All language subtitles for Go West Young Man (1936)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,305 --> 00:02:09,002 Have you ever seen the stars 2 00:02:09,075 --> 00:02:12,909 On a typical tropical night 3 00:02:12,979 --> 00:02:15,641 Have you ever seen the stars 4 00:02:15,715 --> 00:02:19,173 ♪ That would dance while guitars ♪ 5 00:02:19,252 --> 00:02:22,221 ♪ Would invite ♪ 6 00:02:22,289 --> 00:02:25,258 ♪ Romance in the night ♪ 7 00:02:26,493 --> 00:02:30,190 ♪ Have you ever been kissed ♪ 8 00:02:30,263 --> 00:02:33,289 ♪ On a typical tropical night ♪ 9 00:02:33,366 --> 00:02:36,893 ♪ Have you ever been kissed ♪ 10 00:02:36,970 --> 00:02:40,371 ♪ While two arms that insist ♪ 11 00:02:40,440 --> 00:02:43,705 ♪ Hold you tight ♪ 12 00:02:43,777 --> 00:02:46,541 ♪ What a thrilling night ♪ 13 00:02:54,187 --> 00:02:57,987 ♪ In the dark a sigh is heard ♪ 14 00:02:58,058 --> 00:03:02,392 ♪ Love needs no light ♪ 15 00:03:02,462 --> 00:03:04,862 ♪ You can never say no ♪ 16 00:03:04,931 --> 00:03:07,957 ♪ On a typical tropical night ♪ 17 00:03:08,034 --> 00:03:10,502 ♪ You can never say no ♪ 18 00:03:10,570 --> 00:03:13,971 ♪ 'Cause your heart tells you so ♪ 19 00:03:14,040 --> 00:03:17,168 ♪ And you're right ♪ 20 00:03:27,554 --> 00:03:31,786 Always you think of her. I will not let this Americano woman take you away from me. 21 00:03:35,829 --> 00:03:39,287 You mean more to me than anything in the world. 22 00:03:39,366 --> 00:03:41,357 I've hardly known you but an hour! 23 00:03:41,434 --> 00:03:45,894 You may kiss my hand, and tomorrow, perhaps, you may kiss me. 24 00:03:47,140 --> 00:03:49,074 Until tomorrow. 25 00:04:04,291 --> 00:04:09,092 A millionaire planter and an embassy officer. 26 00:04:09,162 --> 00:04:12,154 Zara, you're doin' pretty good for yourself. 27 00:04:17,737 --> 00:04:21,639 I thought I told you to leave that key the last time you were here. 28 00:04:22,842 --> 00:04:25,743 You do not think you can discard Rico so easily, do you? 29 00:04:25,812 --> 00:04:29,270 If necessary, I'll have to do it the hard way. 30 00:04:29,349 --> 00:04:33,149 Rico, you're through, through as an old tomato can. 31 00:04:33,219 --> 00:04:36,552 Oh, that is it, huh? Well, I am not going to give you up! 32 00:04:36,623 --> 00:04:38,691 Now or ever. Don't be stupid! 33 00:04:38,759 --> 00:04:42,151 If you'll take my advice, you'll go back to your wife while you're still in good condition. 34 00:04:42,228 --> 00:04:45,061 That is fine advice after you have spoiled me for all the other women. 35 00:04:45,131 --> 00:04:47,190 You was spoiled when I got you. 36 00:04:47,267 --> 00:04:50,930 Women have pampered you all your life. Rico, you're no good. 37 00:04:51,004 --> 00:04:53,768 Besides, you lied to me. You said you were single. 38 00:04:53,840 --> 00:04:58,243 And I loathe liars. No man can support a wife and me at the same time. 39 00:04:58,311 --> 00:05:00,836 Someone's gonna get the short end of the deal, and, honey, it's never me! 40 00:05:00,914 --> 00:05:03,474 Where is that man? That-That officer? 41 00:05:03,550 --> 00:05:06,747 Why, he left. He had to leave sometime. Oh, you sent him away? 42 00:05:06,820 --> 00:05:09,186 No, he left under his own power. 43 00:05:09,255 --> 00:05:13,021 Look at me! Don't louse me up. Give me a light. 44 00:05:31,711 --> 00:05:34,942 Isn't she wonderful? Uh-huh. 45 00:05:35,015 --> 00:05:38,246 Listen, Rico, where I come from they call this... 46 00:05:38,318 --> 00:05:41,014 "pulling a fast one on you, givin' you the business." 47 00:05:41,087 --> 00:05:44,921 Why don't you make yourself scarce? I'm betterin' myself. 48 00:05:46,660 --> 00:05:50,721 Very well, Chiquita. Let us make an end- 49 00:05:50,797 --> 00:05:53,493 An end for the two of us. What do you mean? 50 00:05:53,566 --> 00:05:57,502 If I cannot hold you in my arms any longer, no one else will ever get the chance. 51 00:05:58,838 --> 00:06:01,500 Well, why don't you shoot? 52 00:06:01,574 --> 00:06:05,340 Oh, you can't do it! 53 00:06:05,412 --> 00:06:07,744 You know you can't. 54 00:06:07,814 --> 00:06:09,907 Oh, what am I doing? What am I doing? 55 00:06:09,983 --> 00:06:13,919 That's what I'm trying to figure out. Oh, my darling, I love you. 56 00:06:13,987 --> 00:06:15,978 I love you! 57 00:06:16,056 --> 00:06:18,422 Zara, who is this? Who is this man? 58 00:06:18,491 --> 00:06:21,324 Why, I've never seen the man before in all my life. 59 00:06:21,394 --> 00:06:23,385 Why, Zara! Get outta here! 60 00:06:25,398 --> 00:06:29,698 Very well. I will go. Let me tell you something. 61 00:06:29,769 --> 00:06:33,261 She will do the same thing to you as she has done to me. Get out! 62 00:06:44,484 --> 00:06:47,180 Zara, what was that man doing here? 63 00:06:47,253 --> 00:06:50,450 Philip- Philip, darling, I- 64 00:07:01,935 --> 00:07:05,063 You haven't answered me. Why did you come? I told you- 65 00:07:05,138 --> 00:07:08,005 I love you. How can you expect me to stay away? 66 00:07:08,074 --> 00:07:11,601 Day after day I waited for you, and when you didn't come, I- 67 00:07:11,678 --> 00:07:14,738 Zara. Zara, darling! Why do you stare at me like that? 68 00:07:14,814 --> 00:07:16,805 Surely this man hadn't- 69 00:07:18,685 --> 00:07:20,619 Zara. 70 00:07:20,687 --> 00:07:24,145 It's true, Philip. I don't ask forgiveness. 71 00:07:24,224 --> 00:07:26,419 I'm not worthy of it. 72 00:07:31,765 --> 00:07:34,859 But when you're gone, remember me kindly sometimes... 73 00:07:34,934 --> 00:07:36,925 for just a brief moment... 74 00:07:37,003 --> 00:07:41,303 when April comes around again with its blue skies and sudden showers. 75 00:07:41,374 --> 00:07:43,865 Remember that April woman who drifted into your life... 76 00:07:43,943 --> 00:07:47,606 as casually as the summer cloud drifts over a green field... 77 00:07:47,680 --> 00:07:50,478 and then drifts on again. 78 00:07:52,185 --> 00:07:54,949 Now, go, Philip. Go! 79 00:08:18,812 --> 00:08:21,019 Ladies and gentlemen, we have persuaded one of the 80 00:08:21,045 --> 00:08:23,035 most glamorous personalities of the screen... 81 00:08:23,082 --> 00:08:27,849 to come here so that you, in the spirit that is characteristic of you, 82 00:08:27,921 --> 00:08:32,881 may pay tribute in person to what you have, heretofore, only seen on the screen. 83 00:08:32,959 --> 00:08:35,689 I have the honor and the distinct pleasure... 84 00:08:35,762 --> 00:08:38,959 of presenting the reigning queen of the cinema, 85 00:08:39,032 --> 00:08:41,000 Miss Mavis Arden. 86 00:09:05,024 --> 00:09:07,652 Remember me kindly for just a brief moment... 87 00:09:07,727 --> 00:09:12,027 when April comes around again with its blue skies and sudden showers. 88 00:09:12,098 --> 00:09:14,532 Remember that April woman who drifted into your life... 89 00:09:14,601 --> 00:09:18,560 as casually as a summer cloud drifts over a green field... 90 00:09:18,638 --> 00:09:20,663 "and then drifts on again." 91 00:09:22,075 --> 00:09:24,168 And that, my dear friends, was The Drifting Lady. 92 00:09:24,244 --> 00:09:27,907 But it was not, please believe me- It was not the real Mavis Arden. 93 00:09:27,981 --> 00:09:30,108 I often say to my producer, 94 00:09:30,183 --> 00:09:33,778 Mr. A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, Inc. - 95 00:09:33,853 --> 00:09:36,344 "A.K., I say"- I always call him "A.K." 96 00:09:36,422 --> 00:09:40,916 I says to him, I say, 'A.K., please, oh, please, 97 00:09:40,994 --> 00:09:43,622 "let me play a part that expresses the real me, 98 00:09:43,696 --> 00:09:45,823 "a simple, unaffected country girl... 99 00:09:45,899 --> 00:09:48,766 who finds her happiness in a garden and a swimming pool." 100 00:09:48,835 --> 00:09:50,769 But Mr. Greenfield always says, 101 00:09:50,837 --> 00:09:54,068 "No, no, Mavis, you are a great artiste, 102 00:09:54,140 --> 00:09:57,769 and it wouldn't be fair to deprive the world of your genius." 103 00:09:57,844 --> 00:10:01,678 So that is why I play these fascinating sirens you seem to like to see. 104 00:10:01,748 --> 00:10:05,548 But, oh, I'm such a different person, really. 105 00:10:05,618 --> 00:10:10,646 Beneath all this glitter, Mavis Arden is a very human person like yourselves. 106 00:10:10,723 --> 00:10:13,521 If you, my dear public, could only come up and see me... 107 00:10:13,593 --> 00:10:16,221 in my little "Eyetalian" villa in Hollywood, 108 00:10:16,296 --> 00:10:18,856 I'm sure you'd be disappointed in the dullness... 109 00:10:18,932 --> 00:10:21,093 and simplicity of my life there. 110 00:10:22,168 --> 00:10:24,864 I know it's cruel to disillusion you this way, 111 00:10:24,938 --> 00:10:28,271 but I have to be honest, and you must take it in the right spirit. 112 00:10:28,341 --> 00:10:32,072 Now, my dear friends, I want to thank you for your kind appreciation... 113 00:10:32,145 --> 00:10:35,546 and accept through me the thanks of my dear producer, 114 00:10:35,615 --> 00:10:40,348 A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, Inc. - Great fellow. 115 00:10:40,420 --> 00:10:43,685 And now, my dear friends, I want to say good night. 116 00:10:43,756 --> 00:10:45,724 A thousand good nights! 117 00:10:45,792 --> 00:10:49,284 And tell all your friends I said, "Good night." 118 00:11:03,343 --> 00:11:07,074 Sorry, gentlemen, but Miss Arden cannot see all of you. Her time will not permit. 119 00:11:07,146 --> 00:11:10,513 You may go in, my friend... and you... and you- 120 00:11:10,583 --> 00:11:12,710 Why all those old guys? 121 00:11:12,785 --> 00:11:15,652 Why not some of those good-looking ones? It's part of my contract. 122 00:11:15,722 --> 00:11:18,714 Miss Arden isn't supposed to marry for five years. Why make the job tough for her? 123 00:11:18,791 --> 00:11:21,282 Okay, you sir. 124 00:11:22,695 --> 00:11:25,459 I'm sorry, but Miss Arden- I'm Francis X. Harrigan. 125 00:11:25,531 --> 00:11:27,761 That's too bad. I beg your pardon! 126 00:11:27,834 --> 00:11:29,961 We handle Miss Arden's admirers alphabetically. 127 00:11:30,036 --> 00:11:33,494 I'm just now getting into the B's. Novel idea. I'll wait. 128 00:11:33,573 --> 00:11:37,532 Well, thanks. That's fine. 129 00:11:37,777 --> 00:11:39,608 You were a big hit tonight, Miss Arden. 130 00:11:39,679 --> 00:11:43,171 Yes, there was a great crowd out there, full of politicians. 131 00:11:43,249 --> 00:11:47,686 I felt I was putting a bill before Congress. 132 00:11:47,754 --> 00:11:50,086 Let him in. 133 00:11:53,826 --> 00:11:56,624 I just heard from A.K., your dear producer. 134 00:11:56,696 --> 00:11:59,597 What have I done now? What's he sore about? Nothing. 135 00:11:59,665 --> 00:12:02,293 And incidentally, I've never noticed his being sore at you. 136 00:12:02,368 --> 00:12:05,496 Well, perhaps that's why he's the producer, and you're just the press agent. 137 00:12:05,571 --> 00:12:09,200 You mean I'm practically your slave. You are not. 138 00:12:09,275 --> 00:12:11,266 Slaves are generally useful. 139 00:12:11,344 --> 00:12:14,802 Your next personal appearance at Harrisburg ends the tour. 140 00:12:14,881 --> 00:12:18,647 Then back to Hollywood, back to your "Eyetalian" villa. 141 00:12:18,718 --> 00:12:20,948 I tell you at every performance it's "Italian." 142 00:12:21,020 --> 00:12:23,750 If they can't spell it, how do you expect me to pronounce it? 143 00:12:23,823 --> 00:12:25,984 We'll be leaving for Harrisburg in an hour. 144 00:12:26,059 --> 00:12:29,460 Better hurry with your packing, Jeannette. The car will be right down - Oh, no, we're not! 145 00:12:29,529 --> 00:12:31,554 I'm going out tonight with a friend of mine. 146 00:12:31,631 --> 00:12:34,031 With whom? Harrigan. He's runnin' for Congress. 