All language subtitles for First.Wives.Club.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,034 --> 00:00:20,896 Guys, I don't think we should have gotten on a bus 2 00:00:20,896 --> 00:00:23,000 with blacked-out windows. 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,689 But you had zero reservations about that outfit? 4 00:00:25,689 --> 00:00:27,482 Yeah, honey, what -- what are those things? 5 00:00:27,482 --> 00:00:29,758 Listen, you said it was a business meeting. 6 00:00:29,758 --> 00:00:32,827 If I had known we were going to some hip-hop producer's listening party, 7 00:00:32,827 --> 00:00:34,379 I would have worn something else. 8 00:00:34,379 --> 00:00:36,931 Darling, this is business. 9 00:00:36,931 --> 00:00:39,413 Beast is the biggest producer in the game now, 10 00:00:39,413 --> 00:00:42,482 and thanks to Marcelle's hook up, 11 00:00:42,482 --> 00:00:45,827 he wants to talk to me about doing a song on my album. 12 00:00:45,827 --> 00:00:47,517 I'm sorry, I thought you were 13 00:00:47,517 --> 00:00:50,793 an event planner/reality show producer. 14 00:00:50,793 --> 00:00:52,344 Oh, I am. 15 00:00:52,344 --> 00:00:54,655 But in addition to my wig line, marijuana dispensary, 16 00:00:54,655 --> 00:00:58,000 and tax preparation business, I also dabble in music. 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,551 Fantastic. Why am I here? 18 00:01:01,551 --> 00:01:03,586 You still haven't explained why you're forcing me 19 00:01:03,586 --> 00:01:04,965 to come to this. 20 00:01:04,965 --> 00:01:06,413 Girl, they might not even let you in 21 00:01:06,413 --> 00:01:09,586 dressed like a '80 Speed Stick commercial. 22 00:01:11,206 --> 00:01:12,379 Whoo! Yeah! 23 00:01:12,379 --> 00:01:14,068 Who's ready to party tonight? 24 00:01:14,068 --> 00:01:17,413 Mama ain't got no curfew. 25 00:01:17,413 --> 00:01:20,689 Now, that's how you dress for a party. 26 00:01:20,689 --> 00:01:22,206 Yeah! Ow! 27 00:01:22,206 --> 00:01:23,689 Ohh. 28 00:01:23,689 --> 00:01:25,379 I'm fine. 29 00:01:35,068 --> 00:01:36,551 Girl, I'm excited. 30 00:01:36,551 --> 00:01:38,931 You already know a Beast track guarantees sales 31 00:01:38,931 --> 00:01:40,655 and a top-10 entry on the charts. 32 00:01:40,655 --> 00:01:42,551 And the cherry on top of it all 33 00:01:42,551 --> 00:01:44,586 is that him and Derek got beef. 34 00:01:44,586 --> 00:01:46,620 Ooh, give me that tea. 35 00:01:46,620 --> 00:01:48,965 Well, when Beast was first starting out, 36 00:01:48,965 --> 00:01:51,551 Derek hired him as a producer 37 00:01:51,551 --> 00:01:54,689 but stole a shit-load of money from him. 38 00:01:54,689 --> 00:01:56,137 The shade. 39 00:01:56,137 --> 00:01:58,103 Ollie, don't hit Imani! 40 00:01:58,103 --> 00:02:00,896 I don't care if she hit you. That don't mean you hit her. 41 00:02:00,896 --> 00:02:02,689 Hey, Bree -- Bree, you can't do this to me. 42 00:02:02,689 --> 00:02:03,793 You can't just spring the kids on me like this. 43 00:02:03,793 --> 00:02:05,379 I got plans this weekend. 44 00:02:05,379 --> 00:02:07,137 Gary, you always want to see the kids on the weekends. 45 00:02:07,137 --> 00:02:09,379 What kind of plans do you supposedly have? 46 00:02:09,379 --> 00:02:10,965 I got my plans, okay? I've got plans. 47 00:02:10,965 --> 00:02:12,862 And, hey, what plans do you have 48 00:02:12,862 --> 00:02:14,310 where it's appropriate for a mother to have her titties out? 49 00:02:14,310 --> 00:02:16,000 Look at you. 50 00:02:16,000 --> 00:02:17,517 Well, technically, mothers are the only ones 51 00:02:17,517 --> 00:02:18,965 that can have their titties out, okay? 52 00:02:18,965 --> 00:02:21,275 And now that I'm a single mother, 53 00:02:21,275 --> 00:02:23,827 I need to put these girls back to work. 54 00:02:23,827 --> 00:02:26,137 Wow. You know what? Have fun, Bree. 55 00:02:26,137 --> 00:02:27,896 Yeah, you have fun, too. 56 00:02:27,896 --> 00:02:29,275 Oh, I'm gonna have so much -- I'm gonna have -- 57 00:02:29,275 --> 00:02:30,862 I'm gonna have stupid fun. 58 00:02:30,862 --> 00:02:32,448 I might even get arrested. I might get -- 59 00:02:32,448 --> 00:02:33,689 If I don't get arrested, I'm gonna get detained. 