All language subtitles for Fatal.Promise.E46.200603.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:06,953 Nonsense. 2 00:00:06,953 --> 00:00:09,427 - Are the accusations correct? - We need answers! 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,721 What is this? 4 00:00:11,545 --> 00:00:14,309 Bribing Vice Minister Hong Tae Jun of Health and Welfare. 5 00:00:15,391 --> 00:00:16,912 Make way. 6 00:00:18,403 --> 00:00:20,716 We're from the Special Branch of the Seoul Central Prosecutor's Office. 7 00:00:22,490 --> 00:00:25,963 Mr. Choi Young Gook, you're under arrest for bribery. 8 00:00:25,964 --> 00:00:26,796 Excuse me? 9 00:00:28,655 --> 00:00:30,122 Jun Hyuk! 10 00:00:30,165 --> 00:00:31,660 What is happening? 11 00:00:31,988 --> 00:00:33,006 Please! 12 00:00:33,422 --> 00:00:35,422 I am not guilty! 13 00:00:35,614 --> 00:00:37,212 I didn't do anything wrong! 14 00:00:40,251 --> 00:00:41,737 Did you really bribe him? 15 00:00:42,378 --> 00:00:43,972 Jun Hyuk, what is all this? 16 00:00:44,019 --> 00:00:46,019 I'm not guilty of anything! 17 00:00:46,050 --> 00:00:47,543 Uncuff me now! 18 00:00:47,969 --> 00:00:50,607 Jun Hyuk! 19 00:00:52,371 --> 00:00:53,506 (Episode 46) 20 00:00:53,507 --> 00:00:54,450 You... 21 00:00:56,599 --> 00:00:59,521 More than 500,000-dollar fine for bribery is additional punishment, 22 00:01:00,756 --> 00:01:04,010 imprisonment for ten years or more, life sentence at a maximum. 23 00:01:04,961 --> 00:01:06,548 The evidence is in my hands. 24 00:01:07,901 --> 00:01:10,149 And you're next. 25 00:01:12,437 --> 00:01:15,405 It's you who has been controlling behind your father. 26 00:01:16,385 --> 00:01:19,308 Think wisely if you want to save your father. 27 00:01:23,905 --> 00:01:25,584 I heard it from Attorney Lee. 28 00:01:26,517 --> 00:01:28,784 I called the reporters here. 29 00:01:37,390 --> 00:01:39,189 Mrs. Choi won't remain quiet. 30 00:01:41,317 --> 00:01:44,278 She'll attract Jun Hyuk on her side. 31 00:01:44,620 --> 00:01:47,870 Will you be okay when the chairman has turned his back on you? 32 00:01:48,081 --> 00:01:49,114 I don't care. 33 00:01:50,538 --> 00:01:51,467 Be careful. 34 00:01:51,874 --> 00:01:54,815 We don't know what Jun Hyuk will do to you. 35 00:01:58,280 --> 00:01:59,915 Do you call yourselves the legal department? 36 00:02:00,497 --> 00:02:01,844 And lawyers? 37 00:02:04,123 --> 00:02:06,405 Chief prosecutor, deputy prosecutor, 38 00:02:06,445 --> 00:02:08,807 senior prosecutor, and the prosecutor in charge. 39 00:02:09,583 --> 00:02:11,126 You should be butchers of the special branch. 40 00:02:11,484 --> 00:02:13,006 Pull every string you got. 41 00:02:13,038 --> 00:02:15,497 Use whatever cards you have! 42 00:02:15,677 --> 00:02:16,588 Yes, sir. 43 00:02:16,910 --> 00:02:20,418 Call every predecessor and law firm that will work. 44 00:02:20,842 --> 00:02:22,120 And form a defense counsel. 45 00:02:23,372 --> 00:02:24,840 Get out now! 46 00:02:30,401 --> 00:02:31,615 What happened? 47 00:02:33,207 --> 00:02:34,816 I'm asking what happened! 48 00:02:35,953 --> 00:02:36,955 Vice Minister Hong. 49 00:02:38,075 --> 00:02:40,312 I know you're close to the Chief Justice. 50 00:02:40,313 --> 00:02:42,524 You'll protect my dad no matter what. 51 00:02:42,943 --> 00:02:46,395 If you drag me and my dad into this, 52 00:02:46,988 --> 00:02:49,598 I assure you the most enormous scandal will break out. 53 00:02:51,883 --> 00:02:52,786 You... 54 00:02:55,946 --> 00:02:59,841 What have you done behind my back using your father as a decoy? 55 00:03:01,671 --> 00:03:05,256 I told you to ruin Tae In, not your father! 56 00:03:05,347 --> 00:03:08,317 That's why you should've listened to me earlier. 57 00:03:09,491 --> 00:03:13,021 You made this mess when you were enticed to Tae In. 58 00:03:13,299 --> 00:03:15,299 - Are you... - Yes. 59 00:03:15,955 --> 00:03:17,826 I won't go down alone... 60 00:03:18,660 --> 00:03:20,829 if my dad and I end up in jail. 61 00:03:21,580 --> 00:03:22,444 Excuse me? 62 00:03:22,485 --> 00:03:25,053 I'm saying you won't get away, Aunt. 63 00:03:25,607 --> 00:03:27,439 You have also become... 