All language subtitles for First.Wives.Club.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,862 --> 00:00:24,310 Oh. 2 00:00:24,310 --> 00:00:25,482 What? 3 00:00:27,965 --> 00:00:29,551 Phew. 4 00:00:29,551 --> 00:00:31,310 Ohh, oh. 5 00:00:31,310 --> 00:00:32,413 My God. 6 00:00:32,413 --> 00:00:34,586 Oh, what brought this one? 7 00:00:34,586 --> 00:00:36,689 Well, I just felt like you needed to relax. 8 00:00:36,689 --> 00:00:38,965 Oh, yeah, I'm relaxed now. 9 00:00:38,965 --> 00:00:41,344 I'm just surprised. 10 00:00:43,517 --> 00:00:47,137 Uh, just one second. 11 00:00:47,137 --> 00:00:48,793 Okay. Okay. 12 00:00:48,793 --> 00:00:51,896 Ah, shit. 13 00:00:51,896 --> 00:00:55,620 I've got a pre-interview for the "BET News Special" down in SoHo. 14 00:00:55,620 --> 00:00:57,206 Oh, come on. 15 00:00:57,206 --> 00:00:58,862 That meeting's not till 9:00 o'clock. 16 00:00:58,862 --> 00:01:01,103 Yeah, but I got to get to the tailor first. 17 00:01:01,103 --> 00:01:04,448 Uh.Right -- right, right. 18 00:01:04,448 --> 00:01:09,620 But I'm definitely gonna return the favor later tonight, 19 00:01:09,620 --> 00:01:10,620 if you know what I mean. 20 00:01:15,379 --> 00:01:16,379 You better. 21 00:01:16,379 --> 00:01:18,000 I will. 22 00:02:16,620 --> 00:02:18,344 Hazel! 23 00:02:34,344 --> 00:02:35,827 Good morning. 24 00:02:35,827 --> 00:02:37,724 No. Not a good morning. 25 00:02:37,724 --> 00:02:40,448 I just had to wipe my ass with my nice towel. 26 00:02:40,448 --> 00:02:42,103 Aren't you fancy. 27 00:02:42,103 --> 00:02:44,448 No, I'm not fancy. Okay? 28 00:02:44,448 --> 00:02:46,758 I ran out of toilet paper because you used it all. 29 00:02:46,758 --> 00:02:49,758 Oh, my bad. 30 00:02:49,758 --> 00:02:51,310 Is that my perfume? 31 00:02:51,310 --> 00:02:53,862 Oh, yeah, it's nice. Where'd you get it? 32 00:02:53,862 --> 00:02:55,758 I guess I don't have to wonder my sugar scrub 33 00:02:55,758 --> 00:02:57,448 and DevaCurl disappeared to. 34 00:02:57,448 --> 00:02:59,034 Oh, yeah, you need more of that. 35 00:02:59,034 --> 00:03:01,000 We're out. Hazel, no. 36 00:03:01,000 --> 00:03:02,275 Weare not out of it. 37 00:03:02,275 --> 00:03:04,551 My house is not a Rite Aid, okay? 38 00:03:04,551 --> 00:03:06,206 You really got to get your own stuff. 39 00:03:06,206 --> 00:03:07,931 What's he big deal? 40 00:03:07,931 --> 00:03:10,827 The big deal is that I have a lot on my plate right now, okay? 41 00:03:10,827 --> 00:03:12,241 I have two kids. 42 00:03:12,241 --> 00:03:13,896 I don't need a third. 43 00:03:13,896 --> 00:03:15,344 Is this about the fruit snacks? 44 00:03:15,344 --> 00:03:17,172 Because I thought they were for everybody. 45 00:03:17,172 --> 00:03:19,000 It is about everything. 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,551 Okay? 47 00:03:20,551 --> 00:03:22,758 You put your dishes right next to the dishwasher! 48 00:03:22,758 --> 00:03:24,344 Literally right next to the dishwasher -- 49 00:03:24,344 --> 00:03:25,517 You don't even put them in. 50 00:03:25,517 --> 00:03:26,965 You never help with laundry, 51 00:03:26,965 --> 00:03:29,551 you haven't even offered to watch the kids for me. 52 00:03:29,551 --> 00:03:31,793 I am not your maid. 53 00:03:31,793 --> 00:03:35,275 I am your friend, and I'm going through a painful divorce. 54 00:03:35,275 --> 00:03:38,448 Me too, bitch! 55 00:03:38,448 --> 00:03:41,344 Look, Hazel, you can't stay here rent free 56 00:03:41,344 --> 00:03:43,206 and not even help out a little bit. 57 00:03:43,206 --> 00:03:46,413 I mean, with Gary gone, it's all piling up on me right now, okay? 58 00:03:46,413 --> 00:03:50,103 And I can't do it alone. 59 00:03:50,103 --> 00:03:51,827 You're right. 60 00:03:51,827 --> 00:03:53,241 I'm sorry. 61 00:03:53,241 --> 00:03:56,344 I will help out more around the house. 62 00:03:56,344 --> 00:03:57,931 Thank you. 63 00:03:57,931 --> 00:03:59,344 Can you just go to the store and get some toilet paper -- 64 00:03:59,344 --> 00:04:01,448 Can you put a pin in that? 65 00:04:01,448 --> 00:04:02,793 Are you serious? 66 00:04:02,793 --> 00:04:04,172 Yeah, hon, I got things to do. 67 00:04:04,172 --> 00:04:05,896 I'll see you later. 68 00:04:18,275 --> 00:04:20,310 Ooh! 69 00:04:20,310 --> 00:04:23,482 Oh, my God. I should have worn my good bra. 70 00:04:23,482 --> 00:04:24,931 Has he been moisturizing? 71 00:04:24,931 --> 00:04:27,965 Oh, my God. Oh! 72 00:04:27,965 --> 00:04:29,896 I am so sorry. 73 00:04:29,896 --> 00:04:32,931 Let me just get this from you. 74 00:04:32,931 --> 00:04:35,586 Okay. Enjoy your day. 75 00:04:35,586 --> 00:04:38,655 Hey. Hey! You getting stuff for the party? 76 00:04:38,655 --> 00:04:40,172 Huh? 77 00:04:40,172 --> 00:04:41,482 Imani's birthday party tomorrow -- Are you -- 78 00:04:41,482 --> 00:04:43,172 Are you getting stuff? Oh! 79 00:04:43,172 --> 00:04:44,827 Yeah, duh. No. 80 00:04:44,827 --> 00:04:46,758 I'm just grocery shopping right now. 81 00:04:46,758 --> 00:04:48,931 You know, just picking up extra toilet paper, 82 00:04:48,931 --> 00:04:50,655 'cause you can never have enough. 