All language subtitles for Dirty.John.S02E01.No Fault.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,678 Cyndi Lauper's ♪ "When You Were Mine" ♪... plays 2 00:00:08,422 --> 00:00:11,273 ♪ When you were mine ♪ 3 00:00:12,196 --> 00:00:15,949 ♪ I gave you all of my money ♪ 4 00:00:16,034 --> 00:00:18,398 ♪ Time after time ♪ 5 00:00:19,764 --> 00:00:22,242 ♪ You've done me wrong ♪ 6 00:00:23,549 --> 00:00:25,671 ♪ Just like a train ♪ 7 00:00:25,755 --> 00:00:27,309 ♪ DIRTY JOHN ♪ Season 02 Episode 01 8 00:00:27,409 --> 00:00:31,015 ♪ Let all friends come over and eat ♪ 9 00:00:31,137 --> 00:00:33,007 ♪ You were so strange ♪ 10 00:00:33,091 --> 00:00:34,406 Episode Title: "No Fault" 11 00:00:34,548 --> 00:00:38,301 ♪ You didn't have the decency to change the sheets ♪ 12 00:00:38,385 --> 00:00:40,117 - ♪ I know ♪ - ♪ I know ♪ 13 00:00:40,202 --> 00:00:43,921 ♪ That you're going with another guy ♪ 14 00:00:44,005 --> 00:00:45,374 Aired on: June 02, 2020 15 00:00:45,459 --> 00:00:47,546 - ♪ I don't care ♪ - ♪ I don't care ♪ 16 00:00:47,687 --> 00:00:51,710 ♪ 'Cause I love you baby, that's no lie ♪ 17 00:00:53,700 --> 00:00:57,620 ♪ I love you more than I did when you were mine ♪ 18 00:00:57,704 --> 00:01:01,090 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 19 00:01:01,469 --> 00:01:02,592 Betty. 20 00:01:10,301 --> 00:01:12,180 - Oh. - Do me the honors? 21 00:01:12,265 --> 00:01:15,101 - Okay. - ♪ When you were mine ♪ 22 00:01:16,396 --> 00:01:20,430 ♪ You were kinda sorta my best friend ♪ 23 00:01:20,515 --> 00:01:23,688 ♪ So I was blind ♪ 24 00:01:23,773 --> 00:01:26,492 ♪ I let you fool around ♪ 25 00:01:27,102 --> 00:01:28,302 You know, I think the best way 26 00:01:28,367 --> 00:01:30,399 to go about this is to keep our cool. 27 00:01:30,484 --> 00:01:32,735 The sale price is totally wrong. 28 00:01:32,939 --> 00:01:34,657 You told him to set that price. 29 00:01:34,741 --> 00:01:35,852 And then the appraiser confirmed it, 30 00:01:35,876 --> 00:01:37,843 which means it should've been set higher. 31 00:01:38,658 --> 00:01:40,376 Well, okay, maybe, 32 00:01:40,499 --> 00:01:42,117 bur we can't get bogged down with that. 33 00:01:42,202 --> 00:01:45,133 What we can do is get half of the asking 34 00:01:45,218 --> 00:01:47,336 plus 20 grand for the repairs at your place, 35 00:01:47,421 --> 00:01:50,140 and save our energy to fight another day. 36 00:01:53,241 --> 00:01:54,507 This is happening, Betty. 37 00:01:55,820 --> 00:01:57,790 I know. You keep telling me that. 38 00:01:57,914 --> 00:02:01,421 - He is selling it. - He's selling our house. 39 00:02:01,872 --> 00:02:04,414 No matter what I think or how I feel. 40 00:02:07,890 --> 00:02:09,398 Here's what I recommend. 41 00:02:09,530 --> 00:02:11,742 We spend as little time up there as possible. 42 00:02:11,827 --> 00:02:13,497 We walk in, we skip the niceties, 43 00:02:13,582 --> 00:02:16,882 you sign the papers, and we walk back out, okay? 44 00:02:17,812 --> 00:02:19,211 I'm not going. 45 00:02:20,821 --> 00:02:22,086 Not going where? 46 00:02:23,859 --> 00:02:25,140 Up there. 47 00:02:27,002 --> 00:02:28,336 Betty... 48 00:02:30,268 --> 00:02:33,054 the most important thing in divorces 49 00:02:33,139 --> 00:02:34,859 is picking your battles. 50 00:02:34,944 --> 00:02:39,031 I don't know much about life, but I know this. 51 00:02:39,288 --> 00:02:41,703 There will be times when you just can't win, 52 00:02:41,904 --> 00:02:44,492 and you exhaust yourself and you bleed out trying, 53 00:02:44,577 --> 00:02:48,179 and this whole situation is one of those times. 54 00:02:48,682 --> 00:02:50,718 Unless you're Dan Broderick. 55 00:02:51,180 --> 00:02:53,343 Even if you're Dan Broderick. 56 00:02:53,428 --> 00:02:55,242 I promise. I promise. 57 00:03:02,105 --> 00:03:03,601 I'm not going up there. 58 00:03:05,265 --> 00:03:07,884 So technically, she's on the premises. 59 00:03:08,039 --> 00:03:09,562 Technically still gets it done. 60 00:03:09,647 --> 00:03:11,359 Yeah, well, if I've just blown a whole day 61 00:03:11,444 --> 00:03:13,214 flying from Beverly Hills to San Diego 62 00:03:13,299 --> 00:03:14,976 and my client wouldn't even get out of the car... 63 00:03:15,000 --> 00:03:16,517 I'll just go down, get her signature, 64 00:03:16,601 --> 00:03:17,785 come back up. 65 00:03:17,869 --> 00:03:19,453 We'll call it shuttle diplomacy. 66 00:03:19,585 --> 00:03:23,063 Okay, sure, or you could tell her to stop being ridiculous. 67 00:03:23,148 --> 00:03:24,985 In 22 years of practicing family law, 68 00:03:25,070 --> 00:03:26,522 I've seen a lot of things, and pretty much 69 00:03:26,546 --> 00:03:28,243 all of them were more ridiculous 70 00:03:28,328 --> 00:03:29,329 than she's being. 71 00:03:29,414 --> 00:03:31,425 I may be wishing I was wearing more comfortable shoes, 72 00:03:31,449 --> 00:03:32,700 but I have a duty to my client. 73 00:03:32,784 --> 00:03:34,302 I know you understand that, Doug. 74 00:03:34,503 --> 00:03:36,837 And since your client is also a lawyer, 75 00:03:36,921 --> 00:03:38,706 I know he understands it too. 76 00:03:45,895 --> 00:03:48,144 Okay, I checked. 77 00:03:48,446 --> 00:03:50,581 It's all in order. 78 00:03:50,666 --> 00:03:52,319 What did he say? 79 00:03:52,527 --> 00:03:54,995 About what? About you being down here? 80 00:03:55,549 --> 00:03:56,980 Nothing. 81 00:03:57,706 --> 00:03:59,011 Okay. 82 00:04:00,901 --> 00:04:03,167 Well, I have to think about it. 83 00:04:03,370 --> 00:04:05,498 No, no, no. 84 00:04:05,597 --> 00:04:08,336 I do before I sign something. I have to think about it. 85 00:04:08,420 --> 00:04:09,737 It won't do any good. 86 00:04:09,821 --> 00:04:11,405 It will only antagonize him. 87 00:04:11,489 --> 00:04:12,873 He's already lost one buyer. 88 00:04:12,957 --> 00:04:15,576 Betty, please listen to me. 89 00:04:15,660 --> 00:04:16,894 I did. 90 00:04:17,455 --> 00:04:19,034 I did. 91 00:04:19,630 --> 00:04:21,472 You said, "Pick your battles." 92 00:04:24,230 --> 00:04:26,199 Sorry, didn't you say that? 93 00:04:29,315 --> 00:04:32,339 Maybe a little ridiculous now, Bob... huh? 94 00:04:34,443 --> 00:04:35,800 Just a little. 95 00:04:37,855 --> 00:04:39,934 You're starting to get it, aren't you? 96 00:04:40,019 --> 00:04:41,995 Get what? 97 00:04:42,287 --> 00:04:43,503 Betty. 98 00:04:48,643 --> 00:04:51,589 Coral Reef was our first house, our only house. 99 00:04:51,674 --> 00:04:54,126 The house we bought for our family. 100 00:04:54,366 --> 00:04:56,387 I haven't felt safe since I left. 101 00:04:56,472 --> 00:04:58,364 Now I'm supposed to just give it up 102 00:04:58,449 --> 00:04:59,824 for half of what it's worth? 103 00:04:59,909 --> 00:05:03,396 Oh wait, plus $18,000 to fix up a house I'm living in by myself 104 00:05:03,481 --> 00:05:05,593 that Dan told me to buy so we could all live in it together. 105 00:05:05,617 --> 00:05:07,230 I understand why you're angry. 106 00:05:07,315 --> 00:05:08,831 I understand it, 107 00:05:09,656 --> 00:05:11,761 but that anger has to be controlled, 108 00:05:12,131 --> 00:05:15,277 diverted though legitimate channels. 109 00:05:15,362 --> 00:05:16,394 It has to be. 110 00:05:16,479 --> 00:05:18,503 We need to concentrate on proceeding 111 00:05:18,626 --> 00:05:21,066 from your separation into a divorce 112 00:05:21,151 --> 00:05:23,480 and getting you the assets and support 113 00:05:23,565 --> 00:05:25,300 that you're rightfully entitled to. 114 00:05:25,385 --> 00:05:27,113 That's what we have to focus on. 115 00:05:27,379 --> 00:05:30,542 I can't keep trying to justify the unjustifiable. 