147 00:12:34,100 --> 00:12:36,796 I haven't seen him since I played Chicago with the Follies. 148 00:12:36,869 --> 00:12:40,134 Oh, no, you don't! 149 00:12:40,206 --> 00:12:42,556 Now, wait a minute. Every time I make a date we're 150 00:12:42,582 --> 00:12:44,793 either leavin' town or rehearsin' or somethin'. 151 00:12:44,844 --> 00:12:47,677 Jeannette, get me my black gown. Yes, miss. 152 00:12:47,747 --> 00:12:52,207 My job is to keep you stainless as a lily... and I don't mean a tiger lily either. 153 00:12:52,285 --> 00:12:54,219 This one, miss? Yes. 154 00:12:54,287 --> 00:12:56,949 Oh, but why don't you wear that white gown? I said the black one! 155 00:12:57,023 --> 00:12:59,287 I think you're lovely in that white one. 156 00:13:00,359 --> 00:13:02,418 Now, listen! When I say- 157 00:13:05,832 --> 00:13:10,735 Oh, I am, huh? All right, the white one. 158 00:13:14,640 --> 00:13:16,801 Where are you going with that ward heeler? 159 00:13:16,876 --> 00:13:19,902 To the Palace Roof, and don't you be a heel. 160 00:13:19,979 --> 00:13:23,437 Don't worry. We won't even be seen. I'll get a private dinin' room or somethin'. 161 00:13:23,516 --> 00:13:27,043 I say you won't. I'm running this show, and I'm running it till the tour is over. 162 00:13:27,120 --> 00:13:30,055 You're not going to hand me the same bill of goods you handed your last manager. 163 00:13:30,123 --> 00:13:33,684 What are ya gonna do about it? Phone Greenfield. Tell him what I think about you. 164 00:13:33,759 --> 00:13:35,750 And if you don't think I'll tell him- 165 00:13:39,732 --> 00:13:42,223 Hello? Get me Hollywood, California. 166 00:13:42,301 --> 00:13:45,464 Granite-3200. Mr. Greenfield. 167 00:13:45,538 --> 00:13:48,166 You're a great star and can't risk a scandal. 168 00:13:48,241 --> 00:13:50,436 Your private life has got to be an open book. 169 00:13:50,510 --> 00:13:52,842 It is. I'm just lookin' for someone to read it. 170 00:13:52,912 --> 00:13:55,210 Hello? 171 00:13:55,281 --> 00:13:57,943 Hello, Mr. Greenfield? 172 00:13:58,017 --> 00:14:00,815 This is Morgan, A.K. I'm in Washington. 173 00:14:02,588 --> 00:14:06,285 Listen, I've got some bad news for you. 174 00:14:06,359 --> 00:14:10,352 Your favorite star is about to step out with some politician here. 175 00:14:10,429 --> 00:14:12,989 I've tried to keep her out of the limelight with men. 176 00:14:13,065 --> 00:14:17,263 If she doesn't do what I tell her, you cancel her contract. 177 00:14:17,336 --> 00:14:20,032 That right? Right. 178 00:14:21,107 --> 00:14:23,905 Don't think I won't! 179 00:14:23,976 --> 00:14:26,171 Right. Right-hand man, huh? 180 00:14:35,922 --> 00:14:41,485 Right. Right. Right. Say, I could have you fired like that. 181 00:14:41,561 --> 00:14:45,190 - If that's the way you feel about it, why don't you? - I don't know. 182 00:14:45,264 --> 00:14:48,927 I talked it over with myself last night, and we both went to sleep. 183 00:14:49,001 --> 00:14:52,129 Say, haven't you got some letters to write or something? 184 00:14:52,205 --> 00:14:54,173 Good idea! 185 00:14:54,240 --> 00:14:56,231 A little wire to A.K. wouldn't hurt a bit. 186 00:14:56,309 --> 00:14:58,743 Do that. It'll keep you amused. 187 00:15:00,713 --> 00:15:04,513 I could like that guy if he wasn't so hard to get along with. 188 00:15:04,850 --> 00:15:07,978 Palace? Maître d', please. Yes, thanks. 189 00:15:09,722 --> 00:15:11,952 Mavis, this is a positive thrill. 190 00:15:13,025 --> 00:15:15,789 I always say, "A thrill a day keeps the chill away." 191 00:15:18,030 --> 00:15:22,228 Hello? Yes. This is Francis X. Harrigan. 192 00:15:22,301 --> 00:15:26,237 I'd like a quiet little table on the Roof for tonight. 193 00:15:26,305 --> 00:15:30,241 Just two. And alone. You know, seclusive. 194 00:15:30,309 --> 00:15:32,300 Someplace where we'll be alone. 195 00:15:32,378 --> 00:15:35,506 Hello, hello. Amalgamated Press? Well, listen. 196 00:15:35,581 --> 00:15:39,312 Mavis Arden is the guest of nominee Harrigan at the Palace Roof tonight. 197 00:15:39,385 --> 00:15:41,376 The press is invited. 198 00:15:46,192 --> 00:15:48,126 Hello, Operator. 199 00:15:48,194 --> 00:15:51,925 And the reportorial staff of the Union News Service is invited. 200 00:15:51,998 --> 00:15:54,057 Palace Roof. 201 00:15:54,133 --> 00:15:56,431 Okay, we'll cover the story. 202 00:15:56,502 --> 00:15:59,665 Hello, Paramount News? Well, here's a hot one for you. 203 00:15:59,739 --> 00:16:02,230 Mavis Arden, the movie star, and Francis X. Harrigan... 204 00:16:02,308 --> 00:16:04,788 are inviting the press to meet them at the Palace Roof tonight. 205 00:16:04,810 --> 00:16:07,540 You ought to get some great pictures. 206 00:16:12,752 --> 00:16:14,391 Well, I'll say one thing for these stars. 207 00:16:14,417 --> 00:16:17,373 They're not under contract, and they can stay out as long as they want. 208 00:16:17,423 --> 00:16:20,085 It's great to be with you again, Mavis darling. 209 00:16:20,159 --> 00:16:22,753 I haven't had much time for romance since I last saw you. 210 00:16:22,828 --> 00:16:26,491 I've devoted myself entirely to my career. So have I. 211 00:16:26,565 --> 00:16:29,693 But sometimes I do hear the call of the irresistible. 212 00:16:30,870 --> 00:16:32,804 Don't you? Yes. 213 00:16:32,872 --> 00:16:36,831 But in two hours you'll be on your way to Harrisburg, going out of my life again. 214 00:16:36,909 --> 00:16:38,900 That's in two hours from now. 215 00:16:58,798 --> 00:17:01,198 Me too. 216 00:17:03,903 --> 00:17:06,963 Oh. No. 217 00:17:07,039 --> 00:17:09,564 All right. 218 00:17:12,144 --> 00:17:15,511 Something seems to tell me I'll be going to Harrisburg. 219 00:17:15,581 --> 00:17:17,776 Well, phone me before you leave. 220 00:17:17,850 --> 00:17:21,047 I'll be stopping at the Penn Harris Hotel. 221 00:17:21,120 --> 00:17:24,180 You know, darling- I know nothing. You tell me. 222 00:17:26,759 --> 00:17:28,989 That's fine. 223 00:17:29,061 --> 00:17:31,859 Now, will you give us one with your arms around Miss Arden? What is this? What is this? 224 00:17:31,931 --> 00:17:33,865 Did you- No. Did you? 225 00:17:33,933 --> 00:17:37,494 How about a story for my paper? How long have you known Mr. Harrigan, Miss Arden? 226 00:17:37,570 --> 00:17:38,885 When is it going to happen, Miss Arden? 227 00:17:38,911 --> 00:17:40,257 Happen? Why, nothing's gonna happen. 228 00:17:40,306 --> 00:17:44,140 Mr. Harrigan and I are friends, just friends. Aren't we, honey - Uh, Mr. Harrigan? 229 00:17:44,210 --> 00:17:47,668 Huh? Yeah. Yeah, sure. I was just recalling the time in Chicago- 230 00:17:47,747 --> 00:17:50,580 Why, I don't really believe the public would be interested in that, Miss Arden. 231 00:17:50,649 --> 00:17:54,380 What? Not interested in politics? Oh, Miss Arden, I was only jesting. 232 00:17:54,453 --> 00:17:57,616 Uh, give us a break here, will you, fellow? Okay. 233 00:17:57,690 --> 00:18:01,251 - Have you any particular platform, Miss Arden? - Well, the one I act on. 234 00:18:02,828 --> 00:18:06,889 - Well, haven't you any political views? - Well, let me see. I- 235 00:18:06,966 --> 00:18:10,060 Why, of course you have, Mavis. 236 00:18:10,136 --> 00:18:14,300 Tell them the one about more marriages. You know. Tell them that one. 237 00:18:14,373 --> 00:18:17,308 Hmm. Just a mouse studying to be a rat. 238 00:18:17,376 --> 00:18:19,867 What a platform. Marriages? Sure, let's have it. 239 00:18:19,945 --> 00:18:23,472 - Tell us the whole story. - Don't crowd me, boys. Don't crowd me. 240 00:18:23,549 --> 00:18:26,575 What I think the country needs is more marriages, more happy homes. 241 00:18:26,652 --> 00:18:28,832 Look at the millions of lovely girls wasting their 242 00:18:28,858 --> 00:18:31,080 lives in factories, shops, offices and restaurants, 243 00:18:31,123 --> 00:18:33,683 just because millions of men can't afford to marry them. 244 00:18:33,759 --> 00:18:36,222 When April comes around again, with its blue skies and 245 00:18:36,248 --> 00:18:37,948 - What's gonna become of the country? 246 00:18:37,997 --> 00:18:41,626 - What can be done about it? - The state should make it possible for them to marry. 247 00:18:41,700 --> 00:18:45,158 Endow matrimony the same as we endow hospitals and colleges. 248 00:18:45,237 --> 00:18:49,298 Give every unmarried girl a dowry and provide every young couple... 249 00:18:49,375 --> 00:18:52,469 with a home, furniture, radio and "Eyetalian" villa. 250 00:18:52,545 --> 00:18:55,776 - And a baby grand? - That depends whether you can play or not. 251 00:18:55,848 --> 00:18:57,839 Oh, but, Miss Arden, I don't think that- 252 00:18:57,917 --> 00:19:00,385 You take him, boys. He knows his campaign better than I do. 253 00:19:00,453 --> 00:19:04,082 Pardon me, boys. All right. See ya later, boys. 254 00:19:04,156 --> 00:19:07,819 Is that gonna be your campaign, Mr. Harrigan? Do you agree with Miss Arden? 255 00:19:07,893 --> 00:19:11,488 Well, I-I-Can we quote you in connection with Miss Arden's statement? 256 00:19:11,564 --> 00:19:15,762 Well, of course I think-Well, as my constituents have so often said, I feel that I- 257 00:19:18,871 --> 00:19:20,862 Laugh that off. 258 00:19:25,444 --> 00:19:29,403 I- I hope the interview was satisfactory, gentlemen. 259 00:19:35,020 --> 00:19:37,113 "Mavis Arden advocates increased matrimony. 260 00:19:37,189 --> 00:19:39,657 Francis X. Harrigan endorses her views." 261 00:19:39,725 --> 00:19:42,558 People will think I've gone crazy. 262 00:19:42,628 --> 00:19:45,859 "Hollywood and Washington unite in launching new campaign." 263 00:19:47,399 --> 00:19:51,995 Great grief! And then these pictures of us taken together. I'm ruined. 264 00:19:52,071 --> 00:19:55,871 Cummings, I want you to take a letter of protest at once. 265 00:19:55,941 --> 00:19:57,932 Send it to all the newspapers. Yes, sir. 266 00:19:58,010 --> 00:20:00,240 Now, let me see. 267 00:20:00,312 --> 00:20:02,576 To the editor- Dear sir, 268 00:20:02,648 --> 00:20:06,516 In the interest of justice I must protest against the misleading statements... 269 00:20:06,585 --> 00:20:09,213 that have been printed about Miss Mavis Arden and myself. 270 00:20:09,288 --> 00:20:12,052 Why, Francis, you old fox. 271 00:20:12,124 --> 00:20:15,582 What do you mean, old fox? I suppose you've seen the papers about you and Miss Arden? 272 00:20:15,661 --> 00:20:18,562 I certainly have! I suppose everybody has seen the papers. 273 00:20:18,631 --> 00:20:21,691 And if you think you can come here and gloat over me, Andy Kelton- 274 00:20:21,767 --> 00:20:23,758 What do you mean, gloat over you? 275 00:20:23,836 --> 00:20:27,101 I suppose you're going to try and pretend that you didn't realize what you were doing. 276 00:20:27,172 --> 00:20:29,163 But you can't fool me. 277 00:20:29,241 --> 00:20:33,109 It's the cleverest political move you ever made, Francis X. Harrigan. 278 00:20:33,178 --> 00:20:35,112 Cleverest? 279 00:20:35,180 --> 00:20:39,913 Why, the old-maid schoolteachers' vote alone is enough to swing a presidential election. 280 00:20:39,985 --> 00:20:45,355 Well, of course. And with Mavis Arden behind you with her national reputation. 