All language subtitles for Game of Silence - 01x04 - The Uninvited.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,940
- Previously, on Game of Silence...
- We have a witness outside
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,553
â€Darryl's home the night
he was killed...
3
00:00:04,593 --> 00:00:05,493
care to revise that story?
4
00:00:05,520 --> 00:00:06,910
They went after my number two.
5
00:00:06,946 --> 00:00:08,574
This guy knows enough
to come after Darryl,
6
00:00:08,626 --> 00:00:09,968
then you might be next.
7
00:00:10,020 --> 00:00:10,941
I say we take them all down,
8
00:00:10,993 --> 00:00:12,860
and we do it in a way
that no one can deny.
9
00:00:12,895 --> 00:00:15,210
You really don't want to kick this rock.
10
00:00:15,245 --> 00:00:17,700
- I know what you did.
- Nobody knows what happened.
11
00:00:17,752 --> 00:00:19,266
It's a shame your memory's so spotty,
12
00:00:19,301 --> 00:00:21,218
especially when it comes
to the warden's little parties.
13
00:00:21,270 --> 00:00:23,120
- What'd you do, Gil?
- I shot Bobby.
14
00:00:23,155 --> 00:00:24,972
We said we're gonna do this right!
15
00:00:25,007 --> 00:00:25,639
We ain't stupid!
16
00:00:25,674 --> 00:00:26,582
We got rid of the body.
17
00:00:26,584 --> 00:00:27,759
You screwed us.
18
00:00:27,811 --> 00:00:30,327
We still have a confession on camera!
19
00:00:30,863 --> 00:00:31,895
I'm out.
20
00:00:31,897 --> 00:00:33,213
Afternoon, ma'am.
21
00:00:33,265 --> 00:00:34,131
The nursery guy left that
22
00:00:34,166 --> 00:00:36,183
- for you.
- The nursery guy?
23
00:00:36,235 --> 00:00:38,418
I mean, I always assumed
it was horrible at Quitman,
24
00:00:38,454 --> 00:00:41,622
just nothing as horrible
as what I heard on that tape.
25
00:00:41,674 --> 00:00:44,024
- Why didn't you tell me?
- I want to tell you.
26
00:01:08,751 --> 00:01:10,484
Ah... â€Nice.
27
00:01:18,277 --> 00:01:19,676
You okay?
28
00:01:19,678 --> 00:01:22,029
Me? I'm never better.
No, that's not true.
29
00:01:22,081 --> 00:01:24,214
Three times ago when you...
we had your hips
30
00:01:24,266 --> 00:01:27,067
kind of up over, on my ear,
that was good.
31
00:01:27,102 --> 00:01:28,122
I'm serious.
32
00:01:29,572 --> 00:01:32,873
You know, I just,
I mean about... everything.
33
00:01:32,925 --> 00:01:35,025
Yeah, I'm good. Yeah.
34
00:01:35,060 --> 00:01:36,627
- Okay.
- You're amazing,
35
00:01:36,629 --> 00:01:37,694
you know that?
36
00:01:39,798 --> 00:01:41,577
I mean, the last few days, just...
37
00:01:42,985 --> 00:01:44,368
you know, talking.
38
00:01:45,148 --> 00:01:47,504
I never told anyone
some of that Quitman stuff.
39
00:01:51,080 --> 00:01:51,957
Thank you.
40
00:01:53,096 --> 00:01:54,139
Of course.
41
00:01:56,749 --> 00:01:58,599
But you could, you know,
42
00:01:58,651 --> 00:02:00,620
just, if you ever needed
to talk to someone,
43
00:02:00,622 --> 00:02:03,632
like, I don't know, a therapist
or something, just...
44
00:02:04,106 --> 00:02:05,205
A therapist?
45
00:02:05,793 --> 00:02:07,140
- Yeah. â€
- I'm okay.
46
00:02:07,176 --> 00:02:08,625
Really.
47
00:02:10,396 --> 00:02:11,945
All good.
48
00:02:13,248 --> 00:02:15,048
I told Shawn I'd meet him at the café,
49
00:02:15,100 --> 00:02:16,667
get some coffee, get back to work.
50
00:02:16,702 --> 00:02:18,136
Where's the job today?
51
00:02:19,979 --> 00:02:21,307
There's no job.
52
00:02:21,941 --> 00:02:23,707
Just trying to figure out our next move.
53
00:02:23,709 --> 00:02:26,143
Well, what do you mean, your next move?
54
00:02:26,939 --> 00:02:27,844
I thought that...
55
00:02:27,880 --> 00:02:28,819
We ain't done, baby.
56
00:02:30,265 --> 00:02:31,632
There's people need to pay still.
57
00:02:31,667 --> 00:02:33,628
Just 'cause Jackson
ran off doesn't mean...
58
00:02:34,386 --> 00:02:35,555
the plan goes to hell.
59
00:02:37,370 --> 00:02:39,172
I'm not worried about Jackson.
60
00:02:39,907 --> 00:02:41,233
I'm worried about you.
61
00:02:41,268 --> 00:02:43,260
The Bobby Marks thing,
what happened there,
62
00:02:43,295 --> 00:02:44,528
I'm not gonna do that again.
63
00:02:45,003 --> 00:02:48,115
But I have zero regrets.
64
00:03:00,325 --> 00:03:01,395
Bye.
65
00:03:01,447 --> 00:03:02,197
Bye.
66
00:03:03,999 --> 00:03:05,053
That looks great, but you might need
67
00:03:05,088 --> 00:03:07,701
to bring this stake in
just a foot. Thank you.
68
00:03:07,753 --> 00:03:09,853
Uh, guys, the tables
all along the back here,
69
00:03:09,888 --> 00:03:11,705
and the bar goes by the pool.
70
00:03:11,740 --> 00:03:13,916
How we doing? Running those cords down?
71
00:03:14,342 --> 00:03:15,659
Thank you.
72
00:03:19,381 --> 00:03:21,431
Hey, what's going on?
73
00:03:21,483 --> 00:03:22,270
Hey.
74
00:03:22,918 --> 00:03:23,879
I got a deal, uh,
75
00:03:24,052 --> 00:03:26,186
on a security system upgrade.
76
00:03:26,221 --> 00:03:28,572
Motion-detecting cameras, panic button.
77
00:03:28,607 --> 00:03:29,723
I figured, why not?
78
00:03:29,758 --> 00:03:30,707
This had to happen today?
79
00:03:30,709 --> 00:03:32,109
Did you not notice the engagement party
80
00:03:32,161 --> 00:03:33,193
sprouting in our backyard?
81
00:03:33,228 --> 00:03:34,528
I know, I know.
82
00:03:34,563 --> 00:03:36,563
Sorry, but this'll only take a moment.
83
00:03:36,615 --> 00:03:37,581
Something going on?
84
00:03:39,201 --> 00:03:40,294
No, look,
85
00:03:40,329 --> 00:03:42,519
I-I didn't want you to worry, okay? I...
86
00:03:42,554 --> 00:03:44,971
Uh, I had notice of a,
87
00:03:46,086 --> 00:03:47,240
of a convict's release.
88
00:03:47,292 --> 00:03:49,926
Some guy I put away when
I was with the DA's office.
89
00:03:49,962 --> 00:03:51,328
- Who?
- It doesn't matter.
90
00:03:51,363 --> 00:03:52,612
This happens all the time.
91
00:03:52,648 --> 00:03:54,865
I'm, baby, I'm just being careful, okay?
92
00:03:55,427 --> 00:03:56,967
I think we should know who's around.
93
00:03:57,019 --> 00:03:58,301
All these workers.
94
00:03:58,337 --> 00:03:59,464
Like last week when you invited
95
00:03:59,489 --> 00:04:01,188
that random landscaping guy
to the house.
96
00:04:01,223 --> 00:04:02,739
The one that you invited over?
97
00:04:03,595 --> 00:04:06,410
I-I-I'm just being careful, baby, okay?
98
00:04:06,462 --> 00:04:07,978
What...
99
00:04:08,030 --> 00:04:09,096
What is that?
100
00:04:09,131 --> 00:04:10,498
Centerpieces.
101
00:04:10,533 --> 00:04:11,982
It's Mom. She has a thing.
102
00:04:12,968 --> 00:04:14,134
I'll see you at the office.
103
00:04:14,169 --> 00:04:15,052
Okay.
104
00:04:17,389 --> 00:04:18,789
He's already here?
105
00:04:18,824 --> 00:04:20,924
You said we needed to talk to
him, so I called him to come in.
106
00:04:20,926 --> 00:04:23,026
From now on, you let me handle that.
107
00:04:23,028 --> 00:04:24,795
Terry Bausch isn't
some dime-bag corner boy.
108
00:04:24,830 --> 00:04:26,780
He has to be handled a certain way.
109
00:04:26,832 --> 00:04:29,466
Sorry, didn't realize
we offer VIP treatment.
110
00:04:30,652 --> 00:04:31,893
Ramon Baez,
111
00:04:32,304 --> 00:04:34,308
shot-caller for the
PB-7 gang, gunned down
112
00:04:34,333 --> 00:04:35,519
last month in Greenspoint.
113
00:04:35,906 --> 00:04:37,241
Street puts it on your crew.
114
00:04:37,293 --> 00:04:38,942
We spoke on this already.
115
00:04:38,944 --> 00:04:40,877
I mean, Baez wasn't exactly
my favorite person,
116
00:04:40,929 --> 00:04:42,095
but I don't know who took him out,
117
00:04:42,131 --> 00:04:43,396
and I know you're not accusing me of it.
118
00:04:43,432 --> 00:04:44,464
Here's what's new.
