All language subtitles for Every Secret Thing - 720p.BluRay.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,258 --> 00:00:47,674
(woman cackles)
2
00:00:47,823 --> 00:00:49,844
- Woman: "So, he skipped"...
- Girl: Skipped from the...
3
00:00:49,873 --> 00:00:51,373
Woman:
No, no, no. I'm gonna do it alone.
4
00:00:51,398 --> 00:00:56,137
"So he skipped from the oven
and into bread dough,
5
00:00:56,583 --> 00:01:00,546
all ready to rise
in the night kitchen."
6
00:01:01,274 --> 00:01:03,304
What time is it?
7
00:01:04,040 --> 00:01:06,444
It's almost 10:00.
8
00:01:06,641 --> 00:01:08,811
Why?
9
00:01:10,940 --> 00:01:15,351
After the book,
will you do my nails?
10
00:01:16,908 --> 00:01:19,511
You never want me
to do your nails.
11
00:01:19,541 --> 00:01:21,177
I know.
12
00:01:21,207 --> 00:01:23,412
But I thought it would be fun.
13
00:01:28,641 --> 00:01:30,915
What time is it, Mom?
14
00:01:31,475 --> 00:01:33,317
Let's see.
15
00:01:33,341 --> 00:01:35,818
It's past your bedtime.
It's after 11:00!
16
00:01:36,075 --> 00:01:37,285
Let's make cookies!
17
00:01:37,308 --> 00:01:40,286
- ( Gasps )
- Please?
18
00:01:43,442 --> 00:01:45,570
You're so pretty.
19
00:01:46,008 --> 00:01:48,627
Thank you.
20
00:02:01,108 --> 00:02:03,313
(crickets chirping)
21
00:02:05,608 --> 00:02:08,052
- ( faint barking)
- ( Door creaks)
22
00:02:08,076 --> 00:02:10,383
( knocking )
23
00:02:13,809 --> 00:02:17,258
Ronnie? Come in, sweetie.
24
00:02:17,283 --> 00:02:18,453
Ronnie: I didn't want to,
but she made me.
25
00:02:18,476 --> 00:02:20,757
- What?
- I'm sorry, please. I'm sorry.
26
00:02:20,828 --> 00:02:23,349
Shh. Come here.
Come here. Come here.
27
00:02:23,376 --> 00:02:26,479
- Shh. It's okay.
- ( Sobbing )
28
00:02:37,710 --> 00:02:39,551
Girl:
Why do I have to bring her?
29
00:02:39,576 --> 00:02:43,577
Honey, you've played with her
since kindergarten.
30
00:02:43,609 --> 00:02:45,110
She's weird.
31
00:02:45,143 --> 00:02:48,087
Well, all the more reason
to be kind.
32
00:02:48,110 --> 00:02:50,451
I don't think Ronnie has any friends,
sweetheart.
33
00:02:50,476 --> 00:02:52,113
I like Ronnie.
34
00:02:52,143 --> 00:02:53,950
Then you hang out with her.
35
00:02:53,976 --> 00:02:56,147
( Knocking on door)
36
00:03:00,043 --> 00:03:02,884
Woman: Come on in, sweetie.
Come on in.
37
00:03:02,910 --> 00:03:04,479
Is this what you got
for the birthday girl?
38
00:03:04,510 --> 00:03:06,861
- Ronnie: My mom got it.
- Woman: Yeah?
39
00:03:07,010 --> 00:03:09,587
Boy, you're getting lovelier
every day.
40
00:03:09,612 --> 00:03:12,791
Look at your cute figure.
( chuckles )
41
00:03:12,838 --> 00:03:15,949
- Ronnie: I don't have a figure.
- Woman: Oh, but you will.
42
00:03:15,976 --> 00:03:19,443
And when you do,
it's going to be outrageous.
43
00:03:19,562 --> 00:03:20,908
(woman laughs)
44
00:03:21,009 --> 00:03:23,789
Wait till you see
what Alice is wearing.
45
00:03:32,011 --> 00:03:34,250
I didn't want to bring you.
46
00:03:36,577 --> 00:03:38,885
Ronnie: I didn't want to come.
47
00:03:40,610 --> 00:03:42,611
(dance music playing )
48
00:03:47,645 --> 00:03:49,452
(laughing)
49
00:03:50,251 --> 00:03:51,694
Every day...
50
00:03:52,178 --> 00:03:53,554
- Hey, guys!
- Girl: I can do it!
51
00:03:53,578 --> 00:03:56,055
Can anyone do a cannonball?
52
00:03:56,078 --> 00:03:58,249
Anyone?
53
00:04:00,372 --> 00:04:02,906
I can't wait to take you
far away.
54
00:04:05,315 --> 00:04:06,725
Don't you know...
55
00:04:06,812 --> 00:04:08,847
Girls: Yay!
56
00:04:09,845 --> 00:04:11,004
Woman: I wonder what that is?
57
00:04:11,012 --> 00:04:12,580
And that with your suit!
58
00:04:12,611 --> 00:04:14,919
- Girl: So cute!
- Oh, my God!
59
00:04:15,217 --> 00:04:16,480
Oh, cool.
60
00:04:16,604 --> 00:04:19,121
- Girl: So pretty.
- Birthday girl: Thanks.
61
00:04:19,278 --> 00:04:21,347
Oh, my God.
62
00:04:21,379 --> 00:04:24,380
Penelope, your mother
has such great taste.
63
00:04:24,412 --> 00:04:26,583
Oh, let me see that.
64
00:04:27,278 --> 00:04:28,783
Who's this from?
65
00:04:28,812 --> 00:04:30,119
Birthday girl: Oh, my God,
I wonder what it is.
66
00:04:30,145 --> 00:04:33,419
- It's just a book.
- Girl: God, you just told her.
67
00:04:33,446 --> 00:04:34,890
Woman:
It's okay, we like books.
68
00:04:34,913 --> 00:04:37,186
Girls: No, we don't.
69
00:04:37,212 --> 00:04:38,690
- ( Girls giggling)
- Thanks, Alice.
70
00:04:38,713 --> 00:04:40,520
Well, you should thank my mom.
71
00:04:40,546 --> 00:04:41,990
Girl: She's so weird.
72
00:04:42,013 --> 00:04:43,513
Woman:
Well, looks like that's it, honey.
73
00:04:43,546 --> 00:04:45,581
Girl: That girl has a present.
74
00:04:45,612 --> 00:04:47,886
. We'll fly away...
75
00:04:47,913 --> 00:04:51,050
Ronnie:
No, don't give it to her.
76
00:04:51,080 --> 00:04:53,149
- Here, Mary.
- Thanks.
77
00:04:53,180 --> 00:04:54,521
-
Can you feel.
- Can you feel...
78
00:04:54,546 --> 00:04:56,820
I'm for real.
I'm for real...
79
00:04:56,938 --> 00:04:58,399
Woman: That's...
80
00:04:58,458 --> 00:05:03,095
Thanks, she's... cute.
81
00:05:04,413 --> 00:05:06,015
You're just a stupid bitch.
82
00:05:06,046 --> 00:05:07,725
You don't have to pretend
like you like it.
83
00:05:08,480 --> 00:05:11,458
Woman: Excuse me,
we don't say that word.
84
00:05:11,480 --> 00:05:14,788
- Alice: Ronnie-l.
- Hey, I'm talking to you.
85
00:05:14,814 --> 00:05:17,052
Can't you hear me? Wait!
( gasps )
86
00:05:17,080 --> 00:05:18,080
Woman: Oh, my God!
87
00:05:18,113 --> 00:05:19,489
Mary: You hit my mom!
88
00:05:19,513 --> 00:05:22,821
Ronnie, no. What are you doing?
89
00:05:22,847 --> 00:05:26,290
I think this party is over for you two.
Why don't you get your things?
90
00:05:26,313 --> 00:05:28,791
Girl: What's wrong with her?
91
00:05:28,814 --> 00:05:30,917
( Mutters )
Why do I have to leave?
92
00:05:32,980 --> 00:05:35,981
- Go.
- Alice: Why do I have to leave?
93
00:05:38,680 --> 00:05:42,818
(girls whispering )
94
00:05:59,481 --> 00:06:01,959
- Girl: Who even invited her?
- Girl #2: I don't know.
95
00:06:14,282 --> 00:06:16,589
(baby crying)
96
00:06:33,415 --> 00:06:35,415
(crying continues)
97
00:06:40,348 --> 00:06:42,189
Ronnie!
98
00:06:42,215 --> 00:06:44,750
Ronnie...!
99
00:06:48,682 --> 00:06:51,320
( Cooing )
100
00:06:58,283 --> 00:07:00,022
( knocking )
101
00:07:02,349 --> 00:07:04,088
( knocking )
102
00:09:02,219 --> 00:09:04,856
What everyone was doing
was just pissing me off.
103
00:09:04,885 --> 00:09:06,659
Always looking down
on other people,
104
00:09:06,686 --> 00:09:08,686
judging everyone,
but she literally...
105
00:09:08,720 --> 00:09:10,561
Woman: You want some breakfast?
106
00:09:10,586 --> 00:09:12,461
Alice, you should have
some breakfast.
107
00:09:12,486 --> 00:09:15,987
What? No, thanks.
108
00:09:16,020 --> 00:09:19,259
Hey, just say the word
and we can paint this room.
109
00:09:19,286 --> 00:09:22,128
It might even be fun.
110
00:09:22,153 --> 00:09:25,596
I ran into Ronnie Fuller's mother
at the ATM.
111
00:09:25,619 --> 00:09:27,188
She said Ronnie got a job.
112
00:09:27,220 --> 00:09:29,788
What are you watching?
113
00:09:29,820 --> 00:09:32,525
That one? She's the meanest.
114
00:09:32,553 --> 00:09:34,532
She thinks she's better
than everyone else.
115
00:09:34,554 --> 00:09:36,327
- You're being ridiculous. No.
- Man on TV: I'm being ridiculous?
116
00:09:36,353 --> 00:09:37,387
Yeah, you're being ridiculous.
117
00:09:37,420 --> 00:09:41,989
Woman: Okay, let's get
this day started, shall we?
118
00:09:42,020 --> 00:09:44,225
What are you going to do today?
119
00:09:44,253 --> 00:09:46,253
Look for a job.
120
00:09:48,554 --> 00:09:51,361
- See you later.
- Bye.
121
00:09:54,921 --> 00:09:56,523
Alice: "Dear producers",
122
00:09:56,554 --> 00:09:59,259
All the time
I see new television shows,
123
00:09:59,287 --> 00:10:00,856
"but I like yours the best."
124
00:10:00,887 --> 00:10:02,762
(alarm blares)
125
00:10:02,787 --> 00:10:05,322
"I have an idea for a show
that maybe you would like"
126
00:10:05,353 --> 00:10:07,298
about people
who have been in jail
127
00:10:07,321 --> 00:10:09,356
or gotten in trouble
for doing something bad,
128
00:10:09,388 --> 00:10:11,661
but they're actually innocent.
129
00:10:15,088 --> 00:10:17,929
I know I don't look
like most people on TV,
130
00:10:18,954 --> 00:10:22,160
but I am on a diet
and exercising every day.
131
00:10:23,655 --> 00:10:27,121
And I think people will be
interested in my story.
132
00:10:28,388 --> 00:10:30,889
I am only 13,
133
00:10:30,922 --> 00:10:34,297
but I spent a long time in jail
for a crime I did not commit.
134
00:10:36,722 --> 00:10:38,757
If people saw me on television,
135
00:10:38,788 --> 00:10:41,959
they would realize
that underneath it all,
136
00:10:41,988 --> 00:10:44,023
I am just like everyone else.
137
00:10:46,621 --> 00:10:50,497
I think this show would be
educational and popular.
138
00:10:50,521 --> 00:10:53,432
And maybe it would help everyone
figure out the truth
139
00:10:53,456 --> 00:10:56,491
"about what actually
happened to me."
140
00:11:03,189 --> 00:11:05,633
Woman: Let's see,
I'll have three onion.
141
00:11:05,656 --> 00:11:07,656
Oh, and two rolls.
142
00:11:10,656 --> 00:11:11,929
You know what?
Since you're about to close,
143
00:11:11,956 --> 00:11:14,559
can I get 14
for the price of a dozen?
144
00:11:16,355 --> 00:11:18,833
Sorry, my manager says no.
145
00:11:18,856 --> 00:11:20,834
But you're just gonna
throw them away.
146
00:11:20,856 --> 00:11:23,857
I mean,
I come here all the time.
147
00:11:23,889 --> 00:11:26,231
Sure thing. You can have 14.
148
00:11:26,256 --> 00:11:27,426
Woman: Great.
149
00:11:27,456 --> 00:11:31,094
So the rest will be... everything.
150
00:11:33,923 --> 00:11:36,764
Woman: Oh, you know what?
I don't have any cash.
151
00:11:36,789 --> 00:11:39,267
Can I write you a check?
152
00:11:39,290 --> 00:11:42,734
- Manager: Certainly.
- Great.
153
00:11:42,757 --> 00:11:44,757
( Music playing )
154
00:11:45,790 --> 00:11:47,790
( softly ) Liar.
155
00:11:47,824 --> 00:11:50,927
- Excuse me?
- What?
156
00:11:53,090 --> 00:11:55,728
You know what?
157
00:11:55,757 --> 00:11:58,394
I'm gonna need
some cash back, too.
158
00:11:59,390 --> 00:12:01,232
Manager: How much
are you gonna need?
159
00:12:01,257 --> 00:12:03,257
A hundred.
160
00:12:03,291 --> 00:12:05,235
Manager: Of course, ma'am.
161
00:12:05,257 --> 00:12:08,962
( Register beeps )
162
00:12:08,990 --> 00:12:10,968
Thanks.
