01:06:45,448 --> 01:06:48,679
Me?
952
01:06:48,751 --> 01:06:50,776
Why, you can't mean that I-
953
01:06:50,853 --> 01:06:53,845
I'm nobody. I haven't
anything, not a thing.
954
01:06:53,923 --> 01:06:56,483
Honey, you've got everything.
955
01:06:56,559 --> 01:06:59,119
Everything my dream man
needs to make me happy.
956
01:06:59,195 --> 01:07:01,493
Do you mean that?
957
01:07:03,132 --> 01:07:05,623
Look into my eyes
and read the truth.
958
01:07:06,703 --> 01:07:09,001
Yes, your eyes.
959
01:07:09,072 --> 01:07:11,632
It's sort of hard to tell
what color they are. It's like-
960
01:07:11,708 --> 01:07:15,838
It's like what? It's like
the water in Miller's Pond.
961
01:07:15,912 --> 01:07:19,609
In the winter, with the sky overhead,
it's as blue as - as anything.
962
01:07:19,682 --> 01:07:24,517
And in the fall, when the leaves
turn, it's sort of gray-brown.
963
01:07:24,587 --> 01:07:27,556
And your hair-
What about my hair?
964
01:07:27,623 --> 01:07:30,990
It reminds me of golden corn
tassels waving in the sun.
965
01:07:31,060 --> 01:07:34,860
I- I've never seen hair like it,
outside a magazine.
966
01:07:34,931 --> 01:07:37,058
Oh, I guess I'm talking
like a fool.
967
01:07:37,133 --> 01:07:42,093
No, you're just divinely sweet,
and I'm kinda crazy about you.
968
01:07:42,171 --> 01:07:45,106
Do you mean that?
Do I? Why-
969
01:07:47,677 --> 01:07:50,168
Listening to the music?
970
01:07:56,319 --> 01:07:58,753
No, Aunt Kate, I was just
working on my drawings.
971
01:07:58,821 --> 01:08:00,755
Well, keep right on working.
972
01:08:02,792 --> 01:08:07,729
- Miss Arden heard the music and came down
to listen to it. - Oh, a music lover.
973
01:08:07,797 --> 01:08:11,426
Well, then, we can all sit
down here and enjoy it together.
974
01:08:11,501 --> 01:08:15,597
Perhaps we had better turn it off.
We seem to be disturbing everybody.
975
01:08:15,671 --> 01:08:20,199
Oh, don't. It isn't often we get a
chance at any nightlife in this house.
976
01:08:20,276 --> 01:08:22,938
Hmm. Maybe you don't give it
a chance to develop.
977
01:08:28,718 --> 01:08:32,415
Aunt Kate, don't you think
it's kind of late for you?
978
01:08:32,488 --> 01:08:35,651
Not too late, I hope.
979
01:08:35,725 --> 01:08:38,785
The Night Owl Serenaders come on at
2:00. You'll love them, Miss Arden.
980
01:08:38,861 --> 01:08:41,386
At 2:00?
It's almost that now.
981
01:08:41,464 --> 01:08:43,989
Oh.
982
01:08:44,066 --> 01:08:47,797
I really must be going.
I'm usually in bed at this hour.
983
01:08:47,870 --> 01:08:51,306
This must be one of your off
nights. I'm beginning to think so.
984
01:08:51,374 --> 01:08:53,365
In fact, I'm sure of it.
985
01:08:54,944 --> 01:08:58,744
Oh, don't go. I thought we could have a nice
visit while we were listening to the music.
986
01:08:58,815 --> 01:09:01,181
Well, I'm sorry.
You spoke of cooking at dinner.
987
01:09:01,250 --> 01:09:04,549
Have you tried this new way of
cooking spinach? You take your spinach-
988
01:09:04,620 --> 01:09:07,350
You take your spinach. I
don't need any. Good night.
989
01:09:09,892 --> 01:09:12,019
Well, Mr. Morgan,
what are you gonna do about it?
990
01:09:12,094 --> 01:09:14,028
If you ask me,
I think you've been lying.
991
01:09:14,096 --> 01:09:17,759
I think you're in on this scheme to take Bud
away, just so you can steal his invention.
992
01:09:17,834 --> 01:09:20,234
And I say you should
mind your own business.
993
01:09:20,303 --> 01:09:24,205
If Bud Norton wants to go to Hollywood,
let him go. Isn't that so, Mr. Rigby?
994
01:09:24,273 --> 01:09:26,207
Well, I-
You keep out of this.
995
01:09:26,275 --> 01:09:30,371
But Addie here
- I'm talking to Mr. Morgan. Shut up!