119
00:04:44,516 --> 00:04:46,616
Ballistics did a bullet comparison
120
00:04:46,652 --> 00:04:48,385
that says the firearm
that killed Ramon Baez
121
00:04:48,387 --> 00:04:51,455
also killed your boy, Darryl Williams.
122
00:04:51,941 --> 00:04:54,226
Shooter took out your enemy,
then he took out your friend.
123
00:04:54,693 --> 00:04:56,460
So you tell us who killed Ramon Baez,
124
00:04:56,495 --> 00:04:58,195
and they go down
for Darryl's murder, too.
125
00:04:58,197 --> 00:05:00,130
What about, uh, the friends
of the white boy
126
00:05:00,182 --> 00:05:01,748
who whooped up on Darryl
in the first place?
127
00:05:01,784 --> 00:05:03,100
Seems like that'd be
an intelligent place
128
00:05:03,152 --> 00:05:04,016
to look first, no?
129
00:05:04,051 --> 00:05:04,745
They've been cleared.
130
00:05:05,251 --> 00:05:06,640
Their alibis checked out.
131
00:05:07,306 --> 00:05:10,323
We found 90 grand cash
at Darryl's place.
132
00:05:11,310 --> 00:05:12,676
The killer didn't take it.
133
00:05:12,711 --> 00:05:14,277
The hit wasn't about money.
134
00:05:14,313 --> 00:05:15,492
It wasn't a gang move.
135
00:05:15,964 --> 00:05:18,157
It was personal.
136
00:05:19,429 --> 00:05:21,818
You know, the possibilities
are endless, Detective,
137
00:05:22,244 --> 00:05:23,470
but my time ain't.
138
00:05:25,159 --> 00:05:26,540
Have a nice day.
139
00:05:31,230 --> 00:05:32,125
What now?
140
00:05:32,248 --> 00:05:33,613
Circle back on Darryl's girlfriend.
141
00:05:33,665 --> 00:05:34,782
See what stage of grief she's in.
142
00:05:35,234 --> 00:05:37,317
I don't think
she's telling us everything.
143
00:05:37,352 --> 00:05:40,270
My wife, Cece, and I have been
blessed with loving children
144
00:05:40,305 --> 00:05:41,605
and grandchildren.
145
00:05:41,640 --> 00:05:43,106
And as your lieutenant governor,
146
00:05:43,142 --> 00:05:46,018
I have pushed to keep
traditional family values
147
00:05:46,070 --> 00:05:47,210
at the heart of...
148
00:05:49,815 --> 00:05:52,132
I'm sorry, can-can we...
149
00:05:52,167 --> 00:05:53,650
cut, take five?
150
00:05:53,652 --> 00:05:54,885
I'm sorry.
151
00:05:54,887 --> 00:05:56,987
Cutting. Let's take five, guys.
152
00:05:59,508 --> 00:06:01,143
On this Bobby Marks matter.
153
00:06:02,682 --> 00:06:03,506
Did you find him?
154
00:06:03,542 --> 00:06:04,756
No, quite the opposite.
155
00:06:05,164 --> 00:06:06,963
We put a trap on his credit cards,
156
00:06:06,965 --> 00:06:08,131
on his bank account.
157
00:06:08,167 --> 00:06:09,666
We put an APB on his vehicle.
158
00:06:09,701 --> 00:06:11,376
All came up nothing.
159
00:06:11,984 --> 00:06:13,246
This guy's gone silent.
160
00:06:14,273 --> 00:06:16,887
Yeah, right after he reminds me
how much he loves to talk.
161
00:06:17,576 --> 00:06:19,543
He's either running scared from me
162
00:06:19,545 --> 00:06:21,711
or his visitors returned
and helped him disappear.
163
00:06:21,914 --> 00:06:23,742
Now, who are these visitors, exactly?
164
00:06:23,767 --> 00:06:24,740
Don't worry about it.
165
00:06:25,257 --> 00:06:26,171
I'll handle them.
166
00:06:27,085 --> 00:06:29,152
Hey, there's my guy!
167
00:06:29,188 --> 00:06:30,619
Oh!
168
00:06:32,541 --> 00:06:34,958
Let's go out here and see
if we can make this work, huh?
169
00:06:35,010 --> 00:06:37,098
I'm saying we lay low for a minute.
170
00:06:37,134 --> 00:06:39,412
Given what happened with Bobby,
we don't need that kind of heat
171
00:06:39,464 --> 00:06:41,162
- on us right now.
- The longer we take
172
00:06:41,214 --> 00:06:42,966
to track these bastards down,
the harder it's gonna be.
173
00:06:43,001 --> 00:06:44,317
Man, they're gonna scatter, Shawn.
174
00:06:44,369 --> 00:06:45,802
I want them just as much as you do.
175
00:06:45,854 --> 00:06:46,757
All right?
176
00:06:46,792 --> 00:06:47,946
They got pictures of me.
177
00:06:53,041 --> 00:06:54,010
Bobby said they'd
178
00:06:54,062 --> 00:06:56,079
take pictures at the warden's parties.
179
00:06:57,901 --> 00:06:59,237
What if he's still got them?
180
00:07:00,068 --> 00:07:01,096
Man, G.
181
00:07:01,520 --> 00:07:02,878
I didn't know that.
182
00:07:03,922 --> 00:07:05,655
You know, Red can give us
a better confession
183
00:07:05,691 --> 00:07:06,790
than Bobby could, anyway.
184
00:07:07,042 --> 00:07:08,158
The warden's wingman.
185
00:07:08,193 --> 00:07:09,593
He saw everything that happened.
186
00:07:09,645 --> 00:07:11,161
Yeah, but Amy said he disappeared.
187
00:07:11,213 --> 00:07:12,395
So we find him.
188
00:07:12,397 --> 00:07:13,797
Where to start?
189
00:07:13,799 --> 00:07:15,782
I mean, I'm figuring Red
wasn't his real first name.
190
00:07:15,817 --> 00:07:16,573
Gerald.
191
00:07:18,190 --> 00:07:19,486
Gerald?
192
00:07:19,538 --> 00:07:20,820
I heard the warden call him that.
193
00:07:21,408 --> 00:07:22,372
Here you go.
194
00:07:22,374 --> 00:07:23,373
I want in.
195
00:07:23,615 --> 00:07:24,808
If you guys are moving forward
196
00:07:24,860 --> 00:07:26,280
with this plan
and putting yourselves at risk,
197
00:07:26,305 --> 00:07:28,311
- then I want to help.
- No, that's not happening.
198
00:07:28,313 --> 00:07:30,413
- Why not?
- Because it's not your fight, baby.
199
00:07:30,415 --> 00:07:32,182
I don't want you involved.
200
00:07:32,217 --> 00:07:33,750
Well, I've always been involved.
201
00:07:33,752 --> 00:07:35,452
The only reason you guys got
sent away in the first place
202
00:07:35,487 --> 00:07:37,068
was because of me,
so let me pay that back.
203
00:07:37,103 --> 00:07:38,505
- Stop-stop it! It's not happening.
- â€Why not?
204
00:07:38,540 --> 00:07:39,739
Forget it! It's not happening.
205
00:07:39,775 --> 00:07:41,474
I don't want to have
this conversation right now.
206
00:07:44,501 --> 00:07:45,933
Come here. I-I'm sorry.
207
00:07:48,309 --> 00:07:49,516
I'm sorry.
208
00:07:50,764 --> 00:07:51,935
G, look.
209
00:07:54,706 --> 00:07:55,772
Gerald "Red" Tyson.
210
00:07:58,293 --> 00:08:00,143
Jackson!
211
00:08:00,178 --> 00:08:01,544
Stop!
212
00:08:04,516 --> 00:08:06,049
That's who you're looking for?
213
00:08:06,084 --> 00:08:09,953
Yeah. That's the other guard
at Quitman I told you about.
214
00:08:10,281 --> 00:08:12,922
Says he walked off
shift at Quitman back in '98.
215
00:08:12,924 --> 00:08:14,307
Nobody's seen him since.
216
00:08:14,343 --> 00:08:15,392
Amy was right.
217
00:08:15,394 --> 00:08:17,043
Evil he did at that place,
218
00:08:17,876 --> 00:08:19,229
maybe he went underground.
219
00:08:20,173 --> 00:08:22,549
Got scared his past
would come back to haunt him.
220
00:08:23,309 --> 00:08:25,735
I think today's that day.
221
00:08:30,515 --> 00:08:34,921
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
222
00:08:40,693 --> 00:08:41,760
Jessie?
223
00:08:43,080 --> 00:08:44,453
Hey. â€What are you, uh,
what are you doing here?
224
00:08:44,455 --> 00:08:45,864
I tried calling you all morning.
225
00:08:45,866 --> 00:08:47,416
So, I'm sorry, I had no choice.
226
00:08:47,418 --> 00:08:48,667
What-What's wrong?
227
00:08:48,669 --> 00:08:50,252
Gil and Shawn aren't stopping.
228
00:08:50,254 --> 00:08:51,286
You need to talk to them.
229
00:08:51,288 --> 00:08:53,553
No, I told, I told them I'm out.
230
00:08:54,041 --> 00:08:56,054
I've already got a target on my back.
231
00:08:56,261 --> 00:08:57,594
What do you mean you have
a target on your back?
232
00:08:57,596 --> 00:08:58,929
Just tell them to drop it.
233
00:08:58,931 --> 00:09:00,681
Go on with your lives without the plan,
234
00:09:00,683 --> 00:09:02,251
without me.
235
00:09:02,601 --> 00:09:04,434
They're going after Red Tyson.
236
00:09:08,273 --> 00:09:09,649
Hey.
