All language subtitles for Death Note E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:02,610 Why were you investigating Misa?! 2 00:00:02,610 --> 00:00:06,850 Amane Misa was arrested on suspicion of being the second Kira. 3 00:00:09,150 --> 00:00:11,550 Stop it! 4 00:00:12,500 --> 00:00:15,840 The human whose name is written in this note shall die. 5 00:00:16,360 --> 00:00:19,450 If the cause is not specified, the person will simply die of a heart attack. 6 00:00:20,450 --> 00:00:23,150 The individuals who lose the ownership of the Death Note 7 00:00:23,150 --> 00:00:28,010 will also lose their memory of the usage of the Death Note. 8 00:00:25,250 --> 00:00:25,900 memory 9 00:00:25,900 --> 00:00:26,470 usage 10 00:00:26,470 --> 00:00:26,900 lose 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,210 It's being treated as top secret? 12 00:00:36,910 --> 00:00:39,690 We've decided not to breathe a word of the fact that we are holding Amane Misa 13 00:00:39,690 --> 00:00:41,050 on suspicion of being the second Kira, 14 00:00:41,050 --> 00:00:43,120 both to the public prosecutor, of course, and also to the world at large. 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,870 Did L say something to you? 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,010 Anyway, you are to get her to confess her method of killing 17 00:00:50,010 --> 00:00:52,460 and the fact that she is the second Kira. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,780 I don't care what you have to do to get it. 19 00:00:57,230 --> 00:00:57,770 Stalker Yukida Tsutomu -> 20 00:00:57,770 --> 00:00:59,370 -> Amane Misa -> 21 00:00:59,370 --> 00:01:01,540 -> Second Kira (can kill with face alone) 22 00:01:00,650 --> 00:01:01,540 Amane-san. 23 00:01:02,110 --> 00:01:05,660 You really are the second Kira, aren't you? 24 00:01:05,660 --> 00:01:06,500 Wha? 25 00:01:07,590 --> 00:01:10,280 You really think you're going to get away with this? 26 00:01:11,220 --> 00:01:11,910 Hey... 27 00:01:12,190 --> 00:01:13,080 Call my manager! 28 00:01:13,080 --> 00:01:13,840 Oh? 29 00:01:13,840 --> 00:01:14,870 My manager! 30 00:01:14,870 --> 00:01:17,110 Still want to act like a celebrity, do you? 31 00:01:17,580 --> 00:01:20,210 Even though you're a murderer? 32 00:01:20,210 --> 00:01:23,710 L, all else aside, this is a violation of human rights! 33 00:01:23,710 --> 00:01:26,360 Would you like to conduct the interrogation in the room itself? 34 00:01:26,790 --> 00:01:28,650 Showing your face to her? 35 00:01:30,530 --> 00:01:32,830 She's been arrested as the second Kira. 36 00:01:32,830 --> 00:01:34,960 These measures are only reasonable. 37 00:01:34,960 --> 00:01:36,740 We have evidence, too. 38 00:01:37,320 --> 00:01:39,890 Kira never left any evidence. 39 00:01:40,650 --> 00:01:43,730 Our only choice is to get at him through the second Kira. 40 00:01:46,850 --> 00:01:51,250 Amane-san. Haven't you met Kira? 41 00:01:52,410 --> 00:01:53,280 I don't know what you're talking about. 42 00:01:53,280 --> 00:01:55,050 Don't cover for him. 43 00:01:55,050 --> 00:01:59,870 He's the one who's ruined your life. 44 00:02:04,630 --> 00:02:08,120 If you're worried, why not erase Misa-Misa? 45 00:02:09,490 --> 00:02:11,730 They're gonna bring out the torture. 46 00:02:11,730 --> 00:02:15,120 You never know what she might say under all the pain and stress. 47 00:02:15,880 --> 00:02:18,850 The Japanese police don't torture. 48 00:02:19,340 --> 00:02:20,710 Over I go. 49 00:02:20,710 --> 00:02:22,760 But this is L we're talking about. 50 00:02:23,540 --> 00:02:27,410 "Light! I can't take it anymore!" 51 00:02:27,410 --> 00:02:28,660 ...is what she'll say. 52 00:02:28,660 --> 00:02:31,760 I bet she's telling them who you are right about now. 53 00:02:34,960 --> 00:02:38,910 What are you going to do to me? Come on, take this stuff off! 54 00:02:39,430 --> 00:02:42,280 L, what did you say to the Chief Superintendent? 55 00:02:44,180 --> 00:02:45,640 Considering your question, 56 00:02:46,160 --> 00:02:49,940 it seems he's decided to entrust the method of the inquiry to me. 57 00:02:50,750 --> 00:02:51,530 Did you threaten him? 58 00:02:51,530 --> 00:02:54,070 The ability to kill people just by looking at their face 59 00:02:54,650 --> 00:02:56,360 cannot be judged under the law. 60 00:02:58,160 --> 00:03:03,080 It seems the men up top are all terrified that, if Amane is acquitted, 61 00:03:03,560 --> 00:03:05,590 they'll be the next on the chopping block. 62 00:03:10,320 --> 00:03:12,300 Is that Light-kun? 63 00:03:13,440 --> 00:03:17,000 Go on. I'm sure he's worried about Amane. 64 00:03:18,130 --> 00:03:19,600 In many respects. 65 00:03:21,720 --> 00:03:22,540 Light? 66 00:03:22,540 --> 00:03:23,320 Dad. 67 00:03:23,880 --> 00:03:25,610 Is Misa okay? 68 00:03:26,940 --> 00:03:30,290 Misa isn't the second Kira. 69 00:03:31,020 --> 00:03:31,980 There must be some mistake. 70 00:03:32,280 --> 00:03:34,840 It's the police's job to determine that. 71 00:03:34,840 --> 00:03:38,720 Amane-san... You know 72 00:03:38,720 --> 00:03:40,740 Kira's identity, don't you? 73 00:03:40,740 --> 00:03:42,410 See? See? 74 00:03:42,410 --> 00:03:46,800 Better erase her before the secret's out! 75 00:03:46,800 --> 00:03:52,390 Is the reason you're not saying because you're afraid Kira will kill you? 76 00:03:52,390 --> 00:03:55,710 Or because you've fallen in love with him? 77 00:03:56,940 --> 00:03:58,680 What's he doing to Misa? 78 00:03:58,680 --> 00:04:00,980 Dad! Stop this! 79 00:03:59,360 --> 00:04:04,050 But does Kira love you back? 80 00:04:04,490 --> 00:04:06,980 No, I'm sure he just thinks of you 81 00:04:06,980 --> 00:04:09,520 as nothing but a burden. 82 00:04:09,520 --> 00:04:12,610 If Kira knows your name and face 83 00:04:12,610 --> 00:04:14,620 he could be killing you very soon. 84 00:04:14,950 --> 00:04:21,000 If I think you might tell them about me, I'm writing your name in my Death Note. 85 00:04:23,600 --> 00:04:25,570 Who is Kira? 86 00:04:31,180 --> 00:04:33,060 Then shall I say it? 87 00:04:34,490 --> 00:04:36,510 Kira is... 88 00:04:37,540 --> 00:04:39,150 Yagami Li... 89 00:04:39,150 --> 00:04:40,480 Kill me. 90 00:04:41,960 --> 00:04:44,280 Please kill me already. 