Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,344 --> 00:00:41,379
Oh, shoot!
2
00:00:47,413 --> 00:00:49,103
Good morning, USA!
3
00:00:49,103 --> 00:00:52,137
Yo, yo, yo, yo, yo,
yo, yo, yo, yo, yo!
4
00:00:52,137 --> 00:00:53,551
Good morning,
Angela Yee!
5
00:00:53,551 --> 00:00:54,965
Hey, good morning, DJ Envy.
6
00:00:54,965 --> 00:00:56,310
Charlemagne tha God.
7
00:00:56,310 --> 00:00:57,758
Hazel is eating up
the chart
8
00:00:57,758 --> 00:00:59,344
with her new single
"Back Slide."
9
00:01:03,482 --> 00:01:06,344
Turn that up.
10
00:01:09,551 --> 00:01:12,758
God damn it!
11
00:01:18,068 --> 00:01:23,000
So, how the hell did you both
get into Gary's little-ass car?
12
00:01:23,000 --> 00:01:24,793
Um, okay, well,
we didn't, all right?
13
00:01:24,793 --> 00:01:26,551
We almost had a three-way
with the emergency brake.
14
00:01:26,551 --> 00:01:28,413
-It was real.
-Nope. Mnh-mnh. Mnh-mnh.
15
00:01:28,413 --> 00:01:31,275
I'm just saying, sex with Gary
was always good,
16
00:01:31,275 --> 00:01:32,827
but now it's good!
17
00:01:32,827 --> 00:01:34,931
-Oh!
-Like, it's next-level.
18
00:01:34,931 --> 00:01:37,275
Aah!
Ooh!
19
00:01:37,275 --> 00:01:40,103
Cheers to next-level sex.
20
00:01:40,103 --> 00:01:41,137
Yeah.
21
00:01:41,137 --> 00:01:42,586
Bitch, look at you.
22
00:01:42,586 --> 00:01:45,620
Over there thinking about
the dick, aren't you?
23
00:01:45,620 --> 00:01:47,448
No!
24
00:01:47,448 --> 00:01:48,689
Yes!
25
00:01:50,241 --> 00:01:51,655
Damn.
26
00:01:51,655 --> 00:01:53,448
Go, Gary.Well, I hate to even ask this,
27
00:01:53,448 --> 00:01:55,275
but what's up
with Melissa?
28
00:01:55,275 --> 00:01:56,586
I don't know.
29
00:01:56,586 --> 00:01:58,172
I mean, he hasn't
brought her up,
30
00:01:58,172 --> 00:01:59,482
so I just assume
they stopped seeing each other.
31
00:01:59,482 --> 00:02:02,379
Bree, you can't assume.
You have to ask.
32
00:02:02,379 --> 00:02:04,344
Yeah, chicks like Melissa
only leave
33
00:02:04,344 --> 00:02:06,517
if there's
a mandatory evacuation.
34
00:02:06,517 --> 00:02:09,310
But, like, what if I just
don't want to know, okay?
35
00:02:09,310 --> 00:02:11,965
I mean, we're having fun
right now, okay?
36
00:02:11,965 --> 00:02:14,448
I'm not yelling or screaming
or crying.
37
00:02:14,448 --> 00:02:16,275
And if I bring it up,
then it becomes like a thing.
38
00:02:16,275 --> 00:02:17,689
It's like, "Where does
this thing go?"
39
00:02:17,689 --> 00:02:19,310
And I don't want all that
for right now.
40
00:02:19,310 --> 00:02:21,724
I just want
to have a good time.
41
00:02:21,724 --> 00:02:23,379
Trust me,
I won't get hurt.
42
00:02:23,379 --> 00:02:25,517
Until you get an emergency brake
up your ass.
43
00:02:25,517 --> 00:02:26,965
Well, that would
just hurt so good,
44
00:02:26,965 --> 00:02:28,000
you better threaten me
with a good time.
45
00:02:28,000 --> 00:02:29,931
Girl!
46
00:02:29,931 --> 00:02:31,344
-Yeah!
-Have it!
47
00:02:31,344 --> 00:02:32,827
Okay, I rarely say this,
48
00:02:32,827 --> 00:02:34,172
but can we stop talking
about me, please?
49
00:02:34,172 --> 00:02:36,517
Thank you.
How's David?
50
00:02:36,517 --> 00:02:38,862
David is being
really sweet.
51
00:02:38,862 --> 00:02:40,620
I-I don't know
that he's ever been
52
00:02:40,620 --> 00:02:43,068
this loving and attentive.Aw.
53
00:02:43,068 --> 00:02:45,965
I mean, Sag Harbor definitely
had everything to do with it,
54
00:02:45,965 --> 00:02:48,551
but it's this campaign manager
is -- is great.
55
00:02:48,551 --> 00:02:52,689
I mean, running things for him
was a good idea
56
00:02:52,689 --> 00:02:54,862
until it wasn't,
which was immediately.
57
00:02:54,862 --> 00:02:56,000
Well, look at us.
58
00:02:56,000 --> 00:02:57,862
You're happily married
again.
59
00:02:57,862 --> 00:03:00,275
You are getting sex again.Mm.
60
00:03:00,275 --> 00:03:02,517
And I have
a top-10 record again.
61
00:03:02,517 --> 00:03:03,862
I mean,
who's better than us?
62
00:03:03,862 --> 00:03:05,103
-Nobody.
-Nobody.
63
00:03:05,103 --> 00:03:06,620
-Nobody.
-Oh, and it gets even better
64
00:03:06,620 --> 00:03:08,275
because you're gonna be
in your home again.
65
00:03:08,275 --> 00:03:10,206
Now that I'm freed up
from these campaign duties,
66
00:03:10,206 --> 00:03:13,068
I can focus
on your mediation 100%.
