Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,678
Cyndi Lauper's
♪ "When You Were Mine" ♪... plays
2
00:00:03,445 --> 00:00:07,866
[♪♪]
3
00:00:08,422 --> 00:00:11,273
♪ When you were mine ♪
4
00:00:12,196 --> 00:00:15,949
♪ I gave you all of my money ♪
5
00:00:16,034 --> 00:00:18,398
♪ Time after time ♪
6
00:00:19,764 --> 00:00:22,242
♪ You've done me wrong ♪
7
00:00:23,549 --> 00:00:25,671
♪ Just like a train ♪
8
00:00:25,755 --> 00:00:27,309
*DIRTY JOHN*
Season 02 Episode 01
9
00:00:27,409 --> 00:00:31,015
♪ Let all friends
come over and eat ♪
10
00:00:31,137 --> 00:00:33,007
♪ You were so strange ♪
11
00:00:33,091 --> 00:00:34,406
Episode Title:
"No Fault"
12
00:00:34,548 --> 00:00:38,301
♪ You didn't have the decency
to change the sheets ♪
13
00:00:38,385 --> 00:00:40,117
- ♪ I know ♪
- ♪ I know ♪
14
00:00:40,202 --> 00:00:43,921
♪ That you're going
with another guy ♪
15
00:00:44,005 --> 00:00:45,374
Aired on:
June 02, 2020
16
00:00:45,459 --> 00:00:47,546
- ♪ I don't care ♪
- ♪ I don't care ♪
17
00:00:47,687 --> 00:00:51,710
♪ 'Cause I love you baby,
that's no lie ♪
18
00:00:52,531 --> 00:00:53,616
[door bell rings]
19
00:00:53,700 --> 00:00:57,620
♪ I love you more than I did
when you were mine ♪
20
00:00:57,704 --> 00:01:01,090
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
21
00:01:01,469 --> 00:01:02,592
Betty.
22
00:01:02,813 --> 00:01:08,625
[♪♪]
23
00:01:10,301 --> 00:01:12,180
- Oh.
- Do me the honors?
24
00:01:12,265 --> 00:01:15,101
- Okay.
- ♪ When you were mine ♪
25
00:01:16,396 --> 00:01:20,430
♪ You were kinda sorta
my best friend ♪
26
00:01:20,515 --> 00:01:23,688
♪ So I was blind ♪
27
00:01:23,773 --> 00:01:26,492
♪ I let you fool around ♪
28
00:01:27,102 --> 00:01:28,282
You know,
I think the best way
29
00:01:28,367 --> 00:01:30,399
to go about this
is to keep our cool.
30
00:01:30,484 --> 00:01:32,735
The sale price
is totally wrong.
31
00:01:32,939 --> 00:01:34,657
You told him to set
that price.
32
00:01:34,741 --> 00:01:35,792
And then the appraiser
confirmed it,
33
00:01:35,876 --> 00:01:37,843
which means it should've
been set higher.
34
00:01:38,658 --> 00:01:40,376
Well, okay, maybe,
35
00:01:40,499 --> 00:01:42,117
bur we can't get bogged down
with that.
36
00:01:42,202 --> 00:01:45,133
What we can do
is get half of the asking
37
00:01:45,218 --> 00:01:47,336
plus 20 grand for the repairs
at your place,
38
00:01:47,421 --> 00:01:50,140
and save our energy
to fight another day.
39
00:01:53,241 --> 00:01:54,507
This is happening, Betty.
40
00:01:54,592 --> 00:01:55,735
[chuckles]
41
00:01:55,820 --> 00:01:57,790
I know.
You keep telling me that.
42
00:01:57,914 --> 00:02:01,421
- He is selling it.
- He's selling our house.
43
00:02:01,872 --> 00:02:04,414
No matter what I think
or how I feel.
44
00:02:07,890 --> 00:02:09,398
Here's what I recommend.
45
00:02:09,530 --> 00:02:11,742
We spend as little time up
there as possible.
46
00:02:11,827 --> 00:02:13,497
We walk in,
we skip the niceties,
47
00:02:13,582 --> 00:02:16,882
you sign the papers,
and we walk back out, okay?
48
00:02:17,812 --> 00:02:19,211
I'm not going.
49
00:02:20,821 --> 00:02:22,086
Not going where?
50
00:02:23,859 --> 00:02:25,140
Up there.
51
00:02:27,002 --> 00:02:28,336
Betty...
52
00:02:30,268 --> 00:02:33,054
the most important thing
in divorces
53
00:02:33,139 --> 00:02:34,859
is picking your battles.
54
00:02:34,944 --> 00:02:39,031
I don't know much about life,
but I know this.
55
00:02:39,288 --> 00:02:41,703
There will be times
when you just can't win,
56
00:02:41,904 --> 00:02:44,492
and you exhaust yourself
and you bleed out trying,
57
00:02:44,577 --> 00:02:48,179
and this whole situation
is one of those times.
58
00:02:48,682 --> 00:02:50,718
Unless you're Dan Broderick.
59
00:02:51,180 --> 00:02:53,343
Even if
you're Dan Broderick.
60
00:02:53,428 --> 00:02:55,242
I promise.
I promise.
61
00:03:02,105 --> 00:03:03,601
I'm not going up there.
62
00:03:05,265 --> 00:03:07,884
So technically,
she's on the premises.
63
00:03:08,039 --> 00:03:09,562
Technically
still gets it done.
64
00:03:09,647 --> 00:03:11,359
Yeah, well, if I've
just blown a whole day
65
00:03:11,444 --> 00:03:13,214
flying from Beverly Hills
to San Diego
66
00:03:13,299 --> 00:03:14,916
and my client wouldn't
even get out of the car...
67
00:03:15,000 --> 00:03:16,517
I'll just go down,
get her signature,
68
00:03:16,601 --> 00:03:17,785
come back up.
69
00:03:17,869 --> 00:03:19,453
We'll call it
shuttle diplomacy.
70
00:03:19,585 --> 00:03:23,063
Okay, sure, or you could tell
her to stop being ridiculous.
71
00:03:23,148 --> 00:03:24,985
In 22 years
of practicing family law,
72
00:03:25,070 --> 00:03:26,462
I've seen a lot of things,
and pretty much
73
00:03:26,546 --> 00:03:28,243
all of them
were more ridiculous
74
00:03:28,328 --> 00:03:29,329
than she's being.
75
00:03:29,414 --> 00:03:31,365
I may be wishing I was wearing
more comfortable shoes,
76
00:03:31,449 --> 00:03:32,700
but I have a duty
to my client.
77
00:03:32,784 --> 00:03:34,302
I know you understand that,
Doug.
78
00:03:34,503 --> 00:03:36,837
And since your client
is also a lawyer,
79
00:03:36,921 --> 00:03:38,706
I know he understands it too.
80
00:03:38,847 --> 00:03:41,472
[suspenseful music]
81
00:03:41,793 --> 00:03:45,636
[♪♪]
82
00:03:45,895 --> 00:03:48,144
Okay, I checked.
83
00:03:48,446 --> 00:03:50,581
It's all in order.
84
00:03:50,666 --> 00:03:52,319
What did he say?
85
00:03:52,527 --> 00:03:54,995
About what?
About you being down here?
86
00:03:55,549 --> 00:03:56,980
Nothing.
87
00:03:57,706 --> 00:03:59,011
Okay.
88
00:04:00,901 --> 00:04:03,167
Well,
I have to think about it.
89
00:04:03,370 --> 00:04:05,498
No, no, no.
90
00:04:05,597 --> 00:04:08,336
I do before I sign something.
I have to think about it.
91
00:04:08,420 --> 00:04:09,737
It won't do any good.
92
00:04:09,821 --> 00:04:11,405
It will only antagonize him.
93
00:04:11,489 --> 00:04:12,873
He's already lost one buyer.
94
00:04:12,957 --> 00:04:15,576
Betty, please listen to me.
95
00:04:15,660 --> 00:04:16,894
I did.
96
00:04:17,455 --> 00:04:19,034
I did.
97
00:04:19,630 --> 00:04:21,472
You said,
"Pick your battles."
98
00:04:22,269 --> 00:04:23,464
[sighs]
99
00:04:24,230 --> 00:04:26,199
Sorry, didn't you say that?
100
00:04:27,264 --> 00:04:28,652
[sighs]
101
00:04:29,315 --> 00:04:32,339
Maybe a little ridiculous
now, Bob... huh?
102
00:04:34,443 --> 00:04:35,800
Just a little.
103
00:04:37,855 --> 00:04:39,934
You're starting to get it,
aren't you?
104
00:04:40,019 --> 00:04:41,995
- Get what?
- [chuckles]
105
00:04:42,287 --> 00:04:43,503
Betty.
106
00:04:48,643 --> 00:04:51,589
Coral Reef was our first
house, our only house.
107
00:04:51,674 --> 00:04:54,126
The house we bought
for our family.
108
00:04:54,366 --> 00:04:56,387
I haven't felt safe
since I left.
109
00:04:56,472 --> 00:04:58,364
Now I'm supposed
to just give it up
110
00:04:58,449 --> 00:04:59,824
for half
of what it's worth?
111
00:04:59,909 --> 00:05:03,396
Oh wait, plus $18,000 to fix up
a house I'm living in by myself
112
00:05:03,481 --> 00:05:05,533
that Dan told me to buy so we
could all live in it together.
113
00:05:05,617 --> 00:05:07,230
I understand
why you're angry.
114
00:05:07,315 --> 00:05:08,831
I understand it,
115
00:05:09,656 --> 00:05:11,761
but that anger
has to be controlled,
116
00:05:12,131 --> 00:05:15,277
diverted though
legitimate channels.
117
00:05:15,362 --> 00:05:16,394
It has to be.
118
00:05:16,479 --> 00:05:18,503
We need to concentrate on
proceeding
119
00:05:18,626 --> 00:05:21,066
from your separation
into a divorce
120
00:05:21,151 --> 00:05:23,480
and getting you the assets
and support
121
00:05:23,565 --> 00:05:25,300
that you're rightfully
entitled to.
122
00:05:25,385 --> 00:05:27,113
That's what we have to
focus on.