91 00:04:45,220 --> 00:04:46,050 Misa... 92 00:04:47,910 --> 00:04:50,820 Is that you giving up 93 00:04:51,850 --> 00:04:55,750 You can do it, can't you? 94 00:04:52,560 --> 00:04:54,610 and admitting that you're the second Kira? 95 00:05:00,440 --> 00:05:03,430 Is she talking to Rem? 96 00:05:04,830 --> 00:05:08,380 Are you talking to me, Misa? 97 00:05:09,190 --> 00:05:13,610 After all, I was supposed to die then anyway. 98 00:05:13,950 --> 00:05:15,520 What's she mumbling about? 99 00:05:17,350 --> 00:05:21,390 Dad. Let Misa go! 100 00:05:21,640 --> 00:05:25,360 If you don't help her soon, Misa really could die! 101 00:05:26,040 --> 00:05:27,860 How could you know that? 102 00:05:29,830 --> 00:05:30,960 W-Well... 103 00:05:31,930 --> 00:05:33,150 I'll call you back. 104 00:05:33,150 --> 00:05:34,370 Wait! Dad! 105 00:05:35,760 --> 00:05:36,920 Damn it! 106 00:05:38,860 --> 00:05:43,110 Even if I die now, I'll die happy. 107 00:05:43,850 --> 00:05:48,870 You love Yagami Light that much? 108 00:05:50,770 --> 00:05:51,650 Please... 109 00:05:53,810 --> 00:05:57,120 Kill me. 110 00:05:59,710 --> 00:06:01,050 Very well. 111 00:06:13,830 --> 00:06:14,670 What happened? 112 00:06:14,670 --> 00:06:15,770 Something's gone wrong. 113 00:06:15,770 --> 00:06:16,740 Damn it! 114 00:06:19,480 --> 00:06:21,030 Amane-san. Amane-san! 115 00:06:21,460 --> 00:06:22,440 Amane-san! 116 00:06:22,440 --> 00:06:23,170 Amane-san! 117 00:06:23,170 --> 00:06:24,780 Was she killed by Kira? 118 00:06:25,960 --> 00:06:26,820 Misa... 119 00:06:30,310 --> 00:06:32,960 Amane-san! Amane-san! 120 00:06:34,410 --> 00:06:36,170 Amane-san! Amane-san! 121 00:06:37,470 --> 00:06:38,620 Stop it! 122 00:06:38,620 --> 00:06:40,780 Don't touch me! Gross... 123 00:06:43,250 --> 00:06:44,100 She's alive. 124 00:06:44,320 --> 00:06:45,350 What's going on? 125 00:06:45,970 --> 00:06:47,270 What is all of this? 126 00:06:48,390 --> 00:06:51,560 Mogi-san. Leave the room. 127 00:06:52,310 --> 00:06:53,850 I'll continue the questioning. 128 00:06:53,850 --> 00:06:56,140 Please, stop this. 129 00:06:56,140 --> 00:06:57,990 It's against the law, 130 00:06:57,990 --> 00:06:59,720 Mr. Stalker! 131 00:07:00,740 --> 00:07:01,490 What? 132 00:07:02,500 --> 00:07:03,720 Stalker? 133 00:07:04,160 --> 00:07:04,980 Look, 134 00:07:04,980 --> 00:07:07,980 I'll give you my autograph, I'll shake your hand... 135 00:07:09,060 --> 00:07:12,530 Oh, I know! I'll even kiss you on the cheek! 136 00:07:12,530 --> 00:07:14,120 So please take this off. 137 00:07:14,120 --> 00:07:14,880 Amane-san... 138 00:07:14,880 --> 00:07:16,650 Or at least the blindfold! 139 00:07:16,650 --> 00:07:19,840 Amane-san, why do you think you've been tied up like this? 140 00:07:19,840 --> 00:07:24,740 Why? You locked me up because you're my fan. Right, Mr. Stalker? 141 00:07:28,500 --> 00:07:29,950 What's going on? 142 00:07:31,740 --> 00:07:33,650 You erased her memory? 143 00:07:33,650 --> 00:07:40,470 Yes. I had Misa renounce her possession of the Death Note. 144 00:07:41,180 --> 00:07:46,380 When you lose possession of the Note, you lose all memory associated with it. 145 00:07:46,380 --> 00:07:48,580 Oh, yeah, that. 146 00:07:46,850 --> 00:07:51,690 Then Misa... no matter what they ask her, she can't answer what she doesn't know? 147 00:07:52,130 --> 00:07:58,110 Yes. I could not stand to see her suffer any longer. 148 00:07:58,110 --> 00:08:02,780 Feeling pity for a human? You don't deserve to call yourself a shinigami. 149 00:08:02,780 --> 00:08:04,260 Shut up, Ryuk. 150 00:08:04,260 --> 00:08:05,590 Yeah, I'll shut up. 151 00:08:05,590 --> 00:08:08,970 Hey, what happened to Misa's shinigami eyes, 152 00:08:08,970 --> 00:08:10,790 with her possession of the Death Note renounced? 153 00:08:11,720 --> 00:08:14,230 She has lost the power of the eyes. 154 00:08:14,230 --> 00:08:17,250 I see. Did she lose anything else? 155 00:08:17,900 --> 00:08:23,000 She has forgotten me, and the fact that you are Kira. 156 00:08:23,530 --> 00:08:25,070 And me myself? 157 00:08:25,420 --> 00:08:30,270 Ironically, her memories of loving you remain. 158 00:08:34,870 --> 00:08:38,150 Listen to me, Yagami Light. 159 00:08:39,600 --> 00:08:43,050 You are the one this L person is after. 160 00:08:44,320 --> 00:08:49,960 As long as he suspects you, there is no guarantee that Misa will ever be released. 161 00:08:53,580 --> 00:08:55,960 I entrust this Note to you. 162 00:09:01,660 --> 00:09:03,460 Save Misa. 163 00:09:04,390 --> 00:09:06,330 If you cannot do that... 164 00:09:08,470 --> 00:09:10,550 I will kill you. 165 00:09:18,850 --> 00:09:21,620 I have possession of two Death Notes. 166 00:09:22,500 --> 00:09:25,160 How should I use this Note? 167 00:09:28,170 --> 00:09:30,850 The police have Kira in holding? 168 00:09:30,850 --> 00:09:32,960 I don't know all the details, 169 00:09:31,460 --> 00:09:37,170 Public Prosecutor Mikami Teru 170 00:09:32,960 --> 00:09:37,170 but the rumors say they arrested someone on suspicion of being Kira last night. 171 00:09:37,780 --> 00:09:40,690 They're interrogating this person in utmost secrecy. 172 00:09:44,290 --> 00:09:51,050 L, we've put out the story that Amane Misa will be in Hollywood for a while, 173 00:09:51,050 --> 00:09:53,130 auditioning for a movie. 174 00:09:54,000 --> 00:09:55,650 Her manager has agreed to this? 175 00:09:57,230 --> 00:10:00,170 Well, I dipped into the war chest a bit. 176 00:10:00,170 --> 00:10:02,330 At least take off the blindfold. 177 00:10:02,760 --> 00:10:04,930 I'd love to see what you look like, Mr. Stalker. 178 00:10:06,390 --> 00:10:07,510 Amane-san. 179 00:10:08,420 --> 00:10:11,310 Do you know Yagami Light, by chance? 180 00:10:11,310 --> 00:10:12,080 What? 181 00:10:13,700 --> 00:10:16,980 Mr. Stalker, you've even investigated about Light? 182 00:10:17,510 --> 00:10:19,680 She's freely talking about Light-kun? 183 00:10:18,970 --> 00:10:20,930 Don't do anything bad to Light! 