237
00:09:10,109 --> 00:09:12,409
Okay, they already
started looking for him.
238
00:09:12,411 --> 00:09:14,611
What if they stir up something
about what we did to him?
239
00:09:14,613 --> 00:09:16,613
They won't, they won't.
240
00:09:16,615 --> 00:09:17,948
You don't have to worry about that,
241
00:09:17,950 --> 00:09:20,033
but you tell Gil and Shawn
if they want to stay safe,
242
00:09:20,035 --> 00:09:22,002
they need to forget about revenge.
243
00:09:22,004 --> 00:09:23,787
I already have.
244
00:09:25,791 --> 00:09:27,874
I'm sorry, Jessie,
you can't, you can't be here.
245
00:09:27,876 --> 00:09:29,491
That's fine.
246
00:09:40,105 --> 00:09:42,472
Tomorrow we're
looking at mostly cloudy skies
247
00:09:42,474 --> 00:09:44,307
and gradual...
248
00:10:08,211 --> 00:10:10,614
I've been told that there is
a young lady here
249
00:10:10,616 --> 00:10:12,282
named Jessie who rode her bike
250
00:10:12,284 --> 00:10:14,834
all the way from Brennan
to see some friends.
251
00:10:15,220 --> 00:10:16,260
Yes, sir.
252
00:10:16,755 --> 00:10:18,372
Do your parents know you're here?
253
00:10:20,592 --> 00:10:22,709
Well, you are one resourceful
little girl.
254
00:10:23,021 --> 00:10:25,629
Those Brennan boys are lucky
to have a friend like you.
255
00:10:25,631 --> 00:10:27,148
Thanks.
256
00:10:27,683 --> 00:10:29,309
Let me tell you something.
257
00:10:30,302 --> 00:10:33,103
Having a visitor might be, uh,
rough on your friends.
258
00:10:34,486 --> 00:10:37,474
You know, boys have a sort of funny
sense of pride,
259
00:10:37,476 --> 00:10:39,776
and then being seen in a place like this
260
00:10:39,778 --> 00:10:41,228
can make them a little, uh,
261
00:10:41,230 --> 00:10:42,669
a little ashamed.
262
00:10:43,772 --> 00:10:46,316
And sometimes getting a glimpse of home,
263
00:10:46,318 --> 00:10:48,868
especially a pretty one like you,
264
00:10:48,870 --> 00:10:50,453
well, that makes their time here
265
00:10:50,455 --> 00:10:51,493
that much worse.
266
00:10:54,876 --> 00:10:57,043
Now, I'm happy to escort you
to see them,
267
00:10:57,045 --> 00:10:58,358
if you want.
268
00:11:05,197 --> 00:11:06,085
No?
269
00:11:07,240 --> 00:11:08,622
All right, well, that's okay, too.
270
00:11:09,572 --> 00:11:11,758
I'll make sure to tell them
you stopped by.
271
00:11:19,868 --> 00:11:21,617
Payment that needs to go to the cartel.
272
00:11:22,353 --> 00:11:24,257
Take it to airport lot B.
273
00:11:25,025 --> 00:11:26,823
Flight attendant's gonna meet you there
274
00:11:27,001 --> 00:11:29,075
and get it to Juarez.
275
00:11:35,028 --> 00:11:36,464
It's all you today, Marco.
276
00:11:40,372 --> 00:11:41,417
Done.
277
00:11:48,297 --> 00:11:49,083
What the hell, T?
278
00:11:49,931 --> 00:11:51,268
Well, with Darryl no longer with us,
279
00:11:51,270 --> 00:11:53,250
somebody's got to step up
and take his spot.
280
00:11:53,252 --> 00:11:54,875
Yeah, that was supposed to be me,
281
00:11:54,877 --> 00:11:55,908
not Marco.
282
00:11:55,910 --> 00:11:57,762
I've been hustling for you
since the Quitman days.
283
00:11:57,764 --> 00:11:59,889
I've done everything
that you have asked me to do.
284
00:11:59,891 --> 00:12:00,862
A few weeks back,
285
00:12:00,864 --> 00:12:02,109
when I needed Ramon Baez put down...
286
00:12:02,111 --> 00:12:03,651
Yeah, I was the one that blasted him,
287
00:12:03,978 --> 00:12:05,195
like I said I would.
288
00:12:05,197 --> 00:12:06,904
I didn't think twice about it.
289
00:12:12,487 --> 00:12:13,488
I hear you.
290
00:12:15,505 --> 00:12:17,057
You wanted Darryl's spot.
291
00:12:19,080 --> 00:12:20,456
You put in your time.
292
00:12:30,922 --> 00:12:32,375
You'll get what's coming to you.
293
00:12:35,428 --> 00:12:36,593
Did you find the guy or not, man?
294
00:12:36,595 --> 00:12:38,705
G, my homie's doing us a favor.
295
00:12:39,598 --> 00:12:40,764
I'm trying to.
296
00:12:40,766 --> 00:12:43,183
Tyson's gone 18 years
without a blip on credit,
297
00:12:43,185 --> 00:12:45,736
DMV, no tax records.
298
00:12:46,096 --> 00:12:47,653
He's got no surviving family,
299
00:12:47,656 --> 00:12:49,940
so all of my skip-tracing tricks,
300
00:12:49,942 --> 00:12:51,525
they turned up nada.
301
00:12:51,527 --> 00:12:53,110
No, no, no, no, that's not good enough.
302
00:12:53,112 --> 00:12:55,029
I know you can find something.
That's what you do, right?
303
00:12:55,031 --> 00:12:56,113
Find something on him for me.
304
00:12:56,115 --> 00:12:57,614
How much is he worth to you?
305
00:12:57,962 --> 00:12:59,283
Five Gs, I can come up
306
00:12:59,285 --> 00:13:00,918
- with a few more trees to bark up.
- â€What?
307
00:13:00,920 --> 00:13:02,119
- 5,000?
- â€No, no, no.
308
00:13:02,121 --> 00:13:03,253
We ain't got that kind of guap.
309
00:13:04,228 --> 00:13:05,539
What's your interest in this man?
310
00:13:15,434 --> 00:13:17,134
- Jackson.
- â€Hey, Aaron.
311
00:13:17,136 --> 00:13:18,469
I'd like you to meet someone.
312
00:13:18,471 --> 00:13:20,220
A congressional candidate
making the rounds.
313
00:13:20,222 --> 00:13:22,222
Of course, yeah.
314
00:13:23,272 --> 00:13:24,356
â€Hello, Jackson.
315
00:13:24,638 --> 00:13:25,559
Ray Carroll.
316
00:13:26,164 --> 00:13:27,644
Got a couple of minutes
for a humble politician
317
00:13:27,646 --> 00:13:29,780
to plead his case?
318
00:13:34,832 --> 00:13:37,627
It is refreshing to see one of my wards
319
00:13:37,930 --> 00:13:40,603
find such success in this world.
320
00:13:40,638 --> 00:13:42,923
There's a few from your time
there that made good.
321
00:13:43,321 --> 00:13:45,836
Did you know that Dennis Lowen
works at a church now?
322
00:13:45,923 --> 00:13:47,289
So you're still catching up with Dennis.
323
00:13:47,325 --> 00:13:48,374
That's nice.
324
00:13:48,865 --> 00:13:50,754
And his brother, Terry, too, I bet.
325
00:13:51,898 --> 00:13:54,630
I just met this lovely
young woman out there,
326
00:13:54,665 --> 00:13:55,977
didn't I?
327
00:13:59,053 --> 00:14:00,321
What are you doing here?
328
00:14:00,821 --> 00:14:03,472
Well, I understand that, uh, you
and a couple of Quitman friends
329
00:14:03,474 --> 00:14:05,576
paid a visit to Bobby Marks
a few days ago.
330
00:14:05,611 --> 00:14:07,493
You know, you get Bobby talking
on something,
331
00:14:07,528 --> 00:14:09,545
there's no telling
the fishtails he'll spin.
332
00:14:09,580 --> 00:14:11,547
I bet he told you some whoppers.
333
00:14:12,200 --> 00:14:13,616
But the thing is,
334
00:14:13,618 --> 00:14:15,601
I'd like to speak to Bobby myself,
335
00:14:15,653 --> 00:14:16,769
but I can find him,
336
00:14:16,794 --> 00:14:18,888
so I thought maybe you'd be able
to help me on that.
337
00:14:18,923 --> 00:14:19,972
Well, I don't know
338
00:14:20,007 --> 00:14:20,708
where Bobby is.
339
00:14:22,076 --> 00:14:23,759
I bet that's not entirely true.
340
00:14:24,323 --> 00:14:25,377
Tell you the truth,
341
00:14:25,413 --> 00:14:26,204
I don't really care,
342
00:14:26,747 --> 00:14:27,863
'cause he told us everything
343
00:14:27,899 --> 00:14:29,822
we needed to know about Quitman and you.
344
00:14:30,518 --> 00:14:31,837
And we got that on tape.
345
00:14:33,371 --> 00:14:34,846
You know you're not like them.
346
00:14:36,591 --> 00:14:39,458
You were always the smart one
of those Brennan kids.
347
00:14:40,922 --> 00:14:43,112
You knew that you could build
a life like this
348
00:14:43,147 --> 00:14:44,546
if you didn't let them drag you down.
349
00:14:44,582 --> 00:14:46,166
So be smart, Jackson.
350
00:14:47,125 --> 00:14:48,773
I told you not to kick this rock.
351
00:14:51,275 --> 00:14:54,293
I'm not that kid you used to
push around in Quitman anymore.
352
00:14:55,843 --> 00:14:56,860
You don't scare me.