64 00:03:27,908 --> 00:03:30,172 the biggest stockholder using Seo Ju's name. 65 00:03:30,399 --> 00:03:32,898 So you've decided to bite the hand that feeds you. 66 00:03:32,899 --> 00:03:34,042 Yes, 67 00:03:34,977 --> 00:03:37,546 so you better help me saving my dad. 68 00:03:38,498 --> 00:03:39,648 Do you understand? 69 00:04:09,549 --> 00:04:11,013 Is it that hurt? 70 00:04:13,211 --> 00:04:14,609 Does losing Tae In feel like... 71 00:04:15,304 --> 00:04:18,020 as if your flesh is all being torn? 72 00:04:21,241 --> 00:04:22,482 Tae In has... 73 00:04:24,192 --> 00:04:27,796 told me that he would embrace not only me but also you. 74 00:04:29,631 --> 00:04:31,631 I believe he has solid reasons. 75 00:04:33,623 --> 00:04:35,026 That doesn't change the fact... 76 00:04:35,390 --> 00:04:38,340 that he was going to take over this company by attacking us. 77 00:04:38,828 --> 00:04:40,475 It's the same for Jun Hyuk. 78 00:04:40,799 --> 00:04:42,577 And I won't condone Tae In. 79 00:04:54,123 --> 00:04:55,425 Step outside. 80 00:04:56,927 --> 00:04:59,261 Why? Is it something I shouldn't hear? 81 00:04:59,444 --> 00:05:01,734 How dare you talk back to your mother? 82 00:05:01,814 --> 00:05:02,764 Stay. 83 00:05:04,366 --> 00:05:05,467 Go on. 84 00:05:07,007 --> 00:05:10,372 Kang Tae In handed my brother to the prosecution. 85 00:05:12,118 --> 00:05:13,238 What are you talking about? 86 00:05:13,290 --> 00:05:15,177 Can't you see Dad is ill? 87 00:05:15,347 --> 00:05:17,159 Do you have to bring that up at the hospital? 88 00:05:17,352 --> 00:05:19,409 Did you keep your mouth shut when you already knew? 89 00:05:19,410 --> 00:05:22,417 That family has nothing to do with Dad. 90 00:05:22,682 --> 00:05:23,602 What did you say? 91 00:05:23,750 --> 00:05:25,153 That family? 92 00:05:25,286 --> 00:05:27,442 They are the ones who mad Dad like this. 93 00:05:27,535 --> 00:05:29,192 They must have no shame to ask for our help. 94 00:05:29,193 --> 00:05:31,660 It's Kang Tae In who made this mess. 95 00:05:32,057 --> 00:05:35,008 You know what he did to your father... 96 00:05:35,009 --> 00:05:36,353 so how can you say that as a son? 97 00:05:36,354 --> 00:05:39,868 Should I tell everything in front of Dad... 98 00:05:40,260 --> 00:05:41,670 that you handed... 99 00:05:42,014 --> 00:05:45,307 the recorded file of Tae In to Jun Hyuk? 100 00:05:50,424 --> 00:05:52,424 And how could you share a stake in the company... 101 00:05:53,081 --> 00:05:54,883 while Dad was down in bed? 102 00:05:55,330 --> 00:05:57,756 Kang Tae In, Choi Jun Hyuk, and Mom! 103 00:05:58,238 --> 00:06:00,088 Aren't you all same? 104 00:06:03,519 --> 00:06:04,451 Get out. 105 00:06:08,917 --> 00:06:12,234 I said get out. 106 00:06:13,941 --> 00:06:16,490 Honey, this isn't the time for this. 107 00:06:16,641 --> 00:06:20,318 Not only did he bring you down but he's also wiping out our family. 108 00:06:20,319 --> 00:06:22,154 It was your family's fault in the first place! 109 00:06:23,313 --> 00:06:26,838 I make decisions on what I'll do with Kang Tae In. 110 00:06:27,422 --> 00:06:28,550 So you will... 111 00:06:29,996 --> 00:06:32,821 be staying somewhere else than home until I call you in. 112 00:06:34,076 --> 00:06:35,857 Are you telling me... 113 00:06:37,798 --> 00:06:39,933 to leave the house? 114 00:06:43,729 --> 00:06:45,766 What did Gwang Hoon say? 115 00:06:48,870 --> 00:06:51,412 Why did he call you? 116 00:06:53,637 --> 00:06:55,585 Can you bring my pills? 117 00:06:55,851 --> 00:06:56,831 Why? 118 00:06:57,474 --> 00:06:59,452 Do you feel sick? Hold on. 119 00:07:09,591 --> 00:07:13,310 Cha Eun Dong used to bully others in the school. 120 00:07:13,518 --> 00:07:15,031 And I'm the victim. 121 00:07:15,312 --> 00:07:17,093 That was why she was arrested. 122 00:07:17,412 --> 00:07:18,332 Are you serious? 123 00:07:18,333 --> 00:07:21,701 See? I told you I was right. I knew it. 124 00:07:22,178 --> 00:07:23,584 That's not all. 125 00:07:23,709 --> 00:07:26,014 She was trouble even in prison... 