All language subtitles for Deadball (2011) Japanese BluRay 720p 750MB Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,159 --> 00:01:10,787 Hey, son! Can't you throw any faster? 2 00:01:11,162 --> 00:01:13,162 Throw your best ball! 3 00:01:17,301 --> 00:01:22,295 OK, Dad! I won't go easy on you! 4 00:01:22,573 --> 00:01:24,573 Atta boy. 5 00:02:27,505 --> 00:02:29,505 Dad! 6 00:02:33,711 --> 00:02:36,373 Jubeh, son... 7 00:02:36,948 --> 00:02:38,948 That was a hell of a pitch... 8 00:02:39,250 --> 00:02:42,344 Sorry, Dad. I'll never play ball again. 9 00:02:44,655 --> 00:02:46,671 Take care of your kid brother... 10 00:02:46,791 --> 00:02:48,791 Musashi... 11 00:02:50,628 --> 00:02:52,628 Dad! 12 00:02:58,536 --> 00:03:00,536 Musashi... 13 00:03:29,433 --> 00:03:34,719 ...wanted on 54 charges, including Dropping Televisions on People, 14 00:03:34,839 --> 00:03:38,434 the juvenile fugitive has finally been arrested. 15 00:03:38,876 --> 00:03:43,428 After causing a huge explosion at the batting cage you are now seeing, 16 00:03:43,548 --> 00:03:47,450 heroic officers were able to apprehended him this evening. 17 00:03:47,985 --> 00:03:52,547 All 54 crimes were committed single-handedly in a 2 week spree. 18 00:03:53,524 --> 00:03:56,015 The most vicious juvenile in history. 19 00:03:56,327 --> 00:03:58,404 However, he has some followers. 20 00:03:58,563 --> 00:04:02,985 They claim his acts are Justice for those the Law leaves untouched. 21 00:04:03,601 --> 00:04:05,750 Until he appears in court 22 00:04:05,870 --> 00:04:09,823 the accused will be held in a detention facility in Tochigi. 23 00:04:26,924 --> 00:04:29,859 The bus leaves in 40 minutes. 24 00:04:30,027 --> 00:04:32,877 Family members visiting inmates must check in 25 00:04:32,997 --> 00:04:36,091 and leave all belongings at the gate. 26 00:04:36,367 --> 00:04:40,497 After your body search, you can go right on in! 27 00:04:45,543 --> 00:04:48,359 Let go! That sonofabitch killed my daughter! 28 00:04:48,479 --> 00:04:53,041 If he's too young for death row, I'll kill him myself! 29 00:04:57,521 --> 00:05:00,571 It's not my fault. Society is to blame! 30 00:05:00,691 --> 00:05:02,691 Shut up and walk! 31 00:05:02,994 --> 00:05:04,994 Move it! 32 00:05:05,897 --> 00:05:07,897 Stop there! 33 00:05:29,553 --> 00:05:32,147 You're Jubeh Yakyu, right? 34 00:05:33,858 --> 00:05:37,692 You hacked up a big yakuza boss with a machete, right? 35 00:05:37,962 --> 00:05:39,962 You're the man! 36 00:05:40,865 --> 00:05:42,865 What's your point? 37 00:05:43,100 --> 00:05:47,537 They say you're a hero who slaughters the "untouchables". 38 00:05:49,573 --> 00:05:51,756 Do me a favor! 39 00:05:51,876 --> 00:05:56,627 I want you to kill someone. There's a bad guy living in my head. 40 00:05:56,747 --> 00:06:00,832 He makes me do evil things. Can you kill him? 41 00:06:00,952 --> 00:06:03,682 Don't hurt me, just kill him. 42 00:06:10,861 --> 00:06:12,861 Do it yourself. 43 00:06:13,831 --> 00:06:15,831 This way, sir! 44 00:06:16,567 --> 00:06:18,482 He really is dangerous. 45 00:06:18,602 --> 00:06:20,602 I know. 46 00:06:23,040 --> 00:06:25,040 Take this, just in case. 47 00:06:26,577 --> 00:06:28,577 No need. 48 00:06:38,622 --> 00:06:41,489 Jubeh Yakyu is here, sir. 49 00:07:07,184 --> 00:07:10,847 Thanks, officers. Uncuff him. 50 00:07:25,069 --> 00:07:27,069 You want them chopped off? 51 00:07:45,056 --> 00:07:46,704 Jubeh Yakyu. 52 00:07:46,824 --> 00:07:50,157 You get one chance at life, and you ruined it. 53 00:07:55,533 --> 00:07:58,127 And you don't give a damn, huh? 54 00:08:00,704 --> 00:08:02,704 What do you want? 55 00:08:02,840 --> 00:08:06,173 You want freedom, Jubeh?! 56 00:08:09,046 --> 00:08:13,244 I'll be free when I die! 57 00:08:15,052 --> 00:08:17,885 Don't be hardheaded, punk. 58 00:08:18,255 --> 00:08:22,783 If you play things right, you can be free again before that. 59 00:08:26,330 --> 00:08:29,822 Jubeh, join the baseball team! 60 00:08:42,213 --> 00:08:44,238 The earth begins to tremor 61 00:08:45,015 --> 00:08:47,015 The birds take flight 62 00:08:48,586 --> 00:08:53,285 The white baseball flies... Overtake it. Overdo it. Get that ball! 63 00:08:54,592 --> 00:08:56,592 The Breaking Ball! 64 00:08:57,661 --> 00:08:59,661 Sliding... Foul! 65 00:09:00,631 --> 00:09:04,115 My bat doesn't make much contact with the ball yet... 66 00:09:04,602 --> 00:09:06,763 But soon, someday... 67 00:09:06,971 --> 00:09:10,372 I'll hit it for sure! 68 00:09:10,674 --> 00:09:12,923 I'll hit the ball out of the park... 69 00:09:13,043 --> 00:09:15,705 straight at your heart! 70 00:09:20,084 --> 00:09:22,084 Look, fellas! 71 00:09:50,748 --> 00:09:52,696 The earth begins to tremor 72 00:09:52,816 --> 00:09:54,816 The bears wave hello 73 00:09:56,954 --> 00:10:01,687 The red sun descends... Overtake it. Overdo it. Get that sun! 74 00:10:02,960 --> 00:10:04,960 Catch and Release! 75 00:10:06,096 --> 00:10:08,096 Poison Play! 76 00:10:08,966 --> 00:10:12,716 I'm not quite familiar with the rules yet... 77 00:10:12,836 --> 00:10:14,836 but soon, someday... 