353
00:14:56,912 --> 00:14:58,614
Oh, but I think I do, Jackie.
354
00:15:04,619 --> 00:15:06,357
You know, Bobby, he was very detailed.
355
00:15:06,611 --> 00:15:07,822
All that abuse,
356
00:15:08,796 --> 00:15:10,946
everything you made him
and Red do to the inmates,
357
00:15:11,575 --> 00:15:14,243
and those sick parties
you used to throw.
358
00:15:16,112 --> 00:15:17,463
Just you wait.
359
00:15:17,498 --> 00:15:19,024
Your time's coming.
360
00:15:19,700 --> 00:15:21,031
So you got a drunk
361
00:15:21,262 --> 00:15:23,746
telling stories on a tape.
362
00:15:24,005 --> 00:15:26,155
That's just the beginning.
363
00:15:26,157 --> 00:15:27,607
Well, let me tell you what I got.
364
00:15:27,642 --> 00:15:29,770
Hard evidence of you
365
00:15:30,450 --> 00:15:32,661
murdering Red Tyson in cold blood
366
00:15:32,697 --> 00:15:34,263
on the night he disappeared.
367
00:15:37,922 --> 00:15:39,388
You're lying.
368
00:15:39,570 --> 00:15:41,404
Is that really a risk you want to take?
369
00:15:42,723 --> 00:15:44,647
18 years doesn't change
a thing about it,
370
00:15:44,699 --> 00:15:46,700
except what you lose when it comes out.
371
00:15:50,698 --> 00:15:53,220
Get out of my office right now.
372
00:15:58,049 --> 00:16:00,783
Take another step,
and this life you built
373
00:16:02,257 --> 00:16:03,776
gets torched.
374
00:16:06,924 --> 00:16:08,244
Nice catching up with you.
375
00:16:18,719 --> 00:16:20,218
If Red Tyson is alive,
376
00:16:20,243 --> 00:16:22,927
he's probably holed up
in some Unabomber shack.
377
00:16:23,828 --> 00:16:25,206
I hope he's dying a slow death,
378
00:16:25,559 --> 00:16:27,388
haunted by the memories of what he did.
379
00:16:27,424 --> 00:16:28,951
I don't want him haunted by memories,
380
00:16:28,953 --> 00:16:30,352
I want him haunted by me.
381
00:16:30,388 --> 00:16:32,137
Look, I know you're thinking
if Jackson were here,
382
00:16:32,189 --> 00:16:33,472
he'd know how to find Red.
383
00:16:33,507 --> 00:16:35,374
Forget Jackson. We don't need
Jackson to find this guy.
384
00:16:35,409 --> 00:16:36,575
We can do this on our own, Shawn.
385
00:16:36,600 --> 00:16:37,727
Oh! â€What?
386
00:16:38,983 --> 00:16:40,207
Annie had her baby.
387
00:16:40,547 --> 00:16:41,630
A boy.
388
00:16:41,665 --> 00:16:42,865
I'm gonna get down there.
389
00:16:42,900 --> 00:16:43,966
What? Right now?
390
00:16:44,018 --> 00:16:45,391
You know, she doesn't have
any family around,
391
00:16:45,518 --> 00:16:46,918
so she needs help getting home
from the hospital.
392
00:16:47,529 --> 00:16:48,503
Did she text you?
393
00:16:48,538 --> 00:16:51,418
Yeah, I told her I'd help her
out with, you know, baby stuff.
394
00:16:51,453 --> 00:16:53,324
That'll get you home, all right?
395
00:16:54,372 --> 00:16:55,434
Shawn?
396
00:16:55,486 --> 00:16:56,194
Yeah?
397
00:16:56,720 --> 00:16:58,401
- Little Boots.
- To little Boots!
398
00:17:01,231 --> 00:17:05,336
Marina's Aunt Barb has
some antique Tiffany stemware
399
00:17:05,338 --> 00:17:07,989
that could be perfect
for the wedding table.
400
00:17:08,024 --> 00:17:09,657
Honey, I think Jackson's
got bigger things
401
00:17:09,693 --> 00:17:10,975
to think about than stemware.
402
00:17:11,011 --> 00:17:13,936
Only life-or-death decisions
about invitation fonts.
403
00:17:13,988 --> 00:17:15,647
But I am gonna take you up on the offer.
404
00:17:15,649 --> 00:17:18,049
I love it. Thank you, Posie, thank you.
405
00:17:18,051 --> 00:17:19,500
Thank you so much for coming.
406
00:17:19,552 --> 00:17:21,786
Thank you. Good to see you.
407
00:17:21,821 --> 00:17:23,846
- Hey.
- â€So, uh,
408
00:17:23,881 --> 00:17:25,425
who's got you spooked?
409
00:17:26,514 --> 00:17:27,356
Excuse me?
410
00:17:27,381 --> 00:17:30,697
Marina mentioned you were warned
about a convict's release.
411
00:17:31,923 --> 00:17:33,199
Oh, that's nothing.
412
00:17:33,236 --> 00:17:34,668
It's all, uh, taken care of.
413
00:17:34,721 --> 00:17:36,871
Well, you know, if I can help,
414
00:17:36,906 --> 00:17:38,572
I got your back. You know that.
415
00:17:38,608 --> 00:17:40,257
Appreciate it.
416
00:17:40,309 --> 00:17:41,228
Thank you.
417
00:17:41,260 --> 00:17:42,376
- All right, enjoy.
- â€Congratulations.
418
00:17:42,475 --> 00:17:43,219
Thank you.
419
00:17:57,326 --> 00:17:59,143
You were right about Darryl's murder.
420
00:17:59,145 --> 00:18:00,671
It wasn't them white boys from Quitman.
421
00:18:00,723 --> 00:18:02,026
Halleluiah.
422
00:18:02,782 --> 00:18:03,999
It was Eddie.
423
00:18:04,934 --> 00:18:06,777
Eddie? Why?
424
00:18:07,587 --> 00:18:09,447
Yeah, he wanted Darryl's spot.
425
00:18:10,490 --> 00:18:12,852
So you don't know for sure it was him.
426
00:18:12,887 --> 00:18:14,670
He all but told me himself.
427
00:18:15,188 --> 00:18:16,354
Now I have to put him down.
428
00:18:16,389 --> 00:18:18,489
Listen, if you're here telling me this,
429
00:18:18,525 --> 00:18:20,174
that means you're hoping
that there's other ways.
430
00:18:20,960 --> 00:18:23,582
Eddie's been one of your friends
for 30 years.
431
00:18:24,117 --> 00:18:25,450
Family, practically.
432
00:18:25,475 --> 00:18:27,024
Yeah, so was Darryl,
and that didn't stop Eddie
433
00:18:27,049 --> 00:18:28,448
from putting three holes in his chest.
434
00:18:28,585 --> 00:18:29,667
If you start
435
00:18:29,702 --> 00:18:31,160
killing those closest to you,
436
00:18:31,162 --> 00:18:32,637
how's that gonna end?
437
00:18:32,689 --> 00:18:34,326
Who's gonna be left to protect you?
438
00:18:35,208 --> 00:18:36,394
You don't want to do it like this.
439
00:18:36,429 --> 00:18:38,164
It ain't about what I want.
440
00:18:39,573 --> 00:18:41,963
This is about me doing
what I have to do.
441
00:18:55,438 --> 00:18:57,671
...called, and then we
had a date and bam.
442
00:18:57,881 --> 00:18:59,263
Here we are.
443
00:18:59,299 --> 00:19:00,414
And you need another drink.
444
00:19:00,466 --> 00:19:01,916
It was great to see you.
445
00:19:01,951 --> 00:19:03,201
Thank you, baby.
446
00:19:03,236 --> 00:19:04,619
I'll see you in a moment.
447
00:19:08,317 --> 00:19:09,773
Sorry, excuse me.
448
00:19:09,826 --> 00:19:11,058
Hi, how are you?
449
00:19:11,110 --> 00:19:12,253
Good to see you.
450
00:19:13,046 --> 00:19:15,196
Hi, two more champagnes, please.
451
00:19:16,983 --> 00:19:18,716
Oh.
452
00:19:19,901 --> 00:19:20,534
Hey.
453
00:19:20,587 --> 00:19:21,923
- Hi.
- â€What's...
454
00:19:21,975 --> 00:19:23,721
Hi! Hey.
455
00:19:23,723 --> 00:19:26,290
So, you a friend of Jackson's?
456
00:19:26,292 --> 00:19:27,959
No, I'm his fiancée.
457
00:19:27,994 --> 00:19:29,393
Fiancée?
458
00:19:29,445 --> 00:19:31,445
Oh, right! Right!
459
00:19:31,481 --> 00:19:33,164
- I'm sorry, I don't think we've met.
- All kinds of right.
460
00:19:33,166 --> 00:19:34,365
What was your name?
461
00:19:34,367 --> 00:19:35,700
I'm thirsty.
462
00:19:35,735 --> 00:19:37,068
Excuse me?
463
00:19:37,854 --> 00:19:38,836
Excuse me?
464
00:19:42,442 --> 00:19:43,774
He's taller than you are.
465
00:19:43,810 --> 00:19:45,471
- Hey. How are you?
- Hey.
466
00:19:45,523 --> 00:19:47,864
- Jackie, nice tent, man!
- â€Thank you.
467
00:19:47,889 --> 00:19:49,931
I must have missed
my invitation. I don't know.
468
00:19:49,983 --> 00:19:51,349
Look at all these friends you have.
469
00:19:51,384 --> 00:19:52,617
How many girls are named Buffy?
470
00:19:52,652 --> 00:19:53,834
Okay.
471
00:19:53,870 --> 00:19:55,082
You can't be here, bro.
