Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,068 --> 00:00:14,655
David, where are you?
2
00:00:14,655 --> 00:00:16,241
You were supposed to be here
20 minutes ago.
3
00:00:16,241 --> 00:00:18,344
The guests are already arriving.
4
00:00:18,344 --> 00:00:20,413
Okay, don't get mad.
5
00:00:20,413 --> 00:00:22,206
I accidentally left the rings
at home
6
00:00:22,206 --> 00:00:23,241
and went back to get 'em.
7
00:00:23,241 --> 00:00:25,275
I'm a good 15 minutes away.
8
00:00:25,275 --> 00:00:28,172
When people say "good"
followed by an amount of time,
9
00:00:28,172 --> 00:00:31,551
it usually means double.
10
00:00:31,551 --> 00:00:32,896
Okay, you got me.
11
00:00:32,896 --> 00:00:34,724
Be there
in a half-an-hour.
12
00:00:34,724 --> 00:00:36,482
Fine. Bye.
13
00:00:40,137 --> 00:00:42,551
Thank you, Daddy,
for filling in.
14
00:00:42,551 --> 00:00:44,862
Ohh.Oh, of course, of course.
15
00:00:44,862 --> 00:00:46,586
David should be here
any minute.
16
00:00:46,586 --> 00:00:47,965
Anything
for my baby girl.
17
00:00:47,965 --> 00:00:49,896
Ohh.
Only get married once.
18
00:00:49,896 --> 00:00:51,551
I hope.
19
00:00:51,551 --> 00:00:54,206
Ugh.
Paisley?
20
00:00:54,206 --> 00:00:56,206
I thought we agreed
on a bow tie.
21
00:00:56,206 --> 00:00:58,172
Come on, Robert.
I...
22
00:00:58,172 --> 00:01:00,310
I like the tie.
It has character.
23
00:01:00,310 --> 00:01:02,103
Oh.
Like that six-button,
24
00:01:02,103 --> 00:01:04,137
mustard-yellow get-up
I gave to Goodwill?
25
00:01:04,137 --> 00:01:05,724
Ugh.
26
00:01:05,724 --> 00:01:08,827
Looked like a damn Detroit
deacon in that suit.
27
00:01:08,827 --> 00:01:11,103
Uh, sorry.
Alcohol, no alcohol.
28
00:01:11,103 --> 00:01:13,103
It will make
your eyes puffy.
29
00:01:13,103 --> 00:01:15,241
The only puffy things
I want to see tomorrow
30
00:01:15,241 --> 00:01:17,448
are those decadent
crab pastries
31
00:01:17,448 --> 00:01:19,965
that I dropped
all that bling-bling on.
32
00:01:19,965 --> 00:01:22,034
Bling-bling?
No-no.
33
00:01:22,034 --> 00:01:23,896
Uh...
Mnh-mnh.
34
00:01:23,896 --> 00:01:26,206
Don't do that.
Ever again.I tried.
35
00:01:26,206 --> 00:01:27,413
Come on, Robert.
36
00:01:29,310 --> 00:01:30,965
Damn!
Your mama checked you, boo.
37
00:01:30,965 --> 00:01:32,103
"Bling-bling."
38
00:01:32,103 --> 00:01:33,827
Oh, God.
Please, don't.
39
00:01:33,827 --> 00:01:35,965
It was so cute and so funny
when she tries to --
40
00:01:35,965 --> 00:01:37,724
It's not --
I mean, yeah, okay.
41
00:01:37,724 --> 00:01:39,586
Well, I like the dress
and I love cham--
42
00:01:39,586 --> 00:01:42,275
I know, she's --Yes, honey, thank you much.
43
00:01:42,275 --> 00:01:43,551
Don't mind if I do.
44
00:01:43,551 --> 00:01:44,965
No, no, no, thank you.
45
00:01:44,965 --> 00:01:46,137
I'm, uh...
46
00:01:46,137 --> 00:01:48,965
abstaining from...
47
00:01:50,586 --> 00:01:52,448
Hey, girls!
48
00:01:52,448 --> 00:01:54,137
Oh. Okay.
49
00:01:54,137 --> 00:01:56,758
I didn't realize
she was here.
50
00:02:03,103 --> 00:02:04,344
David, David!
51
00:02:04,344 --> 00:02:06,379
Hi, Mrs. Carmichael.
52
00:02:06,379 --> 00:02:09,517
Oh!
You look absolutely dashing.
53
00:02:09,517 --> 00:02:10,655
Oh, thank you.
54
00:02:10,655 --> 00:02:12,689
Like a young
Harry Belafonte.
55
00:02:12,689 --> 00:02:15,931
Oh.He could sweat the perm
out of my hair any day.
56
00:02:15,931 --> 00:02:19,896
Mom? Mom?
Okay, okay.