83 00:04:50,655 --> 00:04:52,620 I didn't run out. 84 00:04:52,620 --> 00:04:53,793 Okay. 85 00:04:53,793 --> 00:04:55,965 Um, well, if you need any help 86 00:04:55,965 --> 00:04:57,620 with the party, just let me know. 87 00:04:57,620 --> 00:04:59,241 No, I don't. I got it covered. 88 00:04:59,241 --> 00:05:00,793 More than covered. 89 00:05:00,793 --> 00:05:02,862 In fact it's gonna be the best birthday party 90 00:05:02,862 --> 00:05:04,448 a child has ever had. 91 00:05:04,448 --> 00:05:05,896 Really? 92 00:05:05,896 --> 00:05:07,413 Best birthday party a child's ever had? 93 00:05:07,413 --> 00:05:08,551 Yes. Yes. Okay. 94 00:05:08,551 --> 00:05:10,103 All right. What about food? 95 00:05:10,103 --> 00:05:11,344 My mother mentioned she'd be happy to cook. 96 00:05:11,344 --> 00:05:13,034 So why are you making that face? 97 00:05:13,034 --> 00:05:14,379 No, not necessary. 98 00:05:14,379 --> 00:05:15,931 Just tell Doreen to bring herself. 99 00:05:15,931 --> 00:05:17,655 If she wants to help me, she can bring back 100 00:05:17,655 --> 00:05:21,310 my Crock-Pot and my Tupperware from Thanksgiving. 101 00:05:21,310 --> 00:05:22,965 Gary, she's always holding on to my stuff. 102 00:05:22,965 --> 00:05:24,206 You and the Crock-Pot. 103 00:05:24,206 --> 00:05:25,517 You got to let the Crock-Pot go. 104 00:05:25,517 --> 00:05:27,172 That Crock-Pot got us through grad school. 105 00:05:27,172 --> 00:05:28,655 It did, it d-- You know what? 106 00:05:28,655 --> 00:05:30,724 Your spicy chili -- that went hard for us. 107 00:05:30,724 --> 00:05:32,310 That was your favorite. 108 00:05:32,310 --> 00:05:33,758 Because it was spicy, but then it would hit you -- 109 00:05:33,758 --> 00:05:35,551 Here, babe. I got you the alkaline water, 110 00:05:35,551 --> 00:05:36,827 because the electrolytes are so good after a hard workout. 111 00:05:36,827 --> 00:05:39,310 Oh, uh, thank you. Thank you. 112 00:05:39,310 --> 00:05:43,310 Um, Melissa, this is -- This is Bree. 113 00:05:43,310 --> 00:05:45,896 My wife. 114 00:05:45,896 --> 00:05:47,655 It's nice to meet you. 115 00:05:50,551 --> 00:05:52,137 This is awkward. I'm so sorry. 116 00:05:52,137 --> 00:05:54,000 No. No, it's not awkward. 117 00:05:54,000 --> 00:05:55,862 Don't be sorry. I'm not sorry. 118 00:05:55,862 --> 00:05:58,000 I was bound to meet the girlfriend, 119 00:05:58,000 --> 00:05:59,586 so it's fine, you know? 120 00:05:59,586 --> 00:06:02,000 I just wish I had time to put a comb to my hair, 121 00:06:02,000 --> 00:06:04,965 because I just was so tired with work and the kids. 122 00:06:04,965 --> 00:06:06,620 I'm a surgeon. I'm pretty smart. 123 00:06:06,620 --> 00:06:08,137 I know -- I just don't know what Gary's told you. 124 00:06:08,137 --> 00:06:10,206 And Imani's birthday. I'm so busy with that. 125 00:06:10,206 --> 00:06:11,655 We're having a party for her tomorrow. 126 00:06:11,655 --> 00:06:13,413 And, um, yeah, have you met Imani? 127 00:06:13,413 --> 00:06:14,931 Has she met Imani? 128 00:06:14,931 --> 00:06:16,137 I don't know if you met Imani. You know what? 129 00:06:16,137 --> 00:06:17,379 You should just come to the birthday. 130 00:06:17,379 --> 00:06:19,137 Just come to the birthday party! 131 00:06:19,137 --> 00:06:20,862 Are you sure? 132 00:06:20,862 --> 00:06:22,482 Yeeeees, I'm sure. 133 00:06:22,482 --> 00:06:24,068 Come on, it'd be great. 134 00:06:24,068 --> 00:06:25,965 You know, it's at our house tomorrow at noon. 135 00:06:25,965 --> 00:06:27,655 Well, actually it's my house now, 136 00:06:27,655 --> 00:06:29,724 because they're separated 'cause you guys are together. 137 00:06:29,724 --> 00:06:32,137 So, yeah, you out here working out 138 00:06:32,137 --> 00:06:33,793 looking like a black Kate Hudson, 139 00:06:33,793 --> 00:06:34,931 looking like you need to teach 140 00:06:34,931 --> 00:06:36,793 a SoulCycle class or something. 141 00:06:36,793 --> 00:06:38,931 You earned yourself a piece of cake. 142 00:06:38,931 --> 00:06:41,862 I can't wait. 143 00:06:41,862 --> 00:06:43,482 Me, too. 144 00:06:43,482 --> 00:06:45,137 Neither can I. 145 00:06:45,137 --> 00:06:46,310 I'm gonna go now. 146 00:06:46,310 --> 00:06:47,551 Yeah, I'm gonna go. 147 00:06:47,551 --> 00:06:48,896 So nice to see you. 148 00:06:48,896 --> 00:06:51,000 Nice to meet you.Nice to meet you. 149 00:06:51,000 --> 00:06:55,448 I'll see you -- I want to get oranges anyways -- 150 00:06:55,448 --> 00:06:57,413 Bree, you didn't. 151 00:06:57,413 --> 00:06:59,206 I know! 152 00:06:59,206 --> 00:07:00,482 The bitch caught me off guard. 153 00:07:00,482 --> 00:07:02,275 I need help. I need help. 154 00:07:02,275 --> 00:07:03,482 Yes, you do. No. 155 00:07:03,482 --> 00:07:05,206 I need help with the party, okay? 156 00:07:05,206 --> 00:07:07,206 I haven't done a damn thing, and I hyped this party up to Gary, 157 00:07:07,206 --> 00:07:09,517 and now he's gonna come, and he's gonna bring Melissa, 158 00:07:09,517 --> 00:07:12,275 a-and I need to have a dope-ass party, 159 00:07:12,275 --> 00:07:13,793 otherwise, I am screwed. 