Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:57,452 --> 00:03:59,396
Hello.
2
00:03:59,420 --> 00:04:00,899
Hi.
3
00:04:00,940 --> 00:04:02,739
Why are you calling me
on my home phone?
4
00:04:02,780 --> 00:04:05,219
Cos you wont pick up your cellphone.
5
00:04:05,260 --> 00:04:07,219
Thats because
I don't want to talk to you.
6
00:04:07,260 --> 00:04:10,299
Please, just give me
another chance. I love you.
7
00:04:12,460 --> 00:04:14,404
Well, I don't love you.
8
00:04:15,172 --> 00:04:17,116
Justin. Please.
9
00:04:17,140 --> 00:04:19,179
I just trimmed those bougainvillea.
10
00:04:19,220 --> 00:04:21,779
Please, Tamara. Ive done
everything youve asked of me.
11
00:04:21,820 --> 00:04:24,339
No, you havent.
Youre still seeing Julia.
12
00:04:24,380 --> 00:04:25,579
No, Im not.
13
00:04:25,620 --> 00:04:27,419
You are such a liar, Justin.
14
00:04:27,460 --> 00:04:30,579
I cant believe I wasted
two years of my life with you.
15
00:04:30,620 --> 00:04:31,859
It wasnt a waste.
16
00:04:31,900 --> 00:04:33,459
We had some good times.
17
00:04:33,500 --> 00:04:36,099
Goodbye, Justin!
18
00:04:36,140 --> 00:04:37,699
What don't you understand?
19
00:04:37,740 --> 00:04:39,684
Its over. Goodbye.
20
00:04:41,452 --> 00:04:43,396
Get out of my house.
21
00:04:43,420 --> 00:04:45,539
Now! OK, all right.
22
00:04:45,580 --> 00:04:47,099
Im going.
23
00:04:47,140 --> 00:04:49,419
Youre going to regret this.
24
00:04:49,460 --> 00:04:51,499
Yeah, well, I seriously doubt that.
25
00:05:05,180 --> 00:05:07,539
Yeah, you understand,
don't you, Sophie?
26
00:05:10,020 --> 00:05:12,659
We need to make some
serious changes around here.
27
00:05:12,700 --> 00:05:16,259
Really?
28
00:05:16,300 --> 00:05:19,659
What do you not understand
about the word over?
29
00:05:19,700 --> 00:05:21,139
Im sorry!
30
00:05:21,180 --> 00:05:23,059
I thought you were someone else.
Can I help you?
31
00:05:23,100 --> 00:05:25,539
Hi, Im William Myers.
Im an estate lawyer.
32
00:05:25,580 --> 00:05:27,419
Yeah, Im not interested
in buying anything.
33
00:05:27,460 --> 00:05:29,339
But thank you.
Miss Sharp, Im sorry.
34
00:05:29,380 --> 00:05:31,739
Im here to talk about an inheritance.
35
00:05:31,780 --> 00:05:33,179
An inheritance?
36
00:05:33,220 --> 00:05:35,859
Yeah, Im sorry, really.
I really don't have the time.
37
00:05:35,900 --> 00:05:37,979
Like I said, Im an estate lawyer.
38
00:05:38,020 --> 00:05:40,339
And Im here to talk about
your fathers estate.
39
00:05:40,380 --> 00:05:42,179
My father?
40
00:05:42,220 --> 00:05:43,459
Well...
41
00:05:43,500 --> 00:05:45,539
I havent talked to him in years.
42
00:05:45,580 --> 00:05:48,259
Not since he left my mother and I
when I was nine years old.
43
00:05:48,300 --> 00:05:50,899
Well, what I have to say to you
will be very important.
44
00:05:50,940 --> 00:05:53,379
My father walked out on us
20 years ago,
45
00:05:53,420 --> 00:05:56,339
so I don't think theres
anything important to discuss.
46
00:05:56,380 --> 00:05:59,619
Unfortunately, your father
passed away last month.
47
00:05:59,660 --> 00:06:01,604
Really?
48
00:06:02,020 --> 00:06:03,179
What happened?
49
00:06:03,220 --> 00:06:07,139
Your father died of a heart attack
while in prison in Nevada.
50
00:06:07,180 --> 00:06:09,099
Well, thats too bad.
51
00:06:09,140 --> 00:06:12,299
I thought maybe he would want
to apologise to me first.
52
00:06:12,340 --> 00:06:15,739
Well, maybe what we have to discuss
is his form of an apology.
53
00:06:17,780 --> 00:06:20,939
While your father was in prison,
he hired me to write a will.
54
00:06:20,980 --> 00:06:22,499
Why would he do that?
55
00:06:22,540 --> 00:06:25,179
Wills are for people who actually
have something to leave behind
56
00:06:25,220 --> 00:06:26,459
when they're gone.
57
00:06:26,500 --> 00:06:28,819
Your father had
some things to leave behind.
58
00:06:28,860 --> 00:06:30,059
He did?
59
00:06:30,100 --> 00:06:31,259
Yes.
60
00:06:31,300 --> 00:06:33,699
Then why didn't he call me?
61
00:06:33,740 --> 00:06:35,739
Why did he ignore me for 20 years?
62
00:06:35,780 --> 00:06:38,139
Do you know how that affects
a little girl?
63
00:06:38,180 --> 00:06:39,739
I understand.
64
00:06:39,780 --> 00:06:42,379
That mustve been a terrible
ordeal for you go through.
65
00:06:42,420 --> 00:06:43,939
And to have your mother suffer too.
66
00:06:43,980 --> 00:06:46,779
It killed her. After he left
67
00:06:46,820 --> 00:06:50,979
she couldnt trust anyone and
we suffered financially for years.
68
00:06:51,020 --> 00:06:54,139
Your fathers indiscretions
cant be ignored.
69
00:06:54,180 --> 00:06:56,139
No, they cant.
70
00:06:56,180 --> 00:06:58,259
And your father understood that.
71
00:06:58,300 --> 00:06:59,499
Right.
72
00:06:59,540 --> 00:07:04,019
But your father wanted to make sure
that everything he had went to you.
73
00:07:04,060 --> 00:07:06,419
I don't want anything of his.
74
00:07:06,460 --> 00:07:07,699
No?
75
00:07:07,740 --> 00:07:11,819
I don't want his watch, his
wedding ring or some old clothes.
76
00:07:11,860 --> 00:07:15,899
I don't want any memories of
a man who destroyed my life.
77
00:07:15,940 --> 00:07:18,499
Miss Sharp, I have no
possessions to give you.
78
00:07:18,540 --> 00:07:21,539
What do you have? Like, some
sappy letters that are supposed to
79
00:07:21,580 --> 00:07:24,699
make me feel better?
An apology on his deathbed?
80
00:07:24,740 --> 00:07:26,859
Yeah, well,
its a little too late for that.
81
00:07:26,900 --> 00:07:28,579
Before your father went to prison
82
00:07:28,620 --> 00:07:31,459
he was an electrical engineer
for a computer company.
83
00:07:31,500 --> 00:07:35,099
While there, your father invented
a small transistor
84
00:07:35,140 --> 00:07:38,579
which is used in cellphones
to track cell towers.
85
00:07:38,620 --> 00:07:43,619
That transistor is in virtually
every cellphone the world.
86
00:07:43,660 --> 00:07:45,939
The company which holds the patent
87
00:07:45,980 --> 00:07:48,739
gave your father
a small percentage of sales.
88
00:07:48,780 --> 00:07:51,579
That small percentage has been
going into a bank account
89
00:07:51,620 --> 00:07:53,459
for the last ten years.
90
00:07:53,500 --> 00:07:56,179
Your fathers will gives you everything.
91
00:07:56,220 --> 00:07:59,099
Well, how much money
are we talking about?
92
00:07:59,140 --> 00:08:04,579
$8.3 million?
93
00:08:04,620 --> 00:08:06,564
Yes.
94
00:08:12,220 --> 00:08:14,819
Your signature of
the acceptance of this money.
95
00:08:14,860 --> 00:08:16,099
What?
96
00:08:16,140 --> 00:08:19,139
By signing this acceptance
of money, its all yours.
97
00:08:23,380 --> 00:08:27,659
The balance has been converted to
your name in the bank account.
98
00:08:27,700 --> 00:08:30,059
Your fathers will gives you everything.
99
00:08:30,100 --> 00:08:34,099
That signature just
solidifies everything.
100
00:08:34,140 --> 00:08:36,379
Well...
101
00:08:36,420 --> 00:08:38,364
Its OK.
102
00:08:38,700 --> 00:08:40,899
Whats the worst that could happen?
103
00:08:40,940 --> 00:08:42,939
Um... Well...
104
00:08:42,980 --> 00:08:44,924
It certainly cant get any worse.
105
00:08:46,740 --> 00:08:48,979
And I promise you, its real.
106
00:08:49,020 --> 00:08:51,379
Welcome to the beginning
of your new life.
107
00:08:58,420 --> 00:09:00,364
OK.
108
00:09:01,132 --> 00:09:03,076
Do I owe you anything?
109
00:09:03,100 --> 00:09:05,579
No, no, no, no. I have my fee.
110
00:09:06,452 --> 00:09:08,396
Were good.
111
00:09:08,420 --> 00:09:10,819
Hold on. Wait.
112
00:09:10,860 --> 00:09:13,099
Promise me this is for real.
113
00:09:13,140 --> 00:09:15,084
It is.
114
00:09:17,020 --> 00:09:18,964
Thank you.
115
00:09:19,780 --> 00:09:21,899
Dont spend it all at once.
116
00:09:21,940 --> 00:09:23,884
No, I... No, I wont.
117
00:09:30,580 --> 00:09:33,419
My God. My God. My God.
118
00:10:08,380 --> 00:10:10,499
Tamara. Whats going on?
119
00:10:10,540 --> 00:10:12,419
My God. Whats going on?
120
00:10:12,460 --> 00:10:15,500
Do you have any idea what kind of traffic
I had to fight through to get here?
121
00:10:15,524 --> 00:10:17,340
Yeah. Why couldnt we just
meet at your house?
122
00:10:17,381 --> 00:10:19,659
Guys, will you just sit?
OK? Just sit. All right.
123
00:10:19,700 --> 00:10:21,644
Sit!
124
00:10:23,060 --> 00:10:25,379
OK.So whats going on?
125
00:10:25,420 --> 00:10:28,099
OK. I dragged you out here
to tell you...
126
00:10:29,740 --> 00:10:33,379
that I bought us
a ten-day trip to Hawaii!
127
00:10:33,420 --> 00:10:35,659
What? You bought it?
128
00:10:35,700 --> 00:10:37,219
Wait. Whats the catch?
129
00:10:37,260 --> 00:10:38,979
There is no catch, Sherry.
130
00:10:39,020 --> 00:10:41,459
I just want to take my two best
friends on a girls trip.
131
00:10:41,500 --> 00:10:44,379
Ive been saving and I can afford it.
132
00:10:45,780 --> 00:10:48,099
Youre going to pay for the entire trip?
133
00:10:48,140 --> 00:10:49,299
The whole thing,
134
00:10:49,340 --> 00:10:51,499
from the limousine to
the airport to the food
135
00:10:51,540 --> 00:10:54,979
to the 5,000 square foot villa
that sits on the water.
136
00:10:55,020 --> 00:10:57,139
No! You cant do this.
137
00:10:57,180 --> 00:10:59,779
Yes, I can. Its the least
I could do for my best...
138
00:10:59,820 --> 00:11:01,579
OK, wait. Stop, stop, stop, stop.
139
00:11:01,620 --> 00:11:03,219
How are you affording this? Shh.
140
00:11:03,260 --> 00:11:05,619
Whats the difference?
Cant you just accept a gift?
141
00:11:05,660 --> 00:11:07,339
No, this is our best friend.
142
00:11:07,380 --> 00:11:09,699
What if shes spending
every last penny shes got?
143
00:11:09,740 --> 00:11:11,899
Tamara never does anything on a whim.