123
00:05:27,379 --> 00:05:30,542
I can't keep trying
to justify the unjustifiable.
124
00:05:31,656 --> 00:05:33,173
What time's your flight?
125
00:05:38,558 --> 00:05:42,173
[background chatter,
cheering]
126
00:05:44,001 --> 00:05:46,915
The window frames in the back
are all rotted out,
127
00:05:47,000 --> 00:05:49,585
and something's been chewing on
the moldings in our room.
128
00:05:49,685 --> 00:05:53,220
Plus the... the soggy wallpaper,
madonna mia.
129
00:05:53,305 --> 00:05:55,390
Why is there still hardly
anything in here?
130
00:05:55,475 --> 00:05:57,790
Where's the...
where's the armoire?
131
00:05:57,875 --> 00:06:00,251
Where the... the nice
side tables?
132
00:06:00,336 --> 00:06:02,321
I asked for them,
but Dan keeps saying
133
00:06:02,406 --> 00:06:04,548
that I have to submit him
a list of what I want
134
00:06:04,633 --> 00:06:06,752
before he'll give me
any of the furniture.
135
00:06:06,837 --> 00:06:08,888
A list?
Huh, what a prince.
136
00:06:08,973 --> 00:06:10,892
How's he supposed to keep
track of who wants what
137
00:06:10,976 --> 00:06:13,161
and what goes where
without some kind of list?
138
00:06:13,425 --> 00:06:15,677
Also someone's foot's
gonna go right through
139
00:06:15,762 --> 00:06:17,157
that floor in the pantry.
140
00:06:17,242 --> 00:06:18,571
Linoleum's spongy.
141
00:06:18,656 --> 00:06:21,308
Dad, we bought the huge lot
and the cul‐de‐sac
142
00:06:21,393 --> 00:06:22,595
and the view,
not the house.
143
00:06:22,680 --> 00:06:24,732
We knew this place
was a tear‐down.
144
00:06:25,002 --> 00:06:27,032
Right, but now Dan's
in his own house.
145
00:06:27,117 --> 00:06:28,376
So what's the plan now?
146
00:06:28,461 --> 00:06:30,363
Yeah, will we be seeing the
girls at all while we're here
147
00:06:30,447 --> 00:06:32,721
or does Dan need some sort
of list for that too?
148
00:06:32,806 --> 00:06:35,166
You know, this whole place
is a boondoggle.
149
00:06:35,251 --> 00:06:36,436
I'm surprised
he even let it happen.
150
00:06:36,520 --> 00:06:37,868
Our own granddaughters.
151
00:06:37,953 --> 00:06:40,238
The man has no respect
for anything but himself.
152
00:06:40,728 --> 00:06:43,095
[phone rings]
153
00:06:47,251 --> 00:06:48,518
Hello?
154
00:06:48,603 --> 00:06:52,463
Hey, it's Bob Munro.
I have bad news.
155
00:06:52,548 --> 00:06:54,454
Oh, well,
that's not the kind I like.
156
00:06:54,779 --> 00:06:56,345
[chuckles]
157
00:06:56,751 --> 00:06:58,798
The Coral Reef house
is sold.
158
00:07:02,735 --> 00:07:04,296
I'm sorry.
159
00:07:04,703 --> 00:07:06,182
Dan got a court order,
160
00:07:06,267 --> 00:07:08,969
he went in front
of a judge this morning.
161
00:07:09,149 --> 00:07:11,322
And said what?
162
00:07:12,978 --> 00:07:14,908
Didn't the judge
ask where I was?
163
00:07:15,228 --> 00:07:17,444
He used what's called
a four‐hour notice.
164
00:07:18,104 --> 00:07:19,354
It lets him make his case
165
00:07:19,439 --> 00:07:20,659
whether you're present
or not...
166
00:07:20,743 --> 00:07:21,720
Which I wasn't.
167
00:07:21,805 --> 00:07:24,617
And tell the judge
you're being unreasonable.
168
00:07:24,702 --> 00:07:26,086
I did warn you about...
169
00:07:26,170 --> 00:07:27,438
[phone thuds]
170
00:07:30,841 --> 00:07:35,485
[♪♪]
171
00:07:41,368 --> 00:07:43,118
I'll be right back.
172
00:07:43,687 --> 00:07:47,939
[♪♪]
173
00:07:48,892 --> 00:07:52,112
[tires squeal]
174
00:07:52,196 --> 00:07:58,318
[♪♪]
175
00:07:58,402 --> 00:07:59,553
[sighs]
176
00:07:59,754 --> 00:08:01,288
[pounding]
177
00:08:03,907 --> 00:08:05,238
[doorbell rings]
178
00:08:08,602 --> 00:08:09,920
Where is he?
179
00:08:10,051 --> 00:08:11,401
He went to the dry cleaners.
180
00:08:11,486 --> 00:08:13,346
Mom,
you can't be here.
181
00:08:13,431 --> 00:08:15,705
I'm not trying to come inside
his dump of a house.
182
00:08:15,790 --> 00:08:16,836
You have to go.
183
00:08:16,920 --> 00:08:18,538
I can't be on a doorstep?
Stop it.
184
00:08:18,622 --> 00:08:20,174
You know what he's gonna say.
Come on.
185
00:08:20,259 --> 00:08:21,588
So then let him say it!
186
00:08:21,673 --> 00:08:23,767
You don't have to do
his dirty work for him.
187
00:08:23,852 --> 00:08:25,878
- Mom, please go, please?
- Mom, it's gonna be bad!
188
00:08:26,158 --> 00:08:28,694
I'm not going anywhere,
and I know how it's gonna be.
189
00:08:33,904 --> 00:08:35,814
[sighs]
Leave, Betty.
190
00:08:35,899 --> 00:08:37,939
How can a house we own...
191
00:08:38,031 --> 00:08:40,494
- Have your lawyer explain.
- Be sold without my consent?
192
00:08:40,579 --> 00:08:42,532
You're in violation
of a court order.
193
00:08:42,699 --> 00:08:44,829
Orders, and you know it.
194
00:08:47,860 --> 00:08:50,029
[engine revs]
195
00:08:51,322 --> 00:08:53,298
[tires squeal]
196
00:08:53,587 --> 00:09:00,030
[♪♪]
197
00:09:20,347 --> 00:09:22,449
[glass breaks]
198
00:09:31,637 --> 00:09:33,088
[liquid sloshing]
199
00:09:33,321 --> 00:09:36,233
[breathing hard]
200
00:09:44,860 --> 00:09:47,262
[indistinct chatter]
201
00:09:55,475 --> 00:09:58,945
[voices muffled, echoing]
202
00:10:10,501 --> 00:10:12,919
[sobs]
203
00:10:13,003 --> 00:10:20,210
[♪♪]
204
00:10:30,120 --> 00:10:35,159
[engine revs, tires squeal]
205
00:10:37,789 --> 00:10:39,123
[thud]
206
00:10:41,532 --> 00:10:44,902
[engine hisses]
207
00:10:52,714 --> 00:10:54,190
- Betty, get out of the car.
- Dad.
208
00:10:54,275 --> 00:10:58,095
- Get out of the car.
- Dad! Stop, Dad!
209
00:10:58,180 --> 00:10:59,867
- Call 911!
- Hey!
210
00:10:59,960 --> 00:11:02,136
- Hey! Stop! Stop it!
- Get back in the house!
211
00:11:02,228 --> 00:11:03,544
Call 911!
212
00:11:03,629 --> 00:11:05,347
Call 911!
213
00:11:06,690 --> 00:11:09,059
[grunting]
214
00:11:10,727 --> 00:11:12,463
Stop!
[muffled, echoing]
215
00:11:15,365 --> 00:11:17,550
[muffled, echoing]
Stop it!
216
00:11:17,634 --> 00:11:20,484
[somber music]
217
00:11:20,804 --> 00:11:27,177
[♪♪]
218
00:11:27,891 --> 00:11:29,718
My daughter, she's inside
219
00:11:29,803 --> 00:11:31,189
in the house
with my other daughter.
220
00:11:31,273 --> 00:11:33,125
I'm Dan Broderick,
I'm the homeowner.
221
00:11:33,210 --> 00:11:34,494
Dr. Broderick.
222
00:11:34,579 --> 00:11:36,497
Okay,
and how do you know this woman?
223
00:11:36,582 --> 00:11:38,468
She's my wife.
We are separated.
224
00:11:38,553 --> 00:11:39,751
I have an order of protection
225
00:11:39,836 --> 00:11:41,390
keeping her off
of this property.
226
00:11:41,475 --> 00:11:43,140
And you want that order
enforced?
227
00:11:43,307 --> 00:11:45,008
I know you guys have
your own protocol
228
00:11:45,093 --> 00:11:46,159
for these sorts of calls,
229
00:11:46,243 --> 00:11:48,500
but in this particular
situation,
230
00:11:48,585 --> 00:11:49,867
in my own personal opinion,
231
00:11:49,952 --> 00:11:52,065
I think it would be better
if she went in for observation
232
00:11:52,149 --> 00:11:54,334
- instead of...
- Like a hospital, you mean?
233
00:11:54,539 --> 00:11:57,003
Look, she's clearly not
in control of herself.
234
00:11:57,087 --> 00:11:59,289
I think she should be
under someone's care.
235
00:11:59,820 --> 00:12:01,789
- Scripps might take her.
- Maybe.
236
00:12:01,874 --> 00:12:03,321
Sharp Mesa Vista's too far.
237
00:12:03,406 --> 00:12:05,278
I don't have
admitting privileges,
238
00:12:05,362 --> 00:12:07,258
but once you figure out
where she's gonna land,
239
00:12:07,343 --> 00:12:09,204
just give me a call
and I'll have someone meet you.
240
00:12:09,288 --> 00:12:10,572
Off the car, ma'am.
241
00:12:10,748 --> 00:12:12,281
Arms out straight.
242
00:12:12,366 --> 00:12:13,828
Arms straight.
243
00:12:16,607 --> 00:12:18,275
[mouthing words]
244
00:12:19,218 --> 00:12:21,569
Cross 'em for me.
Come on, kids, inside.
245
00:12:21,654 --> 00:12:23,547
Let's go.
Jenny, come on.