163
00:12:12,690 --> 00:12:17,396
- ( Doorbell jingles)
- Ronnie, you're killin' me here.
164
00:12:19,924 --> 00:12:21,300
You can take off.
165
00:12:21,324 --> 00:12:23,734
Thanks, Clarice.
166
00:12:26,791 --> 00:12:30,166
- Girl: Maybe it's because of the table.
- Kayla, art is for making a mess.
167
00:12:30,191 --> 00:12:33,635
Don't be so scared.
Don't be so afraid.
168
00:12:33,658 --> 00:12:35,158
Kayla: Uh-huh.
169
00:12:38,158 --> 00:12:42,533
Art is not for conforming,
art is for creating, right?
170
00:12:44,591 --> 00:12:48,001
Uh, hey, Ms. Manning,
can I see you for a second?
171
00:12:48,025 --> 00:12:50,798
Ms. Manning: Uh, just a moment.
172
00:12:50,825 --> 00:12:52,996
All right, you go ahead.
173
00:12:53,025 --> 00:12:56,128
I'll be right back.
All right, yeah.
174
00:12:56,158 --> 00:12:58,795
Woman: Kayla's afraid to draw
in a goddamn coloring book.
175
00:12:58,825 --> 00:13:02,395
She's afraid she's no good
if she doesn't impress you.
176
00:13:02,425 --> 00:13:05,665
Excuse me... Mrs. West?
177
00:13:06,726 --> 00:13:09,397
I teach children to be original,
178
00:13:09,425 --> 00:13:13,130
to express themselves
uniquely, independently...
179
00:13:13,158 --> 00:13:15,432
She's eight. Who gives a shit?
180
00:13:17,258 --> 00:13:18,895
I do.
181
00:13:18,926 --> 00:13:21,460
I'm trying to give her
an art education.
182
00:13:21,492 --> 00:13:23,470
Regardless of whether or not
that is something
183
00:13:23,492 --> 00:13:25,527
that you can understand
or appreciate.
184
00:13:25,559 --> 00:13:27,468
I want what's good for my kid.
185
00:13:27,492 --> 00:13:29,936
And if she wants to draw
in a fucking coloring book
186
00:13:29,959 --> 00:13:32,267
for the rest of her life,
that's okay with me.
187
00:13:32,293 --> 00:13:34,498
- Please. Language.
- Well, then, I feel sorry
188
00:13:34,526 --> 00:13:36,435
for your little girl.
189
00:13:36,460 --> 00:13:39,267
You feel sorry
for my little girl?
190
00:13:44,393 --> 00:13:47,599
Manning: So tell me a little bit
about your job searching.
191
00:13:47,626 --> 00:13:50,399
I tried. I looked a long time.
192
00:13:50,426 --> 00:13:53,961
I was at the mall,
asking in clothing stores.
193
00:13:53,993 --> 00:13:55,937
Those jobs are hard to get.
194
00:13:55,960 --> 00:13:59,665
I don't see why you don't try
for one of those fast-food places.
195
00:13:59,693 --> 00:14:04,195
I'd rather not work
in a fast-food place if I don't have to.
196
00:14:04,227 --> 00:14:07,534
Alice: I don't believe
in what they're doing.
197
00:14:07,560 --> 00:14:09,368
I don't.
198
00:14:10,893 --> 00:14:13,666
You won't even eat
at those places.
199
00:14:13,693 --> 00:14:15,898
Manning: A person has to work.
200
00:14:20,694 --> 00:14:24,001
So, where did you apply?
201
00:14:24,027 --> 00:14:27,130
Alice: Food Emporium,
and Contempo.
202
00:14:27,160 --> 00:14:28,968
I mean, it's called
"Wet Seal" now.
203
00:14:28,994 --> 00:14:32,063
Those are union.
Don't waste your time.
204
00:14:32,094 --> 00:14:35,971
Food Emporium is, but I didn't
find that out until I got there.
205
00:14:35,994 --> 00:14:37,972
Not Wet Seal.
206
00:14:39,394 --> 00:14:42,600
They don't want a girl
like me anyway.
207
00:14:51,495 --> 00:14:53,665
Something will come through.
208
00:15:13,129 --> 00:15:15,299
Manning:
That's beautiful, honey.
209
00:15:16,295 --> 00:15:17,967
Can I see?
210
00:15:19,462 --> 00:15:23,429
Who wants a sip of mine?
211
00:15:24,562 --> 00:15:27,063
Ronnie: Me!
212
00:15:28,862 --> 00:15:29,965
Yum!
213
00:15:29,995 --> 00:15:32,234
- Yeah?
- Yeah.
214
00:15:32,262 --> 00:15:34,433
Alice?
215
00:15:34,463 --> 00:15:37,963
No, thank you.
216
00:15:37,995 --> 00:15:39,632
It's illegal.
217
00:15:39,663 --> 00:15:41,436
Alice Manning, the police
might come and get you
218
00:15:41,463 --> 00:15:43,304
if you have a sip.
219
00:15:43,329 --> 00:15:45,000
I'll protect you.
220
00:15:45,029 --> 00:15:48,496
( Imitates police sirens )
Whoo-oo!
221
00:15:53,563 --> 00:15:57,302
Ronnie, this is beautiful.
222
00:15:57,329 --> 00:16:00,796
It's so powerful
and dark and interesting.
223
00:16:00,830 --> 00:16:03,206
You're really talented,
you know that?
224
00:16:03,230 --> 00:16:05,333
- Will you sign it for me?
- Ronnie: Mm-hmm.
225
00:16:05,363 --> 00:16:06,931
Manning: Yeah?
226
00:16:06,963 --> 00:16:09,134
( Water splashing )
227
00:16:20,030 --> 00:16:22,531
( rustling )
228
00:16:25,630 --> 00:16:27,972
What about this one?
229
00:16:29,964 --> 00:16:31,134
Comfy.
230
00:16:31,163 --> 00:16:33,573
That leather one over there,
that's the shit.
231
00:16:33,597 --> 00:16:35,506
We are not getting
a leather couch.
232
00:16:35,530 --> 00:16:37,439
How you gonna tell me
we ain't getting a leather couch?
233
00:16:37,464 --> 00:16:38,999
Look at that shit.
That shit is fly.
234
00:16:39,031 --> 00:16:42,009
- Man: That's why we ain't got company.
- Woman: It's too soft?
235
00:16:42,997 --> 00:16:44,134
Salesman:
You guys getting closer?
236
00:16:44,164 --> 00:16:46,698
- Yes, we are.
- Not... not with that one. No.
237
00:16:46,731 --> 00:16:48,334
- Woman: I like this one.
- Salesman: That's chintz.
238
00:16:48,364 --> 00:16:49,501
It's our new line.
239
00:16:49,531 --> 00:16:52,872
A "bitch"?
That's "bitch." It ain't chintz.
240
00:16:52,897 --> 00:16:55,656
- Man: The leather, yeah, that's...
- Salesman: Okay, all right. Sure.
241
00:16:55,665 --> 00:16:57,506
- What's up with this?
- I ain't getting a leather couch.
242
00:16:57,531 --> 00:16:59,702
What's up with that?
You can give me a price on that?
243
00:16:59,732 --> 00:17:01,732
Woman: Devlin, I ain't
getting no leather couch.
244
00:17:01,765 --> 00:17:03,969
- This is how I can kick back.
- Salesman: You like with the feet up?
245
00:17:03,997 --> 00:17:05,976
Yeah, kick back,
watch the game and shit.
246
00:17:05,997 --> 00:17:09,339
- Salesman: I hear you.
- This is how we should be living.
247
00:17:09,364 --> 00:17:11,171
- Woman: Brittany?
- Salesman: It may have to be this one.
248
00:17:11,198 --> 00:17:14,574
- Man: What's it... $649?
- Hey, baby, where did Brittany go?
249
00:17:14,598 --> 00:17:16,269
Salesman: That's for
the second half of the couch.
250
00:17:16,298 --> 00:17:18,572
But what we could do,
what we could do...
251
00:17:18,598 --> 00:17:20,304
Brittany?
252
00:17:20,332 --> 00:17:22,401
Devlin: She probably jumping
on some bed somewhere,
253
00:17:22,431 --> 00:17:24,500
doing something
she ain't supposed to.
254
00:17:24,531 --> 00:17:25,873
Brittany...?
255
00:17:28,998 --> 00:17:31,237
- Brittany?
- Salesman: I like to conjugate, too.
256
00:17:31,265 --> 00:17:32,436
- You know?
- Devlin: Yeah.
257
00:17:32,466 --> 00:17:34,341
Answer me.
258
00:17:34,365 --> 00:17:35,964
- Devlin, help me.
- Devlin: I like this.
259
00:17:35,965 --> 00:17:38,375
Hold up.
260
00:17:39,365 --> 00:17:40,434
- Brit!
- Salesman: You all right?
261
00:17:40,466 --> 00:17:42,569
Brit-Brit! Hold on, hold on
one second-my daughter.
262
00:17:42,599 --> 00:17:43,919
My daughter around here
somewhere.
263
00:17:43,933 --> 00:17:45,535
- Maveen? Brit!
- Salesman: All right.
264
00:17:45,566 --> 00:17:46,635
Ma'am, is there something
I can help...
265
00:17:46,666 --> 00:17:48,371
Have you seen a little girl?
She's just three years old.
266
00:17:48,399 --> 00:17:50,638
She runs off sometimes,
but never for this long.
267
00:17:50,666 --> 00:17:52,735
Um... she's not answering me.
268
00:17:52,766 --> 00:17:54,266
- Saleswoman: It's okay.
- Brit, I know you hear me.
269
00:17:54,299 --> 00:17:55,777
Saleswoman:
Don't you worry. Let's look.
270
00:17:55,799 --> 00:17:57,470
- Okay.
- Saleswoman: Brittany!
271
00:17:57,499 --> 00:17:59,499
Now, Brit, you gonna be in trouble
if you don't come out!
272
00:17:59,532 --> 00:18:01,840
Brittany, don't hide from Mommy!
273
00:18:01,866 --> 00:18:03,639
Saleswoman:
No one left the store.
274
00:18:03,666 --> 00:18:05,338
Oh, my God!
275
00:18:05,366 --> 00:18:06,366
- Brit-Brit...
- Maveen: Oh, my God!
276
00:18:06,400 --> 00:18:07,503
Oh, calm down.
She just hiding from you.
277
00:18:07,533 --> 00:18:09,568
- Brittany!
- Saleswoman: It's okay, it's okay.
278
00:18:09,600 --> 00:18:11,804
Brittany, I know you hear me.
Come on, girl!
279
00:18:11,833 --> 00:18:13,811
- Shit!
- Devlin: Brittany!
280
00:18:13,833 --> 00:18:17,471
Brittany? Fuck!
281
00:18:21,333 --> 00:18:22,743
I'm sorry I'm late.
282
00:18:22,767 --> 00:18:24,836
I had to take my mom
to the doctor, and it took forever.
283
00:18:24,867 --> 00:18:26,265
Clarice:
I thought you didn't drive.
284
00:18:26,266 --> 00:18:29,176
We took the bus.
285
00:18:29,200 --> 00:18:31,701
She wanted my company.
286
00:18:31,734 --> 00:18:34,712
Why couldn't your dad take her?
287
00:18:34,734 --> 00:18:36,235
Clarice: Listen...
288
00:18:40,934 --> 00:18:42,639
You got some of that Red Bull?
289
00:18:42,667 --> 00:18:46,111
Uh, yeah, I can.
290
00:18:46,134 --> 00:18:48,737
My dad's truck is full of them.
He'll never notice.
291
00:18:48,767 --> 00:18:50,609
Thanks.
292
00:18:53,601 --> 00:18:55,237
- How's she doing?
- Huh?
293
00:18:55,267 --> 00:18:58,711
- Your mom.
- Oh, uh, not good.
294
00:19:01,501 --> 00:19:03,672
(door alarm beeps)
295
00:19:21,235 --> 00:19:23,406
(truck motor humming)
296
00:19:41,968 --> 00:19:44,071
(faint TV playing )
297
00:19:44,102 --> 00:19:46,273
Maveen:
You're gonna find my baby, right?
298
00:19:46,302 --> 00:19:48,473
Man: We'll find her.
299
00:19:48,502 --> 00:19:51,207
You have my word on that, okay?
300
00:19:51,235 --> 00:19:53,509
You got kids?
301
00:19:53,535 --> 00:19:55,843
Two daughters...
302
00:19:55,869 --> 00:19:59,677
13 and three months.
303
00:20:02,269 --> 00:20:06,042
I only turned around
for a minute, I swear.
304
00:20:06,069 --> 00:20:07,513
A minute is a long time.
305
00:20:07,536 --> 00:20:09,979
I didn't think...
there were people around.
306
00:20:10,002 --> 00:20:12,241
It was a nice store.
307
00:20:12,269 --> 00:20:15,304
Devlin: She always running off
when she sees something she like...
308
00:20:15,336 --> 00:20:17,837
want us to buy for her.
309
00:20:23,169 --> 00:20:24,374
And you are...?
310
00:20:27,136 --> 00:20:29,978
- This your husband?
- Boyfriend.
311
00:20:30,003 --> 00:20:33,344
Of course.
312
00:20:33,369 --> 00:20:35,472
You the baby daddy?
313
00:20:35,503 --> 00:20:37,777
Maveen: She calls him Daddy.
314
00:20:37,803 --> 00:20:40,213
He's here. Her daddy ain't.
315
00:20:40,237 --> 00:20:43,113
- Detective: And the biological father?
- I don't know.
316
00:20:43,137 --> 00:20:46,047
I don't care.
And neither does he.
317
00:20:48,770 --> 00:20:51,044
You got a job, boyfriend?
