All language subtitles for Fatal.Promise.E47.200604.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,089 --> 00:00:08,670 (Episode 47) 2 00:00:21,222 --> 00:00:22,384 Eun Dong! 3 00:00:22,628 --> 00:00:24,720 Let's just go. 4 00:00:24,925 --> 00:00:26,121 It's all right. 5 00:00:40,003 --> 00:00:41,503 Please, let's just go. 6 00:00:43,471 --> 00:00:45,006 I'm going to make you... 7 00:00:45,355 --> 00:00:47,109 shed tears of blood no matter what. 8 00:00:47,433 --> 00:00:49,911 Your Achilles' heel, Cha Eun Dong... 9 00:00:53,253 --> 00:00:55,117 Let's hurry up and go, okay? 10 00:01:10,198 --> 00:01:11,199 Eun Dong. 11 00:01:13,839 --> 00:01:15,403 Eun Dong! 12 00:01:54,565 --> 00:01:55,677 Oh, no. 13 00:02:08,206 --> 00:02:09,791 Eun Dong, please. 14 00:02:12,363 --> 00:02:13,465 Eun Dong. 15 00:02:13,878 --> 00:02:15,263 Eun Dong! 16 00:02:17,340 --> 00:02:18,944 Someone call an ambulance! 17 00:02:18,969 --> 00:02:20,769 There's a person in here! 18 00:02:21,277 --> 00:02:22,671 Eun Dong? 19 00:02:23,198 --> 00:02:24,739 Eun Dong! 20 00:02:27,784 --> 00:02:29,811 Please don't die. 21 00:02:36,488 --> 00:02:37,686 How did it go? 22 00:02:43,425 --> 00:02:44,726 Eun Dong. 23 00:02:45,323 --> 00:02:46,661 Eun Dong! 24 00:02:46,909 --> 00:02:49,431 Please. No! 25 00:03:15,800 --> 00:03:18,693 I'm here. 26 00:03:25,159 --> 00:03:26,639 I'm okay. 27 00:03:27,636 --> 00:03:29,738 I'm sorry. I should have waited. 28 00:04:11,175 --> 00:04:12,847 Hyang Mi ran away? 29 00:04:13,386 --> 00:04:14,300 Yes, sir. 30 00:04:14,300 --> 00:04:15,951 She must have been frightened and escaped on the spot. 31 00:04:17,113 --> 00:04:18,534 I destroyed evidence of instigating... 32 00:04:18,534 --> 00:04:20,121 the taxi driver and the dump truck driver. 33 00:04:21,800 --> 00:04:22,991 Then... 34 00:04:23,480 --> 00:04:26,227 we stopped Hyang Mi from testifying to the prosecution. 35 00:04:26,652 --> 00:04:29,664 Eun Dong won't be able to go around anymore. 36 00:04:30,652 --> 00:04:32,133 But there's a problem. 37 00:04:33,550 --> 00:04:35,170 Tae In was on the scene. 38 00:04:37,067 --> 00:04:38,726 He flipped and handed over... 39 00:04:39,791 --> 00:04:41,109 the evidence of bribery... 40 00:04:41,863 --> 00:04:43,244 to the prosecutor's office. 41 00:04:45,220 --> 00:04:47,054 Find out which one of three judges is... 42 00:04:47,214 --> 00:04:49,050 issuing the warrant now. 43 00:04:49,105 --> 00:04:50,118 Yes, sir. 44 00:04:53,714 --> 00:04:56,024 I'm going to kill Jun Hyuk! 45 00:04:56,847 --> 00:04:58,683 I'm not the one that matters here. 46 00:04:58,683 --> 00:05:00,562 How could a human being do this to another? 47 00:05:03,425 --> 00:05:04,666 Don't do it. 48 00:05:07,503 --> 00:05:09,204 I'm all right. 49 00:05:10,089 --> 00:05:11,740 So... 50 00:05:13,175 --> 00:05:14,909 stop trying to do it alone. 51 00:05:15,917 --> 00:05:17,412 I'll do it with you. 52 00:05:26,401 --> 00:05:27,522 Our work... 53 00:05:28,816 --> 00:05:30,225 has just begun. 54 00:05:31,878 --> 00:05:33,328 I am okay. 55 00:05:39,980 --> 00:05:41,202 Tae In. 56 00:05:42,284 --> 00:05:44,039 Hyang Mi won't be testifying. 57 00:05:46,183 --> 00:05:48,443 She escaped at the scene of the accident. 58 00:05:50,488 --> 00:05:51,746 Submit... 59 00:05:52,152 --> 00:05:53,748 her statement, 60 00:05:54,073 --> 00:05:56,084 deposition, and bankbook records. 61 00:05:56,503 --> 00:05:58,787 We're going to charge him with this and bribery. 62 00:06:08,277 --> 00:06:09,499 The accident happened... 63 00:06:09,524 --> 00:06:11,757 when I was trying to drag Hyang Mi out of the cab. 64 00:06:12,636 --> 00:06:14,035 Or else, I would have been... 65 00:06:14,784 --> 00:06:16,805 Then what about the taxi driver? 66 00:06:18,495 --> 00:06:21,142 He suddenly got off. 67 00:06:21,988 --> 00:06:23,578 But it seems strange. 68 00:06:23,988 --> 00:06:26,548 The taxi and the dump truck are both unregistered. 69 00:06:27,331 --> 00:06:30,143 He was either trying to scare Hyang Mi and you... 70 00:06:30,308 --> 00:06:31,238 or... 71 00:06:31,706 --> 00:06:33,588 trying to cause harm to you. 72 00:06:34,020 --> 00:06:35,583 Find out where the vehicles went... 73 00:06:35,652 --> 00:06:38,259 and track everyone who went in and out of them. 74 00:06:39,269 --> 00:06:41,096 Don't go home for a while. 