126 00:07:26,768 --> 00:07:29,377 so she had to stay there for about five more years. 127 00:07:30,623 --> 00:07:32,147 Unbelievable. 128 00:07:36,571 --> 00:07:40,795 I mean, why do we have to work with such an ex-convict? 129 00:07:41,811 --> 00:07:44,228 Why blame us when she was the reason why her father died? 130 00:07:45,193 --> 00:07:48,682 He wouldn't have killed himself if it weren't for her. 131 00:07:50,596 --> 00:07:52,215 You've never been there, have you? 132 00:07:55,687 --> 00:07:57,274 But your father is... 133 00:07:59,167 --> 00:08:00,816 about to go to prison. 134 00:08:02,448 --> 00:08:05,368 I see you're finally gone mad. 135 00:08:05,747 --> 00:08:06,781 Get downstairs. 136 00:08:07,049 --> 00:08:09,114 Your brother should be out of his mind... 137 00:08:09,115 --> 00:08:11,452 since your father has been taken by the prosecution. 138 00:08:11,866 --> 00:08:13,555 - Cheers! - Cheers! 139 00:08:19,054 --> 00:08:21,327 Here, Mrs. Min. 140 00:08:22,985 --> 00:08:25,433 Here's for you too. 141 00:08:29,106 --> 00:08:32,958 Why aren't our Chairman and Vice President coming? 142 00:08:33,030 --> 00:08:36,598 They must be surrounded by people now. 143 00:08:36,682 --> 00:08:38,555 They're returning home in glory... 144 00:08:38,556 --> 00:08:40,656 after getting rid of that Kang Tae In. 145 00:08:40,972 --> 00:08:42,090 I guess you're right. 146 00:08:42,091 --> 00:08:44,443 But still, I've prepared a feast table at home... 147 00:08:44,444 --> 00:08:46,121 and they're getting too late. 148 00:08:46,788 --> 00:08:51,126 The night is still young, Mrs. Min. 149 00:08:51,293 --> 00:08:53,341 Let's wait in this pleasant mood. 150 00:08:53,342 --> 00:08:56,531 - Hold your glass up. Cheers! - Cheers! 151 00:08:59,466 --> 00:09:00,403 Mother. 152 00:09:00,731 --> 00:09:02,582 Did they call? Are they coming? 153 00:09:02,725 --> 00:09:04,643 I should warm the food. 154 00:09:04,644 --> 00:09:06,041 I'll do it. 155 00:09:08,450 --> 00:09:09,504 Father has... 156 00:09:11,391 --> 00:09:12,682 What about him? 157 00:09:12,882 --> 00:09:14,427 He's been taken by the prosecution. 158 00:09:20,905 --> 00:09:21,833 What? 159 00:09:21,935 --> 00:09:23,363 What are you... 160 00:09:23,836 --> 00:09:25,615 talking about? 161 00:09:26,063 --> 00:09:27,314 Let me get the details. 162 00:09:28,827 --> 00:09:31,871 You must be mistaken. 163 00:09:32,240 --> 00:09:34,309 Jun Hyuk got back. It doesn't make sense. 164 00:09:35,165 --> 00:09:36,465 What do you mean, the prosecution? 165 00:09:36,797 --> 00:09:39,441 I'll have to go to find out. I'll let you know when I get back. 166 00:09:42,364 --> 00:09:45,580 - My husband is... - Oh, my! Mrs. Min! 167 00:09:45,594 --> 00:09:47,669 What's happening? 168 00:10:02,325 --> 00:10:03,965 Your arrest warrant will be issued... 169 00:10:04,644 --> 00:10:06,191 and you'll be held in custody. 170 00:10:07,495 --> 00:10:10,171 You might want to fill up your stomach before you go. 171 00:10:13,099 --> 00:10:15,825 My son won't let you do this to me! 172 00:10:16,224 --> 00:10:20,015 Jun Hyuk would jump into the fiery pit for me. 173 00:10:20,174 --> 00:10:21,149 I'm aware of that. 174 00:10:22,283 --> 00:10:26,319 That's why he nearly killed my dad seven years ago... 175 00:10:26,449 --> 00:10:28,556 just to get your investment. 176 00:10:31,823 --> 00:10:36,131 Come on. Your father was dying anyway. 177 00:10:37,118 --> 00:10:39,791 I and my son brought your father back from death, 178 00:10:39,905 --> 00:10:41,736 you ungrateful scum. 179 00:10:41,797 --> 00:10:43,571 How dare you repay our kindness like this? 180 00:10:43,674 --> 00:10:45,674 You guys didn't save my dad. 181 00:10:48,785 --> 00:10:50,378 If it weren't for Eun Dong's father, 182 00:10:51,207 --> 00:10:53,014 my dad would've been dead then. 183 00:10:54,171 --> 00:10:57,177 How could you possibly understand the pain... 184 00:10:57,569 --> 00:10:59,020 of watching your family die? 185 00:11:02,515 --> 00:11:03,658 Jun Hyuk! 186 00:11:11,337 --> 00:11:13,853 Let go of me! What are you doing? Jun Hyuk! 187 00:11:13,898 --> 00:11:16,252 Jun Hyuk! Make him stop! 188 00:11:16,528 --> 00:11:19,510 Jun Hyuk! Let go of me! 189 00:11:23,264 --> 00:11:26,481 You shouldn't have messed with my dad to get me. 190 00:11:26,737 --> 00:11:30,169 There is a way to save your father. 