116 00:05:31,656 --> 00:05:33,173 What time's your flight? 117 00:05:44,001 --> 00:05:46,915 The window frames in the back are all rotted out, 118 00:05:47,000 --> 00:05:49,585 and something's been chewing on the moldings in our room. 119 00:05:49,685 --> 00:05:53,220 Plus the... the soggy wallpaper, madonna mia. 120 00:05:53,305 --> 00:05:55,390 Why is there still hardly anything in here? 121 00:05:55,475 --> 00:05:57,790 Where's the... where's the armoire? 122 00:05:57,875 --> 00:06:00,251 Where the... the nice side tables? 123 00:06:00,336 --> 00:06:02,321 I asked for them, but Dan keeps saying 124 00:06:02,406 --> 00:06:04,548 that I have to submit him a list of what I want 125 00:06:04,633 --> 00:06:06,752 before he'll give me any of the furniture. 126 00:06:06,837 --> 00:06:08,888 A list? Huh, what a prince. 127 00:06:08,973 --> 00:06:10,893 How's he supposed to keep track of who wants what 128 00:06:10,976 --> 00:06:13,161 and what goes where without some kind of list? 129 00:06:13,425 --> 00:06:15,677 Also someone's foot's gonna go right through 130 00:06:15,762 --> 00:06:17,157 that floor in the pantry. 131 00:06:17,242 --> 00:06:18,571 Linoleum's spongy. 132 00:06:18,656 --> 00:06:21,308 Dad, we bought the huge lot and the cul‐de‐sac 133 00:06:21,393 --> 00:06:22,595 and the view, not the house. 134 00:06:22,680 --> 00:06:24,732 We knew this place was a tear‐down. 135 00:06:25,002 --> 00:06:27,032 Right, but now Dan's in his own house. 136 00:06:27,117 --> 00:06:28,376 So what's the plan now? 137 00:06:28,461 --> 00:06:30,423 Yeah, will we be seeing the girls at all while we're here 138 00:06:30,447 --> 00:06:32,721 or does Dan need some sort of list for that too? 139 00:06:32,806 --> 00:06:35,166 You know, this whole place is a boondoggle. 140 00:06:35,251 --> 00:06:36,496 I'm surprised he even let it happen. 141 00:06:36,520 --> 00:06:37,868 Our own granddaughters. 142 00:06:37,953 --> 00:06:40,238 The man has no respect for anything but himself. 143 00:06:47,251 --> 00:06:48,518 Hello? 144 00:06:48,603 --> 00:06:52,463 Hey, it's Bob Munro. I have bad news. 145 00:06:52,548 --> 00:06:54,454 Oh, well, that's not the kind I like. 146 00:06:56,751 --> 00:06:58,798 The Coral Reef house is sold. 147 00:07:02,735 --> 00:07:04,296 I'm sorry. 148 00:07:04,703 --> 00:07:06,182 Dan got a court order, 149 00:07:06,267 --> 00:07:08,969 he went in front of a judge this morning. 150 00:07:09,149 --> 00:07:11,322 And said what? 151 00:07:12,978 --> 00:07:14,908 Didn't the judge ask where I was? 152 00:07:15,228 --> 00:07:17,444 He used what's called a four‐hour notice. 153 00:07:18,104 --> 00:07:19,354 It lets him make his case 154 00:07:19,439 --> 00:07:20,719 whether you're present or not... 155 00:07:20,743 --> 00:07:21,743 Which I wasn't. 156 00:07:21,805 --> 00:07:24,617 And tell the judge you're being unreasonable. 157 00:07:24,702 --> 00:07:26,086 I did warn you about... 158 00:07:41,368 --> 00:07:43,118 I'll be right back. 159 00:08:08,602 --> 00:08:09,920 Where is he? 160 00:08:10,051 --> 00:08:11,401 He went to the dry cleaners. 161 00:08:11,486 --> 00:08:13,346 Mom, you can't be here. 162 00:08:13,431 --> 00:08:15,705 I'm not trying to come inside his dump of a house. 163 00:08:15,790 --> 00:08:16,836 You have to go. 164 00:08:16,920 --> 00:08:18,538 I can't be on a doorstep? Stop it. 165 00:08:18,622 --> 00:08:20,174 You know what he's gonna say. Come on. 166 00:08:20,259 --> 00:08:21,588 So then let him say it! 167 00:08:21,673 --> 00:08:23,767 You don't have to do his dirty work for him. 168 00:08:23,852 --> 00:08:25,878 - Mom, please go, please? - Mom, it's gonna be bad! 169 00:08:26,158 --> 00:08:28,694 I'm not going anywhere, and I know how it's gonna be. 170 00:08:33,904 --> 00:08:35,814 Leave, Betty. 171 00:08:35,899 --> 00:08:37,939 How can a house we own... 172 00:08:38,031 --> 00:08:40,494 - Have your lawyer explain. - Be sold without my consent? 173 00:08:40,579 --> 00:08:42,532 You're in violation of a court order. 174 00:08:42,699 --> 00:08:44,829 Orders, and you know it. 175 00:10:52,714 --> 00:10:54,190 - Betty, get out of the car. - Dad. 176 00:10:54,275 --> 00:10:58,095 - Get out of the car. - Dad! Stop, Dad! 177 00:10:58,180 --> 00:10:59,867 - Call 911! - Hey! 178 00:10:59,960 --> 00:11:02,136 - Hey! Stop! Stop it! - Get back in the house! 179 00:11:02,228 --> 00:11:03,544 Call 911! 180 00:11:03,629 --> 00:11:05,347 Call 911! 181 00:11:10,727 --> 00:11:12,463 Stop! 182 00:11:15,365 --> 00:11:17,550 Stop it! 183 00:11:27,891 --> 00:11:29,718 My daughter, she's inside 184 00:11:29,803 --> 00:11:31,203 in the house with my other daughter. 185 00:11:31,273 --> 00:11:33,125 I'm Dan Broderick, I'm the homeowner. 186 00:11:33,210 --> 00:11:34,494 Dr. Broderick. 187 00:11:34,579 --> 00:11:36,497 Okay, and how do you know this woman? 188 00:11:36,582 --> 00:11:38,468 She's my wife. We are separated. 189 00:11:38,553 --> 00:11:39,751 I have an order of protection 190 00:11:39,836 --> 00:11:41,390 keeping her off of this property. 191 00:11:41,475 --> 00:11:43,140 And you want that order enforced? 192 00:11:43,307 --> 00:11:45,008 I know you guys have your own protocol 193 00:11:45,093 --> 00:11:46,159 for these sorts of calls, 194 00:11:46,243 --> 00:11:48,500 but in this particular situation, 195 00:11:48,585 --> 00:11:49,867 in my own personal opinion, 196 00:11:49,952 --> 00:11:52,125 I think it would be better if she went in for observation 197 00:11:52,149 --> 00:11:54,334 - instead of... - Like a hospital, you mean? 198 00:11:54,539 --> 00:11:57,003 Look, she's clearly not in control of herself. 199 00:11:57,087 --> 00:11:59,289 I think she should be under someone's care. 200 00:11:59,820 --> 00:12:01,789 - Scripps might take her. - Maybe. 201 00:12:01,874 --> 00:12:03,321 Sharp Mesa Vista's too far. 202 00:12:03,406 --> 00:12:05,278 I don't have admitting privileges, 203 00:12:05,362 --> 00:12:07,258 but once you figure out where she's gonna land, 204 00:12:07,343 --> 00:12:09,264 just give me a call and I'll have someone meet you. 205 00:12:09,288 --> 00:12:10,572 Off the car, ma'am. 206 00:12:10,748 --> 00:12:12,281 Arms out straight. 207 00:12:12,366 --> 00:12:13,828 Arms straight. 208 00:12:19,218 --> 00:12:21,569 Cross 'em for me. Come on, kids, inside. 209 00:12:21,654 --> 00:12:23,547 Let's go. Jenny, come on. 210 00:12:23,735 --> 00:12:25,375 Watch your head, ma'am. 211 00:12:27,063 --> 00:12:29,699 Tracy, come on! Inside! 212 00:12:39,700 --> 00:12:42,519 I mean, you're trying to wait me out, but you can't. 213 00:12:42,758 --> 00:12:44,445 I don't have anything to say. 214 00:12:44,530 --> 00:12:45,797 I'm sure that's not true. 215 00:12:45,882 --> 00:12:47,303 Okay, fine, I don't have anything to say 216 00:12:47,327 --> 00:12:48,625 about why I'm here. 217 00:12:50,219 --> 00:12:53,438 All right, is there something you would like to say? 218 00:12:55,836 --> 00:12:58,859 I would like to say that I'm not the crazy one, he is. 219 00:12:59,058 --> 00:13:01,043 - All right? - Your ex‐husband. 220 00:13:01,507 --> 00:13:03,593 He's still my husband, but yes. 221 00:13:04,640 --> 00:13:06,304 Can you tell me what you mean? 222 00:13:07,433 --> 00:13:08,817 Okay, can you talk about 223 00:13:08,902 --> 00:13:10,737 driving your car into his house? 