60 00:02:33,689 --> 00:02:34,655 I'm gonna have that kind of fun. 61 00:02:34,655 --> 00:02:37,758 Bye, Gary. 62 00:02:39,310 --> 00:02:40,517 We're here. 63 00:02:46,000 --> 00:02:47,517 Time to get this. 64 00:02:55,586 --> 00:02:57,275 Is that an alpaca? 65 00:02:57,275 --> 00:03:00,206 And what the hell is it doing in Upstate New York? 66 00:03:00,206 --> 00:03:02,068 We'll need everyone to hand over their cellphones 67 00:03:02,068 --> 00:03:03,724 and any other photographic devices. 68 00:03:03,724 --> 00:03:04,862 Mnh-mnh. No. 69 00:03:04,862 --> 00:03:06,103 Mnh-mnh. No, sir. 70 00:03:06,103 --> 00:03:08,034 I have kids, I'm a mom, okay? 71 00:03:08,034 --> 00:03:10,103 What if they need to call me for an emergency? 72 00:03:10,103 --> 00:03:11,896 Yeah. Hazel, this is ridiculous. 73 00:03:11,896 --> 00:03:14,000 I'm not giving him my cellphone. 74 00:03:14,000 --> 00:03:16,517 Girls, please. 75 00:03:16,517 --> 00:03:18,103 Think about how much fun we used to have 76 00:03:18,103 --> 00:03:21,000 back in college, at parties. 77 00:03:21,000 --> 00:03:23,206 We didn't have cellphones. 78 00:03:23,206 --> 00:03:26,689 Let's just live in the moment. 79 00:03:26,689 --> 00:03:29,931 Fine. 80 00:03:29,931 --> 00:03:32,379 Fine. 81 00:03:32,379 --> 00:03:35,551 I just got a new case, so... 82 00:03:35,551 --> 00:03:39,000 We have a Size 4 who needs wardrobe. 83 00:03:39,000 --> 00:03:40,965 Head-to-toe. 84 00:03:40,965 --> 00:03:44,206 She's dressed like a mariachi band leader. 85 00:03:44,206 --> 00:03:45,758 Told ya, bitch. 86 00:03:45,758 --> 00:03:47,724 I can't believe Sinbad just did you like that. 87 00:03:47,724 --> 00:03:49,379 You know -- We gonna go. 88 00:03:49,379 --> 00:03:50,862 You look good, girl. 89 00:03:50,862 --> 00:03:53,034 You're a Size 4. That's so great. 90 00:04:00,413 --> 00:04:02,931 Where can I get a cocktail? 91 00:04:02,931 --> 00:04:04,448 Actually, forget the cocktail. 92 00:04:04,448 --> 00:04:07,241 I need some drugs to deal with all this. 93 00:04:23,103 --> 00:04:24,586 Tupac and Biggie walked 94 00:04:24,586 --> 00:04:27,482 so mediocre white children could fly. 95 00:04:27,482 --> 00:04:28,758 Excuse me, excuse me. 96 00:04:28,758 --> 00:04:30,586 Sorry, sorry. Excuse me. 97 00:04:30,586 --> 00:04:33,827 Ari?Yas, whore. 98 00:04:33,827 --> 00:04:35,896 Now, if I could just gel down these edges, I think -- 99 00:04:35,896 --> 00:04:37,413 What are you doing?! 100 00:04:37,413 --> 00:04:40,103 Look, I did not pass four different state bar exams 101 00:04:40,103 --> 00:04:43,586 to be out here dressed like some cheap video ho. 102 00:04:43,586 --> 00:04:45,413 When I agreed to help you with your divorce, 103 00:04:45,413 --> 00:04:47,172 this is not where I had in -- 104 00:04:48,724 --> 00:04:51,655 Oh, shit, is that Wesley? 105 00:04:51,655 --> 00:04:53,827 Your ole law school fling? 106 00:04:53,827 --> 00:04:55,551 Oh. It is! 107 00:04:55,551 --> 00:04:57,310 Hey, Wesley! 108 00:04:57,310 --> 00:04:58,758 Get over -- What? 109 00:04:58,758 --> 00:04:59,896 Get over here! 110 00:04:59,896 --> 00:05:01,344 Get over, both of you! 111 00:05:01,344 --> 00:05:03,517 What is your problem?I don't want him to see. 112 00:05:03,517 --> 00:05:04,896 What's up? 113 00:05:04,896 --> 00:05:07,517 I do not --There goes my boy, Paris. 114 00:05:07,517 --> 00:05:09,379 Beast's right-hand man. Stay over here. 115 00:05:09,379 --> 00:05:10,724 I'm gonna go talk to him real quick. 116 00:05:10,724 --> 00:05:13,000 Oh, no, no, no. I'm going with you. 117 00:05:13,000 --> 00:05:13,965 Good to see you, love. 118 00:05:13,965 --> 00:05:15,068 Yes. 119 00:05:15,068 --> 00:05:16,655 Mwah. 120 00:05:16,655 --> 00:05:18,206 This is my girl Hazel. 121 00:05:18,206 --> 00:05:20,344 Hazel? Of course I know Hazel. 122 00:05:20,344 --> 00:05:21,655 If you told me you was coming with a legend, 123 00:05:21,655 --> 00:05:22,827 I would have came out here sooner. 