184 00:10:21,990 --> 00:10:23,870 Hey, L... 185 00:10:23,870 --> 00:10:28,240 Yagami-san. I think I'm going to call Light-kun in soon 186 00:10:27,790 --> 00:10:32,160 Hey, are you listening? Don't you dare do anything bad to Light. 187 00:10:28,240 --> 00:10:31,390 as a material witness on the Kira case. 188 00:10:31,390 --> 00:10:33,290 Please confirm his location. 189 00:10:37,340 --> 00:10:41,650 L, I've known Light-kun since he was a very young child. 190 00:10:41,650 --> 00:10:43,170 I can't believe he would kill anyone. 191 00:10:43,170 --> 00:10:44,970 He's a truly kind boy. 192 00:10:44,970 --> 00:10:45,940 He's right. 193 00:10:47,900 --> 00:10:51,840 One of the FBI investigators who died of a heart attack, 194 00:10:47,900 --> 00:10:54,580 Yagami Light 195 00:10:51,840 --> 00:10:56,700 alias Raye Penber, was tailing Light-kun. 196 00:10:56,700 --> 00:11:00,430 What's more, Amane, who's been arrested on suspicion of being the second Kira, 197 00:11:00,430 --> 00:11:08,170 and Amane's stalker, Yukida, both have connections to Light. 198 00:11:07,060 --> 00:11:09,360 Kira = Light 199 00:11:09,360 --> 00:11:10,250 Enough. 200 00:11:11,180 --> 00:11:12,430 I can't argue with your reasoning. 201 00:11:14,830 --> 00:11:17,230 Yagami 202 00:11:16,660 --> 00:11:17,230 Light? 203 00:11:18,580 --> 00:11:19,730 Is Light here? 204 00:11:20,500 --> 00:11:21,820 Welcome back, Dad. 205 00:11:21,820 --> 00:11:22,670 Where's Light? 206 00:11:23,440 --> 00:11:26,690 I found this on the table when I came home earlier. 207 00:11:28,410 --> 00:11:31,310 Dear Sayu, Sorry to run out on you, but I've decided to use summer break to go on a trip. Take care of dad and the house. Later. Light 208 00:11:31,310 --> 00:11:32,420 A trip? 209 00:11:33,050 --> 00:11:35,220 He didn't say anything to you? 210 00:11:54,500 --> 00:11:58,950 You gonna throw away the Death Note and get your memories erased, too? 211 00:11:59,650 --> 00:12:03,430 This is the only way to eliminate suspicion on me and Misa. 212 00:12:03,950 --> 00:12:07,540 You sure about this? That means it's bye-bye to Kira! 213 00:12:08,440 --> 00:12:12,410 If Kira goes away, the crime I worked so hard to eliminate will rise again. 214 00:12:12,410 --> 00:12:14,330 I don't want to leave the world like that. 215 00:12:15,480 --> 00:12:16,740 Listen, Ryuk... 216 00:12:16,740 --> 00:12:17,680 Yeah? 217 00:12:17,680 --> 00:12:22,870 Until I got the Death Note, I thought what happened to the world wasn't my problem. 218 00:12:24,160 --> 00:12:26,670 After all, there wasn't anything I could do anyway. 219 00:12:27,140 --> 00:12:29,570 Nothing I did could ever change the world. 220 00:12:30,600 --> 00:12:32,170 That's what I thought. 221 00:12:36,390 --> 00:12:37,800 But now, all that's changed. 222 00:12:41,430 --> 00:12:43,440 Is this feeling the real thing? 223 00:12:45,770 --> 00:12:47,350 I'm going to trust that it is. 224 00:12:48,440 --> 00:12:50,590 What are you planning to do? 225 00:12:54,660 --> 00:12:57,700 Rem, I have a favor to ask of you. 226 00:12:59,270 --> 00:13:03,010 What I'm about to propose is also to help save Misa. 227 00:13:10,610 --> 00:13:13,560 There aren't any signs that Light-kun might have left the country. 228 00:13:15,940 --> 00:13:17,590 What about his college and part-time job? 229 00:13:17,590 --> 00:13:19,790 He hasn't been to college since yesterday, 230 00:13:19,790 --> 00:13:22,280 and he hasn't shown his face at the pub where he works either. 231 00:13:22,280 --> 00:13:24,060 Should we put him on the wanted list? 232 00:13:24,060 --> 00:13:25,710 Don't treat him like a criminal! 233 00:13:26,330 --> 00:13:27,060 Mogi-san. 234 00:13:28,950 --> 00:13:30,760 If I may... 235 00:13:31,770 --> 00:13:33,130 He's here. 236 00:13:38,550 --> 00:13:39,140 Light... 237 00:13:39,140 --> 00:13:42,920 Watari, cut off picture and sound to Amane and bring Light-kun here. 238 00:13:42,920 --> 00:13:43,670 Yes, sir. 239 00:13:47,630 --> 00:13:48,640 Right this way. 240 00:13:53,010 --> 00:13:54,910 Hey, where have you been these past two days? 241 00:13:55,600 --> 00:13:58,890 Sorry. I wanted some time alone to think. 242 00:14:01,620 --> 00:14:03,360 Kira = Yagami Light 243 00:14:04,160 --> 00:14:05,950 That's uh... L was... 244 00:14:05,950 --> 00:14:06,860 Ryuga. 245 00:14:08,770 --> 00:14:10,600 Is Misa okay? 246 00:14:10,600 --> 00:14:11,930 Good question! 247 00:14:13,080 --> 00:14:15,380 Where did you plan to go on your trip? 248 00:14:15,380 --> 00:14:17,190 I didn't plan to go anywhere. 249 00:14:18,160 --> 00:14:20,080 That was a lie so that Sayu wouldn't get hurt. 250 00:14:23,610 --> 00:14:24,320 Dad. 251 00:14:29,080 --> 00:14:30,020 I'm Kira. 252 00:14:33,720 --> 00:14:34,890 He admitted it? 253 00:14:36,130 --> 00:14:38,430 Do you understand what you're saying? 254 00:14:38,430 --> 00:14:42,830 If Ryuga really is L, then they say he's the best detective in the world, right? 255 00:14:42,830 --> 00:14:45,220 If he's decided I'm Kira, 256 00:14:45,770 --> 00:14:46,730 it must be true. 257 00:14:46,730 --> 00:14:47,430 Light. 258 00:14:47,430 --> 00:14:52,110 Maybe I'm Kira and I don't realize it. 259 00:14:53,500 --> 00:14:56,320 L really thinks I'm Kira. 260 00:14:57,400 --> 00:14:58,970 Even Misa's gotten mixed up in it. 261 00:15:00,390 --> 00:15:03,250 I can't believe in myself anymore. 262 00:15:04,550 --> 00:15:07,930 Is it possible... while I'm sleeping... 263 00:15:09,530 --> 00:15:12,560 another part of me is killing people? 264 00:15:11,530 --> 00:15:13,180 That's not possible. 265 00:15:15,990 --> 00:15:19,890 When you were sleeping, you were still under our surveillance. 266 00:15:20,520 --> 00:15:26,090 We never saw any signs of you sleepwalking or anything like that. 267 00:15:27,020 --> 00:15:32,480 If you are Kira, Light-kun, I'm quite certain you're aware of it. 268 00:15:35,250 --> 00:15:38,590 Then investigate me until you're satisfied. 269 00:15:39,770 --> 00:15:40,710 Investigate? 