281 00:20:45,424 --> 00:20:49,224 Why, say! Well, I - I'm glad you approve of my little plan, Andy. 282 00:20:49,295 --> 00:20:53,163 Excuse me, sir, if you want this letter to the newspaper to get off in the next mail- 283 00:20:53,232 --> 00:20:56,861 Never mind that letter! Cancel the letter. Have my bags packed right away. 284 00:20:56,936 --> 00:20:59,769 Uh, and remind me to call the Penn Harris Hotel at 8:00. Yes, sir. 285 00:20:59,838 --> 00:21:02,503 You going away, Francis? I've got a little business 286 00:21:02,529 --> 00:21:04,732 in Harrisburg that I have to take care of. 287 00:21:04,777 --> 00:21:07,678 More marriages. Huh. It's not a bad idea at that. 288 00:21:38,177 --> 00:21:42,307 If you're not fired when we get back to Hollywood, my name ain't Mavis Arden. 289 00:21:47,119 --> 00:21:50,520 Well, think you can find out what's wrong with this silver-plated perambulator? 290 00:21:50,589 --> 00:21:54,491 If I did, I couldn't fix it. She's got the toolbox full of hair wash and cold cream. 291 00:21:54,560 --> 00:21:57,893 Careful, my lad. Surely you don't expect the "talk of the talkies"... 292 00:21:57,963 --> 00:22:00,488 to ride around the country in a common domestic model. 293 00:22:00,566 --> 00:22:04,093 What would her public say? Then they should've imported an interpreter for the car. 294 00:22:07,439 --> 00:22:10,772 It's intolerable, simply intolerable! This is a fine state of affairs. 295 00:22:10,843 --> 00:22:12,777 A.K. shall hear of this, I promise you. 296 00:22:12,845 --> 00:22:15,973 He pays you all exorbitant salaries for the sole purpose of protecting me... 297 00:22:16,048 --> 00:22:18,278 against these petty annoyances, and this is the result! 298 00:22:18,350 --> 00:22:22,184 I pay $20,000 for a car, have it made to order, upholstered to order, 299 00:22:22,254 --> 00:22:24,722 design the color scheme myself, and now it won't go. 300 00:22:24,790 --> 00:22:28,487 - What's the matter with this screwy thing? - I don't know. He don't know. 301 00:22:28,560 --> 00:22:31,222 Don't know? But you must know! I pay you to know! 302 00:22:31,296 --> 00:22:33,628 I never heard of anything so- Intolerable. 303 00:22:33,699 --> 00:22:37,533 Intolera - Don't interrupt me! What are you gonna do? Just stand idly by? 304 00:22:37,603 --> 00:22:40,800 I'm not standing idly by. I'm looking for a place to telephone. 305 00:22:40,873 --> 00:22:44,502 Telephone! If you ask me, you framed this thing yourself. 306 00:22:53,619 --> 00:22:56,315 But, Mr. Morgan- You stay with the car. 307 00:23:08,100 --> 00:23:10,864 'And the state... 308 00:23:10,936 --> 00:23:13,461 should make it possible... 309 00:23:13,539 --> 00:23:16,133 "for them to marry." 310 00:23:16,208 --> 00:23:18,142 Period. 311 00:23:18,210 --> 00:23:20,144 "It should-" 312 00:23:20,212 --> 00:23:23,841 E- N-D-O-W... 313 00:23:23,916 --> 00:23:27,044 matrimony"- Whew. 314 00:23:27,119 --> 00:23:30,054 "Give every unmarried girl..." 315 00:23:30,122 --> 00:23:32,522 over 25... 316 00:23:32,591 --> 00:23:37,790 "a D-O-W-R-Y." 317 00:23:38,964 --> 00:23:44,163 Mr. Clyde, now, what is D-O-W-R-Y? 318 00:23:44,236 --> 00:23:47,797 It means if you marry a girl over 25 years of age, she would get so much money. 319 00:23:47,873 --> 00:23:51,274 She? Don't I count? 320 00:23:51,343 --> 00:23:54,312 You're a man. That ain't my fault. 321 00:23:54,379 --> 00:23:58,281 Sounds to me like a play for publicity. 322 00:23:58,350 --> 00:24:01,649 Didn't she do that in another picture? 323 00:24:01,720 --> 00:24:05,747 I could near swear I'd seen her in that same thing before. 324 00:24:05,824 --> 00:24:07,815 She was a South Sea native or somethin'. 325 00:24:07,893 --> 00:24:10,885 Oh, no, Miss Kate, she never played anything like this before. 326 00:24:10,963 --> 00:24:13,955 Well, all right. Then what happened? 327 00:24:14,032 --> 00:24:17,263 And then she's on a yacht with a rich banker. I don't know how she met him. 328 00:24:17,336 --> 00:24:19,395 You know how they cut pictures these days. 329 00:24:19,471 --> 00:24:22,599 But, anyhow, he keeps pestering her, so she stabs him. 330 00:24:22,674 --> 00:24:26,201 Impulsive, I'd call her. Oh, it was wonderful, Miss Kate. 331 00:24:26,278 --> 00:24:29,111 Then when Miss Arden made her personal appearance- 332 00:24:29,181 --> 00:24:31,979 My goodness me! I thought my heart was just gonna stop. 333 00:24:32,050 --> 00:24:35,611 Movieland magazine gave her first place last month in the "It" contest. 334 00:24:35,687 --> 00:24:40,488 It! Thank goodness I was born before the days of movies and "It." 335 00:24:40,559 --> 00:24:42,527 Well, didn't they even have "It" then? 336 00:24:42,594 --> 00:24:46,530 They had "It" all right, but they didn't photograph it and put it to music. 337 00:24:46,598 --> 00:24:49,328 Oh. 338 00:24:49,401 --> 00:24:51,528 My eggs! I want my eggs. You understand? 339 00:24:51,603 --> 00:24:54,595 Oh, Professor Rigby, I'm so sorry - Bah! 340 00:24:56,241 --> 00:24:59,369 Oh, go stuff yourself a duck, ya old fussbudget. 341 00:25:10,255 --> 00:25:13,315 They're looking at me! What did you say, sir? 342 00:25:13,392 --> 00:25:18,386 They're looking at me. I ordered them turned over. You heard what I said. 343 00:25:18,463 --> 00:25:21,364 Mrs. Struthers! Mrs. Struthers! Oh, oh! 344 00:25:21,433 --> 00:25:23,367 Mrs. Struthers! 345 00:25:24,903 --> 00:25:26,871 Why, I'm so sorry, Herbert. 346 00:25:26,939 --> 00:25:30,807 I'm the oldest boarder here, and they're taking advantage of the fact. 347 00:25:30,876 --> 00:25:33,003 What's the trouble, Herbert? That's the trouble! 348 00:25:33,078 --> 00:25:35,672 They're staring at me! 349 00:25:35,747 --> 00:25:39,979 Oh, now, Gladys, you know that Mr. Rigby doesn't - I'll have them fixed right away. 350 00:25:40,052 --> 00:25:43,749 If she went to bed nights instead of running around with that muscle-bound Clyde Pelton- 351 00:25:47,125 --> 00:25:50,458 What's stirrin'? Nothing. 352 00:25:50,529 --> 00:25:54,465 Well, quit bawlin' then. Professor Rigby is talking to Mrs. Struthers about me. 353 00:25:54,533 --> 00:25:56,467 Let him talk. Gladys! 354 00:25:56,535 --> 00:25:58,526 Now, see here, Addie. Keep your place, please. 355 00:25:58,604 --> 00:26:01,368 I can't have a star boarder like Mr. Rigby upset... 356 00:26:01,440 --> 00:26:05,001 because one of my employees wants to waste her time talking about a mere movie star. 357 00:26:05,077 --> 00:26:09,173 Mere? Why, the papers are full of - And who cares? 358 00:26:09,248 --> 00:26:12,376 See here, Gladys. I will not tolerate delays of my boarders... 359 00:26:12,451 --> 00:26:15,132 just because you want to stand around talking about a public figure. 360 00:26:15,153 --> 00:26:17,713 Public figure? Nobody's public that wants babies. 361 00:26:17,789 --> 00:26:19,723 Katherine! Aw, shucks! 362 00:26:19,791 --> 00:26:22,316 She just got through tellin' me things I never knew myself. 363 00:26:22,394 --> 00:26:25,295 Go on. Get him some coffee before he yells himself hoarse. 364 00:26:25,364 --> 00:26:29,562 Nothing seems to matter to you. Your home, your social standing, your pride - nothing! 365 00:26:29,635 --> 00:26:32,900 What pride? What social position? We're runnin' a boardinghouse, ain't we? 366 00:26:32,971 --> 00:26:35,439 I think that's very unfair, Katherine. 367 00:26:35,507 --> 00:26:37,907 It's an economic condition, solely. 368 00:26:37,976 --> 00:26:40,911 Why, do you think that for one moment, if I had any money, 369 00:26:40,979 --> 00:26:45,143 I'd allow Bud Norton to have that disgraceful gasoline station... 370 00:26:45,217 --> 00:26:49,517 in front of a home that once entertained the leading socialites of Pennsylvania? 371 00:26:50,956 --> 00:26:53,584 Oh, you and your moss-bound ideas. 372 00:26:53,659 --> 00:26:57,220 Aunt Kate! You mustn't talk to Mother like that. 373 00:26:57,296 --> 00:27:00,459 Oh, it's all right, my dear. Nobody cares about me. 374 00:27:00,532 --> 00:27:04,024 What I think or what I do. But it's all right. 375 00:27:06,104 --> 00:27:09,005 I leave you two alone for a minute, and bang, you're at it again. 376 00:27:09,074 --> 00:27:11,565 If it wasn't for Bud helping us out with his filling station, 377 00:27:11,643 --> 00:27:14,373 it would be pretty hard going for us, I can tell you. 378 00:27:14,446 --> 00:27:18,246 Oh, I don't know. You don't know? 379 00:27:18,317 --> 00:27:21,718 Then what're you hanging around him for? 380 00:27:21,787 --> 00:27:24,779 You goose! Why do you suppose? 381 00:27:25,490 --> 00:27:27,720 We'll be able to send for the car right away, sir. We just fixed the truck. 382 00:27:27,793 --> 00:27:30,887 It's working swell now. Good! 383 00:27:30,963 --> 00:27:32,931 Now may I use your telephone? 384 00:27:32,998 --> 00:27:35,228 Sorry, sir. It's out of order. 385 00:27:35,300 --> 00:27:37,268 How far is it to Harrisburg? Ninety miles. 386 00:27:37,336 --> 00:27:39,998 Isn't that just dandy? 387 00:27:40,072 --> 00:27:44,441 No phone, 90 miles, and I've got a personal appearance with Miss Arden at 8:00. 388 00:27:44,509 --> 00:27:47,535 You mean-Is Miss Arden in that broken-down car? I hope. 389 00:27:47,612 --> 00:27:49,910 You mean Miss Mavis Arden, the great movie star? 390 00:27:49,982 --> 00:27:54,578 I wouldn't be surprised. Oh, boy! Nicodemus! Nicodemus! 391 00:28:12,471 --> 00:28:14,462 Nicodemus, come on! 392 00:28:16,074 --> 00:28:18,065 Come on, Nicodemus! 393 00:28:37,396 --> 00:28:39,330 It was kinda loud, wasn't it? 394 00:28:39,398 --> 00:28:42,094 That is Carl Hudnut's Orchestra. I was just trying to pick up the oboes- 395 00:28:42,167 --> 00:28:44,101 I know 'em. They're all oboes. 396 00:28:45,170 --> 00:28:49,504 Yeah, Jack Benny had that joke Sunday night. 397 00:28:49,574 --> 00:28:52,737 - Somethin' I can do for you? - Are you the proprietress? 398 00:28:52,811 --> 00:28:57,043 No. Just Aunt Kate. Addie! 399 00:28:57,115 --> 00:29:00,448 Addie! Coming, Katherine. 400 00:29:00,519 --> 00:29:03,249 Can we stay here while our car is being fixed? 401 00:29:03,321 --> 00:29:06,222 There's a lot to be said for the old horse and buggy yet, ain't there? 402 00:29:06,291 --> 00:29:10,022 You said it. May I? If it's a good cigar, you may. 403 00:29:10,095 --> 00:29:12,757 Folks around here smoke whip handles. 404 00:29:12,831 --> 00:29:16,392 Addie, this gentleman wants to know if his party can stay here till he gets his car fixed. 405 00:29:16,468 --> 00:29:19,733 Why, yes. Yes, of course. I have Miss Arden, the movie star- 406 00:29:19,805 --> 00:29:22,171 Mavis Arden? 407 00:29:22,240 --> 00:29:24,265 I'm sorry. Gladys! 408 00:29:24,342 --> 00:29:28,802 There's another hotel down the road about a mile. Oh, nonsense, Katherine. 409 00:29:28,880 --> 00:29:31,212 Mavis Arden, the movie star, in person. 410 00:29:31,283 --> 00:29:34,684 I'm positively thrilled. I've just the room for her. 411 00:29:34,753 --> 00:29:37,017 With the loveliest petunias growing outside the window. 412 00:29:37,089 --> 00:29:41,355 And a beautiful hand-carved bed brought from England by my grandfather. 413 00:29:41,426 --> 00:29:46,363 You see, I'm really not a boardinghouse mistress. An economic condition. 414 00:29:46,431 --> 00:29:49,423 Well, I'll-I'll just get the room ready. 415 00:29:51,937 --> 00:29:54,337 Come, come, Gladys. 416 00:29:54,406 --> 00:29:58,103 Are you Mr. Arden? No, no. My name's Morgan. 417 00:29:58,176 --> 00:30:01,703 Morgan? Not by any chance - No chance whatsoever. 418 00:30:01,780 --> 00:30:04,340 J.P. and I come from two distinct families. 419 00:30:04,416 --> 00:30:07,317 Officially, I am Miss Arden's counsel for public relations. 