160 00:07:13,793 --> 00:07:15,275 Okay, relax. 161 00:07:15,275 --> 00:07:16,965 It's a kid's birthday party. 162 00:07:16,965 --> 00:07:18,275 We got this -- What all you need? 163 00:07:18,275 --> 00:07:19,793 A clown? A cake? 164 00:07:19,793 --> 00:07:21,689 A princess? Girl, there is an app for that. 165 00:07:21,689 --> 00:07:23,931 We can order all that shit right now. 166 00:07:23,931 --> 00:07:25,172 Really? Yes. 167 00:07:25,172 --> 00:07:26,862 That is amazing. That is amazing. 168 00:07:26,862 --> 00:07:28,344 Can we also order a bounce house? 169 00:07:28,344 --> 00:07:30,034 Because I promised Imani a bounce house. 170 00:07:30,034 --> 00:07:31,793 Yes, honey, we can get you a bounce house. 171 00:07:31,793 --> 00:07:35,137 Love those.Oh, my God, thank you, Ari. 172 00:07:35,137 --> 00:07:37,896 Oh. This is the miracle I needed after the morning I had. 173 00:07:37,896 --> 00:07:40,448 I mean, y'all should have seen this bitch. 174 00:07:40,448 --> 00:07:42,137 She's everything I'm not wrapped up 175 00:07:42,137 --> 00:07:44,724 in a super-extra-tight package 176 00:07:44,724 --> 00:07:46,310 with thigh-gap-and -never-had-a-baby- 177 00:07:46,310 --> 00:07:47,827 perfection. 178 00:07:47,827 --> 00:07:50,344 Damn. Thigh gap. 179 00:07:50,344 --> 00:07:52,724 I'm sorry, Bree. I know. 180 00:07:52,724 --> 00:07:55,034 She's just skipping her happy ass over to Gary, 181 00:07:55,034 --> 00:07:57,482 giving him pH balanced water. 182 00:07:57,482 --> 00:07:59,275 And I'm just standing there in my pajamas 183 00:07:59,275 --> 00:08:03,172 just thinking like I knew this man when he was a boy, 184 00:08:03,172 --> 00:08:06,103 and he used to just drink tap water out of his hand 185 00:08:06,103 --> 00:08:07,689 because he was too lazy to get a cup. 186 00:08:07,689 --> 00:08:10,344 And now he's out in the street jogging and shit? 187 00:08:10,344 --> 00:08:12,344 God, he must be so into her. 188 00:08:12,344 --> 00:08:14,034 Oh, girl, bye. Mm. 189 00:08:14,034 --> 00:08:16,206 Gary's not serious about this fit bitch. 190 00:08:16,206 --> 00:08:17,862 He is single. 191 00:08:17,862 --> 00:08:20,000 So he's gonna see other people. 192 00:08:20,000 --> 00:08:22,689 So can you. 193 00:08:22,689 --> 00:08:25,413 Hazel, I don't want to see other people. 194 00:08:25,413 --> 00:08:27,000 I mean, I haven't forgiven Gary yet, 195 00:08:27,000 --> 00:08:28,344 but I'm not ready to move on. 196 00:08:28,344 --> 00:08:29,862 Well, then, tell him that. 197 00:08:29,862 --> 00:08:32,275 Nah. 198 00:08:32,275 --> 00:08:34,862 He's got Melissa now. 199 00:08:34,862 --> 00:08:38,896 If Gary really wanted a divorce, he wouldn't be dragging his feet 200 00:08:38,896 --> 00:08:40,517 on responding to your petition. 201 00:08:40,517 --> 00:08:42,241 Exactly. 202 00:08:42,241 --> 00:08:45,206 People file and have a change of heart all the time. 203 00:08:45,206 --> 00:08:46,896 Maybe you should talk to him tomorrow 204 00:08:46,896 --> 00:08:49,275 and be honest about having second thoughts. 205 00:08:49,275 --> 00:08:50,206 Yes, girl. 206 00:08:50,206 --> 00:08:52,551 Go get your man. Okay. 207 00:08:52,551 --> 00:08:56,172 But not before you handle those brows and de-tangle that hair. 208 00:08:56,172 --> 00:08:59,206 Okay? And two words -- mani pedi. 209 00:08:59,206 --> 00:09:00,620 Excuse me? 210 00:09:00,620 --> 00:09:02,103 I'm just trying to keep it real with you. 211 00:09:02,103 --> 00:09:05,241 You've been looking a little worn out lately. 212 00:09:05,241 --> 00:09:07,758 Tell her, Ari. 213 00:09:07,758 --> 00:09:13,103 Okay, well, Bree, sweetheart, you've been overwhelmed, 214 00:09:13,103 --> 00:09:17,482 so I think you need to take what I like to call a "me" day. 215 00:09:17,482 --> 00:09:19,724 We can't have you looking like that when you see Melissa. 216 00:09:19,724 --> 00:09:21,448 Mnh-mnh. 217 00:09:21,448 --> 00:09:23,793 Oh, I can all Anastasia for an emergency appointment. 218 00:09:23,793 --> 00:09:25,310 Great. Emergency? 219 00:09:25,310 --> 00:09:27,344 Really? 220 00:09:27,344 --> 00:09:30,103 Yeah. Yeah. 221 00:09:37,827 --> 00:09:39,344 Hey, Bree, it's me. 222 00:09:39,344 --> 00:09:41,172 So, I know, like, it took me a while, 223 00:09:41,172 --> 00:09:43,517 but, uh, I finally hired an attorney, 224 00:09:43,517 --> 00:09:45,931 and our prelim court date's been set. 225 00:09:45,931 --> 00:09:48,896 So it looks like we're finally moving forward with the... 226 00:09:48,896 --> 00:09:50,551 divorce. 227 00:09:57,482 --> 00:09:58,517 Yes! 228 00:09:58,517 --> 00:09:59,827 Moonman! 229 00:09:59,827 --> 00:10:01,551 This is so dope! 230 00:10:01,551 --> 00:10:03,206 That was for my "Double Dare" video. 231 00:10:03,206 --> 00:10:04,827 Hey. 232 00:10:04,827 --> 00:10:06,172 Woman #2: Oh, and it looks like the drama just arrived. 233 00:10:12,793 --> 00:10:14,551 Um... 234 00:10:14,551 --> 00:10:15,724 Hello? 235 00:10:15,724 --> 00:10:17,241 How's the writing coming? 236 00:10:17,241 --> 00:10:20,965 Oh, it's -- it's some of the best work I've ever done. 237 00:10:20,965 --> 00:10:22,379 That's wassup. 