270 00:15:40,710 --> 00:15:45,120 Yes. If L's that insistent, I'll cooperate with anything you want to do. 271 00:15:45,900 --> 00:15:48,270 Until I can fully convince all of you that I'm not Kira. 272 00:15:48,270 --> 00:15:49,100 No... 273 00:15:49,790 --> 00:15:51,600 Until I can convince myself! 274 00:15:51,600 --> 00:15:53,010 Investigate me however you want! 275 00:15:54,470 --> 00:15:57,440 Can it be... this is what he's after? 276 00:15:57,960 --> 00:16:01,210 Please, L! Give me a full investigation! 277 00:16:10,360 --> 00:16:12,720 Well, I find this all rather baffling, but Aihara-san, 278 00:16:12,720 --> 00:16:15,120 show Light-kun to a separate room. 279 00:16:15,390 --> 00:16:16,860 Have him restrained. 280 00:16:18,580 --> 00:16:21,920 I had intended to call you here as a material witness in the Kira case, 281 00:16:23,300 --> 00:16:25,640 but I'm glad that you've spared me the effort. 282 00:16:25,640 --> 00:16:31,140 In exchange, if you become convinced that I'm not Kira, please let Misa go. 283 00:16:31,140 --> 00:16:35,610 Sorry, but we have the threatening letter, which is evidence against her. 284 00:16:35,610 --> 00:16:37,850 That could have been planted by Kira! 285 00:16:38,430 --> 00:16:40,610 Please, L! I'm begging you! 286 00:16:45,250 --> 00:16:46,410 Very well. 287 00:16:46,820 --> 00:16:47,530 However... 288 00:16:48,110 --> 00:16:53,030 How long will it take to clear you of suspicion? 289 00:16:53,440 --> 00:16:55,740 Not even I can imagine that. 290 00:16:55,740 --> 00:16:57,390 I'm prepared. 291 00:16:59,140 --> 00:16:59,830 Light... 292 00:17:02,190 --> 00:17:05,470 I'm going to beat the terror of Kira that may be lurking somewhere inside of me. 293 00:17:08,330 --> 00:17:10,610 Yagami-san, please drop out of the investigation henceforth. 294 00:17:11,540 --> 00:17:16,330 With your own son as a suspect, I must forbid you from coming here, as well. 295 00:17:18,350 --> 00:17:19,880 Sorry. Please handle the rest. 296 00:17:21,520 --> 00:17:21,880 Right. 297 00:17:26,380 --> 00:17:27,140 Dad... 298 00:17:30,370 --> 00:17:31,490 I'm sorry. 299 00:17:41,510 --> 00:17:45,720 Now I just wait for the right time to throw away the Death Note. 300 00:17:47,880 --> 00:17:49,580 Has Kira done any purges lately? 301 00:17:49,580 --> 00:17:50,220 Dunno. 302 00:17:50,220 --> 00:17:50,650 What's going on? 303 00:17:50,650 --> 00:17:52,210 I'm begging you, Kira-sama! (lol) Actually, has Kira even done any purges lately? I dunno 304 00:17:51,030 --> 00:17:52,210 Did Kira disappear? 305 00:17:52,440 --> 00:17:53,910 Haven't heard his name mentioned much lately. 306 00:17:53,910 --> 00:17:55,160 Did Kira get caught? 307 00:17:54,250 --> 00:17:55,650 Quick Info on Kira Why we haven't heard Kira's name much lately Wanting Kira to return 308 00:17:55,160 --> 00:17:57,410 Kira would never be caught! 309 00:17:55,650 --> 00:17:57,410 Was Kira caught? Kira could never be caught! I haven't heard Kira's name on the news much lately. Wonder what he's doing (lol) 310 00:17:57,420 --> 00:17:59,020 Ichigo Berry Misa-Misa Moving on to be a Hollywood Actress? 311 00:17:59,020 --> 00:18:00,560 Ichigo Berry Performances Stopped 312 00:18:02,320 --> 00:18:04,990 The Tears of Kira's Victims 313 00:18:04,990 --> 00:18:08,430 Day 4 of Confinement 314 00:18:05,770 --> 00:18:12,930 Light-kun, how long have you suspected you might be Kira? 315 00:18:15,250 --> 00:18:17,500 Ever since you started suspecting me. 316 00:18:19,780 --> 00:18:24,250 I sure wouldn't want to live in a place like this! 317 00:18:25,010 --> 00:18:29,520 Hey, you still haven't thrown away the Death Note? 318 00:18:29,520 --> 00:18:32,890 L, what's going on with Kira's killings? 319 00:18:33,220 --> 00:18:36,950 A few criminals have been announced, 320 00:18:37,720 --> 00:18:44,420 but I'm afraid that since your confinement began, not a single one has been killed. 321 00:18:45,460 --> 00:18:46,520 Really? 322 00:18:46,980 --> 00:18:47,900 Yes. 323 00:18:48,190 --> 00:18:53,560 That does increase my suspicions of you. 324 00:18:54,120 --> 00:18:55,210 That's strange. 325 00:18:56,210 --> 00:19:00,520 I predicted that Kira's judgments wouldn't stop even with Yagami Light imprisoned, 326 00:19:01,090 --> 00:19:02,720 but they've stopped completely. 327 00:19:04,170 --> 00:19:05,110 Then... 328 00:19:07,160 --> 00:19:09,110 to prove that I'm not Kira, 329 00:19:10,720 --> 00:19:12,560 it will take more time. 330 00:19:14,420 --> 00:19:18,490 So you're still not throwing away the Note? 331 00:19:18,490 --> 00:19:19,510 Not yet. 332 00:19:20,390 --> 00:19:21,950 I'll keep waiting. 333 00:19:32,210 --> 00:19:36,860 Day 5 of Confinement 334 00:19:32,210 --> 00:19:37,480 When did you first begin thinking that violent criminals deserved to die? 335 00:19:40,130 --> 00:19:41,070 I don't know. 336 00:19:44,900 --> 00:19:46,490 It's hard to remember. 337 00:19:48,400 --> 00:19:49,640 Still not yet? 338 00:19:51,820 --> 00:19:53,970 Still no killings. 339 00:19:54,910 --> 00:19:57,350 Light-kun... it must be hard on him. 340 00:19:57,350 --> 00:19:59,230 The purges have stopped. 341 00:19:59,230 --> 00:20:02,210 It's like he's admitting that he's Kira. 342 00:20:02,210 --> 00:20:06,110 I think things like this are even harder on the parents than the person himself. 343 00:20:07,550 --> 00:20:12,140 Hey. Is Oni-chan really traveling? 344 00:20:13,890 --> 00:20:14,450 Yeah. 345 00:20:18,120 --> 00:20:19,090 Sayu, make some tea. 346 00:20:21,040 --> 00:20:21,580 Sure. 347 00:20:32,070 --> 00:20:34,540 Day 6 of Confinement 348 00:20:35,970 --> 00:20:37,250 Still not yet? 349 00:20:38,980 --> 00:20:41,580 Public Prosecutor Mikami Teru 350 00:20:43,110 --> 00:20:44,730 The Mystery of Ichigo Berry's Inactivity... 351 00:20:44,730 --> 00:20:47,080 July 27th Concert... 352 00:20:46,270 --> 00:20:48,520 July 27th? 353 00:20:49,940 --> 00:20:53,760 The rumors say they arrested someone on suspicion of being Kira last night. 354 00:20:54,260 --> 00:20:56,360 The day Kira was arrested... 355 00:21:09,600 --> 00:21:13,560 Now... let's begin. 356 00:21:16,100 --> 00:21:17,490 What're you lookin' at? 357 00:21:26,950 --> 00:21:27,900 Yes, yes. Understood. 