224 00:13:12,286 --> 00:13:15,538 No, yes, that is a crazy thing. 225 00:13:15,732 --> 00:13:17,417 I did do that. 226 00:13:17,523 --> 00:13:19,265 That was a crazy thing and I did it, 227 00:13:19,350 --> 00:13:21,078 but I'm not crazy. 228 00:13:24,907 --> 00:13:26,366 You're gonna have to say I am, though, 229 00:13:26,390 --> 00:13:28,528 - or you'll be in big trouble. - What do you mean? 230 00:13:28,612 --> 00:13:31,531 Dan told the cops who brought me here that he's a doctor, 231 00:13:31,615 --> 00:13:33,015 but he isn't one. 232 00:13:33,480 --> 00:13:35,765 I mean, he has an MD from Cornell, 233 00:13:35,850 --> 00:13:38,102 - but he's never practiced. - All right. 234 00:13:38,187 --> 00:13:39,672 Once he got his medical degree, 235 00:13:39,757 --> 00:13:41,500 he went to Harvard Law School, 236 00:13:41,794 --> 00:13:44,442 and now he specializes in malpractice litigation, 237 00:13:44,527 --> 00:13:46,828 meaning he sues actual doctors for a living. 238 00:13:47,396 --> 00:13:49,648 So many careers over because of him. 239 00:13:49,733 --> 00:13:52,352 And now, all he has to do to get a defendant to settle 240 00:13:52,437 --> 00:13:54,320 is make a phone call... 241 00:13:54,953 --> 00:13:57,104 because Dan Broderick never loses. 242 00:13:57,538 --> 00:14:01,593 So if he wants you to tell people I'm crazy? 243 00:14:03,359 --> 00:14:04,797 You will. 244 00:14:07,351 --> 00:14:08,869 Mrs. Broderick? 245 00:14:09,148 --> 00:14:11,023 I have a Dan Broderick on the phone for you. 246 00:14:11,108 --> 00:14:13,422 You can take it in Claudia's office. 247 00:14:18,178 --> 00:14:19,629 Hi. 248 00:14:19,735 --> 00:14:20,797 Hi. 249 00:14:21,452 --> 00:14:23,601 What do we do here, Bets? 250 00:14:26,791 --> 00:14:28,367 What do we do? 251 00:14:29,152 --> 00:14:31,054 What settles this? Money? 252 00:14:31,608 --> 00:14:35,375 Half of asking plus 18 grand? That was your number. 253 00:14:35,713 --> 00:14:37,429 Should we not have agreed to it? 254 00:14:37,983 --> 00:14:40,320 Did that make you think you should ask for more? 255 00:14:40,518 --> 00:14:42,336 How are the boys? 256 00:14:43,870 --> 00:14:46,556 They're upset. So were the girls. 257 00:14:47,093 --> 00:14:48,441 I want to see them. 258 00:14:48,525 --> 00:14:50,726 25. Does 25 do it? 259 00:14:50,991 --> 00:14:53,610 - If 25 means 40. - 40? 260 00:14:54,015 --> 00:14:55,961 Since all the money I have is controlled by you, 261 00:14:56,046 --> 00:14:57,468 withheld or denied by you, 262 00:14:57,553 --> 00:15:00,328 I could always obviously use more. 263 00:15:01,967 --> 00:15:03,859 I could also use just 264 00:15:04,117 --> 00:15:06,769 a little bit of the respect and fairness 265 00:15:06,854 --> 00:15:09,007 you'd show a stranger on the street. 266 00:15:15,341 --> 00:15:16,773 Excuse me? 267 00:15:17,912 --> 00:15:19,226 Um, we just got disconnected. 268 00:15:19,311 --> 00:15:20,505 Can I just quickly call back and... 269 00:15:20,529 --> 00:15:23,297 You're on a 72‐hour hold. No outgoing calls. 270 00:15:40,188 --> 00:15:42,148 - Hello? - Dad, it's me. 271 00:15:42,299 --> 00:15:46,219 - Where are you? - At the house. 272 00:15:46,483 --> 00:15:49,360 - When did you leave? - Dan came and got the boys, 273 00:15:49,445 --> 00:15:51,170 and we went to the airport right after. 274 00:15:51,406 --> 00:15:53,093 I got called back East. 275 00:15:53,178 --> 00:15:55,997 It was still warmish when we left, 276 00:15:56,293 --> 00:15:57,687 and your mom's in bed. 277 00:15:57,772 --> 00:16:00,223 Basically hasn't gotten out since we got back. 278 00:16:00,308 --> 00:16:01,648 Can I talk to her? 279 00:16:02,818 --> 00:16:05,156 She definitely won't come to the phone. 280 00:16:07,155 --> 00:16:08,673 Okay. 281 00:16:09,007 --> 00:16:10,875 How could you do that? 282 00:16:17,176 --> 00:16:18,851 I didn't do it to you. 283 00:16:18,944 --> 00:16:21,289 You shamed yourself, Betty Anne. 284 00:16:22,218 --> 00:16:23,218 That shames us. 285 00:16:23,286 --> 00:16:25,890 Everything you do, you do to us. 286 00:16:29,426 --> 00:16:31,476 We had nothing, but we were young 287 00:16:31,661 --> 00:16:33,379 and smart, and ambitious. 288 00:16:33,463 --> 00:16:34,976 Dan was so smart. 289 00:16:35,565 --> 00:16:40,211 I was smart too and I was pretty, and fun. 290 00:16:41,419 --> 00:16:43,337 But I was a good girl. 291 00:16:43,741 --> 00:16:45,081 I followed the rulebook. 292 00:16:45,166 --> 00:16:47,390 You don't lie, you don't cheat, you don't steal. 293 00:16:47,711 --> 00:16:49,061 You get married, you have kids, 294 00:16:49,145 --> 00:16:50,765 you send your kids to the best schools, 295 00:16:50,850 --> 00:16:52,100 then you become a grandma. 296 00:16:52,185 --> 00:16:53,302 You show love to everyone 297 00:16:53,387 --> 00:16:55,101 even if you can't stand them. 298 00:17:02,382 --> 00:17:05,265 The rulebook only works if your husband follows it too. 299 00:17:22,511 --> 00:17:23,795 Ladies! 300 00:17:23,880 --> 00:17:25,497 - Hi! - Hi, Betty! 301 00:17:25,582 --> 00:17:26,700 How was your weekend? 302 00:17:26,785 --> 00:17:27,933 - Great! - It's great! 303 00:17:28,018 --> 00:17:29,018 How was yours? 304 00:17:29,085 --> 00:17:32,505 Dan had me committed to a psych ward. 305 00:17:32,589 --> 00:17:34,679 - Betty, what? - He did? As in you couldn't leave? 306 00:17:34,764 --> 00:17:36,449 Not for three days I couldn't. 307 00:17:36,534 --> 00:17:38,534 - Why would he do that? - I just... I can't even... 308 00:17:38,716 --> 00:17:40,011 He sold Coral Reef. 309 00:17:40,096 --> 00:17:41,774 Wait, I thought he needed your signature for that. 310 00:17:41,798 --> 00:17:43,093 He just went to court 311 00:17:43,178 --> 00:17:44,837 and had a judge declare me an obstruction. 312 00:17:44,922 --> 00:17:47,286 Betty, you loved that house. 313 00:17:47,370 --> 00:17:49,021 God, I loved that house. 314 00:17:49,601 --> 00:17:50,641 I loved it so much, 315 00:17:50,726 --> 00:17:51,983 that when I found out it was gone, 316 00:17:52,007 --> 00:17:54,059 I crashed my car into Dan's new one. 317 00:17:54,144 --> 00:17:55,562 Carolyn said something about that. 318 00:17:55,647 --> 00:17:57,774 I'm sure a lot of people said a lot of things, 319 00:17:57,859 --> 00:18:00,109 but just so you know, the door came off the hinges, 320 00:18:00,194 --> 00:18:02,467 but there wasn't a scratch on it or on my car. 321 00:18:02,552 --> 00:18:05,359 He still could've driven it, but Dan dragged me out of it 322 00:18:05,444 --> 00:18:07,629 and told the cops to take me to the booby hatch 323 00:18:07,721 --> 00:18:09,860 - because he's a doctor. - But he's not a doctor. 324 00:18:09,945 --> 00:18:11,409 - Can he say that? - Can he do that? 325 00:18:11,494 --> 00:18:13,288 He's not supposed to, but who's gonna stop him? 326 00:18:13,312 --> 00:18:16,382 I'm a woman being divorced in America... I have no rights. 327 00:18:16,554 --> 00:18:18,445 I'm an obstruction. 328 00:18:18,561 --> 00:18:21,226 I am! A judge said so. 329 00:18:21,491 --> 00:18:23,387 So wonderful to see you. I know! 330 00:18:23,472 --> 00:18:25,924 Now I have to go shop 331 00:18:26,009 --> 00:18:28,406 because I have nothing in the house for the kids 332 00:18:28,491 --> 00:18:31,382 since I was in a padded cell all weekend. 