78 00:10:15,272 --> 00:10:18,400 I'll hit it for sure! 79 00:10:18,976 --> 00:10:21,192 I'll hit the ball out of the park... 80 00:10:21,312 --> 00:10:23,974 and make you cry! 81 00:10:26,417 --> 00:10:28,681 Atten-hut! 82 00:10:29,420 --> 00:10:32,736 Firstly, we will medically examine you. 83 00:10:32,856 --> 00:10:35,402 Then, as part of standard procedure... 84 00:10:35,759 --> 00:10:37,784 We will brand you. 85 00:10:37,995 --> 00:10:39,995 Then you'll be given cells! 86 00:10:40,764 --> 00:10:45,997 Respond to all orders in a quick and orderly manner. 87 00:10:48,906 --> 00:10:51,136 Let's welcome the princess. 88 00:11:08,759 --> 00:11:10,759 It's stuck! 89 00:11:20,738 --> 00:11:22,738 Next! 90 00:11:24,408 --> 00:11:26,857 I know you're hiding something! 91 00:11:26,977 --> 00:11:28,977 Push it out! 92 00:11:32,916 --> 00:11:34,999 You got more in there, huh? 93 00:11:35,119 --> 00:11:39,818 You like it, huh? Here I go! Here we go! 94 00:11:44,461 --> 00:11:46,793 You're scared? You're sad? 95 00:11:46,997 --> 00:11:48,997 You're next! 96 00:11:49,833 --> 00:11:53,350 Feel the pain you inflicted on your victims! 97 00:11:53,470 --> 00:11:55,802 This is nothing in comparison! 98 00:12:01,078 --> 00:12:04,013 Sorry to keep you waiting, buddy. 99 00:12:10,954 --> 00:12:11,802 Move it! 100 00:12:11,922 --> 00:12:18,108 You're being sent to "Pterodactyl Hall". Beware of the Headmistress, Ishihara. 101 00:12:18,228 --> 00:12:22,650 She's Chairperson of the baseball tournament called "Juvie League". 102 00:12:22,900 --> 00:12:27,925 "Juvie League"is supposed to help reform young criminals across the country! 103 00:12:28,472 --> 00:12:32,875 The bitch is also a segregationist. 104 00:12:33,277 --> 00:12:36,160 Her grandfather was in Germany during WWII. 105 00:12:36,280 --> 00:12:42,266 He was an attache who aided the Nazis in their attempts at genocide. 106 00:12:42,386 --> 00:12:44,301 And she's proud of him! 107 00:12:44,421 --> 00:12:49,807 A segregationist bitch, helping juvenile offenders, through baseball?! 108 00:12:49,927 --> 00:12:53,920 She must have ulterior motives! 109 00:12:54,465 --> 00:12:56,465 Get in! 110 00:13:03,240 --> 00:13:05,240 "How to Enjoy Prison Life" 111 00:13:07,845 --> 00:13:11,731 The Squeaky Shiny "Poo-Poo" Coming to a jail near you soon! 112 00:13:38,475 --> 00:13:40,943 Nice to meet you. 113 00:13:43,647 --> 00:13:47,208 My name is Shinosuke Suzuki. I'm 16. 114 00:13:47,918 --> 00:13:50,250 You must be Jubeh Yakyu. 115 00:13:53,924 --> 00:13:58,208 We're allowed to watch TV here twice a week. 116 00:13:58,328 --> 00:14:00,956 I saw you on the news. 117 00:14:10,040 --> 00:14:13,271 No need to introduce myself then. 118 00:14:15,212 --> 00:14:19,363 You killed Manabu, the serial rapist. 119 00:14:19,483 --> 00:14:21,483 I respect you for that. 120 00:14:23,187 --> 00:14:26,486 The man raped a woman living next door! 121 00:14:28,025 --> 00:14:29,406 I heard that on the news. 122 00:14:29,526 --> 00:14:34,156 You heard her screaming, kicked down the door, and killed the rapist! 123 00:14:35,966 --> 00:14:37,881 That's far from the truth. 124 00:14:38,001 --> 00:14:40,001 Really? 125 00:14:40,504 --> 00:14:44,658 He'd already raped her when he came to my apartment and said... 126 00:14:45,442 --> 00:14:47,324 Said what? 127 00:14:47,444 --> 00:14:52,472 "Can you spare me any tissues? I'm all out." 128 00:14:58,522 --> 00:15:00,522 That's why I killed him. 129 00:15:07,965 --> 00:15:09,965 Get a move on! 130 00:15:11,301 --> 00:15:13,301 Get your food now! 131 00:15:17,274 --> 00:15:19,274 Come on! 132 00:15:20,010 --> 00:15:22,010 Move your asses! 133 00:15:22,246 --> 00:15:24,271 "Pterodactyl Hall" 134 00:15:29,052 --> 00:15:31,612 Apologies to our victims! 135 00:15:32,322 --> 00:15:35,450 We lead an easy life! 136 00:15:36,293 --> 00:15:38,293 Thanks for the food! 137 00:15:39,463 --> 00:15:42,455 "You Asked For It" 138 00:15:44,434 --> 00:15:46,434 Try eating before you puke! 139 00:15:50,574 --> 00:15:52,022 Hurry up! 140 00:15:52,142 --> 00:15:54,303 You too, come on! 141 00:16:01,151 --> 00:16:02,466 This really is puke. 142 00:16:02,586 --> 00:16:04,586 No speaking allowed. 143 00:16:12,195 --> 00:16:13,444 I can't eat this. 144 00:16:13,564 --> 00:16:17,981 You have to! If you don't, we'll all get punished. 145 00:16:18,101 --> 00:16:20,517 Pinch your nose and swallow it. 146 00:16:20,637 --> 00:16:22,453 I'd rather die than eat this. 147 00:16:22,573 --> 00:16:24,573 Don't talk! 148 00:16:29,446 --> 00:16:34,247 MSG salt. It should make things a little easier. 149 00:16:39,723 --> 00:16:44,558 Inmate 1997, report immediately! 150 00:16:49,099 --> 00:16:51,363 4-Eyes. Give me the MSG. 151 00:17:11,622 --> 00:17:13,622 Enter. 152 00:17:14,224 --> 00:17:18,110 The Squeaky Shiny "Poo-Poo" Coming to a jail near you soon! 153 00:17:20,430 --> 00:17:22,430 Let go. 154 00:17:35,812 --> 00:17:37,812 Jubeh Yakyu. 155 00:17:38,248 --> 00:17:40,248 How do you like it here? 156 00:17:41,385 --> 00:17:44,467 It's great, except for the vomit for breakfast. 157 00:17:50,427 --> 00:17:53,143 I checked into your background. 