191 00:11:33,288 --> 00:11:34,548 Go to prison instead of your father. 192 00:11:37,045 --> 00:11:39,306 Kang Tae In has the cash and the evidence... 193 00:11:39,740 --> 00:11:42,964 of your father-in-law's 500,000-dollar bribe. 194 00:11:44,090 --> 00:11:45,894 If he hands those to the prosecution, 195 00:11:46,059 --> 00:11:48,536 Jun Hyuk will also be arrested for manipulating your father-in-law. 196 00:11:49,737 --> 00:11:52,240 Do whatever you need to do to Tae In... 197 00:11:52,673 --> 00:11:56,111 so you could save your father-in-law and husband. 198 00:11:58,046 --> 00:11:58,984 I see... 199 00:12:00,842 --> 00:12:04,719 you've lost your mind after Chairman Han abandoned you. 200 00:12:06,696 --> 00:12:07,949 Since it has come to this... 201 00:12:08,585 --> 00:12:11,025 with something that will break your heart the most, 202 00:12:11,695 --> 00:12:13,819 something that'll make you go crazy the most, 203 00:12:14,297 --> 00:12:18,032 I'll make you shed tears of blood. 204 00:12:18,420 --> 00:12:19,968 Say another word, 205 00:12:20,747 --> 00:12:22,384 and I'll call the prosecutor in... 206 00:12:22,387 --> 00:12:26,107 - Cha Eun Dong, your weak point... - The heart transplant case! 207 00:12:28,134 --> 00:12:30,712 I'll crush you, Hye Won, and Chairman Choi... 208 00:12:31,788 --> 00:12:34,716 with it and put all of you in jail. 209 00:12:35,607 --> 00:12:38,295 Try speaking her name again, I'll make sure of it. 210 00:12:41,715 --> 00:12:42,646 You should know... 211 00:12:45,131 --> 00:12:47,028 that this is just a beginning. 212 00:12:48,072 --> 00:12:49,605 Aren't you curious about... 213 00:12:50,095 --> 00:12:52,800 what kind of methods I'll use... 214 00:12:54,340 --> 00:12:57,639 to dig up what and how Eun Dong's father died? 215 00:12:59,007 --> 00:13:03,144 Why would you risk your life for the mere death of nobody? 216 00:13:03,411 --> 00:13:04,712 It's none of your business. 217 00:13:05,512 --> 00:13:07,715 Because Cha Eun Dong's father also... 218 00:13:07,960 --> 00:13:09,781 minded other people's business... 219 00:13:09,782 --> 00:13:11,433 And he was killed by you. 220 00:13:13,194 --> 00:13:14,924 The day my dad's heart was stolen, 221 00:13:15,837 --> 00:13:18,142 the day Chairman Han got his transplant, 222 00:13:19,181 --> 00:13:21,512 and the day Eun Dong's father died. 223 00:13:23,527 --> 00:13:27,322 Isn't it odd that these three happened on the same day? 224 00:13:30,805 --> 00:13:33,708 Do your best to stop your father from being arrested. 225 00:13:34,612 --> 00:13:38,213 I'm sure you know better what I'll do other... 226 00:13:39,049 --> 00:13:40,467 than speaking about bribery. 227 00:14:00,658 --> 00:14:01,936 I'm sorry, Eun Dong. 228 00:14:02,465 --> 00:14:05,573 Put your father's picture to this new frame. 229 00:14:07,631 --> 00:14:10,003 Eun Dong, Uncle came with Jokbal! 230 00:14:23,212 --> 00:14:24,983 Why do you keep spending money? 231 00:14:24,984 --> 00:14:26,912 I hear you're out of work these days. 232 00:14:27,248 --> 00:14:30,031 I made some money today because I had a customer... 233 00:14:30,260 --> 00:14:31,374 traveling a long distance. 234 00:14:32,049 --> 00:14:33,809 I can't keep you buying food for me. 235 00:14:35,069 --> 00:14:36,237 Here, Eun Dong. 236 00:14:37,491 --> 00:14:39,173 You have it, Eun Chan. 237 00:14:39,755 --> 00:14:42,448 - Let's save some for Young Sim. - Okay. 238 00:14:43,247 --> 00:14:44,531 By the way, 239 00:14:44,852 --> 00:14:46,921 I figured Oh Hye Won's mother is the owner of the place... 240 00:14:47,032 --> 00:14:48,725 where Young Sim is working. 241 00:14:49,470 --> 00:14:52,412 You have to make her stop working there. 242 00:14:52,413 --> 00:14:53,922 But she won't listen to me at all. 243 00:14:53,923 --> 00:14:57,330 She said she was spying or something. 