124 00:05:22,827 --> 00:05:24,034 Wait, you didn't know I was coming? 125 00:05:24,034 --> 00:05:26,172 Girl, it's all good. Trust me. 126 00:05:26,172 --> 00:05:29,793 I came here because you said Beast wanted to meet with me 127 00:05:29,793 --> 00:05:32,000 and talk about my album -- 128 00:05:32,000 --> 00:05:35,241 Well, nah, 'cause that's impossible. 129 00:05:35,241 --> 00:05:37,586 Beast has been in silent mediation all week, 130 00:05:37,586 --> 00:05:41,655 and the only artist he's working with right now is Lil Yodel. 131 00:05:48,310 --> 00:05:49,827 Ladies and gentlemen, 132 00:05:49,827 --> 00:05:52,620 please join the shaman in an Ancient Prayer. 133 00:05:52,620 --> 00:05:54,586 Man #2: Yeah! 134 00:05:54,586 --> 00:06:00,137 Oh Great Spirit, we belong to you. 135 00:06:00,137 --> 00:06:02,275 All things belong to you. 136 00:06:02,275 --> 00:06:03,379 Oh, my God. 137 00:06:03,379 --> 00:06:06,793 Tonight, have your way with us. 138 00:06:06,793 --> 00:06:09,482 And let your plan be known. 139 00:06:17,379 --> 00:06:18,620 It's Peyote. 140 00:06:18,620 --> 00:06:20,379 And it has been blessed. 141 00:06:27,206 --> 00:06:29,931 Okay. Hazel, this is some pagan illuminati shit 142 00:06:29,931 --> 00:06:31,724 that I'm not going to hell for, okay? 143 00:06:31,724 --> 00:06:33,793 We're leaving, and I suggest you come, too. 144 00:06:33,793 --> 00:06:36,689 You don't have to convince me. 145 00:06:36,689 --> 00:06:38,068 Where are you going? 146 00:06:38,068 --> 00:06:39,206 Home! Home! Home! 147 00:06:39,206 --> 00:06:41,034 Ooh. You can't. 148 00:06:41,034 --> 00:06:43,482 The buses are gone. 149 00:06:43,482 --> 00:06:46,620 Y'all know Beast parties don't stop till the sun comes up. 150 00:06:46,620 --> 00:06:47,862 Are you kidding me? 151 00:06:47,862 --> 00:06:50,068 -No. -We're stuck here?! 152 00:06:54,034 --> 00:06:55,379 I can't die here tonight. 153 00:06:55,379 --> 00:06:58,103 I just paid off Sallie Mae! 154 00:07:03,413 --> 00:07:05,172 I knew I shouldn't have drank that tea. 155 00:07:05,172 --> 00:07:07,000 My stomach is doing back flips. 156 00:07:07,000 --> 00:07:09,103 What? This tea got me feeling nice. 157 00:07:09,103 --> 00:07:10,862 I'm like, "Gary who?" 158 00:07:10,862 --> 00:07:14,275 Well, that whack-ass tea gave me nothing. 159 00:07:14,275 --> 00:07:15,758 And I'd like to feel something 160 00:07:15,758 --> 00:07:19,344 other than blind rage at Marcelle. 161 00:07:19,344 --> 00:07:21,413 I'm gonna throw up. 162 00:07:23,103 --> 00:07:24,931 Bam! Taking it back to the motherland. 163 00:07:24,931 --> 00:07:26,344 What you know about that? 164 00:07:58,034 --> 00:08:00,275 Whoo! 165 00:08:00,275 --> 00:08:01,827 My child. 166 00:08:01,827 --> 00:08:05,482 Oh. Hey, Daddy. 167 00:08:05,482 --> 00:08:07,965 No. Come with me. 168 00:08:07,965 --> 00:08:09,724 I know what it is you seek. 169 00:08:09,724 --> 00:08:11,793 You know what it is I seek? 170 00:08:11,793 --> 00:08:14,068 That's some big dick energy right there, man. 171 00:08:16,758 --> 00:08:18,586 Excuse me! 172 00:08:18,586 --> 00:08:20,413 Pardon me. 173 00:08:20,413 --> 00:08:22,275 Pardon me. Coming through. 174 00:08:22,275 --> 00:08:24,793 Ari? 175 00:08:24,793 --> 00:08:27,241 Wesley! What a surprise. 176 00:08:27,241 --> 00:08:29,068 Seriously. I mean, how long has it been? 177 00:08:29,068 --> 00:08:30,793 14 years? 15? 178 00:08:30,793 --> 00:08:33,310 15, I think.Wow, that's right. 179 00:08:33,310 --> 00:08:35,241 I haven't seen you since your wedding. 180 00:08:37,310 --> 00:08:38,827 -Hold that thought. -Ari, wait. 181 00:08:38,827 --> 00:08:39,655 How's life? How's David? 182 00:08:42,000 --> 00:08:44,482 -Whoa. -Oh. 183 00:08:44,482 --> 00:08:46,172 All right. Um... 184 00:08:48,931 --> 00:08:50,827 Didn't I tell you I'd come through? 