420 00:30:07,385 --> 00:30:10,183 Yeah, I expect she has a good many too. 421 00:30:10,255 --> 00:30:14,589 Well, I can see that you aren't exactly buried out here in the country, are you? 422 00:30:14,659 --> 00:30:17,753 No, just waitin' around to be, I guess. 423 00:30:17,829 --> 00:30:23,096 Now, tell me what a public relations whatever-it-is really is. 424 00:30:23,168 --> 00:30:26,399 Well, I believe I'm the last one in captivity. 425 00:30:26,471 --> 00:30:30,271 You see, Miss Arden is very attractive and temperamental. 426 00:30:30,342 --> 00:30:34,745 Yes, I read somewhere that she's very susceptible. That's one name for it. 427 00:30:34,813 --> 00:30:38,271 So, the studio sends me along to see that she doesn't "suscept" too easily. 428 00:30:38,350 --> 00:30:40,284 Oh, yes. 429 00:30:40,352 --> 00:30:44,755 You see, Miss Arden's contract won't permit her to marry for five years. 430 00:30:44,823 --> 00:30:47,383 My job is to see that she doesn't break that contract. 431 00:30:47,459 --> 00:30:50,189 Lucky you have a sense of humor. 432 00:30:50,262 --> 00:30:52,423 Humor and patience and... 433 00:30:52,497 --> 00:30:55,364 a knowledge of the alienation of affection laws of every state. 434 00:30:55,433 --> 00:30:59,369 You don't say. The rooms are ready now, in case you'd like to look at them. 435 00:30:59,437 --> 00:31:01,564 Excuse me. 436 00:31:16,855 --> 00:31:19,221 Hey, you, come on. Fix this, will ya? 437 00:31:23,562 --> 00:31:25,496 Well, if this ain't a surprise. 438 00:31:25,564 --> 00:31:28,795 Who'd have thought I was gonna see you again right here, face-to-face? 439 00:31:28,867 --> 00:31:30,926 Boy, you were swell in that show last night, Miss Arden. 440 00:31:31,002 --> 00:31:35,098 Boy, you sure were! And were you grand in Puzzled Peacocks. 441 00:31:35,173 --> 00:31:37,664 Oh, gee. Oh, gosh. Oh, gee. Oh, gosh. 442 00:31:37,742 --> 00:31:40,768 Don't you think we could discuss this better after you get us out of here? 443 00:31:40,845 --> 00:31:45,839 - Say, we sure could. - Mr. Clyde. Mr. Clyde. 444 00:31:45,917 --> 00:31:48,351 I got 'em together amongst one another. 445 00:31:49,354 --> 00:31:53,154 Boy, will Gladys be glad when she hears about this. Come on. 446 00:32:12,944 --> 00:32:17,438 And in that big cave scene, boy, was I scared! 447 00:32:17,515 --> 00:32:19,949 I thought they were gonna kidnap you sure. 448 00:32:20,018 --> 00:32:22,179 And I bet they would have, too, if it hadn't been for- 449 00:32:22,254 --> 00:32:24,779 Pigs! Hello, Joe. 450 00:32:24,856 --> 00:32:27,347 Miss Mavis Arden, the big movie actress. 451 00:32:27,425 --> 00:32:29,518 She's back there in the car. 452 00:32:29,594 --> 00:32:32,461 Ya mean the one in that picture, Love Is Such A Selfish Thing? 453 00:32:32,530 --> 00:32:34,430 Yeah, that's the one. 454 00:32:37,335 --> 00:32:42,500 - Hiya, Bill! Mavis Arden, the big movie star! - A big movie star. 455 00:32:48,680 --> 00:32:52,776 Hi, Andy. Mavis Arden, the big movie star. She's in the back! 456 00:32:52,851 --> 00:32:54,785 Mavis Arden? 457 00:32:56,821 --> 00:32:59,517 Turn on that radio for a change. 458 00:33:01,660 --> 00:33:03,594 They're coming! 459 00:33:11,936 --> 00:33:14,370 They're coming! They're coming right now! 460 00:33:14,439 --> 00:33:16,373 They're coming down the road right now. 461 00:33:16,441 --> 00:33:18,909 Come on! Mavis Arden! Come on, everybody! 462 00:33:39,030 --> 00:33:42,659 In my time women with hair like that didn't come outside in the daylight. 463 00:33:42,734 --> 00:33:46,329 Keep back. Keep back. 464 00:34:00,385 --> 00:34:02,683 Bah! 465 00:34:02,754 --> 00:34:05,018 Mavis- 466 00:34:05,090 --> 00:34:09,049 A.K. was right when he said we were making pictures for a lot of maroons. 467 00:34:12,163 --> 00:34:15,929 We welcome you, Miss Arden. We hope your stay at the Haven will be a happy one. 468 00:34:16,000 --> 00:34:17,991 Oh, I'm sure it will be. 469 00:34:18,069 --> 00:34:22,369 If I could just have a moment's rest, then I'd be so glad to meet my public. 470 00:34:22,440 --> 00:34:24,374 Come, Morgan. 471 00:34:31,015 --> 00:34:33,677 Mavis, please. Don't "please" me. 472 00:34:33,752 --> 00:34:37,518 You think I'd walk 6 miles - What am I supposed to do? Sit around this terrible dump? 473 00:34:37,589 --> 00:34:40,353 Why, a ghost would be willing to haunt this place for nothin'. 474 00:34:40,425 --> 00:34:43,258 I wouldn't stay here if it was embroidered in jewels. 475 00:34:43,328 --> 00:34:46,491 My dear, I'm sure you don't want these good people to get the wrong impression of you. 476 00:34:46,564 --> 00:34:50,295 Oh, my dear, dear friends. What must you think of me? 477 00:34:50,368 --> 00:34:52,461 My tragic, tragic temperament. 478 00:34:52,537 --> 00:34:55,665 This tour has been just one intolerable thing after another... 479 00:34:55,740 --> 00:34:57,935 and we artists-we artistes- 480 00:34:58,009 --> 00:35:00,477 we live on our emotions, you know. How true. 481 00:35:00,545 --> 00:35:02,706 You must forgive me. 482 00:35:02,781 --> 00:35:06,080 Why, that's all right. I've been sort of on edge myself today. 483 00:35:06,151 --> 00:35:09,552 I assure you, I had no intentions of casting- 484 00:35:09,621 --> 00:35:12,613 Aspersions. Aspersions on your lovely home here. 485 00:35:12,690 --> 00:35:15,284 No, indeed. Miss Arden is quite overcome by it. 486 00:35:15,360 --> 00:35:17,828 Why, it's charming, but too, too charming. 487 00:35:17,896 --> 00:35:20,797 And your interior is just as picturesque as your ulterior. 488 00:35:20,865 --> 00:35:23,231 Miss Arden has had a very trying day. 489 00:35:23,301 --> 00:35:25,292 Well, let me get you a nice hot cup of tea. 490 00:35:25,370 --> 00:35:29,431 Tea? Yes, you know, tea. 491 00:35:29,507 --> 00:35:34,001 Oh, tea. Oh, that would be simply divine, but I don't want to put you to any trouble. 492 00:35:34,078 --> 00:35:37,172 Oh, it's no trouble at all, my dear. No trouble at all. 493 00:35:37,248 --> 00:35:40,775 Gladys, get Miss Arden a cup of tea. Oh! 494 00:35:40,852 --> 00:35:43,013 Well, hurry up. Oh, yes. 495 00:35:45,089 --> 00:35:48,422 Charming girl. Uh, Miss Arden, I want you to know... 496 00:35:48,493 --> 00:35:50,859 Mrs. Struthers and-and Aunt Kate. 497 00:35:50,929 --> 00:35:54,524 Mrs. - "Miss," young man! "Miss" Kate Barnaby. 498 00:35:54,599 --> 00:35:57,397 I'm glad to meet you. This is my great-niece, Joyce. 499 00:35:57,469 --> 00:36:00,905 - Miss Arden, this is indeed thrilling. - Thank you so much. 500 00:36:00,972 --> 00:36:03,839 It's all so lovely, so very lovely. 501 00:36:03,908 --> 00:36:08,538 I've often said to my producer, A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, Inc. - 502 00:36:08,613 --> 00:36:11,548 "You know, A.K.," I said, "if I ever build another house, 503 00:36:11,616 --> 00:36:13,675 "it's going to be one of those simple little 504 00:36:13,701 --> 00:36:15,941 "colonial cottages," just like this one of yours. 505 00:36:15,987 --> 00:36:20,185 - That's exactly what I want. - Oh, Miss Arden, thank you. Thank you so much. 506 00:36:20,258 --> 00:36:23,955 And I have a lovely quiet room with a nice soft bed and a private bath for you. 507 00:36:24,028 --> 00:36:26,758 Why don't you go up and lie down, and I'll serve your tea up there? 508 00:36:26,831 --> 00:36:28,992 Then you can drink it in comfort and have a nice rest. 509 00:36:29,067 --> 00:36:32,298 Your maid's taken your things up already. 510 00:36:32,370 --> 00:36:35,100 Oh, she has, has she? 511 00:36:35,173 --> 00:36:39,109 Well, it does sound tempting, just to relax for a tiny moment. 512 00:36:39,177 --> 00:36:44,114 And now if you'll allow me to talk to Mr. Morgan alone, please, for just a moment. 513 00:36:44,182 --> 00:36:47,413 Why, of course. Come along, Joyce. Katherine. 514 00:36:49,320 --> 00:36:53,347 Don't get sore, Mavis. Do you think I'd have planned that marathon for myself? 515 00:36:53,424 --> 00:36:55,756 You'd jump off a 10-story building into a bottle of ink... 516 00:36:55,827 --> 00:36:59,593 if you thought you could keep me from gettin' to Harrisburg tonight. 517 00:36:59,664 --> 00:37:03,259 Ya figure I got a lotta phone calls coming in. Ya think I'm gonna meet that guy Harrigan. 518 00:37:03,334 --> 00:37:06,269 Well, I am. I'm gonna meet him if I have to fly there. 519 00:37:06,337 --> 00:37:10,933 Well, that's one way your public hasn't seen you. Don't be funny. 520 00:37:11,009 --> 00:37:14,945 I'll lift it up. Just put it under. 521 00:37:19,918 --> 00:37:22,045 Easy. Okay. 522 00:37:22,120 --> 00:37:25,954 Mmm. What large and sinewy muscles. 523 00:37:28,793 --> 00:37:31,455 Where is that room they got here for me? 524 00:37:38,970 --> 00:37:42,406 And I got here before I discovered I'd left my briefcase in Washington. 525 00:37:42,473 --> 00:37:45,465 If you'll go get it, I'll see to it that it's worth your while. 526 00:37:45,543 --> 00:37:49,604 Sure, Mr. Morgan. Boy, you don't know how you make me feel. 527 00:37:59,791 --> 00:38:02,385 Let him in. Yes, madame. 528 00:38:12,904 --> 00:38:15,099 Mavis, you look charming. Don't I always? 529 00:38:15,173 --> 00:38:17,505 Yes, but particularly so now. 530 00:38:19,077 --> 00:38:21,068 I suppose it's the country air. 531 00:38:21,145 --> 00:38:24,376 Mmm. Well, we'll be leaving in the morning. 532 00:38:24,449 --> 00:38:26,974 Why the hurry? I like it here. 533 00:38:27,051 --> 00:38:30,282 In fact, my type should get better acquainted with farm life. 534 00:38:30,355 --> 00:38:33,188 And here's something else that may upset your plans a bit. 535 00:38:33,257 --> 00:38:35,384 The young man you saw through the window- 536 00:38:35,460 --> 00:38:38,429 The young man with the large and sinewy muscles... 537 00:38:38,496 --> 00:38:40,896 has just left for Washington. 538 00:38:40,965 --> 00:38:43,627 Why, you cheap- 539 00:38:43,701 --> 00:38:47,865 Keep it up. I'd like these country folk to get a load of their favorite star in action. 540 00:38:53,478 --> 00:38:55,699 - Clyde just got back from Gettysburg with the coil, 541 00:38:55,725 --> 00:38:57,735 Mr. Morgan... I thought you went to Washington. 542 00:38:57,782 --> 00:39:00,444 I intended to, but Clyde wanted to go, so I sent him. 543 00:39:00,518 --> 00:39:02,816 Would you mind coming down to the car? 544 00:39:02,887 --> 00:39:06,789 Yes, and as far as I'm concerned, Morgan, you can keep goin' down and down and down. 545 00:39:17,502 --> 00:39:19,800 Miss Arden's in her room, I suppose? Yes, sir. 546 00:39:19,871 --> 00:39:21,805 She's gone upstairs to rest. 547 00:39:21,873 --> 00:39:25,775 If I were you, I'd try to discourage any ideas she may have of coming outside. 548 00:39:25,843 --> 00:39:29,779 The people here tell me that the weather has been terrible for colds, and- 549 00:39:29,847 --> 00:39:33,408 I wouldn't want Miss Arden to injure her voice. You understand? 550 00:39:33,484 --> 00:39:36,749 Yes, I think I do, sir. I thought you would. 551 00:39:36,821 --> 00:39:38,812 Thank you, sir. 552 00:39:43,995 --> 00:39:47,487 I think it's practically a miracle that you're right here in this very room, 553 00:39:47,565 --> 00:39:49,863 and I saw you only last night in Washington. 554 00:39:49,934 --> 00:39:52,835 It's the most thrilling thing that's ever happened to me. 555 00:39:52,904 --> 00:39:55,236 Really? Well, that's very sweet of you. 556 00:39:55,306 --> 00:39:59,208 You say he owns the gasoline station? He helps support the house too. 557 00:39:59,277 --> 00:40:01,837 Married, I suppose? Not yet, he isn't. 558 00:40:01,913 --> 00:40:05,178 Further talk would be a waste of time. I beg your pardon, ma'am? 559 00:40:05,249 --> 00:40:08,776 I was just saying, if you'll just set down the tea, I'll try and drink it. 560 00:40:08,853 --> 00:40:12,050 Oh, how silly of me, standing here holding this tray all this time. 561 00:40:12,123 --> 00:40:14,318 Why, you must think I'm an awful ninny. 