57
00:02:19,896 --> 00:02:23,448
I have to admit, when I first
met Ari's law school friends,
58
00:02:23,448 --> 00:02:25,551
I was a bit concerned,
because she --
59
00:02:25,551 --> 00:02:27,517
she tends to hang out
with the vagabonds
60
00:02:27,517 --> 00:02:29,034
and the --
the riff-raff.
61
00:02:29,034 --> 00:02:31,103
Like that friend of yours,
that homeless boy?
62
00:02:31,103 --> 00:02:32,586
What's his name?
Who?
63
00:02:32,586 --> 00:02:34,000
Ma-- Wesley?
64
00:02:34,000 --> 00:02:35,896
Mom, he isn't homeless.
65
00:02:35,896 --> 00:02:38,275
Oh, well. Okay.
Uh, between homes.
66
00:02:38,275 --> 00:02:39,620
Is that better?Oh, my God, Mom.
67
00:02:39,620 --> 00:02:41,310
He's gonna open up
his own restaurant
68
00:02:41,310 --> 00:02:43,379
and he's coming to the wedding,
so you be nice.
69
00:02:43,379 --> 00:02:46,034
Oh, as long as he's not in
any of the pictures, okay?
70
00:02:46,034 --> 00:02:48,551
Oh.
Don't they look stunning?
71
00:02:48,551 --> 00:02:49,862
They do.Hi, Mom.
72
00:02:49,862 --> 00:02:52,689
Hello, honey.
73
00:02:52,689 --> 00:02:54,000
Attention, everyone!
74
00:02:54,000 --> 00:02:58,275
Since my future son-in-law
has arrived,
75
00:02:58,275 --> 00:03:01,068
it is time to start
the rehearsal dinner.
76
00:03:24,620 --> 00:03:26,586
-Oh, hi.
-Traffic was crazy.
77
00:03:26,586 --> 00:03:27,862
What are you...I need some wine!
78
00:03:27,862 --> 00:03:28,931
...doing here?
79
00:03:28,931 --> 00:03:30,482
Honey, hold that.
Gotta pee.
80
00:03:30,482 --> 00:03:33,103
What?
81
00:03:33,103 --> 00:03:34,965
What's going on, Ari?
82
00:03:34,965 --> 00:03:37,517
You only come out here
when it's DEFCON 1.
83
00:03:37,517 --> 00:03:39,413
I think I have
to divorce David.
84
00:03:39,413 --> 00:03:41,034
What?
Excuse me?
85
00:03:41,034 --> 00:03:42,413
I -- I don't get it.
86
00:03:42,413 --> 00:03:44,620
I mean, I know he's been
running you ragged
87
00:03:44,620 --> 00:03:46,068
with his campaign,
but --
88
00:03:46,068 --> 00:03:47,689
Did David put his D
in some heifer's V?
89
00:03:47,689 --> 00:03:48,862
'Cause they doing that now.
90
00:03:48,862 --> 00:03:50,344
No, Bree.
91
00:03:50,344 --> 00:03:52,896
As far as I know,
David's never cheated on me.
92
00:03:52,896 --> 00:03:55,172
I...
I don't think he has the time.
93
00:03:55,172 --> 00:03:56,379
Girl, they make time.
94
00:03:56,379 --> 00:03:57,724
Don't they, though?Yes.
95
00:03:57,724 --> 00:03:59,413
Like a cobbler makes shoes.Mm-hmm.
96
00:03:59,413 --> 00:04:01,137
And Pharrell makes beats.Say it.
97
00:04:01,137 --> 00:04:03,448
Like Grandma make
hot-water cornbread.
98
00:04:03,448 --> 00:04:06,827
Who?
I got it, Haze, thanks.
99
00:04:06,827 --> 00:04:09,068
David hasn't cheated
on me, um,
100
00:04:09,068 --> 00:04:11,344
David doesn't
do anything for me.
101
00:04:11,344 --> 00:04:13,206
Hmm?What's that supposed
to mean?
102
00:04:13,206 --> 00:04:15,482
I mean, the sex has never been
earth-shattering,
103
00:04:15,482 --> 00:04:18,241
but he used to
at least try.
104
00:04:18,241 --> 00:04:20,655
But now it feels like
he's stopped caring
105
00:04:20,655 --> 00:04:24,034
about my needs at all.
106
00:04:24,034 --> 00:04:26,862
I mean, don't I deserve, like,
a little compromise
107
00:04:26,862 --> 00:04:28,551
on the things that I --
Iwant?
108
00:04:28,551 --> 00:04:29,758
Yes, of course.
109
00:04:29,758 --> 00:04:31,448
Absolutely,
you deserve it.
110
00:04:31,448 --> 00:04:33,862
Yes.I mean, no man is perfect,
111
00:04:33,862 --> 00:04:39,379
but he's supposed to meet you
at least half the way.
112
00:04:39,379 --> 00:04:43,655
Sometimes I wonder if I made the
right decision marrying David.
113
00:04:45,413 --> 00:04:46,931
Look, Ari.