238 00:10:22,379 --> 00:10:23,689 Why don't you come by the studio tonight 239 00:10:23,689 --> 00:10:26,000 so I can hear what you're working on? 240 00:10:26,000 --> 00:10:27,517 Tonight? 241 00:10:27,517 --> 00:10:32,896 Um, yeah, no, it's not ready-ready, y-you know? 242 00:10:32,896 --> 00:10:34,241 It's all good. 243 00:10:34,241 --> 00:10:35,827 You know, I just wanna vibe and, uh, 244 00:10:35,827 --> 00:10:38,137 just see where you're headed, that's all. 245 00:10:38,137 --> 00:10:41,517 Hmm. Mm-hmm. 246 00:10:41,517 --> 00:10:44,827 See ya tonight. 247 00:10:49,551 --> 00:10:51,034 - Hi. -Hey, where are you? 248 00:10:51,034 --> 00:10:52,379 I'm running errands and then I'll be back. 249 00:10:52,379 --> 00:10:54,551 The -- the interview's not till later. 250 00:10:54,551 --> 00:10:56,482 But I want to run through my talking points with you -- 251 00:10:56,482 --> 00:11:00,241 and I can't land on which tie to wear. 252 00:11:00,241 --> 00:11:02,689 The burgundy one, I left it out for you. 253 00:11:02,689 --> 00:11:03,965 Don't stress. 254 00:11:03,965 --> 00:11:06,965 You're gonna be great. 255 00:11:10,862 --> 00:11:12,586 Hey.Hey. 256 00:11:19,965 --> 00:11:22,137 I know you are not just gonna stroll in here 257 00:11:22,137 --> 00:11:25,965 without acknowledging how spotless this place is. 258 00:11:25,965 --> 00:11:27,482 Thank you, Hazel. 259 00:11:27,482 --> 00:11:28,965 I'm gonna go to bed now. 260 00:11:28,965 --> 00:11:32,931 Not before I see your nails. 261 00:11:32,931 --> 00:11:34,137 Anastasia hook you up? 262 00:11:34,137 --> 00:11:36,551 She is the best. 263 00:11:38,724 --> 00:11:40,862 Oh, yes.I mean, what's the point? 264 00:11:40,862 --> 00:11:43,068 I'm gonna die alone anyways. 265 00:11:43,068 --> 00:11:46,551 No, you're -- What's happening right now? 266 00:11:46,551 --> 00:11:48,896 Gary got a lawyer. 267 00:11:48,896 --> 00:11:50,724 No. 268 00:11:50,724 --> 00:11:52,896 Oh, I didn't see that coming. 269 00:11:52,896 --> 00:11:55,551 Turns out he isserious about this bitch. 270 00:11:55,551 --> 00:11:57,379 He's gonna divorce me and marry her, 271 00:11:57,379 --> 00:12:00,758 and his 40-year-old ass will get a chance at a new life 272 00:12:00,758 --> 00:12:03,000 with new babies that her perfect BMI, 273 00:12:03,000 --> 00:12:04,793 fertile body's just gonna pop out, 274 00:12:04,793 --> 00:12:08,379 and I'm gonna be left here alone to raise the kids by myself. 275 00:12:08,379 --> 00:12:09,517 And the only thing I can hope for 276 00:12:09,517 --> 00:12:11,103 is that my son joins the NBA 277 00:12:11,103 --> 00:12:13,206 and wins a championship and then shouts me out, 278 00:12:13,206 --> 00:12:16,103 and he's just like, "Yo, you the real MVP, Mama." 279 00:12:16,103 --> 00:12:18,034 And that will be the highlight of my life, 280 00:12:18,034 --> 00:12:21,068 because single moms can't move on like single dads. 281 00:12:21,068 --> 00:12:22,793 That's just the way it goes. It's not fair. 282 00:12:22,793 --> 00:12:26,896 I can't go out and find me a Melissa. 283 00:12:26,896 --> 00:12:29,379 Damn, girl, that was so dark. 284 00:12:29,379 --> 00:12:30,965 You want the rest of my Chard? 285 00:12:30,965 --> 00:12:33,862 No, I want my tight ass back! 286 00:12:33,862 --> 00:12:36,482 Hazel, I gave Gary the best years of my life. 287 00:12:36,482 --> 00:12:39,482 My hottest years! That was my prime. 288 00:12:39,482 --> 00:12:41,551 I'm not getting a prime anymore. 289 00:12:41,551 --> 00:12:43,655 And now he gets to move on and have a second chance? 290 00:12:43,655 --> 00:12:45,655 How is that fair? 291 00:12:45,655 --> 00:12:48,206 Yes, I know I filed for divorce, 292 00:12:48,206 --> 00:12:50,448 but he was supposed to keep fighting for me 293 00:12:50,448 --> 00:12:53,344 for as long as it took to get me back! 294 00:12:56,482 --> 00:13:01,862 Listen, girl, I know you're hurt, and I'm sorry. 295 00:13:01,862 --> 00:13:06,034 But tomorrow you are going to pull yourself together. 296 00:13:06,034 --> 00:13:09,034 You're gonna beat that face and lay that hair 297 00:13:09,034 --> 00:13:11,241 and slide on those SPANX 298 00:13:11,241 --> 00:13:14,551 and remind Gary what he's missing. 299 00:13:14,551 --> 00:13:17,103 Do you hear me? Yeah. 300 00:13:17,103 --> 00:13:18,517 That is not good enough. 301 00:13:18,517 --> 00:13:21,034 I said, "Do you hear me?" 302 00:13:21,034 --> 00:13:22,344 Yes, yes! 303 00:13:22,344 --> 00:13:24,793 I'm gonna beat my face and lay my hair, 304 00:13:24,793 --> 00:13:27,517 and I'm gonna show his ass what he's been missing. 305 00:13:27,517 --> 00:13:28,724 Whatcha gonna do? 306 00:13:28,724 --> 00:13:30,241 I'm gonna stunt on that bitch. 307 00:13:30,241 --> 00:13:32,620 Yeah! Yeah, that's my girl. 308 00:13:32,620 --> 00:13:34,413 I know you can do this.Thank you. 309 00:13:34,413 --> 00:13:36,206 And I ate the last of the cereal. 310 00:13:36,206 --> 00:13:38,172 Hazel! Stop eating my kids' stuff! 