244 00:15:04,392 --> 00:15:05,566 Hello? 245 00:15:06,006 --> 00:15:07,510 Are you still at work? 246 00:15:07,898 --> 00:15:10,215 Eun Dong, come to the restaurant quickly. 247 00:15:10,755 --> 00:15:11,451 Why? 248 00:15:11,788 --> 00:15:13,342 Ji Hoon is acting oddly. 249 00:15:34,825 --> 00:15:36,518 He's been like that for three hours. 250 00:15:37,390 --> 00:15:39,557 My boss isn't even here, and I can't go home. 251 00:15:40,771 --> 00:15:41,809 What's going on? 252 00:15:42,643 --> 00:15:44,278 Something happened to him, didn't it? 253 00:15:56,530 --> 00:15:57,521 Ji Hoon. 254 00:16:46,540 --> 00:16:48,482 I felt at more ease... 255 00:16:49,269 --> 00:16:51,176 when I hated Tae In. 256 00:16:56,283 --> 00:16:57,819 I don't know... 257 00:16:58,664 --> 00:17:01,164 how I'm supposed to think and react... 258 00:17:03,124 --> 00:17:05,070 at the fact that Tae In's father almost died... 259 00:17:05,546 --> 00:17:07,494 because of my dad. 260 00:17:09,003 --> 00:17:11,095 You and Chairman Han weren't aware. 261 00:17:12,053 --> 00:17:13,845 It was caused by Choi Jun Hyuk. 262 00:17:15,014 --> 00:17:16,695 I understand how you feel, but... 263 00:17:16,856 --> 00:17:17,739 No. 264 00:17:18,831 --> 00:17:19,982 You don't understand. 265 00:17:21,577 --> 00:17:22,881 Mom and Seo Ju are... 266 00:17:23,712 --> 00:17:25,453 always on alert... 267 00:17:25,851 --> 00:17:27,859 to keep their power. 268 00:17:29,383 --> 00:17:31,386 They ostracize someone who was to be their son-in-law... 269 00:17:32,031 --> 00:17:34,174 in a matter of moments. 270 00:17:36,127 --> 00:17:37,539 How could I act... 271 00:17:38,236 --> 00:17:40,776 like a human in a household such as that? 272 00:17:44,214 --> 00:17:46,334 The only thing I can tell you now is... 273 00:17:47,622 --> 00:17:48,642 for you... 274 00:17:52,042 --> 00:17:53,316 to not become... 275 00:17:54,355 --> 00:17:56,094 like Jun Hyuk and his family. 276 00:17:59,387 --> 00:18:01,065 Then I won't let go of your hand. 277 00:18:02,508 --> 00:18:03,858 I know... 278 00:18:03,982 --> 00:18:05,295 that you and Chairman that I know of... 279 00:18:06,505 --> 00:18:08,221 are good people. 280 00:18:50,317 --> 00:18:53,066 I get why you were next to Tae In, 281 00:18:56,625 --> 00:18:57,709 but... 282 00:18:57,943 --> 00:18:59,731 it's time for you to get away from him. 283 00:19:00,947 --> 00:19:03,831 He will eventually hurt you. 284 00:19:07,292 --> 00:19:09,557 Don't worry about him anymore. 285 00:19:12,636 --> 00:19:14,266 Instead of him, 286 00:19:15,944 --> 00:19:17,028 I will do... 287 00:19:17,881 --> 00:19:19,822 whatever you want me to do with Jun Hyuk. 288 00:19:27,401 --> 00:19:29,002 (Kang Tae In) 289 00:19:34,098 --> 00:19:35,435 Give me a moment. 290 00:19:40,756 --> 00:19:41,520 Yes? 291 00:19:41,819 --> 00:19:42,811 Where are you now? 292 00:19:43,425 --> 00:19:45,245 I'm out. What's wrong? 293 00:19:45,382 --> 00:19:46,589 Go home quickly. 294 00:19:47,496 --> 00:19:49,272 Is something going on? 295 00:19:49,417 --> 00:19:52,310 It seems that Choi Jun Hyuk took Hyang Mi. 296 00:19:58,029 --> 00:19:59,070 Is it Tae In? 297 00:20:08,100 --> 00:20:09,618 How's Dad's investigation going? 298 00:20:09,809 --> 00:20:10,897 The more urgent matter is... 299 00:20:10,968 --> 00:20:13,316 that Kang Tae In knows about the five million dollars... 300 00:20:13,317 --> 00:20:15,155 you gave to Vice Minister Hong. 301 00:20:16,927 --> 00:20:19,479 If that gets exposed, a warrant will be issued for me! 302 00:20:19,855 --> 00:20:20,570 Yes. 303 00:20:21,238 --> 00:20:23,281 You have to stop Kang Tae In from handing it... 304 00:20:23,282 --> 00:20:24,406 over to the prosecution. 305 00:20:32,026 --> 00:20:33,458 What happened to Hyang Mi? 306 00:20:33,616 --> 00:20:35,317 The thing is that... 307 00:20:44,464 --> 00:20:47,017 Hyang Mi, where are you now? 308 00:20:47,185 --> 00:20:48,491 Are you okay? 309 00:20:58,270 --> 00:21:00,498 Don't worry about him anymore. 