67
00:03:13,068 --> 00:03:16,206
So, I was thinking --Um, listen, Ari,
68
00:03:16,206 --> 00:03:17,413
I-I made a decision.
69
00:03:17,413 --> 00:03:18,862
No more mediation shit.
70
00:03:18,862 --> 00:03:20,241
-Como se what?
-Are you kidding?
71
00:03:20,241 --> 00:03:23,241
Mnh-mnh.
I've given it a lot of thought,
72
00:03:23,241 --> 00:03:25,793
and for the first time
in a long time,
73
00:03:25,793 --> 00:03:29,103
I have a hit record,
top 10.
74
00:03:29,103 --> 00:03:30,758
That's my priority
right now.
75
00:03:30,758 --> 00:03:32,862
Look, Hazel, the song
is amazing, okay?
76
00:03:32,862 --> 00:03:34,517
It's awesome.
77
00:03:34,517 --> 00:03:36,758
But that doesn't mean
you just completely drop it
78
00:03:36,758 --> 00:03:38,655
and let this asshole
get everything.
79
00:03:38,655 --> 00:03:40,551
It's not that.
80
00:03:40,551 --> 00:03:45,724
If I do this now,
then that's the story.
81
00:03:45,724 --> 00:03:47,758
That's all the blogs
and the press
82
00:03:47,758 --> 00:03:51,172
are gonna talk about --
this freaking divorce.
83
00:03:51,172 --> 00:03:53,620
And I want now
to be about my music.
84
00:03:53,620 --> 00:03:58,344
Haze, this may be our last shot
at beating Derek.
85
00:03:58,344 --> 00:04:00,413
"Ourlast shot."
86
00:04:00,413 --> 00:04:02,344
When did this
become about us?
87
00:04:02,344 --> 00:04:03,758
I-I --
No, no, no..
88
00:04:03,758 --> 00:04:05,758
T-That is not
what I meant.
89
00:04:05,758 --> 00:04:08,793
This is mysituation.
90
00:04:08,793 --> 00:04:12,310
And -- And I just want
to stay focused on creating.
91
00:04:12,310 --> 00:04:14,931
Hazel, don't throw away
everything you've worked for
92
00:04:14,931 --> 00:04:16,448
over the last 10 years.
93
00:04:16,448 --> 00:04:17,689
Stop.
94
00:04:17,689 --> 00:04:19,448
Honey, I --Enough. Okay?
95
00:04:19,448 --> 00:04:22,275
I have to run to the studio,
and let it -- let it go.
96
00:04:22,275 --> 00:04:23,413
Hazel.
97
00:04:23,413 --> 00:04:24,793
Hazel!
98
00:04:33,586 --> 00:04:35,103
Hey, Versace.
99
00:04:35,103 --> 00:04:37,413
Um, Hazel's mediation
is coming up,
100
00:04:37,413 --> 00:04:39,137
and I was wondering,
do you still have those files
101
00:04:39,137 --> 00:04:41,448
that we took
from Derek's computer?
102
00:04:41,448 --> 00:04:44,172
Okay, let me know.
Thanks. Bye.
103
00:04:57,482 --> 00:05:00,068
You ready for those
three little words?
104
00:05:00,068 --> 00:05:01,517
I think so.
105
00:05:01,517 --> 00:05:02,896
That's a wrap!
106
00:05:02,896 --> 00:05:07,241
Oh!
Oh, my God.
107
00:05:07,241 --> 00:05:10,344
Khalil, I can't believe
we finished the whole album.
108
00:05:10,344 --> 00:05:12,344
Yeah, we did.
We did it.
109
00:05:12,344 --> 00:05:14,000
Are you kidding me?
Youdid it.
110
00:05:14,000 --> 00:05:16,172
Now, I was just along
for the ride.
111
00:05:16,172 --> 00:05:17,517
This album is done,
112
00:05:17,517 --> 00:05:20,241
and not only is it done,
it's legit dope.
113
00:05:20,241 --> 00:05:21,517
All right,
114
00:05:21,517 --> 00:05:23,172
I can't wait
for the world to hear this.
115
00:05:24,827 --> 00:05:26,862
This is cause
for a celebration.
116
00:05:26,862 --> 00:05:29,034
Ooh, tell me more!Oh, no tell.
117
00:05:29,034 --> 00:05:31,137
Just show.
118
00:05:31,137 --> 00:05:32,896
Okay.
119
00:05:37,344 --> 00:05:39,724
This used to be
my spot!
120
00:05:39,724 --> 00:05:42,827
Oh, they have these, like,
mini filet things.
121
00:05:42,827 --> 00:05:46,172
Mmm! Mmm!
I-I missed mini steak.
122
00:05:46,172 --> 00:05:47,344
Name?
123
00:05:47,344 --> 00:05:49,034
Uh, Khalil Parker.
124
00:05:49,034 --> 00:05:50,965
Mmm!
125
00:05:50,965 --> 00:05:52,896
Your table
should be ready soon.
126
00:05:52,896 --> 00:05:56,034
Um, hi.
127
00:05:56,034 --> 00:05:58,413
Anything for
Hazel Rachelle?
128
00:05:58,413 --> 00:06:00,000
You have anything
sooner?
129
00:06:00,000 --> 00:06:02,448
Your table
should be ready soon.
130
00:06:05,482 --> 00:06:07,413
This bitch.
131
00:06:07,413 --> 00:06:10,931
When I was with Derek, we used
to get VIP tables all the time.
132
00:06:10,931 --> 00:06:12,620
And you'll have it again
really soon.
133
00:06:12,620 --> 00:06:13,931
It'll be even better
this time
134
00:06:13,931 --> 00:06:16,034
'cause it's for the music,
not the man.
135
00:06:16,034 --> 00:06:18,586
Let me get that.
136
00:06:18,586 --> 00:06:19,896
What a gentleman.