75 00:06:41,511 --> 00:06:43,198 Take Eun Chan and stay at my place. 76 00:06:44,511 --> 00:06:45,464 I'm fine. 77 00:06:45,464 --> 00:06:47,302 The accident happened near your house... 78 00:06:48,472 --> 00:06:50,672 because Jun Hyuk wanted to warn you two. 79 00:06:58,394 --> 00:07:00,034 Dad, I'll call you later. 80 00:07:00,034 --> 00:07:01,249 Where's Eun Dong? 81 00:07:01,995 --> 00:07:02,816 Pardon? 82 00:07:02,816 --> 00:07:04,652 Where is she? 83 00:07:12,972 --> 00:07:14,562 What's the matter, Dad? 84 00:07:15,316 --> 00:07:16,531 Bring her home now. 85 00:07:17,230 --> 00:07:19,634 Find her and bring her to me. 86 00:07:23,527 --> 00:07:25,253 What is it? 87 00:07:25,253 --> 00:07:27,208 And what is that picture? 88 00:07:30,183 --> 00:07:32,447 She even asked about my rosary. 89 00:07:36,589 --> 00:07:38,586 Isn't this Eun Dong? 90 00:07:40,581 --> 00:07:41,856 Isn't he... 91 00:07:42,316 --> 00:07:43,324 How did I... 92 00:07:43,995 --> 00:07:46,361 She was right in front of me. 93 00:07:47,441 --> 00:07:48,596 It's him, right? 94 00:07:48,691 --> 00:07:51,299 He was the janitor at the hospital. 95 00:07:52,652 --> 00:07:54,652 I even went to his house. 96 00:07:56,738 --> 00:07:58,173 I mean, 97 00:07:58,417 --> 00:08:01,242 he's the one who saved you when you collapsed at the hospital. 98 00:08:01,378 --> 00:08:02,877 It's him, isn't it? 99 00:08:04,722 --> 00:08:06,147 Yes, it's Mr. Cha. 100 00:08:08,894 --> 00:08:10,051 Then... 101 00:08:10,277 --> 00:08:11,920 Eun Dong was... 102 00:08:13,534 --> 00:08:16,090 I didn't even know she was Mr. Cha's daughter. 103 00:08:17,925 --> 00:08:20,395 We failed to recognize his daughter right before our eyes. 104 00:08:22,214 --> 00:08:24,499 And Tae In was taking care of her because he knew. 105 00:08:39,394 --> 00:08:41,136 Are you visiting your son... 106 00:08:41,136 --> 00:08:42,784 in the army or something? 107 00:08:43,683 --> 00:08:47,322 They won't let you bring these in. 108 00:08:47,573 --> 00:08:49,958 Won't they? What should I do? 109 00:08:49,960 --> 00:08:52,193 My husband has a small appetite. 110 00:08:53,238 --> 00:08:54,562 If I knew this would happen, 111 00:08:54,738 --> 00:08:56,231 I should have fed him better. 112 00:08:57,261 --> 00:08:59,067 If he comes out this time, 113 00:08:59,069 --> 00:09:00,511 it'll completely... 114 00:09:00,511 --> 00:09:02,303 be fixed. 115 00:09:02,792 --> 00:09:03,738 What? 116 00:09:04,144 --> 00:09:05,597 Well, he won't be able... 117 00:09:05,597 --> 00:09:07,675 to be picky about food in there. 118 00:09:07,677 --> 00:09:08,964 His small appetite... 119 00:09:08,964 --> 00:09:10,979 will be fixed when he comes out. 120 00:09:10,981 --> 00:09:13,114 - Are you being serious right now? - Are you being serious right now? 121 00:09:15,238 --> 00:09:16,847 I must be out of my mind too. 122 00:09:16,847 --> 00:09:19,153 I keep talking nonsense. I'm sorry. 123 00:09:21,730 --> 00:09:23,358 Mother, we should go. 124 00:09:25,558 --> 00:09:26,961 Aren't you sad about this? 125 00:09:27,511 --> 00:09:29,964 Your ex arrested your father-in-law. 126 00:09:30,058 --> 00:09:31,266 Jun Kyung, please. 127 00:09:32,003 --> 00:09:33,464 Who am I kidding? 128 00:09:33,464 --> 00:09:35,136 It's all my fault. 129 00:09:39,909 --> 00:09:42,128 My gosh, you look awful. 130 00:09:42,130 --> 00:09:43,698 I prepared a feast table, 131 00:09:43,698 --> 00:09:46,180 and you can't eat any of it! 132 00:09:46,980 --> 00:09:48,716 Mrs. Min. 133 00:09:48,964 --> 00:09:50,113 I heard... 134 00:09:50,113 --> 00:09:52,520 they give out multi-grain rice these days. 135 00:09:54,573 --> 00:09:56,224 We can't even give you the box lunch we brought. 136 00:09:57,261 --> 00:09:58,979 Dad. 137 00:09:58,988 --> 00:10:00,094 Don't worry. 138 00:10:00,395 --> 00:10:01,652 I'm going to... 139 00:10:01,652 --> 00:10:03,831 seduce Tae In with my irresistible charm... 