311 00:13:38,172 --> 00:13:40,068 What are you, high all the time? 312 00:13:40,068 --> 00:13:43,413 So, you spent most of your career as a corporate attorney, 313 00:13:43,413 --> 00:13:45,827 your father was one of the few African-American CEOs 314 00:13:45,827 --> 00:13:47,413 of a Fortune 500 company... 315 00:13:47,413 --> 00:13:48,862 Mm-hmm. 316 00:13:48,862 --> 00:13:50,517 ...and your children, they go to one 317 00:13:50,517 --> 00:13:52,241 of the most expensive private schools in the world. 318 00:13:52,241 --> 00:13:54,275 So there are people who say that you're "out of touch" 319 00:13:54,275 --> 00:13:56,241 with the average New York voter. What do you say? 320 00:13:56,241 --> 00:13:59,275 Um, my father was so devoted to his job 321 00:13:59,275 --> 00:14:02,000 that he missed birthdays, recitals, 322 00:14:02,000 --> 00:14:03,758 sometimes even holidays with his family 323 00:14:03,758 --> 00:14:06,413 so his son and granddaughter 324 00:14:06,413 --> 00:14:09,655 could live the life of privilege that he was denied. 325 00:14:09,655 --> 00:14:11,310 I'm not ashamed of that. 326 00:14:11,310 --> 00:14:13,965 But as a black man, I'm not immune to 327 00:14:13,965 --> 00:14:16,034 or unaware of the challenges 328 00:14:16,034 --> 00:14:18,068 that many marginalized groups in this country 329 00:14:18,068 --> 00:14:20,310 are facing on a daily basis. 330 00:14:20,310 --> 00:14:22,793 So I personally feel it's my responsibility 331 00:14:22,793 --> 00:14:24,793 to use that privilege to advocate 332 00:14:24,793 --> 00:14:26,241 for change on their behalf. 333 00:14:26,241 --> 00:14:27,758 Advocate for what, exactly? 334 00:14:27,758 --> 00:14:29,758 Well, comfortable, affordable housing -- 335 00:14:29,758 --> 00:14:31,793 That's pretty ambitious. 336 00:14:31,793 --> 00:14:33,413 How does that happen in real life? 337 00:14:33,413 --> 00:14:35,517 Well, first, we have to limit the number of developers 338 00:14:35,517 --> 00:14:37,448 who can enter our communities, 339 00:14:37,448 --> 00:14:41,137 second, we have to strip these new high-price buildings 340 00:14:41,137 --> 00:14:45,000 of their rent control exemption, and most importantly... 341 00:14:48,344 --> 00:14:49,896 Most importantly? 342 00:14:49,896 --> 00:14:53,068 Uh, yes, most importantly... 343 00:14:53,068 --> 00:14:56,000 Well, Mark -- if -- if I may? 344 00:14:56,000 --> 00:14:57,413 We must get rid 345 00:14:57,413 --> 00:14:59,413 of discriminatory housing practices. 346 00:14:59,413 --> 00:15:00,965 Mm.I mean, even people of color 347 00:15:00,965 --> 00:15:04,724 with means can be forced out of the housing market 348 00:15:04,724 --> 00:15:07,137 due to overly invasive applications 349 00:15:07,137 --> 00:15:08,965 and screening processes. 350 00:15:08,965 --> 00:15:10,655 And David and I want to make sure 351 00:15:10,655 --> 00:15:14,241 that people of color can maintain their dignity 352 00:15:14,241 --> 00:15:17,034 while finding a home for their family. 353 00:15:17,034 --> 00:15:19,482 That's a pretty good answer, Mrs. Montgomery. 354 00:15:19,482 --> 00:15:21,034 Any future in politics for you? 355 00:15:22,482 --> 00:15:24,896 Well, right now, we are focused 356 00:15:24,896 --> 00:15:27,413 on getting David Montgomery to the Senate. 357 00:15:27,413 --> 00:15:29,310 Okay. Not a "no" -- just saying. 358 00:15:29,310 --> 00:15:30,517 It's not a "yes." 359 00:15:30,517 --> 00:15:31,517 Okay, fair enough. Fair enough. 360 00:15:33,724 --> 00:15:35,724 Okay, now, I know it's not done yet, 361 00:15:35,724 --> 00:15:37,793 but I just want to hear what you got so far. 362 00:15:58,482 --> 00:16:00,310 What's going on? 363 00:16:00,310 --> 00:16:02,862 I don't -- I don't know if I'm feeling this track anymore. 364 00:16:02,862 --> 00:16:04,379 You're not feeling it? 365 00:16:04,379 --> 00:16:06,758 Yeah, can we work on something else? 366 00:16:06,758 --> 00:16:10,068 Oh, okay. 367 00:16:10,068 --> 00:16:12,206 So that's how you want to play it, huh? 368 00:16:12,206 --> 00:16:13,137 What you mean? 369 00:16:13,137 --> 00:16:15,689 What I mean is... 370 00:16:15,689 --> 00:16:16,965 Hey. Uh-uh. 371 00:16:16,965 --> 00:16:18,724 Hold on a second. 372 00:16:29,620 --> 00:16:31,241 What the hell, Hazel? 373 00:16:31,241 --> 00:16:32,793 You know you got an album release date 374 00:16:32,793 --> 00:16:34,793 just around the corner, and -- 375 00:16:34,793 --> 00:16:36,862 and you haven't even done anything yet. 376 00:16:36,862 --> 00:16:38,827 It'll get done. When? 377 00:16:38,827 --> 00:16:41,448 I just need to get into my creative space. 378 00:16:41,448 --> 00:16:44,551 Well, you haven't been in that space for over a month. 379 00:16:44,551 --> 00:16:49,689 Yeah, and maybe it'll take another month or another. 380 00:16:49,689 --> 00:16:51,344 I'm not a slave to a date. 381 00:16:51,344 --> 00:16:52,655 Okay? 382 00:16:52,655 --> 00:16:54,758 Why do you care so much anyway? 383 00:16:54,758 --> 00:16:56,482 It's because I because in you. 384 00:16:59,965 --> 00:17:01,275 I wanna see you win. 385 00:17:01,275 --> 00:17:02,965 You don't think I wanna win? 386 00:17:02,965 --> 00:17:05,137 I don't know anymore. 