158 00:17:53,263 --> 00:17:59,259 You pitched in the National Baseball Little League. You won the Semi-Final. 159 00:18:00,437 --> 00:18:03,287 The championship was within your reach! 160 00:18:03,407 --> 00:18:07,324 But you quit. Because your father died. 161 00:18:07,444 --> 00:18:09,444 What a shame. 162 00:18:12,449 --> 00:18:16,351 Jubeh, join my baseball team. 163 00:18:18,255 --> 00:18:23,249 Every inmate must do an extracurricular activity. 164 00:18:23,860 --> 00:18:25,885 You will play baseball. 165 00:18:26,430 --> 00:18:30,730 You have a gift. Don't waste it. 166 00:18:33,303 --> 00:18:36,431 Play in the Juvie League. Win the Championship. 167 00:18:45,182 --> 00:18:48,811 I've made a vow never to play baseball again. 168 00:18:50,253 --> 00:18:52,253 What? 169 00:18:54,624 --> 00:18:56,785 Know what real men play? 170 00:19:01,865 --> 00:19:03,865 "Long Rope". 171 00:19:12,776 --> 00:19:14,776 This is my last offer! 172 00:19:15,245 --> 00:19:17,794 Join the ball team and play in the Juvie League. 173 00:19:17,914 --> 00:19:19,914 And that's... 174 00:19:21,284 --> 00:19:23,284 An order. 175 00:19:23,653 --> 00:19:24,534 Get it? 176 00:19:24,654 --> 00:19:26,269 No. 177 00:19:26,389 --> 00:19:28,619 If you refuse to join the team... 178 00:19:29,259 --> 00:19:31,259 You won't leave here alive! 179 00:19:31,561 --> 00:19:33,654 Are you menstruating? 180 00:19:34,331 --> 00:19:36,331 I thought I smelt something. 181 00:19:39,236 --> 00:19:41,500 I stopped menstruating years ago. 182 00:20:00,624 --> 00:20:02,956 He trained in Germany. 183 00:20:03,527 --> 00:20:05,859 He's a genuine martial artist. 184 00:20:58,982 --> 00:21:00,764 What was that? 185 00:21:00,884 --> 00:21:04,367 It's not over yet! Join the team! 186 00:21:04,487 --> 00:21:06,487 I said No. 187 00:21:46,696 --> 00:21:48,696 It hurts... 188 00:22:24,601 --> 00:22:28,537 Shut the fuck up. I'm fuckin' busy! 189 00:22:28,772 --> 00:22:30,831 Fuck you too. It's me. 190 00:22:47,624 --> 00:22:49,624 That's enough! 191 00:23:03,673 --> 00:23:07,131 I won't be attending today's class. I'm tired. 192 00:23:24,694 --> 00:23:26,476 "Jubeh" 193 00:23:26,596 --> 00:23:30,817 "If you want your roommate back alive, come to the ball field." 194 00:23:55,258 --> 00:23:58,716 You're nothing but a rotten delinquent! 195 00:23:58,928 --> 00:24:02,159 Disobeying Frau Ishihara is a heinous war crime! 196 00:24:02,599 --> 00:24:05,227 It's time to teach you some lessons. 197 00:24:06,069 --> 00:24:08,594 You call yourself a teacher? 198 00:24:08,938 --> 00:24:11,668 Order me around, and you'll get hurt! 199 00:24:12,609 --> 00:24:14,491 Hm? 200 00:24:14,611 --> 00:24:16,611 You'll die! 201 00:24:17,113 --> 00:24:18,662 Hm? 202 00:24:18,782 --> 00:24:20,782 I'll kill you! 203 00:24:26,689 --> 00:24:29,590 You think you can kill me? Come on then! 204 00:24:34,164 --> 00:24:36,189 Hey, that's Jubeh! 205 00:24:39,135 --> 00:24:41,262 It's Jubeh! 206 00:25:05,095 --> 00:25:07,689 Is that your best pitch, Jubeh? 207 00:25:08,064 --> 00:25:10,157 Now it's my turn! 208 00:25:33,656 --> 00:25:36,318 There are 2 kinds of people I hate. 209 00:25:37,127 --> 00:25:39,254 Those who torture kids, and! 210 00:25:39,829 --> 00:25:42,045 Those who catch balls without gloves! 211 00:25:42,165 --> 00:25:44,759 Gosh darn it, I luv both o' them! 212 00:25:49,706 --> 00:25:55,303 Oh no. Am I really going to die a sorry-ass virgin? 213 00:25:59,649 --> 00:26:01,197 Wait a minute! 214 00:26:01,317 --> 00:26:03,317 I'm not eating this. 215 00:26:07,123 --> 00:26:10,040 Jubeh, you were hiding chocolate? 216 00:26:10,160 --> 00:26:15,063 You could be put in solitary, maybe even killed for this! 217 00:26:16,633 --> 00:26:20,717 But, I haven't had chocolate for so long... 218 00:26:20,837 --> 00:26:22,837 Just one bite... 219 00:26:49,065 --> 00:26:53,695 I vowed never to throw this ball again... 220 00:27:39,015 --> 00:27:41,015 Musashi! 221 00:27:41,751 --> 00:27:44,948 Stop it! Baseballs aren't murder weapons. 222 00:27:45,788 --> 00:27:48,882 But you used it to kill, bro. 223 00:28:06,042 --> 00:28:08,042 Do what you like. 224 00:28:32,068 --> 00:28:34,866 You think you're hot, huh?! 225 00:28:43,946 --> 00:28:45,946 Die! 226 00:28:46,349 --> 00:28:48,349 What are you doing, Jubeh?! 227 00:28:51,087 --> 00:28:54,113 This right hand of mine. This hand! 228 00:28:54,791 --> 00:28:58,227 When I lose my temper, it becomes uncontrollable. 229 00:28:59,262 --> 00:29:01,287 Stop it! 230 00:29:02,565 --> 00:29:05,432 Die, right hand! Drown, damn you! 231 00:29:12,342 --> 00:29:14,157 Think you're tough, huh?! 232 00:29:14,277 --> 00:29:16,277 Look at you now! 233 00:29:26,322 --> 00:29:30,224 Damn baseball... Damn you, baseball! 234 00:29:33,129 --> 00:29:35,495 What did you just do to... 235 00:29:41,871 --> 00:29:43,786 "Musashi Nakagawa." 236 00:29:43,906 --> 00:29:46,136 Your little brother's new name! 237 00:29:46,376 --> 00:29:49,106 Why did he change his family name? 238 00:29:49,412 --> 00:29:55,180 Because he was adopted, after spending hard time for assault. 