185 00:08:50,827 --> 00:08:52,965 Paris talked to Beast, and... 186 00:08:52,965 --> 00:08:54,965 He's excited you're here, and if you're interested 187 00:08:54,965 --> 00:08:57,551 he wants to talk about the album right now. 188 00:08:57,551 --> 00:08:58,655 Of course I do. 189 00:08:58,655 --> 00:09:00,241 Uh, where is he? 190 00:09:00,241 --> 00:09:02,000 He'll meet you in the Great Hall. 191 00:09:02,000 --> 00:09:03,172 Now, see girl? 192 00:09:03,172 --> 00:09:04,793 Let's go close this deal. 193 00:09:04,793 --> 00:09:07,137 No, you stay here. 194 00:09:07,137 --> 00:09:08,862 I got this. 195 00:09:14,172 --> 00:09:15,620 Mm. 196 00:09:15,620 --> 00:09:17,724 Thank you, Wesley. 197 00:09:17,724 --> 00:09:18,827 This drink is a miracle. 198 00:09:18,827 --> 00:09:20,517 I feel better already. 199 00:09:20,517 --> 00:09:24,413 A little turn up cure I learned in South East Asia. 200 00:09:24,413 --> 00:09:26,586 Why are you here? 201 00:09:26,586 --> 00:09:29,241 Ah, Beast is a partner in one of my restaurants. 202 00:09:29,241 --> 00:09:32,413 Wow. You really blew up. 203 00:09:32,413 --> 00:09:37,482 You know, I was skeptical when you dropped out of law school... 204 00:09:37,482 --> 00:09:41,068 but you followed your dreams. 205 00:09:45,000 --> 00:09:46,862 Greetings, beloveds. 206 00:09:46,862 --> 00:09:49,137 Hey, Bree! Long time. 207 00:09:49,137 --> 00:09:52,655 Ari, Wesley, I would love to introduce you 208 00:09:52,655 --> 00:09:55,310 to my shaman spirit guide, Ted. 209 00:09:55,310 --> 00:09:57,068 Oh, what kind of Shamanism? Asian? 210 00:09:57,068 --> 00:10:00,310 South American?I studied in Park Slope. 211 00:10:00,310 --> 00:10:04,034 Shaman Ted told me that I'm part of a rare group of humans 212 00:10:04,034 --> 00:10:07,241 capable of advanced awakening. 213 00:10:07,241 --> 00:10:10,000 Here, baby, drink this. 214 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 I think that tea broke your brain. 215 00:10:25,137 --> 00:10:27,448 Oh, this tea is kicking in. 216 00:10:47,310 --> 00:10:49,172 Oh, shit! 217 00:10:49,172 --> 00:10:50,551 Stop, my child. 218 00:10:50,551 --> 00:10:52,344 I think I've found what you're seeking. 219 00:10:56,655 --> 00:10:58,724 There you are, my child. 220 00:11:00,482 --> 00:11:03,689 Oh, man, I thought I was tripping. 221 00:11:03,689 --> 00:11:06,275 Have you seen Beast? 222 00:11:06,275 --> 00:11:09,137 Before you can see Beast, you must first see yourself. 223 00:11:11,758 --> 00:11:13,448 What the hell does that mean? 224 00:11:18,689 --> 00:11:20,103 Hello? 225 00:11:20,103 --> 00:11:20,965 Uh! 226 00:11:20,965 --> 00:11:22,931 Oh! Got it. 227 00:11:22,931 --> 00:11:24,310 Ari, remember when we used to have that 228 00:11:24,310 --> 00:11:26,241 two-person study group? 229 00:11:26,241 --> 00:11:29,137 I almost failed Torts because of your two-person study group. 230 00:11:30,137 --> 00:11:31,586 Y'all are so cute. 231 00:11:31,586 --> 00:11:35,448 You have just, like, such a deep soul connection. 232 00:11:35,448 --> 00:11:38,896 They were lovers in six previous lives. 233 00:11:38,896 --> 00:11:41,620 What? But not in this one. 234 00:11:41,620 --> 00:11:44,068 She never took a ride on his dragon. 235 00:11:44,068 --> 00:11:46,517 Although winter is coming. 236 00:11:46,517 --> 00:11:47,931 Bree! 237 00:11:47,931 --> 00:11:49,241 You know I have a three-month rule. 238 00:11:49,241 --> 00:11:50,689 And he took his ass abroad at like -- 239 00:11:50,689 --> 00:11:52,586 2 months, 21 days. 240 00:11:55,793 --> 00:11:57,793 Y'all should just get married. 241 00:11:57,793 --> 00:12:00,103 I am married, Bree. 242 00:12:00,103 --> 00:12:02,034 Happily.Are you, Ari? 243 00:12:02,034 --> 00:12:05,310 Are you really happily married? 244 00:12:05,310 --> 00:12:08,310 Have you lost your mind? 245 00:12:08,310 --> 00:12:11,689 I think I know where some wine that Beast forgot to toss out. 246 00:12:11,689 --> 00:12:13,379 I'll -- I'll be right back. 247 00:12:15,620 --> 00:12:18,379 Ari, you don't have to pretend with me, okay? 248 00:12:18,379 --> 00:12:21,655 Shaman Ted told me that there was cobwebs in your pussy. 