387 00:17:05,137 --> 00:17:08,103 You know, you say you do, but your actions say otherwise. 388 00:17:08,103 --> 00:17:09,103 Whatever, Khalil. 389 00:17:09,103 --> 00:17:11,344 No, not whatever. 390 00:17:11,344 --> 00:17:14,689 Look, Hazel, I know you're going through a lot right now. 391 00:17:14,689 --> 00:17:18,068 But this is the perfect chance for you to take that pain 392 00:17:18,068 --> 00:17:22,965 and channel it into your music like you used to. 393 00:17:22,965 --> 00:17:24,793 Honesty. 394 00:17:24,793 --> 00:17:26,275 That's got you here in the first place. 395 00:17:26,275 --> 00:17:28,275 Hell, that's what your fans want. 396 00:17:28,275 --> 00:17:31,310 They want the real you. 397 00:17:31,310 --> 00:17:33,689 Why you can't just give 'em that? 398 00:17:33,689 --> 00:17:35,482 Because -- Because what? 399 00:17:35,482 --> 00:17:36,724 Because I'm scared! 400 00:17:36,724 --> 00:17:38,551 What are you scared of, Hazel? 401 00:17:40,620 --> 00:17:47,448 I-I went from waiting tables to the Grammys stage in a year. 402 00:17:47,448 --> 00:17:49,482 A lot of people -- 403 00:17:49,482 --> 00:17:52,931 They blamed Derek for my missteps. 404 00:17:52,931 --> 00:17:54,275 Hazel. 405 00:17:54,275 --> 00:17:59,034 But I can't hide behind him anymore. 406 00:17:59,034 --> 00:18:03,724 So if I fail, 407 00:18:03,724 --> 00:18:07,034 I don't have anybody to blame but myself. 408 00:18:11,862 --> 00:18:13,172 My son told me you demanded 409 00:18:13,172 --> 00:18:15,034 I return your funky little Tupperware 410 00:18:15,034 --> 00:18:18,000 and and Crock-Pot, like you were gonna cook up a real meal. 411 00:18:19,586 --> 00:18:21,206 We all know you were just gonna order some of those 412 00:18:21,206 --> 00:18:25,241 dry-ass pizzas from Pepper P's like you did for Ollie. 413 00:18:25,241 --> 00:18:29,965 So I took it upon myself to cater my grandbaby's party. 414 00:18:29,965 --> 00:18:31,034 You're welcome. 415 00:18:31,034 --> 00:18:33,482 Thank you, Doreen. 416 00:18:33,482 --> 00:18:35,137 Now go fix up. 417 00:18:35,137 --> 00:18:37,137 You're not gonna scare off "Marathon Melissa" 418 00:18:37,137 --> 00:18:39,172 looking like Harriet Tubman. 419 00:18:43,241 --> 00:18:45,000 I gotta to give it to you, Ari. 420 00:18:45,000 --> 00:18:47,379 You really came through for Bree on this party, girl. 421 00:18:47,379 --> 00:18:49,551 Well, and you really came through on this punch. 422 00:18:49,551 --> 00:18:50,551 I mean, it's delicious. 423 00:18:50,551 --> 00:18:51,827 What did you put in it? 424 00:18:51,827 --> 00:18:53,758 Vodka. 425 00:18:53,758 --> 00:18:55,241 Oh, Lord.And some other things. 426 00:18:55,241 --> 00:18:56,344 I drank the whole cup. 427 00:18:56,344 --> 00:18:57,793 It's all right. 428 00:18:57,793 --> 00:18:59,551 Oh, there she is. Imani! 429 00:18:59,551 --> 00:19:01,827 Imani!Daddy! 430 00:19:01,827 --> 00:19:03,034 Hey! There is the birthday girl! 431 00:19:03,034 --> 00:19:05,310 I can't believe she showed up. 432 00:19:05,310 --> 00:19:07,068 Happy birthday, Princess. 433 00:19:07,068 --> 00:19:08,896 Hey, this is from me. 434 00:19:08,896 --> 00:19:10,103 Thank you, Daddy.You're welcome. 435 00:19:10,103 --> 00:19:11,620 And this is from me. 436 00:19:11,620 --> 00:19:13,586 Don't nobody want your little raggedy gift. 437 00:19:13,586 --> 00:19:14,931 Who are you? 438 00:19:14,931 --> 00:19:16,482 Uh, well, this is, uh -- This is -- 439 00:19:16,482 --> 00:19:18,206 This is Daddy's friend, Melissa. 440 00:19:20,724 --> 00:19:22,862 You can put it over there with the others. 441 00:19:22,862 --> 00:19:24,206 Okay. 442 00:19:24,206 --> 00:19:25,896 Just put them over there. 443 00:19:25,896 --> 00:19:27,103 It's all good. Okay. 444 00:19:27,103 --> 00:19:28,724 Imani know Melissa ain't shit. 445 00:19:32,931 --> 00:19:34,586 She didn't drink -- 446 00:19:37,965 --> 00:19:40,310 Oh, I see you, sexy. 447 00:19:40,310 --> 00:19:42,275 Oh, my God! 448 00:19:42,275 --> 00:19:43,620 You look so good! 449 00:19:43,620 --> 00:19:45,379 Oh, my God, thanks to you guys. 450 00:19:45,379 --> 00:19:47,379 Honestly, thank you for the spa day. 451 00:19:47,379 --> 00:19:49,896 And thank you for all this help with the party. Aww! 452 00:19:49,896 --> 00:19:52,517 You know what? I'm just gonna -- Can you all just excuse me for one second? 453 00:19:52,517 --> 00:19:53,965 Thank you. 454 00:19:53,965 --> 00:19:55,517 I was losing my mind about -- you know. 455 00:19:55,517 --> 00:19:56,931 Oh, hey, Gary. 456 00:19:56,931 --> 00:19:59,551 Hey. Hi. 457 00:19:59,551 --> 00:20:01,931 Um, this is -- This is a great party. 458 00:20:01,931 --> 00:20:03,517 It is. It's pretty dope. 459 00:20:03,517 --> 00:20:05,206 Yeah. 460 00:20:08,551 --> 00:20:09,551 And -- and you look good. 461 00:20:09,551 --> 00:20:11,482 You really, really good. 462 00:20:11,482 --> 00:20:13,620 Oh, thanks. I just threw this together 463 00:20:13,620 --> 00:20:14,862 because I was so busy with the party. 464 00:20:14,862 --> 00:20:16,724 I haven't had time for much.Okay. 465 00:20:16,724 --> 00:20:18,448 So I just kind of woke up like this. 466 00:20:18,448 --> 00:20:19,448 Mommy! Daddy! 