333 00:19:05,070 --> 00:19:06,180 Hello? 334 00:19:06,265 --> 00:19:08,718 It's Bob Munro. How are you? 335 00:19:09,191 --> 00:19:10,422 Fine. How are you? 336 00:19:10,507 --> 00:19:13,922 I've got this bill here that I don't understand. 337 00:19:14,007 --> 00:19:17,460 Something about structural damage to Dan's front door 338 00:19:17,544 --> 00:19:19,367 because you drove your car into it? 339 00:19:19,452 --> 00:19:21,192 There was no structural damage. 340 00:19:21,277 --> 00:19:22,921 - What's going on down there, Betty? - Nothing! 341 00:19:22,945 --> 00:19:25,563 - Uh, something. - I overacted, okay? 342 00:19:25,648 --> 00:19:27,531 You did it on purpose? 343 00:19:27,616 --> 00:19:31,539 Hey, he knew if he sold that house, something would happen. 344 00:19:32,148 --> 00:19:34,289 He... he can pay for it. 345 00:19:34,494 --> 00:19:37,297 Um, I really don't recommend taking that position. 346 00:19:37,382 --> 00:19:39,375 Well, I don't care! 347 00:19:39,460 --> 00:19:42,412 The other reason I'm calling was to talk about my retainer. 348 00:19:42,736 --> 00:19:45,488 My understanding was that Dan would be paying the 10k. 349 00:19:45,572 --> 00:19:47,961 - Well, I would hope so. - But he's not. 350 00:19:48,203 --> 00:19:50,254 He says that you need to pay it. 351 00:19:50,339 --> 00:19:53,325 With what? 352 00:19:53,423 --> 00:19:56,042 He'll be reimbursed by the court for paying it, won't he? 353 00:19:56,204 --> 00:19:58,756 He would, but he's still saying it has to be you 354 00:19:58,919 --> 00:20:03,000 so that you'll be invested in what's happening, 355 00:20:03,249 --> 00:20:04,734 in practical terms. 356 00:20:06,177 --> 00:20:10,570 Okay, so it's like a lesson I need to learn, is that it? 357 00:20:10,837 --> 00:20:12,956 I... I don't know. 358 00:20:13,118 --> 00:20:14,750 I don't know either, 359 00:20:15,195 --> 00:20:17,414 but I know this wasn't my idea. 360 00:20:17,764 --> 00:20:21,250 And I don't pay for things that I don't want. 361 00:20:27,870 --> 00:20:29,328 - Hi, Mom. - Hi! 362 00:20:29,413 --> 00:20:30,593 Hi! 363 00:20:30,678 --> 00:20:32,401 Hi, hi, hi! 364 00:20:32,486 --> 00:20:35,359 - We missed you. - You too. 365 00:20:37,925 --> 00:20:39,342 Go inside. Go inside. 366 00:20:39,426 --> 00:20:41,161 - Okay. - Okay. 367 00:20:43,792 --> 00:20:45,320 Hi. 368 00:20:46,451 --> 00:20:47,890 Hi. 369 00:20:48,883 --> 00:20:50,453 You all right? 370 00:20:53,692 --> 00:20:55,367 Where are your parents? 371 00:20:57,207 --> 00:20:58,492 Really? 372 00:21:01,867 --> 00:21:03,304 When did they leave? 373 00:21:04,515 --> 00:21:06,718 Right after you picked up the boys. 374 00:21:11,625 --> 00:21:13,209 You told them where I was, Dan. 375 00:21:13,293 --> 00:21:14,820 What did you think they would do? 376 00:21:14,905 --> 00:21:16,773 I just thought they'd at least... 377 00:21:19,311 --> 00:21:21,281 That's awful. I'm sorry. 378 00:21:21,981 --> 00:21:23,453 Thank you. 379 00:21:26,573 --> 00:21:27,757 Are you? 380 00:21:27,965 --> 00:21:30,000 Am I what? Am I sorry? 381 00:21:32,503 --> 00:21:34,289 Bets, what are we gonna do? 382 00:21:37,798 --> 00:21:39,148 We could do nothing. 383 00:21:42,899 --> 00:21:44,884 I mean, we don't have to do anything. 384 00:21:45,226 --> 00:21:47,277 So what, we're just gonna keep going like this? 385 00:21:47,362 --> 00:21:49,447 Is that what you want? It's not what I want. 386 00:21:49,532 --> 00:21:52,007 I don't want things to be like this. 387 00:21:53,771 --> 00:21:55,429 What if we just, um... 388 00:21:56,389 --> 00:21:58,336 not a do‐over, but a reset. 389 00:21:58,489 --> 00:21:59,515 A clean slate. 390 00:21:59,600 --> 00:22:02,620 I know I could use one, I'm sure you could too. 391 00:22:02,743 --> 00:22:04,687 You could take the kids to Keystone. 392 00:22:04,996 --> 00:22:07,081 Night skiing, sleigh riding. 393 00:22:07,166 --> 00:22:08,897 Stay where ever you want. 394 00:22:08,982 --> 00:22:11,140 Uh, River Run. You love that place. 395 00:22:13,053 --> 00:22:14,470 I mean, they have school. 396 00:22:14,554 --> 00:22:17,126 Well, just get them some extra homework assignments. 397 00:22:17,211 --> 00:22:19,836 I mean, that's what we did when we went to Yosemite. 398 00:22:19,921 --> 00:22:21,312 It was fine, right? 399 00:22:25,656 --> 00:22:28,484 Thank you, that's very generous. 400 00:22:28,584 --> 00:22:30,125 You're welcome. 401 00:22:31,088 --> 00:22:35,117 We just need to break this pattern we've gotten into 402 00:22:35,281 --> 00:22:37,125 for both our sakes. 403 00:22:37,698 --> 00:22:41,742 We also have to try remember that actions have consequences. 404 00:22:42,383 --> 00:22:44,585 I can remember that if you can. 405 00:22:45,557 --> 00:22:47,086 I have a great memory. 406 00:22:48,062 --> 00:22:51,218 - That's not fair. - Her baby's due the 28th. 407 00:22:51,367 --> 00:22:52,889 Wait, so you're gonna have a substitute teacher 408 00:22:52,913 --> 00:22:54,131 right before finals? Yeah. 409 00:22:54,216 --> 00:22:55,666 No, Miss Van Acker's doing it. 410 00:22:55,750 --> 00:22:56,962 Right, she's subbing. 411 00:22:57,047 --> 00:22:58,210 Right, so that's not a real sub 412 00:22:58,234 --> 00:22:59,718 because she works in the upper school too. 413 00:22:59,742 --> 00:23:02,234 Wait, Miss Van Acker the Latin teacher 414 00:23:02,319 --> 00:23:03,891 is gonna teach precalc? 415 00:23:03,976 --> 00:23:05,695 She taught it at her old school! 416 00:23:05,780 --> 00:23:07,327 Remember last time we came here 417 00:23:07,412 --> 00:23:09,163 and Anthony almost broke the drag lift? 418 00:23:09,432 --> 00:23:11,054 Yeah, I do. 419 00:23:11,139 --> 00:23:12,656 I thought it was falling off. 420 00:23:13,146 --> 00:23:14,734 Well, this suite is a lot nicer 421 00:23:14,819 --> 00:23:15,958 than the one we had last time. 422 00:23:15,982 --> 00:23:17,880 Well, remember, last time there was a wedding here. 423 00:23:17,904 --> 00:23:19,921 That's why Daddy had them put us on the other side, 424 00:23:20,006 --> 00:23:21,557 so you guys wouldn't be up all night. 425 00:23:21,642 --> 00:23:23,827 Oh, yeah. The wedding. 426 00:23:24,350 --> 00:23:26,068 Yeah, I remember I lost my ski 427 00:23:26,153 --> 00:23:28,338 and Dad had to piggyback me down the hill. 428 00:23:28,423 --> 00:23:30,086 That wasn't here. That was Wolf Creek. 429 00:23:30,171 --> 00:23:31,710 Yes, it was. It was still Colorado. 430 00:23:31,795 --> 00:23:32,881 - God. - Oh... 431 00:23:32,966 --> 00:23:35,390 remember when Mom brought a whole suitcase 432 00:23:35,475 --> 00:23:36,999 of just cheese and bread? 433 00:23:37,084 --> 00:23:38,858 Oh, yeah! 434 00:23:38,943 --> 00:23:41,796 - And her fondue pot. - Her fondue pot! 435 00:23:41,881 --> 00:23:44,966 Dad will eat anything dipped in fondue. 436 00:23:45,160 --> 00:23:48,101 And you forgot all of our skis too. 437 00:23:49,671 --> 00:23:51,968 $10,000. 438 00:23:52,053 --> 00:23:54,780 That's his retainer? He must be good. 439 00:23:54,865 --> 00:23:56,351 Well, Beverly Hills. 440 00:23:56,456 --> 00:23:57,874 You know they know about divorce. 441 00:23:57,958 --> 00:23:59,736 I can't believe you had to go all the way to I. A. 442 00:23:59,760 --> 00:24:01,378 To get a lawyer. All the way to I. A. 443 00:24:01,508 --> 00:24:03,343 To have Dan refuse to pay him! 444 00:24:04,693 --> 00:24:07,479 He did pay for me and the kids to go to Colorado. 