239 00:29:55,551 --> 00:29:58,401 But he ran away from his foster family. 240 00:29:58,521 --> 00:30:02,171 Then he started acting in kiddie porn videos. 241 00:30:02,291 --> 00:30:07,210 One day he snapped. He slaughtered his homosexual co-star with a bat. 242 00:30:07,330 --> 00:30:12,081 When the film crew tried to intervene, he attacked them too! 243 00:30:12,201 --> 00:30:14,635 He showed no remorse... 244 00:30:15,505 --> 00:30:20,135 Reform was deemed impossible. He was sentenced to life imprisonment. 245 00:30:24,547 --> 00:30:26,547 Hi sleepyhead. 246 00:30:30,153 --> 00:30:32,153 Anything wrong? 247 00:30:39,929 --> 00:30:41,878 How long have I been out? 248 00:30:41,998 --> 00:30:43,413 8 hours. 249 00:30:43,533 --> 00:30:45,533 It's midnight now. 250 00:30:47,069 --> 00:30:51,472 You look better. I guess you haven't slept much lately. 251 00:30:54,477 --> 00:30:56,959 How did you get the syringe? 252 00:30:57,079 --> 00:30:59,206 I stole it from the nurse. 253 00:31:00,016 --> 00:31:04,350 I'm not much of a fighter, so I need something to protect myself. 254 00:31:06,956 --> 00:31:12,622 Jubeh, you kept on calling out "Musashi"in your sleep. 255 00:31:13,629 --> 00:31:15,629 Who is he? 256 00:31:17,133 --> 00:31:19,133 A family member? 257 00:31:20,503 --> 00:31:24,098 I have no family. I've been alone all my life. 258 00:31:25,441 --> 00:31:27,441 Wow, you're so tough. 259 00:31:31,380 --> 00:31:32,161 Listen. 260 00:31:32,281 --> 00:31:34,263 Yes?! 261 00:31:34,383 --> 00:31:39,582 A friend of mine is supposed to be here. Do you know him? 262 00:31:40,156 --> 00:31:42,004 His name is Musashi. 263 00:31:42,124 --> 00:31:44,073 The guy you were calling for, right? 264 00:31:44,193 --> 00:31:48,425 I looked for him at breakfast, but I couldn't find him. 265 00:31:49,432 --> 00:31:54,096 Are you sure he was sent here?! 266 00:31:54,237 --> 00:31:56,569 Yes, I'm sure. 267 00:32:00,643 --> 00:32:05,012 You may not want to hear this, but... 268 00:32:05,281 --> 00:32:08,231 There was a kid who came here half a month ago... 269 00:32:08,351 --> 00:32:11,902 He fell ill and died before we got to know his name... 270 00:32:13,122 --> 00:32:15,122 He's dead? 271 00:33:06,642 --> 00:33:08,642 Musashi Nakagawa... 272 00:33:10,780 --> 00:33:14,216 He was an unusually honest young man! 273 00:33:14,817 --> 00:33:17,149 I could see it in his eyes. 274 00:33:18,254 --> 00:33:20,636 I knew he'd just made a silly mistake! 275 00:33:20,756 --> 00:33:25,125 That he'd be a model inmate, who'd successfully return to society. 276 00:33:28,097 --> 00:33:30,097 But he... 277 00:33:38,641 --> 00:33:42,236 I've seen the loss of many young lives. 278 00:33:43,412 --> 00:33:46,438 Only the good die young. 279 00:33:49,352 --> 00:33:52,344 The world is so irrational... 280 00:34:04,567 --> 00:34:06,567 Jubeh. 281 00:34:07,603 --> 00:34:11,355 Musashi held onto this ball right until his final breath. 282 00:34:12,408 --> 00:34:16,174 I hoped that, one day, it could be put it to good use. 283 00:34:16,712 --> 00:34:21,149 And now, the time has come. 284 00:34:24,220 --> 00:34:29,248 I'm sure Musashi's wishing the same up in heaven. 285 00:34:32,862 --> 00:34:36,423 I won't punish you for leaving your cell. 286 00:34:36,766 --> 00:34:42,261 I won't try to persuade you to join the team either. 287 00:34:43,506 --> 00:34:47,374 It's your choice. Do the right thing! 288 00:34:51,714 --> 00:34:54,697 I want to see the outside world once more before I die. 289 00:34:54,817 --> 00:34:57,966 That's why I want you to join the baseball team. 290 00:34:59,188 --> 00:35:01,188 It's my only wish. 291 00:35:05,561 --> 00:35:07,476 Headmistress. 292 00:35:07,596 --> 00:35:09,478 Yes?! 293 00:35:09,598 --> 00:35:11,598 I'll join your team. 294 00:35:12,435 --> 00:35:14,216 There's one condition. 295 00:35:14,336 --> 00:35:18,739 Give the teammates a pardon, whether we win or lose. 296 00:35:18,941 --> 00:35:20,941 And one more thing. 297 00:35:21,343 --> 00:35:23,343 Just for one day! 298 00:35:24,480 --> 00:35:27,210 Stop feeding us vomit for breakfast! 299 00:35:28,617 --> 00:35:30,466 Deal! 300 00:35:30,586 --> 00:35:32,586 "Draft Notice" 301 00:35:32,788 --> 00:35:34,704 Join the baseball team. 302 00:35:34,824 --> 00:35:38,920 Headmistress's orders. Join, and your meals will improve. 303 00:35:40,329 --> 00:35:42,244 You're playing ball from today! 304 00:35:42,364 --> 00:35:45,197 The Headmistress promises better food too. 305 00:35:46,402 --> 00:35:48,384 Play ball! No questions asked! 306 00:35:48,504 --> 00:35:52,254 It's an order, you stink-head! For better food! 307 00:35:52,374 --> 00:35:53,589 Shut up and join us! 308 00:35:53,709 --> 00:35:58,461 If you want to eat decent food, follow the order, ass munch! 309 00:35:58,581 --> 00:36:01,448 "The Gauntlets" 310 00:36:05,921 --> 00:36:07,370 Sho 311 00:36:07,490 --> 00:36:09,490 Abatar 312 00:36:09,658 --> 00:36:11,307 Ratman 313 00:36:11,427 --> 00:36:12,742 Tyson 314 00:36:12,862 --> 00:36:14,176 Santaro 315 00:36:14,296 --> 00:36:16,296 Kamiyama 316 00:36:18,267 --> 00:36:20,267 Eye-Ball 317 00:36:21,737 --> 00:36:24,453 Look what you did to me yesterday. 