140 00:10:03,833 --> 00:10:05,733 and have him release you. 141 00:10:08,624 --> 00:10:10,838 Father, are you all right? 142 00:10:11,751 --> 00:10:12,660 Yes, 143 00:10:13,077 --> 00:10:14,876 it is bearable. 144 00:10:15,943 --> 00:10:17,679 Dear, don't cry. 145 00:10:18,033 --> 00:10:19,147 There is nothing to cry about. 146 00:10:20,737 --> 00:10:24,085 Dear, I can't live without you. 147 00:10:24,509 --> 00:10:28,782 What kind of separation is this? It's all because of Tae In! 148 00:10:30,950 --> 00:10:31,959 By the way, 149 00:10:32,764 --> 00:10:34,465 did Chairman Han say anything? 150 00:10:34,509 --> 00:10:35,930 He doesn't even pretend to listen! 151 00:10:36,097 --> 00:10:39,196 He hasn't made a single call. He wouldn't care if you're dead! 152 00:10:44,405 --> 00:10:45,640 Mrs. Ko. 153 00:10:46,575 --> 00:10:48,876 Please take care of my wife. 154 00:10:49,865 --> 00:10:52,180 Yes, I will. Don't worry. 155 00:10:53,077 --> 00:10:56,584 I'm already taking good care of her. 156 00:10:57,252 --> 00:10:58,353 Would you... 157 00:10:59,282 --> 00:11:01,184 take her outside, please? 158 00:11:01,887 --> 00:11:02,804 Mrs. Min. 159 00:11:04,191 --> 00:11:05,629 I'm not leaving. 160 00:11:05,854 --> 00:11:09,630 Put me in with my husband! 161 00:11:09,952 --> 00:11:12,667 I just can't watch without tears. 162 00:11:15,870 --> 00:11:17,805 What kind of job did you do? 163 00:11:18,129 --> 00:11:20,174 I'm about to go to the prosecutor's office as well! 164 00:11:20,877 --> 00:11:21,904 Vice Minister Hong. 165 00:11:22,269 --> 00:11:26,019 Did you receive the secret fund statement I sent? 166 00:11:29,170 --> 00:11:31,170 The money we gave you. 167 00:11:32,083 --> 00:11:34,083 You shared it... 168 00:11:34,865 --> 00:11:36,424 with your superiors. 169 00:11:37,148 --> 00:11:38,192 Are you... 170 00:11:39,205 --> 00:11:40,125 threatening me? 171 00:11:40,203 --> 00:11:42,663 Yes, I am threatening you. 172 00:11:43,537 --> 00:11:46,234 You were able to spare your son from military service... 173 00:11:46,393 --> 00:11:48,636 with the fake diagnosis my father-in-law wrote. 174 00:11:50,301 --> 00:11:53,307 You wouldn't want to ruin your son's life too, would you? 175 00:11:56,711 --> 00:11:58,711 Control the president of the court right now. 176 00:11:58,927 --> 00:12:01,282 Reject my father's warrant. 177 00:12:07,235 --> 00:12:08,890 Pack up only a few things. 178 00:12:09,058 --> 00:12:10,658 You will only be hiding shortly. 179 00:12:11,426 --> 00:12:13,060 I am really okay. 180 00:12:14,136 --> 00:12:16,136 - Eun Chan, hurry up. - Okay. 181 00:12:21,601 --> 00:12:23,601 (Korea Hospital's Sponsor Event for Children with Heart Disease) 182 00:12:30,663 --> 00:12:32,434 While your father was undergoing the operation, 183 00:12:33,169 --> 00:12:36,117 Eun Dong's father wrongly lost his life. 184 00:12:37,287 --> 00:12:39,118 That's when Choi Jun Hyuk... 185 00:12:39,691 --> 00:12:41,322 made Eun Dong get arrested. 186 00:12:49,402 --> 00:12:52,400 I can't wait any longer. I should go outside and wait. 187 00:12:53,433 --> 00:12:55,611 What if you miss her? 188 00:13:05,947 --> 00:13:09,116 Dad, why did you look for Eun Dong? 189 00:13:21,992 --> 00:13:23,397 How could I... 190 00:13:24,522 --> 00:13:25,716 ever repay you? 191 00:13:30,897 --> 00:13:31,835 Why... 192 00:13:32,556 --> 00:13:34,141 Why didn't you tell me? 193 00:13:35,811 --> 00:13:38,112 Why didn't you tell me you were Mr. Cha's daughter? 194 00:13:39,005 --> 00:13:40,848 You could have told me. 195 00:13:50,499 --> 00:13:51,526 I am sorry. 196 00:13:53,675 --> 00:13:54,683 I am so sorry. 197 00:14:00,437 --> 00:14:02,770 Mr. Cha meant so much to me. 198 00:14:10,094 --> 00:14:11,453 I felt so bad for your father. 199 00:14:13,920 --> 00:14:15,483 I felt so bad for him. 200 00:14:25,264 --> 00:14:26,167 Are you his son? 201 00:14:26,427 --> 00:14:29,136 Mr. Cha Man Jong. 202 00:14:29,500 --> 00:14:31,032 That's my dad's name. 203 00:14:36,341 --> 00:14:37,438 Right. 204 00:14:44,995 --> 00:14:46,995 There is no reason to listen to him. 205 00:14:47,269 --> 00:14:49,650 You should pull out my father first. 