137
00:06:19,896 --> 00:06:21,862
Thank you.
138
00:06:21,862 --> 00:06:24,793
You're welcome.
139
00:06:24,793 --> 00:06:27,137
Look at you
cheering me up.
140
00:06:27,137 --> 00:06:31,034
I was feeling so
and then instant chill.
141
00:06:31,034 --> 00:06:33,482
You're like human weed.
142
00:06:33,482 --> 00:06:36,517
Okay, that's a little weird
and a little nice.
143
00:06:36,517 --> 00:06:37,965
Very nice.
144
00:06:37,965 --> 00:06:39,793
And just the right amount
of weird.
145
00:06:39,793 --> 00:06:41,551
Hmm. Okay.
146
00:06:41,551 --> 00:06:43,827
So, hey,
the album's locked.
147
00:06:43,827 --> 00:06:46,413
Yes.It's hot to death,
all right?
148
00:06:46,413 --> 00:06:48,758
So let's just put the work
behind us, all right?
149
00:06:48,758 --> 00:06:50,379
No music talk.
150
00:06:50,379 --> 00:06:54,448
I just want to get to know you,
Haze, you know?
151
00:06:54,448 --> 00:06:57,275
Where you're from,
what your family's like.
152
00:06:57,275 --> 00:06:58,724
You know,
all that first-date talk
153
00:06:58,724 --> 00:07:00,551
that we kind of
skipped over.
154
00:07:04,034 --> 00:07:06,482
Roederer
Estate L'Ermitage.
155
00:07:06,482 --> 00:07:09,517
Ohh, you pre-ordered
my favorite wine?
156
00:07:09,517 --> 00:07:11,137
You know
my favorite wine?
157
00:07:11,137 --> 00:07:12,793
Can you afford
my favorite wine?
158
00:07:12,793 --> 00:07:14,482
There's got to be
some sort of mistake.
159
00:07:14,482 --> 00:07:15,620
No mistake, sir.
160
00:07:15,620 --> 00:07:17,344
It's compliments
of Mr. Ellsworth.
161
00:07:25,931 --> 00:07:27,551
Rise and shine, sleepyhead.
162
00:07:29,275 --> 00:07:31,379
David.
What are you doing here?
163
00:07:31,379 --> 00:07:34,206
I had Cori clear
my entire schedule
164
00:07:34,206 --> 00:07:38,793
so we could spend
the weekend together.
165
00:07:41,931 --> 00:07:44,448
That's a good one.
166
00:07:44,448 --> 00:07:45,827
You almost had me.
167
00:07:45,827 --> 00:07:47,620
Almost had you?
It's true.
168
00:07:47,620 --> 00:07:52,793
No cellphones, no speeches,
no -- no kissing babies.
169
00:07:52,793 --> 00:07:55,241
So, you might want to hop
in the shower, Mrs. Montgomery,
170
00:07:55,241 --> 00:07:59,103
because I have a special day
planned just for us.
171
00:08:00,862 --> 00:08:02,103
Are you serious?
172
00:08:02,103 --> 00:08:04,310
Yes, I'm serious.
173
00:08:04,310 --> 00:08:06,448
Baby, I heard you.
174
00:08:06,448 --> 00:08:08,137
Us before me.
175
00:08:10,172 --> 00:08:12,482
Oh, Gary! Oh, oh! - Oh, yeah, Bree.
176
00:08:12,482 --> 00:08:14,793
Oh! Oh, Gary!
Yeah! Oh, yeah!Oh, oh. Oh, baby.
177
00:08:14,793 --> 00:08:16,655
Oh, oh, oh! Oh!Oh, yeah! Oh! Yeah!
178
00:08:16,655 --> 00:08:18,344
Yeah! Oh, oh!
179
00:08:19,862 --> 00:08:21,862
Oh, my God.
180
00:08:21,862 --> 00:08:23,620
I think I'm gonna need an EKG
'cause my heart is beating.
181
00:08:23,620 --> 00:08:25,448
Shh!
Oh, it's still going.
182
00:08:25,448 --> 00:08:27,448
It's still going.Okay. Let it go.
Let it go.
183
00:08:27,448 --> 00:08:29,103
Don't -- Don't stop
that shit.
184
00:08:29,103 --> 00:08:30,758
Let that go, baby.What's that noise?
185
00:08:30,758 --> 00:08:32,206
Huh?
Is that a toy?
186
00:08:32,206 --> 00:08:33,827
It's not a toy.
I ain't got no toys.
187
00:08:33,827 --> 00:08:37,862
What's wrong with you?
That's my phone, pervert.
188
00:08:37,862 --> 00:08:40,793
Freak-ass.Oh, Melissa's calling.
189
00:08:42,275 --> 00:08:43,931
Hello, home-wrecker.
190
00:08:43,931 --> 00:08:45,379
Hello?
191
00:08:45,379 --> 00:08:47,344
Oh.
She hung up.
192
00:08:47,344 --> 00:08:49,172
Bree, I can't control
who calls me.
193
00:08:49,172 --> 00:08:52,689
So, you didn't even want
to change her name for me?
194
00:08:52,689 --> 00:08:56,379
I mean, Joe, Mark, Dad,
Duane Reade.
195
00:08:56,379 --> 00:08:57,689
Duane Reade calling --
not a problem.
196
00:08:57,689 --> 00:08:58,862
Melissa calling --
a problem.
197
00:08:58,862 --> 00:09:00,655
And heart emojis?
Really, Gary?
198
00:09:00,655 --> 00:09:02,620
No, no, Bree,
that was from before.
199
00:09:02,620 --> 00:09:04,241
Why you getting mad?Before.
200
00:09:04,241 --> 00:09:05,551
Yeah.
201
00:09:05,551 --> 00:09:07,724
So, you stopped
seeing her?