445 00:24:07,564 --> 00:24:09,398 Is that where you were? Nice! 446 00:24:09,483 --> 00:24:10,733 Why did he do that? 447 00:24:10,818 --> 00:24:13,070 He felt bad. He was ashamed. 448 00:24:13,155 --> 00:24:14,460 Well, he should be. 449 00:24:14,545 --> 00:24:17,343 I think he's having second thoughts about the divorce. 450 00:24:17,428 --> 00:24:18,668 He says I have to get a lawyer, 451 00:24:18,740 --> 00:24:20,287 but then he makes it impossible to find one, 452 00:24:20,311 --> 00:24:21,929 and then he won't pay the one I find 453 00:24:22,360 --> 00:24:24,879 even though he knows he'll be reimbursed by the court. 454 00:24:24,964 --> 00:24:26,084 He put you in a mental hospital. 455 00:24:26,108 --> 00:24:28,656 He was angry, and I was angry. 456 00:24:28,741 --> 00:24:30,021 I mean, he knows he overreacted. 457 00:24:30,104 --> 00:24:31,722 - He said that? - No, he's Dan. 458 00:24:31,807 --> 00:24:33,118 He's not gonna admit he was wrong, 459 00:24:33,142 --> 00:24:35,227 but he... he sent us to Keystone. 460 00:24:35,427 --> 00:24:37,429 Well, I don't know if that's exactly... 461 00:24:37,514 --> 00:24:38,632 Look at these two. 462 00:24:38,724 --> 00:24:41,616 You got separated and now you're back together. 463 00:24:41,701 --> 00:24:44,140 Yeah, we did, but neither one of us 464 00:24:44,225 --> 00:24:45,709 ever actually hired a lawyer. 465 00:24:45,794 --> 00:24:47,112 What about the Kanins? 466 00:24:47,356 --> 00:24:49,007 Dana took the kids to her parents 467 00:24:49,092 --> 00:24:51,677 while Paul moved out, now look at them. 468 00:24:52,145 --> 00:24:53,429 They're back together. 469 00:24:53,513 --> 00:24:54,831 No one is saying it can't happen. 470 00:24:54,915 --> 00:24:59,233 Just, while Dan makes up his mind, 471 00:24:59,396 --> 00:25:00,836 you have to think about yourself. 472 00:25:00,921 --> 00:25:02,898 Look, if he's really on the fence, 473 00:25:02,983 --> 00:25:05,235 then show him what he's losing. 474 00:25:05,320 --> 00:25:07,338 Show him what a life without you looks like. 475 00:25:07,423 --> 00:25:09,960 New interests, new people. 476 00:25:10,045 --> 00:25:10,895 A job. 477 00:25:10,980 --> 00:25:12,798 Money you don't have to beg him for. 478 00:25:12,883 --> 00:25:14,134 - Have some fun. - Be classy. 479 00:25:14,220 --> 00:25:15,500 - Loosen up! - Go back to school. 480 00:25:15,538 --> 00:25:17,207 Reinvent yourself, become a brunette. 481 00:25:17,292 --> 00:25:18,876 Go blonder! Learn how to budget. 482 00:25:18,961 --> 00:25:20,679 Become a completely different person. 483 00:25:20,764 --> 00:25:23,349 Oh, and what about jogging? Should we all do that? 484 00:25:23,434 --> 00:25:25,352 Should we jog? 485 00:25:25,483 --> 00:25:29,370 I'm sorry, but there is a whole big world out there. 486 00:25:29,455 --> 00:25:31,148 That is all we're saying. 487 00:25:31,233 --> 00:25:33,351 You don't have to be unhappy if you don't want to be. 488 00:25:33,550 --> 00:25:36,035 We want the old happy Betty back. 489 00:25:36,253 --> 00:25:37,913 We love her. 490 00:25:39,922 --> 00:25:42,210 Thank you for loving her. 491 00:25:43,399 --> 00:25:46,226 I used to work all the time when you were little. 492 00:25:46,530 --> 00:25:47,960 Before we had anything, 493 00:25:48,045 --> 00:25:52,039 I was a babysitter, a salesgirl, 494 00:25:52,124 --> 00:25:54,210 I was a waitress, and a teacher. 495 00:25:54,623 --> 00:25:56,174 Can I have one of these? 496 00:25:56,259 --> 00:25:57,788 Those are for after dinner. 497 00:25:58,163 --> 00:25:59,199 Yes. 498 00:25:59,284 --> 00:26:01,521 So what kind of job are you gonna get? 499 00:26:01,606 --> 00:26:02,656 I don't know. 500 00:26:02,741 --> 00:26:05,308 Something where I could talk to people would be fun. 501 00:26:05,646 --> 00:26:07,164 What do you guys think I should do? 502 00:26:07,249 --> 00:26:09,367 - Teach my class. - I would love that. 503 00:26:09,452 --> 00:26:11,003 Or you could do parties. 504 00:26:11,088 --> 00:26:14,491 Your parties are the most fun ones out of everybody's. 505 00:26:15,201 --> 00:26:16,852 Can I have a Pudding Pop too? 506 00:26:16,937 --> 00:26:19,413 - Okay. - Let's go. 507 00:26:20,742 --> 00:26:21,999 Wait up! 508 00:26:24,616 --> 00:26:27,055 "Dear Bets, I wanted to let you know 509 00:26:27,140 --> 00:26:29,241 "in advance of the hearing on the 16th 510 00:26:29,326 --> 00:26:32,212 "that my intention is to go for a bifurcated divorce. 511 00:26:32,317 --> 00:26:35,169 "In addition, related to the property disposition, 512 00:26:35,254 --> 00:26:37,840 "I would like to present the following proposal. 513 00:26:38,018 --> 00:26:40,108 "I ask you to accept my evaluations 514 00:26:40,216 --> 00:26:41,667 "of our marital assets. 515 00:26:41,822 --> 00:26:43,740 "I will assume all our community debts. 516 00:26:43,825 --> 00:26:46,687 "In exchange, you will make no claim on my law practice. 517 00:26:46,908 --> 00:26:49,660 "Primary physical custody of the children to me, 518 00:26:49,775 --> 00:26:51,835 "and reasonable visitation to you. 519 00:26:52,096 --> 00:26:54,265 "As such, I will not pay child support, 520 00:26:54,372 --> 00:26:56,405 "but will pay your monthly spousal support 521 00:26:56,509 --> 00:26:58,327 until further order of court." 522 00:26:58,412 --> 00:27:02,366 Bifurcation means you get officially divorced now 523 00:27:02,532 --> 00:27:04,717 and work out the property settlement later. 524 00:27:04,950 --> 00:27:06,601 What? When? 525 00:27:06,686 --> 00:27:08,537 Well, I don't know, but that's what it means. 526 00:27:09,054 --> 00:27:12,906 Now Betty, I have left you at least seven messages 527 00:27:12,991 --> 00:27:14,904 over this past week. I even called Dan's lawyer 528 00:27:14,988 --> 00:27:16,302 to see if he knew what was happening with you. 529 00:27:16,326 --> 00:27:20,187 I didn't expect him to call me back, but neither did you. 530 00:27:20,272 --> 00:27:21,556 Not even once. 531 00:27:21,641 --> 00:27:23,121 I mean, I'm sorry about that, but I... 532 00:27:23,201 --> 00:27:25,482 I even thought about flying down there, but you know what? 533 00:27:25,955 --> 00:27:28,585 I don't think you actually want me to represent you, Betty. 534 00:27:28,670 --> 00:27:30,550 In fact, I don't think you want a lawyer at all. 535 00:27:32,031 --> 00:27:33,233 I don't want a divorce, 536 00:27:33,318 --> 00:27:35,036 so of course I don't want a lawyer. 537 00:27:35,123 --> 00:27:37,742 As of now, I am no longer your attorney of record. 538 00:27:38,382 --> 00:27:40,746 My retainer hasn't been paid by either Dan or you, 539 00:27:40,847 --> 00:27:43,165 but more than that, I can't help someone 540 00:27:43,249 --> 00:27:45,741 who won't listen to me or can't. 541 00:27:48,134 --> 00:27:50,093 Thank you very much for all of your help. 542 00:27:50,702 --> 00:27:52,968 I know you think if you don't play, 543 00:27:53,053 --> 00:27:54,741 you can't lose, Betty, 544 00:27:55,403 --> 00:27:56,952 but you can. 545 00:27:57,864 --> 00:27:59,371 You're losing already. 546 00:28:07,528 --> 00:28:09,738 Friendly, not too friendly. 547 00:28:09,879 --> 00:28:12,903 Knowledgeable, but not patronizing or intimidating. 548 00:28:12,988 --> 00:28:15,576 Uh, helpful but not pushy. 549 00:28:15,661 --> 00:28:17,145 And always dressed for the occasion. 550 00:28:17,229 --> 00:28:20,315 Here I would just try to be colorful 551 00:28:20,399 --> 00:28:22,016 to complement the art. 552 00:28:22,100 --> 00:28:24,586 Something fun. Escada Sportswear. 