318
00:20:52,037 --> 00:20:53,674
Or you just "chillin"?
319
00:20:53,704 --> 00:20:55,477
Why are you asking him
these questions?
320
00:20:55,504 --> 00:20:56,811
I know why he asking
the questions.
321
00:20:56,838 --> 00:20:58,144
Where were you
when Brittany went missing?
322
00:20:58,170 --> 00:21:00,944
- He was with me.
- I'm not asking you.
323
00:21:00,970 --> 00:21:02,642
I'm asking him.
324
00:21:03,637 --> 00:21:07,979
Where were you
when Brittany went missing?
325
00:21:08,004 --> 00:21:09,777
Detective:
Do I need to ask you again?
326
00:21:09,804 --> 00:21:13,146
Nigga, do your job
and find our little girl.
327
00:21:16,138 --> 00:21:18,309
Devlin:
You come here to harass me?
328
00:21:20,637 --> 00:21:21,979
Are you going to answer
my question?
329
00:21:22,004 --> 00:21:23,777
Devlin:
Do your motherfuckin' job, nigga.
330
00:21:23,804 --> 00:21:24,907
Detective: Where were you
when Brittany went missing?
331
00:21:24,938 --> 00:21:26,847
- Don't come askin' me...
- I'm only gonna ask you one more time.
332
00:21:26,871 --> 00:21:29,872
Nah, man, you ain't gotta ask me
no questions like that.
333
00:21:29,904 --> 00:21:32,041
Detective: Where were you
when Brittany went missing?
334
00:21:32,071 --> 00:21:34,413
- Why don't you do your job?
- You didn't answer my question.
335
00:21:34,438 --> 00:21:36,677
- Female detective: Okay.
- Devlin: Are you going to do your job?
336
00:21:36,705 --> 00:21:40,308
That's what we're trying
to do, Mister...?
337
00:21:42,004 --> 00:21:45,040
- Devlin: Smith.
- Mr. Smith.
338
00:21:48,405 --> 00:21:50,349
We want to find your daughter.
339
00:21:51,338 --> 00:21:54,078
- Okay?
- Yeah.
340
00:21:56,139 --> 00:21:58,276
Female detective:
What the hell was that?
341
00:22:00,772 --> 00:22:03,444
Huh, Jones?
342
00:22:03,473 --> 00:22:05,643
You know, even good parents
could lose their kids.
343
00:22:10,239 --> 00:22:12,740
Jones:
They aren't good parents.
344
00:22:18,773 --> 00:22:20,977
Man: Every fucking time
I walk in here!
345
00:22:21,005 --> 00:22:23,142
Woman: Yeah...
346
00:22:23,172 --> 00:22:25,616
(faint yelling)
347
00:22:36,040 --> 00:22:38,245
(crickets chirping)
348
00:22:41,539 --> 00:22:43,245
Manning:
You said you'd be home for dinner.
349
00:22:43,273 --> 00:22:44,648
I am home.
350
00:22:44,673 --> 00:22:47,311
It's after 3:00.
Where have you been?
351
00:22:47,340 --> 00:22:50,079
I was walking.
352
00:22:52,407 --> 00:22:55,317
- Alice: I'm starving.
- I didn't wait for you.
353
00:22:55,340 --> 00:22:58,546
That's okay. ( Sighs )
354
00:22:58,574 --> 00:23:00,552
What's in there?
355
00:23:00,574 --> 00:23:03,211
A bunch of stuff.
Olives, cheese.
356
00:23:03,240 --> 00:23:06,048
- I hate olives.
- Oh.
357
00:23:06,074 --> 00:23:08,109
What's this?
358
00:23:08,141 --> 00:23:10,516
That's a walnut.
359
00:23:10,540 --> 00:23:12,449
Surely you've seen
a walnut, Alice.
360
00:23:12,474 --> 00:23:13,513
- ( Chuckles )
- It's good.
361
00:23:13,540 --> 00:23:16,518
Sorry, sometimes I just think
you were switched at the hospital.
362
00:23:19,741 --> 00:23:23,083
You know, my horoscope today
said that "all eyes would be on me."
363
00:23:23,108 --> 00:23:26,847
And then I'll find something
I misplaced.
364
00:23:26,874 --> 00:23:30,114
Helen: Did you find a job?
( chuckles )
365
00:23:30,141 --> 00:23:33,278
- Not yet.
- Hmm.
366
00:23:33,308 --> 00:23:35,217
Did you find a boyfriend?
367
00:23:35,241 --> 00:23:37,515
What? Excuse me?
368
00:23:37,541 --> 00:23:39,610
You were reading the personals.
369
00:23:39,641 --> 00:23:41,812
Oh, well, they're hilarious.
370
00:23:41,842 --> 00:23:43,581
And tragic.
371
00:23:43,608 --> 00:23:47,018
Why don't you take a look
at the want ads?
372
00:23:47,042 --> 00:23:49,679
Why don't you have
a boyfriend, Mom?
373
00:23:50,708 --> 00:23:54,481
I mean, I would have figured
you'd found somebody by now.
374
00:23:59,342 --> 00:24:00,819
- ( Phone ringing )
- Jones.
375
00:24:00,842 --> 00:24:02,717
Porter: How was my brother?
376
00:24:02,742 --> 00:24:05,311
- I... I know.
- ( Snapping fingers)
377
00:24:05,342 --> 00:24:06,842
- There's no way.
- Jones: Mm-hmm.
378
00:24:06,875 --> 00:24:08,148
- You should not wait up.
- Jones: Yeah.
379
00:24:08,175 --> 00:24:11,914
And don't watch crap TV
and fall asleep on the couch.
380
00:24:11,942 --> 00:24:14,819
- All right. Hey.
- You wouldn't want to catch...
381
00:24:14,843 --> 00:24:17,787
They found something
at the mall.
382
00:24:17,809 --> 00:24:19,047
- I gotta go.
- Come on.
383
00:24:19,075 --> 00:24:20,348
- Yes. Don't wait up.
- Let's go, let's go, let's go.
384
00:24:20,375 --> 00:24:22,546
Do not wait up.
385
00:24:24,943 --> 00:24:26,978
Man: Right over here.
386
00:24:27,009 --> 00:24:30,044
( Police radio chatter)
387
00:24:31,609 --> 00:24:34,315
A hundred yards
from the furniture store.
388
00:24:38,476 --> 00:24:40,079
Jones:
Similar photos have been taken?
389
00:24:40,110 --> 00:24:43,213
Man: Pictures all around.
390
00:24:43,243 --> 00:24:46,050
- ( Police radio chatter)
- Jones: I want a full dust.
391
00:24:46,076 --> 00:24:48,247
Mm-hmm.
392
00:24:54,009 --> 00:24:56,180
Jones: We got blood.
393
00:24:58,176 --> 00:25:00,120
I'm gonna need this place wiped.
394
00:25:01,110 --> 00:25:03,611
Okay?
395
00:25:04,610 --> 00:25:06,849
Let's bag it.
396
00:25:53,312 --> 00:25:55,482
I need a minute.
397
00:25:59,312 --> 00:26:01,812
( Panting )
398
00:26:26,212 --> 00:26:28,383
(faint creaking)
399
00:26:32,378 --> 00:26:35,380
( man sighs)
400
00:26:38,612 --> 00:26:41,113
You should come to bed.
401
00:26:41,146 --> 00:26:43,556
It's 4:00 a.m., Nance.
402
00:26:45,812 --> 00:26:49,018
Which means
it's 16 and a half hours...
403
00:26:49,046 --> 00:26:53,650
since a three-year-old
went missing.
404
00:26:53,680 --> 00:26:57,522
Right, missing kid.
You don't do missing kid cases.
405
00:26:59,913 --> 00:27:02,481
Nancy:
I thought I could handle it.
406
00:27:19,447 --> 00:27:21,288
( Hawk screeches )
407
00:27:22,380 --> 00:27:23,551
Nancy: It's like a fort.
408
00:27:23,581 --> 00:27:26,058
In high school, everybody
came up here to smoke cigarettes.
409
00:27:26,080 --> 00:27:28,422
I didn't remember it
being this far.
410
00:27:28,447 --> 00:27:30,755
Man: You smoke cigarettes?
411
00:27:30,781 --> 00:27:33,224
I was the lookout. ( Chuckles )
412
00:27:39,014 --> 00:27:42,389
It's up here.
413
00:27:42,414 --> 00:27:43,858
This is not
part of the grid, Porter.
414
00:27:43,881 --> 00:27:47,950
If we find this baby first,
where does that put us?
415
00:27:47,981 --> 00:27:49,981
Partner: Gotta follow
chain of command.
416
00:27:50,014 --> 00:27:52,185
See down in there?
417
00:27:59,315 --> 00:28:01,486
Come on.
418
00:28:04,682 --> 00:28:06,682
See?
419
00:28:06,715 --> 00:28:08,715
In here.
420
00:28:09,715 --> 00:28:12,659
- ( Flies buzzing )
- ( Partner coughing )
421
00:28:41,815 --> 00:28:43,793
( gasps )
422
00:28:44,782 --> 00:28:46,522
( clattering )
423
00:28:46,549 --> 00:28:50,391
(sobbing ) Oh, God...
424
00:28:53,816 --> 00:28:55,623
( police radio chatter)
425
00:28:55,649 --> 00:28:59,889
Partner: "sector R8-26."
426
00:28:59,916 --> 00:29:02,587
We are near
the south end of the sewer line
427
00:29:02,616 --> 00:29:05,060
by the old bunker
near the river.
428
00:29:05,083 --> 00:29:07,321
We need backup and an ambulance.
429
00:29:08,716 --> 00:29:10,853
( Sobbing )
430
00:29:16,350 --> 00:29:18,521
Nance?
431
00:29:40,851 --> 00:29:43,022
(birds chirping)
432
00:29:44,851 --> 00:29:46,829
Woman: Roz, you haven't
eaten your breakfast.
433
00:29:46,851 --> 00:29:47,851
(child laughs)
434
00:29:47,884 --> 00:29:49,418
Woman on TV:
I really don't have any words...
435
00:29:49,450 --> 00:29:51,326
Come on.
436
00:29:52,318 --> 00:29:54,818
(TV continues)
We were just shopping for a new sofa.
437
00:29:54,851 --> 00:29:57,829
Like a second, I turned around
and then, she was just like...
438
00:29:57,851 --> 00:30:00,489
Hey, baby. How are you?
Good morning.
439
00:30:00,518 --> 00:30:02,688
Daddy!
440
00:30:02,717 --> 00:30:04,596
Reporter: Urged to contact
the police department
441
00:30:04,618 --> 00:30:06,562
at 3-34..
442
00:30:06,585 --> 00:30:08,994
Look, Mama, me!
443
00:30:09,017 --> 00:30:11,689
Oh, honey,
that's... that's not you.
444
00:30:17,384 --> 00:30:19,453
Let's turn this off right now.
445
00:30:19,485 --> 00:30:21,520
Rosalind: Oops.
446
00:30:21,551 --> 00:30:24,324
( Rosalind cooing )
447
00:30:31,418 --> 00:30:33,453
The birth father was in Ossining
when it happened.
448
00:30:33,485 --> 00:30:36,929
It wasn't him. B&E, 10 years,
possibility of parole.
449
00:30:38,685 --> 00:30:40,890
Went back to Paradise Furniture,
talked to the manager.
450
00:30:40,918 --> 00:30:42,918
- And?
- There's nothing new.
451
00:30:42,952 --> 00:30:45,556
But he did say that
the boyfriend, Devlin Smith,
452
00:30:45,586 --> 00:30:49,553
was "acting like an asshole."
453
00:30:50,819 --> 00:30:53,296
His words, not mine.
454
00:31:00,385 --> 00:31:04,261
Jesus, what is she doing here?
455
00:31:04,285 --> 00:31:06,524
Who is that?
456
00:31:06,552 --> 00:31:08,723
They're home, you know.
457
00:31:08,753 --> 00:31:10,560
They've been home for two weeks.
458
00:31:10,586 --> 00:31:13,530
They're back living not even three miles
from where this happened.
459
00:31:13,552 --> 00:31:15,996
Who? Who's home?
460
00:31:16,019 --> 00:31:18,622
Ronnie Fuller and Alice Manning.
461
00:31:19,953 --> 00:31:22,488
Cynthia: That little girl has only
been missing one night.
462
00:31:22,520 --> 00:31:25,293
It's possible she's still okay.
463
00:31:25,320 --> 00:31:27,457
These disappearances,
they're very different.
464
00:31:27,487 --> 00:31:31,260
Your daughter was an infant,
this girl is a toddler.
465
00:31:31,286 --> 00:31:34,992
Your baby was taken on impulse.
And this, this seems to be...
466
00:31:35,019 --> 00:31:38,520
She is a three-year-old biracial child
with short, curly black hair.
467
00:31:38,553 --> 00:31:41,724
(Brittany Lyme is, 'm fact,
a dead finger h)! My daughter.
468
00:31:41,754 --> 00:31:43,891
And maybe she wouldn't be
sitting here right now
469
00:31:43,920 --> 00:31:45,955
if these girls were smarter.
470
00:31:45,987 --> 00:31:47,260
Nancy: Have they contacted you?
471
00:31:47,287 --> 00:31:48,923
Have they threatened
your family in any way?
472
00:31:48,954 --> 00:31:51,557
They've taken a child
thinking it's mine.
473
00:31:51,587 --> 00:31:54,361
Why are you still sitting here
asking me questions?
474
00:31:54,387 --> 00:31:57,694
Mrs. Barnes, we understand
your concerns.
475
00:31:57,720 --> 00:32:00,460
And they'll be taken
very seriously.
476
00:32:02,954 --> 00:32:05,762
I won't hold my breath.