318 00:36:24,573 --> 00:36:26,689 I can't get this out. Asshole! 319 00:36:26,809 --> 00:36:29,623 You play ball. Live and Die with your ball! 320 00:36:30,346 --> 00:36:33,596 Anyway, we're all teammates now. 321 00:36:33,716 --> 00:36:35,765 I'm pitcher. Let's do it. 322 00:36:35,885 --> 00:36:37,433 You're the pitcher?! 323 00:36:37,553 --> 00:36:39,769 Why do you have No. 4 on your uniform? 324 00:36:39,889 --> 00:36:43,552 The pitcher wears No. 1. Don't you know anything?! 325 00:36:51,934 --> 00:36:55,700 "4" means "Death". What other number could I wear? 326 00:36:56,572 --> 00:36:59,541 "The Way of the Samurai is found in Death." 327 00:37:00,276 --> 00:37:03,259 You think you're a Samurai? 328 00:37:03,379 --> 00:37:06,371 You're nothing but a teenage murderer! 329 00:37:07,683 --> 00:37:11,551 Samurai... "To Serve"! It's a nice word. 330 00:37:11,954 --> 00:37:17,051 "Live, by Dying" That's the true spirit of a Samurai. 331 00:37:17,793 --> 00:37:23,322 Philosophical theories are beyond them. These are but morons. 332 00:37:24,600 --> 00:37:26,761 And we're one player short! 333 00:37:30,339 --> 00:37:33,389 But I've never actually played before... 334 00:37:33,509 --> 00:37:35,257 Don't worry. 335 00:37:35,377 --> 00:37:37,377 I believe you have! 336 00:37:42,818 --> 00:37:43,933 Something. Maybe. 337 00:37:44,053 --> 00:37:46,053 Listen up! 338 00:37:46,322 --> 00:37:49,553 Our opponents have been determined. 339 00:37:50,025 --> 00:37:52,585 We're playing St. Black Dahlia High. 340 00:37:52,928 --> 00:37:57,780 What are you doing back here? And why are you wearing our uniform? 341 00:37:57,900 --> 00:37:59,915 I've been appointed your manager. 342 00:38:00,035 --> 00:38:01,951 Headmistress's orders. See?! 343 00:38:02,071 --> 00:38:02,918 "Headmistress's Orders" 344 00:38:03,038 --> 00:38:03,285 "Headmistress's Orders" 345 00:38:03,405 --> 00:38:03,719 "Headmistress's Orders" What do you know about baseball? 346 00:38:03,839 --> 00:38:05,488 What do you know about baseball? 347 00:38:05,608 --> 00:38:09,510 "Out!" "Safe!" "Homerun!" Right? 348 00:38:10,412 --> 00:38:11,961 Do you know the rules?! 349 00:38:12,081 --> 00:38:14,413 I forgot "Champagne Shower". 350 00:38:16,552 --> 00:38:20,336 The St. Black Dahlia students are evil! 351 00:38:20,456 --> 00:38:22,938 Our crimes are petty in comparison. 352 00:38:23,058 --> 00:38:27,392 They didn't just accidentally kill someone in a fight. 353 00:38:27,563 --> 00:38:28,677 That's me. 354 00:38:28,797 --> 00:38:31,413 They didn't just get into a boxing match 355 00:38:31,533 --> 00:38:33,616 and blow up their opponent with TNT. 356 00:38:33,736 --> 00:38:36,952 That's me! I'm Tyson. But I can't bite! 357 00:38:37,072 --> 00:38:42,669 They're not just military geeks who imported guns to shoot the homeless. 358 00:38:43,946 --> 00:38:49,239 They didn't just stress out, set fire to their school and kill their classmates. 359 00:38:49,952 --> 00:38:50,800 That's me! 360 00:38:50,920 --> 00:38:55,938 They're not merely Koreans who went on a shooting spree when they were mocked. 361 00:38:56,058 --> 00:38:57,273 That's me. 362 00:38:57,393 --> 00:39:00,876 They're not just kids who killed their wife-beating stepdad 363 00:39:00,996 --> 00:39:03,341 by injecting air into his artery... 364 00:39:03,933 --> 00:39:05,933 That's me, by the way. 365 00:39:07,603 --> 00:39:09,985 They're in a totally different realm! 366 00:39:10,105 --> 00:39:13,768 What's a "realm"? 367 00:39:15,444 --> 00:39:20,575 One of them exterminated their entire school by poisoning lunches. 368 00:39:20,716 --> 00:39:25,434 Another decapitated children, and started a collection of heads. 369 00:39:25,554 --> 00:39:30,639 One drove a stolen car into a village, set it on fire, and killed them all. 370 00:39:30,759 --> 00:39:34,677 Another one bombed a commuter train resulting in 100 fatalities! 371 00:39:34,797 --> 00:39:38,747 One fired a home-made rocket into a tour boat and sunk it! 372 00:39:38,867 --> 00:39:42,462 That's who we're up against! 373 00:39:43,872 --> 00:39:45,872 How horrifying... 374 00:39:46,041 --> 00:39:48,023 They're a bunch of terrorists. 375 00:39:48,143 --> 00:39:50,143 And one more thing... 376 00:39:50,546 --> 00:39:52,546 The game's tomorrow! 377 00:39:52,948 --> 00:39:55,764 What! Tomorrow? 378 00:39:55,884 --> 00:39:58,079 What are we going to do? 379 00:40:02,624 --> 00:40:05,787 Something smells fishy... 380 00:40:08,063 --> 00:40:10,156 Damn, you have a good nose! 381 00:40:11,533 --> 00:40:13,716 I'm talking about the League! 382 00:40:13,836 --> 00:40:16,719 This is all too sudden! 383 00:40:16,839 --> 00:40:20,206 We don't even have time to practice! 384 00:40:20,642 --> 00:40:25,636 And the Black Dahlia inmates are NOT ball players. 385 00:40:25,848 --> 00:40:29,531 They're murderers! They're psycho butcher girls! 386 00:40:29,651 --> 00:40:33,610 Don't be silly, I know that already. 387 00:40:35,257 --> 00:40:37,539 It's all about timing. 