114
00:04:46,931 --> 00:04:50,517
We all make questionable
decisions in our 20s, okay?
115
00:04:50,517 --> 00:04:53,896
In our 20s,
last week...
116
00:04:53,896 --> 00:04:55,862
Ari?
117
00:04:55,862 --> 00:04:58,896
Were you everhappy
with David?
118
00:04:58,896 --> 00:05:00,689
I think so.
119
00:05:03,206 --> 00:05:06,758
Looking back, I --
I'm not so sure.
120
00:05:06,758 --> 00:05:08,827
Um, I'd like to make
a toast.
121
00:05:08,827 --> 00:05:11,758
When I first meet
Ariel Carmichael
122
00:05:11,758 --> 00:05:13,379
back in college,
the girl that taught me
123
00:05:13,379 --> 00:05:16,551
about pillow shams
and duvet covers,
124
00:05:16,551 --> 00:05:19,620
I never thought that
we would become best friends.
125
00:05:19,620 --> 00:05:21,896
But here we are.
126
00:05:21,896 --> 00:05:25,758
And I also remember being
very single back in college
127
00:05:25,758 --> 00:05:28,862
planning our weddings
to our fake husbands.
128
00:05:28,862 --> 00:05:31,172
Mine was Ja Rule.
129
00:05:31,172 --> 00:05:32,827
What?
He had a lot of hits.
130
00:05:32,827 --> 00:05:35,034
He's never there when I call,
but he's always on time.
131
00:05:36,137 --> 00:05:38,344
And, um...
132
00:05:38,344 --> 00:05:42,103
And Ari's imaginary husband
was Boris Kodjoe.
133
00:05:42,103 --> 00:05:46,689
I don't know if you knew that,
David, but there you go.
134
00:05:46,689 --> 00:05:50,034
Um...
135
00:05:50,034 --> 00:05:52,655
I'm just so happy
you found David.
136
00:05:52,655 --> 00:05:55,206
I'm so proud to be standing
next to you
137
00:05:55,206 --> 00:05:56,965
for the next phase
of your life.
138
00:05:56,965 --> 00:05:58,655
I love you, Ari.
139
00:05:58,655 --> 00:06:01,758
And I wish nothing but the best
for the both of you.
140
00:06:01,758 --> 00:06:04,482
Please, raise your glasses.
141
00:06:04,482 --> 00:06:06,034
To Ari and David.
142
00:06:06,034 --> 00:06:08,689
-Cheers!
-Cheers!
143
00:06:08,689 --> 00:06:10,965
Cheers.
144
00:06:10,965 --> 00:06:13,206
And now, a few words
from the best man.
145
00:06:13,206 --> 00:06:14,896
All righty.
146
00:06:16,965 --> 00:06:19,206
Okay, so when --Wait a minute.
147
00:06:19,206 --> 00:06:21,586
Um, I wanna say something.
148
00:06:21,586 --> 00:06:22,965
Okay.
Just one moment, please.
149
00:06:22,965 --> 00:06:24,310
I wanna say something.
150
00:06:24,310 --> 00:06:25,965
I wanna say something,
I wanna say something.
151
00:06:25,965 --> 00:06:28,103
Okay.
152
00:06:28,103 --> 00:06:30,310
Uh...
153
00:06:30,310 --> 00:06:33,068
I met Ari
a long time ago.
154
00:06:33,068 --> 00:06:37,310
Um, I, too,
was a Snow Hall bunny.
155
00:06:37,310 --> 00:06:39,862
Shout-out to fall '99.
156
00:06:39,862 --> 00:06:41,724
I see y'all.
Ker-ker!
157
00:06:41,724 --> 00:06:43,551
Ker-ker!
158
00:06:43,551 --> 00:06:46,310
And although we do bicker
sometimes,
159
00:06:46,310 --> 00:06:49,137
I love you like a sister.
160
00:06:49,137 --> 00:06:54,000
And I wanna congratulate you
on finding Mr. Right.
161
00:06:54,000 --> 00:06:59,275
Like you said, David Montgomery
checks all the boxes.
162
00:07:00,655 --> 00:07:03,379
I'm just so happy for you,
girl.
163
00:07:03,379 --> 00:07:05,344
You and your mama.
164
00:07:05,344 --> 00:07:08,206
I know she's getting exactly
what she wants.
165
00:07:10,862 --> 00:07:12,551
Cheers.
166
00:07:14,620 --> 00:07:17,344
David checks
all my boxes?
167
00:07:17,344 --> 00:07:19,965
What kind of shit is that to say
the night before my wedding?
168
00:07:19,965 --> 00:07:22,551
You said that to me
verbatim.
169
00:07:22,551 --> 00:07:25,551
What are you really
so angry about, Ari?
170
00:07:25,551 --> 00:07:30,827
I'm upset because I said
that to you in confidence.
171
00:07:30,827 --> 00:07:33,379
Know what?
I get it. I get it.