206 00:14:52,495 --> 00:14:53,621 Director Kang. 207 00:14:55,082 --> 00:14:55,984 Yes. 208 00:14:57,964 --> 00:15:01,462 Did you proceed with Chairman Choi's issue with positive proof? 209 00:15:01,756 --> 00:15:02,685 Honey. 210 00:15:07,851 --> 00:15:10,104 These are the same materials as the ones I gave the prosecutor. 211 00:15:10,399 --> 00:15:12,139 Take a look with your own eyes before making your decision. 212 00:15:15,443 --> 00:15:17,812 Are you going to believe what he says again? 213 00:15:18,433 --> 00:15:20,081 Let me ask you one question. 214 00:15:21,582 --> 00:15:23,184 What is the reason you're doing this? 215 00:15:23,684 --> 00:15:24,752 I am sorry, 216 00:15:25,583 --> 00:15:27,755 but I think you should ask Jun Hyuk himself. 217 00:15:28,904 --> 00:15:30,351 There is enough evidence. 218 00:15:30,620 --> 00:15:32,360 What's with the high spirit? 219 00:15:32,556 --> 00:15:35,162 You betrayed Chairman Han. How dare you stand tall? 220 00:15:35,238 --> 00:15:36,364 By any chance, 221 00:15:36,809 --> 00:15:38,666 if you sent Chairman Choi to the prosecutor's office... 222 00:15:38,702 --> 00:15:41,102 based on hatred toward me and my family, 223 00:15:42,238 --> 00:15:43,901 I won't let you off this time. 224 00:15:44,874 --> 00:15:46,340 Did I make myself clear? 225 00:15:52,734 --> 00:15:55,916 I believe you haven't forgotten my word to stay away before I call. 226 00:15:58,719 --> 00:16:00,087 Get out of the house tonight. 227 00:16:04,526 --> 00:16:05,459 Excuse me. 228 00:16:09,595 --> 00:16:10,498 Hello? 229 00:16:18,639 --> 00:16:19,940 How dare you? 230 00:16:21,366 --> 00:16:22,303 What's wrong? 231 00:16:23,119 --> 00:16:25,446 My dad's warrant is issued. 232 00:16:30,880 --> 00:16:31,791 Chairman Han. 233 00:16:32,538 --> 00:16:35,690 If you check what happened to Eun Dong today, 234 00:16:36,358 --> 00:16:38,225 you will understand the reason behind my actions. 235 00:16:55,264 --> 00:16:56,177 Here you go. 236 00:17:00,614 --> 00:17:02,614 Take your time and help yourself. 237 00:17:07,919 --> 00:17:08,865 Can I see your hands? 238 00:17:20,620 --> 00:17:21,948 Perhaps... 239 00:17:22,339 --> 00:17:25,439 Mr. Cha gave this to me for us to finally meet together... 240 00:17:26,306 --> 00:17:27,742 so that I can give this to you on behalf of him. 241 00:17:33,528 --> 00:17:35,182 It should return to its proper owner. 242 00:17:36,678 --> 00:17:39,318 Carry this around you and think of this as your father. 243 00:17:44,604 --> 00:17:46,360 And as Tae In said, 244 00:17:46,818 --> 00:17:48,971 stay here with your brother for some time. 245 00:17:49,301 --> 00:17:50,731 It's okay. 246 00:17:50,872 --> 00:17:55,136 According to Tae In, it seems like someone is trying to harm you. 247 00:17:56,497 --> 00:17:57,838 You might be okay alone, 248 00:17:58,589 --> 00:18:00,341 but what if your brother gets hurt? 249 00:18:01,401 --> 00:18:02,510 He's right. 250 00:18:02,867 --> 00:18:06,213 Your father meant a lot to us. 251 00:18:07,879 --> 00:18:09,879 When I was in the hospital, 252 00:18:11,150 --> 00:18:12,947 I collapsed in the bathroom... 253 00:18:12,972 --> 00:18:14,913 and he saved my life carrying me on his back. 254 00:18:16,225 --> 00:18:17,365 My husband... 255 00:18:18,059 --> 00:18:21,962 used to visit his charnel house quite often. 256 00:18:23,798 --> 00:18:26,100 If I hadn't had that surgery at that time, 257 00:18:27,589 --> 00:18:30,905 I would have known that he wrongfully lost his life. 258 00:18:34,780 --> 00:18:37,812 He was already gone when I woke up. 259 00:18:40,090 --> 00:18:42,783 I was so sorry and frustrated. 260 00:18:47,802 --> 00:18:51,826 Why didn't you tell us in the first place? 261 00:18:54,266 --> 00:18:55,362 It was because... 262 00:18:59,318 --> 00:19:00,434 I am sorry. 263 00:19:02,616 --> 00:19:03,971 (Hyang Mi) 264 00:19:06,384 --> 00:19:08,209 Hyang Mi, what happened? 265 00:19:11,306 --> 00:19:13,047 I hid the bankbook... 266 00:19:13,424 --> 00:19:16,584 of the fake bank account in Mrs. Yeon's store. 267 00:19:16,653 --> 00:19:18,052 Give it to Tae In. 268 00:19:18,736 --> 00:19:20,521 Eun Dong, don't look for me. 269 00:19:21,271 --> 00:19:22,756 I am sorry, Eun Dong. 270 00:19:30,264 --> 00:19:32,399 If you found it, hurry up and go. 271 00:19:34,256 --> 00:19:35,469 Just a moment. 