144
00:11:11,940 --> 00:11:15,539
Im sure she thought about this
very carefully.
145
00:11:15,580 --> 00:11:19,939
OK, you guys, you remember my...
estranged father?
146
00:11:19,980 --> 00:11:21,939
Yeah. I mean,
you havent talked about him
147
00:11:21,980 --> 00:11:23,779
for a really long time, but, yeah.
148
00:11:23,820 --> 00:11:27,819
He died and left me $8.3 million.
149
00:11:27,860 --> 00:11:29,739
Excuse me? What?
150
00:11:29,780 --> 00:11:31,179
Are you kidding us?
151
00:11:31,220 --> 00:11:34,659
What? Shut up, right now!
152
00:11:34,700 --> 00:11:37,499
I mean, are you OK that he died?
Are you OK that he died?
153
00:11:37,540 --> 00:11:41,339
No, I mean, its weird.
I didn't really know him, you guys.
154
00:11:41,380 --> 00:11:43,419
What? Were going to Hawaii!
155
00:11:43,460 --> 00:11:45,404
Were going to Hawaii!
156
00:12:11,380 --> 00:12:13,324
No way!
157
00:12:15,140 --> 00:12:17,819
My God.
158
00:12:17,860 --> 00:12:20,219
This is beyond decadent.
159
00:12:20,260 --> 00:12:22,339
My God. Somebody pinch me.
Pinch me right now!
160
00:12:22,380 --> 00:12:25,259
Is this for real? I feel like
Im living in a dream.
161
00:12:25,300 --> 00:12:26,779
This is insane.
162
00:12:26,820 --> 00:12:29,099
Aloha, ladies.Hi.
163
00:12:29,140 --> 00:12:31,099
Hi.Welcome to Hawaii.
164
00:12:31,140 --> 00:12:32,899
Thanks. My name is Manny.
165
00:12:32,940 --> 00:12:35,099
Hi, Manny. Daphne will
help you out inside.
166
00:12:35,140 --> 00:12:36,459
I'll get your luggage for you.
167
00:12:36,500 --> 00:12:38,539
OK. Come on. We have
some fun to have!
168
00:12:40,940 --> 00:12:43,739
This is incredible.
God, this is so unbelievable.
169
00:12:45,500 --> 00:12:47,444
My God!
170
00:12:55,372 --> 00:12:57,316
Look, the view is everywhere.
171
00:12:57,340 --> 00:12:59,284
Aloha.
172
00:13:00,252 --> 00:13:02,196
And you must be Tamara.
173
00:13:02,220 --> 00:13:03,499
You must be Daphne.
174
00:13:03,540 --> 00:13:05,979
I am. Welcome to Lanikai Villa.
175
00:13:06,020 --> 00:13:09,299
Youre much prettier than your pictures!
176
00:13:09,340 --> 00:13:11,459
So where are the other guests?
177
00:13:11,500 --> 00:13:13,059
There are no other guests.
178
00:13:13,100 --> 00:13:17,259
Miss Sharp has rented out the whole
villa just for the three of you.
179
00:13:17,300 --> 00:13:19,859
So all of this is ours?
180
00:13:19,900 --> 00:13:21,539
All of this is yours.
181
00:13:21,580 --> 00:13:24,939
My God, we can have some great
parties here. Lets throw it.
182
00:13:27,260 --> 00:13:29,204
Right this way. Thank you.
183
00:13:33,580 --> 00:13:36,179
So right here, we have
our outdoor dining room.
184
00:13:37,340 --> 00:13:40,779
Right over here, we have one
of our outdoor showers.
185
00:13:40,820 --> 00:13:43,139
I love outdoor showers.
Thats great.
186
00:13:43,180 --> 00:13:46,099
And just ahead,
we have our private beach.
187
00:13:46,140 --> 00:13:48,459
Wait, hold on.
Did you say private beach?
188
00:13:48,500 --> 00:13:50,059
I did. Girls!
189
00:13:50,100 --> 00:13:51,739
What? Lets do it!
190
00:13:51,780 --> 00:13:53,724
Woohoo!
191
00:14:03,620 --> 00:14:05,564
Miss Sharp?
192
00:14:06,060 --> 00:14:08,339
I'll bring you some towels.
193
00:14:17,692 --> 00:14:19,636
Woohoo!
194
00:14:19,660 --> 00:14:22,499
Were going in!
195
00:14:23,940 --> 00:14:25,899
Woo!
196
00:15:04,732 --> 00:15:06,676
Youre crazy! What?
197
00:15:06,700 --> 00:15:08,059
My God, hes staring at you.
198
00:15:08,100 --> 00:15:09,779
I think hes taking pictures.
199
00:15:09,820 --> 00:15:12,059
No, hes not. Yes, he is.
200
00:15:12,100 --> 00:15:13,459
Hey, stop!
201
00:15:13,500 --> 00:15:14,819
What?
202
00:15:14,860 --> 00:15:17,859
We havent been here for more than an
hour and already youve got an admirer.
203
00:15:17,900 --> 00:15:20,299
What have you done right in your life?
204
00:15:20,340 --> 00:15:22,740
Yeah, if thats not love at first
sight, I don't know what is.
205
00:15:22,764 --> 00:15:24,579
Will you guys stop it!
206
00:15:24,620 --> 00:15:25,979
Its kind of creepy.
207
00:15:26,020 --> 00:15:28,939
I mean, hes probably some depressed
social outcast sailing the world
208
00:15:28,980 --> 00:15:31,659
because he doesn't want to face
the realities of his life.
209
00:15:31,700 --> 00:15:36,219
Yeah, or hes an Italian supermodel
living the high life with more money
210
00:15:36,260 --> 00:15:38,204
than he knows what to do with.
211
00:15:50,820 --> 00:15:53,779
Manny has already dropped your
luggage off in each of your rooms.
212
00:15:53,820 --> 00:15:55,899
And our chefs preparing a
welcome dinner
213
00:15:55,940 --> 00:15:58,739
for you downstairs on the front deck.
214
00:15:58,780 --> 00:16:02,579
So if theres anything else
that you need, just let us know.
215
00:16:02,620 --> 00:16:05,619
Well, I cant think of anything
better than were getting right now.
216
00:16:05,660 --> 00:16:09,059
Well, were here for you, so don't
hesitate if you think of something.
217
00:16:09,100 --> 00:16:11,580
Dena and Sherry, your rooms are
just down the hall to the right
218
00:16:11,604 --> 00:16:13,899
and, Tamara, your room is just
down the hall to the left.
219
00:16:13,940 --> 00:16:15,419
Thanks so much, Daphne.
220
00:16:15,460 --> 00:16:17,379
See you in a bit.
221
00:16:17,420 --> 00:16:19,364
My gosh.
222
00:16:20,500 --> 00:16:23,139
Its cute.Yeah.
Thats good.Yeah.
223
00:16:23,180 --> 00:16:26,179
Thats good stuff right there.
Lets check this out.
224
00:16:27,172 --> 00:16:29,116
Hey, girls. Yeah?
225
00:16:29,140 --> 00:16:31,699
Lets get dressed, have dinner and
226
00:16:31,740 --> 00:16:34,739
then go out for a night on the town!
227
00:16:34,780 --> 00:16:36,724
Sounds perfect! See you soon! OK.
228
00:17:16,652 --> 00:17:18,596
You had a skiing accident? I did.
229
00:17:18,620 --> 00:17:20,579
Yeah, I did. What happened?
230
00:17:20,620 --> 00:17:23,339
Well, you know. Just fell over.
231
00:17:27,980 --> 00:17:29,924
Right, yeah.
232
00:17:31,572 --> 00:17:33,516
Thats right.
233
00:17:33,540 --> 00:17:35,779
Hey.
234
00:17:35,820 --> 00:17:38,139
Dario, this is our best friend Tamara.
235
00:17:39,740 --> 00:17:42,059
Hello. Buonasera.
236
00:17:42,100 --> 00:17:43,819
Good evening.
237
00:17:43,860 --> 00:17:45,419
Parli Italiano?
238
00:17:45,460 --> 00:17:47,539
No, no. Not really.
239
00:17:47,580 --> 00:17:49,379
Im Dario Pizzinni.
240
00:17:49,420 --> 00:17:51,364
Its nice to meet you.
241
00:17:52,060 --> 00:17:54,259
Im sorry, where did it come from?
242
00:17:54,300 --> 00:17:57,259
He motored over from his boat.
243
00:17:59,892 --> 00:18:01,836
Please, sit down.
244
00:18:01,860 --> 00:18:03,804
Thank you. Youre welcome.
245
00:18:04,940 --> 00:18:07,579
So, I hope you don't mind if
Dario joins us for dinner.
246
00:18:07,620 --> 00:18:11,299
I thought maybe he could
give us some island tips.
247
00:18:11,340 --> 00:18:13,259
No. I mean, yes.
248
00:18:13,300 --> 00:18:16,139
I mean, of course he can
join us for dinner.
249
00:18:16,180 --> 00:18:17,459
Grazie.
250
00:18:17,500 --> 00:18:20,339
Dario is from Italy.
251
00:18:20,380 --> 00:18:21,979
I was born in Venezia.
252
00:18:22,020 --> 00:18:23,859
Venice is incredible.
253
00:18:23,900 --> 00:18:26,819
Its so beautiful. I cant even
imagine growing up there.
254
00:18:26,860 --> 00:18:29,859
Thank you. You know, when you grow
up with so much beautiful things,
255
00:18:29,900 --> 00:18:31,779
you appreciate beauty
256
00:18:31,820 --> 00:18:34,139
in a whole different level, you know?
257
00:18:38,460 --> 00:18:41,499
So, what brings you to Hawaii?
258
00:18:41,540 --> 00:18:43,899
Well, young lady, its the boat.
259
00:18:43,940 --> 00:18:47,459
My yacht. We rent it to some of the
guests at the villa several times
260
00:18:47,500 --> 00:18:50,819
a year and we have a little
arrangement with Daphne, you know?
261
00:18:50,860 --> 00:18:53,179
What do you do the other
nine months of the year?
262
00:18:53,220 --> 00:18:54,259
Well, Tamara,
263
00:18:54,300 --> 00:18:58,139
I have a business in marbles from
Milano and I import and export it.
264
00:18:58,180 --> 00:19:00,179
So I travel and go back and forth.
265
00:19:01,260 --> 00:19:03,619
You married? No, no.
266
00:19:03,660 --> 00:19:07,179
I was married but I was looking
for the perfect woman.
267
00:19:07,932 --> 00:19:09,876
The woman is not difficult.
268
00:19:09,900 --> 00:19:13,219
I am difficult because
I travel and I go and
269
00:19:13,260 --> 00:19:15,204
I fish all over the place...
270
00:19:16,220 --> 00:19:18,860
And they're around me all the way
to the bottom, and then I make it
271
00:19:18,900 --> 00:19:21,939
and Im going all the way back to the boat.
Im swimming as fast as I can.
272
00:19:21,980 --> 00:19:24,299
I caught my breath, I look behind,
the shark is gone.
273
00:19:24,340 --> 00:19:25,859
Poof, like that!
274
00:19:25,900 --> 00:19:27,419
Thats incredible.
275
00:19:27,460 --> 00:19:30,779
I cant believe you fought off a
shark by yourself underwater.
276
00:19:30,820 --> 00:19:32,339
Its no big deal.
277
00:19:32,380 --> 00:19:34,019
You would have done the same thing, no?
278
00:19:34,060 --> 00:19:36,419
Er, no. I would have
rolled over and died.
279
00:19:36,460 --> 00:19:38,979
Yeah, me too. I would be
dead right now.
280
00:19:39,020 --> 00:19:41,459
What about you?
What would you have done?
281
00:19:42,820 --> 00:19:44,764
I would have fought for my life.
282
00:19:50,860 --> 00:19:53,739
Well, it is getting late.
283
00:19:53,780 --> 00:19:55,539
Maybe its time we head on up.
284
00:19:55,580 --> 00:19:57,059
Right, Dena? No, Im good.