172
00:07:33,379 --> 00:07:37,793
Youwould be lucky to have
a man like David.
173
00:07:37,793 --> 00:07:39,379
Puh-lease.
174
00:07:39,379 --> 00:07:42,620
I am in an amazing relationship
with Derek.
175
00:07:42,620 --> 00:07:44,206
Derek?
176
00:07:44,206 --> 00:07:46,344
You mean,
Community Dick Derek?
177
00:07:46,344 --> 00:07:48,655
I told you that in confidence
and you said
178
00:07:48,655 --> 00:07:50,551
not to believe
everything I hear.
179
00:07:50,551 --> 00:07:52,965
And now you're gonna
throw that back in my face?
180
00:07:52,965 --> 00:07:54,482
You know what?
You know what?
181
00:07:54,482 --> 00:07:57,206
I am not doing this
with you.
182
00:07:57,206 --> 00:07:59,034
You wanna show up here
and act a fool,
183
00:07:59,034 --> 00:08:01,034
you can act a fool
someplace else.
184
00:08:01,034 --> 00:08:02,689
Fine by me.
185
00:08:02,689 --> 00:08:06,931
I've been disinvited from way
better events than this one.
186
00:08:06,931 --> 00:08:09,034
Fine.
187
00:08:10,620 --> 00:08:13,517
David, I mean, the way
that she treated your brother
188
00:08:13,517 --> 00:08:16,310
and I just couldn't understand
why she would just show up,
189
00:08:16,310 --> 00:08:18,137
out of the blue,
dressed in red.
190
00:08:18,137 --> 00:08:20,689
I mean, could you understand
why she did --You are so right.
191
00:08:23,482 --> 00:08:24,689
David?
192
00:08:24,689 --> 00:08:26,413
Are you listening
to me?
193
00:08:29,275 --> 00:08:31,000
I heard you, sweetie.
194
00:08:34,793 --> 00:08:37,172
Look, Hazel was
just being Hazel.
195
00:08:37,172 --> 00:08:40,862
You know I would never question
your love for me
196
00:08:40,862 --> 00:08:43,551
based on anything
that came out of her mouth.
197
00:08:43,551 --> 00:08:44,793
I know.
198
00:08:44,793 --> 00:08:46,344
I guess
I just needed to vent.
199
00:08:46,344 --> 00:08:48,103
I mean, I never thought
that I would be arguing
200
00:08:48,103 --> 00:08:50,620
with one of my best friends
the night before my wedding.
201
00:08:50,620 --> 00:08:52,758
Aw.
It's very upsetting.
202
00:08:52,758 --> 00:08:54,413
Yeah, I can see that.
203
00:08:54,413 --> 00:08:56,482
You have that cute,
little wrinkle
204
00:08:56,482 --> 00:08:58,172
in the middle
of your forehead.
205
00:09:02,172 --> 00:09:03,655
Oh.
Let's go out.
206
00:09:03,655 --> 00:09:05,827
Let's go have a drink.
Let's just go and relax.
207
00:09:05,827 --> 00:09:07,379
The night before
our wedding?
208
00:09:07,379 --> 00:09:08,448
Yeah.
209
00:09:08,448 --> 00:09:09,793
It'll be fun.
210
00:09:09,793 --> 00:09:11,310
Oh, come on, please?
211
00:09:11,310 --> 00:09:13,551
Uh...
212
00:09:13,551 --> 00:09:15,137
I can't.
213
00:09:15,137 --> 00:09:16,862
Look, I have to finish up
this brief
214
00:09:16,862 --> 00:09:20,827
so we can relax tomorrow
after the wedding.
215
00:09:23,344 --> 00:09:26,206
Look, why don't you get
some rest?
216
00:09:26,206 --> 00:09:28,241
Okay.
I will.
217
00:09:28,241 --> 00:09:30,137
You promise?
218
00:09:30,137 --> 00:09:31,862
Mm-hmm.
219
00:09:34,379 --> 00:09:37,241
Back to work.
220
00:09:37,241 --> 00:09:39,137
Mmm.
221
00:09:39,137 --> 00:09:40,551
Thank you.
222
00:09:42,413 --> 00:09:44,172
Hey.
Sorry I missed dinner.
223
00:09:44,172 --> 00:09:45,517
My flight was delayed.
224
00:09:45,517 --> 00:09:48,034
But I figured
I'd still stop by.
225
00:09:48,034 --> 00:09:49,724
You home?
226
00:09:55,758 --> 00:09:57,724
Oh, did I forget to mention
that this was a gay club?
227
00:09:57,724 --> 00:09:59,896
My bad.
228
00:09:59,896 --> 00:10:02,379
These wings, though,
you always did know
229
00:10:02,379 --> 00:10:03,896
where to find
the best wings.
230
00:10:03,896 --> 00:10:05,689
Oh, you remember that spot
on the East Side?
231
00:10:05,689 --> 00:10:07,103
Hell, yeah.
You do?