553 00:28:24,671 --> 00:28:25,810 A lot of blue. 554 00:28:25,895 --> 00:28:27,943 Also, I think there should be snacks. 555 00:28:28,028 --> 00:28:30,301 - What kind of snacks? - Something easy. 556 00:28:30,386 --> 00:28:32,738 Uh, cheese straws, 557 00:28:33,178 --> 00:28:34,996 water chestnuts wrapped in prosciutto. 558 00:28:35,080 --> 00:28:36,403 Where would they come from? 559 00:28:36,488 --> 00:28:37,699 Me. 560 00:28:38,116 --> 00:28:41,035 They could come from me. So you're taking the job? 561 00:28:41,119 --> 00:28:43,505 - Am I getting the job? - Do you want the job? 562 00:28:43,589 --> 00:28:45,224 I mean, I want you to do it, 563 00:28:45,309 --> 00:28:47,183 but I also feel like you could probably do 564 00:28:47,268 --> 00:28:49,028 whatever you want to do. 565 00:28:49,394 --> 00:28:51,457 I feel like you're really nice. 566 00:29:04,285 --> 00:29:05,994 You tried the radicchio salad here yet? 567 00:29:06,078 --> 00:29:07,996 It has sundried tomatoes and goat cheese. 568 00:29:08,080 --> 00:29:10,532 What happened with Bob Munro? Why isn't he representing you? 569 00:29:10,834 --> 00:29:12,113 He quit. 570 00:29:14,112 --> 00:29:15,660 Because you didn't pay him. 571 00:29:15,902 --> 00:29:18,130 Because I didn't pay him, with the only money I have 572 00:29:18,215 --> 00:29:19,075 that you give me 573 00:29:19,160 --> 00:29:21,000 that's supposed to be for everything all month. 574 00:29:21,074 --> 00:29:23,711 - Food, electricity, gas. - Clothes at Brandy Lewis. 575 00:29:23,795 --> 00:29:24,813 - For school. - I told you 576 00:29:24,897 --> 00:29:27,738 I would take care of the kids' clothing. 577 00:29:28,043 --> 00:29:29,660 Yes, you told me that. 578 00:29:32,317 --> 00:29:34,129 Are you looking for another lawyer? 579 00:29:34,214 --> 00:29:37,100 I had a lawyer. I had Bob Munro. 580 00:29:37,185 --> 00:29:39,395 Why wouldn't you just pay him? 581 00:29:41,982 --> 00:29:43,520 Did he scare you? 582 00:29:44,903 --> 00:29:46,401 Too good at his job? Is that why? 583 00:29:46,485 --> 00:29:48,036 You need to be represented. 584 00:29:48,120 --> 00:29:50,572 It's not responsible for me to talk to you until you are. 585 00:29:50,656 --> 00:29:52,379 No, I know. I get it. 586 00:29:52,737 --> 00:29:54,087 I'm sorry. 587 00:29:54,359 --> 00:29:56,910 I will find someone else. 588 00:30:00,859 --> 00:30:02,450 What's this job you have? 589 00:30:02,535 --> 00:30:07,294 Oh, uh, I'm working at an art gallery on Prospect? 590 00:30:07,379 --> 00:30:09,504 On the corner where that jewelry store used to be? 591 00:30:09,589 --> 00:30:10,924 I'm pretty okay at it, I guess. 592 00:30:11,009 --> 00:30:13,348 My boss wants to make me full‐time, 593 00:30:14,417 --> 00:30:17,364 and I'm meeting lots of new people. 594 00:30:17,449 --> 00:30:18,801 Um... 595 00:30:20,910 --> 00:30:22,426 Good for you, Bets. 596 00:30:27,491 --> 00:30:29,209 You've reached the office of Bruce Gellman, 597 00:30:29,294 --> 00:30:30,294 Attorney at Law. 598 00:30:30,362 --> 00:30:32,278 Please leave your name and number at the tone. 599 00:30:32,363 --> 00:30:33,474 Someone will call you back. 600 00:30:35,033 --> 00:30:36,951 Hi, my name is Elisabeth Anne Broderick. 601 00:30:37,035 --> 00:30:39,053 I'm going to be railroaded by my husband 602 00:30:39,137 --> 00:30:40,138 and his attorney. 603 00:30:40,223 --> 00:30:41,637 They sold my house, 604 00:30:42,174 --> 00:30:43,791 proposed some confusing settlement, 605 00:30:43,875 --> 00:30:44,953 I've been robbed of my children, 606 00:30:44,977 --> 00:30:46,896 and I desperately need qualified counsel 607 00:30:46,981 --> 00:30:48,559 before the 16th. 608 00:30:48,644 --> 00:30:52,630 My number is 858‐555‐0131. 609 00:30:53,231 --> 00:30:54,528 Even if you can't take the case, 610 00:30:54,613 --> 00:30:57,567 if you could just call back to let me know why. 611 00:31:02,581 --> 00:31:05,443 Demerara and Turbinado are the same. 612 00:31:05,528 --> 00:31:07,255 - They're the same, Rich. - What? No. 613 00:31:07,340 --> 00:31:08,650 You're thinking of rock sugar. 614 00:31:08,734 --> 00:31:10,551 - That was rock sugar? - Yes, Rich. 615 00:31:15,007 --> 00:31:17,191 I'm sorry for how awkward this is, 616 00:31:17,275 --> 00:31:20,128 for... making it awkward. 617 00:31:20,356 --> 00:31:22,692 I'm sorry this is happening to you. 618 00:31:22,863 --> 00:31:25,590 I don't even know what's happening to me, honestly. 619 00:31:25,951 --> 00:31:28,074 I feel like it changes every day. 620 00:31:28,524 --> 00:31:30,141 But I'm still calling lawyers 621 00:31:30,241 --> 00:31:32,059 from billboards and bumper stickers now, 622 00:31:32,190 --> 00:31:34,876 and not getting calls back, so that's good for the soul. 623 00:31:34,960 --> 00:31:37,478 - Did you try Bill Krebs? - He wasn't available. 624 00:31:37,562 --> 00:31:39,942 Oh. Rick Samuels? 625 00:31:40,061 --> 00:31:41,412 Turned me down. 626 00:31:41,590 --> 00:31:44,092 Really? Really? 627 00:31:45,602 --> 00:31:46,953 What about you? 628 00:31:47,038 --> 00:31:49,256 Well... 629 00:31:49,613 --> 00:31:52,493 well, I definitely appreciate your confidence... 630 00:31:52,577 --> 00:31:55,396 I mean it, Rich. Is there just no way? 631 00:31:55,480 --> 00:31:59,043 I'd sign the piece of paper for a conflict of interest. 632 00:31:59,294 --> 00:32:02,035 To have a friend on my side, 633 00:32:02,631 --> 00:32:04,582 I can't tell you what that would mean. 634 00:32:04,667 --> 00:32:06,385 Divorce is not my field. 635 00:32:06,470 --> 00:32:07,574 It's not Dan's either, 636 00:32:07,659 --> 00:32:09,818 but his learning curve's been pretty steep. 637 00:32:09,903 --> 00:32:13,014 I'm in IP... I don't have the teeth you need for family law. 638 00:32:13,098 --> 00:32:14,739 Not to fake my way through 639 00:32:14,824 --> 00:32:16,918 doing anywhere near good enough a job for you, 640 00:32:17,002 --> 00:32:18,582 and not against Dan. 641 00:32:18,770 --> 00:32:20,082 I'm sorry. 642 00:32:20,167 --> 00:32:21,985 Give me something I can actually do. 643 00:32:22,070 --> 00:32:23,285 Talk to him. 644 00:32:23,410 --> 00:32:25,927 - About what? - To Dan? And say what? 645 00:32:26,011 --> 00:32:27,809 Tell him it's not too late still. 646 00:32:29,147 --> 00:32:30,932 That it won't ever be too late, 647 00:32:31,192 --> 00:32:33,160 but he can't hear it from me. 648 00:32:33,335 --> 00:32:34,996 But if it came from you... 649 00:32:36,621 --> 00:32:38,523 Maybe he would hear it then. 650 00:32:39,626 --> 00:32:43,238 - Betty... - Betty... 651 00:32:44,550 --> 00:32:46,074 I know. 652 00:32:50,201 --> 00:32:52,853 I already know that you're having an awful time. 653 00:32:52,938 --> 00:32:54,699 At least tell me why. 654 00:32:54,794 --> 00:32:57,079 It's just so humiliating. 655 00:32:57,375 --> 00:33:00,962 I feel pathetic. I feel like a total fool. 656 00:33:01,046 --> 00:33:03,380 - It's different for you. - Go on. 657 00:33:03,465 --> 00:33:05,266 You're a widow. Nobody's judging you. 658 00:33:05,350 --> 00:33:07,101 But you think they're judging you? 659 00:33:07,185 --> 00:33:08,836 Because why? You're separated? 660 00:33:08,920 --> 00:33:10,438 Because I'm a stupid failure. 661 00:33:10,522 --> 00:33:13,810 Betty, most of the people here are separated or divorced. 