562 00:40:14,392 --> 00:40:16,622 No, my dear, not at all. Shall I pour it for you? 563 00:40:16,694 --> 00:40:19,788 No, I'm quite capable of doing that myself. 564 00:40:19,864 --> 00:40:21,855 You've been very good to me. Now- 565 00:40:21,933 --> 00:40:25,460 Miss Arden, I promised I wouldn't annoy you, 566 00:40:25,536 --> 00:40:27,527 but I was wondering- 567 00:40:27,605 --> 00:40:30,938 Would you be kind enough to do something - Autograph a picture? 568 00:40:31,008 --> 00:40:35,377 - Why, yes. How did you guess? - I sort of sensed it. 569 00:40:35,446 --> 00:40:38,108 One's senses become very keen in my profession. 570 00:40:38,182 --> 00:40:41,982 I've got a beautiful picture of you over in my room. I'll run and get it. 571 00:40:42,053 --> 00:40:45,147 Lovely, but don't run, my dear. You might fall and get hurt. 572 00:40:45,223 --> 00:40:49,250 I'll be here for some time, I'm afraid. Oh, this is wonderful! 573 00:40:49,327 --> 00:40:51,261 Golly! 574 00:41:25,530 --> 00:41:28,046 And she told me if I bring her some tea this 575 00:41:28,072 --> 00:41:30,754 afternoon she'd give me an autographed picture. 576 00:41:30,802 --> 00:41:34,203 Just think of that, Joyce. An autographed picture from Miss Arden. 577 00:41:34,272 --> 00:41:37,503 Why don't you get a block of fresh cement? Maybe you could get her footprints. 578 00:41:38,643 --> 00:41:41,737 You mean like at Grauman's Chinese Theater in Hollywood? 579 00:41:41,813 --> 00:41:44,976 I read about that. Do you think she would? 580 00:41:45,049 --> 00:41:48,507 No, silly, I was only joking. How does it look? 581 00:41:48,586 --> 00:41:52,215 Oh, Joyce, that's lovely! My sister'll be crazy about it. 582 00:41:52,290 --> 00:41:55,891 Say, do you know, this morning she told me that she's gonna name the baby after Miss Arden. 583 00:41:55,893 --> 00:41:58,293 Mavis Dacket. Isn't that too cunning for words? 584 00:41:58,362 --> 00:42:01,854 Why don't you go on and get your dishes done? All right, Joyce. 585 00:42:19,884 --> 00:42:21,943 Mr. Morgan- Huh? 586 00:42:22,019 --> 00:42:25,853 Do you think there's a chance for me in the moving picture business? 587 00:42:26,924 --> 00:42:28,858 Well, I don't know. 588 00:42:28,926 --> 00:42:33,226 I understand that Superfine Pictures, Inc. Is looking for a new stenographer. 589 00:42:33,297 --> 00:42:36,425 Oh, I don't know how to typewrite. I only got as far as 6-B. 590 00:42:36,500 --> 00:42:39,230 Oh, well, then, of course, you want to be an actress. 591 00:42:39,303 --> 00:42:41,794 Mr. Morgan. Mr. Morgan. Now, look. 592 00:42:58,322 --> 00:43:02,349 Falling in love again 593 00:43:02,426 --> 00:43:06,522 Never wanted to 594 00:43:06,597 --> 00:43:09,088 I've got it! Baby LeRoy. Oh, no. 595 00:43:09,166 --> 00:43:11,600 Zasu Pitts. 596 00:43:11,669 --> 00:43:13,933 Now, Mr. Morgan, you're just teasing me. 597 00:43:14,005 --> 00:43:17,065 I can take off Zasu, but that was Marlene Dietrich. 598 00:43:17,141 --> 00:43:20,702 Oh, I see. Can you take off the four Marx Brothers? 599 00:43:20,778 --> 00:43:23,440 You mean all at once? 600 00:43:23,514 --> 00:43:25,982 Well, gradually, if it will be any easier for you. 601 00:43:26,050 --> 00:43:30,009 No, but I can practice. That's fine. 602 00:43:30,087 --> 00:43:32,161 You practice very hard, and then maybe I'll talk 603 00:43:32,187 --> 00:43:34,048 to you again before we leave for Hollywood. 604 00:43:34,091 --> 00:43:37,583 Oh! Oh, Mr. Morgan. Oh! 605 00:43:37,662 --> 00:43:41,291 That's just ducky! Ducky? 606 00:43:41,365 --> 00:43:44,766 Oh, Mr. Morgan, I'm sorry, but Miss Arden - She has, huh? 607 00:43:44,835 --> 00:43:47,269 Not yet, but she's going to. 608 00:43:47,338 --> 00:43:50,739 I told her about the weather, and she said that wouldn't bother her any... 609 00:43:50,808 --> 00:43:54,005 because she was much better at pantomime anyhow. 610 00:43:54,078 --> 00:43:57,172 She's using pantomime, eh? 611 00:44:04,655 --> 00:44:07,385 Oh, hello. 612 00:44:09,160 --> 00:44:11,094 Mmm. 613 00:44:16,968 --> 00:44:19,835 Nice and cool this afternoon. Is it? 614 00:44:19,904 --> 00:44:22,395 I'm sorry I don't carry spare parts. 615 00:44:22,473 --> 00:44:24,907 But of course not. I wouldn't expect you to. 616 00:44:24,976 --> 00:44:27,877 I'm terribly grateful for what you've done. For what I've- 617 00:44:27,945 --> 00:44:31,540 Oh, that's all right. It's really an honor, you know, to be of service to you. 618 00:44:31,615 --> 00:44:35,551 You think so? That's sweet, real sweet. Oh. 619 00:44:35,619 --> 00:44:40,318 You know, you remind me of someone I know. I do? 620 00:44:40,391 --> 00:44:43,224 Just who is it? Well, I have a brother in New York. 621 00:44:43,294 --> 00:44:46,195 Lots of people get us mixed up. His name's Ed-Ed Norton. 622 00:44:46,263 --> 00:44:49,790 No, I've never been in New York. Have you ever been in Hollywood? 623 00:44:49,867 --> 00:44:52,358 Hollywood? No, but I'd sure like to go. 624 00:44:52,436 --> 00:44:55,132 Why, you mean you'd like to get in pictures? Acting? 625 00:44:55,206 --> 00:44:58,642 Yes. No, it's the mechanical part of the movies that interests me. 626 00:44:58,709 --> 00:45:01,769 How they hitch up the sound to pictures and all the technical details. 627 00:45:01,846 --> 00:45:05,213 Yes, it's marvelous, but too, too marvelous. Yeah. 628 00:45:05,282 --> 00:45:08,410 Well, I think I could do it a whole lot better. Is that so? 629 00:45:08,486 --> 00:45:12,217 I've always been crazy about machinery - Autos, radios and all that junk. 630 00:45:12,289 --> 00:45:15,690 You know, put things together and take 'em apart. Yes, like "Einsteen." 631 00:45:15,760 --> 00:45:19,321 Oh, I'm not that good, no. You never know. 632 00:45:19,397 --> 00:45:21,888 I've been working on a new principle of sound recording. 633 00:45:21,966 --> 00:45:25,697 I think I got something. Mm-hmm. Oh, that's lovely. 634 00:45:25,770 --> 00:45:28,864 What is it? Oh, it's probably not worth a darn. 635 00:45:28,939 --> 00:45:33,035 Don't be modest. Modesty never gets you anything. I know. 636 00:45:33,110 --> 00:45:37,410 Show it to me. It's all pretty technical. You wouldn't understand. 637 00:45:37,481 --> 00:45:40,177 You don't know what an understanding person I can be, 638 00:45:40,251 --> 00:45:44,017 especially when it's... in connection with pictures. 639 00:45:44,088 --> 00:45:47,615 Why, it's my life. Now, won't you tell me? 640 00:45:50,227 --> 00:45:53,187 Of course, you know the principle of synchronization of sound and pictures, 641 00:45:53,230 --> 00:45:56,631 alternating currents of light that vary with the intensity of the electrons? 642 00:45:56,700 --> 00:45:58,998 Oh, yes. Yes, indeed. Good. 643 00:45:59,070 --> 00:46:02,198 Now, my idea is to utilize the theory of the stroboscope. 644 00:46:02,273 --> 00:46:04,241 The what? The stroboscope. 645 00:46:04,308 --> 00:46:06,242 Oh, yes. Of course. 646 00:46:06,310 --> 00:46:10,371 That is, the loudspeaker makes one vibration for every time light passes the photo cell. 647 00:46:10,448 --> 00:46:13,076 You could use an oscilloscope for that. Why not? 648 00:46:13,150 --> 00:46:15,141 No reason at all. You could. 649 00:46:15,219 --> 00:46:18,211 That would take care of the rotating, vibrating or oscillating movements... 650 00:46:18,289 --> 00:46:20,780 which are apt to blur under direct illumination. 651 00:46:20,858 --> 00:46:24,419 I think this sketch shows it plainly. Oh, you draw beautifully. 652 00:46:24,495 --> 00:46:27,953 Oh, this is just rough. Now, look here. 653 00:46:28,032 --> 00:46:31,126 You see, this line here represents the direction of the light ray- 654 00:46:31,202 --> 00:46:33,636 My, that's a cunning little line, isn't it? 655 00:46:35,172 --> 00:46:37,936 And, uh, where these two lines cross- 656 00:46:38,008 --> 00:46:40,977 You know, you have beautiful hair for a man. 657 00:46:42,046 --> 00:46:45,174 Well, it's thick anyway. Wash it a lot-that's the secret. 658 00:46:45,249 --> 00:46:48,878 They tell you not to wash it, but that's an exploded theory. Oh. 659 00:46:48,953 --> 00:46:51,979 And where these two lines cross- 660 00:46:52,056 --> 00:46:54,684 Mm-hmm. 661 00:46:54,758 --> 00:46:57,056 It's hard to explain on paper. 662 00:46:57,128 --> 00:47:00,256 Why, you're doing beautifully. I couldn't draw a straight line myself. 663 00:47:00,331 --> 00:47:03,596 I tell you, I-I got a model in the workshop, 664 00:47:03,667 --> 00:47:06,602 the one I've been working on, if you'd like to see that. 665 00:47:06,670 --> 00:47:10,629 In the workshop, huh? Oh, I'd just love to see your model. 666 00:47:25,689 --> 00:47:28,988 One hears such terrible things about these movie actresses, 667 00:47:29,059 --> 00:47:31,857 but I saw at once that she was a real lady. 668 00:47:31,929 --> 00:47:34,363 Bah! 669 00:47:41,438 --> 00:47:43,963 Is this workshop very far away? 670 00:47:44,041 --> 00:47:47,442 Not that it matters, 'cause I adore walking in the country. 671 00:47:47,511 --> 00:47:49,979 No, it's just a few steps more. 672 00:47:50,047 --> 00:47:51,981 Mr. Morgan! 673 00:47:52,983 --> 00:47:55,508 Mr. Morgan. 674 00:47:55,586 --> 00:47:59,750 They-They say I was very good. 675 00:47:59,823 --> 00:48:02,883 In fact, they said that I was putrid. I'm glad to hear that. 676 00:48:06,230 --> 00:48:10,564 To arms! To arms. 677 00:48:10,634 --> 00:48:13,501 The British is comin'. What are you talking about? 678 00:48:13,571 --> 00:48:16,062 I was in the third act. The third act of what? 679 00:48:16,140 --> 00:48:18,574 What I was gonna tell you about. 680 00:48:18,642 --> 00:48:21,839 I was Paul "Devere." 681 00:48:21,912 --> 00:48:24,210 You were Paul Revere? 682 00:48:24,281 --> 00:48:27,580 They lightened me up. Well, let them lighten you up. I'm busy. 683 00:48:27,651 --> 00:48:32,588 Hmm. 684 00:48:33,691 --> 00:48:36,785 Wait a minute. I ain't sayin' nothing. I didn't say a thing. 685 00:48:36,860 --> 00:48:39,158 I didn't open my mouth. This fellow, Paul Revere. 686 00:48:39,230 --> 00:48:42,495 Wasn't he the guy that roused the neighborhood and told them the British were coming? 687 00:48:42,566 --> 00:48:44,500 Do you know he was. 688 00:48:44,568 --> 00:48:48,834 I ride my horse to death, a part of him be. 689 00:48:48,906 --> 00:48:51,739 To arms- Splendid! 690 00:48:51,809 --> 00:48:55,336 How would you like to be Paul Revere in real life? For 10 bucks, I mean. 691 00:48:56,413 --> 00:48:59,644 Well, there it is. Mmm. 692 00:48:59,717 --> 00:49:03,676 Isn't it lovely? Mrs. Struthers built it for a garage in more optimistic times. 693 00:49:06,056 --> 00:49:08,251 Why, it's marvelous. Hmm? 694 00:49:08,325 --> 00:49:12,523 - I can tell at a glance it's going to be sensational. - That isn't the invention. 695 00:49:12,596 --> 00:49:15,656 That's just the insides from an old phonograph. 696 00:49:15,733 --> 00:49:18,634 Oh, of course. How stupid of me. 697 00:49:18,702 --> 00:49:22,069 Well, you see, I've never seen the "infernal" organs of a phonograph before. 698 00:49:23,807 --> 00:49:26,298 I'll have to darken the room a bit. Do you mind? 699 00:49:26,377 --> 00:49:28,777 Why, no. Go right ahead. 