285
00:19:57,100 --> 00:19:58,579
I can stay up. Right, Dina?
286
00:19:58,620 --> 00:20:00,659
Right. Um...
287
00:20:00,700 --> 00:20:02,499
OK.Im really tired.Yeah.
288
00:20:02,540 --> 00:20:04,859
Maybe they're right.
No, youre good.
289
00:20:04,900 --> 00:20:06,699
Youre good. Dario, pleasure.
290
00:20:06,740 --> 00:20:08,619
The pleasure is all mine.
Buonasera.
291
00:20:08,660 --> 00:20:10,860
Maybe we see you tomorrow?
Maybe for a ride on the boat.
292
00:20:10,884 --> 00:20:12,499
Definitely.OK.
All right, Good night.
293
00:20:12,540 --> 00:20:15,459
Good night. Good night.
294
00:20:15,500 --> 00:20:17,579
Im so sorry about my friends.
295
00:20:17,620 --> 00:20:19,339
Theyre not obvious, are they?
296
00:20:19,380 --> 00:20:21,619
Please, don't apologise for them.
297
00:20:21,660 --> 00:20:23,604
Theyre sweet.
298
00:20:24,172 --> 00:20:26,116
But you,
299
00:20:26,140 --> 00:20:28,219
youre more than sweet.
300
00:20:28,260 --> 00:20:30,259
You are something...
301
00:20:30,300 --> 00:20:32,244
How should I say?
302
00:20:32,532 --> 00:20:34,476
Alluring.
303
00:20:34,500 --> 00:20:36,444
I am?
304
00:20:36,852 --> 00:20:38,796
Yes.
305
00:20:38,820 --> 00:20:40,764
Your friends are girls.
306
00:20:41,500 --> 00:20:43,444
You are a woman.
307
00:20:45,572 --> 00:20:47,516
Let me show you the moonlight.
308
00:20:47,540 --> 00:20:48,579
OK.
309
00:20:48,620 --> 00:20:50,179
How did you know the moon was out?
310
00:20:50,220 --> 00:20:53,139
In Italy, we call it Luna.
311
00:20:53,180 --> 00:20:55,419
Bella Luna! Bella Luna.
312
00:20:55,460 --> 00:20:57,404
Very beautiful.
313
00:20:57,652 --> 00:20:59,596
So bright.
314
00:20:59,620 --> 00:21:01,619
Can you navigate by the stars?
315
00:21:01,660 --> 00:21:03,099
Yeah. Really?
316
00:21:03,140 --> 00:21:04,739
I navigate by love.
317
00:21:04,780 --> 00:21:06,899
Have you heard of that before?
318
00:21:06,940 --> 00:21:10,019
No, Ive never heard that before.
319
00:21:10,060 --> 00:21:12,779
Youre beautiful.
YOURE beautiful.
320
00:21:27,940 --> 00:21:30,099
Balance, balance.
Dont lose your balance.
321
00:21:30,140 --> 00:21:32,739
Theres so many stairs!
322
00:21:32,780 --> 00:21:35,619
So many stairs. Why don't
we stay downstairs?
323
00:21:35,660 --> 00:21:37,459
Dont wake them.Shh.
324
00:21:37,500 --> 00:21:40,859
Come this way. I know where
Im going. I know where Im going.
325
00:21:40,900 --> 00:21:42,539
Shh! That way.
326
00:21:42,580 --> 00:21:43,979
Sherrys room.
327
00:21:44,020 --> 00:21:45,964
Im sorry. Shh!
328
00:22:09,892 --> 00:22:11,836
What? Whats wrong?
329
00:22:11,860 --> 00:22:13,804
You look like youre going to cry.
330
00:22:15,180 --> 00:22:18,459
I havent been this happy
in a really long time.
331
00:22:18,500 --> 00:22:20,444
Me too.
332
00:22:25,540 --> 00:22:27,484
Dario!
333
00:22:33,252 --> 00:22:35,196
Thank you for a beautiful night.
334
00:22:35,220 --> 00:22:37,979
Sadly, I have to work,
but I will be back for you later.
335
00:22:38,020 --> 00:22:39,964
Arrivederci.
336
00:22:56,380 --> 00:22:58,324
Ciao!
337
00:23:23,894 --> 00:23:26,213
I think... Wait. Maybe it
was... Was it that guy
338
00:23:26,254 --> 00:23:28,293
on that boat? Who? That creep?
339
00:23:28,334 --> 00:23:31,733
Hi. Hello. Hi! Hello.
Look who it is.
340
00:23:31,774 --> 00:23:33,213
Hey.
341
00:23:33,254 --> 00:23:34,893
So, give us the scoop.
342
00:23:34,934 --> 00:23:36,573
We want details.Yeah.
343
00:23:36,614 --> 00:23:37,813
And we mean everything.
344
00:23:37,854 --> 00:23:40,413
Not the vanilla scoop, I want
the nuts, the fudge,
345
00:23:40,454 --> 00:23:42,213
the cherry. OK, Sherry. Really?
346
00:23:42,254 --> 00:23:44,213
Im just keeping it real, man.
347
00:23:44,254 --> 00:23:47,333
All Im going to say
is that it was magical.
348
00:23:51,014 --> 00:23:52,958
BOTH: Magical?
349
00:23:53,814 --> 00:23:56,453
Wait, wait. Come back here.
Come back here. Come back here.
350
00:23:56,494 --> 00:23:58,733
Magical? No.
351
00:23:58,774 --> 00:24:00,933
My first kiss with Brian Finley
was magical,
352
00:24:00,974 --> 00:24:02,974
and all he did was stick
his tongue down my throat.
353
00:24:02,998 --> 00:24:05,453
Ew! We are all adults here
and we need details.
354
00:24:05,494 --> 00:24:07,573
Yeah. You know, I bet
you wimped out.
355
00:24:07,614 --> 00:24:09,333
She probably didn't even kiss him.
356
00:24:09,374 --> 00:24:12,093
OK, reverse psychology is
not going to work on me.
357
00:24:12,134 --> 00:24:16,493
Fine! Just tell me,
have you taken a lover?
358
00:24:17,606 --> 00:24:19,550
My God. My God!
Totally slept with him.
359
00:24:19,574 --> 00:24:21,093
She did! Was he good in bed?
360
00:24:21,134 --> 00:24:24,293
All right, I did. I didn't sleep
with him, sleep with him, OK?
361
00:24:24,334 --> 00:24:27,013
We kissed, we talked, we cuddled.
362
00:24:27,054 --> 00:24:29,453
Boring! No! Cuddling is sweet.
363
00:24:29,494 --> 00:24:30,813
I wish guys would cuddle with me.
364
00:24:30,854 --> 00:24:32,853
All they want to do when
they meet me is...
365
00:24:32,894 --> 00:24:34,093
Hi, ladies.Hi.
366
00:24:34,134 --> 00:24:36,895
I just came to check on you, see
theres anything I can get you at all.
367
00:24:36,919 --> 00:24:39,013
Well, you can get me a cold shower!
368
00:24:39,054 --> 00:24:40,293
Everything has been perfect.
369
00:24:40,334 --> 00:24:41,973
Thanks, Daphne.OK.
370
00:24:42,014 --> 00:24:44,814
Well, youve got my number, so if you
think of anything at all you need,
371
00:24:44,838 --> 00:24:46,373
you let me know. Thank you.
372
00:24:46,414 --> 00:24:47,773
She is so sweet.
373
00:24:47,814 --> 00:24:49,613
She is. And its so amazing here.
374
00:24:49,654 --> 00:24:51,013
Anyway. Anyway!
375
00:24:51,054 --> 00:24:54,853
Were supposed to hook up tonight, but, I mean,
that wouldnt be right cos Im here with you guys.
376
00:24:54,894 --> 00:24:57,333
And I didn't drag you all the
way across the ocean to, like,
377
00:24:57,374 --> 00:24:59,773
spend time with some stranger, so...
378
00:24:59,814 --> 00:25:01,893
Yeah. You know, Im going to
be honest with you.
379
00:25:01,934 --> 00:25:04,533
If I had been with a hot
Italian guy last night,
380
00:25:04,574 --> 00:25:06,333
I would not be with the
two of you right now.
381
00:25:06,374 --> 00:25:07,693
Yeah, Im with Sherry on this one.
382
00:25:07,734 --> 00:25:10,533
You need to spend every second you
can with this Italian stallion,
383
00:25:10,574 --> 00:25:12,893
because when is this ever
going to happen again?
384
00:25:12,934 --> 00:25:14,293
Shes right. Shes right.
385
00:25:14,334 --> 00:25:16,773
Were in paradise. And you can
see us any time,
386
00:25:16,814 --> 00:25:20,613
but youve got this opportunity
to rub up against
387
00:25:20,654 --> 00:25:22,213
this gorgeous Italian man -
388
00:25:22,254 --> 00:25:23,893
you should take it right now.
389
00:25:23,934 --> 00:25:28,013
Look-ee there. There he is now.
390
00:25:28,054 --> 00:25:30,533
Well, look at that.
Isnt that convenient?
391
00:25:30,574 --> 00:25:32,293
Are you sure youll be OK?
392
00:25:32,334 --> 00:25:35,093
Yes. If I was by myself
I might be sad, but Ive got Dena.
393
00:25:35,134 --> 00:25:37,253
And Ive got Sherry. And were fine.
394
00:25:37,294 --> 00:25:38,493
Go have fun.
395
00:25:38,534 --> 00:25:42,293
Yes, and just make sure you tell us everything,
so that we can live vicariously through you.
396
00:25:42,334 --> 00:25:43,853
Are you sure?
397
00:25:43,894 --> 00:25:45,573
BOTH: Yes! OK, OK!
398
00:25:45,614 --> 00:25:47,653
I believe you. Now, don't be mad.
399
00:25:47,694 --> 00:25:49,533
Wed be mad if you didn't go.
400
00:25:49,574 --> 00:25:50,933
OK, love you, guys.
401
00:25:50,974 --> 00:25:53,293
Thanks for being the best
friends in the whole world.
402
00:25:53,334 --> 00:25:54,693
You know shes lying, right?
403
00:25:54,734 --> 00:25:57,973
She totally slept with him.
She totally had sex with them.
404
00:26:02,814 --> 00:26:04,933
Hey! Hi.
405
00:26:04,974 --> 00:26:06,653
How are you?
406
00:26:06,694 --> 00:26:08,013
Youre back already?
407
00:26:08,054 --> 00:26:10,133
Well, Im back because one of
the guests on the boat
408
00:26:10,174 --> 00:26:13,053
got sick, so short day for me.
409
00:26:13,094 --> 00:26:15,173
Well, I have a great idea.
410
00:26:15,214 --> 00:26:16,373
I want to show you
411
00:26:16,414 --> 00:26:19,813
the most fantastic, beautiful
place - bellissimo - on the island.
412
00:26:19,854 --> 00:26:20,893
For you.
413
00:26:20,934 --> 00:26:23,373
Really? Would I lie to you?
414
00:26:24,566 --> 00:26:26,510
Come on, lets go.
415
00:26:26,534 --> 00:26:29,093
MUSIC: Stay With Me
by Brandon Jarrett.
416
00:27:49,574 --> 00:27:52,133
So beautiful.
417
00:27:52,174 --> 00:27:54,413
Youre beautiful.
418
00:27:54,454 --> 00:27:56,398
So are you.
419
00:27:57,254 --> 00:27:59,198
Please, stay with me.
420
00:28:00,206 --> 00:28:02,150
I cant.
421
00:28:02,174 --> 00:28:04,118
Why not?
422
00:28:05,814 --> 00:28:08,573
Because Im afraid. Afraid of what?
423
00:28:08,614 --> 00:28:11,093
Im afraid this wont last.
424
00:28:11,134 --> 00:28:13,253
Why wouldnt it last?
425
00:28:13,294 --> 00:28:14,853
Because I don't know you.
426
00:28:14,894 --> 00:28:17,573
But you know whats in my heart.
427
00:28:17,614 --> 00:28:19,453
Thats not enough.