249 00:12:21,655 --> 00:12:25,000 I have an incredible sex life. 250 00:12:25,000 --> 00:12:26,344 She's lying. 251 00:12:26,344 --> 00:12:28,896 Her gardens are not being properly sown. 252 00:12:28,896 --> 00:12:31,827 You know, I've grown so much in the last few hours. 253 00:12:31,827 --> 00:12:33,482 Oh, my God. 254 00:12:33,482 --> 00:12:36,689 The old Bree would be so angry at Gary for cheating on me, 255 00:12:36,689 --> 00:12:39,965 but new, awakened Bree just understanding 256 00:12:39,965 --> 00:12:41,931 that Gary slept with that young lady 257 00:12:41,931 --> 00:12:44,620 to better understand himself. 258 00:12:44,620 --> 00:12:47,137 It's his test. 259 00:12:47,137 --> 00:12:48,689 Forgiving his sins is mine. 260 00:12:48,689 --> 00:12:49,931 For God sake's, Bree. 261 00:12:49,931 --> 00:12:51,827 You're a Methodist. 262 00:12:51,827 --> 00:12:52,931 Let it out, my sister. 263 00:12:52,931 --> 00:12:54,448 Let it out, honey. 264 00:12:54,448 --> 00:12:57,344 Girl, you just need some dick. 265 00:12:57,344 --> 00:13:00,482 I love my marriage. 266 00:13:00,482 --> 00:13:02,344 I love my husband, 267 00:13:02,344 --> 00:13:05,448 and I super love his dick. 268 00:13:05,448 --> 00:13:07,172 Excuse me. 269 00:13:09,344 --> 00:13:11,862 Don't hop on that D too fast, girl. 270 00:13:11,862 --> 00:13:13,586 You got to stretch. 271 00:13:24,931 --> 00:13:27,586 Hello? 272 00:13:38,034 --> 00:13:39,413 Beast? 273 00:13:39,413 --> 00:13:40,827 Whattup, Hazel? 274 00:13:43,655 --> 00:13:47,172 Grab a controller. 275 00:13:47,172 --> 00:13:51,241 From now on, I will live in harmony with "what is" 276 00:13:51,241 --> 00:13:53,931 and make peace with what I cannot change. 277 00:14:05,793 --> 00:14:07,655 Oh, hell no! 278 00:14:13,310 --> 00:14:14,310 Oh, I'm sorry. I'll come back -- 279 00:14:14,310 --> 00:14:15,413 Oh, no, no, it's okay. 280 00:14:15,413 --> 00:14:17,758 Just, um, close the door. 281 00:14:17,758 --> 00:14:20,482 I guess I'm the only one lame enough to be sleeping tonight. 282 00:14:22,310 --> 00:14:24,000 Oh, I got it. 283 00:14:24,000 --> 00:14:27,344 Oh. Um, thank you. 284 00:14:27,344 --> 00:14:28,758 Yeah. 285 00:14:28,758 --> 00:14:31,655 If you're feeling weird about earlier, don't. 286 00:14:31,655 --> 00:14:34,448 I know you and David are happy. 287 00:14:34,448 --> 00:14:36,793 Yeah. 288 00:14:36,793 --> 00:14:39,551 What? 289 00:14:39,551 --> 00:14:42,068 It's just... 290 00:14:42,068 --> 00:14:44,586 do you remember how we used to laugh? 291 00:14:44,586 --> 00:14:48,137 I mean, you used to make up those stupid songs 292 00:14:48,137 --> 00:14:49,758 about classes? 293 00:14:49,758 --> 00:14:51,482 They were all the same. 294 00:14:51,482 --> 00:14:52,862 I hate this class. 295 00:14:52,862 --> 00:14:54,724 I'm about to bounce on this law school... 296 00:14:58,413 --> 00:15:01,965 It's just... 297 00:15:01,965 --> 00:15:05,379 David and I don't have fun. 298 00:15:05,379 --> 00:15:08,965 And what's worse is, I don't think he's even noticed it. 299 00:15:11,137 --> 00:15:12,758 I'm sorry. 300 00:15:12,758 --> 00:15:17,413 You deserve to have some fun. 301 00:15:18,551 --> 00:15:20,000 Man. 302 00:15:20,000 --> 00:15:22,241 Sometimes I think it's too bad I left school. 303 00:15:22,241 --> 00:15:23,689 Why? 304 00:15:23,689 --> 00:15:25,758 You hated law school. 305 00:15:25,758 --> 00:15:28,068 And you were failing. 306 00:15:28,068 --> 00:15:32,379 Yeah, but sometimes I still wonder what we could've had. 307 00:15:34,724 --> 00:15:39,551 I think we did what was best for both of us. 308 00:15:39,551 --> 00:15:42,448 You were a free spirit, and I'm -- 309 00:15:42,448 --> 00:15:46,068 What? 310 00:15:46,068 --> 00:15:48,482 I think there's a free spirit inside of you, too. 311 00:15:53,379 --> 00:15:56,793 Anyway, um, I should let you get some rest. 312 00:16:03,655 --> 00:16:05,310 Wait. 313 00:16:15,172 --> 00:16:16,931 Gary? 314 00:16:16,931 --> 00:16:18,310 Bree? 315 00:16:18,310 --> 00:16:20,137 What are you doing here?What am I doing here? 316 00:16:20,137 --> 00:16:22,448 You're supposed to be at home taking care of our kids. 317 00:16:22,448 --> 00:16:23,689 They're with my parents. 