202
00:09:07,724 --> 00:09:09,586
I mean, I've -- I've --
I've seen her,
203
00:09:09,586 --> 00:09:12,103
but I-I haven't s--
like, seen herseen her, no.
204
00:09:12,103 --> 00:09:14,206
Oh, my God,
you are so bad at this.
205
00:09:14,206 --> 00:09:16,172
I mean...
206
00:09:16,172 --> 00:09:20,517
you're good at this,
but you are so bad at this!
207
00:09:20,517 --> 00:09:22,241
Come on, now. Bree.
208
00:09:22,241 --> 00:09:24,413
Look, I told you, all right?
It's nothing serious.
209
00:09:24,413 --> 00:09:26,448
Is that supposed to
make me feel better?
210
00:09:26,448 --> 00:09:28,758
I mean, "nothing serious"
ended our marriage, okay?
211
00:09:28,758 --> 00:09:31,103
Why do guys even say that shit?
What does it even mean?
212
00:09:31,103 --> 00:09:33,758
It means that
it's nothing serious.
213
00:09:33,758 --> 00:09:35,068
Don't get dressed.
All right.
214
00:09:35,068 --> 00:09:36,379
What do you
want me to do, okay?
215
00:09:36,379 --> 00:09:38,896
I'll do whatever
you want me to do.
216
00:09:38,896 --> 00:09:42,379
Break it off for real
and find out.
217
00:09:42,379 --> 00:09:46,241
If you're with me,
you are only with me.
218
00:09:46,241 --> 00:09:48,034
Okay.
219
00:09:48,034 --> 00:09:49,689
I'll break it off.
220
00:09:49,689 --> 00:09:51,724
Promise.
221
00:10:22,448 --> 00:10:24,241
To us.
222
00:10:24,241 --> 00:10:25,275
To us.
223
00:10:25,275 --> 00:10:27,034
Cheers, baby.Cheers.
224
00:10:31,172 --> 00:10:32,241
Hazel.
225
00:10:33,931 --> 00:10:36,586
First the restaurant.
Now the spa.
226
00:10:36,586 --> 00:10:38,551
Are you stalking me?Nah, girl.
227
00:10:38,551 --> 00:10:41,758
I just remember your standing
Wednesday 7:30 appointment.
228
00:10:43,758 --> 00:10:46,241
It was what?
It was about a year...
229
00:10:46,241 --> 00:10:47,896
that we were dating
before I realized
230
00:10:47,896 --> 00:10:50,931
that your Wednesday night
"church"
231
00:10:50,931 --> 00:10:52,793
was actually a massage
in this place?
232
00:10:52,793 --> 00:10:55,068
Okay. Sure.
Good memory. Bye.
233
00:10:55,068 --> 00:10:56,620
All right, wait --
wait a second.
No, no, no.
234
00:10:56,620 --> 00:11:01,689
I just spent $200
plus tip to relax.
235
00:11:01,689 --> 00:11:03,310
If you got a point,
get to it,
236
00:11:03,310 --> 00:11:04,793
'cause you're gonna
ruin my bliss.
237
00:11:04,793 --> 00:11:06,482
All right, I got
to show you something.
238
00:11:06,482 --> 00:11:08,448
It'll take five minutes.
239
00:11:08,448 --> 00:11:11,310
I've already seen it, and it
never lasted five minutes.
240
00:11:11,310 --> 00:11:13,310
Oh. Okay.
You got jokes.
241
00:11:13,310 --> 00:11:16,620
You have wasted enough
of my life.
242
00:11:16,620 --> 00:11:18,620
It's important.
Come on, girl.
243
00:11:18,620 --> 00:11:20,620
You -- Would I be standing here
if it wasn't?
244
00:11:29,793 --> 00:11:31,482
Five minutes.
245
00:11:31,482 --> 00:11:33,241
No more.
246
00:11:58,206 --> 00:12:02,379
I don't even know
where you found that place.
247
00:12:02,379 --> 00:12:04,172
Today was perfect!
248
00:12:04,172 --> 00:12:05,551
Well, it's not done yet.
249
00:12:05,551 --> 00:12:07,241
Oh, God, what do you
have planned next?
250
00:12:07,241 --> 00:12:09,896
Actually, I was hoping you could
tell me what you want to do.
251
00:12:09,896 --> 00:12:12,137
Why?
You nailed it all day,
252
00:12:12,137 --> 00:12:14,034
and I haven't had
to say anything.
253
00:12:14,034 --> 00:12:19,206
Yeah, but now I want you to
tell me exactly what you want.
254
00:12:23,965 --> 00:12:26,310
Huh? Huh?
255
00:12:31,344 --> 00:12:33,862
Take off my dress.
256
00:12:33,862 --> 00:12:36,000
Yes, ma'am.
257
00:13:04,724 --> 00:13:08,241
Talk to me.
How's this?
258
00:13:08,241 --> 00:13:09,965
Oh. Wait.
Softer.
259
00:13:11,965 --> 00:13:13,413
Yeah.
260
00:13:13,413 --> 00:13:15,103
Hi-- Higher.
261
00:13:16,965 --> 00:13:19,241
Oh, yeah!
262
00:13:19,241 --> 00:13:22,034
Oh!
263
00:13:22,034 --> 00:13:23,413
Oh!
264
00:13:23,413 --> 00:13:24,896
-So hard to stay awake.
-Okay.
265
00:13:24,896 --> 00:13:26,965
No, listen.
It's all good, baby.Okay.
266
00:13:26,965 --> 00:13:28,551
What am I walking into?Watch this, watch this,
watch this, watch this.
267
00:13:28,551 --> 00:13:29,793
Watch it. Mm.
268
00:13:29,793 --> 00:13:32,413
Boom, boom, boom.
269
00:13:32,413 --> 00:13:34,275
Oh.
Mm-hmm.