428
00:28:19,494 --> 00:28:21,853
Its the heart thats hurt
me so much in the past.
429
00:28:21,894 --> 00:28:24,573
But we will get to know each other.
430
00:28:24,614 --> 00:28:27,253
We will learn about one another, no?
431
00:28:27,294 --> 00:28:30,573
Its not real. You cant
meet someone on a tropical island
432
00:28:30,614 --> 00:28:33,613
and expect it to last. Why not?
433
00:28:33,654 --> 00:28:35,598
Because thats a fantasy.
434
00:28:36,694 --> 00:28:39,133
What? What?
Well, maybe youre right.
435
00:28:39,174 --> 00:28:41,118
Maybe...
436
00:28:42,334 --> 00:28:44,533
were not right for each other?
437
00:28:44,574 --> 00:28:46,693
What is that supposed to mean?
438
00:28:46,734 --> 00:28:48,678
Youre so negative.
439
00:28:49,014 --> 00:28:51,173
Youre not the person
that I hoped youd be.
440
00:28:53,334 --> 00:28:55,278
Maybe youre right.
441
00:28:56,214 --> 00:28:58,573
Who did this to you?
Tell me why youre so hurt.
442
00:28:58,614 --> 00:29:01,813
OK. Well, it started with my father.
443
00:29:01,854 --> 00:29:04,733
And then it was
every single guy after that.
444
00:29:04,774 --> 00:29:06,718
Ive been through a lot.
445
00:29:08,054 --> 00:29:10,373
Dario, Im damaged goods,
446
00:29:10,414 --> 00:29:14,333
and I don't want to bring
my baggage into your beautiful life.
447
00:29:14,374 --> 00:29:16,133
Hey, its a beautiful life, yes.
448
00:29:16,174 --> 00:29:18,813
It doesn't mean I havent
had bad times, too.
449
00:29:20,574 --> 00:29:24,093
Ive been searching for the silver
lining between the clouds.
450
00:29:24,134 --> 00:29:26,933
Thats why I sail around the world,
looking for it.
451
00:29:28,014 --> 00:29:30,293
And now Ive found it in you.
452
00:29:30,334 --> 00:29:32,653
And you have to believe in love.
453
00:29:32,694 --> 00:29:34,373
Every time Ive believed in love
454
00:29:34,414 --> 00:29:37,533
its blown up in my face and then
Im left with nothing.
455
00:29:37,574 --> 00:29:43,533
You know why writers
and poets and painters
456
00:29:43,574 --> 00:29:47,053
all have something to
do with love, you know why?
457
00:29:47,094 --> 00:29:50,013
Why? Because love is real.
458
00:29:50,054 --> 00:29:51,693
It is tangible.
459
00:29:51,734 --> 00:29:52,853
And we have it.
460
00:29:52,894 --> 00:29:54,838
Me and you.
461
00:29:55,414 --> 00:29:57,358
Please, don't run away.
462
00:29:58,054 --> 00:29:59,998
Dont run away.
463
00:30:23,334 --> 00:30:25,853
Give me your word - youre just
going to get your clothes
464
00:30:25,894 --> 00:30:30,013
and come right back. I promise.
OK. Good.
465
00:30:30,054 --> 00:30:32,573
Thank you.
466
00:30:32,614 --> 00:30:34,558
Thank me, for what?
467
00:30:35,134 --> 00:30:37,413
For yesterday. For last night.
468
00:30:37,454 --> 00:30:38,573
For you.
469
00:30:38,614 --> 00:30:44,093
No, you don't have to thank me,
OK? Were the dynamic duo.
470
00:30:44,134 --> 00:30:47,253
Robin never had to thank Batman,
right? Right.
471
00:30:47,294 --> 00:30:50,573
So, not necessary to thank me. OK?
472
00:31:28,446 --> 00:31:30,390
Tamara!
My God, where have you been?
473
00:31:30,414 --> 00:31:33,653
With Dario. Why, whats going on?
Its Dena, shes terribly hurt.
474
00:31:33,694 --> 00:31:35,853
What? Come on, come on.
My God!
475
00:31:40,534 --> 00:31:43,573
My God! My God!
476
00:31:43,614 --> 00:31:47,973
My God! What happened?
What happened?
477
00:31:48,014 --> 00:31:51,533
Somebody found her on
the beach this morning.
478
00:31:51,574 --> 00:31:53,813
Penny thinks that she was beat up.
479
00:31:53,854 --> 00:31:56,773
Nothing like this has ever, ever
happened here before.
480
00:31:56,814 --> 00:31:59,293
Sweetie!!
481
00:31:59,334 --> 00:32:02,293
Is she going to be OK?
482
00:32:02,334 --> 00:32:03,613
We have to get packed up.
483
00:32:03,654 --> 00:32:06,653
The medics have to get her
to the hospital right away.
484
00:32:22,174 --> 00:32:24,253
Who is it? Its Dario.
485
00:32:24,294 --> 00:32:27,693
What are you doing?
486
00:32:27,734 --> 00:32:30,253
Its Dena.
487
00:32:30,294 --> 00:32:33,853
She was almost killed last night.
488
00:32:33,894 --> 00:32:35,933
Really, what happened?
489
00:32:35,974 --> 00:32:37,613
They said she was raped.
490
00:32:37,654 --> 00:32:41,693
No, no, thats not possible. Here?
That stuff never happened in years.
491
00:32:41,734 --> 00:32:44,493
Well, it did. Wait, wait, wait, wait
a second, what are you gonna do?
492
00:32:44,534 --> 00:32:47,173
Im going to the hospital.
Thats fine, Ill go with you.
493
00:32:47,214 --> 00:32:51,133
No, no, you cant. I want to help!
No, please, don't.
494
00:32:51,174 --> 00:32:52,613
Tell me whats going on.
495
00:32:52,654 --> 00:32:55,213
What are you doing? Its my fault.
496
00:32:55,254 --> 00:32:58,133
I never should have brought her here.
497
00:32:58,174 --> 00:33:00,053
Tamara, thats ridiculous.
498
00:33:00,094 --> 00:33:02,733
I mean, how could you have known
something so bad could happen?
499
00:33:02,774 --> 00:33:05,613
OK, maybe, maybe I couldnt have
known that it was going to happen,
500
00:33:05,654 --> 00:33:08,813
but it did, and I feel responsible.
501
00:33:08,854 --> 00:33:12,093
I cant explain it. But maybe if
I had been with Sherry and Dena
502
00:33:12,134 --> 00:33:15,013
instead of you,
I could have done something.
503
00:33:15,054 --> 00:33:16,333
Come on.
504
00:33:16,374 --> 00:33:21,373
Wait, wait, wait! Tamara, please.
Youre gonna leave like that?
505
00:33:21,414 --> 00:33:24,973
Dario, we were living a fantasy.
506
00:33:25,014 --> 00:33:27,653
But now Dena is living a reality.
507
00:33:27,694 --> 00:33:28,893
That is, if she lives.
508
00:33:28,934 --> 00:33:30,933
Im sorry. Tamara, please.
509
00:33:30,974 --> 00:33:32,693
Tamara, don't go.
510
00:33:32,734 --> 00:33:35,133
Come on! Talk to me, please.
511
00:33:37,374 --> 00:33:45,053
Tamara.
512
00:33:48,534 --> 00:33:51,053
Please promise me youll be back.
513
00:33:51,094 --> 00:33:53,053
I cant promise.
514
00:33:53,094 --> 00:33:56,013
But if were supposed to be
together, itll happen.
515
00:34:17,734 --> 00:34:20,173
My God.
516
00:34:20,214 --> 00:34:22,158
Dena! Dena!
517
00:34:25,294 --> 00:34:28,053
Dena! Dena! My God.
518
00:34:31,974 --> 00:34:35,253
This is all my fault. My God.
519
00:34:35,294 --> 00:34:38,173
I never should have left her alone.
I shouldve stayed with her.
520
00:34:38,214 --> 00:34:41,133
This is not your fault.
Someone evil did that to her.
521
00:34:43,334 --> 00:34:45,693
My God.
522
00:34:49,054 --> 00:34:52,453
Life is going to be
so different without her.
523
00:34:52,494 --> 00:34:53,893
We were like the Three Musketeers.
524
00:34:53,934 --> 00:34:57,653
What are we going to do now?
525
00:34:57,694 --> 00:35:00,053
Were going to stay strong.
526
00:35:00,094 --> 00:35:06,693
OK? For Dena. Shes gonna live.
Shes gonna live.
527
00:35:30,654 --> 00:35:32,973
So, are you ever going to
see Dario again?
528
00:35:33,014 --> 00:35:34,013
No, its too early.
529
00:35:34,054 --> 00:35:36,973
I was waiting for Dena
to come out of her coma.
530
00:35:37,014 --> 00:35:39,813
Have you talked to him?
I don't even have his number.
531
00:35:41,174 --> 00:35:43,853
Well, have you checked with
Manny or Daphne. They must have it.
532
00:35:44,934 --> 00:35:47,253
I tried. They said he
doesn't have a phone.
533
00:35:47,294 --> 00:35:50,133
Thats weird. How does he
book trips with clients?
534
00:35:54,414 --> 00:35:56,573
Do you think Im doing the right thing?
535
00:35:56,614 --> 00:35:58,693
Im really gonna miss this place.
536
00:35:58,734 --> 00:36:02,093
My God, Tammy, you just bought
your dream house. Enjoy that.
537
00:36:02,134 --> 00:36:04,653
Dont look back. Come on.
Life is too short.
538
00:36:04,694 --> 00:36:07,293
Yeah, but what if
this money was a curse?
539
00:36:07,334 --> 00:36:09,053
What if Im not supposed to be rich?
540
00:36:09,094 --> 00:36:10,653
Dont say that.
541
00:36:10,694 --> 00:36:12,773
Come here. Come on.
542
00:36:12,814 --> 00:36:15,253
My God, its going to be fantastic.
Thank you.
543
00:36:41,494 --> 00:36:44,453
My dearest Tamara.
I miss you sincerely.
544
00:36:44,494 --> 00:36:46,813
You touched my heart
when we were together
545
00:36:46,854 --> 00:36:49,853
and you broke my heart when you left.
546
00:36:49,894 --> 00:36:53,653
Please, come back to me and
continue our adventure together.
547
00:36:54,774 --> 00:36:56,718
I love you. Dario.
548
00:37:20,254 --> 00:37:22,453
It was this big and this wide.
549
00:37:24,054 --> 00:37:26,013
Hang on one second.
550
00:37:28,454 --> 00:37:33,253
Hey, Tamara. Merry Christmas.
Merry Christmas. Come in.
551
00:37:33,294 --> 00:37:35,573
Its fine. My God.
552
00:37:35,614 --> 00:37:37,533
I hope I didn't break my present.
553
00:37:37,574 --> 00:37:39,973
I knew I shouldn't have
carried them all in.
554
00:37:40,014 --> 00:37:42,173
Well, you didn't have to
bring anything, you know.
555
00:37:42,214 --> 00:37:44,973
Yes, I did. I have a present
for almost everybody.
556
00:37:45,014 --> 00:37:46,253
You didn't have to do that.
557
00:37:46,294 --> 00:37:48,973
Sherry, please. Im rich, remember.
558
00:37:49,014 --> 00:37:52,213
Yeah, I do remember.
Hi, everyone.
559
00:37:52,254 --> 00:37:54,198
ALL: Hi.
560
00:37:54,574 --> 00:37:56,133
I actually cant stay long.
561
00:37:56,174 --> 00:37:58,053
Why, whats going on?
562
00:37:58,094 --> 00:38:01,973
I'll tell you but Im gonna
have to give you a gift first.
563
00:38:02,014 --> 00:38:04,893
Thanks. You know, actually,
actually, don't open it yet.
564
00:38:04,934 --> 00:38:10,893
OK.First, I want to let you know
that Im heading back to Hawaii...
565
00:38:10,934 --> 00:38:12,933
to see Dario. You are?