318 00:16:23,689 --> 00:16:24,931 I told you I had plans this weekend. 319 00:16:24,931 --> 00:16:26,103 What kind of plans you got? 320 00:16:26,103 --> 00:16:27,931 I got pl--Everything okay, baby? 321 00:16:27,931 --> 00:16:29,758 Yes.Who's she? 322 00:16:29,758 --> 00:16:33,206 This is -- Ooh, spirit, 323 00:16:33,206 --> 00:16:35,689 I'mma need all the energy from you right now 324 00:16:35,689 --> 00:16:37,482 to keep from jumping over there 325 00:16:37,482 --> 00:16:40,310 and whoopin' this ho's ass. 326 00:16:40,310 --> 00:16:41,620 All right, you know -- Can you just -- 327 00:16:41,620 --> 00:16:42,862 Can you just give us a minute? 328 00:16:42,862 --> 00:16:45,000 Yeah, be gone, Chanel Iman. Be gone! 329 00:16:45,000 --> 00:16:47,137 A couple minutes.Bye. 330 00:16:47,137 --> 00:16:49,103 We've been separated, like, what, six months, 331 00:16:49,103 --> 00:16:50,862 and you already out here in the streets 332 00:16:50,862 --> 00:16:53,103 getting your little dick wet in a ZARA men's blazer. 333 00:16:53,103 --> 00:16:55,517 Bree, I deserve to move on. 334 00:16:55,517 --> 00:16:57,137 And this was your choice, you remember? 335 00:16:57,137 --> 00:16:58,827 My choice? Your choice. 336 00:16:58,827 --> 00:17:00,862 Nigga, did I choose for you to sleep with the carpool lady? 337 00:17:00,862 --> 00:17:02,000 Did I do that? 338 00:17:02,000 --> 00:17:03,275 Here we go again. Here we go? 339 00:17:03,275 --> 00:17:05,034 Did you just "Here we go again" me? 340 00:17:05,034 --> 00:17:06,517 I did. 341 00:17:06,517 --> 00:17:08,103 Oh, I know you did not just "Here we go again" me. 342 00:17:08,103 --> 00:17:09,620 You're not wearing earrings.All right, low-budget Urkel. 343 00:17:09,620 --> 00:17:12,758 Yeah, you about to catch a fade! 344 00:17:12,758 --> 00:17:17,862 I also collect toothpaste and shit from all around the world. 345 00:17:17,862 --> 00:17:22,103 It just reminds me that no matter how different we are, 346 00:17:22,103 --> 00:17:24,448 we all have one thing in common... 347 00:17:24,448 --> 00:17:27,000 we chew food. Wow. 348 00:17:27,000 --> 00:17:29,344 That was so deep. Mm-hmm. 349 00:17:29,344 --> 00:17:34,724 How dope is it that, um, we finally get to work together? 350 00:17:34,724 --> 00:17:38,000 I have always been such a fan of yours. 351 00:17:38,000 --> 00:17:39,344 Right. Fan. 352 00:17:39,344 --> 00:17:40,862 Fan. 353 00:17:45,448 --> 00:17:46,517 W-Why are you laughing? 354 00:17:46,517 --> 00:17:48,793 I mean, i-i-it's just -- 355 00:17:48,793 --> 00:17:50,517 It's funny, okay? I-it's funny. 356 00:17:50,517 --> 00:17:53,689 A decade ago, I'm living with my mom, right? 357 00:17:53,689 --> 00:17:58,896 I'm making beats for Derek, while he robs me blind. 358 00:17:58,896 --> 00:18:02,103 And you never said a word. 359 00:18:02,103 --> 00:18:03,758 Huh? 360 00:18:03,758 --> 00:18:06,482 But now I'm filthy rich, you're broke 361 00:18:06,482 --> 00:18:08,103 and begging me to work with you. 362 00:18:08,103 --> 00:18:10,896 That's funny. 363 00:18:10,896 --> 00:18:15,241 Listen, 364 00:18:15,241 --> 00:18:18,482 I know that I, um, 365 00:18:18,482 --> 00:18:21,620 I could be a real jerk back then. 366 00:18:21,620 --> 00:18:25,137 But Derek screwed me over, too. 367 00:18:25,137 --> 00:18:28,275 That's why the two of us teaming up, 368 00:18:28,275 --> 00:18:31,482 dominating the charts -- 369 00:18:31,482 --> 00:18:33,689 It could be the sweetest revenge ever. 370 00:18:38,413 --> 00:18:40,482 Yeah, well, I'm into it. 371 00:18:40,482 --> 00:18:41,620 Nice. I'm into it. 372 00:18:41,620 --> 00:18:42,689 All right. All right. 373 00:18:42,689 --> 00:18:43,586 Nice. You know what? 374 00:18:43,586 --> 00:18:45,586 Okay. 375 00:18:45,586 --> 00:18:48,241 All right, you want to work together, right? 376 00:18:48,241 --> 00:18:49,344 Yes. 377 00:18:49,344 --> 00:18:53,310 Let's start right now. 378 00:18:56,517 --> 00:18:58,068 What are you -- 379 00:18:58,068 --> 00:19:00,448 Uh. Come on! 380 00:19:00,448 --> 00:19:02,034 Freestyle. 