310 00:21:03,514 --> 00:21:05,130 Instead of him, 311 00:21:06,779 --> 00:21:07,669 I will do... 312 00:21:08,842 --> 00:21:10,793 whatever you want me to do with Jun Hyuk. 313 00:21:26,244 --> 00:21:27,440 Hyang Mi. 314 00:21:28,118 --> 00:21:29,031 Eun Dong. 315 00:21:29,477 --> 00:21:30,578 Please, I... 316 00:21:43,962 --> 00:21:45,113 Gosh. 317 00:21:46,661 --> 00:21:49,524 I can't live like this anymore. 318 00:21:50,186 --> 00:21:52,154 I will talk to Tae In and see... 319 00:21:52,391 --> 00:21:55,822 if we can get your case to be more favorable. 320 00:21:56,172 --> 00:21:58,047 So let's punish Choi Jun Hyuk. 321 00:22:03,979 --> 00:22:05,636 It seems that you came... 322 00:22:05,709 --> 00:22:07,225 to ask me to spare Choi Jun Hyuk. 323 00:22:08,106 --> 00:22:09,040 Leave. 324 00:22:09,357 --> 00:22:12,462 If you hand over the evidence you have to the prosecution, 325 00:22:12,643 --> 00:22:14,010 I won't stay still. 326 00:22:15,929 --> 00:22:18,119 I was the surgeon for your father's surgery. 327 00:22:18,732 --> 00:22:20,998 The moment you put my husband in jail, 328 00:22:21,507 --> 00:22:23,248 Cha Eun Dong will learn about it. 329 00:22:24,105 --> 00:22:25,695 That your father was saved... 330 00:22:25,993 --> 00:22:27,928 using her father's heart. 331 00:22:35,444 --> 00:22:36,293 Chang Wook, 332 00:22:37,201 --> 00:22:40,221 hand over the evidence of Choi Young Gook's bribing... 333 00:22:41,619 --> 00:22:42,807 to the prosecution tomorrow. 334 00:22:44,212 --> 00:22:46,048 What do you want me to do? 335 00:22:46,716 --> 00:22:48,197 How much more... 336 00:22:48,321 --> 00:22:50,567 miserable do you want me to look to you? 337 00:22:50,882 --> 00:22:52,322 Listen to me clearly, Hye Won. 338 00:22:53,114 --> 00:22:54,700 Whatever you do, you can't stop... 339 00:22:55,271 --> 00:22:56,970 your husband from going to jail. 340 00:23:12,314 --> 00:23:13,538 Mrs. Min, 341 00:23:13,813 --> 00:23:15,747 you can't be like this. 342 00:23:15,923 --> 00:23:18,125 You have to get a hold of yourself. 343 00:23:20,582 --> 00:23:23,554 I can't believe I'll see my husband in jail at this age. 344 00:23:26,108 --> 00:23:28,407 I can't live a single day without him. 345 00:23:29,348 --> 00:23:30,374 Honey. 346 00:23:31,304 --> 00:23:32,625 I lived... 347 00:23:32,963 --> 00:23:36,524 as a widow for over 30 years. 348 00:23:36,686 --> 00:23:37,825 You'll adjust to it. 349 00:23:40,072 --> 00:23:42,048 Are you telling me to become a widow? 350 00:23:42,335 --> 00:23:44,538 That's not what I meant. 351 00:23:44,539 --> 00:23:46,003 I'm telling you... 352 00:23:46,028 --> 00:23:48,717 to brace yourself. 353 00:23:48,718 --> 00:23:52,617 Jun Hyuk wouldn't let Chairman Choi get imprisoned. 354 00:23:53,295 --> 00:23:54,343 Right? 355 00:23:55,702 --> 00:23:57,559 I shouldn't be like this. 356 00:23:57,624 --> 00:23:59,043 I have to go see him with my own eyes. 357 00:23:59,044 --> 00:24:00,078 Good grief. 358 00:24:00,643 --> 00:24:02,943 You can't even go visit him in the prosecution. 359 00:24:02,944 --> 00:24:04,693 Hye Won will take care of it. 360 00:24:04,694 --> 00:24:06,201 Go lie down. 361 00:24:08,920 --> 00:24:09,895 By the way, 362 00:24:10,388 --> 00:24:12,102 did you stay here the whole night? 363 00:24:12,520 --> 00:24:13,718 Of course. 364 00:24:14,110 --> 00:24:15,833 I should stay with you at least. 365 00:24:17,018 --> 00:24:18,769 I will take care of you... 366 00:24:19,077 --> 00:24:20,962 until he gets released. 367 00:24:22,421 --> 00:24:25,439 This happened because of my daughter's ex-boyfriend. 368 00:24:25,752 --> 00:24:27,429 I should at least do this. 369 00:24:30,272 --> 00:24:35,168 How can I get back to Kang Tae In? 370 00:24:47,388 --> 00:24:48,775 It's the confession statement... 