467 00:20:19,448 --> 00:20:20,448 Come get a balloon! 468 00:20:20,448 --> 00:20:22,448 Yes. They are very expensive. 469 00:20:22,448 --> 00:20:24,137 All right. 470 00:20:26,310 --> 00:20:28,448 Here's some punch, Auntie Hazel. 471 00:20:28,448 --> 00:20:29,689 Aww! Thank you, sugar. 472 00:20:29,689 --> 00:20:31,275 About time. 473 00:20:31,275 --> 00:20:33,206 Now, go and get your mama and daddy some punch. 474 00:20:33,206 --> 00:20:34,448 They could use some punch, too. 475 00:20:34,448 --> 00:20:36,206 Okay. 476 00:20:38,241 --> 00:20:40,206 Good call, Haze. Good call. 477 00:20:40,206 --> 00:20:41,862 You know, I do what I do. 478 00:20:47,517 --> 00:20:51,310 Ohh! 479 00:20:51,310 --> 00:20:55,586 So, um, how did you meet Married -- I mean Gary? 480 00:20:55,586 --> 00:20:56,896 At the gym. 481 00:20:56,896 --> 00:20:59,724 Ordering smoothies. 482 00:20:59,724 --> 00:21:01,448 That is such a great story. 483 00:21:01,448 --> 00:21:02,827 Thank you. 484 00:21:06,793 --> 00:21:08,793 Doreen, this fried chicken looks so good. 485 00:21:08,793 --> 00:21:10,655 It more than looks good. 486 00:21:10,655 --> 00:21:11,931 You should have some. 487 00:21:11,931 --> 00:21:14,172 Oh, no, I'm vegan. 488 00:21:14,172 --> 00:21:17,517 But I have a fantastic recipe for mock fried chicken. 489 00:21:17,517 --> 00:21:19,206 Not interested. 490 00:21:21,275 --> 00:21:23,689 Uh, this punch is vegan. 491 00:21:23,689 --> 00:21:25,758 And it's basically straight vodka, 492 00:21:25,758 --> 00:21:27,448 and I'm gonna get a refill. 493 00:21:27,448 --> 00:21:29,793 Would you like some?Thank you, but no. 494 00:21:29,793 --> 00:21:31,655 I'm off alcohol right now, too. 495 00:21:31,655 --> 00:21:33,344 Only clean foods. 496 00:21:33,344 --> 00:21:36,172 I can't. I just cannot. 497 00:21:43,448 --> 00:21:45,379 Oh, I-I got to take this -- 498 00:21:48,206 --> 00:21:50,310 You calling to yell at me again? 499 00:21:50,310 --> 00:21:53,620 No, I thought about everything you said. 500 00:21:53,620 --> 00:21:54,862 I think I have something to help you 501 00:21:54,862 --> 00:21:56,862 get you past your block. 502 00:21:56,862 --> 00:21:58,310 Meet me at 9:00. 503 00:21:58,310 --> 00:22:00,000 I'll text you the address. 504 00:22:13,275 --> 00:22:15,655 Open Mic Night? 505 00:22:15,655 --> 00:22:16,862 Well, hello to you, too. 506 00:22:16,862 --> 00:22:18,413 Have you lost your damn mind? 507 00:22:18,413 --> 00:22:19,551 Am I out of my mind? 508 00:22:19,551 --> 00:22:20,758 Are youout of your mind? 509 00:22:20,758 --> 00:22:22,620 C'mon, Haze. 510 00:22:22,620 --> 00:22:26,448 This is the perfect place for you to try some new shit out. 511 00:22:26,448 --> 00:22:27,620 Think about it. 512 00:22:27,620 --> 00:22:29,931 Even if it ain't finished yet. 513 00:22:29,931 --> 00:22:33,586 Hello? I know you got some ideas in that head of yours. 514 00:22:33,586 --> 00:22:35,724 I do, but this is -- But? 515 00:22:35,724 --> 00:22:37,206 But what? 516 00:22:37,206 --> 00:22:39,896 I haven't preformed for free in years, Khalil. 517 00:22:39,896 --> 00:22:42,413 Well, maybe that's the problem, hmm? 518 00:22:52,724 --> 00:22:54,068 Where's Melissa? 519 00:22:54,068 --> 00:22:55,620 Uh, she left a while ago. 520 00:22:55,620 --> 00:22:58,241 She's got an early meditation retreat in the morning. 521 00:22:59,896 --> 00:23:01,241 Okay. 522 00:23:01,241 --> 00:23:02,862 Will you help me break this down? 523 00:23:02,862 --> 00:23:05,275 I'm a little drunk. I don't know how to do this. 524 00:23:05,275 --> 00:23:06,655 No, no, no. You know what? 525 00:23:06,655 --> 00:23:08,344 I want to jump in there. 526 00:23:08,344 --> 00:23:09,448 I want to jump in it. 527 00:23:09,448 --> 00:23:11,068 C'mon, let's jump in it.No. 528 00:23:11,068 --> 00:23:12,413 Gary, no, we're adults. 529 00:23:12,413 --> 00:23:13,896 Oh, c'mon.This is for kids. 530 00:23:13,896 --> 00:23:16,310 Bree, it'll be fun. C'mon! 531 00:23:16,310 --> 00:23:17,862 Live a little! 532 00:23:17,862 --> 00:23:19,310 What if we break it? What if something happens? 533 00:23:19,310 --> 00:23:20,413 We're not gonna break this bouncing house. 534 00:23:20,413 --> 00:23:21,896 Come on. Okay, okay. 535 00:23:21,896 --> 00:23:23,620 Get in -- Okay, fine! 536 00:23:23,620 --> 00:23:25,655 Let's be spontaneous.Just for five minutes. 537 00:23:25,655 --> 00:23:26,862 Five minutes. 538 00:23:26,862 --> 00:23:28,793 Here we go. Oh, my goodness. 539 00:23:28,793 --> 00:23:30,896 No wonder kids have such a hard time getting out. 540 00:23:30,896 --> 00:23:31,896 Okay. Oh, my God. 541 00:23:31,896 --> 00:23:33,310 See? I told you! 542 00:23:33,310 --> 00:23:35,482 This is not easy for the big titties. 543 00:23:35,482 --> 00:23:36,965 I like it. 544 00:23:36,965 --> 00:23:38,551 Shut up, perv.All right, I'm gonna bounce you. 545 00:23:38,551 --> 00:23:39,724 No, don't bounce me! 546 00:23:39,724 --> 00:23:41,137 Don't bounce me! 547 00:23:41,137 --> 00:23:42,862 Ow! See? 548 00:23:42,862 --> 00:23:44,724 That's what you get for calling me a pervert. 