381 00:19:02,034 --> 00:19:05,655 I want Hazel Rachelle to sing me a song. 382 00:19:07,034 --> 00:19:09,344 Let's get it. 383 00:19:09,344 --> 00:19:11,034 Show me what you got. 384 00:19:13,068 --> 00:19:14,689 Let's go! 385 00:19:14,689 --> 00:19:18,137 Look, Hazel, times have changed, baby. 386 00:19:18,137 --> 00:19:20,068 You the past. I'm the future. 387 00:19:20,068 --> 00:19:24,655 If you want any kind of career again, you need me. 388 00:19:24,655 --> 00:19:26,827 Now show me what you've got. 389 00:19:26,827 --> 00:19:28,655 You know what? 390 00:19:31,034 --> 00:19:34,379 I don't need to show you anything. 391 00:19:34,379 --> 00:19:36,827 I grew up starving. 392 00:19:36,827 --> 00:19:38,655 I've been at the bottom plenty of times, 393 00:19:38,655 --> 00:19:42,310 because people will always disappoint you. 394 00:19:42,310 --> 00:19:44,482 But you know who picks me up every time -- 395 00:19:44,482 --> 00:19:46,206 everytime? Me. 396 00:19:46,206 --> 00:19:48,931 Because I'm goddamn Hazel Rachelle. 397 00:19:48,931 --> 00:19:52,206 So screw you for thinking anything else. 398 00:19:57,068 --> 00:19:58,689 You know what, Bree? No. 399 00:19:58,689 --> 00:20:01,034 I wasn't the best spouse, but neither were you. 400 00:20:01,034 --> 00:20:03,827 Okay? In fact, towards the end, you weren't even a good friend. 401 00:20:03,827 --> 00:20:05,758 Well, I'm so glad you went down to Sluts R' Us 402 00:20:05,758 --> 00:20:08,103 to get yourself a new friend, Gary.Oh, my God. 403 00:20:08,103 --> 00:20:10,344 And you better have fun with her while you can, okay, 404 00:20:10,344 --> 00:20:12,965 because I am gonna murder you in court. 405 00:20:12,965 --> 00:20:14,310 Bree, no -- Bree -- 406 00:20:14,310 --> 00:20:15,862 Bree, listen --Get off me, Gary. 407 00:20:15,862 --> 00:20:17,310 Bree, just listen to me, okay? You always do this. 408 00:20:17,310 --> 00:20:18,724 When things get hard, you check out. 409 00:20:18,724 --> 00:20:21,310 You leave.Oh, my God, get off me, Gary! 410 00:20:21,310 --> 00:20:23,000 Aah! 411 00:20:23,000 --> 00:20:24,896 Aah!! Oh, my God! 412 00:20:24,896 --> 00:20:26,206 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 413 00:20:26,206 --> 00:20:28,206 Oh, my God! No, no! 414 00:20:28,206 --> 00:20:30,310 I-I-I meant like murder you in court. 415 00:20:30,310 --> 00:20:32,344 Not like -- Not like in real life. 416 00:20:32,344 --> 00:20:34,413 Like -- like play-play murder. 417 00:20:34,413 --> 00:20:35,724 I love you, sugar cup. 418 00:20:35,724 --> 00:20:37,068 No, I-I love you, honey dumpling. 419 00:20:37,068 --> 00:20:39,482 I-I-I love you so much. 420 00:20:39,482 --> 00:20:41,068 Don't you die on me, Gary. 421 00:20:41,068 --> 00:20:43,344 Gary, don't you die on me. 422 00:20:45,413 --> 00:20:47,000 No. No. 423 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 No! No!! 424 00:20:49,000 --> 00:20:50,310 Oh, my God! 425 00:20:50,310 --> 00:20:52,413 Oh, my God!! 426 00:21:10,310 --> 00:21:11,758 I killed him! 427 00:21:11,758 --> 00:21:14,413 Oh, my God! I killed him! I killed him! 428 00:21:14,413 --> 00:21:15,965 What?Oh, my God, oh, my God! 429 00:21:15,965 --> 00:21:19,551 I am a murderer, and you are a child predator. 430 00:21:19,551 --> 00:21:22,103 And we're going to jail for the rest of our lives. 431 00:21:22,103 --> 00:21:24,206 No! What are you talking about, Bree? 432 00:21:24,206 --> 00:21:26,586 Gary was here with his girlfriend, 433 00:21:26,586 --> 00:21:28,482 a-and I killed him by accident, 434 00:21:28,482 --> 00:21:30,103 a-and there's so much blood on me. 435 00:21:30,103 --> 00:21:31,413 There was so much blood on me! 436 00:21:31,413 --> 00:21:33,068 Bree! Bree, Bree, Bree! 437 00:21:33,068 --> 00:21:36,103 Gary is definitely not here, and there is no blood on you. 438 00:21:36,103 --> 00:21:37,620 No blood on me? No. 439 00:21:37,620 --> 00:21:40,206 Okay. Can I see? 440 00:21:40,206 --> 00:21:42,551 Oh, my God. 441 00:21:42,551 --> 00:21:43,862 Oh, my God. Oh. 442 00:21:43,862 --> 00:21:45,241 Okay. 443 00:21:45,241 --> 00:21:48,344 I didn't kill Gary -- which is great. 