371 00:24:48,795 --> 00:24:51,006 and the recording on how Choi Jun Hyuk made me... 372 00:24:51,713 --> 00:24:53,627 frame Eun Dong. 373 00:24:54,884 --> 00:24:57,152 Thank you for making up your mind. 374 00:24:59,175 --> 00:25:00,343 I knew... 375 00:25:01,254 --> 00:25:03,594 Choi Jun Hyuk would get me one day. 376 00:25:05,473 --> 00:25:08,096 He's been threatening her since she turned to my side. 377 00:25:11,640 --> 00:25:13,134 If I submit this to the prosecution, 378 00:25:13,476 --> 00:25:15,514 you might be subject to investigation too. 379 00:25:16,328 --> 00:25:17,484 I don't care. 380 00:25:19,317 --> 00:25:21,197 I framed Eun Dong and made her... 381 00:25:21,658 --> 00:25:23,392 serve five years more. 382 00:25:25,874 --> 00:25:26,995 I'll do it. 383 00:25:29,252 --> 00:25:30,937 Hyang Mi will confess... 384 00:25:31,496 --> 00:25:33,105 so that Choi Jun Hyuk can get punished. 385 00:25:33,895 --> 00:25:35,016 Let's try. 386 00:25:35,503 --> 00:25:36,406 Chang Wook, 387 00:25:37,128 --> 00:25:38,645 proceed on this case... 388 00:25:39,004 --> 00:25:41,068 - with Hyang Mi. - Okay. 389 00:25:41,603 --> 00:25:43,334 Choi Jun Hyuk can't get away this time... 390 00:25:43,335 --> 00:25:45,590 as we have Hyang Mi's statement too. 391 00:25:49,250 --> 00:25:50,859 The person you've called is unavailable right now. 392 00:25:50,884 --> 00:25:53,771 Please leave a message after the beep. 393 00:25:55,901 --> 00:25:57,057 Hyang Mi, 394 00:25:57,301 --> 00:25:59,937 I can't reach you, and you're not coming to work either. 395 00:26:00,041 --> 00:26:01,440 What's going on? 396 00:26:02,228 --> 00:26:03,556 Please give me a call. 397 00:26:10,356 --> 00:26:11,647 Something happened... 398 00:26:11,879 --> 00:26:13,826 when you visited Gwang Hoon's ward... 399 00:26:14,161 --> 00:26:15,718 yesterday, didn't it? 400 00:26:22,987 --> 00:26:26,189 This is Kang Il Seob. 401 00:26:27,218 --> 00:26:29,883 I tried to visit you yesterday, but I didn't find you. 402 00:26:30,827 --> 00:26:31,895 Would it be okay... 403 00:26:32,220 --> 00:26:34,265 if I go see you in a bit? 404 00:26:36,916 --> 00:26:38,180 Sure, then. 405 00:26:43,265 --> 00:26:46,030 What is it? Why won't you tell me? 406 00:26:48,797 --> 00:26:50,507 I'll tell you after I come back. 407 00:27:07,421 --> 00:27:08,576 Stay here for a bit. 408 00:27:13,018 --> 00:27:15,664 What brought you here? 409 00:27:17,118 --> 00:27:19,324 I came to tell you something. 410 00:27:35,997 --> 00:27:37,319 My dad collapsed... 411 00:27:38,161 --> 00:27:40,328 because of Tae In. 412 00:27:42,648 --> 00:27:43,944 Please don't let him... 413 00:27:45,370 --> 00:27:47,462 stay by my dad. 414 00:27:49,957 --> 00:27:52,142 It will only hurt each other. 415 00:27:53,772 --> 00:27:56,053 I'm telling you as an appreciation... 416 00:27:56,054 --> 00:27:57,595 of everything you've done for me. 417 00:27:58,778 --> 00:28:00,528 Please convince Tae In. 418 00:28:02,253 --> 00:28:02,986 Wait. 419 00:28:04,697 --> 00:28:05,914 Tell me. 420 00:28:06,615 --> 00:28:08,467 What's going on... 421 00:28:09,347 --> 00:28:10,986 between Tae In and the chairman? 422 00:28:16,822 --> 00:28:17,999 Director Kang would not... 423 00:28:18,866 --> 00:28:20,701 hold a grudge... 424 00:28:21,276 --> 00:28:24,361 to my family or me without a reason. 425 00:28:25,614 --> 00:28:27,890 He won't tell me the whole story. 426 00:28:29,762 --> 00:28:32,918 Why would Tae In do that even to you? 427 00:28:34,607 --> 00:28:36,315 I can't think of a good reason. 428 00:28:37,480 --> 00:28:39,277 Yes, that's why... 429 00:28:39,770 --> 00:28:40,991 I'm wondering... 430 00:28:42,015 --> 00:28:46,497 if it has to do something with Ms. Cha's father. 431 00:28:47,918 --> 00:28:49,495 Ms. Cha? 432 00:28:50,361 --> 00:28:51,069 Yes. 433 00:28:52,241 --> 00:28:55,376 Director Kang once said this to me. 434 00:28:57,606 --> 00:29:00,218 That you and Ms. Cha's father knew each other... 435 00:29:01,219 --> 00:29:03,029 very well. 436 00:29:04,563 --> 00:29:07,531 Ms. Cha's father and my dad knew... 437 00:29:08,444 --> 00:29:09,991 each other well. 438 00:29:14,228 --> 00:29:16,656 That he intervened when you were... 439 00:29:17,015 --> 00:29:18,623 in danger. 440 00:29:20,341 --> 00:29:23,078 And that's why he's helping Ms. Cha. 441 00:29:24,524 --> 00:29:27,468 That I had such a relationship... 