996
01:09:30,446 --> 01:09:33,313
Now then, Mr. Morgan-
Dear Auntie Katie-
997
01:09:33,382 --> 01:09:35,748
Huh! Mavis Arden isn't such a bad sort.
998
01:09:35,818 --> 01:09:40,846
If she's a little hard-boiled, well, she's
had to be hard-boiled to get where she is.
999
01:09:40,923 --> 01:09:43,483
She kept on going up until
suddenly she found herself...
1000
01:09:43,559 --> 01:09:47,586
a pampered, glamorous celebrity
with the whole world at her feet.
1001
01:09:47,663 --> 01:09:50,154
It's a wonder she's kept her head
as well as she has.
1002
01:09:50,233 --> 01:09:54,260
Naturally, she's affected sometimes.
There are darn few of us who wouldn't be.
1003
01:09:54,337 --> 01:09:56,805
But underneath it all,
all the glitter-
1004
01:09:56,873 --> 01:09:59,205
She has a heart of gold.
1005
01:10:00,276 --> 01:10:05,270
Well, I guess I just can't help making a noise
like a double truck ad in a movie magazine.
1006
01:10:05,348 --> 01:10:08,181
But I more than half
mean it, at that.
1007
01:10:11,053 --> 01:10:14,045
Come on, Mavis, forget about this
fellow. It's for your own good.
1008
01:10:14,123 --> 01:10:16,489
You know you've fallen
for him. What about it?
1009
01:10:16,559 --> 01:10:19,858
Well, aside from the question
of your contract, there's Joyce.
1010
01:10:19,929 --> 01:10:23,558
Oh, I figure that's just a school-day
romance. I played that part too.
1011
01:10:23,633 --> 01:10:28,036
No, it's deeper than that. All right,
all right. Don't try to sell it to me.
1012
01:10:37,380 --> 01:10:40,042
You know that chap's invention
probably isn't worth a nickel.
1013
01:10:40,116 --> 01:10:42,107
Yes, and it might
be worth a million.
1014
01:10:43,185 --> 01:10:46,677
Mavis, this is the first time I've ever
known you deliberately to hurt anyone.
1015
01:10:46,756 --> 01:10:50,522
You're going to break his heart.
And you're going to break hers too.
1016
01:10:50,593 --> 01:10:52,584
They're crazy about each other.
1017
01:10:53,829 --> 01:10:55,922
So what?
1018
01:10:55,998 --> 01:10:59,365
I'm only interested
in his invention.
1019
01:10:59,435 --> 01:11:03,462
- Besides, I've a right to my feelings too.
- Well, that's different.
1020
01:11:03,539 --> 01:11:06,975
These two may never be rich or amount
to much, but they've got each other.
1021
01:11:21,891 --> 01:11:24,359
They have each other...
1022
01:11:24,427 --> 01:11:26,361
and before long-
1023
01:11:27,430 --> 01:11:29,830
You didn't seem to-
What's that?
1024
01:11:29,899 --> 01:11:32,993
You know what that is, Mavis.
I don't understand.
1025
01:11:33,069 --> 01:11:36,038
You mean the girl is-
Yes, Mavis.
1026
01:11:36,105 --> 01:11:39,097
This morning she broke down
and told me everything.
1027
01:11:39,175 --> 01:11:42,269
Hmm. Some fine
goings-on around here.
1028
01:11:42,345 --> 01:11:47,146
Oh, now don't be that way, Mavis. We
haven't the right to cast the first stone.
1029
01:11:47,216 --> 01:11:52,210
Maybe you haven't, but I got the right to
cast the Rock of Gibraltar if I want to.
1030
01:11:52,288 --> 01:11:54,518
And I thought she was
a simple country gal.
1031
01:11:54,590 --> 01:11:57,787
She was, Mavis.
That was her undoing.
1032
01:11:57,860 --> 01:12:00,852
They're just babes-
babes in the woods.
1033
01:12:00,930 --> 01:12:03,262
Yeah, well, they should've
kept outta the woods.
1034
01:12:05,468 --> 01:12:08,460
I thought you'd be more
understanding than that, Mavis. More-
1035
01:12:08,537 --> 01:12:11,301
Do you remember your picture,
Purity and the Maiden?
1036
01:12:11,374 --> 01:12:15,105
Do I remember? Why, they held it
over at Paramount for 10 weeks.
1037
01:12:15,177 --> 01:12:18,146
Well, Joyce reminds me so much
of the girl you played in that-
1038
01:12:18,214 --> 01:12:21,274
A country girl deceived
by her own innocence.