246
00:12:23,735 --> 00:12:25,375
Watch your head, ma'am.
247
00:12:25,460 --> 00:12:26,978
[♪♪]
248
00:12:27,063 --> 00:12:29,699
Tracy, come on!
Inside!
249
00:12:32,944 --> 00:12:34,161
[engine turns]
250
00:12:34,354 --> 00:12:38,207
[♪♪]
251
00:12:38,401 --> 00:12:39,585
[chuckles]
252
00:12:39,700 --> 00:12:42,519
I mean, you're trying to wait
me out, but you can't.
253
00:12:42,758 --> 00:12:44,445
I don't have anything to say.
254
00:12:44,530 --> 00:12:45,797
I'm sure that's not true.
255
00:12:45,882 --> 00:12:47,243
Okay, fine, I don't
have anything to say
256
00:12:47,327 --> 00:12:48,625
about why I'm here.
257
00:12:50,219 --> 00:12:53,438
All right, is there something
you would like to say?
258
00:12:53,537 --> 00:12:55,203
[chuckles]
259
00:12:55,836 --> 00:12:58,859
I would like to say that I'm
not the crazy one, he is.
260
00:12:59,058 --> 00:13:01,043
- All right?
- Your ex‐husband.
261
00:13:01,507 --> 00:13:03,593
He's still my husband,
but yes.
262
00:13:04,640 --> 00:13:06,304
Can you tell me
what you mean?
263
00:13:07,433 --> 00:13:08,817
Okay, can you talk about
264
00:13:08,902 --> 00:13:10,737
driving your car
into his house?
265
00:13:12,286 --> 00:13:15,538
No, yes,
that is a crazy thing.
266
00:13:15,732 --> 00:13:17,417
I did do that.
267
00:13:17,523 --> 00:13:19,265
That was a crazy thing
and I did it,
268
00:13:19,350 --> 00:13:21,078
but I'm not crazy.
269
00:13:24,907 --> 00:13:26,306
You're gonna have
to say I am, though,
270
00:13:26,390 --> 00:13:28,528
- or you'll be in big trouble.
- What do you mean?
271
00:13:28,612 --> 00:13:31,531
Dan told the cops who brought
me here that he's a doctor,
272
00:13:31,615 --> 00:13:33,015
but he isn't one.
273
00:13:33,480 --> 00:13:35,765
I mean, he has
an MD from Cornell,
274
00:13:35,850 --> 00:13:38,102
- but he's never practiced.
- All right.
275
00:13:38,187 --> 00:13:39,672
Once he got
his medical degree,
276
00:13:39,757 --> 00:13:41,500
he went to Harvard Law School,
277
00:13:41,794 --> 00:13:44,442
and now he specializes
in malpractice litigation,
278
00:13:44,527 --> 00:13:46,828
meaning he sues actual doctors
for a living.
279
00:13:47,396 --> 00:13:49,648
So many careers over
because of him.
280
00:13:49,733 --> 00:13:52,352
And now, all he has to do
to get a defendant to settle
281
00:13:52,437 --> 00:13:54,320
is make a phone call...
282
00:13:54,953 --> 00:13:57,104
because Dan Broderick
never loses.
283
00:13:57,538 --> 00:14:01,593
So if he wants you
to tell people I'm crazy?
284
00:14:03,359 --> 00:14:04,797
You will.
285
00:14:07,351 --> 00:14:08,869
Mrs. Broderick?
286
00:14:09,148 --> 00:14:11,023
I have a Dan Broderick
on the phone for you.
287
00:14:11,108 --> 00:14:13,422
You can take it
in Claudia's office.
288
00:14:18,178 --> 00:14:19,629
Hi.
289
00:14:19,735 --> 00:14:20,797
Hi.
290
00:14:21,452 --> 00:14:23,601
- What do we do here, Bets?
- [small laugh]
291
00:14:26,791 --> 00:14:28,367
What do we do?
292
00:14:29,152 --> 00:14:31,054
What settles this?
Money?
293
00:14:31,608 --> 00:14:35,375
Half of asking plus 18 grand?
That was your number.
294
00:14:35,713 --> 00:14:37,429
Should we not have agreed
to it?
295
00:14:37,983 --> 00:14:40,320
Did that make you think
you should ask for more?
296
00:14:40,518 --> 00:14:42,336
How are the boys?
297
00:14:43,870 --> 00:14:46,556
They're upset.
So were the girls.
298
00:14:47,093 --> 00:14:48,441
I want to see them.
299
00:14:48,525 --> 00:14:50,726
25.
Does 25 do it?
300
00:14:50,991 --> 00:14:53,610
- If 25 means 40.
- 40?
301
00:14:54,015 --> 00:14:55,961
Since all the money I have
is controlled by you,
302
00:14:56,046 --> 00:14:57,468
withheld or denied
by you,
303
00:14:57,553 --> 00:15:00,328
I could always
obviously use more.
304
00:15:01,967 --> 00:15:03,859
I could also use just
305
00:15:04,117 --> 00:15:06,769
a little bit of the respect
and fairness
306
00:15:06,854 --> 00:15:09,007
you'd show a stranger
on the street.
307
00:15:15,341 --> 00:15:16,773
Excuse me?
308
00:15:17,912 --> 00:15:19,226
Um, we just got disconnected.
309
00:15:19,311 --> 00:15:20,445
Can I just quickly
call back and...
310
00:15:20,529 --> 00:15:23,297
You're on a 72‐hour hold.
No outgoing calls.
311
00:15:37,218 --> 00:15:39,309
[line trilling]
312
00:15:40,188 --> 00:15:42,148
- Hello?
- Dad, it's me.
313
00:15:42,299 --> 00:15:46,219
- Where are you?
- At the house.
314
00:15:46,483 --> 00:15:49,360
- When did you leave?
- Dan came and got the boys,
315
00:15:49,445 --> 00:15:51,170
and we went to
the airport right after.
316
00:15:51,406 --> 00:15:53,093
I got called back East.
317
00:15:53,178 --> 00:15:55,997
It was still warmish
when we left,
318
00:15:56,293 --> 00:15:57,687
and your mom's in bed.
319
00:15:57,772 --> 00:16:00,223
Basically hasn't gotten out
since we got back.
320
00:16:00,308 --> 00:16:01,648
Can I talk to her?
321
00:16:02,818 --> 00:16:05,156
She definitely
won't come to the phone.
322
00:16:07,155 --> 00:16:08,673
Okay.
323
00:16:09,007 --> 00:16:10,875
How could you do that?
324
00:16:17,176 --> 00:16:18,851
I didn't do it to you.
325
00:16:18,944 --> 00:16:21,289
You shamed yourself,
Betty Anne.
326
00:16:22,218 --> 00:16:23,202
That shames us.
327
00:16:23,286 --> 00:16:25,890
Everything you do,
you do to us.
328
00:16:29,426 --> 00:16:31,476
We had nothing,
but we were young
329
00:16:31,661 --> 00:16:33,379
and smart, and ambitious.
330
00:16:33,463 --> 00:16:34,976
Dan was so smart.
331
00:16:35,565 --> 00:16:40,211
I was smart too
and I was pretty, and fun.
332
00:16:41,419 --> 00:16:43,337
But I was a good girl.
333
00:16:43,741 --> 00:16:45,081
I followed the rulebook.
334
00:16:45,166 --> 00:16:47,390
You don't lie, you don't cheat,
you don't steal.
335
00:16:47,711 --> 00:16:49,061
You get married,
you have kids,
336
00:16:49,145 --> 00:16:50,765
you send your kids
to the best schools,
337
00:16:50,850 --> 00:16:52,100
then you become a grandma.
338
00:16:52,185 --> 00:16:53,302
You show love to everyone
339
00:16:53,387 --> 00:16:55,101
even if you can't stand them.
340
00:17:02,382 --> 00:17:05,265
The rulebook only works
if your husband follows it too.
341
00:17:07,267 --> 00:17:09,609
[mouthing word]
342
00:17:17,273 --> 00:17:22,273
[women chattering]
343
00:17:22,511 --> 00:17:23,795
Ladies!
344
00:17:23,880 --> 00:17:25,497
- Hi!
- Hi, Betty!
345
00:17:25,582 --> 00:17:26,700
How was your weekend?
346
00:17:26,785 --> 00:17:27,933
- Great!
- It's great!
347
00:17:28,018 --> 00:17:29,001
How was yours?
348
00:17:29,085 --> 00:17:32,505
Dan had me committed
to a psych ward.
349
00:17:32,589 --> 00:17:34,679
- Betty, what?
- He did? As in you couldn't leave?
350
00:17:34,764 --> 00:17:36,449
Not for three days
I couldn't.
351
00:17:36,534 --> 00:17:38,534
- Why would he do that?
- I just... I can't even...
352
00:17:38,716 --> 00:17:40,011
He sold Coral Reef.
353
00:17:40,096 --> 00:17:41,714
Wait, I thought he needed
your signature for that.
354
00:17:41,798 --> 00:17:43,093
He just went to court
355
00:17:43,178 --> 00:17:44,837
and had a judge declare me
an obstruction.
356
00:17:44,922 --> 00:17:47,286
Betty,
you loved that house.
357
00:17:47,370 --> 00:17:49,021
God, I loved that house.
358
00:17:49,601 --> 00:17:50,641
I loved it so much,
359
00:17:50,726 --> 00:17:51,923
that when I found out
it was gone,
360
00:17:52,007 --> 00:17:54,059
I crashed my car into
Dan's new one.
361
00:17:54,144 --> 00:17:55,562
Carolyn said something
about that.
362
00:17:55,647 --> 00:17:57,774
I'm sure a lot of people
said a lot of things,
363
00:17:57,859 --> 00:18:00,109
but just so you know,
the door came off the hinges,
364
00:18:00,194 --> 00:18:02,467
but there wasn't a scratch
on it or on my car.
365
00:18:02,552 --> 00:18:05,359
He still could've driven it,
but Dan dragged me out of it
366
00:18:05,444 --> 00:18:07,629
and told the cops to take me
to the booby hatch
367
00:18:07,721 --> 00:18:09,860
- because he's a doctor.
- But he's not a doctor.