472
00:19:55,134 --> 00:19:56,475
No, no, it's okay, it's okay, it's okay.
473
00:19:56,527 --> 00:19:58,089
I just, I only came by for a second.
474
00:19:58,091 --> 00:19:59,824
I just want to tell you
something really quickly.
475
00:19:59,876 --> 00:20:01,025
Just gonna take a second.
476
00:20:01,027 --> 00:20:03,894
I just, I want to let you know that...
477
00:20:05,632 --> 00:20:07,171
We-we don't, we don't need you.
478
00:20:08,739 --> 00:20:10,101
Thank you.
479
00:20:10,136 --> 00:20:11,869
I'm gonna walk you out.
480
00:20:11,871 --> 00:20:12,870
Okay, come here, come on.
481
00:20:12,905 --> 00:20:13,988
Just talk, let's talk outside.
482
00:20:14,023 --> 00:20:14,776
I ain't talking.
483
00:20:14,801 --> 00:20:15,789
You're drunk, I'm gonna walk you out.
484
00:20:15,814 --> 00:20:17,051
Get your hands off me!
485
00:20:18,461 --> 00:20:19,827
What's the matter with you?
486
00:20:19,862 --> 00:20:20,695
Okay, okay.
487
00:20:20,730 --> 00:20:21,712
Let's just talk outside.
488
00:20:21,748 --> 00:20:22,547
Let me, let me, hang on a second.
489
00:20:22,572 --> 00:20:23,633
You afraid I might tell these people
490
00:20:23,685 --> 00:20:24,660
something you don't want them to know?
491
00:20:24,685 --> 00:20:25,740
Don't do this.
492
00:20:25,765 --> 00:20:27,692
- Hey, everybody, listen up!
- Don't do it.
493
00:20:27,727 --> 00:20:29,603
My name's Gil.
494
00:20:29,639 --> 00:20:30,838
The reason you don't know me,
495
00:20:30,873 --> 00:20:32,206
though, is because Jackie here...
496
00:20:40,167 --> 00:20:41,143
Here.
497
00:20:43,758 --> 00:20:44,512
Sorry.
498
00:20:45,543 --> 00:20:46,659
You ruined the finish.
499
00:20:46,694 --> 00:20:48,310
Jessie's on her way.
500
00:20:48,346 --> 00:20:49,397
All right.
501
00:20:53,555 --> 00:20:55,525
We gave it our best shot, Jackie.
502
00:20:56,070 --> 00:20:57,269
Didn't work out.
503
00:20:57,271 --> 00:20:58,921
Gil, you don't have to talk about it.
504
00:20:58,973 --> 00:21:00,139
No, listen.
505
00:21:00,174 --> 00:21:01,174
It's cool, man.
506
00:21:01,776 --> 00:21:03,959
You have your life, I have mine.
507
00:21:05,399 --> 00:21:06,615
It's crazy to think we could...
508
00:21:07,503 --> 00:21:09,215
pick up after 25 years
509
00:21:09,250 --> 00:21:10,583
right where we left off.
510
00:21:16,146 --> 00:21:18,546
We don't have to pretend like
we're still brothers anymore.
511
00:21:20,378 --> 00:21:22,394
It's okay. I'm cool with it, I am.
512
00:21:23,414 --> 00:21:25,065
Hey. â€Hey.
513
00:21:26,210 --> 00:21:27,529
I'll wait for you in the car. â€Yeah.
514
00:21:29,337 --> 00:21:31,537
If he broke anything, just let
me know what it costs, and...
515
00:21:31,572 --> 00:21:32,638
Oh, Jessie, come on. Please.
516
00:21:32,690 --> 00:21:33,690
No, enjoy your party.
517
00:21:36,978 --> 00:21:38,761
In case he forgot to mention,
518
00:21:38,796 --> 00:21:40,329
Annie had her baby.
519
00:21:40,381 --> 00:21:41,937
What did she have, boy or girl?
520
00:21:42,230 --> 00:21:43,077
Boy.
521
00:21:43,102 --> 00:21:44,588
Boy. â€Gary Jr.
522
00:21:47,622 --> 00:21:48,671
Boots has a son.
523
00:21:48,723 --> 00:21:51,040
That's... that's awesome.
524
00:21:51,075 --> 00:21:52,514
Yeah.
525
00:21:52,593 --> 00:21:53,627
Big healthy boy.
526
00:21:53,967 --> 00:21:55,900
Eyes like her dad, she said, so...
527
00:21:56,197 --> 00:21:58,514
We're gonna head up tomorrow
and visit them.
528
00:21:58,549 --> 00:22:00,542
Just want to let you know,
in case you want to,
529
00:22:00,544 --> 00:22:04,219
you know, mail a card or whatever.
530
00:22:04,255 --> 00:22:06,238
Take care.
531
00:22:10,550 --> 00:22:12,035
Are you coming back to the party?
532
00:22:14,048 --> 00:22:15,531
Yeah.
533
00:22:31,024 --> 00:22:32,512
I already made coffee.
534
00:22:34,335 --> 00:22:35,192
Thank you.
535
00:22:42,193 --> 00:22:43,760
I want you to tell me everything.
536
00:22:45,175 --> 00:22:46,412
What exactly do you want me...
537
00:22:46,447 --> 00:22:47,446
All of it.
538
00:22:49,180 --> 00:22:51,113
You have been distracted all week,
539
00:22:51,452 --> 00:22:53,097
here and at the office.
540
00:22:53,604 --> 00:22:55,483
You disappear for hours.
541
00:22:56,100 --> 00:22:59,400
You missed the drinks
with my parents, and I saw you
542
00:22:59,623 --> 00:23:01,022
arguing with your friend Jessie.
543
00:23:01,495 --> 00:23:02,356
You were there?
544
00:23:03,180 --> 00:23:04,296
And then this
545
00:23:04,298 --> 00:23:07,599
stranger crashes our party,
you punch him,
546
00:23:07,601 --> 00:23:09,969
and Jessie's the one who picks him up.
547
00:23:10,004 --> 00:23:12,438
And I know that you're saying
there's nothing to worry about,
548
00:23:12,490 --> 00:23:13,639
that you're handling it,
549
00:23:13,674 --> 00:23:15,207
but I don't want to be handled.
550
00:23:15,789 --> 00:23:18,031
I want you to tell me
what's happening to our life.
551
00:23:22,900 --> 00:23:24,457
They were my friends.
552
00:23:28,439 --> 00:23:30,264
Remember that client I had,
553
00:23:30,791 --> 00:23:31,939
Gary Nolan?
554
00:23:34,845 --> 00:23:37,112
We were friends as kids down in Brennan,
555
00:23:37,148 --> 00:23:38,423
and I hadn't...
556
00:23:38,883 --> 00:23:40,695
hadn't seen him for years.
557
00:23:42,479 --> 00:23:44,837
He was killed in jail.
558
00:23:47,541 --> 00:23:49,334
I went to his funeral, and, uh...
559
00:23:51,662 --> 00:23:54,335
...there were a few other
friends from my childhood there.
560
00:23:56,834 --> 00:23:57,920
Boots'...
561
00:23:58,886 --> 00:24:00,999
Gary's death... it just, it just sh...
562
00:24:01,872 --> 00:24:03,555
shook everyone up a little.
563
00:24:03,591 --> 00:24:05,596
So I've been spending
some time with them,
564
00:24:05,910 --> 00:24:06,532
just...
565
00:24:08,729 --> 00:24:10,509
just to help them
get through it, you know?
566
00:24:11,749 --> 00:24:15,267
We've been out of touch for so long.
567
00:24:15,747 --> 00:24:17,739
We were all best friends.
568
00:24:19,223 --> 00:24:22,800
Jessie, Gil from last night,
569
00:24:22,802 --> 00:24:24,007
and, uh...
570
00:24:25,219 --> 00:24:26,537
there's another one, Shawn.
571
00:24:27,824 --> 00:24:31,085
Why wouldn't you tell me any of this?
572
00:24:32,153 --> 00:24:34,420
I could've helped you through it.
573
00:24:34,422 --> 00:24:35,587
'Cause I didn't know
574
00:24:35,623 --> 00:24:36,814
what was going on, baby.
575
00:24:36,849 --> 00:24:39,042
I didn't know if they were
gonna be in our lives.
576
00:24:39,449 --> 00:24:41,366
I didn't know if I was
just helping them out
577
00:24:41,391 --> 00:24:44,463
in a tough time, you know? And...
578
00:24:46,229 --> 00:24:49,080
Turns out, that's exactly what happened.
579
00:24:49,105 --> 00:24:52,123
I tried, and it didn't work,
so it's over.
580
00:24:57,043 --> 00:24:58,511
And that's everything?
581
00:25:02,032 --> 00:25:03,565
That's everything.
582
00:25:11,092 --> 00:25:12,857
They were your best friends.
583
00:25:14,496 --> 00:25:15,828
They were.
584
00:25:34,899 --> 00:25:36,415
I'm sorry.
585
00:25:39,603 --> 00:25:41,643
Annie, got the bouncer chair set up
586
00:25:41,676 --> 00:25:43,768
and enough diapers to last little Boots
587
00:25:43,820 --> 00:25:45,189
till senior prom.
588
00:25:46,932 --> 00:25:49,682
This isn't how it was supposed to be.
589
00:25:51,088 --> 00:25:52,135
Yeah, I know.
590
00:25:53,688 --> 00:25:54,904
I'm alone.
591
00:25:55,507 --> 00:25:57,240
Hey. â€
592
00:25:57,615 --> 00:25:58,775
Your folks will be here tonight.