1039
01:12:21,350 --> 01:12:23,648
Yes, it was a beautiful part.
1040
01:12:23,719 --> 01:12:27,211
I always felt it had more of the real
me in it than anything I've ever done.
1041
01:12:27,289 --> 01:12:30,690
And do you remember the scene where
she meets the man who deceived her?
1042
01:12:30,760 --> 01:12:33,854
He thinks she's gonna bawl him
out. Instead, she forgives him.
1043
01:12:34,930 --> 01:12:37,728
She says-
Yes, I know, I know.
1044
01:12:37,800 --> 01:12:41,634
I've learned through pain
the joy of perfect understanding,
1045
01:12:41,704 --> 01:12:45,640
because suffering has taught me
to be big enough to forgive.
1046
01:12:45,708 --> 01:12:47,642
I was marvelous in that part.
1047
01:12:47,710 --> 01:12:50,474
That's because it was
the real you speaking, Mavis.
1048
01:12:50,546 --> 01:12:52,514
And now that you
know the truth-
1049
01:12:52,581 --> 01:12:56,312
the tie that binds this boy and girl
together-you can't take him away from her.
1050
01:12:56,385 --> 01:13:00,583
I ain't taking him away! You
and your evil-minded innuendos!
1051
01:13:00,656 --> 01:13:03,454
I suppose the rest of the world would
be satisfied to believe the worst of me.
1052
01:13:03,526 --> 01:13:05,960
I'm afraid so, Mavis.
The world is your public.
1053
01:13:07,029 --> 01:13:11,295
It does seem terrible to sacrifice Buddy's
future just because of foul-minded people.
1054
01:13:11,367 --> 01:13:13,358
You can still help him.
1055
01:13:14,503 --> 01:13:17,336
Leave me. I must have
a moment or two alone-
1056
01:13:17,406 --> 01:13:19,874
A moment or two to
"commute" with myself.
1057
01:13:19,942 --> 01:13:23,036
I know you'll do the decent
thing, Mavis. Get out!
1058
01:13:27,650 --> 01:13:31,108
There ain't been any scandal
yet. You can thank me for that.
1059
01:13:31,187 --> 01:13:34,088
But now, if you let him go
without fightin' for him,
1060
01:13:34,156 --> 01:13:36,147
you oughta be trounced
with a wet willow branch.
1061
01:13:36,225 --> 01:13:39,922
There's nothing I can do. It's
too late. Aw, fiddlesticks!
1062
01:13:43,065 --> 01:13:46,501
Mr. Morgan, did she - did she listen to
you this morning? Did she say she would?
1063
01:13:46,569 --> 01:13:50,005
What she says doesn't mean a thing.
It's what she does that counts.
1064
01:13:50,072 --> 01:13:52,404
She hasn't made a move yet.
1065
01:14:42,558 --> 01:14:44,492
Well, I'm all ready.
1066
01:14:44,560 --> 01:14:48,553
Bud, I'd like to talk to you
for just a moment. Why, sure.
1067
01:14:58,607 --> 01:15:00,632
You must be brave, my dear.
1068
01:15:00,709 --> 01:15:05,203
- I won't be able to take you with
me to Hollywood after all. - Oh!
1069
01:15:05,281 --> 01:15:07,306
Now,
1070
01:15:07,383 --> 01:15:10,409
don't look at me with those
great bewildered eyes.
1071
01:15:10,486 --> 01:15:14,081
Don't make it too difficult for me.
Someday you'll understand, perhaps.
1072
01:15:14,156 --> 01:15:16,624
But what's happened? I
haven't done anything, have I?
1073
01:15:16,692 --> 01:15:20,526
You haven't done anything, my dear,
and nothing's happened. Only that our-
1074
01:15:20,596 --> 01:15:23,929
Our little interlude
has ended. Our what?
1075
01:15:23,999 --> 01:15:26,559
I mean, it's ended.
But I don't understand.
1076
01:15:26,635 --> 01:15:30,162
You see,
I'm a creature of whims,
1077
01:15:30,239 --> 01:15:33,766
and this plan was one of my mad, mad
whims that I've decided to forget.
1078
01:15:35,411 --> 01:15:40,280
Why, Miss Arden, I - Oh, why you're
taking it so bravely, so splendidly!
1079
01:15:41,317 --> 01:15:44,650
You must try and forget me.
Forget you? How could I?
1080
01:15:44,720 --> 01:15:49,214
If you can't, then remember me
kindly for just a brief moment.
1081
01:15:49,291 --> 01:15:52,089
When April-when October
comes around again...