358 00:21:27,900 --> 00:21:28,760 Yes. Understood. 359 00:21:28,460 --> 00:21:33,230 Day 8 of Confinement 360 00:21:28,760 --> 00:21:31,420 Himura-san. We should have an email from "Soichi." Check it. 361 00:21:31,420 --> 00:21:32,050 Yes, sir. 362 00:21:32,600 --> 00:21:33,750 Did something happen? 363 00:21:34,330 --> 00:21:35,260 Kira's made a move. 364 00:21:36,980 --> 00:21:38,330 I've got it. 365 00:21:37,530 --> 00:21:37,880 Kira Case Update no. 170 From Metropolitan Police Department Emergency Updates To whom it may concern: A new incident has occurred. This morning at approx. 7 AM, three criminals died. They all complained of chest pains at the time of their passing. The cause of death is believed to be a heart attack. Please see the attached file for details. 366 00:21:38,330 --> 00:21:43,040 The deaths are Majime Takeru, age 25, wanted for robbery; 367 00:21:43,040 --> 00:21:45,940 Nanamemaru Shoichi, age 46, wanted for murder; 368 00:21:45,940 --> 00:21:48,580 Naguro Kota, age 28, wanted for narcotics smuggling. 369 00:21:49,090 --> 00:21:52,130 They're all wanted criminals who were announced over the past week. 370 00:21:52,130 --> 00:21:53,910 While Kira and Misa were in confinement! 371 00:21:53,910 --> 00:21:55,440 That means Kira is someone else! 372 00:21:55,440 --> 00:21:58,080 It could mean that a third Kira has appeared. 373 00:21:58,080 --> 00:22:00,250 We'll find out for sure after we catch Kira. 374 00:22:04,020 --> 00:22:04,860 Matsuda! 375 00:22:08,190 --> 00:22:09,290 Matsuda-san. 376 00:22:10,060 --> 00:22:12,420 Please don't tell Light-kun. 377 00:22:13,740 --> 00:22:14,630 What's the problem?! 378 00:22:14,630 --> 00:22:17,570 This could be a part of his plan. 379 00:22:17,570 --> 00:22:18,400 Aizawa. Matsuda. 380 00:22:18,400 --> 00:22:19,140 Let's head to the scene. 381 00:22:19,800 --> 00:22:21,170 Even if it's the third or fourth one, 382 00:22:21,400 --> 00:22:24,470 catching a Kira could help to prove Light-kun and Amane-san's innocence. 383 00:22:24,470 --> 00:22:25,850 Do as you like. 384 00:22:27,710 --> 00:22:28,870 Let's go, sir. 385 00:22:30,260 --> 00:22:32,920 Sorry, but I'm staying here. 386 00:22:33,870 --> 00:22:36,560 What? You mean you suspect them? 387 00:22:36,980 --> 00:22:42,860 I think you and Mogi-san are too partial towards Light-kun. 388 00:22:43,890 --> 00:22:44,530 Sir... 389 00:22:46,070 --> 00:22:47,990 There's evidence pointing to one of them. 390 00:22:47,990 --> 00:22:49,770 The other turned himself in. 391 00:22:52,300 --> 00:22:53,100 I see. 392 00:22:53,750 --> 00:22:55,310 Himura-san, will you be coming with us? 393 00:22:55,310 --> 00:22:56,180 Yes, sir. 394 00:22:56,180 --> 00:22:58,390 Although I'm only interested in catching Kira. 395 00:23:08,100 --> 00:23:11,390 If we kill these criminals who were announced, 396 00:23:11,700 --> 00:23:13,020 it should serve as adequate camouflage. 397 00:23:16,560 --> 00:23:20,080 Then let's take a vote. 398 00:23:21,730 --> 00:23:26,050 True judgment is about to begin. 399 00:23:26,050 --> 00:23:32,550 His name is Jason Walterson, CEO of the Jason W Corporation. 400 00:23:32,550 --> 00:23:34,530 Are there any objections? 401 00:23:34,530 --> 00:23:36,650 No objections. 402 00:23:36,650 --> 00:23:40,330 Then let us ask Kira, and erase him. 403 00:23:48,270 --> 00:23:50,470 It's time for your meal. 404 00:23:48,270 --> 00:23:52,350 One, two, three, four. 405 00:23:52,350 --> 00:23:55,670 Two, two, three, four. 406 00:23:55,670 --> 00:23:57,360 Take your time. 407 00:23:56,170 --> 00:23:59,610 Three, two, three, four. 408 00:23:59,610 --> 00:24:02,940 Still ain't throwing away the Death Note, huh? 409 00:24:03,620 --> 00:24:04,660 Not yet. 410 00:24:06,100 --> 00:24:08,990 Not until I've confirmed that Rem's made her move. 411 00:24:10,350 --> 00:24:14,100 What I'm about to propose is also to help save Misa. 412 00:24:14,690 --> 00:24:15,920 Speak. 413 00:24:16,450 --> 00:24:19,560 Give this to a human with considerable position and worldly ambition, 414 00:24:19,560 --> 00:24:22,840 who seems like he might use it for that sake. 415 00:24:22,840 --> 00:24:25,160 We're going to use him as a scapegoat for me and Misa. 416 00:24:26,410 --> 00:24:27,630 Scapegoat? 417 00:24:27,630 --> 00:24:29,080 It's human desire. 418 00:24:31,380 --> 00:24:35,340 Using the Death Note to erase people who are inconvenient to you 419 00:24:35,340 --> 00:24:37,430 could make you extremely wealthy, right? 420 00:24:39,060 --> 00:24:42,980 But if you use it that way, some day, the police will find you. 421 00:24:43,270 --> 00:24:46,020 And you'll get them arrested as Kira? 422 00:24:46,020 --> 00:24:48,920 Oh, Light. You're so smart! 423 00:24:49,490 --> 00:24:51,930 But will it work? 424 00:24:51,930 --> 00:24:52,990 I don't know. 425 00:24:53,980 --> 00:24:58,990 L might just decide a third Kira has appeared and refuse to release Misa and me. 426 00:24:59,240 --> 00:25:03,500 But when that happens, I'll throw away the Death Note and erase my own memories. 427 00:25:03,910 --> 00:25:05,730 That should remove all room for suspicion, right? 428 00:25:06,320 --> 00:25:11,270 But if you erase your own memories, you'll never get the Death Note back! 429 00:25:11,640 --> 00:25:15,200 It's likely to be L who will capture our scapegoat. 430 00:25:15,200 --> 00:25:19,500 If I'm still a suspect then, I'll be close to L. 431 00:25:21,830 --> 00:25:23,550 That's what I'm going to bet this on. 432 00:25:23,550 --> 00:25:27,150 But if you don't have any memories of being Kira, 433 00:25:27,150 --> 00:25:29,790 will you be able to steal back the Death Note? 434 00:25:31,390 --> 00:25:36,870 If I truly wish, from the bottom of my heart, for a world without crime, 435 00:25:37,800 --> 00:25:39,180 it will come back to me. 436 00:25:41,680 --> 00:25:43,370 Cool! 437 00:25:45,380 --> 00:25:46,530 Very well. 438 00:25:55,710 --> 00:25:56,730 Rem... 439 00:26:06,070 --> 00:26:08,350 I'm erasing the criminals as they're announced. 440 00:26:09,810 --> 00:26:14,060 After that, I can use the Note however I like. Right, Shinigami? 