368
00:18:09,945 --> 00:18:11,409
- Can he say that?
- Can he do that?
369
00:18:11,494 --> 00:18:13,228
He's not supposed to,
but who's gonna stop him?
370
00:18:13,312 --> 00:18:16,382
I'm a woman being divorced
in America... I have no rights.
371
00:18:16,554 --> 00:18:18,445
I'm an obstruction.
[chuckles]
372
00:18:18,561 --> 00:18:21,226
I am!
A judge said so.
373
00:18:21,491 --> 00:18:23,387
So wonderful to see you.
I know!
374
00:18:23,472 --> 00:18:25,924
Now I have to go shop
375
00:18:26,009 --> 00:18:28,406
because I have nothing
in the house for the kids
376
00:18:28,491 --> 00:18:31,382
since I was in
a padded cell all weekend.
377
00:18:31,548 --> 00:18:33,157
[chuckles]
378
00:18:33,242 --> 00:18:35,601
[soft music]
379
00:18:35,685 --> 00:18:42,759
[♪♪]
380
00:18:57,586 --> 00:19:00,255
[phone rings]
381
00:19:05,070 --> 00:19:06,180
Hello?
382
00:19:06,265 --> 00:19:08,718
It's Bob Munro.
How are you?
383
00:19:09,191 --> 00:19:10,422
Fine.
How are you?
384
00:19:10,507 --> 00:19:13,922
I've got this bill here
that I don't understand.
385
00:19:14,007 --> 00:19:17,460
Something about structural
damage to Dan's front door
386
00:19:17,544 --> 00:19:19,367
because you drove your car
into it?
387
00:19:19,452 --> 00:19:21,192
There was
no structural damage.
388
00:19:21,277 --> 00:19:22,861
- What's going on down there, Betty?
- Nothing!
389
00:19:22,945 --> 00:19:25,563
- Uh, something.
- I overacted, okay?
390
00:19:25,648 --> 00:19:27,531
You did it on purpose?
391
00:19:27,616 --> 00:19:31,539
Hey, he knew if he sold that
house, something would happen.
392
00:19:32,148 --> 00:19:34,289
He... he can pay for it.
393
00:19:34,494 --> 00:19:37,297
Um, I really don't recommend
taking that position.
394
00:19:37,382 --> 00:19:39,375
- Well, I don't care!
- [sighs]
395
00:19:39,460 --> 00:19:42,412
The other reason I'm calling
was to talk about my retainer.
396
00:19:42,736 --> 00:19:45,488
My understanding was that Dan
would be paying the 10k.
397
00:19:45,572 --> 00:19:47,961
- Well, I would hope so.
- But he's not.
398
00:19:48,203 --> 00:19:50,254
He says that you need
to pay it.
399
00:19:50,339 --> 00:19:53,325
[chuckles] With what?
[car horn blares]
400
00:19:53,423 --> 00:19:56,042
He'll be reimbursed by the
court for paying it, won't he?
401
00:19:56,204 --> 00:19:58,756
He would, but he's still
saying it has to be you
402
00:19:58,919 --> 00:20:03,000
so that you'll be invested
in what's happening,
403
00:20:03,249 --> 00:20:04,734
in practical terms.
404
00:20:06,177 --> 00:20:10,570
Okay, so it's like a lesson
I need to learn, is that it?
405
00:20:10,837 --> 00:20:12,956
I... I don't know.
406
00:20:13,118 --> 00:20:14,750
I don't know either,
407
00:20:15,195 --> 00:20:17,414
but I know
this wasn't my idea.
408
00:20:17,764 --> 00:20:21,250
And I don't pay for things
that I don't want.
409
00:20:27,870 --> 00:20:29,328
- Hi, Mom.
- Hi!
410
00:20:29,413 --> 00:20:30,593
Hi!
411
00:20:30,678 --> 00:20:32,401
Hi, hi, hi!
412
00:20:32,486 --> 00:20:35,359
- We missed you.
- You too.
413
00:20:37,925 --> 00:20:39,342
Go inside.
Go inside.
414
00:20:39,426 --> 00:20:41,161
- Okay.
- Okay.
415
00:20:43,792 --> 00:20:45,320
Hi.
416
00:20:46,451 --> 00:20:47,890
Hi.
417
00:20:48,883 --> 00:20:50,453
You all right?
418
00:20:53,692 --> 00:20:55,367
Where are your parents?
419
00:20:57,207 --> 00:20:58,492
Really?
420
00:21:00,525 --> 00:21:01,776
[sighs]
421
00:21:01,867 --> 00:21:03,304
When did they leave?
422
00:21:04,515 --> 00:21:06,718
Right after you picked up
the boys.
423
00:21:11,625 --> 00:21:13,209
You told them
where I was, Dan.
424
00:21:13,293 --> 00:21:14,820
What did you think
they would do?
425
00:21:14,905 --> 00:21:16,773
[chuckles] I just thought
they'd at least...
426
00:21:17,679 --> 00:21:19,063
[sighs]
427
00:21:19,311 --> 00:21:21,281
That's awful.
I'm sorry.
428
00:21:21,981 --> 00:21:23,453
Thank you.
429
00:21:26,573 --> 00:21:27,757
Are you?
430
00:21:27,965 --> 00:21:30,000
Am I what?
Am I sorry?
431
00:21:31,153 --> 00:21:32,404
[sighs]
432
00:21:32,503 --> 00:21:34,289
Bets, what are we gonna do?
433
00:21:37,798 --> 00:21:39,148
We could do nothing.
434
00:21:42,899 --> 00:21:44,884
I mean, we don't have
to do anything.
435
00:21:45,226 --> 00:21:47,277
So what, we're just gonna
keep going like this?
436
00:21:47,362 --> 00:21:49,447
Is that what you want?
It's not what I want.
437
00:21:49,532 --> 00:21:52,007
I don't want things to be
like this.
438
00:21:52,297 --> 00:21:53,648
[sighs]
439
00:21:53,771 --> 00:21:55,429
What if we just, um...
440
00:21:56,389 --> 00:21:58,336
not a do‐over, but a reset.
441
00:21:58,489 --> 00:21:59,515
A clean slate.
442
00:21:59,600 --> 00:22:02,620
I know I could use one,
I'm sure you could too.
443
00:22:02,743 --> 00:22:04,687
You could take the kids
to Keystone.
444
00:22:04,996 --> 00:22:07,081
Night skiing,
sleigh riding.
445
00:22:07,166 --> 00:22:08,897
Stay where ever you want.
446
00:22:08,982 --> 00:22:11,140
- Uh, River Run. You love that place.
- [chuckles]
447
00:22:13,053 --> 00:22:14,470
I mean, they have school.
448
00:22:14,554 --> 00:22:17,126
Well, just get them some
extra homework assignments.
449
00:22:17,211 --> 00:22:19,836
I mean, that's what we did
when we went to Yosemite.
450
00:22:19,921 --> 00:22:21,312
It was fine, right?
451
00:22:25,656 --> 00:22:28,484
Thank you,
that's very generous.
452
00:22:28,584 --> 00:22:30,125
You're welcome.
453
00:22:31,088 --> 00:22:35,117
We just need to break
this pattern we've gotten into
454
00:22:35,281 --> 00:22:37,125
for both our sakes.
455
00:22:37,698 --> 00:22:41,742
We also have to try remember
that actions have consequences.
456
00:22:42,383 --> 00:22:44,585
I can remember that
if you can.
457
00:22:45,557 --> 00:22:47,086
I have a great memory.
458
00:22:48,062 --> 00:22:51,218
- That's not fair.
- Her baby's due the 28th.
459
00:22:51,367 --> 00:22:52,829
Wait, so you're gonna have
a substitute teacher
460
00:22:52,913 --> 00:22:54,131
right before finals?
Yeah.
461
00:22:54,216 --> 00:22:55,666
No, Miss Van Acker's
doing it.
462
00:22:55,750 --> 00:22:56,962
Right, she's subbing.
463
00:22:57,047 --> 00:22:58,150
Right,
so that's not a real sub
464
00:22:58,234 --> 00:22:59,658
because she works in
the upper school too.
465
00:22:59,742 --> 00:23:02,234
Wait, Miss Van Acker
the Latin teacher
466
00:23:02,319 --> 00:23:03,891
is gonna teach precalc?
467
00:23:03,976 --> 00:23:05,695
She taught it
at her old school!
468
00:23:05,780 --> 00:23:07,327
Remember last time
we came here
469
00:23:07,412 --> 00:23:09,163
and Anthony almost broke
the drag lift?
470
00:23:09,432 --> 00:23:11,054
[chuckles]
Yeah, I do.
471
00:23:11,139 --> 00:23:12,656
I thought it was falling off.
472
00:23:13,146 --> 00:23:14,734
Well, this suite
is a lot nicer
473
00:23:14,819 --> 00:23:15,898
than the one we had
last time.
474
00:23:15,982 --> 00:23:17,820
Well, remember, last time
there was a wedding here.
475
00:23:17,904 --> 00:23:19,921
That's why Daddy had them
put us on the other side,
476
00:23:20,006 --> 00:23:21,557
so you guys wouldn't
be up all night.
477
00:23:21,642 --> 00:23:23,827
Oh, yeah.
The wedding.
478
00:23:24,350 --> 00:23:26,068
Yeah, I remember
I lost my ski
479
00:23:26,153 --> 00:23:28,338
and Dad had to piggyback me
down the hill.
480
00:23:28,423 --> 00:23:30,086
That wasn't here.
That was Wolf Creek.
481
00:23:30,171 --> 00:23:31,710
Yes, it was.
It was still Colorado.
482
00:23:31,795 --> 00:23:32,881
- God.
- Oh...
483
00:23:32,966 --> 00:23:35,390
remember when Mom brought
a whole suitcase
484
00:23:35,475 --> 00:23:36,999
of just cheese and bread?
485
00:23:37,084 --> 00:23:38,858
- [laughter]
- Oh, yeah!
486
00:23:38,943 --> 00:23:41,796
- And her fondue pot.
- Her fondue pot!
487
00:23:41,881 --> 00:23:44,966
Dad will eat anything
dipped in fondue.