700 00:49:35,152 --> 00:49:38,713 This is the invention. Oh, so that's it. 701 00:49:38,789 --> 00:49:42,020 My, it looks quite revolutionary. Frankly, it is. 702 00:49:42,092 --> 00:49:44,163 What about all those little things around it? 703 00:49:44,189 --> 00:49:46,349 Do you think you'll ever be able to explain it? 704 00:49:46,397 --> 00:49:48,627 I'll try to explain it to you a little more fully. 705 00:49:48,699 --> 00:49:52,465 I'm afraid I didn't make myself clear outside. I'm sure it's much clearer now. 706 00:49:52,536 --> 00:49:55,972 I hope it speaks for itself. Yes, let it speak. 707 00:49:56,040 --> 00:49:59,976 You and I can have a nice little talk in the meantime. 708 00:50:00,044 --> 00:50:03,172 Mavis Arden, the movie star, is at Mrs. Struthers! 709 00:50:03,247 --> 00:50:06,148 Mavis Arden, the movie star, is at Mrs. Struthers! Come on! 710 00:50:06,216 --> 00:50:09,276 Mavis Arden is at Struthers. 711 00:50:09,353 --> 00:50:11,344 Miss Mavis Arden, the movie star- 712 00:50:11,422 --> 00:50:14,823 Mavis Arden, the movie star, is at Mrs. Struthers! 713 00:50:16,593 --> 00:50:19,653 Mavis Arden's down at Mrs. Struthers. Mavis Arden! 714 00:50:22,800 --> 00:50:25,030 You see, I've synchronized light and motion. 715 00:50:25,102 --> 00:50:27,121 The shutter which controls the light beam revolves 716 00:50:27,147 --> 00:50:28,927 at the same rate of speed as the fan blades. 717 00:50:28,972 --> 00:50:31,031 They synchronize and become one, 718 00:50:31,108 --> 00:50:33,975 which makes it appear that the fan is standing still. 719 00:50:34,044 --> 00:50:38,413 But my only trouble now is to stabilize those speeds. 720 00:50:38,482 --> 00:50:41,645 Well, that's it. Why, why it's stupendous! 721 00:50:41,719 --> 00:50:43,880 And I can be of great assistance to you. 722 00:50:43,954 --> 00:50:47,549 I can't tell you the number of men I've helped to realize themselves. 723 00:50:47,624 --> 00:50:50,184 Well, now, say, that's- I don't know how to thank you. 724 00:50:50,260 --> 00:50:52,820 Well, don't bother with that now. 725 00:50:54,031 --> 00:50:58,127 I've kept you a pretty long time. Not long enough, perhaps. 726 00:50:58,202 --> 00:51:00,602 Well, anyway, I think we'd better start back to the house... 727 00:51:00,671 --> 00:51:02,901 or they might think I've run off with you. 728 00:51:02,973 --> 00:51:06,431 Would you, if you had the chance? 729 00:51:06,510 --> 00:51:09,343 Well, I - Well, we'll go into that later, hmm? 730 00:51:36,373 --> 00:51:38,739 Mmm, hay. What? 731 00:51:38,809 --> 00:51:40,800 I said "hay." 732 00:51:47,618 --> 00:51:51,987 Mmm. Reminds me of my first picture, The Farmer's Daughter. Do you remember it? 733 00:51:52,055 --> 00:51:54,353 Well, it sounds familiar. 734 00:51:54,425 --> 00:51:58,953 Oh, that's the one where I start out on the farm and then wind up singing in a nightclub. 735 00:51:59,029 --> 00:52:01,862 Then, disillusioned, I go back to the farm in the end. 736 00:52:01,932 --> 00:52:05,891 It was a lovely story. I felt very sincere in it. Mmm. 737 00:52:06,970 --> 00:52:08,870 I love it. 738 00:52:13,210 --> 00:52:15,474 Come on, you girls. Over you go. 739 00:52:15,546 --> 00:52:17,514 I wonder who that is. 740 00:52:17,581 --> 00:52:21,745 That guy. 741 00:52:22,853 --> 00:52:25,913 That's what you get for being famous, Miss Arden. 742 00:52:28,826 --> 00:52:33,525 Don't run! Don't rush! Don't trample me! You'll all get a picture. 743 00:52:34,598 --> 00:52:36,896 Buddy, line 'em up over there, will ya? 744 00:52:36,967 --> 00:52:39,595 Come on, get in line. Come on. 745 00:52:39,670 --> 00:52:42,571 Mavis, here's a fine place to work. Quit shovin' me! 746 00:52:42,639 --> 00:52:45,335 Come on, kids. Step up. 747 00:52:45,409 --> 00:52:47,604 Don't push me. 748 00:52:49,713 --> 00:52:52,307 Thank you, Miss Arden. 749 00:52:52,382 --> 00:52:55,146 What were you doing in the haystack? Looking for a needle? 750 00:52:55,219 --> 00:52:57,210 No, a four-leaf clover. 751 00:53:01,625 --> 00:53:03,889 Oh, isn't that pretty? 752 00:53:05,462 --> 00:53:09,159 Ah, you're crazy. I went in to show her my invention. You had no right to. 753 00:53:09,233 --> 00:53:12,430 No right to? What do you think I am, a cigar store Indian? 754 00:53:12,503 --> 00:53:15,233 I only wish I'd met a cigar store Indian first. 755 00:53:15,305 --> 00:53:18,968 So that's the way it is, is it? You can take it any way you want and like it. 756 00:53:19,042 --> 00:53:22,239 We've never had any Casanovas in our family, and we're not gonna start now. 757 00:53:22,312 --> 00:53:26,009 What're you trying to tell me? That I fell for - For what? 758 00:53:26,083 --> 00:53:28,074 Uh, Miss Arden? 759 00:53:29,353 --> 00:53:31,287 That proves it! 760 00:53:45,469 --> 00:53:48,029 Well, if I remember correctly, you called her a hussy. 761 00:53:48,105 --> 00:53:50,801 Yes, and you said she was public. Now we're both right. 762 00:53:50,874 --> 00:53:54,435 Well, anyway, Bud's old enough to know his own mind. Not in an emergency. 763 00:53:54,511 --> 00:53:58,675 You just want to get rid of him, that's all. You oughta be ashamed of yourself. 764 00:53:58,749 --> 00:54:01,616 I came to you because I thought you were a gentleman, Mr. Morgan. 765 00:54:01,685 --> 00:54:04,279 Now that I see you are not, I intend to place this matter... 766 00:54:04,354 --> 00:54:06,652 in the hands of certain people in Gettysburg, 767 00:54:06,723 --> 00:54:08,987 who will demand and get immediate action. 768 00:54:09,059 --> 00:54:12,153 I tell you again, and you must believe me, Professor Rigby, 769 00:54:12,229 --> 00:54:15,494 Miss Arden was out there hunting four-leaf clovers. Bah! 770 00:54:15,566 --> 00:54:19,900 Bah to you, sir! Nature never made a sweeter woman than Miss Arden. 771 00:54:19,970 --> 00:54:23,064 A lady. A lady at birth. A lady now. 772 00:54:23,140 --> 00:54:25,438 She comes from one of the finest families... 773 00:54:27,978 --> 00:54:30,572 of New Guinea. 774 00:54:30,647 --> 00:54:33,411 Oh, please, Mavis, you've got to listen to me. 775 00:54:33,483 --> 00:54:36,145 This fellow Rigby means business. So do I. 776 00:54:38,555 --> 00:54:40,887 Please, please be serious. 777 00:54:40,958 --> 00:54:44,758 Give him five minutes with the scandal sheets, and you'll hear from A.K. 778 00:54:44,828 --> 00:54:49,060 For doin' what? Oh, for rolling a hoop, playing jacks with the kiddies- 779 00:54:49,132 --> 00:54:52,693 I did nothing. I have a chance for a pleasant little tête-à-tête. 780 00:54:52,769 --> 00:54:56,569 I only borrowed the guy. I know, but-but Rigby is- 781 00:54:56,640 --> 00:54:59,438 Oh, after you get through with me, I'm Lucrezia Borgia... 782 00:54:59,509 --> 00:55:02,706 with a cup of poison in each hand, a death at every glance. 783 00:55:02,779 --> 00:55:05,373 I'm not interested. But you'd better think of your reputation. 784 00:55:05,449 --> 00:55:08,201 Well, you think of it. That's what you're being paid for. 785 00:55:08,227 --> 00:55:09,934 Good heavens! What else am I doing? 786 00:55:11,121 --> 00:55:13,555 Rigby's in his room right this minute... 787 00:55:13,624 --> 00:55:16,616 putting on his other pair of pants, getting ready to go to Gettysburg. 788 00:55:16,693 --> 00:55:18,627 Stop him! How can I stop him? 789 00:55:18,695 --> 00:55:21,186 Steal his pants. Oh, be serious! 790 00:55:21,264 --> 00:55:23,198 Mmm. Sitting Bull. 791 00:55:23,266 --> 00:55:26,235 Not bad for a guy that's been sittin' all his life. 792 00:55:31,108 --> 00:55:33,042 Bah! 793 00:55:37,514 --> 00:55:40,278 I'm terribly sorry. Sorry about what, my good man? 794 00:55:40,350 --> 00:55:42,511 Yes, yes, to be sure- What? 795 00:55:44,588 --> 00:55:47,182 I'll tell you what I'm sorry about, Professor Rigby. 796 00:55:47,257 --> 00:55:50,693 I only wish I were you. You what? 797 00:55:50,761 --> 00:55:54,788 If I could only - No, that couldn't be. I'm her manager. 798 00:55:54,865 --> 00:55:58,596 Her manager. Supposedly the finest manager in the world. 799 00:55:58,669 --> 00:56:01,297 I don't understand. Why, the idea. 800 00:56:01,371 --> 00:56:04,966 Why, Crawford Slipmingle is one of the finest actors in the world. 801 00:56:05,042 --> 00:56:07,272 Crawford Slipmingle? 802 00:56:07,344 --> 00:56:10,507 He's the man I want her to put in her next picture. 803 00:56:10,580 --> 00:56:13,071 But do you know what she said to me? 804 00:56:15,218 --> 00:56:19,245 She said that you are the perfect type to play that particular part in her picture. 805 00:56:19,322 --> 00:56:23,281 I? Oh, a thousand pardons, Professor Rigby. 806 00:56:23,360 --> 00:56:27,660 She wanted me to come to you and ask you if you'd make a screen test. 807 00:56:27,731 --> 00:56:30,529 Splendid actor, you probably are. 808 00:56:30,600 --> 00:56:32,864 She's usually right, confound it. 809 00:56:40,744 --> 00:56:44,373 "To be, or not to be- That is the question." 810 00:56:50,554 --> 00:56:52,613 Long distance. Hello, Washington. 811 00:56:52,689 --> 00:56:55,658 Yes, Harrisburg's ready for you now. Go ahead, please. 812 00:56:55,726 --> 00:56:58,354 Hello. Hello. Penn Harris Hotel. 813 00:56:58,428 --> 00:57:00,237 - I want to talk to Miss Mavis Arden. 814 00:57:00,263 --> 00:57:03,356 - Are you the gentleman who left the message early this evening? 815 00:57:03,400 --> 00:57:05,868 I'm sorry. Miss Arden isn't here, but hold the wire. 816 00:57:05,936 --> 00:57:10,464 I'll see if the desk has any information. Desk clerk, has Miss Arden checked in? 817 00:57:10,540 --> 00:57:12,838 No. Say, did you see this? 818 00:57:12,909 --> 00:57:15,810 What? Why, she was kidnapped this afternoon. 819 00:57:15,879 --> 00:57:18,973 Can you imagine the nerve, kidnapping her in broad daylight? 820 00:57:19,049 --> 00:57:22,883 Kidnapped? Kidnapped! Kidnapped? 821 00:57:26,022 --> 00:57:29,958 Hello. Hello, Operator. Get me the police department. Yes. 822 00:57:30,026 --> 00:57:34,656 Hello. Bronson? Yeah, sure. The chief of police. 823 00:57:34,731 --> 00:57:37,131 Hello. Hello, Bronson? 824 00:57:37,200 --> 00:57:40,192 Repeat. Washington Police calling all cars. 825 00:57:40,270 --> 00:57:43,467 Number 817. Number 817. 826 00:57:43,540 --> 00:57:46,976 The disappearance of Mavis Arden, the motion picture star, has been reported. 827 00:57:47,043 --> 00:57:50,740 A town car of foreign make. California license plates. 828 00:57:50,814 --> 00:57:54,477 3- W-William-5. Number 3W5. 829 00:57:54,551 --> 00:57:58,043 Can you beat that? And I seen her only last night in Drifting Lady. 830 00:58:18,942 --> 00:58:20,876 Ahem. 831 00:58:33,356 --> 00:58:36,450 I heard the music and- Oh, I'm sorry, Miss Arden. 832 00:58:36,526 --> 00:58:38,517 I'm using it to adjust my invention. 833 00:58:38,595 --> 00:58:41,359 I thought I'd turned it down low enough so nobody'd hear. 834 00:58:41,431 --> 00:58:44,423 But, my dear, I love it. Go right ahead with your work. 835 00:58:44,501 --> 00:58:47,129 Well, I - I won't even know you're here. 836 00:58:58,448 --> 00:59:01,906 I'm afraid it's kind of chilly down here. You won't catch cold, will you? 837 00:59:01,985 --> 00:59:05,011 Cold? Why, I don't know the meaning of the word. 838 00:59:05,088 --> 00:59:07,613 At home I lie about with hardly anything on. 839 00:59:09,926 --> 00:59:12,827 Well, I suppose you can get used to hardly anything. 840 00:59:15,632 --> 00:59:19,124 My, isn't that a divine tune? Don't you adore dancing? 841 00:59:19,202 --> 00:59:21,136 Yes, I do. 842 00:59:24,808 --> 00:59:29,006 Oh, uh, what do you intend doing with it, after it's complete? 843 00:59:29,079 --> 00:59:32,571 What do I intend to- Oh, you mean this. 844 00:59:32,649 --> 00:59:34,553 Well, I guess an inventor never thinks about 845 00:59:34,579 --> 00:59:36,440 that sort of thing. What would you suggest? 