477
00:32:11,488 --> 00:32:13,591
Why didn't I know
about this connection?
478
00:32:13,621 --> 00:32:15,292
What connection?
479
00:32:15,321 --> 00:32:18,561
She wants it to be them,
doesn't mean it is.
480
00:32:18,588 --> 00:32:21,157
Okay. We're gonna follow it up?
481
00:32:27,255 --> 00:32:29,391
( Gate clatters )
482
00:32:34,821 --> 00:32:36,924
Nancy: Brother.
483
00:32:39,355 --> 00:32:40,594
Dave!
484
00:32:43,522 --> 00:32:46,329
Jones: Dave Fuller?
485
00:32:46,355 --> 00:32:48,594
Why is it so obvious
you're cops?
486
00:32:50,988 --> 00:32:52,557
I didn't know better,
I'd think you were
487
00:32:52,589 --> 00:32:54,658
boosting merchandise
off that work truck.
488
00:32:57,089 --> 00:32:59,362
Jones: Relax, we're not here
to bust your balls.
489
00:32:59,388 --> 00:33:01,696
I wanna talk
to your daughter, Ronnie.
490
00:33:01,722 --> 00:33:03,961
Dave:
What did she do this time?
491
00:33:03,989 --> 00:33:05,762
She didn't do nothin'.
492
00:33:05,789 --> 00:33:06,960
Dave: Shut up.
493
00:33:06,989 --> 00:33:11,058
You know where
we might find her?
494
00:33:11,089 --> 00:33:14,931
Uh, she's working
at this bagel place.
495
00:33:14,956 --> 00:33:18,298
Nancy: Out by the mall?
496
00:33:20,289 --> 00:33:21,358
(doorbell jingles)
497
00:33:21,389 --> 00:33:25,060
Clarice: Hi there. Can I help you
with something?
498
00:33:26,790 --> 00:33:28,290
Ronnie Fuller?
499
00:33:30,056 --> 00:33:31,796
Yeah?
500
00:33:31,823 --> 00:33:35,357
I'm Detective Porter.
This is Detective Jones.
501
00:33:35,389 --> 00:33:36,526
Is something wrong?
502
00:33:36,556 --> 00:33:39,432
Nancy: We'd like to ask you
a few questions.
503
00:33:39,456 --> 00:33:42,764
Okay. I'll meet you out front.
504
00:33:42,790 --> 00:33:45,200
Nancy: Okay.
505
00:33:47,857 --> 00:33:51,028
Clarice:
Ls everything all right?
506
00:33:51,057 --> 00:33:53,365
She working on Monday?
507
00:33:53,390 --> 00:33:56,129
Clarice: Yeah.
She works every day.
508
00:33:57,124 --> 00:34:00,159
When's her shift start?
509
00:34:00,190 --> 00:34:02,498
It depends on the day.
510
00:34:02,524 --> 00:34:05,832
Most of the time, mid morning.
511
00:34:11,891 --> 00:34:13,493
Shit!
512
00:34:28,758 --> 00:34:31,066
Jones: Humph.
513
00:34:31,091 --> 00:34:34,069
- Looks like we got our first suspect.
- God damn it.
514
00:34:34,091 --> 00:34:36,160
( Knocking on door)
515
00:34:36,191 --> 00:34:38,794
- Woman: Who is it?
- Metro Police!
516
00:34:41,891 --> 00:34:44,267
- Helen Manning?
- Yeah.
517
00:34:44,291 --> 00:34:46,166
I'm Detective Jones,
this is Detective Porter.
518
00:34:46,191 --> 00:34:49,692
- May we come in?
- Why do you need to come in?
519
00:34:49,725 --> 00:34:51,532
We're looking for your daughter.
520
00:34:51,558 --> 00:34:54,331
Alice. Alice Manning.
521
00:34:54,358 --> 00:34:56,802
Well, Alice isn't here.
522
00:34:56,825 --> 00:34:59,496
( Loudly ) Alice?
523
00:34:59,525 --> 00:35:01,935
Nope.
524
00:35:01,959 --> 00:35:03,868
You have any idea where
we might find her?
525
00:35:03,892 --> 00:35:07,234
She's 13, I don't always
know where she goes.
526
00:35:07,259 --> 00:35:09,736
She's probably out walking.
527
00:35:09,759 --> 00:35:13,465
- Jones: Walking?
- She walks a lot.
528
00:35:13,493 --> 00:35:15,629
You just have her call us
when she gets in.
529
00:35:15,658 --> 00:35:18,761
- Thank you very much.
- Helen: I will pass the message on.
530
00:35:18,792 --> 00:35:21,396
Mrs. Manning...?
531
00:35:21,426 --> 00:35:23,802
Uh, you know what time
she got back last night?
532
00:35:23,825 --> 00:35:26,497
Late. We were supposed
to have dinner together,
533
00:35:26,526 --> 00:35:28,128
but she showed up late.
534
00:35:28,159 --> 00:35:30,865
- Out walking?
- Mm-hmm.
535
00:35:30,893 --> 00:35:33,370
Nancy: Thank you for your time.
536
00:35:36,626 --> 00:35:39,661
Police dispatcher:
One-William-four-five.
537
00:35:39,693 --> 00:35:41,295
Nancy: 10-3, it's Porter.
538
00:35:41,326 --> 00:35:43,861
Dispatcher: We checked in
with Ronnie Fuller's parents.
539
00:35:43,893 --> 00:35:46,251
There's no sign of her since
she left for work this morning.
540
00:35:47,227 --> 00:35:50,433
Thanks.
541
00:35:50,460 --> 00:35:54,302
Oh, okay.
542
00:35:54,327 --> 00:35:56,464
(crickets chirping)
543
00:36:06,193 --> 00:36:08,171
Helen: Where were you?
544
00:36:08,193 --> 00:36:10,467
Walking.
545
00:36:13,327 --> 00:36:16,101
Two detectives
came by here today...
546
00:36:16,128 --> 00:36:18,969
looking for you.
547
00:36:20,061 --> 00:36:23,937
Alice, please... tell me you didn't
do anything this time.
548
00:36:25,894 --> 00:36:28,735
I didn't do anything last time.
549
00:36:32,294 --> 00:36:34,965
Can you prove it?
550
00:36:38,261 --> 00:36:40,864
Let's go talk to them.
551
00:36:42,595 --> 00:36:46,004
( Voices overlapping )
552
00:36:53,428 --> 00:36:55,426
Nancy: You know why
we wanted to talk to you today?
553
00:36:55,428 --> 00:36:58,531
Because of my past.
554
00:36:59,795 --> 00:37:03,262
Why don't you tell me
where you were yesterday?
555
00:37:03,295 --> 00:37:05,670
Well, I was walking.
556
00:37:05,695 --> 00:37:07,639
- Nancy: Mm-hmm.
- I'm trying to lose a little weight.
557
00:37:07,661 --> 00:37:09,730
Walking where? For how long?
558
00:37:09,762 --> 00:37:13,831
I started out on Main Street,
and I put in an application at Arby's.
559
00:37:13,862 --> 00:37:17,204
I don't want to work there,
but my mom said
560
00:37:17,229 --> 00:37:19,207
that I can't afford to be picky.
561
00:37:19,229 --> 00:37:23,969
It's not so bad.
I did it myself.
562
00:37:23,995 --> 00:37:26,234
You don't look like you
had to work in a place like that.
563
00:37:27,329 --> 00:37:30,034
You could be a model.
564
00:37:31,696 --> 00:37:35,038
So we go to Arby's, there'll be
a record of your application?
565
00:37:35,063 --> 00:37:36,904
I guess so.
566
00:37:36,929 --> 00:37:40,338
I mean, the girl who took it
seemed a little spacey, but...
567
00:37:40,362 --> 00:37:41,931
Arby's, that's near, uh...
568
00:37:41,963 --> 00:37:43,770
Jones: Paradise Furniture.
569
00:37:43,796 --> 00:37:46,501
Paradise Furniture?
570
00:37:46,529 --> 00:37:50,269
Nancy: There's a little girl missing
from Paradise Furniture.
571
00:37:50,296 --> 00:37:53,069
Oh. I know. My mom told me.
572
00:37:53,096 --> 00:37:55,267
I saw it on the news.
573
00:38:01,863 --> 00:38:04,171
Nancy: You know anything at all
574
00:38:04,196 --> 00:38:06,333
about this missing child?
575
00:38:15,797 --> 00:38:19,241
I know something
I'm not supposed to know.
576
00:38:19,263 --> 00:38:21,867
Because I broke a rule.
577
00:38:21,897 --> 00:38:24,034
Nancy: What rule?
578
00:38:25,830 --> 00:38:28,206
When I was little,
I used to go to the pharmacy
579
00:38:28,231 --> 00:38:30,606
and get these
chocolate-covered peanuts.
580
00:38:30,630 --> 00:38:34,632
But when I got out of Schechter,
the pharmacy was gone,
581
00:38:34,663 --> 00:38:37,039
so I've been trying
to find ones that are as good
582
00:38:37,064 --> 00:38:41,133
or maybe even the same kind,
but I haven't yet.
583
00:38:42,864 --> 00:38:47,240
But anyway, I left because
I didn't want her to see me.
584
00:38:48,798 --> 00:38:50,104
Nancy: Who?
585
00:38:51,164 --> 00:38:53,642
Alice: Ronnie Fuller.
586
00:38:53,664 --> 00:38:56,835
I saw her standing
outside of Gino's Bagels.
587
00:38:58,031 --> 00:39:01,372
She seemed really nervous.
588
00:39:02,664 --> 00:39:04,165
And she kept looking around her
589
00:39:04,198 --> 00:39:07,108
like she was afraid
someone was watching her.
590
00:39:09,598 --> 00:39:13,509
Well, Alice...
you were watching her.
591
00:39:13,532 --> 00:39:16,510
Yeah, but she didn't know that.
592
00:39:17,532 --> 00:39:19,975
I just thought that if I told you
where she worked,
593
00:39:19,998 --> 00:39:21,476
that would be helpful.
594
00:39:26,398 --> 00:39:29,501
Do you know anything
about Brittany Lyttle?
595
00:39:29,532 --> 00:39:33,135
The three-year-old
that's missing.
596
00:39:33,165 --> 00:39:35,769
I was hoping you
could provide insight.
597
00:39:36,932 --> 00:39:41,740
When Olivia Barnes went missing,
what was going through your mind?
598
00:39:41,766 --> 00:39:43,607
What were you
and Ronnie thinking
599
00:39:43,632 --> 00:39:46,701
when you and Ronnie took her
from her house?
600
00:39:50,333 --> 00:39:52,936
How would that give you insight?
601
00:39:53,932 --> 00:39:57,706
I mean, unless I did
what happened now.
602
00:39:57,733 --> 00:40:01,142
You could help me understand
the mind of a person
603
00:40:01,166 --> 00:40:03,804
who could take a child.
604
00:40:03,833 --> 00:40:05,811
That could help me
solve this case.
605
00:40:05,833 --> 00:40:07,936
You could help me.
606
00:40:07,967 --> 00:40:11,274
You and Ronnie were friends,
you were at a birthday party
607
00:40:11,299 --> 00:40:13,971
having fun, right?
608
00:40:15,800 --> 00:40:17,210
(children laughing)
609
00:40:17,234 --> 00:40:19,234
Nancy:
Walk me through that day.
610
00:40:23,666 --> 00:40:26,372
Alice: Ronnie! Ronnie!
What are you doing?
611
00:40:26,400 --> 00:40:27,469
Hello?
612
00:40:27,501 --> 00:40:30,138
( Knocking )
613
00:40:30,167 --> 00:40:33,304
- Hello?
- Ronnie!
614
00:40:34,700 --> 00:40:37,871
( Baby coos )
615
00:40:49,067 --> 00:40:52,136
I told Ronnie
we should leave it.
616
00:40:53,501 --> 00:40:56,173
Alice: Ronnie!
What are you doing?
617
00:40:57,267 --> 00:41:00,041
Why are you not listening to me?
618
00:41:00,068 --> 00:41:02,705
Are you crazy?
619
00:41:11,535 --> 00:41:13,978
You're in so much trouble!
620
00:41:14,968 --> 00:41:16,946
She's my baby now.
621
00:41:17,934 --> 00:41:20,003
Ronnie: She needs me.
622
00:41:20,034 --> 00:41:22,808
No, she doesn't.
She needs her mother.
623
00:41:22,835 --> 00:41:25,506
Her mother doesn't love her.
624
00:41:28,368 --> 00:41:30,846
I do.
625
00:41:33,535 --> 00:41:36,638
I didn't even want it.
626
00:41:36,668 --> 00:41:38,737
And I didn't kill it.
627
00:41:38,769 --> 00:41:41,804
- ( Baby crying)
- Ronnie did.
628
00:41:42,802 --> 00:41:45,712
I don't know why she did it.
629
00:41:45,735 --> 00:41:49,373
- ( Baby crying)
- I wasn't even there when it happened.
630
00:41:49,402 --> 00:41:52,437
I wasn't even there.
631
00:41:52,469 --> 00:41:54,310
(laughing)
632
00:41:54,336 --> 00:41:56,177
Alice:
Maybe if I had been there,
633
00:41:56,202 --> 00:41:59,339
I could have stopped her.
634
00:41:59,369 --> 00:42:02,677
But I wasn't.
635
00:42:02,703 --> 00:42:05,374
I wasn't even there.
636
00:42:08,036 --> 00:42:11,741
You went to juvenile hall
for the same crime as Ronnie Fuller.
637
00:42:11,770 --> 00:42:13,112
Alice: That's right.
638
00:42:13,137 --> 00:42:15,774
And it wasn't fair.
639
00:42:15,803 --> 00:42:19,713
Just because she's skinny and pretty
doesn't mean that she's not bad.