270
00:13:34,275 --> 00:13:37,034
Impossible.
271
00:13:37,034 --> 00:13:39,275
The Gold Mine?Mm-hmm.
272
00:13:39,275 --> 00:13:41,551
This is the place
where you recorded
273
00:13:41,551 --> 00:13:45,793
your first platinum album,
all right?
274
00:13:45,793 --> 00:13:48,620
Hard to believe it's that same
janky-ass studio, right?
275
00:13:48,620 --> 00:13:51,620
Yeah, this shit
is definitely next-level.
276
00:13:51,620 --> 00:13:53,275
I told you.
277
00:13:53,275 --> 00:13:55,206
I told you I could show you
better than I could tell you.
278
00:13:55,206 --> 00:13:56,931
Let me get you comfortable.
Come here.
279
00:13:56,931 --> 00:13:58,275
Hold on, hold on.
Come here.
280
00:13:58,275 --> 00:14:00,965
What?
Yo, rela-- Relax.
281
00:14:00,965 --> 00:14:03,103
I'm just trying
to take your jacket.
282
00:14:03,103 --> 00:14:05,724
Be a gentleman.
That's all.
283
00:14:05,724 --> 00:14:08,793
You really
have five minutes.
284
00:14:08,793 --> 00:14:11,103
So, what --
what is this all about?
285
00:14:11,103 --> 00:14:13,137
This right here?
286
00:14:13,137 --> 00:14:15,379
This is
the new headquarters
287
00:14:15,379 --> 00:14:18,379
of my new venture --
288
00:14:18,379 --> 00:14:20,206
Ellevate Records.
289
00:14:21,689 --> 00:14:24,310
All right.
290
00:14:24,310 --> 00:14:27,000
Damn.
It's a tough room.
291
00:14:27,000 --> 00:14:28,517
Look,
just get on with it.
292
00:14:28,517 --> 00:14:30,655
First of all,
congratulations are in order.
293
00:14:30,655 --> 00:14:33,551
You know, it's no surprise to me
that your new record, you know,
294
00:14:33,551 --> 00:14:35,689
reached the top 10
in the first week.
295
00:14:35,689 --> 00:14:37,862
Come on, girl.
Me either.
296
00:14:37,862 --> 00:14:41,000
You know why, right?
297
00:14:41,000 --> 00:14:42,689
You know why.
298
00:14:42,689 --> 00:14:45,862
'Cause you finally back to being
who you really are, right,
299
00:14:45,862 --> 00:14:50,172
instead of that wack-ass artist
I was trying to make you be.
300
00:14:50,172 --> 00:14:51,172
Fancy that.
301
00:14:51,172 --> 00:14:52,344
I-I apologize.
302
00:14:52,344 --> 00:14:56,103
I forgot
to respect your talent.
303
00:14:56,103 --> 00:14:59,172
Come on, girl. You creative.
You're artistic.
304
00:14:59,172 --> 00:15:04,586
You know, and you got a huge
dose of that business savvy.
305
00:15:04,586 --> 00:15:09,103
So, in the right
situation...
306
00:15:09,103 --> 00:15:10,827
you could be a mogul.
307
00:15:10,827 --> 00:15:13,206
And ding.
Time's up.
308
00:15:13,206 --> 00:15:14,620
Hazel, Hazel, listen.
Hazel, li--Don't talk shit.
309
00:15:14,620 --> 00:15:16,172
Hazel, listen to me.
Listen, listen.
310
00:15:16,172 --> 00:15:18,931
Since we've been apart,
all right,
311
00:15:18,931 --> 00:15:22,896
I've been thinking it's time
for me to invest in you,
312
00:15:22,896 --> 00:15:25,379
all right, the way I should have
from the beginning,
313
00:15:25,379 --> 00:15:27,413
the way that you always
wanted me to.
314
00:15:27,413 --> 00:15:29,862
All right, and I'm not talking
about no 50/50 partnership.
315
00:15:29,862 --> 00:15:32,931
That would be
disrespectful.
316
00:15:32,931 --> 00:15:35,172
Look, we could -- we could
deal with forgiveness later.
317
00:15:35,172 --> 00:15:38,068
You can take that off
your to-do list.
318
00:15:38,068 --> 00:15:40,517
It's just --
It's not gonna happen.
319
00:15:40,517 --> 00:15:44,517
Long story short is I want
to do a partnership with you.
320
00:15:44,517 --> 00:15:47,793
60/40.
321
00:15:47,793 --> 00:15:49,551
Not because it's
a good business deal,
322
00:15:49,551 --> 00:15:51,586
but because it is 100%
323
00:15:51,586 --> 00:15:54,379
what you've always deserved
in this relationship.
324
00:16:04,862 --> 00:16:06,344
Why are you
offering me this?
325
00:16:06,344 --> 00:16:09,241
Why me?
326
00:16:09,241 --> 00:16:11,965
What you mean, why you?
Because it is you.
327
00:16:14,000 --> 00:16:16,137
You need me.
328
00:16:16,137 --> 00:16:19,310
You need me
to anchor this deal.
329
00:16:19,310 --> 00:16:23,034
Stella ain't got shit
on my years of experience.
330
00:16:23,034 --> 00:16:25,275
She could be a quick flash,
331
00:16:25,275 --> 00:16:28,241
and she's the only asset
you're bringing to the table.
332
00:16:28,241 --> 00:16:31,724
Look, I wouldn't be the man
that I am today without you.
333
00:16:31,724 --> 00:16:36,379
And it all started right here
in this studio.
334
00:16:36,379 --> 00:16:37,413
Right?
335
00:16:39,896 --> 00:16:43,482
When we still
believed in each other.
336
00:16:43,482 --> 00:16:45,172
Hmm?
337
00:16:45,172 --> 00:16:47,896
Come on. Hey.