272 00:19:37,148 --> 00:19:39,148 (Ji Hoon) 273 00:19:39,188 --> 00:19:43,811 Ji Hoon hasn't realized who I am yet, has he? 274 00:19:45,177 --> 00:19:46,088 No. 275 00:19:47,781 --> 00:19:51,719 Why don't you tell him the truth now? 276 00:19:53,652 --> 00:19:55,652 I think it will do nothing but confuse him. 277 00:19:56,870 --> 00:19:58,459 If I stand up and say... 278 00:19:59,648 --> 00:20:03,216 that I am his birth mother just because I want to, 279 00:20:04,188 --> 00:20:06,500 it will worsen the relationship between him and Tae In. 280 00:20:10,884 --> 00:20:12,923 What are you doing here at this hour? 281 00:20:13,071 --> 00:20:14,587 You didn't even receive my calls. 282 00:20:19,864 --> 00:20:22,004 How did you know I was here? 283 00:20:22,059 --> 00:20:24,411 I talked to Ms. Gong on the phone. 284 00:20:25,278 --> 00:20:27,473 She said you're staying at Tae In's house. 285 00:20:28,169 --> 00:20:29,348 It's... 286 00:20:29,575 --> 00:20:33,716 Don't stand there. Have a seat. 287 00:20:33,762 --> 00:20:36,114 Eun Dong is dating me. 288 00:20:36,434 --> 00:20:38,637 She should stay with us for some time. 289 00:20:39,098 --> 00:20:40,215 Eun Dong... 290 00:20:40,355 --> 00:20:41,879 is under my protection. 291 00:20:43,059 --> 00:20:44,301 Why would you do that? 292 00:20:44,301 --> 00:20:46,360 When Hyang Mi was on her way to the prosecutor's office... 293 00:20:46,385 --> 00:20:47,809 to confess about the sentence enhancements, 294 00:20:47,949 --> 00:20:50,137 a dump truck ran over the taxi. 295 00:20:50,449 --> 00:20:52,645 Eun Dong was in the taxi with her. 296 00:20:53,468 --> 00:20:56,703 With your uncle under arrest, 297 00:20:57,257 --> 00:20:58,953 who do you think would have done it? 298 00:21:07,327 --> 00:21:08,639 Is that true? 299 00:21:08,731 --> 00:21:10,669 The dump truck and the taxi... 300 00:21:11,780 --> 00:21:13,358 were both unregistered. 301 00:21:13,931 --> 00:21:15,338 The evidence was removed, 302 00:21:15,658 --> 00:21:16,955 which means everything was planned. 303 00:21:23,734 --> 00:21:24,577 Ji Hoon. 304 00:21:25,382 --> 00:21:27,898 I understand you are also in a difficult position. 305 00:21:27,929 --> 00:21:28,968 But... 306 00:21:29,671 --> 00:21:31,538 wherever you take her, 307 00:21:32,398 --> 00:21:34,927 Jun Hyuk will find out, and she will never be safe. 308 00:21:35,669 --> 00:21:36,802 For now, 309 00:21:37,075 --> 00:21:38,880 let's only think about Eun Dong's safety. 310 00:21:42,380 --> 00:21:43,794 Are you all right? 311 00:22:03,309 --> 00:22:04,968 What noise is this? 312 00:22:04,996 --> 00:22:06,220 What's happening? 313 00:22:07,184 --> 00:22:09,121 What do you think you're doing? 314 00:22:09,285 --> 00:22:11,082 Are you really trying to end everything? 315 00:22:11,082 --> 00:22:12,433 What are you doing right now? 316 00:22:12,473 --> 00:22:14,214 If something happened to Eun Dong today, 317 00:22:14,332 --> 00:22:16,371 I would have killed you with my hands. 318 00:22:17,785 --> 00:22:19,730 Do you really want me to do that? 319 00:22:19,840 --> 00:22:21,975 Do you want me to end everyone... 320 00:22:22,178 --> 00:22:23,772 regardless of family relations? 321 00:22:23,772 --> 00:22:26,288 Ji Hoon, let him go! 322 00:22:26,366 --> 00:22:28,592 What's the matter with you? 323 00:22:28,592 --> 00:22:29,743 Call his father. 324 00:22:29,743 --> 00:22:31,138 No, call Choi Myung Hee! 325 00:22:31,138 --> 00:22:33,638 Running over a person with a dump truck? 326 00:22:34,646 --> 00:22:36,154 Don't you... 327 00:22:36,357 --> 00:22:38,185 even see them as humans? 328 00:22:38,903 --> 00:22:41,254 Why are you attacking Eun Dong so much? 329 00:22:41,279 --> 00:22:42,420 Tell me. 330 00:22:42,693 --> 00:22:45,162 What has she ever done to you? 331 00:22:45,615 --> 00:22:48,591 It seems that Tae In is manipulating you too. 332 00:22:48,724 --> 00:22:50,982 Open up your eyes. 333 00:22:51,084 --> 00:22:54,974 He tried to take over the company using your birth mother. 