442 00:29:27,469 --> 00:29:29,041 with Ms. Cha's father? 443 00:29:30,105 --> 00:29:31,330 Isn't it true? 444 00:29:33,587 --> 00:29:34,434 No, 445 00:29:34,948 --> 00:29:37,304 I don't know who Ms. Cha's father is. 446 00:29:37,897 --> 00:29:39,726 I've never met him before. 447 00:29:47,237 --> 00:29:48,063 Here. 448 00:29:52,991 --> 00:29:55,506 Actually, Ms. Cha's father is... 449 00:29:56,539 --> 00:29:58,449 someone I know well. 450 00:29:59,395 --> 00:30:01,015 He worked... 451 00:30:01,375 --> 00:30:04,064 as Korea Hospital's janitor. 452 00:30:07,745 --> 00:30:09,815 He's Cha Man Jong. 453 00:30:10,955 --> 00:30:12,117 Don't you know him? 454 00:30:18,031 --> 00:30:21,704 Ms. Cha knew you as well. 455 00:30:35,025 --> 00:30:36,196 I'm sorry. 456 00:30:42,477 --> 00:30:43,941 Chief Prosecutor Son, 457 00:30:44,400 --> 00:30:46,396 after everything you've gotten from us... 458 00:30:52,169 --> 00:30:53,061 Vice President Choi. 459 00:30:54,127 --> 00:30:55,864 What will happen to Dad's warrant? 460 00:30:56,049 --> 00:30:56,946 He has... 461 00:30:57,371 --> 00:30:59,316 a bigger issue now. 462 00:30:59,826 --> 00:31:00,524 What is it? 463 00:31:01,267 --> 00:31:02,482 Kang Tae In is... 464 00:31:03,150 --> 00:31:05,186 about to hand over the evidence... 465 00:31:05,187 --> 00:31:06,418 about Cha Eun Dong's extra time. 466 00:31:07,019 --> 00:31:10,254 Kim Hyang Mi is headed to confess to the prosecution. 467 00:31:10,319 --> 00:31:11,217 What? 468 00:31:11,947 --> 00:31:12,989 What do you want me to do? 469 00:31:15,070 --> 00:31:17,592 Find out if she's moving... 470 00:31:18,240 --> 00:31:19,318 with Cha Eun Dong. 471 00:31:23,988 --> 00:31:26,069 Where's your sister? 472 00:31:26,674 --> 00:31:28,366 She's not home yet. 473 00:31:30,032 --> 00:31:31,430 Where is her room? 474 00:31:31,835 --> 00:31:33,576 Tell me. Where is it? 475 00:31:36,992 --> 00:31:39,808 We can just take the cab. Meet us at the prosecution. 476 00:31:39,809 --> 00:31:40,884 I'm almost there. 477 00:31:41,368 --> 00:31:43,286 Stay still at where you are. 478 00:31:43,536 --> 00:31:44,586 Okay. 479 00:31:46,802 --> 00:31:49,274 Eun Dong, let's just get going. 480 00:31:49,479 --> 00:31:50,818 I'm afraid... 481 00:31:50,829 --> 00:31:52,515 Choi Jun Hyuk will jump out from somewhere. 482 00:31:53,416 --> 00:31:55,270 He's almost here. Let's just wait for a bit more. 483 00:32:11,403 --> 00:32:12,519 Are you okay? 484 00:32:12,836 --> 00:32:14,785 Oh, my, Sir! Sir, are you okay? 485 00:32:14,786 --> 00:32:16,266 Come on. Nurse! 486 00:32:16,267 --> 00:32:17,215 Nurse! 487 00:32:37,297 --> 00:32:38,302 Eun Dong! 488 00:32:38,677 --> 00:32:40,686 Let's just go! 489 00:32:40,687 --> 00:32:42,191 It's okay. 490 00:32:59,504 --> 00:33:01,894 With something that will break your heart the most, 491 00:33:02,596 --> 00:33:04,729 something that'll make you go crazy the most, 492 00:33:04,981 --> 00:33:08,731 I'll make you shed tears of blood. 493 00:33:08,922 --> 00:33:11,357 Cha Eun Dong, your weak point... 494 00:33:38,918 --> 00:33:39,856 Eun Dong. 495 00:33:42,591 --> 00:33:43,607 Eun Dong! 496 00:33:43,608 --> 00:33:46,309 (Fatal Promise) 497 00:34:05,011 --> 00:34:06,971 After all this time of seeing her... 498 00:34:06,988 --> 00:34:09,213 She could have told me she was Mr. Cha's daughter. 499 00:34:09,305 --> 00:34:12,848 Put me in with my husband! Put me in with him! 500 00:34:13,046 --> 00:34:14,092 What happened? 501 00:34:14,182 --> 00:34:16,489 Please, not anymore! 502 00:34:16,490 --> 00:34:18,611 Your dad is hiding something. 503 00:34:18,612 --> 00:34:21,276 What if you and I really get kicked out? 504 00:34:21,502 --> 00:34:23,286 You ran over a person with a dump truck. 505 00:34:23,287 --> 00:34:25,800 It's over between you and me. 506 00:34:25,814 --> 00:34:27,043 I'll kill him! 507 00:34:27,044 --> 00:34:28,426 Kang Tae In really put... 508 00:34:28,590 --> 00:34:30,871 my daughter's husband in jail. 509 00:34:30,896 --> 00:34:33,109 You punk. Do you want to get fired? 35115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.