388 00:40:37,659 --> 00:40:41,043 We'll soon see what the Headmistress is up to. 389 00:40:41,163 --> 00:40:44,747 For now, we'll just have to play along. 390 00:40:44,867 --> 00:40:46,867 But, Jubeh... 391 00:40:48,871 --> 00:40:51,601 Juvie League is a charade. 392 00:40:53,075 --> 00:40:55,976 But all we can do now is play along! 393 00:40:56,578 --> 00:41:00,139 We'll see what happens when the shit hits the fan. 394 00:41:02,785 --> 00:41:08,223 We're doomed to die if we stay here anyway. 395 00:41:09,258 --> 00:41:13,854 I'd rather die on the field, showing what I'm made of. 396 00:41:14,630 --> 00:41:16,689 As long as I'm with you... 397 00:41:17,800 --> 00:41:19,800 I'm not afraid. 398 00:41:48,097 --> 00:41:50,224 That hurts, Mr. Mifune... 399 00:41:53,635 --> 00:41:55,899 Call me "Governor Mifune". 400 00:42:42,151 --> 00:42:44,151 Tomorrow... 401 00:42:45,053 --> 00:42:48,181 Our family's long overdue dream will... 402 00:42:49,791 --> 00:42:52,123 finally come true. 403 00:43:08,043 --> 00:43:10,273 Right, Daddy? 404 00:44:26,021 --> 00:44:29,388 JUVIE LEAGUE STADIUM The Bad Side of Tochigi 405 00:45:00,889 --> 00:45:04,757 Frau Ishihara. How nice of you to invite me. 406 00:45:06,962 --> 00:45:09,430 I am looking forward to the game. 407 00:45:36,358 --> 00:45:40,226 What the hell? This is no ball field! 408 00:45:42,831 --> 00:45:45,214 "Welcome to The Bad Side of Tochigi" 409 00:45:45,334 --> 00:45:48,826 How are we supposed to play ball here? 410 00:45:53,542 --> 00:45:56,088 What kind of foul play are you up to? 411 00:45:59,247 --> 00:46:01,943 Jubeh, don't be disrespectful. 412 00:46:02,284 --> 00:46:04,166 You get a yellow card. 413 00:46:04,286 --> 00:46:06,846 Yellow cards are for soccer! 414 00:46:14,396 --> 00:46:17,126 What's this all about?! 415 00:46:21,103 --> 00:46:23,785 Time to play ball at the Juvie League! 416 00:46:23,905 --> 00:46:26,955 Japan's looking bad. Look what we found in her gutters. 417 00:46:27,075 --> 00:46:29,224 They're stupid, sick, egotistical... 418 00:46:29,344 --> 00:46:31,344 Shitheads! 419 00:46:32,514 --> 00:46:35,005 It's begun... 420 00:46:38,153 --> 00:46:41,270 What's begun, dammit! 421 00:46:41,390 --> 00:46:42,437 ...these murdering punks. 422 00:46:42,557 --> 00:46:45,440 The fact that they even exist is very fucking shit! 423 00:46:45,560 --> 00:46:48,310 You don't deserve to play, you fuckers! 424 00:46:48,430 --> 00:46:50,479 Oh, I almost forgot our guests! 425 00:46:50,599 --> 00:46:53,515 They tour prisons to entertain lowlife inmates. 426 00:46:53,635 --> 00:46:57,127 The charitable and penniless duo Poo-Poo! 427 00:46:57,506 --> 00:47:00,964 We're Poo-Poo! Nice to meet you! 428 00:47:02,310 --> 00:47:04,310 I've gotta shake their hands! 429 00:47:04,513 --> 00:47:06,513 This isn't the time! 430 00:49:06,268 --> 00:49:07,416 That was worth the wait. 431 00:49:07,536 --> 00:49:11,404 St. Black Dahlia High, what a sight for sore eyes! 432 00:49:19,614 --> 00:49:21,614 When do we begin? 433 00:49:22,717 --> 00:49:26,153 We should have worked on a dance routine too. 434 00:49:26,388 --> 00:49:28,388 Bow! 435 00:49:32,394 --> 00:49:33,408 Now I'll toss a coin to decide who bats first. 436 00:49:33,528 --> 00:49:37,089 Now I'll toss a coin to decide who bats first. 437 00:49:40,468 --> 00:49:43,096 "You Asked For It" 438 00:49:45,507 --> 00:49:47,507 Heads. 439 00:49:47,809 --> 00:49:49,809 Tails. 440 00:49:52,314 --> 00:49:56,273 It's heads. The Pterodactyl Gauntlets bat first! 441 00:50:02,090 --> 00:50:04,573 The Gauntlets, a.k.a. The Stinking Pussies... 442 00:50:04,693 --> 00:50:07,275 from Pterodactyl Hall bat first. 443 00:50:07,395 --> 00:50:08,276 Up yours. 444 00:50:08,396 --> 00:50:11,379 First at the plate is "Sho". 445 00:50:11,499 --> 00:50:14,730 Uniform number 28. 446 00:50:16,671 --> 00:50:18,671 Sho! 447 00:50:19,407 --> 00:50:24,106 They're unpredictable. Go out there and buy us some time. 448 00:50:26,381 --> 00:50:28,381 I got it! 449 00:50:32,153 --> 00:50:33,668 Come on! 450 00:50:33,788 --> 00:50:35,637 Hey, bitches! 451 00:50:35,757 --> 00:50:39,158 Just loosen up and take it easy. 452 00:50:39,694 --> 00:50:44,112 St! Black Dahlia's pitcher is "Ivy". The lazy, foxy, Ivy! 453 00:50:44,232 --> 00:50:47,258 I'd be running from this babe, NOT! 454 00:50:47,636 --> 00:50:49,017 Come on! 455 00:50:49,137 --> 00:50:52,129 I know I've got you scared, hey?! 456 00:50:52,674 --> 00:50:54,801 That pitcher, Ivy... 457 00:50:55,410 --> 00:50:57,410 She's killed 8 people. 458 00:50:58,279 --> 00:51:00,873 Only eight? That's nothing. 459 00:51:01,149 --> 00:51:03,098 People call her Poison Ivy. 460 00:51:03,218 --> 00:51:05,333 She was born with some weird scars. 461 00:51:05,453 --> 00:51:08,069 She slaughtered anyone who made fun of them! 462 00:51:08,189 --> 00:51:10,735 Then she stuck all the pieces together. 463 00:51:11,159 --> 00:51:13,525 Now it's at the Mori Art Museum. 464 00:51:13,728 --> 00:51:16,219 Here I go. 465 00:51:23,738 --> 00:51:26,639 You think this is a softball game? 466 00:51:40,855 --> 00:51:44,484 I think we got it all wrong! 