488
00:23:45,160 --> 00:23:48,101
And you forgot all
of our skis too.
489
00:23:49,671 --> 00:23:51,968
$10,000.
490
00:23:52,053 --> 00:23:54,780
That's his retainer?
He must be good.
491
00:23:54,865 --> 00:23:56,351
Well, Beverly Hills.
492
00:23:56,456 --> 00:23:57,874
You know they know
about divorce.
493
00:23:57,958 --> 00:23:59,676
I can't believe you had
to go all the way to I. A.
494
00:23:59,760 --> 00:24:01,378
To get a lawyer.
All the way to I. A.
495
00:24:01,508 --> 00:24:03,343
To have Dan refuse
to pay him!
496
00:24:04,693 --> 00:24:07,479
He did pay for me and the kids
to go to Colorado.
497
00:24:07,564 --> 00:24:09,398
Is that where you were?
Nice!
498
00:24:09,483 --> 00:24:10,733
Why did he do that?
499
00:24:10,818 --> 00:24:13,070
He felt bad.
He was ashamed.
500
00:24:13,155 --> 00:24:14,460
Well, he should be.
501
00:24:14,545 --> 00:24:17,343
I think he's having second
thoughts about the divorce.
502
00:24:17,428 --> 00:24:18,655
He says I have to get
a lawyer,
503
00:24:18,740 --> 00:24:20,227
but then he makes it impossible
to find one,
504
00:24:20,311 --> 00:24:21,929
and then he won't pay
the one I find
505
00:24:22,360 --> 00:24:24,879
even though he knows he'll be
reimbursed by the court.
506
00:24:24,964 --> 00:24:26,024
He put you
in a mental hospital.
507
00:24:26,108 --> 00:24:28,656
He was angry,
and I was angry.
508
00:24:28,741 --> 00:24:30,019
I mean,
he knows he overreacted.
509
00:24:30,104 --> 00:24:31,722
- He said that?
- No, he's Dan.
510
00:24:31,807 --> 00:24:33,058
He's not gonna admit
he was wrong,
511
00:24:33,142 --> 00:24:35,227
but he... he sent us to
Keystone.
512
00:24:35,427 --> 00:24:37,429
Well, I don't know
if that's exactly...
513
00:24:37,514 --> 00:24:38,632
Look at these two.
514
00:24:38,724 --> 00:24:41,616
You got separated and now
you're back together.
515
00:24:41,701 --> 00:24:44,140
Yeah, we did,
but neither one of us
516
00:24:44,225 --> 00:24:45,709
ever actually hired a lawyer.
517
00:24:45,794 --> 00:24:47,112
What about the Kanins?
518
00:24:47,356 --> 00:24:49,007
Dana took the kids
to her parents
519
00:24:49,092 --> 00:24:51,677
while Paul moved out,
now look at them.
520
00:24:52,145 --> 00:24:53,429
They're back together.
521
00:24:53,513 --> 00:24:54,831
No one is saying
it can't happen.
522
00:24:54,915 --> 00:24:59,233
Just,
while Dan makes up his mind,
523
00:24:59,396 --> 00:25:00,836
you have to think
about yourself.
524
00:25:00,921 --> 00:25:02,898
Look, if he's really
on the fence,
525
00:25:02,983 --> 00:25:05,235
then show him
what he's losing.
526
00:25:05,320 --> 00:25:07,338
Show him what a life
without you looks like.
527
00:25:07,423 --> 00:25:09,960
New interests, new people.
528
00:25:10,045 --> 00:25:10,895
A job.
529
00:25:10,980 --> 00:25:12,798
Money you don't have
to beg him for.
530
00:25:12,883 --> 00:25:14,134
- Have some fun.
- Be classy.
531
00:25:14,220 --> 00:25:15,454
- Loosen up!
- Go back to school.
532
00:25:15,538 --> 00:25:17,207
Reinvent yourself,
become a brunette.
533
00:25:17,292 --> 00:25:18,876
Go blonder!
Learn how to budget.
534
00:25:18,961 --> 00:25:20,679
Become a completely
different person.
535
00:25:20,764 --> 00:25:23,349
Oh, and what about jogging?
Should we all do that?
536
00:25:23,434 --> 00:25:25,352
Should we jog?
[laughter]
537
00:25:25,483 --> 00:25:29,370
I'm sorry, but there is
a whole big world out there.
538
00:25:29,455 --> 00:25:31,148
That is all we're saying.
539
00:25:31,233 --> 00:25:33,351
You don't have to be unhappy
if you don't want to be.
540
00:25:33,550 --> 00:25:36,035
We want the old happy
Betty back.
541
00:25:36,253 --> 00:25:37,913
We love her.
542
00:25:38,047 --> 00:25:39,798
[chuckles]
543
00:25:39,922 --> 00:25:42,210
Thank you for loving her.
544
00:25:43,399 --> 00:25:46,226
I used to work all the time
when you were little.
545
00:25:46,530 --> 00:25:47,960
Before we had anything,
546
00:25:48,045 --> 00:25:52,039
I was a babysitter,
a salesgirl,
547
00:25:52,124 --> 00:25:54,210
I was a waitress,
and a teacher.
548
00:25:54,623 --> 00:25:56,174
Can I have one of these?
549
00:25:56,259 --> 00:25:57,788
Those are for after dinner.
550
00:25:58,163 --> 00:25:59,199
Yes.
551
00:25:59,284 --> 00:26:01,521
So what kind of job
are you gonna get?
552
00:26:01,606 --> 00:26:02,656
I don't know.
553
00:26:02,741 --> 00:26:05,308
Something where I could
talk to people would be fun.
554
00:26:05,646 --> 00:26:07,164
What do you guys think
I should do?
555
00:26:07,249 --> 00:26:09,367
- Teach my class.
- I would love that.
556
00:26:09,452 --> 00:26:11,003
Or you could do parties.
557
00:26:11,088 --> 00:26:14,491
Your parties are the most
fun ones out of everybody's.
558
00:26:15,201 --> 00:26:16,852
Can I have a Pudding Pop too?
559
00:26:16,937 --> 00:26:19,413
- Okay.
- Let's go.
560
00:26:20,742 --> 00:26:21,999
Wait up!
561
00:26:24,616 --> 00:26:27,055
"Dear Bets,
I wanted to let you know
562
00:26:27,140 --> 00:26:29,241
"in advance of the hearing
on the 16th
563
00:26:29,326 --> 00:26:32,212
"that my intention is to go
for a bifurcated divorce.
564
00:26:32,317 --> 00:26:35,169
"In addition, related
to the property disposition,
565
00:26:35,254 --> 00:26:37,840
"I would like to present
the following proposal.
566
00:26:38,018 --> 00:26:40,108
"I ask you to accept
my evaluations
567
00:26:40,216 --> 00:26:41,667
"of our marital assets.
568
00:26:41,822 --> 00:26:43,740
"I will assume
all our community debts.
569
00:26:43,825 --> 00:26:46,687
"In exchange, you will make
no claim on my law practice.
570
00:26:46,908 --> 00:26:49,660
"Primary physical custody
of the children to me,
571
00:26:49,775 --> 00:26:51,835
"and reasonable visitation
to you.
572
00:26:52,096 --> 00:26:54,265
"As such, I will not pay
child support,
573
00:26:54,372 --> 00:26:56,405
"but will pay
your monthly spousal support
574
00:26:56,509 --> 00:26:58,327
until further order of court."
575
00:26:58,412 --> 00:27:02,366
Bifurcation means you get
officially divorced now
576
00:27:02,532 --> 00:27:04,717
and work out the property
settlement later.
577
00:27:04,950 --> 00:27:06,601
What?
When?
578
00:27:06,686 --> 00:27:08,537
Well, I don't know,
but that's what it means.
579
00:27:09,054 --> 00:27:12,906
Now Betty, I have left you
at least seven messages
580
00:27:12,991 --> 00:27:14,904
over this past week.
I even called Dan's lawyer
581
00:27:14,988 --> 00:27:16,242
to see if he knew what
was happening with you.
582
00:27:16,326 --> 00:27:20,187
I didn't expect him to call me
back, but neither did you.
583
00:27:20,272 --> 00:27:21,556
Not even once.
584
00:27:21,641 --> 00:27:23,117
I mean, I'm sorry
about that, but I...
585
00:27:23,201 --> 00:27:25,482
I even thought about flying
down there, but you know what?
586
00:27:25,955 --> 00:27:28,585
I don't think you actually want
me to represent you, Betty.
587
00:27:28,670 --> 00:27:30,422
In fact, I don't think
you want a lawyer at all.
588
00:27:30,506 --> 00:27:31,924
[chuckles]
589
00:27:32,031 --> 00:27:33,233
I don't want a divorce,
590
00:27:33,318 --> 00:27:35,036
so of course
I don't want a lawyer.
591
00:27:35,123 --> 00:27:37,742
As of now, I am no longer
your attorney of record.
592
00:27:38,382 --> 00:27:40,746
My retainer hasn't been paid
by either Dan or you,
593
00:27:40,847 --> 00:27:43,165
but more than that,
I can't help someone
594
00:27:43,249 --> 00:27:45,741
who won't listen to me
or can't.
595
00:27:48,134 --> 00:27:50,093
Thank you very much
for all of your help.
596
00:27:50,702 --> 00:27:52,968
I know you think
if you don't play,
597
00:27:53,053 --> 00:27:54,741
you can't lose, Betty,
598
00:27:55,403 --> 00:27:56,952
but you can.
599
00:27:57,864 --> 00:27:59,371
You're losing already.
600
00:28:00,367 --> 00:28:05,305
[♪♪]
601
00:28:07,528 --> 00:28:09,738
Friendly, not too friendly.
602
00:28:09,879 --> 00:28:12,903
Knowledgeable, but not
patronizing or intimidating.
603
00:28:12,988 --> 00:28:15,576
Uh, helpful but not pushy.
604
00:28:15,661 --> 00:28:17,145
And always dressed
for the occasion.
605
00:28:17,229 --> 00:28:20,315
[chuckles] Here I would
just try to be colorful
606
00:28:20,399 --> 00:28:22,016
to complement the art.
607
00:28:22,100 --> 00:28:24,586
Something fun.