662 00:33:13,895 --> 00:33:14,475 I know! 663 00:33:14,559 --> 00:33:17,607 Intelligent, successful, dignified people 664 00:33:17,692 --> 00:33:20,091 just looking for someone else like them to spend time with. 665 00:33:20,176 --> 00:33:22,278 Have sex with. Come on, Janet. 666 00:33:22,363 --> 00:33:24,218 What is so bad about that? Hmm? 667 00:33:24,403 --> 00:33:27,055 You can use a little sex every now and again. 668 00:33:27,285 --> 00:33:30,285 - It is fun! - It's degrading. 669 00:33:30,738 --> 00:33:33,379 I'm sorry, but it's not right. Not like this. 670 00:33:33,630 --> 00:33:34,981 I don't want to say slut, 671 00:33:35,066 --> 00:33:37,121 but I don't know what a slut is if it's not that. 672 00:33:37,206 --> 00:33:40,125 Well, I guess call me a slut then. 673 00:33:40,218 --> 00:33:42,970 - Oh, Janet... - No, no, no, it's fine. 674 00:33:43,145 --> 00:33:45,073 Jim actually told me right before he died 675 00:33:45,157 --> 00:33:47,175 that he didn't want me to mourn forever. 676 00:33:47,259 --> 00:33:49,577 He wanted me to be happy and slutty. 677 00:33:51,263 --> 00:33:54,816 Ooh, and I think someone might be about 678 00:33:54,900 --> 00:33:56,818 to ask you to dance. 679 00:33:56,902 --> 00:33:59,437 Um, a few someones. 680 00:34:02,274 --> 00:34:05,410 I don't know which is worse. If they ask or if they don't. 681 00:34:40,612 --> 00:34:43,364 ♪ You were the exception ♪ 682 00:34:43,448 --> 00:34:47,034 ♪ I cannot speak... ♪ 683 00:36:01,126 --> 00:36:02,696 Whee! 684 00:36:03,528 --> 00:36:05,008 Help. 685 00:36:25,040 --> 00:36:27,205 - Hello? - Hi, sweetheart! 686 00:36:27,290 --> 00:36:28,579 - Mom... - Hi! 687 00:36:28,680 --> 00:36:30,137 Can I just talk to Daddy real quick? 688 00:36:30,221 --> 00:36:32,657 I just have to tell him something so funny. 689 00:36:32,842 --> 00:36:35,204 - What's going on, Bets? - Hi. 690 00:36:35,860 --> 00:36:40,125 Well, so I just was at the Cove Bar with Janet. 691 00:36:40,332 --> 00:36:42,594 - So, you know. - No. 692 00:36:44,567 --> 00:36:47,532 And I really... I have to ask you something. 693 00:36:48,840 --> 00:36:49,852 What? 694 00:36:50,555 --> 00:36:53,618 Do you smell carrots? 695 00:36:56,547 --> 00:37:00,166 Oh my God. Oh my God, Floyd Bergin! 696 00:37:00,251 --> 00:37:02,436 Yes, yes! 697 00:37:02,621 --> 00:37:04,606 Do you know who I have not thought about... 698 00:37:04,744 --> 00:37:07,144 - Floyd Bergin! - For so many... Floyd Bergin! 699 00:37:07,229 --> 00:37:08,922 - I couldn't believe it was him. - I know. 700 00:37:09,262 --> 00:37:10,729 It wasn't really him, though, was it? 701 00:37:10,846 --> 00:37:13,214 No, but of course, I was like waving at him 702 00:37:13,298 --> 00:37:14,448 from across the room. 703 00:37:14,548 --> 00:37:17,486 "Floyd!" and he looked at me like... what about you? 704 00:37:17,573 --> 00:37:19,955 - Looking like a snowman. - Like a snowman. 705 00:37:22,432 --> 00:37:23,991 I didn't even know why you... 706 00:37:24,075 --> 00:37:26,057 why did we say that about him? 707 00:37:26,142 --> 00:37:30,496 The old hat, the white shirt, the skinny arms. 708 00:37:30,981 --> 00:37:32,598 Skinny arms. 709 00:37:35,737 --> 00:37:37,538 Oh, the big buttons. 710 00:37:37,776 --> 00:37:39,666 And it wasn't me, it was you! 711 00:37:39,991 --> 00:37:42,076 Really? 712 00:37:42,160 --> 00:37:44,838 Oh, wow, wow! 713 00:37:44,965 --> 00:37:47,450 Do you smell carrots? 714 00:37:52,154 --> 00:37:55,858 Oh, thanks for that, Bets. I needed it. 715 00:37:56,408 --> 00:37:58,889 Have a good night. Really. 716 00:38:25,970 --> 00:38:29,219 - Hi, Mom. - Hi. 717 00:38:29,770 --> 00:38:31,087 Come here. 718 00:38:31,172 --> 00:38:32,367 - Hi. - Come here, you. 719 00:38:32,452 --> 00:38:34,087 Hi. 720 00:38:42,253 --> 00:38:43,625 Where's your sister? 721 00:38:43,729 --> 00:38:45,508 She's sleeping over at Libby's. 722 00:38:45,890 --> 00:38:47,808 Can I have juice and lemonade? 723 00:38:48,766 --> 00:38:51,610 In the same glass? That sounds delish. 724 00:38:51,696 --> 00:38:53,547 Did you just invent a drink? 725 00:38:53,631 --> 00:38:55,149 Did Mr. Talbot like your map? 726 00:38:55,233 --> 00:38:57,393 Yeah, he said it was the best one. 727 00:38:57,478 --> 00:39:00,087 Of course he did because you had fun with it 728 00:39:00,171 --> 00:39:01,422 with all your drawings. 729 00:39:01,506 --> 00:39:03,758 Lojade. Lemon‐OJ‐ade. 730 00:39:04,001 --> 00:39:06,394 Nobody asked me if she can sleep over at Libby's 731 00:39:06,478 --> 00:39:08,896 on one of my only nights I get to see you guys. 732 00:39:08,980 --> 00:39:10,464 I don't know. 733 00:39:10,548 --> 00:39:12,299 Oh, did you get your soccer schedule yet? 734 00:39:12,383 --> 00:39:14,752 'Cause I wanna sign up for coaching. 735 00:39:16,187 --> 00:39:19,140 - We can't do soccer now. - What? 736 00:39:19,224 --> 00:39:21,475 We signed you up way before the deadline. 737 00:39:21,559 --> 00:39:23,411 We can only go on Wednesdays now, 738 00:39:23,495 --> 00:39:24,972 and you have to do all three days to play. 739 00:39:24,996 --> 00:39:26,414 What happens on the other two days? 740 00:39:26,498 --> 00:39:28,816 - They just have... - We go to Dr. Sadler. 741 00:39:28,900 --> 00:39:31,018 Dr. Sadler? 742 00:39:31,102 --> 00:39:32,520 Are you sick? 743 00:39:32,604 --> 00:39:35,707 - No. - We talk to him. 744 00:39:38,576 --> 00:39:41,429 Good. About what? 745 00:39:41,513 --> 00:39:43,798 Like if we're upset about stuff. 746 00:39:43,882 --> 00:39:46,718 Like if anything scares us. 747 00:39:48,235 --> 00:39:51,017 Like what? Like if what scares you? 748 00:39:55,408 --> 00:39:57,048 The Brodericks aren't home right now. 749 00:39:57,133 --> 00:39:58,512 Please leave a message. 750 00:39:58,596 --> 00:40:00,080 God. Oh, my God, what are you doing? 751 00:40:00,165 --> 00:40:01,515 What are you doing, Dan? 752 00:40:01,599 --> 00:40:03,400 Telling the kids I'm crazy? 753 00:40:03,568 --> 00:40:05,486 Telling them to tell a psychiatrist 754 00:40:05,570 --> 00:40:07,657 that I'm crazy? 755 00:40:07,827 --> 00:40:09,311 What are you doing? 756 00:40:09,474 --> 00:40:11,697 You're the one who walked out on us. 757 00:40:11,782 --> 00:40:14,795 You're the one who had a total meltdown, you piece of shit! 758 00:40:14,946 --> 00:40:17,432 That's normal... walking out on your family? 759 00:40:17,642 --> 00:40:20,034 That's normal? Why don't you see someone? 760 00:40:20,336 --> 00:40:22,018 Why don't you see someone? 761 00:40:22,103 --> 00:40:24,338 Why don't you see a psychiatrist? 762 00:40:24,422 --> 00:40:26,307 'Cause there's nothing wrong with us. 763 00:40:26,391 --> 00:40:28,209 We're normal. We're doing just fine. 764 00:40:28,293 --> 00:40:30,044 There's nothing wrong with us. 765 00:40:30,345 --> 00:40:32,346 Did you think I wouldn't like this machine? 766 00:40:32,430 --> 00:40:34,604 'Cause I love it. I can say whatever I want. 767 00:40:34,689 --> 00:40:35,983 I don't even have to talk to you, 768 00:40:36,067 --> 00:40:39,620 and every little word that I say is true, asshole. 769 00:40:39,704 --> 00:40:41,687 That's what you don't realize. I hope you're recording 770 00:40:41,711 --> 00:40:43,400 every last little word, 771 00:40:43,485 --> 00:40:46,016 'cause every word I say is the truth! 772 00:40:46,177 --> 00:40:47,928 You son of a bitch! 