593
00:25:58,811 --> 00:25:59,960
And your neighbor
594
00:25:59,995 --> 00:26:01,244
who drove you to the hospital.
595
00:26:01,297 --> 00:26:02,863
- Lorna?
- â€Right, Lorna.
596
00:26:02,898 --> 00:26:05,782
Next door. I mean, she seemed nice.
597
00:26:05,807 --> 00:26:07,233
Old as hell, but hey.
598
00:26:08,662 --> 00:26:10,262
Like, really old, but that's okay.
599
00:26:10,297 --> 00:26:11,880
You can hang out with old people.
600
00:26:11,914 --> 00:26:14,014
She has diapers,
he has diapers... it's fun.
601
00:26:18,070 --> 00:26:19,503
Sorry I'm the only one here.
602
00:26:19,555 --> 00:26:21,376
That's not what I meant.
603
00:26:28,965 --> 00:26:31,732
Annie, I'm gonna do everything I can
604
00:26:31,784 --> 00:26:33,539
to make this right as can be.
605
00:26:34,337 --> 00:26:35,769
Thank you.
606
00:26:35,821 --> 00:26:36,881
I'll get it.
607
00:26:39,775 --> 00:26:41,425
Hey, I'm glad y'all came.
608
00:26:41,427 --> 00:26:42,775
Yeah. Is she doing good?
609
00:26:42,810 --> 00:26:44,728
- Yeah, yeah. She'll be happy to see you.
- â€Okay.
610
00:26:44,730 --> 00:26:45,896
Hi.
611
00:26:45,932 --> 00:26:47,698
That one's for the baby, that's for me.
612
00:26:47,733 --> 00:26:49,469
I got plenty of nipples for that bottle.
613
00:26:49,936 --> 00:26:50,851
Hi.
614
00:26:50,886 --> 00:26:52,202
Oh.
615
00:26:52,204 --> 00:26:54,471
Oh, my God, let me see him.
616
00:26:54,523 --> 00:26:55,956
I know. Let me see this guy.
617
00:26:56,008 --> 00:26:57,541
â€Okay.
618
00:26:57,577 --> 00:26:59,026
Oh, my God.
619
00:26:59,061 --> 00:27:00,661
Annie, he's gorgeous.
620
00:27:00,696 --> 00:27:02,446
Come on, look at this little face.
621
00:27:02,481 --> 00:27:04,381
Hi. Hi, buddy.
622
00:27:04,383 --> 00:27:05,382
I know.
623
00:27:13,126 --> 00:27:14,280
Hey, Mariah.
624
00:27:16,078 --> 00:27:17,703
You holding up okay?
625
00:27:18,998 --> 00:27:20,854
They give your boyfriend a nice service?
626
00:27:21,968 --> 00:27:23,751
Darryl's family's cheap.
627
00:27:24,311 --> 00:27:25,319
Well, there's nothing cheap
628
00:27:25,354 --> 00:27:27,223
about that piece around your neck.
629
00:27:28,174 --> 00:27:29,711
Wow, it's beautiful.
630
00:27:30,276 --> 00:27:31,475
Did Darryl buy that for you?
631
00:27:31,510 --> 00:27:32,876
We know he had some serious cash
632
00:27:32,912 --> 00:27:34,009
when he died.
633
00:27:34,480 --> 00:27:35,649
He didn't spend it on me.
634
00:27:36,065 --> 00:27:37,114
So who did?
635
00:27:37,149 --> 00:27:38,816
Spend on you?
636
00:27:38,851 --> 00:27:40,718
Why's Five-O care about my love life?
637
00:27:40,753 --> 00:27:42,319
'Cause it's looking like
Darryl was killed
638
00:27:42,371 --> 00:27:43,887
by someone in his own gang.
639
00:27:45,169 --> 00:27:46,624
And there's one thing that comes to mind
640
00:27:46,659 --> 00:27:48,713
that would make a man
go after his friend like that.
641
00:27:50,137 --> 00:27:51,695
A woman like you.
642
00:27:56,068 --> 00:27:59,003
So is your new man
someone from Darryl's gang?
643
00:28:01,273 --> 00:28:02,189
Who is he?
644
00:28:02,224 --> 00:28:04,054
Darryl was never gonna let me go.
645
00:28:04,056 --> 00:28:05,643
I-I didn't want him killed.
646
00:28:05,678 --> 00:28:06,811
I didn't ask for that.
647
00:28:06,846 --> 00:28:09,163
Tell me who the other guy is,
and I'll keep you out of it.
648
00:28:09,618 --> 00:28:10,939
I love him.
649
00:28:11,350 --> 00:28:13,100
It's just as easy
for me to take your phone
650
00:28:13,135 --> 00:28:14,251
and get the name from there.
651
00:28:14,937 --> 00:28:16,226
Then I have to keep the phone.
652
00:28:16,922 --> 00:28:18,438
Evidence.
653
00:28:21,911 --> 00:28:23,790
His name's Marco.
654
00:28:26,499 --> 00:28:27,648
Jackson knocked you out
655
00:28:27,683 --> 00:28:29,650
in front of all those people
at the party?
656
00:28:29,685 --> 00:28:31,001
- Knocked me out.
- â€What?!
657
00:28:31,037 --> 00:28:32,603
It might as well have been
Tyson-Douglas.
658
00:28:32,605 --> 00:28:33,937
Man, I'm crawling around the canvas,
659
00:28:33,973 --> 00:28:34,905
looking for my mouthpiece.
660
00:28:34,940 --> 00:28:36,740
Yo, that's epic, man.
661
00:28:36,776 --> 00:28:38,642
Yeah, something.
662
00:28:39,679 --> 00:28:41,695
All right, here it is.
663
00:28:41,731 --> 00:28:43,964
Boots' homemade movies
from back in the day.
664
00:28:43,999 --> 00:28:45,579
You know, um...
665
00:28:46,435 --> 00:28:48,419
Hey, you sure this
is the best idea right now?
666
00:28:48,421 --> 00:28:50,688
Yeah. Baby Boots needs to see his daddy.
667
00:28:50,740 --> 00:28:52,756
â€Come in.
668
00:28:53,826 --> 00:28:55,976
Jackie, you made it.
669
00:28:56,011 --> 00:28:57,995
Yeah, well, we decided why not.
670
00:28:57,997 --> 00:29:00,064
Hi. I'm Marina.
671
00:29:02,702 --> 00:29:05,069
Jackson's told me all about you guys.
672
00:29:05,104 --> 00:29:06,420
You must be Annie.
673
00:29:06,472 --> 00:29:07,774
- Yeah.
- â€Congratulations...
674
00:29:07,799 --> 00:29:09,625
- Yeah, thank you.
- ...on your baby boy.
675
00:29:09,925 --> 00:29:11,208
Jessie, it's good to see you again.
676
00:29:11,210 --> 00:29:13,077
Yeah, you, too. Hi.
677
00:29:13,112 --> 00:29:15,841
And just to clear the air,
Jackson did inform me of
678
00:29:15,843 --> 00:29:17,815
- your seventh-grade courtship.
- Ah.
679
00:29:19,051 --> 00:29:21,441
I have been warned
how charming you can be.
680
00:29:21,477 --> 00:29:22,412
- Oh, it's legendary.
- â€Mm.
681
00:29:22,437 --> 00:29:24,388
But I'm gonna keep it under control.
682
00:29:24,423 --> 00:29:26,106
Gil, I didn't realize
683
00:29:26,142 --> 00:29:27,558
I was meeting â€the Gil Harris yesterday.
684
00:29:27,610 --> 00:29:28,609
Jackson told me
685
00:29:28,644 --> 00:29:30,694
what an amazing friend you always were.
686
00:29:30,696 --> 00:29:32,846
I'm really sorry I ruined
your party last night.
687
00:29:32,882 --> 00:29:36,016
Uh, we don't usually assault our guests.
688
00:29:36,068 --> 00:29:37,601
At least not physically.
689
00:29:37,636 --> 00:29:38,869
Want to hold him?
690
00:29:38,871 --> 00:29:41,105
Yeah. That'd be great.
691
00:29:43,576 --> 00:29:44,808
Oh, look at you.
692
00:29:44,844 --> 00:29:46,477
You got it. You can do it.
693
00:29:46,512 --> 00:29:48,612
Look at you, you drowsy little guy.
694
00:29:48,614 --> 00:29:50,848
Good, good.
695
00:29:53,402 --> 00:29:55,119
Baby, look at this.
696
00:29:56,824 --> 00:29:58,807
This is little Boots.
697
00:29:58,858 --> 00:30:00,256
So sweet.
698
00:30:01,207 --> 00:30:02,773
- Little Boots.
- â€So sweet.
699
00:30:24,096 --> 00:30:26,016
You have something
you want to talk about, T?
700
00:30:26,783 --> 00:30:27,999
Yeah.
701
00:30:28,754 --> 00:30:29,695
Eddie.
702
00:30:31,423 --> 00:30:32,886
We got a problem.
703
00:30:34,160 --> 00:30:35,085
We do?
704
00:30:36,295 --> 00:30:38,345
Now, you go back a long
minute with someone,
705
00:30:38,380 --> 00:30:39,462
you think you know them.
706
00:30:40,549 --> 00:30:42,750
Kind of dirt they do, what they won't.
707
00:30:43,686 --> 00:30:44,750
And you trust that.
708
00:30:45,087 --> 00:30:47,454
Make money off that.
709
00:30:48,235 --> 00:30:50,078
Problem occurs when...
710
00:30:50,826 --> 00:30:51,983
they surprise you.
711
00:30:52,478 --> 00:30:54,582
Everything you trusted
712
00:30:55,998 --> 00:30:57,564
turns out to be a lie.