566
00:38:12,974 --> 00:38:17,373
Yeah. I mean, I decided that I cant
deny myself happiness any more.
567
00:38:17,414 --> 00:38:19,373
We have to live our lives
to the fullest
568
00:38:19,414 --> 00:38:21,253
and, after what happened to Dena,
569
00:38:21,294 --> 00:38:24,733
I realised that that could happen
to any of us at any time.
570
00:38:24,774 --> 00:38:27,573
Yeah. So, Im going.
571
00:38:27,614 --> 00:38:30,933
I mean, I don't know if well
still have the same chemistry,
572
00:38:30,974 --> 00:38:33,013
but at least Ill know that I tried.
573
00:38:33,054 --> 00:38:34,853
My God, that is so wonderful.
574
00:38:34,894 --> 00:38:36,853
Tam, Im so happy for you.
575
00:38:36,894 --> 00:38:39,893
And part of my happiness is your gift.
576
00:38:41,774 --> 00:38:43,733
Open it.OK.
577
00:38:51,814 --> 00:38:54,133
Are you kidding me?
Youre really doing this?
578
00:38:54,174 --> 00:38:56,453
My God, I love you so much.
579
00:38:56,494 --> 00:39:02,213
Dena and you are my family.
I love you, too.
580
00:39:02,254 --> 00:39:04,853
My God. I love you, too.
581
00:39:04,894 --> 00:39:06,613
Everybody,
582
00:39:06,654 --> 00:39:09,053
shes paying off my mortgage!
583
00:39:11,814 --> 00:39:16,173
Stop. My God.
Stop. My God, thank you!
584
00:39:16,214 --> 00:39:18,533
Now presents. My God.
585
00:39:35,294 --> 00:39:37,813
Hey, bella bambina!
586
00:39:37,854 --> 00:39:39,798
Hey!
587
00:39:41,454 --> 00:39:46,133
I missed you.
I missed you, too. Give me that bag.
588
00:39:46,174 --> 00:39:48,493
Jump in. Lets go home.
589
00:39:49,774 --> 00:39:51,718
Come on.OK.
590
00:41:06,054 --> 00:41:29,213
Dario!
591
00:41:29,254 --> 00:41:31,198
Hey, honey. Im up here. Come up.
592
00:41:36,534 --> 00:41:38,478
Hi!
593
00:41:41,454 --> 00:41:43,693
Are we coming in?
Were heading back to the port
594
00:41:43,734 --> 00:41:46,213
cos I have to get back to work.
I have some clients.
595
00:41:46,254 --> 00:41:48,333
You have clients.
596
00:41:48,374 --> 00:41:50,053
I didn't tell you last night?
597
00:41:50,094 --> 00:41:51,853
Well, I don't remember.
598
00:41:51,894 --> 00:41:55,253
Yeah, well, I have some
insurance people.
599
00:41:55,294 --> 00:41:56,693
A company, they rented the boat.
600
00:41:56,734 --> 00:41:58,573
You know,
they want to go deep sea fishing.
601
00:41:58,614 --> 00:42:00,533
Well, that sounds fun.
602
00:42:00,574 --> 00:42:04,413
Can I help? I mean, maybe I can be
your assistant or your first mate
603
00:42:04,454 --> 00:42:05,853
or your best mate.
604
00:42:05,894 --> 00:42:08,013
You already are my best mate.
605
00:42:08,054 --> 00:42:10,373
But you probably don't want
to come on this trip
606
00:42:10,414 --> 00:42:15,613
because these people
are very, lets say, rowdy.
607
00:42:15,654 --> 00:42:19,693
But you should go to the hotel,
relax, get a massage.
608
00:42:21,086 --> 00:42:23,030
Yeah. Yeah, maybe youre right.
609
00:42:23,054 --> 00:42:25,733
I mean, I have a lot of
phone calls to make.
610
00:42:25,774 --> 00:42:28,013
I especially want to call Dena.
611
00:42:28,054 --> 00:42:29,773
Dena. Thats right.
612
00:42:29,814 --> 00:42:32,413
How is she doing? Not well.
613
00:42:32,454 --> 00:42:34,173
Shes still in a coma.
614
00:42:34,214 --> 00:42:36,853
The doctors said there
are some positive signs, so...
615
00:42:36,894 --> 00:42:38,133
Thats good.
616
00:42:38,174 --> 00:42:41,013
OK, well, I hope she gets better, OK?
617
00:42:41,054 --> 00:42:42,998
All right? Sorry.
618
00:43:02,616 --> 00:43:04,615
Hey, honey. Hi, honey. How are you?
619
00:43:04,656 --> 00:43:07,575
Well, Im a little bit wet
right now but Im doing good.
620
00:43:07,616 --> 00:43:08,655
How are you?
621
00:43:08,696 --> 00:43:12,055
I am actually amazing.
622
00:43:13,216 --> 00:43:15,535
So you and Dario are an item again?
623
00:43:15,576 --> 00:43:17,815
Were more than an item.
624
00:43:17,856 --> 00:43:19,335
My God!
625
00:43:19,376 --> 00:43:21,320
Have you used the L word yet?
626
00:43:21,728 --> 00:43:23,672
Tamara?
627
00:43:23,696 --> 00:43:25,975
I cant help it. It just comes out.
628
00:43:26,016 --> 00:43:27,815
My God!
629
00:43:27,856 --> 00:43:31,375
Youre never coming home.
Im going to lose my best friend.
630
00:43:31,416 --> 00:43:34,655
Dont say that. Im coming home.
631
00:43:34,696 --> 00:43:36,815
Well just split our time
between San Francisco
632
00:43:36,856 --> 00:43:38,175
and the rest of the world.
633
00:43:38,216 --> 00:43:40,255
Well, that only sounds amazing.
634
00:43:41,936 --> 00:43:44,655
Hows Dena?
Well, shes doing better.
635
00:43:44,696 --> 00:43:46,855
She actually squeezed
her moms hand last night.
636
00:43:46,896 --> 00:43:48,335
Really?
637
00:43:48,376 --> 00:43:50,855
The doctor thinks shes slowly
coming out of the coma.
638
00:43:50,896 --> 00:43:52,495
How about the brain damage?
639
00:43:52,536 --> 00:43:53,935
Well, the tests look good
640
00:43:53,976 --> 00:43:57,455
but they're not going to know
until she wakes up, you know.
641
00:43:57,496 --> 00:43:59,735
I pray for her every night.
642
00:43:59,776 --> 00:44:01,720
So do I.
643
00:44:01,936 --> 00:44:04,295
Hey, Tamara. Will you please
be careful out there?
644
00:44:04,336 --> 00:44:06,695
They never caught the guy
who did that, you know.
645
00:44:06,736 --> 00:44:08,615
Dont worry about me. I'll be fine.
646
00:44:08,656 --> 00:44:11,695
Yeah, well, just please be careful.
I couldnt stand it if
647
00:44:11,736 --> 00:44:14,935
something else happened to my
other best friend, OK? OK.
648
00:44:14,976 --> 00:44:18,775
All right. Well, listen, sweetie,
Im so late, Ive got to go, OK?
649
00:44:18,816 --> 00:44:20,615
But Ill talk to you soon.OK.
650
00:44:20,656 --> 00:44:23,135
I'll call you later.
OK, honey. Bye.Bye.
651
00:44:43,536 --> 00:44:47,375
Hey, have you heard from Dario?
652
00:44:47,416 --> 00:44:49,255
He was supposed to be back hours ago.
653
00:44:49,296 --> 00:44:50,575
No, I havent heard from him.
654
00:44:50,616 --> 00:44:52,775
Should I worry if hes not back by dark?
655
00:44:52,816 --> 00:44:54,255
Dont worry. Im sure hes fine.
656
00:44:54,296 --> 00:44:57,175
When this happens, it usually
means hes out with clients.
657
00:44:57,216 --> 00:45:00,055
Honestly, Dario is
a very seasoned sailor.
658
00:45:00,096 --> 00:45:02,455
Besides, he has all the right
emergency equipment.
659
00:45:02,496 --> 00:45:04,135
I wouldnt worry, Miss Sharp.
660
00:45:04,176 --> 00:45:08,015
Well, Im going to worry
a little bit. I cant help myself.
661
00:45:08,056 --> 00:45:10,000
Thanks.
662
00:45:25,856 --> 00:45:29,615
Miss Sharp? Dario?
663
00:45:29,656 --> 00:45:33,095
No, Im sorry. I just wanted to let
you know that Im going to go home.
664
00:45:33,136 --> 00:45:35,535
But I brought you this towel.
665
00:45:35,576 --> 00:45:37,855
Thank you.
666
00:45:37,896 --> 00:45:40,615
What time is it?
Its about a quarter after nine.
667
00:45:42,056 --> 00:45:45,695
Did Dario come back?
I still havent seen him.
668
00:45:45,736 --> 00:45:47,215
Well, what about his clients?
669
00:45:47,256 --> 00:45:49,415
Well, his clients are
from another company,
670
00:45:49,456 --> 00:45:51,495
so I wouldnt have seen them either.
671
00:45:51,536 --> 00:45:55,375
I thought Dario only worked
with your charter company.
672
00:45:55,416 --> 00:45:59,015
No, the yacht boys work with whoever
their owners want them to work with.
673
00:46:00,336 --> 00:46:02,280
Im sorry, owners? Yeah.
674
00:46:03,576 --> 00:46:07,775
Wait a minute. You didn't think that
Dario owns the yacht, did you?
675
00:46:07,816 --> 00:46:09,415
No, Miss Sharp.
676
00:46:09,456 --> 00:46:11,455
Those yachts cost millions of dollars
677
00:46:11,496 --> 00:46:14,015
and Dario strictly captains the ship.
678
00:46:14,056 --> 00:46:15,415
Personally, I don't even think
679
00:46:15,456 --> 00:46:17,400
he can afford to eat
here at this hotel.
680
00:46:17,968 --> 00:46:19,912
Really?
681
00:46:19,936 --> 00:46:23,615
Im sorry, Miss Sharp. Its
getting late. I really should go.
682
00:46:23,656 --> 00:46:26,215
But maybe reservations
can hold a room for you.
683
00:46:26,256 --> 00:46:29,415
Unfortunately, they're all booked
up. I already checked.
684
00:46:29,456 --> 00:46:31,400
I wish I could help you.
685
00:46:55,576 --> 00:46:58,975
We rent it to some of
the guests at the villa.
686
00:47:05,536 --> 00:47:08,815
DISTORTED: I wanted to show you the
most beautiful place on the island.
687
00:47:08,856 --> 00:47:11,175
Dario!
688
00:47:11,216 --> 00:47:12,655
Bella bambina!
689
00:47:12,696 --> 00:47:14,015
The company they rented the boat,
690
00:47:14,056 --> 00:47:15,935
you know, they want to go
deep sea fishing.
691
00:47:15,976 --> 00:47:18,535
DISTORTED: Beautiful place
on the island.
692
00:47:46,696 --> 00:47:49,935
Miss Sharp? Miss Sharp?
693
00:47:49,976 --> 00:47:53,175
Dario? No, Im sorry.
I still havent seen him.
694
00:47:53,216 --> 00:47:54,815
But I do have some good news for you.
695
00:47:54,856 --> 00:47:56,735
You do?
Reception is holding a room for you
696
00:47:56,776 --> 00:47:59,455
and its yours if youd like it.
Thatd be great.
697
00:47:59,496 --> 00:48:02,695
Yeah? Theyre waiting
for you right now.
698
00:48:02,736 --> 00:48:04,680
Thank you so much.
699
00:48:10,456 --> 00:48:12,935
Hi.Aloha.
Welcome to Paradise Bay resort.
700
00:48:12,976 --> 00:48:14,535
Hi, Im Tamara Sharp.
701
00:48:14,576 --> 00:48:17,295
I think you have a room for me.
Yes, Miss Sharp.
702
00:48:17,336 --> 00:48:19,280
I'll just need a credit card.
703
00:48:22,656 --> 00:48:24,600
Thank you.