1082
01:15:52,161 --> 01:15:54,823
with its blue skies
and sudden showers,
1083
01:15:54,897 --> 01:15:58,298
remember that strange October
woman who drifted into your life...
1084
01:15:58,367 --> 01:16:02,098
as casually as a summer cloud
drifts over a green field...
1085
01:16:02,171 --> 01:16:04,662
and then drifts on again.
1086
01:16:06,909 --> 01:16:11,471
Of course, it is disappointing,
but still I suppose it's the only-
1087
01:16:19,121 --> 01:16:21,112
Oh, be careful!
1088
01:16:22,591 --> 01:16:24,525
I'm sorry.
1089
01:16:24,593 --> 01:16:29,360
Why, it'd break Gladys's sister's heart
if her baby didn't get this sweater now.
1090
01:16:29,431 --> 01:16:34,425
Who did you say? Gladys's sister.
She's got the cutest baby you ever saw.
1091
01:16:46,682 --> 01:16:49,344
Well, Mavis, we're
all ready. You dirty-
1092
01:16:51,086 --> 01:16:53,384
Come on, hurry!
Come on!
1093
01:16:53,455 --> 01:16:56,288
There he is! There's the man
that kidnapped Mavis Arden.
1094
01:16:56,358 --> 01:16:58,553
What is this? Take your
hands off me. Kidnapper?
1095
01:16:58,627 --> 01:17:01,687
What do you mean, kidnapper?
I'm her press agent, you fools!
1096
01:17:01,764 --> 01:17:04,961
- Listen, tell these fellows who I am.
- With pleasure.
1097
01:17:05,034 --> 01:17:07,025
Why, he's a wolf
in wolf's clothing.
1098
01:17:07,102 --> 01:17:10,094
That's enough for me, ma'am.
All right, take him out.
1099
01:17:13,876 --> 01:17:16,868
Thank heaven I found you in
time, Mavis. He'll pay for this.
1100
01:17:16,946 --> 01:17:19,642
Kidnapping is a federal offense, and
if he doesn't hang, it'll surprise me.
1101
01:17:19,715 --> 01:17:22,912
Hang? You mean they really
believe he kidnapped me?
1102
01:17:22,985 --> 01:17:25,886
Well, didn't he? Why, no,
I thought this was a joke,
1103
01:17:25,955 --> 01:17:28,156
and you were paying him back
with one of his own tricks.
1104
01:17:30,626 --> 01:17:32,992
Oh, uh, just a minute, Officers.
I'd like to explain.
1105
01:17:33,062 --> 01:17:36,793
You don't have to explain anything
to me now. What a chump I have been!
1106
01:17:36,865 --> 01:17:41,165
Now, listen, Morgan - Don't "Morgan"
me. I'm through as your press agent.
1107
01:17:41,236 --> 01:17:45,332
I wasn't checking and double-checking
on you just because I was loyal to A.K.
1108
01:17:45,407 --> 01:17:48,968
Well, maybe I was when I
first took the job, but...
1109
01:17:49,044 --> 01:17:51,740
I got to like you because I
thought you had some feeling.
1110
01:17:51,814 --> 01:17:55,079
Then I found I liked you
even more because you didn't.
1111
01:17:55,150 --> 01:17:57,710
Oh, you did, huh?
1112
01:17:57,786 --> 01:17:59,720
Mmm.
1113
01:17:59,788 --> 01:18:02,279
Oh, uh, do you boys mind...
1114
01:18:02,358 --> 01:18:04,849
stepping inside
for just a moment?
1115
01:18:09,131 --> 01:18:11,895
Now listen, honey-
1116
01:18:11,967 --> 01:18:14,527
You'll probably laugh at me
when I tell you, Joyce, but-
1117
01:18:14,603 --> 01:18:18,972
What, Bud? I believe
she had a case on me.
1118
01:18:19,041 --> 01:18:21,032
What's your name?
Mrs. Struthers.
1119
01:18:21,110 --> 01:18:23,078
What kind of a place is this? Oh!
1120
01:18:37,226 --> 01:18:41,458
Your lips were made to kiss.
Hmm, that's what I use them for.
1121
01:18:41,530 --> 01:18:45,159
But for me only. From now on,
there'll be no other men.
1122
01:18:45,234 --> 01:18:47,794
Why, men are my life.
1123
01:18:47,870 --> 01:18:52,534
Oh, yeah? A.K. shall hear
of this, I promise you.
1124
01:18:54,676 --> 01:18:56,610
Mmm!
1125
01:18:56,635 --> 01:18:57,635
99084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.