338
00:16:47,896 --> 00:16:51,344
Let me be the man that you
always believed I could be.
339
00:16:51,344 --> 00:16:53,586
Mm.
340
00:16:53,586 --> 00:16:56,000
Damn, I miss all this.
341
00:16:57,827 --> 00:17:00,586
You know, size zero
ain't got nothing on you.
342
00:17:00,586 --> 00:17:02,862
You hear me?
343
00:17:02,862 --> 00:17:04,241
Baby?
Hmm?
344
00:17:06,448 --> 00:17:07,896
I want you
to do something for me.
345
00:17:07,896 --> 00:17:09,586
Shh.
Girl, anything.
346
00:17:09,586 --> 00:17:11,275
Anything.
You know that.
347
00:17:11,275 --> 00:17:14,275
I want you to take your hands
off my buttons
348
00:17:14,275 --> 00:17:16,586
and your mouth
off my neck.
349
00:17:19,206 --> 00:17:23,034
And make it 65/35.
350
00:17:23,034 --> 00:17:24,586
And you got a deal.
351
00:17:27,896 --> 00:17:31,448
Getting in bed with you
in business?
352
00:17:31,448 --> 00:17:34,758
That could work for me.
353
00:17:34,758 --> 00:17:38,379
But getting into bed
like this?
354
00:17:38,379 --> 00:17:40,448
Been there.
355
00:17:40,448 --> 00:17:43,448
Done that.
356
00:17:43,448 --> 00:17:45,137
Ciao, partner.
357
00:17:51,551 --> 00:17:54,758
I could stay in this moment
forever.
358
00:17:54,758 --> 00:17:56,103
I mean, I could be
talked into it.
359
00:17:57,482 --> 00:17:58,793
Really?
Yeah.
360
00:18:03,724 --> 00:18:05,103
Ooh,
don't eat my fingers.
361
00:18:11,793 --> 00:18:14,034
Hey, unh-unh.
362
00:18:14,034 --> 00:18:15,275
We agreed on no work,
remember?
363
00:18:15,275 --> 00:18:16,551
I-I-I know.
364
00:18:16,551 --> 00:18:18,793
I'm sorry,
but it's Versace,
365
00:18:18,793 --> 00:18:22,275
and she says she found something
that may help me with Hazel
366
00:18:22,275 --> 00:18:24,724
and -- and --
and no, no, no, no, no.
367
00:18:24,724 --> 00:18:26,620
Yeah, that's right.
Call her later.
368
00:18:26,620 --> 00:18:28,034
Nope. You right.
You right.
369
00:18:28,034 --> 00:18:30,551
We've got some work
of our own to attend to.
370
00:18:30,551 --> 00:18:32,344
Mm.
I love you.
371
00:18:32,344 --> 00:18:33,827
And I love you, too.
372
00:18:36,103 --> 00:18:38,137
I'm not just an event planner.
373
00:18:38,137 --> 00:18:40,620
Baby, I'm the main event.
374
00:18:40,620 --> 00:18:45,000
Hazel, did you use the last
of my coconut-oil conditioner?
375
00:18:45,000 --> 00:18:47,482
What, did I go
into your bathroom,
376
00:18:47,482 --> 00:18:49,344
use the last
of your conditioner,
377
00:18:49,344 --> 00:18:51,379
put the empty bottle
back in the cabinet
378
00:18:51,379 --> 00:18:53,862
like I'd never
been there?
379
00:18:53,862 --> 00:18:56,448
You know, it does
kind of ring a bell.
380
00:18:56,448 --> 00:18:58,000
Yoo-hoo!
Anyone home?
381
00:18:58,000 --> 00:19:00,724
Uh-huh. Everyone.
Everyone's home.
382
00:19:00,724 --> 00:19:02,448
You left the door
unlocked?
383
00:19:02,448 --> 00:19:04,275
Yeah, you really
shouldn't do that,
384
00:19:04,275 --> 00:19:07,068
especially if you're gonna
run around in a towel and...
385
00:19:07,068 --> 00:19:09,517
um, tunic?
386
00:19:09,517 --> 00:19:11,965
Okay, um, it's my home,
all right?
387
00:19:11,965 --> 00:19:15,586
So I can wear whatever I want,
and I can do whatever I want.
388
00:19:15,586 --> 00:19:16,862
Except deep-condition.
389
00:19:16,862 --> 00:19:19,068
Ohh.
I'm kidding!
390
00:19:19,068 --> 00:19:21,103
I'll get you more tomorrow.
My treat.
391
00:19:21,103 --> 00:19:23,379
Hazel, it's not a treat
if you're just putting back
392
00:19:23,379 --> 00:19:24,620
what you took, okay?
393
00:19:24,620 --> 00:19:26,172
And tomorrow
is too late.
394
00:19:26,172 --> 00:19:28,379
My date with Gary
is tonight.
395
00:19:28,379 --> 00:19:29,931
Date?
396
00:19:29,931 --> 00:19:31,689
Yeah.
We're gonna get dinner.
397
00:19:31,689 --> 00:19:35,034
Is this you still pretending you
don't care he's seeing Melissa?
398
00:19:35,034 --> 00:19:38,000
No, I'm pretty sure
he ended things with Melissa.
399
00:19:38,000 --> 00:19:39,758
This is gonna be our...
400
00:19:39,758 --> 00:19:42,413
"conversation about getting
back together" dinner.
401
00:19:44,275 --> 00:19:45,724
What? Unh-unh.
What's that look?
402
00:19:45,724 --> 00:19:47,379
I don't like those looks.
Stop those looks.
403
00:19:47,379 --> 00:19:49,620
-Okay.
-What did you come here for?
404
00:19:49,620 --> 00:19:52,379
-To pass judgment?
-No.
405
00:19:52,379 --> 00:19:54,551
What's up with her?