549 00:23:44,724 --> 00:23:45,724 Not funny! 550 00:23:45,724 --> 00:23:47,827 Don't trip me up! 551 00:23:47,827 --> 00:23:49,137 Don't make fun of me.What are you doing? 552 00:23:49,137 --> 00:23:50,241 Don't -- Trying -- What you trying to do? 553 00:24:17,413 --> 00:24:20,379 So, I personally feel it's my responsibility to use 554 00:24:20,379 --> 00:24:23,482 that privilege to advocate for change on their behalf. 555 00:24:23,482 --> 00:24:24,896 Advocate for what, exactly? 556 00:24:24,896 --> 00:24:28,482 Hey, sexy. 557 00:24:28,482 --> 00:24:29,620 Are you drunk? 558 00:24:29,620 --> 00:24:32,000 No... um, maybe. 559 00:24:34,586 --> 00:24:37,034 Ari, stop. I-I'm trying to watch it. 560 00:24:37,034 --> 00:24:38,965 You recorded it. You can watch it later. 561 00:24:38,965 --> 00:24:40,034 I want to see it live. 562 00:24:40,034 --> 00:24:42,551 And most importantly... 563 00:24:42,551 --> 00:24:43,793 Oh, God damn it. 564 00:24:43,793 --> 00:24:45,344 Most importantly? 565 00:24:45,344 --> 00:24:47,241 Uh, yes. Most importantly... 566 00:24:47,241 --> 00:24:48,655 T-They didn't edit that out? 567 00:24:48,655 --> 00:24:50,965 Well, Mark --It makes you look human. 568 00:24:50,965 --> 00:24:52,068 It's fine. 569 00:24:52,068 --> 00:24:53,310 You're being too hard on yourself. 570 00:24:53,310 --> 00:24:55,000 Oh, this is bad. 571 00:24:55,000 --> 00:24:58,862 We must get rid of discriminatory h-- 572 00:24:58,862 --> 00:25:00,413 Look, look, look. Ari! 573 00:25:00,413 --> 00:25:01,896 What? What? 574 00:25:01,896 --> 00:25:03,551 I'm just trying to finish what we started. 575 00:25:03,551 --> 00:25:06,482 N-- Hey! I'm -- I'm busy! 576 00:25:10,931 --> 00:25:14,931 You're always busy when it comes to what I want. 577 00:25:14,931 --> 00:25:17,275 You know, I wake up at 5:00 -- 578 00:25:17,275 --> 00:25:19,758 5:00 o'clock every morning, and I work until the moment 579 00:25:19,758 --> 00:25:21,689 my head hits the pillow every night. 580 00:25:21,689 --> 00:25:24,689 I am tired. 581 00:25:24,689 --> 00:25:26,310 Shit. 582 00:25:26,310 --> 00:25:28,758 What, you expect me to dick you down every night? 583 00:25:30,931 --> 00:25:34,379 Dick me down? 584 00:25:34,379 --> 00:25:36,103 Nigga, is that what you think you do? 585 00:25:36,103 --> 00:25:38,379 Dick -- dick me down? No, no, no, no. 586 00:25:38,379 --> 00:25:44,068 You stick it in for 8, maybe 10 seconds, if I'm lucky, 587 00:25:44,068 --> 00:25:45,896 but that's only after you watch porn 588 00:25:45,896 --> 00:25:47,655 or whatever it is that gets you hard, 589 00:25:47,655 --> 00:25:49,862 because it sure as shit isn't me. 590 00:25:49,862 --> 00:25:51,965 You don't kiss me. 591 00:25:51,965 --> 00:25:54,551 You don't touch me. 592 00:25:54,551 --> 00:25:57,793 It takes effort. 593 00:25:57,793 --> 00:26:00,620 I don't have time for this silly-ass argument. 594 00:26:00,620 --> 00:26:03,034 I pick out your ties. 595 00:26:03,034 --> 00:26:04,620 I run your campaign. 596 00:26:04,620 --> 00:26:07,965 I saved your ass on TV. 597 00:26:07,965 --> 00:26:10,172 I do everything for you. 598 00:26:10,172 --> 00:26:12,172 And you do nothing for me, David. 599 00:26:12,172 --> 00:26:16,206 Do you know that you have never even once given me 600 00:26:16,206 --> 00:26:21,586 an orgasm in the entire 17 years that we have been together? 601 00:26:21,586 --> 00:26:23,275 Is that silly to you? 602 00:26:31,551 --> 00:26:33,758 Now, this next act needs no introduction, 603 00:26:33,758 --> 00:26:35,448 but I'ma do it anyway. 604 00:26:35,448 --> 00:26:37,448 Give it up for Hazel Rachelle. 605 00:26:48,172 --> 00:26:50,827 Bet you didn't expect to see the likes of me up in here tonight. 606 00:26:52,931 --> 00:26:54,379 Me either. 607 00:26:54,379 --> 00:26:59,344 Uh, I got tricked into this by, uh, a friend. 608 00:26:59,344 --> 00:27:02,758 Um, I... 609 00:27:02,758 --> 00:27:04,931 I wrote this last night. 610 00:27:04,931 --> 00:27:06,344 It's a -- 611 00:27:06,344 --> 00:27:11,758 It's a work in progress, so bare with me. 612 00:27:16,448 --> 00:27:21,655 Can you gave me something sexy to rock with? 613 00:27:21,655 --> 00:27:24,551 One, two, three. 614 00:28:32,413 --> 00:28:35,758 Okay, where are you going? 615 00:28:35,758 --> 00:28:38,310 Oh, so you're just gonna leave now? 616 00:28:40,344 --> 00:28:42,172 Hello. Ari, speak to me. 617 00:28:42,172 --> 00:28:43,551 Where are you going? 618 00:28:43,551 --> 00:28:46,310 Sag Harbor. 619 00:28:46,310 --> 00:28:48,000 S-Sag Harb-- No, no, no, no. 620 00:28:48,000 --> 00:28:49,965 No, you're not going to Sag Harbor. 621 00:28:49,965 --> 00:28:53,000 You can't just leave. 622 00:28:53,000 --> 00:28:55,172 I'm six weeks away from the election. 623 00:28:55,172 --> 00:28:59,172 What the hell am I supposed to do without my campaign manager? 624 00:28:59,172 --> 00:29:01,551 I don't know. 625 00:29:01,551 --> 00:29:03,275 But you're gonna find out. 626 00:29:03,275 --> 00:29:05,896 'Cause I quit, effectively immediately. 44059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.