Escada Sportswear.
608
00:28:24,671 --> 00:28:25,810
A lot of blue.
609
00:28:25,895 --> 00:28:27,943
Also, I think
there should be snacks.
610
00:28:28,028 --> 00:28:30,301
- What kind of snacks?
- Something easy.
611
00:28:30,386 --> 00:28:32,738
Uh, cheese straws,
612
00:28:33,178 --> 00:28:34,996
water chestnuts
wrapped in prosciutto.
613
00:28:35,080 --> 00:28:36,403
Where would they come from?
614
00:28:36,488 --> 00:28:37,699
Me.
615
00:28:38,116 --> 00:28:41,035
They could come from me.
So you're taking the job?
616
00:28:41,119 --> 00:28:43,505
- Am I getting the job?
- Do you want the job?
617
00:28:43,589 --> 00:28:45,224
I mean, I want you to do it,
618
00:28:45,309 --> 00:28:47,183
but I also feel like
you could probably do
619
00:28:47,268 --> 00:28:49,028
whatever you want to do.
620
00:28:49,394 --> 00:28:51,457
I feel like
you're really nice.
621
00:29:01,080 --> 00:29:02,293
[sighs]
622
00:29:04,285 --> 00:29:05,994
You tried the radicchio salad
here yet?
623
00:29:06,078 --> 00:29:07,996
It has sundried tomatoes
and goat cheese.
624
00:29:08,080 --> 00:29:10,532
What happened with Bob Munro?
Why isn't he representing you?
625
00:29:10,834 --> 00:29:12,113
He quit.
626
00:29:14,112 --> 00:29:15,660
Because you didn't pay him.
627
00:29:15,902 --> 00:29:18,130
Because I didn't pay him,
with the only money I have
628
00:29:18,215 --> 00:29:19,075
that you give me
629
00:29:19,160 --> 00:29:20,990
that's supposed to be
for everything all month.
630
00:29:21,074 --> 00:29:23,711
- Food, electricity, gas.
- Clothes at Brandy Lewis.
631
00:29:23,795 --> 00:29:24,813
- For school.
- I told you
632
00:29:24,897 --> 00:29:27,738
I would take care
of the kids' clothing.
633
00:29:28,043 --> 00:29:29,660
Yes, you told me that.
634
00:29:32,317 --> 00:29:34,129
Are you looking
for another lawyer?
635
00:29:34,214 --> 00:29:37,100
I had a lawyer.
I had Bob Munro.
636
00:29:37,185 --> 00:29:39,395
Why wouldn't you just pay him?
637
00:29:41,982 --> 00:29:43,520
Did he scare you?
638
00:29:44,903 --> 00:29:46,401
Too good at his job?
Is that why?
639
00:29:46,485 --> 00:29:48,036
You need to be represented.
640
00:29:48,120 --> 00:29:50,572
It's not responsible for me
to talk to you until you are.
641
00:29:50,656 --> 00:29:52,379
No, I know.
I get it.
642
00:29:52,737 --> 00:29:54,087
I'm sorry.
643
00:29:54,359 --> 00:29:56,910
I will find someone else.
644
00:30:00,859 --> 00:30:02,450
What's this job you have?
645
00:30:02,535 --> 00:30:07,294
Oh, uh, I'm working at
an art gallery on Prospect?
646
00:30:07,379 --> 00:30:09,504
On the corner where that
jewelry store used to be?
647
00:30:09,589 --> 00:30:10,924
I'm pretty okay at it,
I guess.
648
00:30:11,009 --> 00:30:13,348
My boss wants to make me
full‐time,
649
00:30:14,417 --> 00:30:17,364
and I'm meeting
lots of new people.
650
00:30:17,449 --> 00:30:18,801
Um...
651
00:30:20,910 --> 00:30:22,426
Good for you, Bets.
652
00:30:27,491 --> 00:30:29,209
You've reached the office
of Bruce Gellman,
653
00:30:29,294 --> 00:30:30,278
Attorney at Law.
654
00:30:30,362 --> 00:30:32,278
Please leave your name
and number at the tone.
655
00:30:32,363 --> 00:30:33,474
Someone will call you back.
656
00:30:33,559 --> 00:30:34,574
[beep]
657
00:30:35,033 --> 00:30:36,951
Hi, my name is
Elisabeth Anne Broderick.
658
00:30:37,035 --> 00:30:39,053
I'm going to be railroaded
by my husband
659
00:30:39,137 --> 00:30:40,138
and his attorney.
660
00:30:40,223 --> 00:30:41,637
They sold my house,
661
00:30:42,174 --> 00:30:43,791
proposed some confusing
settlement,
662
00:30:43,875 --> 00:30:44,893
I've been robbed
of my children,
663
00:30:44,977 --> 00:30:46,896
and I desperately need
qualified counsel
664
00:30:46,981 --> 00:30:48,559
before the 16th.
665
00:30:48,644 --> 00:30:52,630
My number is 858‐555‐0131.
666
00:30:53,231 --> 00:30:54,528
Even if you can't take
the case,
667
00:30:54,613 --> 00:30:57,567
if you could just call back
to let me know why.
668
00:30:57,889 --> 00:31:00,434
[suspenseful music]
669
00:31:00,816 --> 00:31:02,200
[laughter]
670
00:31:02,581 --> 00:31:05,443
Demerara and Turbinado
are the same.
671
00:31:05,528 --> 00:31:07,255
- They're the same, Rich.
- What? No.
672
00:31:07,340 --> 00:31:08,650
You're thinking
of rock sugar.
673
00:31:08,734 --> 00:31:10,551
- That was rock sugar?
- Yes, Rich.
674
00:31:10,635 --> 00:31:12,270
[both laughing]
675
00:31:15,007 --> 00:31:17,191
I'm sorry
for how awkward this is,
676
00:31:17,275 --> 00:31:20,128
for... making it awkward.
677
00:31:20,356 --> 00:31:22,692
I'm sorry
this is happening to you.
678
00:31:22,863 --> 00:31:25,590
I don't even know what's
happening to me, honestly.
679
00:31:25,951 --> 00:31:28,074
I feel like it changes
every day.
680
00:31:28,524 --> 00:31:30,141
But I'm still calling lawyers
681
00:31:30,241 --> 00:31:32,059
from billboards
and bumper stickers now,
682
00:31:32,190 --> 00:31:34,876
and not getting calls back,
so that's good for the soul.
683
00:31:34,960 --> 00:31:37,478
- Did you try Bill Krebs?
- He wasn't available.
684
00:31:37,562 --> 00:31:39,942
Oh.
Rick Samuels?
685
00:31:40,061 --> 00:31:41,412
Turned me down.
686
00:31:41,590 --> 00:31:44,092
Really?
Really?
687
00:31:45,602 --> 00:31:46,953
What about you?
688
00:31:47,038 --> 00:31:49,256
[chuckles]
Well...
689
00:31:49,613 --> 00:31:52,493
well, I definitely appreciate
your confidence...
690
00:31:52,577 --> 00:31:55,396
I mean it, Rich.
Is there just no way?
691
00:31:55,480 --> 00:31:59,043
I'd sign the piece of paper
for a conflict of interest.
692
00:31:59,294 --> 00:32:02,035
To have a friend on my side,
693
00:32:02,631 --> 00:32:04,582
I can't tell you
what that would mean.
694
00:32:04,667 --> 00:32:06,385
Divorce is not my field.
695
00:32:06,470 --> 00:32:07,574
It's not Dan's either,
696
00:32:07,659 --> 00:32:09,818
but his learning curve's
been pretty steep.
697
00:32:09,903 --> 00:32:13,014
I'm in IP... I don't have the
teeth you need for family law.
698
00:32:13,098 --> 00:32:14,739
Not to fake my way through
699
00:32:14,824 --> 00:32:16,918
doing anywhere near
good enough a job for you,
700
00:32:17,002 --> 00:32:18,582
and not against Dan.
701
00:32:18,770 --> 00:32:20,082
I'm sorry.
702
00:32:20,167 --> 00:32:21,985
Give me something
I can actually do.
703
00:32:22,070 --> 00:32:23,285
Talk to him.
704
00:32:23,410 --> 00:32:25,927
- About what?
- To Dan? And say what?
705
00:32:26,011 --> 00:32:27,809
Tell him
it's not too late still.
706
00:32:29,147 --> 00:32:30,932
That it won't ever be too late,
707
00:32:31,192 --> 00:32:33,160
but he can't hear it from me.
708
00:32:33,335 --> 00:32:34,996
But if it came from you...
709
00:32:36,621 --> 00:32:38,523
Maybe he would hear it then.
710
00:32:39,626 --> 00:32:43,238
- Betty...
- Betty...
711
00:32:44,550 --> 00:32:46,074
I know.
712
00:32:47,757 --> 00:32:49,742
[chatter, music playing]
713
00:32:50,201 --> 00:32:52,853
I already know that
you're having an awful time.
714
00:32:52,938 --> 00:32:54,699
At least tell me why.
715
00:32:54,794 --> 00:32:57,079
It's just so humiliating.
716
00:32:57,375 --> 00:33:00,962
I feel pathetic.
I feel like a total fool.
717
00:33:01,046 --> 00:33:03,380
- It's different for you.
- Go on.
718
00:33:03,465 --> 00:33:05,266
You're a widow.
Nobody's judging you.
719
00:33:05,350 --> 00:33:07,101
But you think
they're judging you?
720
00:33:07,185 --> 00:33:08,836
Because why?
You're separated?
721
00:33:08,920 --> 00:33:10,438
Because
I'm a stupid failure.
722
00:33:10,522 --> 00:33:13,810
Betty, most of the people
here are separated or divorced.
723
00:33:13,895 --> 00:33:14,475
I know!
724
00:33:14,559 --> 00:33:17,607
Intelligent, successful,
dignified people
725
00:33:17,692 --> 00:33:20,091
just looking for someone else
like them to spend time with.
726
00:33:20,176 --> 00:33:22,278
Have sex with.
Come on, Janet.
727
00:33:22,363 --> 00:33:24,218
What is so bad about that?
Hmm?
728
00:33:24,403 --> 00:33:27,055
You can use a little sex
every now and again.