406
00:19:54,551 --> 00:19:56,620
Haze.
407
00:19:56,620 --> 00:19:58,758
I know you said you wanted me
to let it go,
408
00:19:58,758 --> 00:20:02,689
but if you sign this, we can
file a motion with the court
409
00:20:02,689 --> 00:20:05,586
to invalidate your prenup.
410
00:20:05,586 --> 00:20:07,862
Ari, stop.
Okay?
411
00:20:07,862 --> 00:20:09,344
Just -- Just stop it.
I mean it.
412
00:20:09,344 --> 00:20:11,379
But Versace got me proof,
413
00:20:11,379 --> 00:20:13,379
and I would just hate to see you
throw everything away,
414
00:20:13,379 --> 00:20:16,034
not when you finally have Derek
right where you want him.
415
00:20:16,034 --> 00:20:20,000
I am -- I am working with Derek
on a new label.
416
00:20:20,000 --> 00:20:21,517
-What?
-I'm sorry, what?
417
00:20:21,517 --> 00:20:23,137
Derek?
418
00:20:23,137 --> 00:20:25,068
Derek, the one that left you
for a younger woman?
419
00:20:25,068 --> 00:20:27,206
Derek, the one that kicked you
out of your own home?
420
00:20:27,206 --> 00:20:29,758
Derek, the one
who publicly humiliated you?
421
00:20:29,758 --> 00:20:31,517
Girl, are you high?!
422
00:20:31,517 --> 00:20:33,206
A little,
but it's unrelated.
423
00:20:33,206 --> 00:20:35,620
Okay, time-out.
424
00:20:35,620 --> 00:20:37,172
Hazel.
What?
425
00:20:37,172 --> 00:20:40,275
Stop and think about
what you're doing.
426
00:20:40,275 --> 00:20:43,724
He's offering me a partnership
on a label.
427
00:20:43,724 --> 00:20:45,448
Not just an artist.
428
00:20:45,448 --> 00:20:47,758
It's a smart
business move.
429
00:20:47,758 --> 00:20:52,344
I mean, how many hit records
do I really have left?
430
00:20:52,344 --> 00:20:54,896
I'm not as young
as I used to be.
431
00:20:54,896 --> 00:20:56,931
None of us are, so...Excuse me.
432
00:20:56,931 --> 00:20:58,862
I still get carded.
I have freckles.
433
00:20:58,862 --> 00:21:01,793
Can't you see
what he's doing?
434
00:21:01,793 --> 00:21:04,793
He hates that you're winning
without him!
435
00:21:04,793 --> 00:21:06,448
So he's just using you
to -- to --
436
00:21:06,448 --> 00:21:08,482
to be a part
of that again!
437
00:21:08,482 --> 00:21:10,482
Well, you know,
you are the expert
438
00:21:10,482 --> 00:21:13,689
at being used
by a spouse, so...
439
00:21:13,689 --> 00:21:16,000
Oh, shit.
I'm gonna be late.
440
00:21:16,000 --> 00:21:18,482
David is not using me.
441
00:21:18,482 --> 00:21:21,137
We agreed.
No more campaign stuff.
442
00:21:21,137 --> 00:21:23,206
Oh, and you
believe that?
443
00:21:23,206 --> 00:21:27,172
Damn. David must be a better
politician than I thought.
444
00:21:27,172 --> 00:21:28,620
He might even
get elected.
445
00:21:28,620 --> 00:21:30,068
Ooh!
Mic drop!
446
00:21:30,068 --> 00:21:32,931
Okay,
you know what, Bree?
447
00:21:32,931 --> 00:21:34,758
My marriage
may not be perfect,
448
00:21:34,758 --> 00:21:36,413
but at least
I'm not stupid enough
449
00:21:36,413 --> 00:21:39,000
to run back
to a known cheater!
450
00:21:39,000 --> 00:21:41,275
-Well...
-How dare you!
451
00:21:41,275 --> 00:21:42,689
You're the one
with the man
452
00:21:42,689 --> 00:21:44,413
who only started
paying attention to you
453
00:21:44,413 --> 00:21:45,655
when he thought
he was gonna lose you
454
00:21:45,655 --> 00:21:47,413
right before his election!
455
00:21:47,413 --> 00:21:48,620
But I'mstupid?
456
00:21:48,620 --> 00:21:50,137
Honestly, you are stupid
457
00:21:50,137 --> 00:21:52,827
if you don't think
Gary's still smashing Melissa.
458
00:21:52,827 --> 00:21:54,965
-Come on.
-Both your men cheat.
459
00:21:54,965 --> 00:21:56,827
Excuse me!
460
00:21:56,827 --> 00:21:58,517
Gary is nothing
like Derek!
461
00:21:58,517 --> 00:22:01,172
Nah, nah, Derek makes
seven figures.
462
00:22:01,172 --> 00:22:02,965
Mic drop.
463
00:22:02,965 --> 00:22:04,206
You know what, Hazel?
464
00:22:04,206 --> 00:22:05,896
Who opened their door
to their home
465
00:22:05,896 --> 00:22:07,758
and let you stay with them
for months
466
00:22:07,758 --> 00:22:09,896
when Mr. Seven Figures
kicked you out?
467
00:22:09,896 --> 00:22:12,724
Me!And spring break '98!
468
00:22:12,724 --> 00:22:15,724
Who bailed you out
of a Mexican prison? Me!
469
00:22:15,724 --> 00:22:17,172
Only because
you wouldn't drink
470
00:22:17,172 --> 00:22:19,551
on account of your
"whiskey allergy."
471
00:22:19,551 --> 00:22:22,034
Oh, I do have
a whiskey allergy.
472
00:22:22,034 --> 00:22:25,896
No. You like to sit back
and judge other people
473
00:22:25,896 --> 00:22:29,689
while they have fun so you
can pretend that you're perfect
474
00:22:29,689 --> 00:22:31,689
when we all know
you're not.