441 00:26:14,060 --> 00:26:14,880 Yes. 442 00:26:15,610 --> 00:26:17,740 Use it however you like. 443 00:26:42,260 --> 00:26:45,640 Light-kun! Don't go to sleep! 444 00:26:42,830 --> 00:26:47,360 Day 14 of Confinement 445 00:26:46,520 --> 00:26:48,680 Kira hasn't shown up yet. 446 00:26:49,410 --> 00:26:50,670 Not yet? 447 00:26:50,670 --> 00:26:55,190 Why not admit you're Kira already? 448 00:26:55,910 --> 00:26:58,740 Has Kira Revived?! Six Straight Heart Attack Deaths 449 00:26:55,910 --> 00:26:59,000 Almost 20 have died of heart attacks. 450 00:26:59,000 --> 00:27:03,210 The only thing they have in common is that they're announced criminals. 451 00:27:03,810 --> 00:27:05,650 Should we consult with L about this after all? 452 00:27:05,650 --> 00:27:06,940 You shouldn't rely on other people. 453 00:27:06,940 --> 00:27:09,130 We can investigate without L's advice. 454 00:27:12,420 --> 00:27:14,470 Mogi-san. We have an email from L. 455 00:27:14,470 --> 00:27:15,760 From L? 456 00:27:15,760 --> 00:27:17,190 He wants to offer some advice. 457 00:27:21,770 --> 00:27:25,110 Jason Walterson, CEO of Jason W Corporation. 458 00:27:23,330 --> 00:27:29,000 Jason W Corporation CEO Jason Walterson Vice-Director of Integrated Systems for Hino Products Hino Koji Former President of Yotsuba Japan Group Moriya Takeyoshi 459 00:27:25,110 --> 00:27:27,080 Hino Koji of Hino Products. 460 00:27:27,080 --> 00:27:29,300 The former president of Yotsuba Japan Group. 461 00:27:29,300 --> 00:27:30,070 What is all this? 462 00:27:35,640 --> 00:27:36,290 Jason Walterson Dies of Heart Attack 463 00:27:36,290 --> 00:27:38,950 Hino Koji of Prestigious Family Dies of Heart Attack 464 00:27:38,310 --> 00:27:40,720 Mogi-san, they're all dead. 465 00:27:38,950 --> 00:27:40,720 Dies of Heart Attack 466 00:27:41,410 --> 00:27:42,780 From heart attacks. 467 00:27:43,300 --> 00:27:51,130 Day 15 of Confinement 468 00:27:48,150 --> 00:27:50,110 Are you okay? 469 00:27:51,130 --> 00:27:55,960 It appears your sense of time is beginning to atrophy. 470 00:27:56,840 --> 00:28:00,160 L, this has gone too far. 471 00:28:00,160 --> 00:28:01,430 Isn't this torture? 472 00:28:02,680 --> 00:28:07,070 Watari, prepare a meal for the two of them. 473 00:28:07,070 --> 00:28:07,880 Right. 474 00:28:09,960 --> 00:28:11,290 I'll bring it to him. 475 00:28:13,530 --> 00:28:16,840 Light-kun, I brought your meal. 476 00:28:21,530 --> 00:28:22,670 I guess it's true. 477 00:28:27,850 --> 00:28:31,330 I'm... Kira, aren't I? 478 00:28:37,480 --> 00:28:38,630 I know it wouldn't be right... 479 00:28:41,570 --> 00:28:44,180 To feel happy about someone dying... 480 00:28:45,890 --> 00:28:47,700 But since I came here... 481 00:28:51,930 --> 00:28:54,090 Has not a single criminal died? 482 00:28:56,820 --> 00:28:57,790 Then it's true. 483 00:29:00,010 --> 00:29:01,260 I am... 484 00:29:01,260 --> 00:29:02,420 Don't you worry! 485 00:29:10,860 --> 00:29:12,230 Don't worry? 486 00:29:13,210 --> 00:29:16,550 Does that mean... Rem did it? 487 00:29:19,280 --> 00:29:21,250 Watari, prepare the polygraph. 488 00:29:22,820 --> 00:29:24,350 Will you use it? 489 00:29:24,350 --> 00:29:26,360 I think he's about reached his limit. 490 00:29:29,940 --> 00:29:31,720 Let's finish it. 491 00:29:33,000 --> 00:29:37,240 Jason Walterson of the Jason W Corporation, while alive, 492 00:29:37,240 --> 00:29:40,560 was sparring on bids over construction of a dam with Yotsuba Japan Group. 493 00:29:41,320 --> 00:29:44,780 It seems Hino Koji of Hino Products also competed with them 494 00:29:44,780 --> 00:29:46,650 frequently over oil and natural gas imports. 495 00:29:47,530 --> 00:29:51,540 And the former president of the Yotsuba Japan Group was the other, right? 496 00:29:52,050 --> 00:29:56,230 What's more, the three of them were not criminals. 497 00:29:59,050 --> 00:30:01,370 Mogi-san. Another email from L. 498 00:30:02,620 --> 00:30:06,920 Tokyo Stock Exchange Newspaper Yotsuba Japan Group (Inc) 499 00:30:03,480 --> 00:30:04,960 What's this a graph of? 500 00:30:07,410 --> 00:30:11,640 Yotsuba's stock is subtly, yet steadily, increasing. 501 00:30:11,640 --> 00:30:16,230 Why, up until now, has Kira never erased people to benefit himself? 502 00:30:16,810 --> 00:30:17,780 I can't begin to fathom. 503 00:30:17,780 --> 00:30:19,420 Kira's still immature. 504 00:30:20,450 --> 00:30:23,450 Not like us executives. 505 00:30:25,540 --> 00:30:26,640 What is this? 506 00:30:27,640 --> 00:30:30,910 Please answer "no" to all questions. 507 00:30:31,810 --> 00:30:36,610 I am praying from the bottom of my heart that you are not Kira. 508 00:30:37,050 --> 00:30:43,610 Because while Kira is my prey, Light-kun, you are my only friend. 509 00:30:49,170 --> 00:30:52,010 And that prey of yours hasn't been taking action? 510 00:30:52,010 --> 00:30:52,930 No. 511 00:30:53,730 --> 00:30:57,670 Is that why you're rushing into doing this? 512 00:30:57,670 --> 00:30:58,840 No. 513 00:31:00,380 --> 00:31:05,270 I'd like to hook this up to you and do the same thing. 514 00:31:05,270 --> 00:31:08,880 Is your name Yagami Light? 515 00:31:10,020 --> 00:31:11,390 Is Misa okay? 516 00:31:11,390 --> 00:31:14,870 Is it Yagami Light? 517 00:31:14,870 --> 00:31:15,510 Well? 518 00:31:15,510 --> 00:31:18,170 Is it Yagami Light? 519 00:31:28,640 --> 00:31:29,640 No. 520 00:31:35,430 --> 00:31:37,670 Then I'll come right to the question. 521 00:31:39,910 --> 00:31:42,250 Are you really... 522 00:31:48,710 --> 00:31:49,660 Hey... 523 00:31:52,980 --> 00:31:54,930 Do you enjoy pushing me around? 524 00:31:56,680 --> 00:31:58,160 Do you find it humiliating? 525 00:32:00,470 --> 00:32:01,960 Do what you want. 526 00:32:04,780 --> 00:32:08,870 At this point, if you won't believe me... 527 00:32:12,880 --> 00:32:15,580 Then all of my foolish pride... 528 00:32:17,780 --> 00:32:18,940 I throw it away. 529 00:32:19,800 --> 00:32:22,860 Th-Throw it away? 530 00:32:23,890 --> 00:32:30,560 I can't believe you're throwing the Death Note away under all this damp ground! 