232
00:10:07,103 --> 00:10:10,137
Them wings was good, cheap,
and hot as hell.
233
00:10:10,137 --> 00:10:11,827
And the drinks were more
than the damn wings.
234
00:10:11,827 --> 00:10:15,344
'Cause they knew we would die
of thirst without 'em.
235
00:10:21,310 --> 00:10:23,793
Thank you.
236
00:10:23,793 --> 00:10:26,758
Oh, shit.
237
00:10:26,758 --> 00:10:28,827
It's on!
I think we do.
238
00:10:28,827 --> 00:10:30,482
Let's go!
Come on, come on!
239
00:10:55,344 --> 00:10:57,000
I see you, Miss Thing!
240
00:10:57,000 --> 00:10:58,655
Come on up here!
241
00:10:58,655 --> 00:11:00,482
Get your ass up here!
242
00:11:00,482 --> 00:11:02,275
Go!Come on in, baby!
243
00:11:02,275 --> 00:11:03,620
I know
you ain't talking to me!
244
00:11:03,620 --> 00:11:05,827
Show the crowd
what you working with!
245
00:11:05,827 --> 00:11:07,965
Show us what you made of.
Come on, baby.
246
00:11:07,965 --> 00:11:09,758
Show the crowd, darling.
247
00:11:09,758 --> 00:11:14,482
5, she's 6, she's 5,
6, 7, 8.
248
00:11:19,206 --> 00:11:22,379
Go! Whoo!
249
00:11:22,379 --> 00:11:24,655
Yes! Yes!
Ow! Now, get it!
250
00:11:24,655 --> 00:11:26,551
Get it up and hold it!
251
00:11:26,551 --> 00:11:29,206
Oh! Yes!
252
00:11:37,965 --> 00:11:39,413
Are you okay?
Yeah.
253
00:11:39,413 --> 00:11:41,034
You had me worried there
for a second.
254
00:11:41,034 --> 00:11:43,137
I'm fine.
255
00:11:43,137 --> 00:11:44,482
You're not fine.
256
00:11:44,482 --> 00:11:46,965
You just fainted.
257
00:11:46,965 --> 00:11:48,482
What's going on?
258
00:11:48,482 --> 00:11:49,827
Talk to me.
259
00:11:49,827 --> 00:11:52,448
I just think all the stress
and pressure
260
00:11:52,448 --> 00:11:54,137
of trying to plan
the perfect wedding
261
00:11:54,137 --> 00:11:56,241
is, like,
finally getting to me.
262
00:11:56,241 --> 00:11:57,931
I mean, what if everything
falls apart and --
263
00:11:57,931 --> 00:12:00,068
and no one
gets what they want?
264
00:12:00,068 --> 00:12:01,896
Listen.
265
00:12:01,896 --> 00:12:05,931
The only thing that matters
is what youwant.
266
00:12:15,206 --> 00:12:17,103
Oh, my God, I'm so sorry.Don't be.
267
00:12:21,931 --> 00:12:23,655
I'm getting married.
268
00:12:26,448 --> 00:12:29,689
It's --
It's too late.
269
00:12:30,517 --> 00:12:35,551
Ari?
270
00:12:35,551 --> 00:12:37,344
It just happened.
271
00:12:37,344 --> 00:12:39,655
I didn't feel like I had much
control over the situation.
272
00:12:39,655 --> 00:12:40,965
How much
did you have to drink?
273
00:12:40,965 --> 00:12:44,103
I didn't have
anything to drink.
274
00:12:44,103 --> 00:12:45,896
It's just...
275
00:12:45,896 --> 00:12:49,137
I don't feel like I have to
censor myself around Wesley.
276
00:12:49,137 --> 00:12:50,793
Like, I don't know,
I don't --
277
00:12:50,793 --> 00:12:52,724
I don't instinctively
hold back and --
278
00:12:52,724 --> 00:12:56,034
and I don't pretend
to be in control.
279
00:12:56,034 --> 00:12:57,275
It's just easy.
280
00:12:57,275 --> 00:12:58,620
There's this energy
between us.
281
00:12:58,620 --> 00:13:00,206
Okay. Whoa, whoa, whoa,
hold up, now.
282
00:13:00,206 --> 00:13:01,896
You are talking about
having an energy
283
00:13:01,896 --> 00:13:03,724
with some other dude
on the day of your wedding!
284
00:13:03,724 --> 00:13:06,758
Girl,
what is wrong with you?
285
00:13:06,758 --> 00:13:08,896
Something's not right.
286
00:13:11,034 --> 00:13:13,068
For a month leading up
to this wedding,
287
00:13:13,068 --> 00:13:15,896
I have been anxious
to the point of nausea.
288
00:13:15,896 --> 00:13:19,724
Every morning, I wake up
sick to my stomach.
289
00:13:19,724 --> 00:13:23,655
And I don't think it's
pre-wedding jitters anymore.
290
00:13:23,655 --> 00:13:25,068
Okay.