729
00:33:27,285 --> 00:33:30,285
- It is fun!
- It's degrading.
730
00:33:30,738 --> 00:33:33,379
I'm sorry, but it's not right.
Not like this.
731
00:33:33,630 --> 00:33:34,981
I don't want to say slut,
732
00:33:35,066 --> 00:33:37,121
but I don't know what a slut
is if it's not that.
733
00:33:37,206 --> 00:33:40,125
Well, I guess call me
a slut then.
734
00:33:40,218 --> 00:33:42,970
- Oh, Janet...
- No, no, no, it's fine.
735
00:33:43,145 --> 00:33:45,073
Jim actually told me
right before he died
736
00:33:45,157 --> 00:33:47,175
that he didn't want me
to mourn forever.
737
00:33:47,259 --> 00:33:49,577
He wanted me to be happy
and slutty.
738
00:33:49,661 --> 00:33:51,179
[laughter]
739
00:33:51,263 --> 00:33:54,816
Ooh, and I think someone
might be about
740
00:33:54,900 --> 00:33:56,818
to ask you to dance.
741
00:33:56,902 --> 00:33:59,437
Um, a few someones.
742
00:34:02,274 --> 00:34:05,410
I don't know which is worse.
If they ask or if they don't.
743
00:34:07,846 --> 00:34:10,765
[dance music]
744
00:34:10,849 --> 00:34:18,123
[♪♪]
745
00:34:40,612 --> 00:34:43,364
♪ You were the exception ♪
746
00:34:43,448 --> 00:34:47,034
♪ I cannot speak... ♪
747
00:34:47,118 --> 00:34:50,571
[slow instrumentals]
748
00:34:50,655 --> 00:34:57,729
[♪♪]
749
00:35:42,173 --> 00:35:44,759
[groans, laughs]
750
00:35:44,843 --> 00:35:52,083
[♪♪]
751
00:35:56,909 --> 00:35:58,422
[chuckles]
752
00:36:01,126 --> 00:36:02,696
Whee!
753
00:36:03,528 --> 00:36:05,008
Help.
754
00:36:05,864 --> 00:36:12,787
[♪♪]
755
00:36:12,871 --> 00:36:15,923
[light music
turns ominous]
756
00:36:16,007 --> 00:36:22,730
[♪♪]
757
00:36:22,993 --> 00:36:24,911
[line trilling]
758
00:36:25,040 --> 00:36:27,205
- Hello?
- Hi, sweetheart!
759
00:36:27,290 --> 00:36:28,579
- Mom...
- Hi!
760
00:36:28,680 --> 00:36:30,137
Can I just talk to Daddy
real quick?
761
00:36:30,221 --> 00:36:32,657
I just have to tell him
something so funny.
762
00:36:32,842 --> 00:36:35,204
- What's going on, Bets?
- Hi.
763
00:36:35,860 --> 00:36:40,125
Well, so I just was at
the Cove Bar with Janet.
764
00:36:40,332 --> 00:36:42,594
- So, you know.
- No.
765
00:36:42,834 --> 00:36:44,407
[chuckles]
766
00:36:44,567 --> 00:36:47,532
And I really... I have
to ask you something.
767
00:36:48,840 --> 00:36:49,852
What?
768
00:36:50,555 --> 00:36:53,618
Do you smell carrots?
769
00:36:54,545 --> 00:36:55,930
[chuckles]
770
00:36:56,547 --> 00:37:00,166
Oh my God.
Oh my God, Floyd Bergin!
771
00:37:00,251 --> 00:37:02,436
Yes, yes!
772
00:37:02,621 --> 00:37:04,606
Do you know who I have
not thought about...
773
00:37:04,744 --> 00:37:07,144
- Floyd Bergin!
- For so many... Floyd Bergin!
774
00:37:07,229 --> 00:37:08,922
- I couldn't believe it was him.
- I know.
775
00:37:09,262 --> 00:37:10,729
It wasn't really him,
though, was it?
776
00:37:10,846 --> 00:37:13,214
No, but of course,
I was like waving at him
777
00:37:13,298 --> 00:37:14,448
from across the room.
778
00:37:14,548 --> 00:37:17,486
"Floyd!" and he looked at me like...
what about you?
779
00:37:17,573 --> 00:37:19,955
- Looking like a snowman.
- Like a snowman.
780
00:37:20,651 --> 00:37:22,260
[chuckles]
781
00:37:22,432 --> 00:37:23,991
I didn't even know why you...
782
00:37:24,075 --> 00:37:26,057
why did we say that about him?
783
00:37:26,142 --> 00:37:30,496
The old hat, the
white shirt, the skinny arms.
784
00:37:30,981 --> 00:37:32,598
Skinny arms.
785
00:37:32,683 --> 00:37:35,102
[both laugh]
786
00:37:35,737 --> 00:37:37,538
Oh, the big buttons.
787
00:37:37,776 --> 00:37:39,666
And it wasn't me,
it was you!
788
00:37:39,991 --> 00:37:42,076
- Really?
- [laughs]
789
00:37:42,160 --> 00:37:44,838
Oh, wow, wow!
790
00:37:44,965 --> 00:37:47,450
Do you smell carrots?
791
00:37:48,834 --> 00:37:50,998
[both laugh]
792
00:37:52,154 --> 00:37:55,858
Oh, thanks for that, Bets.
I needed it.
793
00:37:56,408 --> 00:37:58,889
Have a good night.
Really.
794
00:37:59,448 --> 00:38:02,517
[line clicks, dial tone]
795
00:38:12,000 --> 00:38:14,305
[car horn honks]
796
00:38:14,390 --> 00:38:16,782
[lightly edgy music]
797
00:38:18,087 --> 00:38:24,727
[♪♪]
798
00:38:25,970 --> 00:38:29,219
- Hi, Mom.
- Hi.
799
00:38:29,770 --> 00:38:31,087
Come here.
800
00:38:31,172 --> 00:38:32,367
- Hi.
- Come here, you.
801
00:38:32,452 --> 00:38:34,087
Hi.
802
00:38:42,253 --> 00:38:43,625
Where's your sister?
803
00:38:43,729 --> 00:38:45,508
She's sleeping over
at Libby's.
804
00:38:45,890 --> 00:38:47,808
Can I have juice
and lemonade?
805
00:38:48,766 --> 00:38:51,610
In the same glass?
That sounds delish.
806
00:38:51,696 --> 00:38:53,547
Did you just invent a drink?
807
00:38:53,631 --> 00:38:55,149
Did Mr. Talbot like your map?
808
00:38:55,233 --> 00:38:57,393
Yeah, he said it was
the best one.
809
00:38:57,478 --> 00:39:00,087
Of course he did
because you had fun with it
810
00:39:00,171 --> 00:39:01,422
with all your drawings.
811
00:39:01,506 --> 00:39:03,758
Lojade.
Lemon‐OJ‐ade.
812
00:39:04,001 --> 00:39:06,394
Nobody asked me if she can
sleep over at Libby's
813
00:39:06,478 --> 00:39:08,896
on one of my only nights
I get to see you guys.
814
00:39:08,980 --> 00:39:10,464
I don't know.
815
00:39:10,548 --> 00:39:12,299
Oh, did you get
your soccer schedule yet?
816
00:39:12,383 --> 00:39:14,752
'Cause I wanna sign up
for coaching.
817
00:39:16,187 --> 00:39:19,140
- We can't do soccer now.
- What?
818
00:39:19,224 --> 00:39:21,475
We signed you up
way before the deadline.
819
00:39:21,559 --> 00:39:23,411
We can only go
on Wednesdays now,
820
00:39:23,495 --> 00:39:24,912
and you have to do
all three days to play.
821
00:39:24,996 --> 00:39:26,414
What happens
on the other two days?
822
00:39:26,498 --> 00:39:28,816
- They just have...
- We go to Dr. Sadler.
823
00:39:28,900 --> 00:39:31,018
Dr. Sadler?
824
00:39:31,102 --> 00:39:32,520
Are you sick?
825
00:39:32,604 --> 00:39:35,707
- No.
- We talk to him.
826
00:39:38,576 --> 00:39:41,429
Good.
About what?
827
00:39:41,513 --> 00:39:43,798
Like if we're upset
about stuff.
828
00:39:43,882 --> 00:39:46,718
Like if anything
scares us.
829
00:39:48,235 --> 00:39:51,017
Like what?
Like if what scares you?
830
00:39:55,408 --> 00:39:57,048
The Brodericks
aren't home right now.
831
00:39:57,133 --> 00:39:58,512
- Please leave a message.
- [beep]
832
00:39:58,596 --> 00:40:00,080
God. Oh, my God,
what are you doing?
833
00:40:00,165 --> 00:40:01,515
What are you doing, Dan?
834
00:40:01,599 --> 00:40:03,400
Telling the kids I'm crazy?
835
00:40:03,568 --> 00:40:05,486
Telling them
to tell a psychiatrist
836
00:40:05,570 --> 00:40:07,657
that I'm crazy?
837
00:40:07,827 --> 00:40:09,311
What are you doing?
838
00:40:09,474 --> 00:40:11,697
You're the one
who walked out on us.
839
00:40:11,782 --> 00:40:14,795
You're the one who had a total
meltdown, you piece of shit!
840
00:40:14,946 --> 00:40:17,432
That's normal...
walking out on your family?
841
00:40:17,642 --> 00:40:20,034
That's normal?
Why don't you see someone?
842
00:40:20,336 --> 00:40:22,018
Why don't you see someone?
843
00:40:22,103 --> 00:40:24,338
Why don't you see
a psychiatrist?
844
00:40:24,422 --> 00:40:26,307
'Cause there's nothing
wrong with us.
845
00:40:26,391 --> 00:40:28,209
We're normal.
We're doing just fine.
846
00:40:28,293 --> 00:40:30,044
There's nothing wrong with us.
847
00:40:30,345 --> 00:40:32,346
[laughs] Did you think
I wouldn't like this machine?
848
00:40:32,430 --> 00:40:34,604
'Cause I love it.
I can say whatever I want.
849
00:40:34,689 --> 00:40:35,983
I don't even have to
talk to you,
850
00:40:36,067 --> 00:40:39,620
and every little word
that I say is true, asshole.