475
00:22:31,689 --> 00:22:34,206
I may not be perfect,
476
00:22:34,206 --> 00:22:36,034
but at least I'm there
for my friends!
477
00:22:36,034 --> 00:22:38,896
All you know how to do
is use people!
478
00:22:38,896 --> 00:22:41,206
She's right -- You and Derek
just stay using people
479
00:22:41,206 --> 00:22:44,000
like it's your brand.
480
00:22:44,000 --> 00:22:46,068
You know what?
481
00:22:46,068 --> 00:22:49,413
I am Hazel Rachelle!
I don't need this shit!
482
00:22:49,413 --> 00:22:50,724
You know what?!
483
00:22:50,724 --> 00:22:52,206
I don't have to take this,
either!
484
00:22:52,206 --> 00:22:54,241
Get your shit
and get out of my house!
485
00:22:59,241 --> 00:23:01,275
And while you're at it...
486
00:23:01,275 --> 00:23:03,206
find yourself
another attorney.
487
00:23:21,724 --> 00:23:24,206
Hi.
I am so sorry I am late.
488
00:23:24,206 --> 00:23:25,896
Ari came over.
It was crazy.
489
00:23:25,896 --> 00:23:27,482
Words were said.
Mics were dropped.
490
00:23:27,482 --> 00:23:29,413
It got ugly!
491
00:23:29,413 --> 00:23:31,413
I'm so happy I'm here
right now, okay?
492
00:23:31,413 --> 00:23:33,517
I am starving!
493
00:23:33,517 --> 00:23:34,827
Me too.
494
00:23:34,827 --> 00:23:36,931
Actually, I lied.
You know what?
495
00:23:36,931 --> 00:23:39,862
Starving is where I was
like an hour ago,
496
00:23:39,862 --> 00:23:41,068
when our reservation was.
497
00:23:41,068 --> 00:23:44,379
See, now I'm starving
and I'm mad.
498
00:23:44,379 --> 00:23:46,103
You couldn't pick up the phone
and call me and tell me
499
00:23:46,103 --> 00:23:48,034
that you were not gonna make it
to the very restaurant
500
00:23:48,034 --> 00:23:50,206
that you wanted
to try out?
501
00:23:50,206 --> 00:23:52,068
Okay.
But it's all good.
502
00:23:52,068 --> 00:23:54,068
It's all good.
I ended things with Melissa.
503
00:23:54,068 --> 00:23:55,482
So that's over.
504
00:23:55,482 --> 00:23:57,517
Did exactly what Bree
wanted me to do.
505
00:23:57,517 --> 00:23:59,724
I'm sorry, what Bree
wanted you to do?
Mm-hmm.
506
00:23:59,724 --> 00:24:01,068
It's not what Gary
wanted to do?
507
00:24:01,068 --> 00:24:04,103
Does it matter?
Hmm?
508
00:24:04,103 --> 00:24:07,275
Because, see, we always do
what Bree wants to do.
509
00:24:07,275 --> 00:24:08,896
Like, you wanted to split up,
we split up.
510
00:24:08,896 --> 00:24:10,586
You wanted to have sex,
we have sex.
511
00:24:10,586 --> 00:24:12,448
Okay, Gary, why is this
not feeling like
512
00:24:12,448 --> 00:24:14,793
a "we are getting back together"
kind of drink?
513
00:24:14,793 --> 00:24:17,137
'Cause if you had something
to tell me, some bad news,
514
00:24:17,137 --> 00:24:19,103
you could have texted me,
you could have called me.
515
00:24:19,103 --> 00:24:20,310
I didn't have to
get a babysitter,
516
00:24:20,310 --> 00:24:21,551
get dressed,
come down here.
517
00:24:21,551 --> 00:24:22,862
Didn't even
condition my hair.
518
00:24:22,862 --> 00:24:24,965
Jesus Christ,
Bree, do --
519
00:24:24,965 --> 00:24:27,206
do you realize
that in two weeks,
520
00:24:27,206 --> 00:24:29,310
we'll be
officially divorced?
521
00:24:29,310 --> 00:24:30,724
We can call it off.
522
00:24:30,724 --> 00:24:32,068
We could just call up
the lawyers and be like,
523
00:24:32,068 --> 00:24:33,034
"We're not doing this."
524
00:24:33,034 --> 00:24:34,137
Problem solved.
525
00:24:34,137 --> 00:24:37,103
No, problem
is not solved.
526
00:24:37,103 --> 00:24:39,620
Bree,
we just having sex.
527
00:24:39,620 --> 00:24:41,551
That's it.
We not working on anything.
528
00:24:41,551 --> 00:24:43,137
You want to know
what I'm afraid of?
529
00:24:43,137 --> 00:24:45,137
I'm afraid that if --
that if we call things off
530
00:24:45,137 --> 00:24:46,758
and then I move back
in the house,
531
00:24:46,758 --> 00:24:49,413
we will be right back
in the same place we were.
532
00:24:49,413 --> 00:24:51,448
And I don't think that we can
handle that for a second time.
533
00:24:51,448 --> 00:24:53,965
Hell, I can't handle that
for a second time.
534
00:24:56,379 --> 00:24:59,724
I love you, Bree.
535
00:24:59,724 --> 00:25:01,310
And I don't want
to give up on us.
536
00:25:01,310 --> 00:25:04,379
But I cannot go back
to the way things were before.
537
00:25:33,551 --> 00:25:35,862
Thanks for picking me up,
but it's just for one night.
538
00:25:35,862 --> 00:25:38,758
You know I got you.
Always, right?
539
00:25:38,758 --> 00:25:40,931
Yo, D.
540
00:25:40,931 --> 00:25:43,103
Go get this queen.
38430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.