846 00:59:36,486 --> 00:59:39,649 Oh, I've been seriously thinking about it. 847 00:59:39,723 --> 00:59:41,714 The invention, I mean. 848 00:59:41,791 --> 00:59:46,057 I wouldn't be a bit surprised if it would revolutionize the whole picture business. 849 00:59:46,129 --> 00:59:49,656 Do you really think so? Why, I know so. But you'll have to take it to Hollywood. 850 00:59:49,733 --> 00:59:51,997 Oh, not a chance. 851 00:59:52,068 --> 00:59:55,834 I don't sell enough gasoline out of those pumps of mine to buy a ticket to the state line. 852 00:59:55,906 --> 00:59:57,897 But you don't have to. I don't what? 853 00:59:57,974 --> 01:00:00,772 I'm going to take you to Hollywood myself. Hey, wait a minute. 854 01:00:00,844 --> 01:00:02,778 Oh, yes, I am. 855 01:00:04,080 --> 01:00:06,275 I've talked it all over with Mr. Morgan, 856 01:00:06,349 --> 01:00:09,580 and he thinks it's positively a marvelous idea, and so do I. 857 01:00:09,653 --> 01:00:12,281 I'm going to have you meet all the big executives in Hollywood. 858 01:00:12,355 --> 01:00:14,755 Why, they'll just thrill at your invention. 859 01:00:14,824 --> 01:00:18,555 Hmm. Why, you'll be making so much money, you won't know what to do with it. 860 01:00:18,628 --> 01:00:21,791 Oh. Lovely music, isn't it? To Hollywood. 861 01:00:22,832 --> 01:00:24,800 Do you like to dance, honey? 862 01:00:24,868 --> 01:00:26,859 Boy, wouldn't that be a break? 863 01:00:43,586 --> 01:00:45,019 Never, never, never! 864 01:00:45,088 --> 01:00:48,785 I wouldn't make up with Bud Norton if he was the finest man in the world. 865 01:00:48,858 --> 01:00:52,487 - That's what he is, and you know it. - I do not know it. I- 866 01:00:52,562 --> 01:00:55,326 Oh, Aunt Kate, I love Bud, but- 867 01:00:55,398 --> 01:00:57,525 I'm crazy about him. Only now, it- 868 01:00:57,600 --> 01:00:59,898 But now what? 869 01:00:59,970 --> 01:01:03,269 My pride. Huh! Your pride? 870 01:01:03,340 --> 01:01:06,798 You mean your family's pride. Now, you listen to me. 871 01:01:08,044 --> 01:01:12,504 You want Bud, but you're not willin' to fight for him. 872 01:01:12,582 --> 01:01:16,609 I had my chance once, and I was too proud to fight. 873 01:01:16,686 --> 01:01:21,020 Even now, when I think about it, it does somethin' to me inside. 874 01:01:21,091 --> 01:01:24,993 You've got to work for love, just like we've always got to work to earn a livin'. 875 01:01:25,061 --> 01:01:27,791 And if this woman's got somethin' that's takin' him away, 876 01:01:27,864 --> 01:01:30,833 you find out what it is and add a little bit to it. 877 01:01:30,900 --> 01:01:34,597 If the goin' gets too tough, sock below the belt. 878 01:01:34,671 --> 01:01:36,662 Sometimes you just have to do it. 879 01:01:45,749 --> 01:01:48,616 Mmm. Oh, you like my perfume? 880 01:01:48,685 --> 01:01:51,882 Oh, so that's what it is. Parlez de L'amour. 881 01:01:51,955 --> 01:01:54,515 Which means, "Speaking of love." 882 01:01:54,591 --> 01:01:57,424 Oh, perfume is a wonderful thing. 883 01:01:57,494 --> 01:02:00,088 Why, do you know, they make it out of the darnedest things? 884 01:02:00,163 --> 01:02:03,223 Horses' hooves, potato peelings and coal tar and- 885 01:02:03,299 --> 01:02:05,893 Why, do you know there are over 600 by-products of coal tar? 886 01:02:05,969 --> 01:02:09,370 Well, I always say, "Science is golden" or something like that. 887 01:02:09,439 --> 01:02:11,373 You mean, "Silence is golden." 888 01:02:11,441 --> 01:02:14,308 Yeah, golden- 18-carat, you know. 889 01:02:17,981 --> 01:02:20,506 Mmm. Moonlight and music. 890 01:02:21,584 --> 01:02:24,348 It does seem a shame to let them go to waste. 891 01:02:27,323 --> 01:02:29,917 ♪ You know, I was saying to the moon... ♪ 892 01:02:31,494 --> 01:02:33,485 ♪ just the other night, ♪ 893 01:02:35,565 --> 01:02:37,590 ♪ "Wouldn't it be grand... ♪ 894 01:02:37,667 --> 01:02:40,261 ♪ if I should find my one delight?" ♪ 895 01:02:42,939 --> 01:02:47,308 ♪ I was saying to the moon ♪ 896 01:02:49,045 --> 01:02:52,173 ♪ Love can't be so far ♪ 897 01:02:53,716 --> 01:02:57,152 ♪ Never thinking you would soon ♪ 898 01:02:57,220 --> 01:03:01,589 ♪ Be standing where you are ♪ 899 01:03:01,658 --> 01:03:05,685 ♪ Oh, I just stood and stared at you ♪ 900 01:03:05,762 --> 01:03:10,665 ♪ I could hardly contain myself ♪ 901 01:03:10,733 --> 01:03:16,228 ♪ Then I tried to explain myself ♪ 902 01:03:16,306 --> 01:03:20,800 ♪ But all the time you knew ♪ 903 01:03:20,877 --> 01:03:25,871 ♪ When you stepped into my life ♪ 904 01:03:28,585 --> 01:03:32,817 ♪ It was opportune ♪ 905 01:03:32,889 --> 01:03:36,052 ♪ Just as though you heard ♪ 906 01:03:36,126 --> 01:03:39,152 ♪ What I was saying ♪ 907 01:03:39,229 --> 01:03:42,130 ♪ To the moon ♪ 908 01:03:45,034 --> 01:03:48,026 ♪ I was saying to the moon ♪ 909 01:03:49,139 --> 01:03:52,074 ♪ Just the other night ♪ 910 01:03:52,142 --> 01:03:54,406 ♪ Wouldn't it be grand if I- ♪ 911 01:03:54,477 --> 01:03:58,436 Oh, honey, forget that. Come on, take a little "relaxitive." Hmm? 912 01:03:58,515 --> 01:04:00,710 Such music. 913 01:04:03,153 --> 01:04:06,088 You know, I - I'm really not a very good dancer. 914 01:04:06,156 --> 01:04:08,784 Uh, just take two steps forward, dear. 915 01:04:13,163 --> 01:04:15,097 Lovely! 916 01:04:16,933 --> 01:04:18,867 You underrate yourself. 917 01:04:34,551 --> 01:04:36,542 ♪ Opportune ♪ 918 01:04:52,835 --> 01:04:55,895 Flash! Mavis Arden, beautiful motion picture actress, 919 01:04:55,972 --> 01:04:59,066 was reported kidnapped tonight while en route from Washington, D.C., to Harrisburg... 920 01:04:59,142 --> 01:05:01,133 on a personal appearance tour. 921 01:05:01,211 --> 01:05:03,452 The police have been notified and an intensive search is 922 01:05:03,478 --> 01:05:05,717 being conducted for the glamorous star of Drifting Lady. 923 01:05:12,021 --> 01:05:14,615 He's a kidnapper. He's a kidnapper. He's a what? 924 01:05:14,691 --> 01:05:17,626 Him in there. He kidnapped Mavis Arden. It says so over the radio. 925 01:05:17,694 --> 01:05:20,162 We gotta get a gun! We gotta get the police in Gettysburg. Come on. 926 01:05:20,230 --> 01:05:22,858 But if he's kidnapped her, why don't she say something? Why don't she do something? 927 01:05:22,932 --> 01:05:25,799 Maybe he threatened her life if she does. Maybe he's gonna throw acid in her face. 928 01:05:25,868 --> 01:05:28,496 What'll we do? Come on, come on. I know what to do. 929 01:05:34,577 --> 01:05:37,045 Mmm. You're not very romantic, are you, dear? 930 01:05:37,113 --> 01:05:40,105 Well, I guess I haven't had much time for it. 931 01:05:40,183 --> 01:05:43,619 But I feel you could be if you let yourself go. 932 01:05:43,686 --> 01:05:45,711 That's what I'm afraid of. 933 01:05:48,291 --> 01:05:51,158 You know, honey, it isn't often I get a chance... 934 01:05:51,227 --> 01:05:53,559 to talk to someone who understands. 935 01:05:53,630 --> 01:05:57,532 You don't know - You don't know how I'm suffering for my career, 936 01:05:57,600 --> 01:06:02,037 all because Mr. A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, Inc., 937 01:06:02,105 --> 01:06:04,039 loves money. 938 01:06:04,107 --> 01:06:05,972 Money. What does it get you? 939 01:06:06,042 --> 01:06:10,240 Well, it seems to have gotten you pretty nearly everything a girl could want- 940 01:06:10,313 --> 01:06:12,645 automobiles, jewels and swell clothes. 941 01:06:12,715 --> 01:06:15,149 What do they matter, 942 01:06:15,218 --> 01:06:18,949 when I've missed the one thing in all this world that really counts- 943 01:06:19,022 --> 01:06:20,956 love. 944 01:06:21,024 --> 01:06:25,688 The tender, honest love of some simple man who understands me. 945 01:06:25,762 --> 01:06:28,162 And here I've been practically a slave, 946 01:06:28,231 --> 01:06:32,224 chained to a five-year contract that forbids me to marry. 947 01:06:32,302 --> 01:06:36,636 A slave to A.K.'s greed for gold, gold! 948 01:06:36,706 --> 01:06:39,539 Hmm. It does seem terrible when you put it that way. 949 01:06:39,609 --> 01:06:42,373 If only I could meet someone before it's too late. 950 01:06:43,379 --> 01:06:45,370 Mmm. Someone like you. 951 01:06:45,448 --> 01:06:48,679 Me? 952 01:06:48,751 --> 01:06:50,776 Why, you can't mean that I- 953 01:06:50,853 --> 01:06:53,845 I'm nobody. I haven't anything, not a thing. 954 01:06:53,923 --> 01:06:56,483 Honey, you've got everything. 955 01:06:56,559 --> 01:06:59,119 Everything my dream man needs to make me happy. 956 01:06:59,195 --> 01:07:01,493 Do you mean that? 957 01:07:03,132 --> 01:07:05,623 Look into my eyes and read the truth. 958 01:07:06,703 --> 01:07:09,001 Yes, your eyes. 959 01:07:09,072 --> 01:07:11,632 It's sort of hard to tell what color they are. It's like- 960 01:07:11,708 --> 01:07:15,838 It's like what? It's like the water in Miller's Pond. 961 01:07:15,912 --> 01:07:19,609 In the winter, with the sky overhead, it's as blue as - as anything. 962 01:07:19,682 --> 01:07:24,517 And in the fall, when the leaves turn, it's sort of gray-brown. 963 01:07:24,587 --> 01:07:27,556 And your hair- What about my hair? 964 01:07:27,623 --> 01:07:30,990 It reminds me of golden corn tassels waving in the sun. 965 01:07:31,060 --> 01:07:34,860 I- I've never seen hair like it, outside a magazine. 966 01:07:34,931 --> 01:07:37,058 Oh, I guess I'm talking like a fool. 967 01:07:37,133 --> 01:07:42,093 No, you're just divinely sweet, and I'm kinda crazy about you. 968 01:07:42,171 --> 01:07:45,106 Do you mean that? Do I? Why- 969 01:07:47,677 --> 01:07:50,168 Listening to the music? 970 01:07:56,319 --> 01:07:58,753 No, Aunt Kate, I was just working on my drawings. 971 01:07:58,821 --> 01:08:00,755 Well, keep right on working. 972 01:08:02,792 --> 01:08:07,729 - Miss Arden heard the music and came down to listen to it. - Oh, a music lover. 973 01:08:07,797 --> 01:08:11,426 Well, then, we can all sit down here and enjoy it together. 974 01:08:11,501 --> 01:08:15,597 Perhaps we had better turn it off. We seem to be disturbing everybody. 975 01:08:15,671 --> 01:08:20,199 Oh, don't. It isn't often we get a chance at any nightlife in this house. 976 01:08:20,276 --> 01:08:22,938 Hmm. Maybe you don't give it a chance to develop. 977 01:08:28,718 --> 01:08:32,415 Aunt Kate, don't you think it's kind of late for you? 978 01:08:32,488 --> 01:08:35,651 Not too late, I hope. 979 01:08:35,725 --> 01:08:38,785 The Night Owl Serenaders come on at 2:00. You'll love them, Miss Arden. 980 01:08:38,861 --> 01:08:41,386 At 2:00? It's almost that now. 981 01:08:41,464 --> 01:08:43,989 Oh. 982 01:08:44,066 --> 01:08:47,797 I really must be going. I'm usually in bed at this hour. 983 01:08:47,870 --> 01:08:51,306 This must be one of your off nights. I'm beginning to think so. 984 01:08:51,374 --> 01:08:53,365 In fact, I'm sure of it. 985 01:08:54,944 --> 01:08:58,744 Oh, don't go. I thought we could have a nice visit while we were listening to the music. 986 01:08:58,815 --> 01:09:01,181 Well, I'm sorry. You spoke of cooking at dinner. 987 01:09:01,250 --> 01:09:04,549 Have you tried this new way of cooking spinach? You take your spinach- 988 01:09:04,620 --> 01:09:07,350 You take your spinach. I don't need any. Good night. 989 01:09:09,892 --> 01:09:12,019 Well, Mr. Morgan, what are you gonna do about it? 990 01:09:12,094 --> 01:09:14,028 If you ask me, I think you've been lying. 991 01:09:14,096 --> 01:09:17,759 I think you're in on this scheme to take Bud away, just so you can steal his invention. 