467 00:51:50,899 --> 00:51:52,899 I'm not done yet! 468 00:51:53,635 --> 00:51:56,351 With the next pitch, let's hope she nails the... 469 00:51:56,471 --> 00:51:58,471 Three Stooges look-alike! 470 00:52:01,309 --> 00:52:03,309 Not this time! 471 00:52:16,324 --> 00:52:17,739 That's gotta hurt! 472 00:52:17,859 --> 00:52:20,609 He lost the top of his hairdo and the top of his nose. 473 00:52:20,729 --> 00:52:21,676 Three Stooges? 474 00:52:21,796 --> 00:52:24,356 He's just an ugly dog! 475 00:52:31,372 --> 00:52:33,372 Brilliant. 476 00:52:43,618 --> 00:52:46,234 Is he giving her a warning? 477 00:52:46,354 --> 00:52:48,354 Too late for that. 478 00:53:08,476 --> 00:53:10,225 I don't think so! 479 00:53:10,345 --> 00:53:12,427 This is an unexpected move! 480 00:53:12,547 --> 00:53:14,763 Is Offence is the best Defense?! 481 00:53:14,883 --> 00:53:16,883 Not bad for a moron! 482 00:53:39,908 --> 00:53:41,908 Sho... 483 00:54:07,635 --> 00:54:09,865 Sho : 8.00 484 00:54:10,004 --> 00:54:12,973 You saw that! It was an illegal pitch! 485 00:54:15,076 --> 00:54:16,825 It was? 486 00:54:16,945 --> 00:54:20,312 Turn a blind eye? Are you a PTA member?! 487 00:54:20,915 --> 00:54:24,532 Sho's death occurred in the dugout. 488 00:54:24,652 --> 00:54:27,348 It's unrelated to the game. 489 00:54:27,589 --> 00:54:29,404 Are you serious? 490 00:54:29,524 --> 00:54:31,524 And it was suicide. 491 00:54:32,427 --> 00:54:34,427 Suicide! 492 00:54:34,662 --> 00:54:38,496 Suicide! 493 00:54:47,909 --> 00:54:50,935 You don't have the balls to pull the trigger! 494 00:54:51,546 --> 00:54:52,827 Shoot me! 495 00:54:52,947 --> 00:54:56,297 Jubeh, we can't afford to lose our Captain! 496 00:54:56,417 --> 00:54:57,532 Next up... 497 00:54:57,652 --> 00:54:59,534 "Ratman" 498 00:54:59,654 --> 00:55:01,654 Uniform number 1/2. 499 00:55:03,057 --> 00:55:04,706 Bitch! 500 00:55:04,826 --> 00:55:07,238 Ratman won't fall for a wiggling ass! 501 00:55:09,464 --> 00:55:11,464 He's running for 3rd base! 502 00:55:12,400 --> 00:55:14,400 Hey, wrong direction! 503 00:55:19,574 --> 00:55:20,355 Idiot! 504 00:55:20,475 --> 00:55:22,475 It's a trap! 505 00:55:26,948 --> 00:55:28,696 Out! 506 00:55:28,816 --> 00:55:30,875 Now for the next goat... 507 00:55:31,719 --> 00:55:34,984 At the plate we have "Abatar". 508 00:55:35,490 --> 00:55:37,981 Uniform number 3D. 509 00:55:45,166 --> 00:55:46,681 Strike One. 510 00:55:46,801 --> 00:55:48,996 Doesn't he look kind of pale? 511 00:55:54,409 --> 00:55:56,409 Dead ball! 512 00:56:11,826 --> 00:56:12,874 1st Inning Gauntlets vs. Dahlias 0.0 - 5.89 513 00:56:12,994 --> 00:56:14,994 I got it. 514 00:56:15,196 --> 00:56:16,344 What is it?! 515 00:56:16,464 --> 00:56:18,728 Look at the scoring system. 516 00:56:19,701 --> 00:56:22,784 It looks like a scoreboard for Olympic Figure Skating. 517 00:56:22,904 --> 00:56:26,032 8 points for killing Sho, and 7.5 for Ratman?! 518 00:56:26,574 --> 00:56:31,102 That asshole Headmistress! She never wanted us to play baseball! 519 00:56:31,479 --> 00:56:33,606 Am I getting this right? 520 00:56:34,115 --> 00:56:36,115 To score a perfect 10... 521 00:56:36,851 --> 00:56:38,995 You have to make a dynamic kill! 522 00:56:39,520 --> 00:56:41,035 Am I right?! 523 00:56:41,155 --> 00:56:42,971 I don't know anything. 524 00:56:43,091 --> 00:56:47,152 The Headmistress just told me to make sure you behave. 525 00:56:47,495 --> 00:56:47,842 I'm gone! 526 00:56:47,962 --> 00:56:49,962 You can't go! 527 00:56:51,632 --> 00:56:53,691 There's no way out. 528 00:56:55,503 --> 00:56:58,183 Just the way the Headmistress planned it! 529 00:56:58,973 --> 00:57:02,189 So we have to kill all the Black Dahlia players? 530 00:57:03,011 --> 00:57:05,894 No one ever forced me to kill. 531 00:57:06,014 --> 00:57:07,829 And I won't let them force me now! 532 00:57:07,949 --> 00:57:09,949 I won't do it either! 533 00:57:16,924 --> 00:57:18,924 I'll take care of this! 534 00:57:19,794 --> 00:57:22,024 You have a plan? 535 00:57:23,765 --> 00:57:25,765 "Live, by Dying" 536 00:57:30,838 --> 00:57:31,786 Pathetic. 537 00:57:31,906 --> 00:57:36,124 Top of the 1st. 3 Out. No Runs. The Gauntlets proved worthless. 538 00:57:36,244 --> 00:57:38,693 It'll be over sooner than we thought. 539 00:57:38,813 --> 00:57:41,663 Lucky Poo-Poo. You won't be late for your part-time jobs. 540 00:57:41,783 --> 00:57:43,831 We don't have part-time jobs! 541 00:57:43,951 --> 00:57:45,951 We're idol singers! 542 00:57:50,658 --> 00:57:55,076 The pitcher is the captain of the Pterodactyl Gauntlets. 543 00:57:55,196 --> 00:58:00,133 "Jubeh Yakyu". Uniform number 4. 544 00:58:04,705 --> 00:58:07,868 At the plate we have "Blind". 545 00:58:08,142 --> 00:58:11,236 Uniform number 22. 546 00:58:44,912 --> 00:58:47,005 Here I come. 547 00:58:56,624 --> 00:58:58,854 Oh my, the ball went astray! 548 00:59:07,869 --> 00:59:09,951 It curved with deadly precision! 549 00:59:10,071 --> 00:59:12,787 If the ball had hit Blind, it would've been... 550 00:59:12,907 --> 00:59:14,907 Awful! 551 00:59:34,929 --> 00:59:37,207 What's the blind bitch's problem? 552 00:59:38,199 --> 00:59:40,633 No more soft pitches. 