713
00:31:01,209 --> 00:31:03,188
This is about the Ramon Baez hit.
714
00:31:06,458 --> 00:31:07,734
All right, T.
715
00:31:08,727 --> 00:31:09,790
I'm sorry.
716
00:31:10,312 --> 00:31:11,551
You're sorry?
717
00:31:12,131 --> 00:31:13,575
For lying to you.
718
00:31:14,133 --> 00:31:16,479
For telling you that I was
the one that blasted Baez.
719
00:31:17,403 --> 00:31:18,879
You didn't do that hit?
720
00:31:19,738 --> 00:31:20,999
Nah, man.
721
00:31:21,774 --> 00:31:23,083
That was all Marco.
722
00:31:24,276 --> 00:31:27,456
I mean, I would've done it,
but, man, he beat me to it.
723
00:31:29,882 --> 00:31:31,782
I-I only said that because
724
00:31:32,879 --> 00:31:35,085
I-I didn't want him to come up over me.
725
00:31:42,661 --> 00:31:44,494
Look, good meat takes time to cook.
726
00:31:44,547 --> 00:31:45,913
Yeah, right. â€That's the way it is.
727
00:31:45,948 --> 00:31:47,531
Jackie, I got a cold one for you.
728
00:31:47,566 --> 00:31:48,749
Grouchy. Thanks, brother.
729
00:31:50,152 --> 00:31:52,402
I think my fiancée's gonna
give up her law career
730
00:31:52,438 --> 00:31:53,453
to be that kid's nanny.
731
00:31:53,505 --> 00:31:54,838
Man, you got a good one, Jackson.
732
00:31:54,874 --> 00:31:56,840
Yeah, I know.
It's better than I deserve.
733
00:32:00,312 --> 00:32:02,246
You need to forget about Red Tyson.
734
00:32:02,798 --> 00:32:04,281
You won't find him.
735
00:32:06,802 --> 00:32:07,901
Listen, I know
736
00:32:07,953 --> 00:32:09,186
you made it clear you don't want to...
737
00:32:09,188 --> 00:32:10,703
You won't find him because I killed him.
738
00:32:11,173 --> 00:32:12,856
What?
739
00:32:12,908 --> 00:32:14,641
18 years ago.
740
00:32:16,378 --> 00:32:17,578
What? Wait, wait.
741
00:32:17,613 --> 00:32:18,679
What-what are you talking about?
742
00:32:18,731 --> 00:32:21,071
I went back to Quitman one night, alone.
743
00:32:21,867 --> 00:32:23,236
I wanted to...
744
00:32:23,568 --> 00:32:24,854
see the place.
745
00:32:25,588 --> 00:32:26,747
Red was there.
746
00:32:27,219 --> 00:32:28,452
I shot him and I buried him.
747
00:32:28,724 --> 00:32:29,690
You won't find him.
748
00:32:29,725 --> 00:32:30,624
Jackie, wait.
749
00:32:30,659 --> 00:32:32,392
Jackie, wait, wait, wait.
750
00:32:32,428 --> 00:32:33,710
Hang on a second.
751
00:32:33,746 --> 00:32:35,174
How come you never said anything
about this to us?
752
00:32:35,209 --> 00:32:35,985
How come?
753
00:32:36,859 --> 00:32:38,293
'Cause I was running from it.
754
00:32:39,746 --> 00:32:40,651
I can't.
755
00:32:40,686 --> 00:32:42,552
The warden knows what I did.
756
00:32:43,243 --> 00:32:44,038
And he made that very clear
757
00:32:44,073 --> 00:32:45,389
when he came to my office
758
00:32:45,441 --> 00:32:46,443
- yesterday.
- â€Whoa, whoa.
759
00:32:46,926 --> 00:32:48,492
What do you mean,
he came to your office?
760
00:32:48,527 --> 00:32:49,506
He threatened me.
761
00:32:50,811 --> 00:32:52,446
Said we wake any more ghosts
762
00:32:52,481 --> 00:32:53,721
from Quitman,
763
00:32:53,757 --> 00:32:55,138
it all comes out.
764
00:32:55,517 --> 00:32:57,284
So that's it.
765
00:32:57,319 --> 00:32:58,819
We're out. We're done.
766
00:32:58,854 --> 00:33:00,590
We ain't letting you go down for murder.
767
00:33:01,040 --> 00:33:03,557
Nothing's worth any of us
gettin' locked up again.
768
00:33:03,609 --> 00:33:05,042
You telling me
769
00:33:05,094 --> 00:33:07,060
you've been hauling this
secret around for 18 years?
770
00:33:07,807 --> 00:33:09,714
Never said anything to anybody?
771
00:33:09,748 --> 00:33:10,747
That's right.
772
00:33:14,420 --> 00:33:16,403
You don't believe me, Gil?
773
00:33:21,744 --> 00:33:22,935
No, I do.
774
00:33:24,113 --> 00:33:25,553
Shawn's right, it's over.
775
00:33:38,110 --> 00:33:39,598
Why did you do that?
776
00:33:39,979 --> 00:33:42,195
Why did you lie about
what really happened to Red?
777
00:33:42,247 --> 00:33:43,641
To protect you.
778
00:33:53,342 --> 00:33:55,459
No one else knows
what happened that night.
779
00:33:55,511 --> 00:33:56,893
I'm gonna keep it that way.
780
00:33:59,331 --> 00:34:00,638
- Here.
- â€Thank you.
781
00:34:01,462 --> 00:34:02,215
The guilt I've felt
782
00:34:03,298 --> 00:34:05,236
over you guys going
to Quitman because of me...
783
00:34:05,237 --> 00:34:06,720
I owe it to you to help.
784
00:34:06,772 --> 00:34:07,731
Jessie...
785
00:34:08,064 --> 00:34:09,973
you don't owe me anything.
786
00:34:12,795 --> 00:34:14,244
You saved my life.
787
00:34:17,423 --> 00:34:19,072
I don't want to see you get hurt.
788
00:34:24,640 --> 00:34:26,006
We gotta get rid of the body.
789
00:34:26,041 --> 00:34:27,157
Okay.
790
00:34:27,159 --> 00:34:28,942
Jackson. Jackson!
791
00:34:31,063 --> 00:34:32,396
We gotta get rid of the body!
792
00:34:32,398 --> 00:34:33,530
Jackson...
793
00:34:33,565 --> 00:34:34,514
Okay.
794
00:34:42,074 --> 00:34:43,173
Where's the body?
795
00:34:44,743 --> 00:34:45,992
- Where's the body?
- I can't see, I don't know.
796
00:34:46,028 --> 00:34:47,144
Jackson!
797
00:35:13,846 --> 00:35:15,580
- Let's bowl!
- †â€This were we used to go.
798
00:35:19,927 --> 00:35:21,393
- â€Ladies and gentlemen...
- Oh, wait, wait, wait.
799
00:35:21,445 --> 00:35:22,845
- There's your daddy.
- There he is.
800
00:35:22,896 --> 00:35:23,583
...you're about to see
the great Gary "Boots" Nolan
801
00:35:23,619 --> 00:35:27,682
of Brennan, Texas, demonstrate
his world-famous bowling skills.
802
00:35:27,717 --> 00:35:29,667
Who couldn't love him?
803
00:35:41,865 --> 00:35:43,081
Baby Boots!
804
00:35:43,133 --> 00:35:44,899
L-Listen, we need to get
baby Boots some baby boots.
805
00:35:44,951 --> 00:35:45,967
Look at those boots.
806
00:35:47,253 --> 00:35:48,786
Uh-oh. Wait, wait, wait, wait, wait.
807
00:35:48,822 --> 00:35:50,104
Check it out.
808
00:35:50,140 --> 00:35:52,090
Nobody's ever gonna forget your daddy.
809
00:35:52,634 --> 00:35:53,751
I promise.
810
00:35:54,444 --> 00:35:56,060
Hang on. What?
811
00:35:56,096 --> 00:35:57,411
Hang on, hang on, hang on.
812
00:35:57,464 --> 00:35:58,729
No, no, no, no, no...
Wait, wait,
wait, wait.
813
00:35:58,731 --> 00:35:59,931
Watch this. No, no, no...
814
00:35:59,933 --> 00:36:00,882
The band!
815
00:36:02,035 --> 00:36:03,684
You had a band?
816
00:36:03,736 --> 00:36:05,052
- You had a band?
- â€Yo.
817
00:36:05,088 --> 00:36:07,071
Yeah, we had a band. Yes, we had a band.
818
00:36:07,073 --> 00:36:08,689
What?
819
00:36:08,725 --> 00:36:10,541
Are you playing a microwave?
820
00:36:10,593 --> 00:36:11,909
Whoa, I'm dominating.
821
00:36:11,945 --> 00:36:13,892
Right now, go play
the microwave right now.
822
00:36:13,917 --> 00:36:16,364
- Let him know you still got it.
â€- I still got it!
823
00:36:21,937 --> 00:36:24,009
- Annie, honey, what's wrong?
- Oh, my God, Shawn.
824
00:36:24,034 --> 00:36:25,928
- Annie, Annie, what's wrong?
- Guys... Shawn!
825
00:36:25,953 --> 00:36:27,385
Guys! Guys!
826
00:36:27,927 --> 00:36:29,043
Uh, um...
827
00:36:29,095 --> 00:36:30,895
that was the sheriff's department.
828
00:36:30,930 --> 00:36:33,831
A man in jail confessed
to stabbing Boots.
829
00:36:33,833 --> 00:36:35,133
What? Who?
830
00:36:35,168 --> 00:36:37,372
Um... some, some man
831
00:36:37,397 --> 00:36:39,904
who was going away
to serve a life sentence.