640
00:42:19,736 --> 00:42:21,975
But you won't believe me.
641
00:42:22,003 --> 00:42:25,038
Because no one
ever believes the fat girl.
642
00:42:25,070 --> 00:42:27,480
Especially someone like you.
643
00:42:31,504 --> 00:42:35,277
If Ronnie wanted to run away...
hide somewhere...
644
00:42:35,303 --> 00:42:37,406
where would she go?
645
00:42:38,403 --> 00:42:39,676
I don't know.
646
00:42:39,704 --> 00:42:42,272
I haven't even talked to her
for seven years.
647
00:42:42,303 --> 00:42:45,144
Where were you
last night, Alice?
648
00:42:45,170 --> 00:42:47,671
- Excuse me.
- I'd like to take Alice home.
649
00:42:47,704 --> 00:42:49,046
- Where were you last night, Alice?
- Helen: Now.
650
00:42:49,071 --> 00:42:50,377
Helen: She was with me.
651
00:42:50,403 --> 00:42:53,007
You said she got home late.
652
00:42:53,037 --> 00:42:55,344
What do you consider
to be late, Detective?
653
00:42:55,370 --> 00:42:56,905
- Alice?
- Nancy: Before you go,
654
00:42:56,937 --> 00:42:58,346
there's one last thing
you can do.
655
00:42:58,370 --> 00:43:00,644
Because I know you want
to be helpful.
656
00:43:00,670 --> 00:43:02,148
We just need a sample
of your blood.
657
00:43:02,171 --> 00:43:03,876
Helen: Why?
658
00:43:03,904 --> 00:43:05,813
Nancy:
I want to rule you out as a suspect.
659
00:43:05,837 --> 00:43:08,179
You don't need
your mom's consent.
660
00:43:08,204 --> 00:43:09,704
You're 13 now, Alice.
661
00:43:11,904 --> 00:43:16,474
- Helen: Come on, Alice, let's go home.
- You can really help us.
662
00:43:16,505 --> 00:43:20,176
Come on, Alice, we're going home.
Now. Let's go.
663
00:43:29,371 --> 00:43:31,371
( Door closes )
664
00:43:32,505 --> 00:43:34,380
Jones: You believe her?
665
00:43:34,404 --> 00:43:37,178
Nancy: I don't know.
666
00:44:11,172 --> 00:44:14,242
Alice's voice:
I wasn't even there.
667
00:44:15,240 --> 00:44:17,240
Alice's voice:
I wasn't even there.
668
00:44:28,340 --> 00:44:33,011
- Paul: Where you going?
- I gotta work.
669
00:44:33,039 --> 00:44:35,278
It's late, Nance.
Come to bed, please.
670
00:44:35,306 --> 00:44:36,840
You can take care of it
in the morning.
671
00:44:36,873 --> 00:44:40,181
It's a missing kid, Paul.
Jesus.
672
00:44:41,840 --> 00:44:44,477
I don't want to go through
this shit again, Nance.
673
00:44:48,573 --> 00:44:51,551
(car door alarm beeping )
674
00:44:52,540 --> 00:44:54,677
( beeping stops )
675
00:44:57,141 --> 00:44:59,278
(crickets chirping)
676
00:45:03,207 --> 00:45:05,207
(sighs)
677
00:45:48,308 --> 00:45:50,377
( Nancy gasps )
678
00:45:53,609 --> 00:45:56,416
Are you gonna cuff me?
679
00:45:58,609 --> 00:46:01,086
( Rain pattering )
680
00:46:04,475 --> 00:46:06,475
(car door alarm beeps)
681
00:46:10,842 --> 00:46:12,842
(sighs)
682
00:46:16,442 --> 00:46:19,818
- Where's Brittany Lyttle?
- Ronnie: Who?
683
00:46:21,176 --> 00:46:23,949
Nancy: The girl that was taken
from Paradise Furniture.
684
00:46:25,343 --> 00:46:27,718
There was a girl taken
from Paradise Furniture?
685
00:46:27,742 --> 00:46:30,050
Come on, Ronnie.
686
00:46:30,076 --> 00:46:33,247
If you didn't know a girl was missing,
why did you run away?
687
00:46:33,276 --> 00:46:35,311
Ronnie: I knew you were cops.
688
00:46:35,343 --> 00:46:38,287
You're the cop...
689
00:46:39,309 --> 00:46:42,116
who found the baby.
690
00:46:43,443 --> 00:46:46,012
Your hair is the same.
691
00:46:46,043 --> 00:46:48,213
Nancy:
How did you know what I look like?
692
00:46:48,243 --> 00:46:50,915
I saw you on television.
693
00:46:50,943 --> 00:46:53,546
Getting some kind of reward.
694
00:46:53,576 --> 00:46:56,713
Nancy: An award.
695
00:46:56,743 --> 00:46:58,743
It wasn't a reward, it was...
696
00:47:01,010 --> 00:47:03,215
I just got promoted.
697
00:47:05,110 --> 00:47:07,384
For finding Olivia Barnes?
698
00:47:10,910 --> 00:47:12,479
Yeah.
699
00:47:15,977 --> 00:47:18,649
(sighs)
700
00:47:20,244 --> 00:47:23,586
Why did you take Olivia Barnes,
Ronnie?
701
00:47:23,611 --> 00:47:26,521
( Baby's voice crying )
702
00:47:28,410 --> 00:47:31,388
Ronnie: She was crying.
703
00:47:31,410 --> 00:47:33,911
I couldn't leave her like that.
704
00:47:33,944 --> 00:47:37,444
Alice: Ronnie!
705
00:47:42,311 --> 00:47:44,311
You're in so much trouble.
706
00:47:47,145 --> 00:47:49,145
She's my baby now.
707
00:47:53,078 --> 00:47:55,750
She is kinda cute.
708
00:48:00,078 --> 00:48:02,147
Hi, baby!
709
00:48:03,145 --> 00:48:06,385
All right. We can keep her.
710
00:48:11,779 --> 00:48:13,779
(Olivia coughs)
711
00:48:19,979 --> 00:48:22,218
(Olivia cooing )
712
00:48:22,246 --> 00:48:25,156
Ronnie: Can I hold her now?
713
00:48:25,179 --> 00:48:27,952
She likes to be bounced.
714
00:48:27,979 --> 00:48:29,923
It calms her.
715
00:48:29,945 --> 00:48:33,912
I know about babies.
My mom's a teacher.
716
00:48:33,945 --> 00:48:36,719
Ronnie:
When do I get to hold her?
717
00:48:36,746 --> 00:48:39,383
She doesn't like
to be passed around.
718
00:48:39,412 --> 00:48:42,754
Alice: That's right, little girl.
Mommy's here.
719
00:48:42,780 --> 00:48:46,088
"Daddy's" going to get you
some food.
720
00:48:46,113 --> 00:48:48,989
Just the pudding,
that's all I can get.
721
00:48:49,013 --> 00:48:51,013
Alice: Go make her a bed.
722
00:48:58,180 --> 00:49:00,180
(Olivia coughing )
723
00:49:04,780 --> 00:49:08,315
Ronnie:
Are you sure we can leave her?
724
00:49:08,347 --> 00:49:13,621
- We have to go home.
- ( Olivia crying )
725
00:49:15,147 --> 00:49:18,648
Alice: We'll be back tomorrow.
We promise.
726
00:49:21,247 --> 00:49:24,225
(Olivia crying )
727
00:49:24,247 --> 00:49:26,282
(sighs)
728
00:49:27,280 --> 00:49:29,884
Nancy: So Alice lied.
729
00:49:31,014 --> 00:49:33,288
She was there.
730
00:49:35,114 --> 00:49:38,683
Let me ask you something.
731
00:49:38,714 --> 00:49:41,022
Why pudding?
732
00:49:41,047 --> 00:49:43,752
I could never figure that out.
733
00:49:43,781 --> 00:49:46,725
If you could buy pudding,
you could buy baby food.
734
00:49:46,747 --> 00:49:48,884
Ronnie:
We couldn't buy anything.
735
00:49:50,381 --> 00:49:52,290
I just took those
from my dad's truck.
736
00:49:52,314 --> 00:49:53,849
It was full of them.
737
00:49:53,881 --> 00:49:55,723
(Olivia grunts)
738
00:49:55,748 --> 00:49:59,282
They made her sick, though.
I'm pretty sure.
739
00:49:59,314 --> 00:50:02,656
Younger Ronnie:
What's wrong with her?
740
00:50:02,681 --> 00:50:05,318
Why won't she eat it?
741
00:50:05,348 --> 00:50:07,054
(Olivia groans)
742
00:50:07,082 --> 00:50:09,855
- It's pudding.
- She can't take bites.
743
00:50:09,882 --> 00:50:13,053
Ronnie: Come on, girl.
744
00:50:13,082 --> 00:50:15,559
It's just getting
all over her mouth.
745
00:50:15,581 --> 00:50:17,559
Alice: Eat the pudding, please.
Eat the pudding.
746
00:50:17,581 --> 00:50:19,991
- Please.
- What do we do, Ronnie?
747
00:50:20,015 --> 00:50:21,924
Eat the pudding.
748
00:50:21,948 --> 00:50:24,983
Nancy: Why didn't you
take her to a doctor?
749
00:50:25,015 --> 00:50:27,754
We knew we would
get into trouble.
750
00:50:29,815 --> 00:50:32,293
We saw the stuff on the news
about her being missing
751
00:50:32,315 --> 00:50:35,020
and Alice said
that bringing her back
752
00:50:35,048 --> 00:50:37,322
would only make it worse.
753
00:50:39,215 --> 00:50:41,989
Nancy: That's why you did
what you did?
754
00:50:42,016 --> 00:50:46,426
Ronnie: Alice said she'd
put all of the blame on me if I didn't.
755
00:50:48,315 --> 00:50:51,316
Younger Ronnie:
I think she's really sick.
756
00:50:53,183 --> 00:50:55,524
Maybe dying-
757
00:50:55,549 --> 00:50:59,857
We should just take her back.
758
00:50:59,883 --> 00:51:03,123
Or call someone
and tell them where she is.
759
00:51:03,150 --> 00:51:05,855
Alice: You can't call someone.
760
00:51:05,883 --> 00:51:08,191
They'll take you to jail.
761
00:51:08,216 --> 00:51:10,091
You did this, Ronnie.
762
00:51:10,116 --> 00:51:12,116
Not me.
763
00:51:14,683 --> 00:51:16,820
( Rain pattering )
764
00:51:20,884 --> 00:51:23,191
Alice's mom was my friend.
765
00:51:23,216 --> 00:51:25,216
Not Alice.
766
00:51:27,617 --> 00:51:29,617
She didn't like that.
767
00:51:41,650 --> 00:51:43,719
Nancy:
Can I ask you one more thing?
768
00:51:43,750 --> 00:51:45,092
Okay.
769
00:51:48,151 --> 00:51:51,152
How'd the jack-in-the-box
get there?
770
00:51:55,785 --> 00:51:58,490
I put it there.
771
00:52:00,951 --> 00:52:03,258
(sighs)
772
00:52:19,018 --> 00:52:20,291
(engine stops)
773
00:52:34,218 --> 00:52:36,560
Jones: Ronnie.
774
00:52:36,585 --> 00:52:38,256
Ronnie!
775
00:52:39,252 --> 00:52:41,491
(mug clinking)
776
00:52:48,619 --> 00:52:51,291
I think she was glad
to be found.
777
00:52:53,585 --> 00:52:56,120
Something"; Not right here.
778
00:53:00,719 --> 00:53:02,561
Jones:
We need to get their files.
779
00:53:02,586 --> 00:53:05,257
See what happened
when they were away.
780
00:53:14,553 --> 00:53:16,531
Cynthia: You go make some more.
Make some more.
781
00:53:16,553 --> 00:53:18,428
And I'll feed you
when you make it, okay?
782
00:53:18,453 --> 00:53:21,158
- Okay.
- I'll be over there in a second.
783
00:53:24,620 --> 00:53:27,155
- Maveen: Are you comfortable?
- Yeah.
784
00:53:28,154 --> 00:53:30,427
I know that couch is real old.
785
00:53:33,354 --> 00:53:35,957
We were shopping for a new one
when it happened.
786
00:53:35,987 --> 00:53:39,488
Cynthia:
You can't blame yourself.
787
00:53:39,521 --> 00:53:43,090
- Maveen: How can you not?
- I don't know.
788
00:53:44,287 --> 00:53:46,060
My daughter was
with her babysitter.
789
00:53:46,087 --> 00:53:48,622
Then it wasn't your fault.
790
00:53:48,654 --> 00:53:51,757
- Cynthia: If I hadn't been working...
- Well, you had to work.
791
00:53:51,788 --> 00:53:55,664
No. Not really.
792
00:53:55,687 --> 00:53:57,460
I chose to.
793
00:53:57,487 --> 00:53:59,226
Maveen: Well...
794
00:53:59,254 --> 00:54:03,926
I told the police I only
looked away for a second.
795
00:54:03,954 --> 00:54:07,262
But it was longer.
796
00:54:07,287 --> 00:54:09,323
It was a lot longer
than a second.
797
00:54:09,354 --> 00:54:12,162
Cynthia:
This is not your fault.
798
00:54:12,188 --> 00:54:16,257
We just-we never think
that this will happen to us.
799
00:54:17,288 --> 00:54:19,697
( Footsteps creaking )
800
00:54:24,221 --> 00:54:26,426
You from TV?
801
00:54:26,455 --> 00:54:28,296
Cynthia: I'm visiting.
802
00:54:28,321 --> 00:54:31,026
Maveen:
Cynthia here lost a child.
803
00:54:31,054 --> 00:54:34,521
She came here for a visit,
to help me.