291
00:13:25,068 --> 00:13:27,344
When was the last time
you got your period?
292
00:13:29,758 --> 00:13:31,379
Come on, Bree.
293
00:13:31,379 --> 00:13:33,862
No. No.
294
00:13:33,862 --> 00:13:36,689
No.
Absolutely not.
295
00:13:36,689 --> 00:13:39,655
I've been on the pill
since I was 21.
296
00:13:39,655 --> 00:13:41,275
It's impossible.
297
00:13:41,275 --> 00:13:44,931
Like black president
impossible.
298
00:13:44,931 --> 00:13:48,413
That's not it.
299
00:13:48,413 --> 00:13:50,137
Right?
300
00:13:50,137 --> 00:13:51,793
You're just trying
to make me feel better.
301
00:13:51,793 --> 00:13:53,551
Hey, Ari?
302
00:13:53,551 --> 00:13:55,551
I -- I brought this.
303
00:13:59,482 --> 00:14:01,379
You called her?
Yeah.
304
00:14:01,379 --> 00:14:04,206
I had to.
I had to call her.
305
00:14:04,206 --> 00:14:05,724
Look, Ari, I...
306
00:14:05,724 --> 00:14:07,448
I'm really, really sorry.
307
00:14:07,448 --> 00:14:08,724
No, I'm sorry.
308
00:14:08,724 --> 00:14:10,103
I'm sorry.
309
00:14:10,103 --> 00:14:12,655
Of course,
I want you here.
310
00:14:12,655 --> 00:14:14,551
I wanna be here.
311
00:14:14,551 --> 00:14:16,068
Oh, honey, I haven't
been myself lately.
312
00:14:16,068 --> 00:14:17,275
Me, neither.
Me, neither.
313
00:14:17,275 --> 00:14:18,275
I've been going through
a lot.
314
00:14:18,275 --> 00:14:19,758
I've been stupid.
315
00:14:19,758 --> 00:14:21,689
Ooh, I need in on this!
316
00:14:21,689 --> 00:14:24,172
I love the both of you!
317
00:14:26,034 --> 00:14:27,931
Ugh!
318
00:14:27,931 --> 00:14:29,965
Hazel, stop shaking it
like a Polaroid.
319
00:14:29,965 --> 00:14:32,137
You're slinging piss
everywhere.
320
00:14:32,137 --> 00:14:35,241
I'm just trying to speed it up
like they do on TV.
321
00:14:35,241 --> 00:14:38,862
Listen, Ari, I know you have
a lot on your mind right now,
322
00:14:38,862 --> 00:14:40,862
but you do have options.
323
00:14:40,862 --> 00:14:42,068
You don't have
to go through
324
00:14:42,068 --> 00:14:44,068
with an unplanned pregnancy,
honey.
325
00:14:44,068 --> 00:14:46,448
And you also don't have
to decide right now.
326
00:14:46,448 --> 00:14:49,172
Whatever the results are,
whether you wanna marry David
327
00:14:49,172 --> 00:14:52,620
or not, we love you
and we're here for you.
328
00:14:52,620 --> 00:14:54,517
What do you mean,
"or not"?
329
00:14:54,517 --> 00:14:57,413
Is there an "or not,"
when it comes to marrying David?
330
00:14:57,413 --> 00:14:59,517
What'd I miss?
331
00:15:14,517 --> 00:15:16,655
Well?
332
00:15:16,655 --> 00:15:18,103
You got
your something blue.
333
00:15:22,620 --> 00:15:24,000
Oh, my God.
334
00:15:29,310 --> 00:15:31,103
Um...
335
00:15:31,103 --> 00:15:32,413
One second!
336
00:15:32,413 --> 00:15:34,241
We'll be --
We'll be out in a moment!
337
00:15:34,241 --> 00:15:35,586
Ariel, it's your mother!
338
00:15:35,586 --> 00:15:38,172
The ceremony is scheduled
to start soon!
339
00:15:38,172 --> 00:15:41,000
Open the door!
340
00:15:41,000 --> 00:15:43,827
-I'm pooping!
-No, no, shh, guys, stop, stop.
341
00:15:43,827 --> 00:15:45,827
It's okay.
342
00:15:45,827 --> 00:15:47,103
Hi!
How are you?
343
00:15:47,103 --> 00:15:49,103
Nice to see you.Why aren't you dressed?
344
00:15:57,862 --> 00:15:59,172
Ladies,
will you excuse me?
345
00:15:59,172 --> 00:16:02,172
I need a moment alone
with my daughter.
346
00:16:02,172 --> 00:16:03,862
Yes, ma'am.
347
00:16:11,896 --> 00:16:15,724
Mom, please don't be
disappointed.
348
00:16:15,724 --> 00:16:17,413
Disappointed?
349
00:16:20,310 --> 00:16:23,551
I am thrilled.
350
00:16:23,551 --> 00:16:25,241
Aren't you?