704
00:48:30,688 --> 00:48:32,632
It says that this card is declined.
705
00:48:32,656 --> 00:48:35,455
Its not possible.
Ive never even used this card.
706
00:48:35,496 --> 00:48:37,440
Do you have another one, maybe?
707
00:48:39,176 --> 00:48:41,120
Thank you.
708
00:48:45,408 --> 00:48:47,352
This one is also declined.
709
00:48:47,376 --> 00:48:49,320
What? That cant be.
710
00:48:50,416 --> 00:48:52,360
OK, try that one.
711
00:48:57,248 --> 00:48:59,192
Declined?
712
00:48:59,216 --> 00:49:00,695
Yes. Im sorry.
713
00:49:00,736 --> 00:49:01,975
I don't know whats going on.
714
00:49:02,016 --> 00:49:03,935
Please, please, I really need a room.
715
00:49:03,976 --> 00:49:05,615
I promise Im good for it.
716
00:49:05,656 --> 00:49:11,095
Please!
I'll tell you what, why don't you
717
00:49:11,136 --> 00:49:14,255
take this room until
the 3pm checkout time
718
00:49:14,296 --> 00:49:17,095
and then come back to me once you
figure everything out.
719
00:49:17,136 --> 00:49:18,495
Thank you. Thank you so much.
720
00:49:18,536 --> 00:49:21,415
Please don't tell anybody
I did this. I can lose my job.
721
00:49:21,456 --> 00:49:23,895
I promise. Its right down
the hall to your left.
722
00:49:23,936 --> 00:49:26,615
I wont tell anybody. Thank you.
Have a great day.
723
00:49:36,696 --> 00:49:39,495
What is going on?!
724
00:49:50,256 --> 00:49:58,015
Dario!
725
00:50:04,416 --> 00:50:06,360
Where can you be?
726
00:50:26,456 --> 00:50:28,400
Wait! What?
727
00:50:28,768 --> 00:50:30,712
Wh...
728
00:50:30,736 --> 00:50:32,255
My God!
729
00:50:32,296 --> 00:50:34,240
Where is my money?
730
00:50:37,128 --> 00:50:39,072
Hello?
731
00:50:39,096 --> 00:50:41,175
Thank you for calling West Coast Bank.
732
00:50:41,216 --> 00:50:43,855
Unfortunately, youve
dialled us after hours.
733
00:50:43,896 --> 00:50:46,535
Please call us back
during business hours.
734
00:50:59,856 --> 00:51:02,335
Hello? Miss Sharp,
turn on your television.
735
00:51:02,376 --> 00:51:04,695
You might want to see
whats on the news.
736
00:51:10,736 --> 00:51:14,975
Well, thank you, Carl. Weve been
following this story all morning.
737
00:51:15,016 --> 00:51:17,255
The yacht, the Lucky Lady,
738
00:51:17,296 --> 00:51:20,495
was found floating about
ten miles south-west of Hawaii.
739
00:51:20,536 --> 00:51:22,615
The coastguard found the yacht
early this morning
740
00:51:22,656 --> 00:51:24,695
but there were no people on board.
741
00:51:24,736 --> 00:51:27,415
A hurricane-force gale whipped
through the area last night.
742
00:51:27,456 --> 00:51:30,215
My God! It might have caused
the occupants to vacate the vessel
743
00:51:30,256 --> 00:51:32,200
or fall overboard.
744
00:51:35,656 --> 00:51:39,335
Yeah. His name is Dario Pizzinni.
745
00:51:39,376 --> 00:51:40,975
Theres no record of a Dario Pizzinni
746
00:51:41,016 --> 00:51:43,735
coming in or out of
the Hawaiian Islands.
747
00:51:43,776 --> 00:51:45,455
Well, do you track everyone?
748
00:51:45,496 --> 00:51:48,575
Well, they're supposed to report in
to customs to pay their fees.
749
00:51:48,616 --> 00:51:52,455
Unfortunately, we cant guard
the entire Pacific Ocean.
750
00:51:52,496 --> 00:51:54,535
How about his yacht, the Lucky Lady?
751
00:51:56,536 --> 00:52:00,575
Its owned by
an investment banking company
752
00:52:00,616 --> 00:52:02,935
and it was reported stolen a year ago.
753
00:52:05,856 --> 00:52:09,095
OK. Well, thank you for your help.
754
00:52:09,136 --> 00:52:11,575
Please just let me know
if you hear anything.
755
00:52:11,616 --> 00:52:13,455
Youll be one of the first I call.
756
00:52:13,496 --> 00:52:16,095
We have your contact information.
757
00:52:16,136 --> 00:52:18,080
Thank you.
758
00:52:34,856 --> 00:52:36,800
Im checking out.
759
00:52:37,456 --> 00:52:39,815
Im so sorry for your loss, by the way.
760
00:52:39,856 --> 00:52:41,695
Dario or my money?
761
00:52:41,736 --> 00:52:43,680
Both.
762
00:52:44,936 --> 00:52:48,495
Is it true that this happens
to women here often?
763
00:52:48,536 --> 00:52:51,295
Not that often but it does happen.
764
00:52:51,336 --> 00:52:54,135
Last year, a woman died
scuba-diving.
765
00:52:54,176 --> 00:52:57,215
Turns out someone turned off
her oxygen 50 feet underwater.
766
00:52:57,256 --> 00:53:00,775
My God.
She was single and very wealthy.
767
00:53:00,816 --> 00:53:02,535
Same recipe for disaster.
768
00:53:02,576 --> 00:53:05,135
But why doesn't anyone
do anything about it?
769
00:53:05,176 --> 00:53:08,455
What can we do?
People come here for the fantasy.
770
00:53:08,496 --> 00:53:11,975
But sometimes, the fantasy isnt
all that its cracked up to be.
771
00:53:12,016 --> 00:53:14,135
Ive got to go. Thank you.
772
00:53:20,656 --> 00:53:22,775
So nice to be back home.
773
00:53:22,816 --> 00:53:25,135
Im so glad to have my best friend back.
774
00:53:25,176 --> 00:53:27,735
Thank you for being there for me.
775
00:53:27,776 --> 00:53:29,935
Im going to go see Dena
tomorrow. You want to come?
776
00:53:29,976 --> 00:53:31,920
Definitely.
777
00:53:37,216 --> 00:53:40,535
Well, thank God I bought
the house with cash.
778
00:53:43,096 --> 00:53:45,095
Any word on getting your money back?
779
00:53:45,808 --> 00:53:47,752
The credit card companies
780
00:53:47,776 --> 00:53:49,775
will reimburse me
for the credit card charges
781
00:53:49,816 --> 00:53:54,175
but the FDIC will only insure
my bank account for 250,000.
782
00:53:55,296 --> 00:53:57,855
The rest of the millions are gone.
783
00:53:57,896 --> 00:53:59,935
Not unless we catch
the son of a bitch who took it.
784
00:54:01,496 --> 00:54:03,440
Do you think it was Dario?
785
00:54:05,896 --> 00:54:07,840
I don't know what to think.
786
00:54:17,976 --> 00:54:20,455
Hey, Mr and Mrs Hobbs.
Whats going on?
787
00:54:20,496 --> 00:54:22,735
Shes awake. Denas out of her coma.
788
00:54:22,776 --> 00:54:25,935
My God!
How is she? Well, shes exhausted,
789
00:54:25,976 --> 00:54:28,455
but shes communicating and the
doctors say that shes going to
790
00:54:28,496 --> 00:54:30,855
need some therapy but shes going
to be all right.
791
00:54:30,896 --> 00:54:31,935
Thats amazing.
792
00:54:31,976 --> 00:54:34,456
She wants to talk to you girls.
Shes waiting for you right now.
793
00:54:34,480 --> 00:54:36,935
All right. OK.
794
00:54:36,976 --> 00:54:38,920
Dena!
795
00:54:39,296 --> 00:54:41,695
My God, weve missed you so much.
796
00:54:41,736 --> 00:54:44,335
Thank you for being here for me.
797
00:54:44,376 --> 00:54:47,535
We love you.
Youre our third sister.
798
00:54:47,576 --> 00:54:50,495
I don't know what we
would have done if you...
799
00:54:50,536 --> 00:54:52,615
Well, I didn't.
800
00:54:52,656 --> 00:54:54,095
Im here.
801
00:54:54,136 --> 00:54:56,935
I made it.
Youre so strong, sweetie.
802
00:54:56,976 --> 00:54:58,895
I knew you would.
803
00:54:58,936 --> 00:55:02,335
I knew that because I heard
everything that was said.
804
00:55:04,608 --> 00:55:06,552
Its very strange.
805
00:55:06,576 --> 00:55:08,295
Its like...
806
00:55:08,336 --> 00:55:11,295
being asleep and...
807
00:55:11,336 --> 00:55:13,975
not being able to wake up,
no matter how hard you try.
808
00:55:17,208 --> 00:55:19,152
I remember what happened.
809
00:55:19,176 --> 00:55:21,655
No. No, sweetie.
You don't have to talk about that.
810
00:55:21,696 --> 00:55:24,775
I have to tell you. No, sweetie.
You don't have to relive it.
811
00:55:24,816 --> 00:55:27,055
Yes, I do.
812
00:55:29,256 --> 00:55:31,200
Its important.
813
00:55:33,296 --> 00:55:37,335
It was the night we finished dinner
814
00:55:37,376 --> 00:55:40,015
and I went back to my room to rest.
815
00:55:40,056 --> 00:55:42,000
Tamara?
816
00:55:43,296 --> 00:55:45,240
Sherry?
817
00:55:45,856 --> 00:55:47,800
You guys in here?
818
00:55:50,256 --> 00:55:52,200
What is going on?
819
00:55:55,856 --> 00:55:57,800
Whats going on?
820
00:55:58,216 --> 00:56:00,615
Wheres Tamara?
What are you doing in here?
821
00:56:00,656 --> 00:56:02,655
I was going to ask you the same thing.
822
00:56:02,696 --> 00:56:05,015
What are you doing with her things?
None of your business.
823
00:56:05,056 --> 00:56:08,055
Of course its my business.
Shes my... No!
824
00:56:08,096 --> 00:56:11,335
Thats the last thing I remember.
825
00:56:11,376 --> 00:56:13,375
My God.
826
00:56:13,416 --> 00:56:16,255
Somebody found you practically
dead on the beach.
827
00:56:17,336 --> 00:56:20,495
You walked in when
he was robbing me blind.
828
00:56:20,536 --> 00:56:22,480
It almost worked.
829
00:56:23,208 --> 00:56:25,152
It did work.
830
00:56:25,176 --> 00:56:26,775
What?
831
00:56:26,816 --> 00:56:30,895
He robbed me of almost
everything and now hes gone.
832
00:56:30,936 --> 00:56:33,375
Well, we have to find
that son of a bitch.
833
00:56:33,416 --> 00:56:36,055
Look, you just work on
getting better, OK?
834
00:56:36,096 --> 00:56:38,175
Lets just be grateful
were all still alive.
835
00:56:38,216 --> 00:56:40,215
Thank God he didn't try to kill Tamara.
836
00:56:40,256 --> 00:56:42,015
He almost killed me.
837
00:56:42,056 --> 00:56:43,375
How are we supposed to catch him?
838
00:56:43,416 --> 00:56:45,735
I mean, the police,
the coastguard, customs,
839
00:56:45,776 --> 00:56:47,415
theyve all been searching for him
840
00:56:47,456 --> 00:56:49,575
but they don't have a thing to go on.
841
00:56:49,616 --> 00:56:51,575
Theyre looking for the wrong man.
842
00:56:52,328 --> 00:56:54,272
What do you mean?
843
00:56:54,296 --> 00:56:56,815
Hes not Italian.
844
00:56:56,856 --> 00:56:58,815
I heard him speak Portuguese.
845
00:56:58,856 --> 00:57:00,855
Hes from Brazil.
846
00:57:00,896 --> 00:57:02,455
When did you hear that?
847
00:57:02,496 --> 00:57:04,455
Right before he knocked me out.