804
00:54:35,555 --> 00:54:38,123
- Is your child still lost?
- Maveen: Devlin.
805
00:54:38,155 --> 00:54:41,929
Devlin: I'm just asking
if her child lost, if she gonna help us.
806
00:54:41,955 --> 00:54:44,160
My first child is dead.
807
00:54:46,022 --> 00:54:49,023
So how is that supposed
to make Maveen feel better?
808
00:54:50,055 --> 00:54:51,464
Huh?
809
00:55:00,489 --> 00:55:03,160
Cynthia: I'm sorry.
810
00:55:04,156 --> 00:55:05,657
I'm sorry.
811
00:55:06,656 --> 00:55:08,725
Cynthia: Rosalind.
Let's go. Come on, Roz.
812
00:55:08,756 --> 00:55:10,665
Toy down, let's go.
It's time to go.
813
00:55:10,689 --> 00:55:13,496
Put the toy down, let's go.
Come on.
814
00:55:13,523 --> 00:55:15,558
Let's clean it up.
815
00:55:15,589 --> 00:55:19,727
My bad, I ain't...
I ain't mean it like that.
816
00:55:21,256 --> 00:55:24,632
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
817
00:55:29,023 --> 00:55:32,865
She can't take that toy.
That's Brittany's.
818
00:55:37,856 --> 00:55:40,266
Sorry.
819
00:55:40,290 --> 00:55:42,893
Cynthia: Okay, let's go.
820
00:55:57,924 --> 00:56:00,424
You always sleep like that?
821
00:56:01,724 --> 00:56:05,691
Some things are easier
if you can sleep through them.
822
00:56:11,423 --> 00:56:13,765
Can I go now?
823
00:56:13,791 --> 00:56:16,167
You said I wasn't under arrest.
824
00:56:19,491 --> 00:56:22,730
- You're up.
- Yeah.
825
00:56:27,024 --> 00:56:29,093
(sighs)
826
00:56:30,091 --> 00:56:32,501
Have you seen this little girl?
827
00:56:38,324 --> 00:56:40,427
She's cute.
828
00:56:41,491 --> 00:56:43,696
She looks like Alice.
829
00:56:44,691 --> 00:56:46,726
Nancy: Like Alice?
830
00:56:48,058 --> 00:56:50,934
How? How does a biracial
three-year-old
831
00:56:50,958 --> 00:56:52,231
with dark hair
look like Alice Manning?
832
00:56:52,259 --> 00:56:53,736
I don't know.
833
00:56:53,758 --> 00:56:55,929
I don't know why I said that.
It just popped out.
834
00:56:55,958 --> 00:56:57,993
When was the last time
you saw her, Ronnie?
835
00:56:58,025 --> 00:57:01,094
- Alice.
- I don't see Alice.
836
00:57:03,259 --> 00:57:05,134
If you want
to rule yourself out,
837
00:57:05,159 --> 00:57:07,467
then maybe you can
give us a blood sample?
838
00:57:10,025 --> 00:57:12,936
You want me
to give you my blood?
839
00:57:12,959 --> 00:57:16,061
If you didn't do it,
you can prove it.
840
00:57:16,092 --> 00:57:17,866
- No.
- Nancy: Then you can go.
841
00:57:17,893 --> 00:57:19,529
It's simple,
we just prick your finger.
842
00:57:19,559 --> 00:57:22,230
No. No.
843
00:57:23,559 --> 00:57:25,366
Ronnie.
844
00:57:26,359 --> 00:57:29,167
Help us. Help yourself.
845
00:57:31,526 --> 00:57:34,936
Ronnie: Nobody cuts me.
846
00:57:43,660 --> 00:57:45,695
Yes, ma'am.
But what I need you to understand
847
00:57:45,727 --> 00:57:47,965
is that we need
those files here... today.
848
00:57:47,993 --> 00:57:49,494
Yeah, hold on.
849
00:57:49,527 --> 00:57:52,300
All the files from County
were sent upstate.
850
00:57:52,326 --> 00:57:54,031
What? Why?
851
00:57:54,059 --> 00:57:56,628
Jones: Apparently,
they ran out of room.
852
00:57:56,660 --> 00:57:58,569
Just get them.
Tell them, "Get them."
853
00:57:58,593 --> 00:58:00,764
Jones: They're saying there are
like, 20 years' worth of files.
854
00:58:00,794 --> 00:58:02,772
They can get someone
to help us with them,
855
00:58:02,794 --> 00:58:05,829
but they're not guaranteeing
they will be complete.
856
00:58:08,261 --> 00:58:10,534
This is Detective Nancy Porter.
857
00:58:10,560 --> 00:58:13,902
Let me be clear.
A child is missing.
858
00:58:13,927 --> 00:58:16,030
A three-year-old...
for two days,
859
00:58:16,060 --> 00:58:17,833
and I want to find her
while she's still alive,
860
00:58:17,860 --> 00:58:20,202
and you are going to help me.
You're gonna find your files,
861
00:58:20,227 --> 00:58:22,501
and when you send them,
they will be complete.
862
00:58:22,528 --> 00:58:25,028
Do your job.
863
00:58:26,161 --> 00:58:28,161
Umph.
864
00:58:33,027 --> 00:58:35,028
(birds chirping)
865
00:59:10,295 --> 00:59:13,705
Alice's voice: "My mom always says,
'Never give up."
866
00:59:13,729 --> 00:59:16,673
But it feels like
she's given up on me.
867
00:59:16,695 --> 00:59:19,105
Sometimes I wonder,
'What did I do
868
00:59:19,129 --> 00:59:21,800
to make her not like me?
869
00:59:23,996 --> 00:59:27,236
Maybe it's my dad.
870
00:59:27,263 --> 00:59:31,002
She says he was
the 'biggest mistake of her life.
871
00:59:32,896 --> 00:59:35,840
She says he was fat, too.
872
00:59:37,263 --> 00:59:39,968
When she looks at me,
does she see him?
873
00:59:39,996 --> 00:59:42,235
(children laughing)
874
00:59:43,797 --> 00:59:47,366
When I was younger,
I thought if I did everything right,
875
00:59:47,396 --> 00:59:50,203
I would fit in
with all the other girls,
876
00:59:50,229 --> 00:59:54,230
but I don't think
she even notices me trying.
877
00:59:54,263 --> 00:59:56,707
She wishes
she had a different daughter.
878
00:59:58,763 --> 01:00:01,570
I'm gonna love my baby so much.
879
01:00:01,596 --> 01:00:03,574
I'll let her eat
whatever she wants,
880
01:00:03,596 --> 01:00:05,938
wear whatever she wants,
881
01:00:05,963 --> 01:00:08,339
play with whoever she wants.
882
01:00:08,364 --> 01:00:10,399
"I'm gonna be
the best mom ever."
883
01:00:10,430 --> 01:00:12,634
( knocking on door)
884
01:00:18,597 --> 01:00:20,597
( knocking )
885
01:00:27,531 --> 01:00:31,669
Know where I was
when Olivia Barnes got murdered?
886
01:00:33,031 --> 01:00:35,508
Eating lasagna.
887
01:00:38,931 --> 01:00:41,704
She'd been missing 72 hours.
888
01:00:43,664 --> 01:00:46,199
Nancy:
Brittany Lyttle's been gone 43.
889
01:00:49,931 --> 01:00:52,841
- Hi, Helen.
- Ronnie.
890
01:00:52,864 --> 01:00:55,172
I was wondering when you
were gonna come by and visit me.
891
01:00:56,198 --> 01:00:58,642
Come here!
892
01:01:00,431 --> 01:01:03,238
Oh, my girl!
893
01:01:03,265 --> 01:01:05,106
Jones: Ronnie Fuller.
894
01:01:05,131 --> 01:01:08,268
As damaged as that girl is,
I wouldn't put anything past her.
895
01:01:08,298 --> 01:01:11,367
I checked on Alice's story
about Arby's.
896
01:01:11,398 --> 01:01:14,239
Girl on duty
doesn't remember her.
897
01:01:16,732 --> 01:01:18,869
Helen: You grew up so pretty.
898
01:01:18,899 --> 01:01:22,570
I knew you would!
899
01:01:22,598 --> 01:01:25,599
You don't need all that makeup.
900
01:01:25,632 --> 01:01:27,735
And obviously,
you still bite your nails.
901
01:01:27,765 --> 01:01:30,107
Don't you know when people see
your bitten-down nails,
902
01:01:30,132 --> 01:01:32,939
they know how nervous you are?
903
01:01:40,032 --> 01:01:43,135
Ronnie: Where's Alice?
904
01:01:43,166 --> 01:01:45,303
Helen: I don't know.
905
01:01:46,299 --> 01:01:50,368
You know she goes walking?
( chuckles )
906
01:01:53,033 --> 01:01:55,840
Helen: I was coming home
from work the other day...
907
01:01:56,833 --> 01:01:59,538
I drove past the pool
and I saw her.
908
01:01:59,566 --> 01:02:01,441
You know, at the country club?
909
01:02:01,466 --> 01:02:04,535
Just watching people.
910
01:02:04,566 --> 01:02:07,238
Made me sad.
911
01:02:08,367 --> 01:02:10,367
(clinking )
912
01:02:15,866 --> 01:02:18,708
( police radio chatter)
913
01:02:29,167 --> 01:02:31,338
Nancy: Mind if I join you?
914
01:02:37,200 --> 01:02:39,940
I guess walking
is pretty good for you.
915
01:02:42,168 --> 01:02:44,839
Is this the route
you usually take?
916
01:02:50,401 --> 01:02:53,004
What do you want?
917
01:02:53,034 --> 01:02:55,444
I don't know where she is.
918
01:02:55,468 --> 01:02:57,911
Who, Alice?
919
01:02:57,934 --> 01:02:59,934
Ronnie.
920
01:03:01,034 --> 01:03:04,604
We spoke to Ronnie Fuller.
She was very helpful.
921
01:03:04,635 --> 01:03:06,704
What did she say?
922
01:03:06,735 --> 01:03:08,644
Did she lie about me again?
923
01:03:08,668 --> 01:03:11,976
Did she tell you
how she stole my jack-in-the-box?
924
01:03:12,002 --> 01:03:15,605
She put it there on purpose
so I would get caught, too.
925
01:03:15,635 --> 01:03:18,204
But I wasn't there
when she killed that baby.
926
01:03:18,234 --> 01:03:19,644
But I still went to Schechter.
927
01:03:19,668 --> 01:03:20,805
Now you're trying to make
this other thing
928
01:03:20,835 --> 01:03:22,835
look like it's my fault.
929
01:03:23,835 --> 01:03:28,246
Well, what is your fault, Alice?
Ls anything ever your fault?
930
01:03:28,269 --> 01:03:30,837
What about you?
931
01:03:30,868 --> 01:03:32,369
Do you ever wonder
what would have happened
932
01:03:32,402 --> 01:03:35,505
if maybe you had found
the baby sooner?
933
01:03:35,536 --> 01:03:37,774
Maybe you could have saved her.
934
01:03:39,035 --> 01:03:42,605
Maybe if you had walked
just a little bit faster,
935
01:03:42,636 --> 01:03:44,375
she would still be alive.
936
01:03:47,235 --> 01:03:49,907
Did you ever think about that?
937
01:03:51,602 --> 01:03:55,978
I want to be alone.
Am I under arrest or anything?
938
01:04:01,003 --> 01:04:02,878
Ronnie: Do you remember
the honeysuckle?
939
01:04:02,903 --> 01:04:05,710
(laughing)
940
01:04:05,736 --> 01:04:07,543
Remember that time I tried to make
honeysuckle soda
941
01:04:07,569 --> 01:04:09,514
and sell it from a stand
like lemonade?
942
01:04:09,536 --> 01:04:13,276
Mm-hmm. I do. I sure do.
943
01:04:13,303 --> 01:04:15,577
( Chuckles )
You picked my vines bare.
944
01:04:15,603 --> 01:04:18,137
But you didn't mind.
945
01:04:18,170 --> 01:04:20,546
You weren't mad at all.
946
01:04:20,570 --> 01:04:22,673
It was a good idea, Ronnie.
947
01:04:22,703 --> 01:04:24,976
There should be
honeysuckle soda.
948
01:04:25,003 --> 01:04:28,573
You have great ideas.
You always did.
949
01:04:29,970 --> 01:04:33,107
You and me, we think alike.
950
01:04:39,637 --> 01:04:45,412
. And press your lips to mine...
951
01:04:47,570 --> 01:04:48,980
Ronnie?
952
01:04:50,104 --> 01:04:52,741
You got anything
you need to tell me, baby?
953
01:04:56,870 --> 01:04:58,507
No.
954
01:04:59,504 --> 01:05:04,005
This is heaven..
955
01:05:05,771 --> 01:05:08,715
(car engine whirrs)
956
01:05:16,271 --> 01:05:17,943
Alice: See you.
957
01:05:25,405 --> 01:05:27,814
( Door opens, closes )
958
01:05:29,738 --> 01:05:33,547
Helen: Where were you?
Did you get a ride?
959
01:05:34,971 --> 01:05:36,643
I know you get rides.
960
01:05:36,672 --> 01:05:40,548
Really?
Who do you think gives me rides?
961
01:05:42,105 --> 01:05:44,276
I don't know. You tell me.
962
01:05:44,305 --> 01:05:46,544
Well...
963
01:05:46,572 --> 01:05:48,277
I take rides from strange men
964
01:05:48,305 --> 01:05:51,408
because I'm fat and lonely
and I need attention,
965
01:05:51,438 --> 01:05:55,076
so I do things to 'em...
for money.
966
01:05:55,106 --> 01:05:58,243
Is it true?
967
01:05:59,806 --> 01:06:02,307
(chuckles)
968
01:06:03,306 --> 01:06:05,806
You wish.