334 00:22:55,154 --> 00:22:57,248 You're being soft at him. 335 00:22:57,365 --> 00:22:59,576 That's why you and your father... 336 00:22:59,638 --> 00:23:02,170 are both being used by him. 337 00:23:02,482 --> 00:23:03,897 - Jun Hyuk! - Ji Hoon! 338 00:23:03,922 --> 00:23:05,405 Are you out of your mind? 339 00:23:06,836 --> 00:23:08,664 Listen carefully. 340 00:23:08,789 --> 00:23:11,070 Starting today, 341 00:23:14,135 --> 00:23:15,401 it's over between you and me. 342 00:23:22,581 --> 00:23:24,298 What if you and I are... 343 00:23:24,373 --> 00:23:26,514 both abandoned in the end? 344 00:23:27,568 --> 00:23:29,475 Something is strange. 345 00:23:29,826 --> 00:23:32,279 Your father is hiding something. 346 00:23:33,490 --> 00:23:34,915 Maybe... 347 00:23:35,251 --> 00:23:37,228 Eun Dong knows what that is. 348 00:23:37,415 --> 00:23:39,704 She lied to me. 349 00:23:40,290 --> 00:23:41,790 Perhaps... 350 00:23:42,111 --> 00:23:45,611 she knows what your father's secret is. 351 00:23:46,689 --> 00:23:48,189 By any chance, 352 00:23:48,369 --> 00:23:50,579 would Dad be having an affair? 353 00:24:04,092 --> 00:24:05,172 I am sorry... 354 00:24:05,265 --> 00:24:06,719 to be beholden to you. 355 00:24:07,516 --> 00:24:09,656 Don't mention it. 356 00:24:14,562 --> 00:24:16,534 No wonder why Ji Hoon... 357 00:24:16,698 --> 00:24:20,433 was so attached to Eun Chan. 358 00:24:20,831 --> 00:24:22,823 It must have reminded him of his childhood. 359 00:24:27,420 --> 00:24:28,366 Can I... 360 00:24:28,702 --> 00:24:30,241 ask you something? 361 00:24:30,936 --> 00:24:34,709 Are you really dating Ji Hoon? 362 00:24:35,906 --> 00:24:37,709 For a long time, 363 00:24:37,734 --> 00:24:39,945 he helped me out a lot. 364 00:24:40,265 --> 00:24:42,117 I'm really grateful to him. 365 00:24:44,156 --> 00:24:47,129 We thought you were... 366 00:24:47,682 --> 00:24:49,057 having an affair... 367 00:24:49,119 --> 00:24:51,189 with Tae In. 368 00:24:51,275 --> 00:24:53,150 We were suspicious. 369 00:25:03,934 --> 00:25:06,317 Did Jun Hyuk really... 370 00:25:07,046 --> 00:25:09,406 do such a thing... 371 00:25:09,742 --> 00:25:10,937 to Ms. Cha? 372 00:25:11,867 --> 00:25:13,562 I don't have physical evidence, 373 00:25:14,007 --> 00:25:15,453 but I do suspect so. 374 00:25:15,835 --> 00:25:18,167 That jerk. 375 00:25:20,327 --> 00:25:21,538 I have to do something. 376 00:25:21,710 --> 00:25:22,874 Let's start... 377 00:25:22,991 --> 00:25:25,007 taking care of Eun Dong from now on. 378 00:25:30,632 --> 00:25:32,477 Mrs. Min, Jun Hyuk. 379 00:25:32,555 --> 00:25:34,227 You should come outside. 380 00:25:34,258 --> 00:25:35,625 What is it? 381 00:25:35,625 --> 00:25:36,797 Can you speak quietly? 382 00:25:37,687 --> 00:25:39,203 There are... 383 00:25:39,228 --> 00:25:43,377 all these men and black vehicles by your door. 384 00:25:46,556 --> 00:25:47,931 I don't understand... 385 00:25:48,095 --> 00:25:49,441 what you're saying. 386 00:25:49,441 --> 00:25:53,058 I bought abalones to make you porridge, 387 00:25:53,058 --> 00:25:55,949 but these strange people are looking for Jun Hyuk. 388 00:25:55,949 --> 00:25:58,753 Oh, my. What's going on? 389 00:25:59,160 --> 00:26:00,316 Jun Hyuk, 390 00:26:00,464 --> 00:26:02,605 don't tell me that... 391 00:26:04,089 --> 00:26:05,959 Look after my mom. 392 00:26:06,902 --> 00:26:08,082 My gosh. 393 00:26:12,879 --> 00:26:14,699 What is it? 394 00:26:14,933 --> 00:26:16,232 Tell me what it is. 395 00:26:16,404 --> 00:26:17,748 Don't worry. 396 00:26:18,576 --> 00:26:20,287 I'll be back soon after the investigation. 397 00:26:20,381 --> 00:26:21,240 What? 398 00:26:22,412 --> 00:26:23,232 My gosh. 399 00:26:23,443 --> 00:26:25,779 What did he just say? 400 00:26:25,803 --> 00:26:27,951 Wasn't Chairman Choi enough? 401 00:26:28,022 --> 00:26:30,631 The prosecution is taking Jun Hyuk as well? 402 00:26:32,763 --> 00:26:33,787 - I'm going to die. - My gosh. 403 00:26:33,841 --> 00:26:35,591 - Mrs. Min. - Mom. 404 00:26:35,662 --> 00:26:36,927 Mrs. Min. 405 00:26:36,927 --> 00:26:40,615 No, Jun Hyuk. 406 00:26:41,833 --> 00:26:43,997 I'll be back soon. 407 00:26:44,322 --> 00:26:47,142 It's already hard enough for me that your father was taken. 