832
00:36:39,940 --> 00:36:42,623
And he said that Boots
started a fight with him,
833
00:36:42,659 --> 00:36:45,193
and so he killed him.
834
00:36:45,228 --> 00:36:46,477
Are you okay?
835
00:36:46,513 --> 00:36:48,246
Okay, okay, okay. Come here, come here.
836
00:36:48,248 --> 00:36:49,647
- Come here.
- Shawn. Shawn.
837
00:36:49,699 --> 00:36:50,648
I've got you.
838
00:36:50,683 --> 00:36:52,421
Shawn...
839
00:36:52,456 --> 00:36:54,629
He should've never been locked
in the same cell with a lifer.
840
00:36:55,223 --> 00:36:56,585
He would still be alive!
841
00:36:56,851 --> 00:36:58,114
He could hold his son!
842
00:36:59,118 --> 00:37:01,351
Annie wouldn't have to go
through all this madness.
843
00:37:02,485 --> 00:37:03,821
Come on, man.
844
00:37:03,857 --> 00:37:05,640
It's... it's just...
845
00:37:06,273 --> 00:37:07,709
it's just... it ain't right.
846
00:37:07,710 --> 00:37:10,111
There's no way Boots would
go after some random convict.
847
00:37:10,146 --> 00:37:11,096
That can't be what happened.
848
00:37:11,464 --> 00:37:12,914
We all know how it works
in places like that.
849
00:37:12,966 --> 00:37:14,765
All-all they want to do
is close the case.
850
00:37:14,801 --> 00:37:15,766
That's it.
851
00:37:15,802 --> 00:37:16,884
So they find
852
00:37:16,920 --> 00:37:18,402
some dude who's doing life already,
853
00:37:18,454 --> 00:37:19,512
he catches the rap...
854
00:37:22,909 --> 00:37:23,948
The whole thing
855
00:37:24,894 --> 00:37:26,143
is rotten.
856
00:37:26,830 --> 00:37:28,201
Right? Tell me I'm wrong.
857
00:37:29,225 --> 00:37:30,998
So let's make it right.
858
00:37:34,521 --> 00:37:35,528
How?
859
00:37:36,356 --> 00:37:39,112
Those kids in that video back there...
860
00:37:39,726 --> 00:37:41,960
we were fearless.
861
00:37:43,029 --> 00:37:44,545
Brothers, right?
862
00:37:46,937 --> 00:37:48,402
What are you saying?
863
00:37:49,836 --> 00:37:51,089
I'm saying the plan's back on.
864
00:37:51,114 --> 00:37:53,159
I say we take the warden down,
every son of a bitch
865
00:37:53,194 --> 00:37:55,025
that hurt us, that hurt Boots.
866
00:37:55,027 --> 00:37:56,438
We don't stop till it's done.
867
00:37:56,643 --> 00:37:57,959
The warden...
868
00:37:58,294 --> 00:38:00,161
What he knows about you and Red.
869
00:38:00,196 --> 00:38:01,929
We got plenty of ammo, Shawn,
870
00:38:01,981 --> 00:38:03,699
and all the things
he did to us at Quitman?
871
00:38:04,083 --> 00:38:05,325
I'll tell you this:
872
00:38:05,446 --> 00:38:06,741
Terry Bausch...
873
00:38:07,130 --> 00:38:09,447
he delivered a threat to my house.
874
00:38:10,587 --> 00:38:13,333
He's still working
as the warden's attack dog.
875
00:38:13,726 --> 00:38:15,482
Wait a minute.
The warden's hooked up with a...
876
00:38:15,518 --> 00:38:16,953
- with a d boy?
- â€That's right.
877
00:38:16,978 --> 00:38:19,113
Yeah, his crimes are not
all in the past.
878
00:38:19,148 --> 00:38:21,760
So he's just as vulnerable as us.
879
00:38:21,785 --> 00:38:23,867
If we attack the right way,
we've got him.
880
00:38:23,919 --> 00:38:25,469
We gotta be smart, Gil,
we gotta be smart.
881
00:38:25,505 --> 00:38:26,560
He's gonna be watching.
882
00:38:26,585 --> 00:38:28,501
We're gonna make every
single one of them pay, then.
883
00:38:28,537 --> 00:38:29,395
Damn right.
884
00:38:30,634 --> 00:38:31,743
All in.
885
00:38:33,930 --> 00:38:35,179
All in.
886
00:38:35,214 --> 00:38:36,197
All right.
887
00:38:42,872 --> 00:38:44,302
Marco Ladera?
888
00:38:45,208 --> 00:38:48,059
HPD. We need to talk.
889
00:39:00,573 --> 00:39:02,924
Please, T,
do not do this, man, please...
890
00:39:02,959 --> 00:39:04,292
We're friends, man. We're friends, okay?
891
00:39:04,327 --> 00:39:06,260
It's not even my gun, okay?
892
00:39:06,262 --> 00:39:08,746
Eddie-Eddie-Eddie-Eddie-Eddie...
893
00:39:08,781 --> 00:39:10,197
Oh, God, please.
894
00:39:13,036 --> 00:39:15,970
Please, T, you do not want to do this.
895
00:39:16,022 --> 00:39:19,357
Come on, man, I don't even know
where that gun came from.
896
00:39:19,409 --> 00:39:21,344
Honest to God,
I don't know where it came from.
897
00:39:21,396 --> 00:39:22,598
Eddie...
898
00:39:22,623 --> 00:39:25,171
Eddie... Eddie, uh...
899
00:39:25,196 --> 00:39:27,084
- Oh, please, please...
- Drop it, Terry!
900
00:39:27,136 --> 00:39:28,490
Oh, God!
901
00:39:28,516 --> 00:39:29,427
Oh, God.
902
00:39:29,462 --> 00:39:30,522
Oh, God.
903
00:39:30,970 --> 00:39:32,203
Oh, God, thank you.
904
00:39:32,239 --> 00:39:33,326
Now.
905
00:39:35,072 --> 00:39:36,457
- Drop that gun.
- Oh, thank God.
906
00:39:36,492 --> 00:39:38,442
Thank God. Thank God.
907
00:39:38,478 --> 00:39:39,827
Oh, God...
908
00:39:48,438 --> 00:39:50,087
Oh, thank God.
909
00:40:05,438 --> 00:40:06,772
Dammit, Terry.
910
00:40:08,384 --> 00:40:09,317
Why?
911
00:40:09,342 --> 00:40:10,424
Helpful tip you gave me.
912
00:40:10,610 --> 00:40:12,626
About the same gun being used
913
00:40:12,662 --> 00:40:14,812
against Ramon Baez and my boy Darryl?
914
00:40:14,864 --> 00:40:17,131
Marco, here, still had the same pistol
915
00:40:17,166 --> 00:40:18,912
he used when I found him.
916
00:40:20,239 --> 00:40:22,536
You know he killed Darryl
over a piece of tail?
917
00:40:24,340 --> 00:40:26,257
You didn't have to do this.
918
00:40:26,292 --> 00:40:29,060
That 90 grand that you said
you found at Darryl's place...
919
00:40:29,112 --> 00:40:30,151
Yeah.
920
00:40:30,203 --> 00:40:31,746
Was supposed to be 100.
921
00:40:31,781 --> 00:40:32,981
Marco wouldn't cop to it,
922
00:40:32,983 --> 00:40:35,833
but I'm led to believe
he pinched ten from the pile.
923
00:40:35,885 --> 00:40:37,201
Might've blown it on the girl;
924
00:40:37,236 --> 00:40:38,915
I heard she's flaunting
a few grand around her neck.
925
00:40:38,917 --> 00:40:40,219
This wasn't our deal.
926
00:40:41,154 --> 00:40:42,937
I can give you intel,
look the other way,
927
00:40:42,962 --> 00:40:44,244
but I can't watch you kill.
928
00:40:44,378 --> 00:40:46,194
That's where you draw the line, huh?
929
00:40:46,219 --> 00:40:47,552
I'm just saying, for both our sakes,
930
00:40:47,577 --> 00:40:49,127
we just need to make sure...
931
00:40:50,834 --> 00:40:52,122
There is no line.
932
00:40:53,052 --> 00:40:55,036
As long as you want your brother
protected in prison,
933
00:40:55,088 --> 00:40:57,104
you will do whatever I ask.
934
00:40:57,140 --> 00:40:58,629
And right now...
935
00:41:04,584 --> 00:41:06,153
...you're getting rid of this.
936
00:41:10,581 --> 00:41:12,214
Pop a few more in him if it helps you.
937
00:41:12,548 --> 00:41:13,806
Helps me?
938
00:41:13,872 --> 00:41:15,079
Yeah.
939
00:41:15,454 --> 00:41:17,471
Sell it to your unit as a gang hit.
940
00:41:33,810 --> 00:41:35,209
It's crucial, Jimmy, crucial.
941
00:41:35,261 --> 00:41:36,826
Ray will be very appreciative.
942
00:41:37,814 --> 00:41:39,880
Thank you, my friend. Thank you.
943
00:41:39,932 --> 00:41:41,866
Ray! Carson's in.
944
00:41:41,901 --> 00:41:43,043
Way to go.
945
00:41:43,936 --> 00:41:45,399
Excuse me, ma'am.
946
00:41:45,739 --> 00:41:47,105
Can I help you?
947
00:41:47,911 --> 00:41:49,457
Hi.
948
00:41:49,509 --> 00:41:50,606
Jessie West.
949
00:41:50,631 --> 00:41:53,048
I'd like to volunteer
for Mr. Carroll's campaign.
950
00:41:55,485 --> 00:42:01,161
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64951