969
01:06:05,839 --> 01:06:08,249
- I got a job.
- Alice, talk to me.
970
01:06:08,273 --> 01:06:09,750
You got a job?
971
01:06:09,772 --> 01:06:12,080
What do you mean you got a job?
972
01:06:12,106 --> 01:06:15,312
I got a job
and it has nothing to do
973
01:06:15,339 --> 01:06:17,476
with being fat or lonely.
974
01:06:22,939 --> 01:06:24,576
( Door closes )
975
01:06:26,907 --> 01:06:29,350
Jones: Jesus, laceration
of the femoral artery.
976
01:06:29,373 --> 01:06:30,908
Rushed to the ER.
977
01:06:30,940 --> 01:06:33,349
Landed her on suicide watch.
978
01:06:33,373 --> 01:06:35,544
What about Manning?
979
01:06:35,573 --> 01:06:38,983
Nancy: Yeast infection...
yeast infection.
980
01:06:39,007 --> 01:06:40,712
Another yeast infection.
981
01:06:40,740 --> 01:06:43,218
Jones: One, two, three,
four, five, six fights.
982
01:06:43,240 --> 01:06:45,047
This Ronnie girl's
a piece of work.
983
01:06:45,073 --> 01:06:46,516
She managed
to get in a fight every month.
984
01:06:46,540 --> 01:06:48,848
Spent most of the last seven years
on lockdown.
985
01:06:49,940 --> 01:06:52,509
I got a bladder infection
and another yeast infection.
986
01:06:52,541 --> 01:06:53,711
You know what that means?
987
01:06:53,740 --> 01:06:56,218
Jones: Sounds like
she was fucking to me.
988
01:06:59,841 --> 01:07:02,444
- Whoa.
- Hmm?
989
01:07:02,474 --> 01:07:04,418
Get over here.
990
01:07:12,908 --> 01:07:16,079
Helen: She was 15 years old.
He was an adult.
991
01:07:16,108 --> 01:07:18,177
He was an employee at Schechter.
992
01:07:18,208 --> 01:07:21,447
Probably seduced her once.
993
01:07:22,440 --> 01:07:24,350
Couldn't have been
terribly difficult.
994
01:07:24,375 --> 01:07:27,353
She's so desperate
for attention and acceptance.
995
01:07:27,375 --> 01:07:30,216
Hmm. I wonder why that is?
996
01:07:31,642 --> 01:07:34,620
This adult, was he charged
with statutory rape?
997
01:07:34,642 --> 01:07:37,847
Helen:
We agreed not to press charges.
998
01:07:37,874 --> 01:07:40,045
By the time she figured out
she was pregnant,
999
01:07:40,074 --> 01:07:42,848
it was too late for me
to convince her to have an abortion.
1000
01:07:44,074 --> 01:07:46,143
Does Alice know
where her baby is?
1001
01:07:46,175 --> 01:07:47,778
Helen: Absolutely not.
1002
01:07:47,809 --> 01:07:50,980
No, no, no.
The adoption was private.
1003
01:07:51,009 --> 01:07:53,452
We don't discuss it.
1004
01:07:53,475 --> 01:07:55,350
She doesn't think about it.
1005
01:07:55,375 --> 01:07:57,717
How would you know that?
1006
01:07:59,142 --> 01:08:03,177
You're not a mother, are you?
A mother knows these things.
1007
01:08:03,209 --> 01:08:05,550
Nancy: Where is Alice now?
Where is she?
1008
01:08:05,575 --> 01:08:07,575
Where does she go
when she walks?
1009
01:08:07,608 --> 01:08:09,950
- She doesn't tell me where she goes.
- Jones: No, Ms. Manning.
1010
01:08:09,975 --> 01:08:12,283
That's not gonna
work this time, I'm sorry.
1011
01:08:12,309 --> 01:08:15,116
There's a baby missing.
1012
01:08:15,142 --> 01:08:17,142
And we have reason
to believe that your daughter Alice
1013
01:08:17,176 --> 01:08:18,654
knows something about it.
1014
01:08:18,676 --> 01:08:20,517
So you can answer
our questions here,
1015
01:08:20,543 --> 01:08:22,885
or I can walk you down
that hall past your peers,
1016
01:08:22,910 --> 01:08:26,319
take you downtown,
have you answer the questions there.
1017
01:08:32,043 --> 01:08:34,577
She seems to spend
the bulk of her time
1018
01:08:34,609 --> 01:08:37,485
just hanging out
by the pool at the club.
1019
01:08:38,910 --> 01:08:42,911
( Sighs )
Just watching the other kids.
1020
01:08:42,943 --> 01:08:44,511
It's pathetic.
1021
01:08:56,644 --> 01:08:58,178
(bird screeching)
1022
01:09:12,977 --> 01:09:15,046
They're going to catch you,
you know.
1023
01:09:15,077 --> 01:09:17,214
Ronnie: Catch me for what?
I didn't do anything.
1024
01:09:17,244 --> 01:09:20,085
Alice:
The police think you did.
1025
01:09:20,111 --> 01:09:22,214
It was near where you work.
1026
01:09:22,244 --> 01:09:25,188
It was near where about
a thousand people work.
1027
01:09:28,777 --> 01:09:31,187
(Olivia's voice crying )
1028
01:09:32,411 --> 01:09:35,582
There is only one person
like you who works there...
1029
01:09:36,611 --> 01:09:39,350
A baby killer.
1030
01:09:39,378 --> 01:09:40,788
(crying continues)
1031
01:09:42,711 --> 01:09:44,552
Younger Alice:
You have to to do this, Ronnie.
1032
01:09:44,578 --> 01:09:47,681
Lots of babies die all the time
of natural things,
1033
01:09:47,711 --> 01:09:49,450
like if they're turned wrong
in their crib.
1034
01:09:49,478 --> 01:09:53,184
- Just say she died like that.
- I don't want to do it.
1035
01:09:59,745 --> 01:10:02,814
You fed her pudding.
You can't feed a baby pudding.
1036
01:10:02,845 --> 01:10:04,323
You told me to.
1037
01:10:04,345 --> 01:10:06,084
So if Alice told you
1038
01:10:06,112 --> 01:10:08,056
to jump off of a building,
would you do that?
1039
01:10:08,078 --> 01:10:10,681
What about if she told you
to play with matches?
1040
01:10:10,711 --> 01:10:12,189
Would you do that, huh?
1041
01:10:12,212 --> 01:10:15,713
What about if Alice told you to go
and find a bridge and leap off?
1042
01:10:15,746 --> 01:10:17,348
- Shut up!
- ( Olivia's voice crying )
1043
01:10:20,712 --> 01:10:23,087
Your mom knows
I didn't do anything.
1044
01:10:24,112 --> 01:10:26,556
Stay away from her.
1045
01:10:26,579 --> 01:10:27,852
You don't even live
near us anymore.
1046
01:10:27,879 --> 01:10:30,379
You have no reason
to be hanging around.
1047
01:10:31,712 --> 01:10:33,417
My mom just feels sorry for you.
1048
01:10:33,445 --> 01:10:36,219
- She likes me.
- ( Alice laughs)
1049
01:10:36,246 --> 01:10:37,917
Nancy: Alice Manning?
1050
01:10:40,380 --> 01:10:42,516
You know why I made you do it?
1051
01:10:42,546 --> 01:10:45,581
Because I knew
that they would take you away.
1052
01:10:45,612 --> 01:10:48,420
I thought they
would lock you up forever,
1053
01:10:48,446 --> 01:10:50,355
and I would never
have to play with you again.
1054
01:10:50,380 --> 01:10:52,755
Nancy: Alice!
1055
01:10:54,246 --> 01:10:56,246
Hurry, she did it!
1056
01:10:56,280 --> 01:10:58,485
She just told me everything!
She took the baby!
1057
01:10:58,513 --> 01:11:00,286
You have to catch her,
why... hurry!
1058
01:11:00,313 --> 01:11:01,984
Jones: Come on, let's go.
Let's go.
1059
01:11:02,013 --> 01:11:04,048
- No.
- No, Alice.
1060
01:11:04,079 --> 01:11:05,580
We're not here for her,
we're here for you.
1061
01:11:05,613 --> 01:11:07,613
- I didn't do anything.
- Let's go.
1062
01:11:07,647 --> 01:11:09,886
You don't understand.
Ronnie did it. She just told me.
1063
01:11:09,914 --> 01:11:13,323
Alice, we're walking out,
or we're putting you in handcuffs.
1064
01:11:15,014 --> 01:11:16,753
Come on.
1065
01:11:18,147 --> 01:11:19,556
It's not fair.
1066
01:11:19,580 --> 01:11:22,081
Mm-hmm, watch your step.
1067
01:11:27,814 --> 01:11:30,691
- You have the wrong person.
- Jones: Mm-hmm.
1068
01:11:30,713 --> 01:11:33,624
You have to believe me.
1069
01:11:33,648 --> 01:11:35,523
Ronnie did this.
1070
01:12:08,515 --> 01:12:09,347
Jones: Alice.
1071
01:12:09,348 --> 01:12:11,757
Jones: Alice.
1072
01:12:11,781 --> 01:12:14,350
Where is she, Alice?
1073
01:12:15,382 --> 01:12:16,984
Is she okay?
1074
01:12:17,015 --> 01:12:19,425
Did you hurt her?
1075
01:12:23,215 --> 01:12:25,386
( Footsteps approaching )
1076
01:12:31,348 --> 01:12:34,054
Hello, I'm here to see
a Detective Porter.
1077
01:12:35,149 --> 01:12:38,320
- ( Phone ringing )
- Mrs. Manning.
1078
01:12:38,349 --> 01:12:40,622
If you're going to continue
to interrogate my daughter,
1079
01:12:40,649 --> 01:12:42,252
- I want a lawyer present.
- She has her.
1080
01:12:42,283 --> 01:12:44,522
She has Brittany.
1081
01:12:49,283 --> 01:12:51,261
Jesus.
1082
01:12:54,616 --> 01:12:58,059
- Did she hurt her?
- Where is she?
1083
01:12:58,082 --> 01:13:00,185
I have no idea.
1084
01:13:00,216 --> 01:13:03,558
We have been very patient
with you, Mrs. Manning.
1085
01:13:05,416 --> 01:13:08,360
We haven't treated you
as an accessory to this crime
1086
01:13:08,383 --> 01:13:11,021
or accused you
of shielding your daughter
1087
01:13:11,050 --> 01:13:12,550
or withholding
information we need,
1088
01:13:12,583 --> 01:13:14,959
but that moment is coming.
1089
01:13:15,950 --> 01:13:18,484
Alice doesn't confide in anyone,
1090
01:13:18,516 --> 01:13:20,892
least of all me.
1091
01:13:20,917 --> 01:13:24,157
Why does she think Brittany Lyttle
is her daughter?
1092
01:13:31,284 --> 01:13:32,626
Oh...
1093
01:13:40,017 --> 01:13:42,427
First, he would stare at me.
1094
01:13:43,818 --> 01:13:46,295
(signal buzzes)
1095
01:13:51,450 --> 01:13:53,428
Alice's voice:
You know, kind of flirt.
1096
01:13:56,318 --> 01:14:00,023
He was so cute.
1097
01:14:00,051 --> 01:14:02,756
I had never been
with a boy before.
1098
01:14:04,485 --> 01:14:07,156
I'd never kissed a boy before.
1099
01:14:12,418 --> 01:14:15,521
We couldn't keep
our hands off each other.
1100
01:14:15,552 --> 01:14:17,587
( Moans)
1101
01:14:24,251 --> 01:14:26,923
I was so excited.
1102
01:14:29,085 --> 01:14:32,824
But when they took him away,
it was so sudden.
1103
01:14:32,852 --> 01:14:37,762
It happened so quickly,
and I didn't know what to do.
1104
01:14:37,785 --> 01:14:41,025
My mom said I had
my whole life ahead of me.
1105
01:14:41,052 --> 01:14:43,496
And that she had me
when she was really young
1106
01:14:43,519 --> 01:14:45,792
and she didn't regret it
or anything.
1107
01:14:47,119 --> 01:14:48,597
Helen: You have to understand,
1108
01:14:48,619 --> 01:14:50,654
she became obsessed
with the topic.
1109
01:14:50,686 --> 01:14:52,686
"Where was her baby?"
1110
01:14:52,719 --> 01:14:55,219
Why couldn't I raise it?
1111
01:14:55,252 --> 01:14:57,252
"Who had adopted her?"
1112
01:14:57,286 --> 01:14:59,821
She wouldn't leave it alone.
1113
01:14:59,853 --> 01:15:03,126
She was inconsolable.
I had to tell her something.
1114
01:15:09,386 --> 01:15:11,523
(sighs)
1115
01:15:13,986 --> 01:15:15,861
I made up a story.
1116
01:15:17,420 --> 01:15:20,761
Helen's voice:
I said I'd seen her little girl...
1117
01:15:20,786 --> 01:15:21,991
on the west side of town.
1118
01:15:22,020 --> 01:15:24,691
You know, near those
lovely old Victorians?
1119
01:15:24,719 --> 01:15:27,890
I knew Alice would like that.
1120
01:15:27,920 --> 01:15:32,422
I told her that her baby
was beautiful and healthy.
1121
01:15:32,453 --> 01:15:34,556
She had café-Au-lait skin...
1122
01:15:34,587 --> 01:15:37,326
beautiful, black curly hair.
1123
01:15:37,353 --> 01:15:40,331
Oh, yeah.
1124
01:15:40,353 --> 01:15:43,263
It was around that time
that I had seen the mother.
1125
01:15:43,287 --> 01:15:44,697
The mother?
1126
01:15:44,720 --> 01:15:47,789
You know... Cynthia Barnes.