351
00:16:25,241 --> 00:16:27,241
No.
352
00:16:27,241 --> 00:16:30,586
Mother, this wasn't
a part of the plan yet.
353
00:16:30,586 --> 00:16:37,103
I mean, I'm not even sure
I'm ready to have a child.
354
00:16:37,103 --> 00:16:41,379
I wasn't ready, either,
until I held you in my arms
355
00:16:41,379 --> 00:16:43,827
and then I knew.
356
00:16:43,827 --> 00:16:45,413
What about my career?
357
00:16:45,413 --> 00:16:46,896
I just passed the bar.
358
00:16:46,896 --> 00:16:47,896
I'm --
I'm gonna start my job --
359
00:16:47,896 --> 00:16:49,379
Oh, honey, honey, honey.
360
00:16:49,379 --> 00:16:52,068
You have time
for all of this.
361
00:16:52,068 --> 00:16:54,413
Huh?
362
00:16:54,413 --> 00:16:58,586
I'm not sure that this
is what I want.
363
00:17:02,793 --> 00:17:05,896
I just wanna be happy.
364
00:17:05,896 --> 00:17:09,482
Of course
you will be happy.
365
00:17:09,482 --> 00:17:11,896
Everything you've ever wanted
in a life partner
366
00:17:11,896 --> 00:17:13,586
is on the other side
of that door.
367
00:17:13,586 --> 00:17:15,896
Now, come on.
368
00:17:15,896 --> 00:17:19,448
There are 200 guests
waiting outside to see
369
00:17:19,448 --> 00:17:23,689
the most beautiful bride
in Sag Harbor.
370
00:17:25,827 --> 00:17:29,896
Let's not, um,
disappoint them.
371
00:17:29,896 --> 00:17:31,620
Hmm?
372
00:17:33,448 --> 00:17:35,103
Ohh.
373
00:18:48,551 --> 00:18:50,206
Aw!
374
00:18:50,206 --> 00:18:52,000
Look at Wesley trying
to hold it together
375
00:18:52,000 --> 00:18:54,206
after he kissed the bride
the night before the wedding.
376
00:18:54,206 --> 00:18:56,965
What really happened
between you two that night
377
00:18:56,965 --> 00:18:59,724
at the Beast Party?
378
00:19:04,862 --> 00:19:06,172
Ari?
What's up?
379
00:19:06,172 --> 00:19:07,793
Listen.
380
00:19:07,793 --> 00:19:12,551
The last time we saw each other
at the party, um,
381
00:19:12,551 --> 00:19:14,793
I'm a little fuzzy
on the details.
382
00:19:14,793 --> 00:19:16,758
I mean, I don't --We didn't.
383
00:19:16,758 --> 00:19:18,379
Huh?
384
00:19:18,379 --> 00:19:21,103
We didn't have sex.
385
00:19:21,103 --> 00:19:23,448
Oh, thank God.
Wow.
386
00:19:23,448 --> 00:19:25,758
Good to know I'm a mistake
you're happy you didn't make.
387
00:19:25,758 --> 00:19:28,103
No. No, no, no, no, no,
no, no, no.
388
00:19:28,103 --> 00:19:29,344
It's --
It's not like that.
389
00:19:29,344 --> 00:19:30,965
It's just -- Keep it real with you.
390
00:19:30,965 --> 00:19:32,448
I haven't been able to stop
thinking about you
391
00:19:32,448 --> 00:19:34,517
since that night.
392
00:19:34,517 --> 00:19:36,068
Wesley...
393
00:19:36,068 --> 00:19:37,620
I should've never sat there
all those years ago
394
00:19:37,620 --> 00:19:39,965
and watch you marry
another man,
395
00:19:39,965 --> 00:19:45,000
when I knew in my heart
that we belong together.
396
00:19:50,448 --> 00:19:51,793
You still there?
397
00:19:53,655 --> 00:19:55,241
Yeah.
398
00:19:55,241 --> 00:19:57,931
I'm here.
399
00:19:57,931 --> 00:19:59,620
Look, um...
400
00:20:02,172 --> 00:20:04,275
I wish...
401
00:20:04,275 --> 00:20:05,793
things could've been
different for us,
402
00:20:05,793 --> 00:20:09,862
but, um, David and I
are --
403
00:20:09,862 --> 00:20:11,344
I know
you're a married woman.
404
00:20:11,344 --> 00:20:13,068
But if you're not happy,
405
00:20:13,068 --> 00:20:15,931
you're allowed
to change your mind.
406
00:20:15,931 --> 00:20:17,172
It's not too late.
407
00:20:17,172 --> 00:20:19,103
Um...
408
00:20:19,103 --> 00:20:20,793
Ari?!
409
00:20:26,931 --> 00:20:27,931
David.
410
00:20:27,931 --> 00:20:29,931
Ari, Ari, please.
411
00:20:29,931 --> 00:20:31,586
What?