531 00:32:30,560 --> 00:32:32,030 Listen, Ryuk. 532 00:32:32,990 --> 00:32:35,610 I'm still just hiding the Death Note in the ground. 533 00:32:35,610 --> 00:32:38,420 I won't truly abandon ownership of the Death Note 534 00:32:38,790 --> 00:32:42,260 until the next time I say "I throw it away." 535 00:32:43,410 --> 00:32:50,780 When that comes, regardless of any other context, I'm referring to the Death Note. 536 00:32:51,550 --> 00:32:54,890 You're abandoning possession of the Death Note? 537 00:32:55,430 --> 00:32:57,400 Just do it already. 538 00:32:58,660 --> 00:33:00,880 Bye-bye-bee! 539 00:33:00,880 --> 00:33:02,390 Take care of yourselves! 540 00:33:03,470 --> 00:33:05,790 Now I can go eat some apples! 541 00:33:13,080 --> 00:33:14,550 Then I'll ask once again. 542 00:33:16,830 --> 00:33:19,340 Yagami Light, are you... 543 00:33:22,870 --> 00:33:24,070 Kira? 544 00:33:41,570 --> 00:33:42,260 No... 545 00:33:49,590 --> 00:33:51,570 You are Kira, aren't you? 546 00:33:55,110 --> 00:33:57,780 N-N-No, I told you. No! 547 00:34:00,150 --> 00:34:01,330 R-Ryuga... 548 00:34:02,890 --> 00:34:04,350 Please believe me! 549 00:34:05,440 --> 00:34:06,560 Okay? 550 00:34:06,900 --> 00:34:08,840 We're friends, aren't we? 551 00:34:14,450 --> 00:34:16,800 Why didn't he react? 552 00:34:19,800 --> 00:34:22,790 It's almost like he's a different person than before... 553 00:34:27,410 --> 00:34:30,290 I can't understand what's going on at all. 554 00:34:31,470 --> 00:34:34,130 L, is it really not him? 555 00:34:35,720 --> 00:34:41,240 Kira's been killing people steadily the whole time Light-kun and Amane have been here. 556 00:34:42,070 --> 00:34:46,170 We should consider capturing the real Kira with Mogi-san and the others. 557 00:34:47,410 --> 00:34:48,830 Why don't you go home for the day? 558 00:34:55,470 --> 00:34:56,440 Watari. 559 00:35:02,290 --> 00:35:04,340 Set up a camera here. 560 00:35:05,710 --> 00:35:07,060 Yes, sir. 561 00:35:10,450 --> 00:35:12,820 Resignation 562 00:35:21,690 --> 00:35:22,910 This is Yagami. 563 00:35:22,910 --> 00:35:28,600 I still believe that Light-kun is Kira. 564 00:35:29,610 --> 00:35:30,800 L... 565 00:35:30,800 --> 00:35:32,650 Please believe me! 566 00:35:30,800 --> 00:35:33,540 Day 16 of Confinement 567 00:35:33,060 --> 00:35:34,900 I'm not Kira! 568 00:35:34,900 --> 00:35:37,140 Let me out of here! 569 00:35:39,140 --> 00:35:40,820 I'm sorry, 570 00:35:42,840 --> 00:35:45,280 but this is my conclusion. 571 00:35:53,570 --> 00:35:56,860 It's about the police's secret arrest of Kira. 572 00:35:58,570 --> 00:36:01,960 I want to meet Kira. 573 00:36:07,070 --> 00:36:08,090 Light. 574 00:36:09,860 --> 00:36:13,510 Hey. I'm really not Kira, I'm telling you! 575 00:36:20,710 --> 00:36:22,150 Has my innocence been proven? 576 00:36:22,150 --> 00:36:25,010 L and the police have concluded that you and Amane-san are Kira. 577 00:36:25,010 --> 00:36:25,760 You've got to be kidding! 578 00:36:26,250 --> 00:36:28,890 If this keeps up, the two of you will rot away in prison until you die. 579 00:36:29,540 --> 00:36:31,370 Misa... where's Misa? 580 00:36:31,370 --> 00:36:32,260 I'll explain later. 581 00:36:32,260 --> 00:36:33,060 Hurry, Light. 582 00:36:39,540 --> 00:36:40,510 Aizawa. 583 00:36:40,510 --> 00:36:42,340 Sir. Have you been out? 584 00:36:42,340 --> 00:36:45,580 Yeah. I gave L a talking to, 585 00:36:46,090 --> 00:36:47,520 then he kicked me out. 586 00:36:47,960 --> 00:36:49,710 I decided to give him some time. 587 00:36:50,270 --> 00:36:52,180 We've found a lead on Kira. 588 00:36:52,650 --> 00:36:53,580 Seriously? 589 00:36:55,790 --> 00:36:56,500 L? 590 00:36:57,530 --> 00:36:58,450 L! 591 00:37:02,420 --> 00:37:04,650 L? Where's Light-kun? 592 00:37:06,680 --> 00:37:09,380 I trusted Yagami-san too much. 593 00:37:10,430 --> 00:37:13,570 You're kidding. The Chief let him out? 594 00:37:15,370 --> 00:37:21,110 When I told him I had determined that Light-kun was Kira, this was the result. 595 00:37:21,110 --> 00:37:22,920 Why did you determine that? 596 00:37:22,920 --> 00:37:24,960 Weren't you the one giving us those hints about Kira? 597 00:37:26,040 --> 00:37:26,480 Huh? 598 00:37:26,480 --> 00:37:29,380 A list of people who died believed to be at Kira's hands, 599 00:37:29,380 --> 00:37:32,440 and the graph showing the changes in Yotsuba Japan Group's stock. 600 00:37:32,440 --> 00:37:33,490 It led us to realize 601 00:37:33,490 --> 00:37:36,360 that people inconvenient to Yotsuba Japan Group were being killed. 602 00:37:36,820 --> 00:37:38,390 I see. But... 603 00:37:39,840 --> 00:37:41,990 I don't recall sending this email. 604 00:37:42,500 --> 00:37:44,420 But this is your email address. 605 00:37:54,010 --> 00:37:57,200 L, it took you too long to notice. 606 00:38:00,630 --> 00:38:03,310 Mogi-san, let's find Light-kun and the Chief. 607 00:38:03,310 --> 00:38:05,370 I know where they are. 608 00:38:05,370 --> 00:38:06,490 Where are they? 609 00:38:10,260 --> 00:38:11,190 Watari. 610 00:38:11,190 --> 00:38:12,990 It's all going swimmingly. 611 00:38:12,990 --> 00:38:15,400 I completed the installation without issue. 612 00:38:15,400 --> 00:38:16,980 I'll return at once. 613 00:38:28,170 --> 00:38:29,490 Thanks, Dad. 614 00:38:32,890 --> 00:38:34,880 Do you remember the business with Otoharada? 615 00:38:36,130 --> 00:38:36,620 What? 616 00:38:36,620 --> 00:38:38,950 When I was taken hostage. 617 00:38:40,770 --> 00:38:43,490 Live - Spree Killing Suspect Holed Up with Hostages 618 00:38:41,190 --> 00:38:43,490 The suspect, Otoharada, holed up in the house earlier with his hostages. 619 00:38:43,760 --> 00:38:46,380 Yeah. I remember it clearly. 620 00:38:47,130 --> 00:38:49,890 I really thought he might kill you. 621 00:38:49,890 --> 00:38:51,500 I didn't know what to do. 622 00:38:52,600 --> 00:38:53,930 The culprit, Otoharada... 623 00:38:55,000 --> 00:38:56,370 died of a heart attack. 624 00:38:58,610 --> 00:39:00,040 Then, you think... 625 00:39:00,600 --> 00:39:02,400 I don't know the truth, 626 00:39:03,490 --> 00:39:09,710 but L thinks the string of Kira incidents all started with that hostage situation. 