408 00:26:47,197 --> 00:26:50,252 I can't have you go either. You can't go. 409 00:26:50,361 --> 00:26:54,256 What's going on? Chairman Choi and now Jun Hyuk. 410 00:26:54,316 --> 00:26:56,230 This is bad news after bad news. 411 00:26:56,230 --> 00:26:57,863 Why didn't you tell me? 412 00:26:57,863 --> 00:27:00,551 You could have hinted me at least. 413 00:27:00,855 --> 00:27:02,457 Don't worry. 414 00:27:02,644 --> 00:27:03,605 Mom, 415 00:27:03,879 --> 00:27:05,456 I'll be back with Dad. 416 00:27:06,035 --> 00:27:08,004 No, you can't go! 417 00:27:08,004 --> 00:27:09,668 This can't happen! 418 00:27:09,668 --> 00:27:13,024 My husband and now my son. How am I supposed to live? 419 00:27:15,216 --> 00:27:17,021 Kang Tae In is really trying to put... 420 00:27:17,021 --> 00:27:19,783 my daughter's husband in jail! 421 00:27:19,857 --> 00:27:21,794 Not my son! 422 00:27:21,794 --> 00:27:26,035 No, Jun Hyuk. I'll die! 423 00:27:27,552 --> 00:27:29,013 Do you admit... 424 00:27:29,240 --> 00:27:30,888 all the accusations? 425 00:27:32,130 --> 00:27:34,451 Talk to my lawyer. 426 00:27:37,416 --> 00:27:38,799 Bring him in. 427 00:27:43,291 --> 00:27:44,713 Jun Hyuk. 428 00:27:46,064 --> 00:27:48,129 Jun Hyuk. 429 00:27:49,145 --> 00:27:51,254 You know how it works, don't you? 430 00:27:51,715 --> 00:27:53,153 The cross-examination. 431 00:27:54,004 --> 00:27:55,582 Call the chief prosecutor. 432 00:27:55,731 --> 00:27:58,070 How arrogant of you. In what year did you start working? 433 00:27:58,443 --> 00:28:00,326 Don't be like that. 434 00:28:00,435 --> 00:28:03,130 What if he feels offended? 435 00:28:03,591 --> 00:28:07,021 I did get a lot of calls asking me to take good care of you. 436 00:28:07,083 --> 00:28:09,471 And you still treat me like this? 437 00:28:09,838 --> 00:28:12,425 I also got calls asking me to take special care to you. 438 00:28:15,307 --> 00:28:16,932 Attorney Lee Chang Wook. 439 00:28:17,229 --> 00:28:18,856 Mr. Kang Tae In's friend. 440 00:28:20,896 --> 00:28:22,829 He and I graduated from the training institute... 441 00:28:22,854 --> 00:28:24,287 in the same year. 442 00:28:27,474 --> 00:28:29,663 Excuse me, 443 00:28:29,773 --> 00:28:31,890 he doesn't know anything. 444 00:28:31,984 --> 00:28:34,171 My son is innocent. 445 00:28:34,187 --> 00:28:35,960 Are you admitting it? 446 00:28:37,538 --> 00:28:39,226 Admit to what? 447 00:28:39,336 --> 00:28:41,672 This won't do. 448 00:28:41,711 --> 00:28:44,118 Don't you have any parents? 449 00:28:44,180 --> 00:28:46,813 How dare you treat us like this? 450 00:28:46,875 --> 00:28:49,298 You merciless jerk! 451 00:28:49,323 --> 00:28:51,124 Be quiet! 452 00:28:56,266 --> 00:28:57,438 You punk. 453 00:28:57,493 --> 00:28:59,423 - Do you want to get fired? - Jun Hyuk... 454 00:29:00,258 --> 00:29:01,618 You know... 455 00:29:02,071 --> 00:29:04,266 you are making a mistake, right? 456 00:29:04,571 --> 00:29:06,337 This is obstruction of justice. 457 00:29:07,419 --> 00:29:09,083 - Jun Hyuk. - What are you waiting for? 458 00:29:10,021 --> 00:29:11,528 Hey! My goodness. 459 00:29:14,497 --> 00:29:15,685 Jun Hyuk. 460 00:29:16,693 --> 00:29:19,364 Why are you cuffing him? 461 00:29:19,630 --> 00:29:21,277 So it's like that? 462 00:29:21,302 --> 00:29:25,407 Hey, call the chief prosecutor. Call him! 463 00:29:33,178 --> 00:29:34,655 What is it that you want? 464 00:29:37,092 --> 00:29:38,545 Return it. 465 00:29:40,710 --> 00:29:42,926 Return it to the time... 466 00:29:43,517 --> 00:29:45,517 before your husband got me imprisoned, 467 00:29:46,696 --> 00:29:49,642 and before my dad was... 468 00:29:50,337 --> 00:29:52,446 wrongfully killed. 469 00:29:55,059 --> 00:29:56,535 Then I'll... 470 00:29:57,246 --> 00:29:59,246 spare your husband. 471 00:30:03,009 --> 00:30:04,313 That's right. 472 00:30:05,430 --> 00:30:07,430 This is who you are. 473 00:30:08,321 --> 00:30:10,063 Bow down... 474 00:30:10,297 --> 00:30:11,844 if you want to beg. 475 00:30:12,485 --> 00:30:14,150 Don't reach the bottom... 