412
00:20:31,586 --> 00:20:34,000
I miss you.
413
00:20:36,724 --> 00:20:39,793
Do you miss me or do you miss
your campaign manager?
414
00:20:39,793 --> 00:20:42,275
I -- I miss you.
My wife.
415
00:20:42,275 --> 00:20:45,344
Look, I've already hired
another campaign manager.
416
00:20:45,344 --> 00:20:47,965
Listen, I can live
with losing the senate race,
417
00:20:47,965 --> 00:20:50,620
but I can't live
with losing you.
418
00:20:52,862 --> 00:20:56,413
David...
419
00:20:56,413 --> 00:20:58,275
Why did you marry me?
420
00:20:58,275 --> 00:21:02,103
What, um --
Is it because
I checked all of your boxes?
421
00:21:04,827 --> 00:21:07,344
Yes and no, Ari.
422
00:21:07,344 --> 00:21:09,344
You definitely check off
all my boxes,
423
00:21:09,344 --> 00:21:13,310
but who you are
and why I wanna be with you
424
00:21:13,310 --> 00:21:15,172
is so much bigger
than that.
425
00:21:18,344 --> 00:21:20,689
You remember the first night
of our honeymoon?
426
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
When you told me
I was gonna be a father?
427
00:21:30,068 --> 00:21:32,000
I don't think you know,
'cause I --
428
00:21:32,000 --> 00:21:35,103
I tried to hide it,
but...
429
00:21:35,103 --> 00:21:37,137
Ari,
I was scared shitless...
430
00:21:40,034 --> 00:21:42,000
until you told me
you believed in me.
431
00:21:44,000 --> 00:21:45,689
And at that moment...
432
00:21:51,862 --> 00:21:55,241
At that moment,
I knew I was enough...
433
00:21:57,344 --> 00:22:01,482
as long as I had you
as my partner.
434
00:22:01,482 --> 00:22:04,931
Hey, hey, hey, hey.
435
00:22:07,000 --> 00:22:10,241
I promise I will never again
let you feel
436
00:22:10,241 --> 00:22:13,241
like you're not
my top priority.
437
00:22:18,241 --> 00:22:20,000
David...
438
00:22:25,241 --> 00:22:27,137
Ari, I love you.
439
00:22:27,137 --> 00:22:28,931
Will you forgive me...
440
00:22:28,931 --> 00:22:30,827
for taking you
for granted and...
441
00:22:33,034 --> 00:22:37,724
accept this ring as a token
of both my appreciation
442
00:22:37,724 --> 00:22:39,827
and unwavering love?
443
00:22:51,482 --> 00:22:53,620
I will.
444
00:22:53,620 --> 00:22:55,068
I will.
445
00:22:55,068 --> 00:22:56,896
I will.
446
00:23:05,137 --> 00:23:07,379
So, you knew you were pregnant
at Sag Harbor
447
00:23:07,379 --> 00:23:10,000
and didn't say anything?
448
00:23:10,000 --> 00:23:12,172
It was Ari's day.
449
00:23:12,172 --> 00:23:13,896
I didn't wanna ruin it.
450
00:23:17,551 --> 00:23:20,068
Does Derek know?
No.
451
00:23:20,068 --> 00:23:24,275
He's already got a baby mama
he could barely stand.
452
00:23:24,275 --> 00:23:26,103
I'm -- I'm not trying
to be his second.
453
00:23:26,103 --> 00:23:27,965
I get that, Hazel,
but don't you think
454
00:23:27,965 --> 00:23:29,448
he's got a right
to at least know?
455
00:23:29,448 --> 00:23:30,965
It's my body.
456
00:23:30,965 --> 00:23:32,517
It's my choice.
457
00:23:32,517 --> 00:23:36,137
You're not wrong.
458
00:23:36,137 --> 00:23:38,551
You called her?
459
00:23:38,551 --> 00:23:40,551
Yeah, I called her.
460
00:23:40,551 --> 00:23:42,206
Of course
she called me.
461
00:23:52,172 --> 00:23:53,793
-Hey.
-Miss Rachelle?
462
00:23:53,793 --> 00:23:55,517
We're ready for you.
463
00:23:59,551 --> 00:24:02,379
It's gonna hurt.
464
00:24:02,379 --> 00:24:03,793
A little.
465
00:24:03,793 --> 00:24:08,275
Yeah.
But you'll be all right.
466
00:24:08,275 --> 00:24:09,827
You're strong.
467
00:24:09,827 --> 00:24:11,551
You got this.
468
00:24:13,551 --> 00:24:15,275
Miss Rachelle?
469
00:24:23,586 --> 00:24:26,034
We'll be here for you
when you come out.
470
00:24:26,034 --> 00:24:27,551
Okay?
471
00:24:27,551 --> 00:24:28,965
We love you, Haze.
472
00:24:39,551 --> 00:24:40,793
She'll be fine.
473
00:24:42,172 --> 00:24:44,034
She got this.
32132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.