848
00:57:04,496 --> 00:57:09,015
He said, "Adeus, a minha carinha."
849
00:57:09,056 --> 00:57:13,415
I had a Brazilian boyfriend who used
to say that to me all the time.
850
00:57:13,456 --> 00:57:17,255
It means, "Goodbye, my dear."
851
00:57:17,296 --> 00:57:20,175
Theyve been searching the database
for an Italian when, all the while,
852
00:57:20,216 --> 00:57:22,215
they should have been searching
for a Brazilian.
853
00:57:22,256 --> 00:57:26,255
Find him. Put his ass in jail
and throw away the key.
854
00:57:30,136 --> 00:57:32,080
I have a phone call to make.
855
00:57:38,096 --> 00:57:40,375
Hello. Hello, officer.
Its Tamara Sharp.
856
00:57:40,416 --> 00:57:41,655
Miss Sharp, Im sorry,
857
00:57:41,696 --> 00:57:44,255
but we havent found
any more signs of Mr Pizzinni.
858
00:57:44,296 --> 00:57:46,415
Yeah, well,
I have some new information.
859
00:57:46,456 --> 00:57:47,855
Can you check something for me?
860
00:57:47,896 --> 00:57:49,855
No problem, Miss Sharp. What is it?
861
00:57:49,896 --> 00:57:53,335
Well, its come to my attention
that Mr Pizzinni is not Italian
862
00:57:53,376 --> 00:57:55,615
but might be Brazilian.OK.
863
00:57:55,656 --> 00:57:57,455
Can you check the database for me?
864
00:57:57,496 --> 00:58:01,175
Yeah. I know there might be
a lot of Brazilians in Hawaii,
865
00:58:01,216 --> 00:58:03,535
but we do know his approximate dates,
866
00:58:03,576 --> 00:58:05,375
his age and what he looks like,
867
00:58:05,416 --> 00:58:07,735
so maybe you can
cross-reference them?
868
00:58:07,776 --> 00:58:10,095
Theres several hundred
names on this list.
869
00:58:10,136 --> 00:58:13,615
Well, can you whittle it down
to dates and his age range?
870
00:58:13,656 --> 00:58:15,975
OK. Ive got it down to 50,
so what Ill do is
871
00:58:16,016 --> 00:58:20,375
I'll match the names with passport
photos and, to make things easier,
872
00:58:20,416 --> 00:58:23,255
Im going to send you the list
since you know what he looks like.
873
00:58:23,296 --> 00:58:24,935
I still have your e-mail
874
00:58:24,976 --> 00:58:28,055
and you should have it
in your inbox shortly.
875
00:58:28,096 --> 00:58:30,015
OK.
876
00:58:30,056 --> 00:58:32,000
Thank you. I appreciate it.
877
00:58:39,336 --> 00:58:41,280
Here it is.
878
00:58:43,968 --> 00:58:45,912
What are you waiting for?
879
00:58:45,936 --> 00:58:48,615
Im afraid. Dont be afraid.
880
00:58:48,656 --> 00:58:50,895
Hes the one should be afraid.
881
00:58:50,936 --> 00:58:52,055
What if hes not here?
882
00:58:52,096 --> 00:58:54,855
Then were not going to stop
looking until we find him.
883
00:58:59,096 --> 00:59:01,215
There. Where? Go back.
884
00:59:01,256 --> 00:59:02,815
Right there, right there.
885
00:59:02,856 --> 00:59:04,800
That is him. My God! Thats him.
886
00:59:06,816 --> 00:59:09,895
Whats his name? Frederico Candido.
887
00:59:09,936 --> 00:59:11,880
The slimeball.
888
00:59:12,168 --> 00:59:14,112
What should we do now?
889
00:59:14,136 --> 00:59:17,255
Now we call my friends at the FBI.
890
00:59:17,296 --> 00:59:19,240
Theyll know where he is.
891
00:59:29,129 --> 00:59:31,073
So lets go over this plan again.
892
00:59:31,097 --> 00:59:32,896
Im not really good
at this kind of thing.
893
00:59:32,937 --> 00:59:34,976
You think I am?
Ive never done this before.
894
00:59:38,337 --> 00:59:41,456
Sherry, are you sure
youre OK doing this?
895
00:59:42,897 --> 00:59:45,256
No, but we don't really have
a better plan, do we?
896
00:59:45,297 --> 00:59:47,376
I mean, weve been
over this 1,000 times.
897
00:59:47,417 --> 00:59:48,976
This was the best plan.
898
00:59:49,017 --> 00:59:52,696
OK, now first, well go
and stake out his house.
899
00:59:52,737 --> 00:59:55,336
And then well wait. OK?
900
00:59:55,377 --> 00:59:58,816
Yeah, OK, OK. I got it. I got it.
901
01:00:25,657 --> 01:00:28,016
My gosh!
902
01:00:28,057 --> 01:00:30,536
Do you think he bought
that house with my money?
903
01:00:30,577 --> 01:00:33,256
Probably your money and
a lot of other girls money.
904
01:00:33,297 --> 01:00:34,816
Thats why we have to stop him.
905
01:00:34,857 --> 01:00:37,176
Who knows how many lives hes destroyed.
906
01:00:37,217 --> 01:00:38,896
Yeah.
907
01:00:38,937 --> 01:00:41,416
So what, do we just wait here?
908
01:00:41,457 --> 01:00:45,296
Yeah. We have to make sure
that this is his home.
909
01:00:45,337 --> 01:00:48,456
The FBI told me that the information
they gave me cant be verified.
910
01:00:50,297 --> 01:00:52,241
My gosh. Is that him?
911
01:00:53,897 --> 01:00:55,841
Yes, thats him.
912
01:00:57,529 --> 01:00:59,473
OK, now Im kind of scared.
913
01:00:59,497 --> 01:01:00,856
Why don't we just call the police?
914
01:01:00,897 --> 01:01:04,136
No! Because they wont
get all my money back...
915
01:01:04,177 --> 01:01:08,736
and I want to make him suffer
for what he did to me and Dena.
916
01:01:53,617 --> 01:01:55,736
Sherry! Wake up. Its him!
917
01:02:32,297 --> 01:02:34,416
How do I look?
918
01:02:34,457 --> 01:02:36,416
Irresistible.OK.
919
01:02:39,929 --> 01:02:41,873
What are you doing?
920
01:02:41,897 --> 01:02:43,456
You need protection.
921
01:02:43,497 --> 01:02:46,216
I am not planning on having...
922
01:02:46,257 --> 01:02:47,656
OK. I really thought you were
923
01:02:47,697 --> 01:02:50,016
taking something else
out of your bag there.
924
01:02:50,057 --> 01:02:54,416
Sherry, seriously, OK? This is
the safety and you pull this back.
925
01:02:54,457 --> 01:02:57,456
I know how to use a gun, sweetie.
Im from Georgia.
926
01:03:02,737 --> 01:03:04,681
Are you OK?
927
01:03:05,209 --> 01:03:07,153
Yeah. Yes, I can do this.
928
01:03:07,177 --> 01:03:08,936
Im good. No problem. I can do this,
929
01:03:08,977 --> 01:03:11,216
as long as he doesn't recognise me.
930
01:03:11,257 --> 01:03:14,536
Well, he only saw you that
one time when we first arrived.
931
01:03:14,577 --> 01:03:16,576
And he only had eyes for you.
932
01:03:16,617 --> 01:03:18,736
And tonight, hell be looking at you.
933
01:03:18,777 --> 01:03:20,721
Be careful.
934
01:03:21,017 --> 01:03:23,176
I will.OK.
935
01:03:57,577 --> 01:03:59,521
Looks familiar.
936
01:04:10,769 --> 01:04:12,713
Are you waiting for somebody?
937
01:04:12,737 --> 01:04:14,976
Im waiting for a friend, yeah.
938
01:04:15,017 --> 01:04:17,216
Girlfriend? Boyfriend?
939
01:04:17,257 --> 01:04:19,216
A girlfriend.
940
01:04:19,257 --> 01:04:21,656
Were supposed to have
a girls night out tonight.
941
01:04:21,697 --> 01:04:24,256
Im going to get a little wild,
have some fun, you know.
942
01:04:24,297 --> 01:04:26,816
I know. Good.
943
01:04:30,769 --> 01:04:32,713
Whats wrong?
944
01:04:32,737 --> 01:04:34,216
Well, she just text me.
945
01:04:34,257 --> 01:04:37,136
Shes not coming.
946
01:04:37,177 --> 01:04:38,576
Thats just too bad.
947
01:04:38,617 --> 01:04:40,496
Yeah. What are you going to do?
948
01:04:40,537 --> 01:04:44,176
I don't know.
All dressed up, nowhere to go.
949
01:04:45,209 --> 01:04:47,153
Whats your name?
950
01:04:47,177 --> 01:04:50,656
Im Elizabeth.
But my friends call me Lizzie.
951
01:04:50,697 --> 01:04:52,096
Nice to meet you, Lizzie.
952
01:04:52,137 --> 01:04:53,936
Nice to meet you. Im Mario.
953
01:04:53,977 --> 01:04:56,776
But my friends call me
all sorts of things.
954
01:04:56,817 --> 01:05:00,256
All nice, I hope.Yeah.
All good stuff.
955
01:05:01,737 --> 01:05:04,136
Well, then, what should I call you?
You can call me Mario.
956
01:05:04,177 --> 01:05:08,176
But thats my secret agent name.
957
01:05:08,217 --> 01:05:10,776
So youre a secret agent?
958
01:05:10,817 --> 01:05:13,496
Sh. Dont tell anyone.
Its a secret.
959
01:05:23,489 --> 01:05:25,433
You like sports cars?
960
01:05:25,457 --> 01:05:26,976
Yeah. Doesnt everyone?
961
01:05:27,017 --> 01:05:29,816
Thats good. Would you like to
go on a ride with me?
962
01:05:29,857 --> 01:05:33,016
OK. You will take
good care of me, wont you?
963
01:05:33,057 --> 01:05:36,696
Absolutely.
Youre like a beautiful flower.
964
01:05:36,737 --> 01:05:39,976
Not only will I take care of you,
I will nurture you.
965
01:05:40,017 --> 01:05:42,456
You are safe with me.
966
01:05:42,497 --> 01:05:44,441
All right.
967
01:06:41,937 --> 01:06:45,056
Boy, you really know
how to handle this car.
968
01:06:45,097 --> 01:06:49,216
I used to race cars
when I was younger in Italy.
969
01:06:49,257 --> 01:06:51,216
Did you?
970
01:06:51,257 --> 01:06:53,736
Yes, in Modena.
971
01:07:25,337 --> 01:07:27,816
Sherry? Hello, Miss Sharp.
972
01:07:27,857 --> 01:07:31,776
Hi, Agent Benjamin.
Thanks for calling me back.
973
01:07:31,817 --> 01:07:34,896
We did a further search
on Frederico Candido.
974
01:07:34,937 --> 01:07:40,016
Yeah. Well, Mr Candida got out
of jail recently. He did?
975
01:07:40,057 --> 01:07:43,256
Yes, but theres something
even more startling.
976
01:07:43,297 --> 01:07:46,176
Mr Candido was your fathers
cellmate before he died.
977
01:07:46,217 --> 01:07:49,496
But, how is that even possible?
Thats too much of a coincidence.
978
01:07:49,537 --> 01:07:51,496
Unfortunately, its not a coincidence.
979
01:07:51,537 --> 01:07:53,256
We believe that Mr Candido
targeted you.
980
01:07:53,297 --> 01:07:55,776
I think its safe to assume
your father told Mr Candido
981
01:07:55,817 --> 01:07:57,096
all about the inheritance.
982
01:07:57,137 --> 01:07:58,176
My God.
983
01:07:58,217 --> 01:08:01,336
Theres more. It seems that your
father didn't die of natural causes
984
01:08:01,377 --> 01:08:03,336
but might have been
murdered in his cell.