1127
01:15:47,821 --> 01:15:50,163
The mother
of the child that Alice...
1128
01:15:53,620 --> 01:15:55,825
Helen's voice:
She was with this little girl.
1129
01:15:57,288 --> 01:16:00,323
I took one look
at that girl and I knew...
1130
01:16:00,354 --> 01:16:03,729
that child wouldn't exist
1131
01:16:03,754 --> 01:16:06,755
if it weren't for Alice.
1132
01:16:10,021 --> 01:16:12,192
Which isn't to say
that what Alice did
1133
01:16:12,221 --> 01:16:15,222
can be rationalized in any way,
1134
01:16:15,254 --> 01:16:17,664
I mean, a girl had died,
1135
01:16:17,688 --> 01:16:19,962
and it was my daughter's fault.
1136
01:16:19,988 --> 01:16:23,363
But the fact remains,
1137
01:16:23,388 --> 01:16:26,195
another child lives.
1138
01:16:26,221 --> 01:16:30,291
And I'm not sure she would
if it weren't for Alice.
1139
01:16:31,822 --> 01:16:35,857
My daughter helped to bring
that little life into the world.
1140
01:16:37,255 --> 01:16:39,062
At least Alice
can take some comfort
1141
01:16:39,088 --> 01:16:41,964
from that little girl's
existence.
1142
01:16:42,955 --> 01:16:45,762
When I got out,
I had to find her.
1143
01:16:47,922 --> 01:16:50,196
I wanted her.
1144
01:16:50,222 --> 01:16:53,029
I didn't care what my mom said.
1145
01:16:56,122 --> 01:16:59,692
Alice's voice:
So I started walking.
1146
01:16:59,722 --> 01:17:02,893
Just looking for her.
1147
01:17:02,923 --> 01:17:06,332
Helen:
I also told her that her child
1148
01:17:06,355 --> 01:17:08,594
had a little birthmark
1149
01:17:08,622 --> 01:17:12,089
in the shape of a heart
on her back.
1150
01:17:13,622 --> 01:17:15,930
I thought that was
a lovely sort of detail...
1151
01:17:18,290 --> 01:17:21,893
you know, that would give Alice
something that she could hold on to.
1152
01:17:23,956 --> 01:17:27,628
Like it was the shadow
of her own heart.
1153
01:17:29,256 --> 01:17:32,257
Alice loved that. ( Laughs )
1154
01:17:32,290 --> 01:17:35,564
Mrs. Manning, sit down.
1155
01:17:36,557 --> 01:17:39,558
Sit down, Mrs. Manning, sit.
1156
01:17:44,690 --> 01:17:46,861
Stay there.
1157
01:17:53,057 --> 01:17:55,728
She had that skin...
1158
01:17:59,590 --> 01:18:02,194
the mix of my skin and his.
1159
01:18:03,591 --> 01:18:06,864
I couldn't believe I found her.
1160
01:18:08,857 --> 01:18:11,062
Brittany?
1161
01:18:11,090 --> 01:18:13,796
Devlin: She probably jumpin'
on a bed somewhere.
1162
01:18:15,224 --> 01:18:16,930
Alice's voice:
When I saw her back,
1163
01:18:16,958 --> 01:18:21,061
there was this little heart there,
and I knew it was her.
1164
01:18:21,091 --> 01:18:24,092
- Devlin, keep looking!
- Devlin: Brittany!
1165
01:18:24,125 --> 01:18:26,125
Now, Brit, you're gonna be
in trouble
1166
01:18:26,158 --> 01:18:27,829
- if you don't come out!
- Maveen: Oh, God! Oh, God!
1167
01:18:27,858 --> 01:18:32,802
- Alice: Hey!
- Que Linda, Que Linda! Hi!
1168
01:18:32,825 --> 01:18:36,395
Alice: Good girl, good girl.
Good girl.
1169
01:18:36,425 --> 01:18:38,130
Brittany!
1170
01:18:38,158 --> 01:18:39,897
Devlin: Where is she?
1171
01:18:39,925 --> 01:18:41,403
Brittany!
1172
01:18:41,425 --> 01:18:44,528
Alice's voice:
She was so beautiful.
1173
01:18:44,559 --> 01:18:47,196
She looked just like Rodrigo.
1174
01:18:48,725 --> 01:18:52,032
- Maveen: Brittany? Shit!
- Brittany!
1175
01:18:52,058 --> 01:18:54,730
( Panting )
1176
01:18:56,926 --> 01:18:59,199
( Rodrigo laughing )
1177
01:19:00,192 --> 01:19:01,534
Alice: Cut her hair.
1178
01:19:01,559 --> 01:19:04,765
Alice's voice: I asked him to cut
her hair so nobody would find her.
1179
01:19:10,059 --> 01:19:14,469
He was so nervous,
his nose even started bleeding.
1180
01:19:17,092 --> 01:19:20,366
You can't arrest someone
for taking her own baby.
1181
01:19:23,660 --> 01:19:26,570
It took me a long time
to find her.
1182
01:19:26,593 --> 01:19:30,934
But now that I have,
you can't make me give her back.
1183
01:19:32,326 --> 01:19:35,532
I never wanted to give her up
in the first place.
1184
01:19:36,760 --> 01:19:39,135
My mom made me.
1185
01:19:41,226 --> 01:19:44,432
Nancy: This is Brittany Lyttle's
birth certificate.
1186
01:19:45,893 --> 01:19:49,462
And this is your baby's.
1187
01:19:50,927 --> 01:19:53,371
They are two
different girls, Alice.
1188
01:20:02,260 --> 01:20:04,897
Where is Brittany?
1189
01:20:09,227 --> 01:20:12,569
I know what we did was wrong.
1190
01:20:12,594 --> 01:20:16,299
But what happened to me
was wrong, too.
1191
01:20:16,327 --> 01:20:20,772
They took my baby.
1192
01:20:20,794 --> 01:20:24,397
I want her. I want her.
1193
01:20:24,427 --> 01:20:28,065
I understand, Alice. I do.
1194
01:20:29,228 --> 01:20:32,104
But not everybody will.
1195
01:20:33,161 --> 01:20:35,196
You are in a lot of trouble.
1196
01:20:35,228 --> 01:20:38,797
You could be convicted
of a very serious crime.
1197
01:20:39,794 --> 01:20:42,863
You need to help us.
1198
01:20:42,894 --> 01:20:45,566
And we'll help you.
1199
01:20:47,161 --> 01:20:50,139
What do you mean?
1200
01:20:50,161 --> 01:20:52,105
Will you help me find my baby?
1201
01:20:56,161 --> 01:20:58,139
No, Alice. No.
1202
01:20:59,895 --> 01:21:01,804
( Sobs softly )
1203
01:21:02,795 --> 01:21:05,137
Help me.
1204
01:21:06,229 --> 01:21:08,900
And I'll help you.
1205
01:21:13,296 --> 01:21:16,796
Rodrigo left her with his mom
while he drove me home...
1206
01:21:16,829 --> 01:21:19,636
so that no one would suspect me.
1207
01:21:22,496 --> 01:21:26,269
We planned on keeping her there
while we waited...
1208
01:21:26,296 --> 01:21:29,297
for you to think
Ronnie Fuller took her.
1209
01:21:30,296 --> 01:21:34,104
You know, she's done this before,
she might do it again.
1210
01:21:43,896 --> 01:21:45,771
(Olivia's voice crying )
1211
01:21:49,996 --> 01:21:52,473
(Olivia's voice crying )
1212
01:21:55,197 --> 01:21:57,266
Young Ronnie:
I think she's really sick.
1213
01:21:57,297 --> 01:22:01,070
We should just
take her out to her family.
1214
01:22:01,096 --> 01:22:02,903
It's too late, Ronnie.
1215
01:22:02,930 --> 01:22:05,101
(Olivia crying. Gasping )
1216
01:22:11,430 --> 01:22:14,033
(Olivia's voice crying )
1217
01:22:18,530 --> 01:22:20,701
This was your idea, Ronnie!
1218
01:22:20,730 --> 01:22:22,833
Alice: I'll blame it on you.
1219
01:22:22,864 --> 01:22:24,842
You said you would
take care of it.
1220
01:22:27,497 --> 01:22:31,340
(crying continues)
1221
01:22:39,398 --> 01:22:43,069
(Olivia's voice crying )
1222
01:22:46,931 --> 01:22:49,910
(groaning )
1223
01:22:49,931 --> 01:22:52,068
( crying stops )
1224
01:22:58,331 --> 01:23:02,241
(water dripping )
1225
01:23:10,032 --> 01:23:13,374
(sirens wailing)
1226
01:23:25,065 --> 01:23:27,703
( knocking on door)
1227
01:23:28,732 --> 01:23:30,903
Ronnie?
1228
01:23:30,933 --> 01:23:32,706
Come in, sweetie.
1229
01:23:32,732 --> 01:23:34,573
- I didn't want to, but she made me.
- What?
1230
01:23:34,599 --> 01:23:36,304
I'm sorry, please. I'm sorry.
1231
01:23:36,332 --> 01:23:39,276
Ronnie, Ronnie, shh. Shh.
1232
01:23:40,365 --> 01:23:43,173
Police on radio: Separation
of the individuals at the location...
1233
01:23:43,200 --> 01:23:45,200
( knocking )
1234
01:23:47,766 --> 01:23:49,607
(door latch clicking,
door creaks )
1235
01:23:49,632 --> 01:23:52,474
Helen:
I can't undo what you've done.
1236
01:23:53,466 --> 01:23:57,000
But I can make sure
that Alice...
1237
01:23:57,033 --> 01:23:59,874
doesn't go unpunished.
1238
01:24:02,400 --> 01:24:04,639
I can make it fair.
1239
01:24:34,134 --> 01:24:36,271
( Clatters )
1240
01:24:43,601 --> 01:24:44,942
Hey, Mom.
1241
01:24:56,267 --> 01:24:58,541
( Police radio chatter)
1242
01:25:05,068 --> 01:25:07,739
( Brittany crying )
1243
01:25:25,836 --> 01:25:28,439
Oh, my God! Oh, my God!
1244
01:25:28,468 --> 01:25:29,844
- Maveen: Oh, my God!
- Devlin: Yeah, yeah!
1245
01:25:29,869 --> 01:25:32,813
Oh, my God! Hi, baby!
1246
01:25:34,036 --> 01:25:35,377
- Hi!
- Brittany!
1247
01:25:35,402 --> 01:25:37,005
Hi, baby!
1248
01:25:37,036 --> 01:25:39,105
Brit-Brit!
1249
01:25:39,136 --> 01:25:41,272
( Sobbing ) Oh, my God.
1250
01:25:41,302 --> 01:25:43,247
Devlin: I love you.
1251
01:25:43,269 --> 01:25:46,270
- Devlin: Ah!
- Oh, my God! Oh, my God!
1252
01:25:49,635 --> 01:25:52,636
Thank you. Thank you.
1253
01:25:52,669 --> 01:25:56,546
( Softly )
Thank you. Okay, I love you.
1254
01:26:01,102 --> 01:26:02,102
Ah.
1255
01:26:05,837 --> 01:26:09,280
- ( Sighs )
- Good work, Detective.
1256
01:26:12,503 --> 01:26:13,503
(gate clicks)
1257
01:26:17,536 --> 01:26:19,139
Woman on TV:
Today, state prosecution has agreed
1258
01:26:19,170 --> 01:26:21,079
to a plea bargain
with Alice Manning.
1259
01:26:21,103 --> 01:26:24,637
All charges are dropped against her,
while Rodrigo Gutierrez,
1260
01:26:24,670 --> 01:26:27,580
the state employee she now
has accused of raping her in prison,
1261
01:26:27,603 --> 01:26:30,513
will alone serve 10 years
for the kidnapping.
1262
01:26:30,536 --> 01:26:33,515
Earlier today, Miss Manning
gave a statement to the press.
1263
01:26:33,537 --> 01:26:35,912
Alice on video:
Ladies and gentlemen of the press,
1264
01:26:35,937 --> 01:26:38,972
yes, I have something
I would like to say.
1265
01:26:40,037 --> 01:26:41,981
I am a victim.
1266
01:26:42,003 --> 01:26:45,004
I am a victim
of the justice system.
1267
01:26:46,037 --> 01:26:50,641
As a child, I was wrongly accused
of a crime I did not commit.
1268
01:26:50,671 --> 01:26:55,376
I spent seven years
in a correctional facility
1269
01:26:55,404 --> 01:26:58,076
where I was raped
1270
01:26:58,104 --> 01:27:00,013
and where I gave birth to a baby
1271
01:27:00,038 --> 01:27:02,777
who was taken from me.
1272
01:27:03,804 --> 01:27:07,180
Today, justice was served.
1273
01:27:07,205 --> 01:27:08,376
- ( Jones chuckles)
- The charges against me
1274
01:27:08,405 --> 01:27:10,144
have been dropped.
1275
01:27:10,171 --> 01:27:13,012
And the man who
manipulated me as a minor...
1276
01:27:13,038 --> 01:27:14,380
Jones: She's good.
1277
01:27:14,405 --> 01:27:17,008
And who instigated
this crime will be convicted.
1278
01:27:17,038 --> 01:27:18,982
Scary good.
1279
01:27:19,004 --> 01:27:20,948
I can now live freely.
1280
01:27:20,971 --> 01:27:24,609
I can seek to validate
my rights as an adult.
1281
01:27:24,638 --> 01:27:26,843
Thank you.
1282
01:27:26,872 --> 01:27:29,349
- Man: Miss Alice Manning.
- Woman: Alice! Alice Manning!
1283
01:27:33,605 --> 01:27:35,947
You know who's better?
1284
01:28:10,873 --> 01:28:14,544
( Instrumental music playing )92409