476 00:30:14,299 --> 00:30:16,588 trying to think of a way... 477 00:30:16,869 --> 00:30:18,525 to get out. 478 00:30:24,700 --> 00:30:26,940 (Han Seo Ju) 479 00:30:44,776 --> 00:30:47,534 You are hiding something about Chairman Han, aren't you? 480 00:30:49,495 --> 00:30:52,502 What is the secret you are trying to keep for him? 481 00:30:53,338 --> 00:30:54,340 There's... 482 00:30:54,793 --> 00:30:55,660 no such thing. 483 00:30:55,691 --> 00:30:56,769 No. 484 00:30:56,980 --> 00:30:58,980 You know what it is. 485 00:30:59,191 --> 00:31:00,402 What is it? 486 00:31:02,738 --> 00:31:03,957 Is he... 487 00:31:04,942 --> 00:31:06,942 seeing another woman? 488 00:31:08,731 --> 00:31:11,310 I don't know where you got the idea from, 489 00:31:11,887 --> 00:31:12,966 but I'm not... 490 00:31:13,310 --> 00:31:15,821 someone you can call whenever you want. 491 00:31:37,864 --> 00:31:40,137 So you changed the prosecutor in charge of me. 492 00:31:40,286 --> 00:31:41,325 Why? 493 00:31:41,903 --> 00:31:44,153 Were you surprised that you didn't get... 494 00:31:44,364 --> 00:31:45,481 the prosecutor you've picked? 495 00:31:47,033 --> 00:31:49,471 So bribery. 496 00:31:49,963 --> 00:31:52,588 Do you think the company would be intact... 497 00:31:53,064 --> 00:31:54,674 if Dad and I are charged with it? 498 00:31:54,744 --> 00:31:55,893 You made Eun Dong... 499 00:31:55,979 --> 00:31:58,775 serve five more years. 500 00:32:00,791 --> 00:32:02,416 I'm thinking you should also have... 501 00:32:02,416 --> 00:32:04,416 additional indictments. 502 00:32:06,237 --> 00:32:08,310 You must have done that thinking it'd be fine... 503 00:32:08,335 --> 00:32:10,362 as long as Hyang Mi wasn't there to testify. 504 00:32:10,698 --> 00:32:12,213 You have an additional charge... 505 00:32:12,362 --> 00:32:14,077 from Criminal Department Two... 506 00:32:14,135 --> 00:32:15,791 for special bodily harm. 507 00:32:16,143 --> 00:32:17,596 With the evidence Hyang Mi left. 508 00:32:17,682 --> 00:32:19,299 This means... 509 00:32:19,955 --> 00:32:21,955 that this will only end... 510 00:32:22,433 --> 00:32:25,316 when one of us actually dies. 511 00:32:26,801 --> 00:32:28,457 Do you know what promise I made... 512 00:32:29,137 --> 00:32:31,137 seven years ago... 513 00:32:31,757 --> 00:32:33,780 when I visited Eun Dong? 514 00:32:36,327 --> 00:32:38,108 As long as she gives me... 515 00:32:38,983 --> 00:32:41,288 the evidence to save my dad, 516 00:32:42,382 --> 00:32:45,429 I'd make you, Hye Won, and your father... 517 00:32:45,546 --> 00:32:47,046 the same as what happened... 518 00:32:47,640 --> 00:32:50,742 to Eun Dong's father. 519 00:32:52,890 --> 00:32:54,999 But I broke that promise... 520 00:32:56,429 --> 00:32:58,112 and betrayed her. 521 00:32:58,144 --> 00:32:59,431 But... 522 00:33:02,712 --> 00:33:04,118 if this will only end... 523 00:33:04,470 --> 00:33:07,282 if one of us dies as you say, 524 00:33:10,676 --> 00:33:12,324 who do you think that would be? 525 00:33:15,418 --> 00:33:16,785 My lawyer. 526 00:33:17,238 --> 00:33:19,238 Get my lawyer! 527 00:33:21,405 --> 00:33:22,710 Jun Hyuk. 528 00:33:24,218 --> 00:33:26,476 Stop acting so pathetic... 529 00:33:28,432 --> 00:33:29,807 and just go. 530 00:33:41,681 --> 00:33:44,431 (Fatal Promise) 531 00:34:03,196 --> 00:34:05,196 Are you sure it was all done by Jun Hyuk? 532 00:34:05,243 --> 00:34:06,884 Are you really going to leave Eun Dong still? 533 00:34:06,884 --> 00:34:08,696 Charge the Choi family for embezzlement. 534 00:34:08,712 --> 00:34:11,486 Try it and see what I'll do to your family. 535 00:34:11,511 --> 00:34:13,196 What would I be afraid of? 536 00:34:13,196 --> 00:34:15,946 Wasn't my husband enough to take my son? 537 00:34:15,946 --> 00:34:17,695 I'll turn the tables soon. 538 00:34:17,695 --> 00:34:19,946 It seems that Jun Hyuk noticed. 539 00:34:19,946 --> 00:34:21,454 Didn't you hear... 540 00:34:21,454 --> 00:34:23,483 that Tae In's mother had a child? 541 00:34:23,483 --> 00:34:26,988 See what the place I spent... 542 00:34:27,370 --> 00:34:29,139 six years at is like. 35815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.