444 00:21:48,344 --> 00:21:49,655 Yes. 445 00:21:49,655 --> 00:21:50,517 You and Lil Yodel, though -- I mean -- 446 00:21:50,517 --> 00:21:51,793 Really, Bree? 447 00:21:51,793 --> 00:21:54,724 You look so peaceful while you sleep. 448 00:21:54,724 --> 00:21:57,724 Boy, get out of here. 449 00:21:57,724 --> 00:21:59,310 Little weirdo. 450 00:21:59,310 --> 00:22:03,172 A hat and a robe is a very bold choice. 451 00:22:03,172 --> 00:22:04,275 Where you been? 452 00:22:04,275 --> 00:22:06,034 What the hell happened to you? 453 00:22:06,034 --> 00:22:09,379 All I know is I smoked some weed with a bunch of talking unicorns 454 00:22:09,379 --> 00:22:11,103 and I woke up in a barn. 455 00:22:13,689 --> 00:22:16,137 That tea hit me mad late, yo. 456 00:22:16,137 --> 00:22:20,275 That tea had me thinking me and Wesley were... 457 00:22:20,275 --> 00:22:22,310 Never mind. I'm just glad all the crazy shit 458 00:22:22,310 --> 00:22:25,827 we did last night didn't actually happen. 459 00:22:25,827 --> 00:22:28,137 I'm sorry, but no more psychedelic teas 460 00:22:28,137 --> 00:22:29,551 for your girl, okay? 461 00:22:29,551 --> 00:22:31,827 I'm too cute and too old to be this stressed. 462 00:22:31,827 --> 00:22:33,965 Ow! Oh! Oh, my God, ow! 463 00:22:33,965 --> 00:22:35,275 You okay?Yeah, no --Are you all right? 464 00:22:35,275 --> 00:22:36,862 It's like a sharp pain in my left side. 465 00:22:36,862 --> 00:22:39,310 What's wrong?I think it's my femur. 466 00:22:39,310 --> 00:22:40,310 Stop laughing. 467 00:22:40,310 --> 00:22:42,137 Why am I in so much pain? 468 00:22:42,137 --> 00:22:44,965 That's your body paying you back for all those 469 00:22:44,965 --> 00:22:47,758 Cirque du Soleil kicks and splits 470 00:22:47,758 --> 00:22:49,310 you were you were doing. 471 00:22:49,310 --> 00:22:52,379 I've never seen her turn up like that. 472 00:22:52,379 --> 00:22:53,551 Hey, ladies! 473 00:22:53,551 --> 00:22:56,034 Was that party dope or what? 474 00:22:56,034 --> 00:22:59,689 Bitch, you are so fired. 475 00:22:59,689 --> 00:23:02,344 Fired? 476 00:23:02,344 --> 00:23:03,793 Fired. 477 00:23:03,793 --> 00:23:07,068 Girl, I was lit. 478 00:23:07,068 --> 00:23:08,827 Y'all didn't have fun? 479 00:23:08,827 --> 00:23:10,931 Peace. Deuces. 480 00:23:10,931 --> 00:23:13,000 Walk on. 481 00:23:13,000 --> 00:23:14,413 You playin', right? 482 00:23:14,413 --> 00:23:16,103 I'll see y'all out there. You stupid. 483 00:23:18,655 --> 00:23:19,724 That bitch is crazy. 484 00:23:22,103 --> 00:23:25,448 That tea was crazy. 485 00:23:25,448 --> 00:23:28,275 I miss having fun.Yeah. 486 00:23:28,275 --> 00:23:31,620 Well, you sure were having fun with Wesley last night. 487 00:23:31,620 --> 00:23:34,137 I actually dreamt that we had sex. 488 00:23:34,137 --> 00:23:36,275 That sounds hell-a better than hallucinating 489 00:23:36,275 --> 00:23:37,793 that you killed your husband. 490 00:23:37,793 --> 00:23:40,275 I'm just glad I didn't actually take your advice 491 00:23:40,275 --> 00:23:42,448 and hop on Wesley's D. 492 00:23:42,448 --> 00:23:44,137 I said that?You said that. 493 00:23:44,137 --> 00:23:46,310 Who said it?You said to do that. 494 00:23:46,310 --> 00:23:48,724 I said that?No, you didn't, you nasty ho. 495 00:23:53,000 --> 00:23:54,931 Oh, my God. 496 00:23:54,931 --> 00:23:57,137 You think we should go to Popeyes? 497 00:23:57,137 --> 00:23:59,793 It's nice to know that even as we grow older, 498 00:23:59,793 --> 00:24:01,482 our spirits never change. 499 00:24:01,482 --> 00:24:04,517 Hope it's another 15 years til we do this again. 500 00:24:04,517 --> 00:24:06,344 Wait a minute! 501 00:24:06,344 --> 00:24:08,413 You're just as high as I am! 502 00:24:11,724 --> 00:24:16,827 I can -- I can be serious and sexy at the same time. 34823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.