627 00:39:12,560 --> 00:39:14,580 What were you doing when that happened? 628 00:39:15,440 --> 00:39:16,120 What? 629 00:39:16,810 --> 00:39:19,420 When I came back, Sayu was alone. 630 00:39:19,800 --> 00:39:22,330 You... You suspect me? 631 00:39:24,530 --> 00:39:27,430 No... Wait a minute. 632 00:39:28,030 --> 00:39:29,660 I'm telling you, I'm not Kira! 633 00:39:31,090 --> 00:39:32,140 It's too late. 634 00:39:42,420 --> 00:39:43,300 Get out. 635 00:39:55,370 --> 00:39:56,090 Where are we? 636 00:40:00,500 --> 00:40:01,180 Light. 637 00:40:03,220 --> 00:40:04,600 Tell me the truth. 638 00:40:05,060 --> 00:40:07,350 Come on, Dad! 639 00:40:07,350 --> 00:40:09,410 During the hostage incident, 640 00:40:10,230 --> 00:40:15,190 if you became Kira to protect me, it's my responsibility. 641 00:40:16,970 --> 00:40:20,810 Listen... You're wrong! I'm not Kira! 642 00:40:24,160 --> 00:40:25,450 Look... Think about it! 643 00:40:25,860 --> 00:40:29,210 Kira decided to start killing people because he thinks it'll save the world, right? 644 00:40:30,330 --> 00:40:31,510 Do I look like the kind of person who would think up something 645 00:40:31,510 --> 00:40:32,790 that would take that much effort? 646 00:40:33,010 --> 00:40:35,170 All I want is to spend my days in peace and stability! 647 00:40:35,170 --> 00:40:36,600 That's the kind of person I am! 648 00:40:36,600 --> 00:40:38,570 You know that too, Dad! 649 00:40:39,330 --> 00:40:42,420 I'd never do anything that crazy! 650 00:40:44,140 --> 00:40:48,410 When you were a child, you wanted to become a police officer, didn't you? 651 00:40:50,500 --> 00:40:52,110 But when your mother died, 652 00:40:54,150 --> 00:40:56,520 you stopped saying you wanted to join the police. 653 00:40:59,320 --> 00:41:01,560 It was watching me that killed your desire 654 00:41:03,760 --> 00:41:06,360 to become a police officer, right? 655 00:41:08,200 --> 00:41:09,460 But the sense of justice you've had 656 00:41:09,750 --> 00:41:12,030 since you were a child has been sleeping inside you since then. 657 00:41:14,000 --> 00:41:18,060 To exercise that in a twisted way, as Kira... 658 00:41:19,530 --> 00:41:22,630 No! That's insane, Dad! 659 00:41:25,110 --> 00:41:28,010 Tell me plainly, Light. 660 00:41:29,720 --> 00:41:35,100 If I were Kira, I'd know your name and face... Right, Dad? 661 00:41:36,460 --> 00:41:39,240 I wouldn't just stand here and let you kill me! 662 00:41:40,370 --> 00:41:41,460 Why? 663 00:41:43,090 --> 00:41:44,630 As a police officer... 664 00:41:47,290 --> 00:41:48,700 And as your father... 665 00:41:52,710 --> 00:41:53,770 I'm finishing this. 666 00:41:54,200 --> 00:41:56,430 Hey... Hey, stop it! 667 00:41:56,430 --> 00:41:56,960 Shut up! 668 00:41:56,960 --> 00:41:58,080 Dad! 669 00:41:58,370 --> 00:41:59,930 As fellow murderers, 670 00:42:02,190 --> 00:42:03,380 let's meet again in Hell. 671 00:42:06,660 --> 00:42:08,200 As fellow murderers, 672 00:42:10,490 --> 00:42:11,790 let's meet again in Hell. 673 00:42:26,110 --> 00:42:27,690 Did you see that, L? 674 00:42:28,830 --> 00:42:30,760 I'm still alive! 675 00:42:33,890 --> 00:42:35,740 It was a convincing performance. 676 00:42:40,040 --> 00:42:40,630 What? 677 00:42:42,320 --> 00:42:45,780 If Light had been Kira, 678 00:42:45,780 --> 00:42:49,270 we can assume he would have killed you before you could shoot him. 679 00:42:50,410 --> 00:42:54,890 We also revealed your face and name to Amane Misa 680 00:42:55,320 --> 00:42:57,380 and told her that you would kill Light-kun. 681 00:42:57,380 --> 00:42:58,970 Yet you're still alive. 682 00:42:58,970 --> 00:43:00,970 It's difficult to believe that 683 00:43:02,080 --> 00:43:04,670 Amane is the second Kira, as well. 684 00:43:04,890 --> 00:43:05,830 Then... 685 00:43:07,970 --> 00:43:10,600 you intentionally did this, to release me from confinement? 686 00:43:16,980 --> 00:43:19,360 You really did believe me, then? 687 00:43:20,310 --> 00:43:21,090 I'm sorry. 688 00:43:24,320 --> 00:43:27,950 The things I said to you... I meant them. 689 00:43:29,970 --> 00:43:32,560 I'd like to say I believed in you to the end, 690 00:43:34,150 --> 00:43:35,980 but I did suspect you. 691 00:43:39,450 --> 00:43:40,780 If you turned out to be Kira, 692 00:43:43,400 --> 00:43:45,080 I was prepared to die here. 693 00:43:54,160 --> 00:43:55,470 I really am sorry. 694 00:44:04,090 --> 00:44:04,900 I... 695 00:44:07,300 --> 00:44:08,940 I hate Kira. 696 00:44:11,120 --> 00:44:13,410 Kira, who made you suffer this way... 697 00:44:16,520 --> 00:44:17,970 I hate him so much. 698 00:44:22,120 --> 00:44:23,050 Light... 699 00:44:23,770 --> 00:44:25,190 Please catch him. 700 00:44:29,520 --> 00:44:33,670 I believe that you can catch Kira, 701 00:44:36,200 --> 00:44:37,230 Dad. 702 00:44:56,950 --> 00:44:57,840 Yagami-san, 703 00:44:58,960 --> 00:45:01,080 come back here already. 704 00:45:02,090 --> 00:45:04,510 We're reopening the Kira investigation. 705 00:45:05,320 --> 00:45:07,830 Chief, we have a lead on the real Kira. 706 00:45:11,380 --> 00:45:12,820 A... A lead? 707 00:45:12,820 --> 00:45:14,020 Our investigations tell us 708 00:45:14,020 --> 00:45:16,750 that Kira is giving his support to a certain company. 709 00:45:17,380 --> 00:45:19,200 He could be employed there! 710 00:45:19,940 --> 00:45:21,720 A company employing Kira? 711 00:45:22,740 --> 00:45:27,550 This Kira is a devil stained in greed. 712 00:45:35,120 --> 00:45:38,210 Well, let us begin. 713 00:45:41,450 --> 00:45:42,860 A devil... 714 00:45:45,300 --> 00:45:46,420 ...of greed? 715 00:45:49,370 --> 00:45:50,980 I want to catch Kira with you. 716 00:45:50,980 --> 00:45:52,520 I said we're going to infiltrate them. 717 00:45:52,520 --> 00:45:53,370 An audition? 718 00:45:53,370 --> 00:45:54,910 Let's stop wasting time, 719 00:45:54,910 --> 00:45:55,940 and kill them. 720 00:45:55,940 --> 00:45:58,840 Let's capture Kira and finish this together. 721 00:46:01,350 --> 00:46:03,880 Just as planned. 52473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.