992 01:09:17,834 --> 01:09:20,234 And I say you should mind your own business. 993 01:09:20,303 --> 01:09:24,205 If Bud Norton wants to go to Hollywood, let him go. Isn't that so, Mr. Rigby? 994 01:09:24,273 --> 01:09:26,207 Well, I- You keep out of this. 995 01:09:26,275 --> 01:09:30,371 But Addie here - I'm talking to Mr. Morgan. Shut up! 996 01:09:30,446 --> 01:09:33,313 Now then, Mr. Morgan- Dear Auntie Katie- 997 01:09:33,382 --> 01:09:35,748 Huh! Mavis Arden isn't such a bad sort. 998 01:09:35,818 --> 01:09:40,846 If she's a little hard-boiled, well, she's had to be hard-boiled to get where she is. 999 01:09:40,923 --> 01:09:43,483 She kept on going up until suddenly she found herself... 1000 01:09:43,559 --> 01:09:47,586 a pampered, glamorous celebrity with the whole world at her feet. 1001 01:09:47,663 --> 01:09:50,154 It's a wonder she's kept her head as well as she has. 1002 01:09:50,233 --> 01:09:54,260 Naturally, she's affected sometimes. There are darn few of us who wouldn't be. 1003 01:09:54,337 --> 01:09:56,805 But underneath it all, all the glitter- 1004 01:09:56,873 --> 01:09:59,205 She has a heart of gold. 1005 01:10:00,276 --> 01:10:05,270 Well, I guess I just can't help making a noise like a double truck ad in a movie magazine. 1006 01:10:05,348 --> 01:10:08,181 But I more than half mean it, at that. 1007 01:10:11,053 --> 01:10:14,045 Come on, Mavis, forget about this fellow. It's for your own good. 1008 01:10:14,123 --> 01:10:16,489 You know you've fallen for him. What about it? 1009 01:10:16,559 --> 01:10:19,858 Well, aside from the question of your contract, there's Joyce. 1010 01:10:19,929 --> 01:10:23,558 Oh, I figure that's just a school-day romance. I played that part too. 1011 01:10:23,633 --> 01:10:28,036 No, it's deeper than that. All right, all right. Don't try to sell it to me. 1012 01:10:37,380 --> 01:10:40,042 You know that chap's invention probably isn't worth a nickel. 1013 01:10:40,116 --> 01:10:42,107 Yes, and it might be worth a million. 1014 01:10:43,185 --> 01:10:46,677 Mavis, this is the first time I've ever known you deliberately to hurt anyone. 1015 01:10:46,756 --> 01:10:50,522 You're going to break his heart. And you're going to break hers too. 1016 01:10:50,593 --> 01:10:52,584 They're crazy about each other. 1017 01:10:53,829 --> 01:10:55,922 So what? 1018 01:10:55,998 --> 01:10:59,365 I'm only interested in his invention. 1019 01:10:59,435 --> 01:11:03,462 - Besides, I've a right to my feelings too. - Well, that's different. 1020 01:11:03,539 --> 01:11:06,975 These two may never be rich or amount to much, but they've got each other. 1021 01:11:21,891 --> 01:11:24,359 They have each other... 1022 01:11:24,427 --> 01:11:26,361 and before long- 1023 01:11:27,430 --> 01:11:29,830 You didn't seem to- What's that? 1024 01:11:29,899 --> 01:11:32,993 You know what that is, Mavis. I don't understand. 1025 01:11:33,069 --> 01:11:36,038 You mean the girl is- Yes, Mavis. 1026 01:11:36,105 --> 01:11:39,097 This morning she broke down and told me everything. 1027 01:11:39,175 --> 01:11:42,269 Hmm. Some fine goings-on around here. 1028 01:11:42,345 --> 01:11:47,146 Oh, now don't be that way, Mavis. We haven't the right to cast the first stone. 1029 01:11:47,216 --> 01:11:52,210 Maybe you haven't, but I got the right to cast the Rock of Gibraltar if I want to. 1030 01:11:52,288 --> 01:11:54,518 And I thought she was a simple country gal. 1031 01:11:54,590 --> 01:11:57,787 She was, Mavis. That was her undoing. 1032 01:11:57,860 --> 01:12:00,852 They're just babes- babes in the woods. 1033 01:12:00,930 --> 01:12:03,262 Yeah, well, they should've kept outta the woods. 1034 01:12:05,468 --> 01:12:08,460 I thought you'd be more understanding than that, Mavis. More- 1035 01:12:08,537 --> 01:12:11,301 Do you remember your picture, Purity and the Maiden? 1036 01:12:11,374 --> 01:12:15,105 Do I remember? Why, they held it over at Paramount for 10 weeks. 1037 01:12:15,177 --> 01:12:18,146 Well, Joyce reminds me so much of the girl you played in that- 1038 01:12:18,214 --> 01:12:21,274 A country girl deceived by her own innocence. 1039 01:12:21,350 --> 01:12:23,648 Yes, it was a beautiful part. 1040 01:12:23,719 --> 01:12:27,211 I always felt it had more of the real me in it than anything I've ever done. 1041 01:12:27,289 --> 01:12:30,690 And do you remember the scene where she meets the man who deceived her? 1042 01:12:30,760 --> 01:12:33,854 He thinks she's gonna bawl him out. Instead, she forgives him. 1043 01:12:34,930 --> 01:12:37,728 She says- Yes, I know, I know. 1044 01:12:37,800 --> 01:12:41,634 I've learned through pain the joy of perfect understanding, 1045 01:12:41,704 --> 01:12:45,640 because suffering has taught me to be big enough to forgive. 1046 01:12:45,708 --> 01:12:47,642 I was marvelous in that part. 1047 01:12:47,710 --> 01:12:50,474 That's because it was the real you speaking, Mavis. 1048 01:12:50,546 --> 01:12:52,514 And now that you know the truth- 1049 01:12:52,581 --> 01:12:56,312 the tie that binds this boy and girl together-you can't take him away from her. 1050 01:12:56,385 --> 01:13:00,583 I ain't taking him away! You and your evil-minded innuendos! 1051 01:13:00,656 --> 01:13:03,454 I suppose the rest of the world would be satisfied to believe the worst of me. 1052 01:13:03,526 --> 01:13:05,960 I'm afraid so, Mavis. The world is your public. 1053 01:13:07,029 --> 01:13:11,295 It does seem terrible to sacrifice Buddy's future just because of foul-minded people. 1054 01:13:11,367 --> 01:13:13,358 You can still help him. 1055 01:13:14,503 --> 01:13:17,336 Leave me. I must have a moment or two alone- 1056 01:13:17,406 --> 01:13:19,874 A moment or two to "commute" with myself. 1057 01:13:19,942 --> 01:13:23,036 I know you'll do the decent thing, Mavis. Get out! 1058 01:13:27,650 --> 01:13:31,108 There ain't been any scandal yet. You can thank me for that. 1059 01:13:31,187 --> 01:13:34,088 But now, if you let him go without fightin' for him, 1060 01:13:34,156 --> 01:13:36,147 you oughta be trounced with a wet willow branch. 1061 01:13:36,225 --> 01:13:39,922 There's nothing I can do. It's too late. Aw, fiddlesticks! 1062 01:13:43,065 --> 01:13:46,501 Mr. Morgan, did she - did she listen to you this morning? Did she say she would? 1063 01:13:46,569 --> 01:13:50,005 What she says doesn't mean a thing. It's what she does that counts. 1064 01:13:50,072 --> 01:13:52,404 She hasn't made a move yet. 1065 01:14:42,558 --> 01:14:44,492 Well, I'm all ready. 1066 01:14:44,560 --> 01:14:48,553 Bud, I'd like to talk to you for just a moment. Why, sure. 1067 01:14:58,607 --> 01:15:00,632 You must be brave, my dear. 1068 01:15:00,709 --> 01:15:05,203 - I won't be able to take you with me to Hollywood after all. - Oh! 1069 01:15:05,281 --> 01:15:07,306 Now, 1070 01:15:07,383 --> 01:15:10,409 don't look at me with those great bewildered eyes. 1071 01:15:10,486 --> 01:15:14,081 Don't make it too difficult for me. Someday you'll understand, perhaps. 1072 01:15:14,156 --> 01:15:16,624 But what's happened? I haven't done anything, have I? 1073 01:15:16,692 --> 01:15:20,526 You haven't done anything, my dear, and nothing's happened. Only that our- 1074 01:15:20,596 --> 01:15:23,929 Our little interlude has ended. Our what? 1075 01:15:23,999 --> 01:15:26,559 I mean, it's ended. But I don't understand. 1076 01:15:26,635 --> 01:15:30,162 You see, I'm a creature of whims, 1077 01:15:30,239 --> 01:15:33,766 and this plan was one of my mad, mad whims that I've decided to forget. 1078 01:15:35,411 --> 01:15:40,280 Why, Miss Arden, I - Oh, why you're taking it so bravely, so splendidly! 1079 01:15:41,317 --> 01:15:44,650 You must try and forget me. Forget you? How could I? 1080 01:15:44,720 --> 01:15:49,214 If you can't, then remember me kindly for just a brief moment. 1081 01:15:49,291 --> 01:15:52,089 When April-when October comes around again... 1082 01:15:52,161 --> 01:15:54,823 with its blue skies and sudden showers, 1083 01:15:54,897 --> 01:15:58,298 remember that strange October woman who drifted into your life... 1084 01:15:58,367 --> 01:16:02,098 as casually as a summer cloud drifts over a green field... 1085 01:16:02,171 --> 01:16:04,662 and then drifts on again. 1086 01:16:06,909 --> 01:16:11,471 Of course, it is disappointing, but still I suppose it's the only- 1087 01:16:19,121 --> 01:16:21,112 Oh, be careful! 1088 01:16:22,591 --> 01:16:24,525 I'm sorry. 1089 01:16:24,593 --> 01:16:29,360 Why, it'd break Gladys's sister's heart if her baby didn't get this sweater now. 1090 01:16:29,431 --> 01:16:34,425 Who did you say? Gladys's sister. She's got the cutest baby you ever saw. 1091 01:16:46,682 --> 01:16:49,344 Well, Mavis, we're all ready. You dirty- 1092 01:16:51,086 --> 01:16:53,384 Come on, hurry! Come on! 1093 01:16:53,455 --> 01:16:56,288 There he is! There's the man that kidnapped Mavis Arden. 1094 01:16:56,358 --> 01:16:58,553 What is this? Take your hands off me. Kidnapper? 1095 01:16:58,627 --> 01:17:01,687 What do you mean, kidnapper? I'm her press agent, you fools! 1096 01:17:01,764 --> 01:17:04,961 - Listen, tell these fellows who I am. - With pleasure. 1097 01:17:05,034 --> 01:17:07,025 Why, he's a wolf in wolf's clothing. 1098 01:17:07,102 --> 01:17:10,094 That's enough for me, ma'am. All right, take him out. 1099 01:17:13,876 --> 01:17:16,868 Thank heaven I found you in time, Mavis. He'll pay for this. 1100 01:17:16,946 --> 01:17:19,642 Kidnapping is a federal offense, and if he doesn't hang, it'll surprise me. 1101 01:17:19,715 --> 01:17:22,912 Hang? You mean they really believe he kidnapped me? 1102 01:17:22,985 --> 01:17:25,886 Well, didn't he? Why, no, I thought this was a joke, 1103 01:17:25,955 --> 01:17:28,156 and you were paying him back with one of his own tricks. 1104 01:17:30,626 --> 01:17:32,992 Oh, uh, just a minute, Officers. I'd like to explain. 1105 01:17:33,062 --> 01:17:36,793 You don't have to explain anything to me now. What a chump I have been! 1106 01:17:36,865 --> 01:17:41,165 Now, listen, Morgan - Don't "Morgan" me. I'm through as your press agent. 1107 01:17:41,236 --> 01:17:45,332 I wasn't checking and double-checking on you just because I was loyal to A.K. 1108 01:17:45,407 --> 01:17:48,968 Well, maybe I was when I first took the job, but... 1109 01:17:49,044 --> 01:17:51,740 I got to like you because I thought you had some feeling. 1110 01:17:51,814 --> 01:17:55,079 Then I found I liked you even more because you didn't. 1111 01:17:55,150 --> 01:17:57,710 Oh, you did, huh? 1112 01:17:57,786 --> 01:17:59,720 Mmm. 1113 01:17:59,788 --> 01:18:02,279 Oh, uh, do you boys mind... 1114 01:18:02,358 --> 01:18:04,849 stepping inside for just a moment? 1115 01:18:09,131 --> 01:18:11,895 Now listen, honey- 1116 01:18:11,967 --> 01:18:14,527 You'll probably laugh at me when I tell you, Joyce, but- 1117 01:18:14,603 --> 01:18:18,972 What, Bud? I believe she had a case on me. 1118 01:18:19,041 --> 01:18:21,032 What's your name? Mrs. Struthers. 1119 01:18:21,110 --> 01:18:23,078 What kind of a place is this? Oh! 1120 01:18:37,226 --> 01:18:41,458 Your lips were made to kiss. Hmm, that's what I use them for. 1121 01:18:41,530 --> 01:18:45,159 But for me only. From now on, there'll be no other men. 1122 01:18:45,234 --> 01:18:47,794 Why, men are my life. 1123 01:18:47,870 --> 01:18:52,534 Oh, yeah? A.K. shall hear of this, I promise you. 1124 01:18:54,676 --> 01:18:56,610 Mmm! 1125 01:18:56,635 --> 01:18:57,635 99084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.