773 00:40:58,252 --> 00:40:59,692 I would just wake up in the morning 774 00:40:59,887 --> 00:41:03,257 and have nowhere to go, nothing to do. 775 00:41:04,992 --> 00:41:07,111 Didn't have to go grocery shopping, laundry, 776 00:41:07,195 --> 00:41:10,131 take the kids to school. 777 00:41:11,462 --> 00:41:12,500 When all that was gone, 778 00:41:12,585 --> 00:41:15,655 there really was not anything else. 779 00:41:20,060 --> 00:41:21,678 I was lost. 780 00:41:22,282 --> 00:41:25,846 Michelle's ex wanted a provision in their settlement 781 00:41:25,931 --> 00:41:28,260 that their sons couldn't watch football at her house 782 00:41:28,345 --> 00:41:30,080 because the new boyfriend loves football. 783 00:41:30,165 --> 00:41:33,432 Tracy's ex paid the landscapers to fill in her hot tub 784 00:41:33,517 --> 00:41:35,337 with manure after he moved out. 785 00:41:35,422 --> 00:41:38,164 My God, how many divorced women do you know? 786 00:41:38,389 --> 00:41:39,498 Well, it's nice to talk to people 787 00:41:39,522 --> 00:41:41,571 who don't think you're radioactive or contagious. 788 00:41:43,526 --> 00:41:45,611 Did you get a date for the new hearing? 789 00:41:46,353 --> 00:41:47,517 Not yet. 790 00:41:48,439 --> 00:41:50,400 When... will you? 791 00:41:51,334 --> 00:41:52,587 I don't know. 792 00:41:52,968 --> 00:41:56,021 So, when... will you know? 793 00:41:56,106 --> 00:41:58,346 Who did you talk to again, exactly? 794 00:41:58,431 --> 00:42:01,001 You know Dan postpones hearings all the time. 795 00:42:01,157 --> 00:42:03,150 In fact, he postponed this one once himself. 796 00:42:03,235 --> 00:42:07,282 Himself, as in he actually did it himself on the phone? 797 00:42:07,367 --> 00:42:10,557 Or he had his lawyer make a formal request in writing? 798 00:42:10,642 --> 00:42:11,984 Well, if I had a lawyer who could make 799 00:42:12,008 --> 00:42:14,193 a formal request in writing, then I wouldn't need 800 00:42:14,278 --> 00:42:15,507 a postponement, probably, would I? 801 00:42:15,531 --> 00:42:17,196 You really need to double‐check this, Betty. 802 00:42:17,220 --> 00:42:19,736 Or you should show up 803 00:42:19,821 --> 00:42:22,239 at the hearing and, if you're wrong, 804 00:42:22,324 --> 00:42:23,642 and you didn't get it postponed 805 00:42:23,836 --> 00:42:25,156 you should talk to the judge in person 806 00:42:25,180 --> 00:42:27,332 and tell him about the trouble you're having. 807 00:42:28,493 --> 00:42:30,376 You need to try those macaroons. 808 00:42:31,172 --> 00:42:32,756 I think he was snoring, 809 00:42:32,950 --> 00:42:33,876 wasn't he? 810 00:42:33,961 --> 00:42:35,477 - Oh, no, come on. - So I hit my gavel again. 811 00:42:35,501 --> 00:42:36,439 I mean, I really let him have it. 812 00:42:36,524 --> 00:42:37,524 - Yeah. - Nothin'. 813 00:42:37,642 --> 00:42:39,359 And this is the point where I start worrying 814 00:42:39,383 --> 00:42:40,943 that he's not drunk, he's actually dead. 815 00:42:40,986 --> 00:42:42,362 - Of course. - But it's worse. 816 00:42:42,447 --> 00:42:44,165 He pissed himself. 817 00:42:44,249 --> 00:42:45,815 Pissed himself. Oh, yeah, yeah. 818 00:42:45,900 --> 00:42:47,611 In an ice cream‐colored linen suit. 819 00:42:47,704 --> 00:42:49,549 - Oh, no. - What did you do? 820 00:42:49,634 --> 00:42:51,138 - I gave him an adjournment. - No! 821 00:42:51,222 --> 00:42:53,245 - What are you gonna do? - One word... 822 00:42:53,330 --> 00:42:55,002 Bailiff! Right? 823 00:42:55,087 --> 00:42:56,745 I mean... 824 00:42:56,830 --> 00:42:58,479 Yeah, one or two too many. 825 00:42:58,564 --> 00:43:00,799 So, um, is she comin', or... 826 00:43:00,884 --> 00:43:01,948 - Ah... - I don't know. 827 00:43:02,033 --> 00:43:03,595 Who knows? 828 00:43:04,212 --> 00:43:05,892 Ah... 829 00:43:06,056 --> 00:43:08,422 Shall we... proceed without her? 830 00:43:08,615 --> 00:43:10,384 Please. 831 00:43:13,619 --> 00:43:15,307 You're not being realistic, 832 00:43:15,392 --> 00:43:17,307 and you're not looking at this the right way. 833 00:43:17,392 --> 00:43:18,832 What's the right way to look at this? 834 00:43:18,877 --> 00:43:20,501 It's crazy. 835 00:43:21,002 --> 00:43:22,603 It's all crazy. 836 00:43:22,931 --> 00:43:24,672 And Dan knows that. 837 00:43:25,298 --> 00:43:27,496 He knows I can see right through him. 838 00:43:29,390 --> 00:43:30,440 I'm his wife. 839 00:43:30,525 --> 00:43:32,416 I'm the mother of his children. 840 00:43:32,930 --> 00:43:34,923 People keep telling me to rise above it 841 00:43:35,008 --> 00:43:37,970 and move on from it, get over it. 842 00:43:41,150 --> 00:43:42,523 I am "it." 843 00:43:42,923 --> 00:43:46,088 This is calendar number 3, Broderick vs. Broderick, 844 00:43:46,173 --> 00:43:49,040 Mr. Broderick and his attorney Douglas Layton are present. 845 00:43:49,125 --> 00:43:50,471 Mrs. Broderick is not. 846 00:43:50,556 --> 00:43:52,712 Was Mrs. Broderick informed of this court date? 847 00:43:52,796 --> 00:43:55,002 - She was. - All right, then. 848 00:43:55,358 --> 00:43:57,076 Given Mrs. Broderick's disregard for the court, 849 00:43:57,100 --> 00:43:58,367 I'm ready to rule in her absence. 850 00:43:58,391 --> 00:43:59,892 Any objection? 851 00:43:59,977 --> 00:44:01,595 None, Your Honor. 852 00:44:01,889 --> 00:44:04,132 Having considered all the filings in this matter, 853 00:44:04,217 --> 00:44:05,853 my ruling is as follows. 854 00:44:05,938 --> 00:44:07,678 As requested by Mr. Broderick, 855 00:44:07,763 --> 00:44:09,737 the issue of dissolution of the parties' marriage 856 00:44:09,822 --> 00:44:12,298 will be bifurcated from the remaining issues in this case 857 00:44:12,382 --> 00:44:13,916 and the divorce is hereby granted. 858 00:44:14,080 --> 00:44:16,368 - Thank you, Your Honor. - Mr. Broderick will retain 859 00:44:16,453 --> 00:44:19,337 sole legal and physical custody of the four children. 860 00:44:19,489 --> 00:44:21,970 Maintenance levels will remain as previously determined. 861 00:44:22,212 --> 00:44:25,322 And Mr. Broderick will retain an accountant of his choosing 862 00:44:25,407 --> 00:44:27,103 to decide the value of marital assets. 863 00:44:27,188 --> 00:44:28,439 Anything else, gentlemen? 864 00:44:29,005 --> 00:44:30,322 No, Your Honor. 865 00:44:30,492 --> 00:44:32,447 Then we're done. 866 00:44:32,532 --> 00:44:34,244 Divorce is the closest 867 00:44:34,329 --> 00:44:36,791 most people come to war in their lives, 868 00:44:36,876 --> 00:44:38,627 and that is what war is... 869 00:44:39,253 --> 00:44:40,423 who controls who. 870 00:44:40,508 --> 00:44:42,627 If you don't control them, they control you. 871 00:44:47,383 --> 00:44:49,181 I never hated him, you know. 872 00:44:50,618 --> 00:44:52,978 I hate what he did, but I don't hate him. 873 00:45:00,703 --> 00:45:03,789 Maybe... inside I still think one day 874 00:45:03,874 --> 00:45:05,908 he'll see reality for what it is. 875 00:45:08,240 --> 00:45:09,806 But what are you gonna do? 876 00:45:13,785 --> 00:45:16,837 I can't make him do that. I can't make him wake up. 877 00:45:19,147 --> 00:45:21,681 You can't, because he's dead, right? 878 00:45:27,879 --> 00:45:29,556 Yes, no, that's right. 879 00:45:31,753 --> 00:45:35,106 You gave us a statement. You remember doing that? 880 00:45:35,355 --> 00:45:37,627 I do, I know, I just... 881 00:45:43,572 --> 00:45:45,580 I think I just... I... 882 00:45:50,902 --> 00:45:54,377 I'm amazed it only took one bullet to kill Dan Broderick. 64136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.