985
01:08:03,377 --> 01:08:06,216
The medical examiner thought that
your father died of a heart attack,
986
01:08:06,257 --> 01:08:08,216
but it appears that the heart attack
987
01:08:08,257 --> 01:08:10,256
was brought on by asphyxiation.
988
01:08:10,297 --> 01:08:14,256
My God! Miss Sharp,
Mr Candido is a career con artist.
989
01:08:14,297 --> 01:08:17,016
Thankfully, though, we have enough
evidence now to arrest him.
990
01:08:17,057 --> 01:08:19,656
Well need your help, though.
Yes, of course.
991
01:08:30,217 --> 01:08:32,161
Here we are.
992
01:08:37,377 --> 01:08:39,321
Welcome.
993
01:08:45,729 --> 01:08:47,673
My house.
994
01:08:47,697 --> 01:08:49,641
Yes.
995
01:08:52,897 --> 01:08:55,376
So have you lived here long?
996
01:08:55,417 --> 01:08:56,896
Yeah.
997
01:08:56,937 --> 01:08:58,656
I live alone.
998
01:08:58,697 --> 01:09:01,976
I like big places and
I can enjoy this place by myself.
999
01:09:08,697 --> 01:09:12,656
Your kitchen is beautiful. I could
cook some fabulous dinners in here.
1000
01:09:12,697 --> 01:09:15,576
Youre a cook? I dabble.
1001
01:09:15,617 --> 01:09:18,456
Whats your speciality? Italian.
1002
01:09:18,497 --> 01:09:25,176
Should we have a drink?
Of course. How rude of me. Sorry.
1003
01:09:41,969 --> 01:09:43,913
Here you go.
1004
01:09:43,937 --> 01:09:45,881
To new friends. To new friends.
1005
01:10:06,257 --> 01:10:08,496
Grazie. You speak Italian?
1006
01:10:08,537 --> 01:10:11,936
No, I just figured you were
saying something complimentary.
1007
01:10:35,697 --> 01:10:39,736
I guess you don't hold your alcohol
too well, do you, Mr Frederico?
1008
01:10:49,537 --> 01:10:51,536
Tamara! Tamara!
1009
01:10:57,137 --> 01:10:59,776
It worked? Hes sleeping like
a baby in the kitchen.
1010
01:11:03,337 --> 01:11:05,496
Youre good.
I didn't know I had it in me.
1011
01:11:11,177 --> 01:11:13,336
What do you think?
1012
01:11:13,377 --> 01:11:15,321
My God!
1013
01:11:20,457 --> 01:11:22,401
What are we looking for?
1014
01:11:23,057 --> 01:11:25,456
Wherever he keeps his bank statements.
1015
01:11:25,497 --> 01:11:27,736
Sherry, look at these pictures.
1016
01:11:27,777 --> 01:11:29,776
He has a family.
1017
01:11:29,817 --> 01:11:31,761
And kids.
1018
01:11:46,057 --> 01:11:49,336
Yeah. OK. Here we go.
1019
01:11:49,377 --> 01:11:51,816
You take those drawers
and Ill take these.
1020
01:12:01,577 --> 01:12:06,136
Bingo. All of his bank
statements are in here.
1021
01:12:07,297 --> 01:12:09,241
My God. Look at this.
1022
01:12:09,889 --> 01:12:11,833
Youve got to be kidding me.
1023
01:12:11,857 --> 01:12:13,296
How many people has he robbed?
1024
01:12:13,337 --> 01:12:15,656
All of the money is
in offshore accounts.
1025
01:12:17,697 --> 01:12:19,641
What do we do now?
1026
01:12:19,977 --> 01:12:21,921
We wait.
1027
01:12:32,777 --> 01:12:35,576
God, when is this guy going to wake up?
1028
01:12:35,617 --> 01:12:38,776
Hes a heavy sleeper.
Trust me, I know.
1029
01:12:38,817 --> 01:12:41,336
Shall we wake him up?
1030
01:12:41,377 --> 01:12:43,736
What name do you think
you would answer to?
1031
01:12:43,777 --> 01:12:46,856
I think you should try Frederico.
Maybe he misses his mommy!
1032
01:12:55,297 --> 01:12:57,696
Frederico, its time to wake up.
1033
01:12:59,297 --> 01:13:01,241
Frederico, wake up!
1034
01:13:01,737 --> 01:13:05,056
Maybe we killed him. We didn't
kill him. Hes still moving.
1035
01:13:09,657 --> 01:13:11,776
Remember me? Tamara?
1036
01:13:11,817 --> 01:13:14,976
He remembers.Nice.
1037
01:13:15,017 --> 01:13:17,936
What are you doing?
Im getting whats mine.
1038
01:13:19,169 --> 01:13:21,113
Let me go. Why am I tied up?
Whats going on?
1039
01:13:21,137 --> 01:13:23,736
Were teaching your lesson.
You almost killed our best friend.
1040
01:13:23,777 --> 01:13:25,296
And youre too stupid to realise
1041
01:13:25,337 --> 01:13:27,656
that Sherry was with
Dena and I in Hawaii.
1042
01:13:28,897 --> 01:13:31,816
Go to hell. Of course I knew.
1043
01:13:31,857 --> 01:13:34,776
You go to hell.
But first, I want my money back.
1044
01:13:34,817 --> 01:13:36,456
What money?
What are you talking about?
1045
01:13:36,497 --> 01:13:39,656
Dont you think its time
to stop lying... Dario?
1046
01:13:40,857 --> 01:13:43,256
You girls are so stupid.
You cant get away with this.
1047
01:13:43,297 --> 01:13:45,536
OK.
1048
01:13:45,577 --> 01:13:48,456
Why don't you tell me about my father?
1049
01:13:48,497 --> 01:13:49,816
What about your father?
1050
01:13:49,857 --> 01:13:52,456
Did you kill him? No.
1051
01:13:52,497 --> 01:13:54,096
Admit it! You killed him!
1052
01:13:54,137 --> 01:13:55,376
What are you talking about?
1053
01:13:55,417 --> 01:13:57,536
Yeah. Frederico here
was my fathers cellmate.
1054
01:13:57,577 --> 01:13:59,576
My father told him all
about my inheritance
1055
01:13:59,617 --> 01:14:01,056
and he planned the whole thing.
1056
01:14:01,097 --> 01:14:03,416
Yeah, your father told me
everything about you...
1057
01:14:04,377 --> 01:14:07,136
and I fell for you.
Ive been watching you.
1058
01:14:07,177 --> 01:14:12,496
Yeah. No, you fell for a
description that my father gave you.
1059
01:14:12,537 --> 01:14:14,576
My father didn't even know me.
1060
01:14:14,617 --> 01:14:16,296
Yeah, I saw pictures of you.
1061
01:14:16,337 --> 01:14:17,616
I had to have you.
1062
01:14:17,657 --> 01:14:19,496
So then you took my money?
1063
01:14:19,537 --> 01:14:22,096
Well, you fell for me.
What else was there but the money?
1064
01:14:22,137 --> 01:14:24,816
You disgusting excuse
for a human being.
1065
01:14:24,857 --> 01:14:26,936
You know what?
I should shoot you right now.
1066
01:14:26,977 --> 01:14:29,416
Shoot him, Sherry! Shoot him now!
1067
01:14:29,457 --> 01:14:30,816
All right! All right! OK!
1068
01:14:30,857 --> 01:14:33,576
I'll transfer
all the money into your account.
1069
01:14:33,617 --> 01:14:35,136
Youll do more than that.
1070
01:14:35,177 --> 01:14:38,696
You are going to transfer every bit
of money from your accounts.
1071
01:14:38,737 --> 01:14:40,976
No! You don't have a choice.
1072
01:14:41,017 --> 01:14:43,136
I earned that money. My God!
1073
01:14:43,177 --> 01:14:45,456
OK.Really?
Thats seriously amusing.
1074
01:14:45,497 --> 01:14:48,576
The money is going to be
transferred into an FBI account,
1075
01:14:48,617 --> 01:14:51,736
then they will dole out the money
to all of your victims.
1076
01:14:51,777 --> 01:14:54,696
You cant get away with this!
I know people. Theyre on their way.
1077
01:14:54,737 --> 01:14:58,096
Theyre coming. Well, I guess
wed better get to work now.
1078
01:14:58,137 --> 01:15:00,081
You cant get away with this.
1079
01:15:15,329 --> 01:15:17,273
Are there any more?
1080
01:15:17,297 --> 01:15:19,256
Thats it. Are you happy now?
1081
01:15:20,497 --> 01:15:22,816
I wont be happy
until youre back in jail.
1082
01:15:25,737 --> 01:15:27,681
Tell me one thing.
1083
01:15:29,497 --> 01:15:31,441
What? Did you love me?
1084
01:15:35,097 --> 01:15:37,856
I didn't love you. Yes, you did.
1085
01:15:37,897 --> 01:15:42,376
You fell in love with me. I fell in
love with someone who doesn't exist.
1086
01:15:42,417 --> 01:15:43,936
Youre a con artist.
1087
01:15:43,977 --> 01:15:45,736
You disgust me.
1088
01:15:45,777 --> 01:15:47,296
Yeah, you looked disgusted
1089
01:15:47,337 --> 01:15:49,856
when you were making love
with me on my yacht.
1090
01:15:51,417 --> 01:15:53,361
You call that love?
1091
01:15:55,497 --> 01:15:57,816
Youre going to have to shoot
your friend to get to me.
1092
01:16:00,777 --> 01:16:03,736
Its OK. Its over.
1093
01:16:03,777 --> 01:16:06,936
Its over. Lets call the police.
1094
01:16:06,977 --> 01:16:08,921
Come on. Lets get out of here.
1095
01:16:55,337 --> 01:16:59,216
Dena! Tamara! Sherry!
1096
01:17:04,329 --> 01:17:06,273
Im so much better.
1097
01:17:06,297 --> 01:17:07,656
You look it.
1098
01:17:07,697 --> 01:17:10,496
The doctor said Ill be 100%
after a few months of therapy,
1099
01:17:10,537 --> 01:17:12,376
but I feel good.
1100
01:17:12,417 --> 01:17:16,776
You look fantastic.
I missed you guys so much.
1101
01:17:16,817 --> 01:17:19,856
How are you?
Where have you guys been?
1102
01:17:19,897 --> 01:17:22,976
Weve had some business to take care of.
1103
01:17:23,017 --> 01:17:25,376
What kind of business?
1104
01:17:25,417 --> 01:17:28,536
Lets just say
we had some banking to do.
1105
01:17:28,577 --> 01:17:30,176
Did you get your money back?
1106
01:17:30,217 --> 01:17:31,696
We got her money back
1107
01:17:31,737 --> 01:17:35,736
and we got back the money
of every person he ever conned.
1108
01:17:35,777 --> 01:17:37,376
Is he in jail?
1109
01:17:37,417 --> 01:17:41,376
Hes in a place where he can
never hurt anyone ever again.
1110
01:17:44,577 --> 01:17:46,521
Thank you, guys.
1111
01:17:51,777 --> 01:17:54,056
I might need a little help. OK!
1112
01:18:05,777 --> 01:18:08,336
OK, ladies. Im ready.
1113
01:18:09,577 --> 01:18:12,816
Dont you dare take
any pictures without me.
1114
01:18:12,857 --> 01:18:16,536
We wouldnt dream of it.
You OK? I feel great.
1115
01:18:16,577 --> 01:18:18,616
I love you guys.
1116
01:18:18,657 --> 01:18:20,216
Thank you for being there for me.
1117
01:18:20,257 --> 01:18:22,576
Of course.
Were just glad youre healthy.
1118
01:18:22,617 --> 01:18:25,456
Yes, and Im just glad
we could finally finish this trip.
1119
01:18:25,497 --> 01:18:27,576
No men this time.
1120
01:18:27,617 --> 01:18:29,456
God, no. Definitely no men.
1121
01:18:29,497 --> 01:18:31,441
No. Selfie.
1122
01:18:32,737 --> 01:18:35,416
Nothing like a little closure.
You got that right.
82758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.