851
00:40:39,704 --> 00:40:41,627
That's what you don't realize.
I hope you're recording
852
00:40:41,711 --> 00:40:43,400
every last little word,
853
00:40:43,485 --> 00:40:46,016
'cause every word I say
is the truth!
854
00:40:46,177 --> 00:40:47,928
You son of a bitch!
855
00:40:48,013 --> 00:40:49,381
[thud]
856
00:40:58,252 --> 00:40:59,692
I would just wake up
in the morning
857
00:40:59,887 --> 00:41:03,257
and have nowhere to go,
nothing to do.
858
00:41:04,992 --> 00:41:07,111
Didn't have to go grocery
shopping, laundry,
859
00:41:07,195 --> 00:41:10,131
take the kids to school.
860
00:41:11,462 --> 00:41:12,500
When all that was gone,
861
00:41:12,585 --> 00:41:15,655
there really was not
anything else.
862
00:41:20,060 --> 00:41:21,678
I was lost.
863
00:41:22,282 --> 00:41:25,846
Michelle's ex wanted
a provision in their settlement
864
00:41:25,931 --> 00:41:28,260
that their sons couldn't
watch football at her house
865
00:41:28,345 --> 00:41:30,080
because the new boyfriend
loves football.
866
00:41:30,165 --> 00:41:33,432
Tracy's ex paid the landscapers
to fill in her hot tub
867
00:41:33,517 --> 00:41:35,337
with manure
after he moved out.
868
00:41:35,422 --> 00:41:38,164
My God, how many
divorced women do you know?
869
00:41:38,389 --> 00:41:39,438
Well, it's nice
to talk to people
870
00:41:39,522 --> 00:41:41,571
who don't think you're
radioactive or contagious.
871
00:41:43,526 --> 00:41:45,611
Did you get a date
for the new hearing?
872
00:41:46,353 --> 00:41:47,517
Not yet.
873
00:41:48,439 --> 00:41:50,400
When... will you?
874
00:41:51,334 --> 00:41:52,587
I don't know.
875
00:41:52,968 --> 00:41:56,021
So, when...
will you know?
876
00:41:56,106 --> 00:41:58,346
Who did you talk to
again, exactly?
877
00:41:58,431 --> 00:42:01,001
You know Dan postpones
hearings all the time.
878
00:42:01,157 --> 00:42:03,150
In fact, he postponed
this one once himself.
879
00:42:03,235 --> 00:42:07,282
Himself, as in he actually
did it himself on the phone?
880
00:42:07,367 --> 00:42:10,557
Or he had his lawyer make
a formal request in writing?
881
00:42:10,642 --> 00:42:11,924
Well, if I had a lawyer
who could make
882
00:42:12,008 --> 00:42:14,193
a formal request in writing,
then I wouldn't need
883
00:42:14,278 --> 00:42:15,447
a postponement, probably,
would I?
884
00:42:15,531 --> 00:42:17,136
You really need to
double‐check this, Betty.
885
00:42:17,220 --> 00:42:19,736
- [sighs]
- Or you should show up
886
00:42:19,821 --> 00:42:22,239
at the hearing
and, if you're wrong,
887
00:42:22,324 --> 00:42:23,642
and you didn't get it
postponed
888
00:42:23,836 --> 00:42:25,096
you should talk to
the judge in person
889
00:42:25,180 --> 00:42:27,332
and tell him about
the trouble you're having.
890
00:42:28,493 --> 00:42:30,376
You need to try
those macaroons.
891
00:42:31,172 --> 00:42:32,756
[laughter]
I think he was snoring,
892
00:42:32,950 --> 00:42:33,876
wasn't he?
893
00:42:33,961 --> 00:42:35,417
- Oh, no, come on.
- So I hit my gavel again.
894
00:42:35,501 --> 00:42:36,439
I mean,
I really let him have it.
895
00:42:36,524 --> 00:42:37,524
- Yeah.
- Nothin'.
896
00:42:37,642 --> 00:42:39,299
And this is the point
where I start worrying
897
00:42:39,383 --> 00:42:40,902
that he's not drunk,
he's actually dead.
898
00:42:40,986 --> 00:42:42,362
- Of course.
- But it's worse.
899
00:42:42,447 --> 00:42:44,165
He pissed himself.
[laughter]
900
00:42:44,249 --> 00:42:45,815
Pissed himself.
Oh, yeah, yeah.
901
00:42:45,900 --> 00:42:47,611
In an ice cream‐colored
linen suit.
902
00:42:47,704 --> 00:42:49,549
- Oh, no.
- What did you do?
903
00:42:49,634 --> 00:42:51,138
- I gave him an adjournment.
- No!
904
00:42:51,222 --> 00:42:53,245
- What are you gonna do?
- One word...
905
00:42:53,330 --> 00:42:55,002
- Bailiff! Right?
- [laughter]
906
00:42:55,087 --> 00:42:56,745
I mean...
[laughter, chatter]
907
00:42:56,830 --> 00:42:58,479
Yeah, one or two too many.
908
00:42:58,564 --> 00:43:00,799
So, um,
is she comin', or...
909
00:43:00,884 --> 00:43:01,948
- Ah...
- I don't know.
910
00:43:02,033 --> 00:43:03,595
Who knows?
911
00:43:04,212 --> 00:43:05,892
[sighs]
Ah...
912
00:43:06,056 --> 00:43:08,422
Shall we...
proceed without her?
913
00:43:08,615 --> 00:43:10,384
Please.
914
00:43:13,619 --> 00:43:15,307
You're not being realistic,
915
00:43:15,392 --> 00:43:17,307
and you're not looking
at this the right way.
916
00:43:17,392 --> 00:43:18,793
What's the right way
to look at this?
917
00:43:18,877 --> 00:43:20,501
It's crazy.
918
00:43:21,002 --> 00:43:22,603
It's all crazy.
919
00:43:22,931 --> 00:43:24,672
And Dan knows that.
920
00:43:25,298 --> 00:43:27,496
He knows I can see
right through him.
921
00:43:29,390 --> 00:43:30,440
I'm his wife.
922
00:43:30,525 --> 00:43:32,416
I'm the mother
of his children.
923
00:43:32,930 --> 00:43:34,923
People keep telling me
to rise above it
924
00:43:35,008 --> 00:43:37,970
and move on from it,
get over it.
925
00:43:41,150 --> 00:43:42,523
I am "it."
926
00:43:42,923 --> 00:43:46,088
This is calendar number 3,
Broderick vs. Broderick,
927
00:43:46,173 --> 00:43:49,040
Mr. Broderick and his attorney
Douglas Layton are present.
928
00:43:49,125 --> 00:43:50,471
Mrs. Broderick is not.
929
00:43:50,556 --> 00:43:52,712
Was Mrs. Broderick
informed of this court date?
930
00:43:52,796 --> 00:43:55,002
- She was.
- All right, then.
931
00:43:55,358 --> 00:43:57,016
Given Mrs. Broderick's
disregard for the court,
932
00:43:57,100 --> 00:43:58,307
I'm ready to rule in
her absence.
933
00:43:58,391 --> 00:43:59,892
Any objection?
934
00:43:59,977 --> 00:44:01,595
None, Your Honor.
935
00:44:01,889 --> 00:44:04,132
Having considered
all the filings in this matter,
936
00:44:04,217 --> 00:44:05,853
my ruling is as follows.
937
00:44:05,938 --> 00:44:07,678
As requested by Mr. Broderick,
938
00:44:07,763 --> 00:44:09,737
the issue of dissolution
of the parties' marriage
939
00:44:09,822 --> 00:44:12,298
will be bifurcated from the
remaining issues in this case
940
00:44:12,382 --> 00:44:13,916
and the divorce
is hereby granted.
941
00:44:14,080 --> 00:44:16,368
- Thank you, Your Honor.
- Mr. Broderick will retain
942
00:44:16,453 --> 00:44:19,337
sole legal and physical
custody of the four children.
943
00:44:19,489 --> 00:44:21,970
Maintenance levels will remain
as previously determined.
944
00:44:22,212 --> 00:44:25,322
And Mr. Broderick will retain
an accountant of his choosing
945
00:44:25,407 --> 00:44:27,103
to decide the value
of marital assets.
946
00:44:27,188 --> 00:44:28,439
Anything else, gentlemen?
947
00:44:29,005 --> 00:44:30,322
No, Your Honor.
948
00:44:30,492 --> 00:44:32,447
- Then we're done.
- [taps gavel]
949
00:44:32,532 --> 00:44:34,244
Divorce is the closest
950
00:44:34,329 --> 00:44:36,791
most people come to war
in their lives,
951
00:44:36,876 --> 00:44:38,627
and that is what war is...
952
00:44:39,253 --> 00:44:40,423
who controls who.
953
00:44:40,508 --> 00:44:42,627
If you don't control them,
they control you.
954
00:44:42,939 --> 00:44:45,824
[dark chords]
955
00:44:45,909 --> 00:44:47,298
[♪♪]
956
00:44:47,383 --> 00:44:49,181
I never hated him, you know.
957
00:44:50,618 --> 00:44:52,978
I hate what he did,
but I don't hate him.
958
00:45:00,703 --> 00:45:03,789
Maybe...
inside I still think one day
959
00:45:03,874 --> 00:45:05,908
he'll see reality
for what it is.
960
00:45:08,240 --> 00:45:09,806
But what are you gonna do?
961
00:45:13,785 --> 00:45:16,837
I can't make him do that.
I can't make him wake up.
962
00:45:19,147 --> 00:45:21,681
You can't,
because he's dead, right?
963
00:45:22,363 --> 00:45:25,315
[uneasy music]
964
00:45:25,525 --> 00:45:27,710
[♪♪]
965
00:45:27,879 --> 00:45:29,556
Yes, no, that's right.
966
00:45:31,753 --> 00:45:35,106
You gave us a statement.
You remember doing that?
967
00:45:35,355 --> 00:45:37,627
I do, I know, I just...
968
00:45:43,572 --> 00:45:45,580
I think I just... I...
969
00:45:50,902 --> 00:45:54,377
I'm amazed it only took one
bullet to kill Dan Broderick.
69453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.