553 01:00:06,060 --> 01:00:09,110 Blind takes a humiliating fall! 554 01:00:09,230 --> 01:00:14,115 One more strike and she's out! Don't you want to see more of her? 555 01:00:14,235 --> 01:00:16,430 Go, Blind! Drop dead, Jubeh! 556 01:00:27,348 --> 01:00:29,348 Way to go! 557 01:00:38,426 --> 01:00:40,917 Jubeh, nail her! 558 01:01:08,022 --> 01:01:10,022 Damn! 559 01:01:25,439 --> 01:01:27,964 Jubeh! 560 01:01:42,823 --> 01:01:45,485 Jubeh : 9.86 561 01:02:24,098 --> 01:02:26,098 Put him down. 562 01:02:33,107 --> 01:02:35,122 How's life, Jubeh? 563 01:02:35,242 --> 01:02:38,040 Thought you were better than us, huh? 564 01:02:48,856 --> 01:02:51,272 We'll proceed as planned! 565 01:02:51,392 --> 01:02:54,342 We have to gain time at all costs. 566 01:02:54,462 --> 01:02:57,812 If they find out about Jubeh's plan, we're history. 567 01:02:57,998 --> 01:03:00,558 I'll get you assholes for this... 568 01:03:08,542 --> 01:03:10,542 What's this?! 569 01:03:33,501 --> 01:03:37,198 Everybody, remember what Jubeh said? 570 01:03:37,638 --> 01:03:39,902 Live, by Dying Right? 571 01:03:40,040 --> 01:03:42,065 The Samurai Spirit. 572 01:03:44,412 --> 01:03:47,074 Go, go, Gauntlets! 573 01:03:58,492 --> 01:04:02,189 Next at the plate is "Tyson". 574 01:04:02,396 --> 01:04:06,389 Uniform number 66. 575 01:04:12,039 --> 01:04:13,020 Tyson! 576 01:04:13,140 --> 01:04:15,140 Tyson... 577 01:04:16,610 --> 01:04:20,068 Next at the plate is "Santaro". 578 01:04:20,481 --> 01:04:24,383 Uniform number 27. 579 01:04:25,419 --> 01:04:27,419 Remember. 580 01:04:28,355 --> 01:04:30,355 We're Samurai! 581 01:04:45,439 --> 01:04:47,355 I finally figured it out. 582 01:04:47,475 --> 01:04:52,208 You look just like Klaus Nomi. Not that I don't like him... 583 01:05:38,158 --> 01:05:40,158 You're a good musician too. 584 01:05:45,099 --> 01:05:49,661 Santaro, uniform No. 27, came from the slums of Tokyo! 585 01:05:50,170 --> 01:05:53,187 He was born with the disability known as "Baldness". 586 01:05:53,307 --> 01:05:56,991 Realizing his tragedy at an early age, he became! 587 01:05:57,111 --> 01:05:59,460 A hardcore Sociopathic Kindergartener. 588 01:05:59,580 --> 01:06:02,481 The only people he ever trusted 589 01:06:02,716 --> 01:06:05,666 were his teammates, the Pterodactyl Gauntlets. 590 01:06:05,786 --> 01:06:07,435 He called them... 591 01:06:07,555 --> 01:06:10,504 "Friends". The first he ever made. 592 01:06:10,624 --> 01:06:14,560 Let us never forget his bulging muscles. 593 01:06:15,129 --> 01:06:17,529 Nor his shiny bald head. 594 01:06:26,640 --> 01:06:28,640 Stop it, Musashi. 595 01:06:29,643 --> 01:06:31,787 Baseballs aren't murder weapons. 596 01:06:40,821 --> 01:06:42,821 This will do. 597 01:06:47,728 --> 01:06:50,356 "Dear Mother" 598 01:06:51,398 --> 01:06:56,233 "There comes a time when a man must turn his back on death." 599 01:06:57,504 --> 01:07:02,237 "So said a great Chinese philosopher." 600 01:07:16,490 --> 01:07:20,153 Next at the plate is "One-Arm". 601 01:07:20,494 --> 01:07:23,657 Uniform number 15. 602 01:07:34,208 --> 01:07:37,473 There's only me and the useless Shinosuke left. 603 01:07:38,612 --> 01:07:41,895 We have to drag out the game for Jubeh, or else... 604 01:07:42,449 --> 01:07:44,815 How's he doing anyway? 605 01:07:45,419 --> 01:07:50,118 If he fucked up, this is all just a big waste! 606 01:07:50,257 --> 01:07:53,073 I should have split when I had the chance... 607 01:07:53,193 --> 01:07:54,308 Hello? 608 01:07:54,428 --> 01:07:56,428 You're thinking aloud. 609 01:08:04,638 --> 01:08:06,120 Get down! 610 01:08:06,240 --> 01:08:08,451 Shinosuke dashes! Shinosuke leaps! 611 01:08:08,876 --> 01:08:10,876 Shinosuke flies on by! 612 01:08:21,889 --> 01:08:24,323 Samurai! 613 01:08:30,497 --> 01:08:33,227 The only player remaining is... 614 01:08:33,400 --> 01:08:36,784 Shinosuke the Bench Warmer! Does he really think he can win? 615 01:08:36,904 --> 01:08:39,464 Or will he surprise us all?! 616 01:08:39,606 --> 01:08:42,420 Just hurry up and finish the game, dipshit! 617 01:08:42,810 --> 01:08:45,574 Jubeh, I'm dead meat... 618 01:08:45,879 --> 01:08:47,328 I must confess... 619 01:08:47,448 --> 01:08:50,440 I've never thrown a ball in my life. 620 01:09:01,228 --> 01:09:03,228 Where is this? 621 01:09:07,901 --> 01:09:09,901 Bingo! 622 01:09:20,647 --> 01:09:21,762 Manager! 623 01:09:21,882 --> 01:09:23,882 I mean, Bitch! 624 01:09:37,297 --> 01:09:40,982 What's wrong with Shinosuke, the last of the Gauntlets? 625 01:09:41,268 --> 01:09:43,566 He just won't throw a pitch. 626 01:09:49,543 --> 01:09:51,543 Hey, kid! 627 01:09:52,880 --> 01:09:54,461 Me?! 628 01:09:54,581 --> 01:09:56,674 That ball has a time limit. 629 01:09:59,319 --> 01:10:01,319 Two, One, Ka-boom! 630 01:10:01,989 --> 01:10:03,989 To infinity and beyond! 631 01:10:19,673 --> 01:10:21,673 I'm not done yet! 632 01:10:23,710 --> 01:10:27,646 The Gauntlets will never die! 633 01:10:28,882 --> 01:10:30,882 What a dork. 634 01:11:07,521 --> 01:11:10,888 I'm a ball player to the end. 635 01:11:11,358 --> 01:11:15,488 To uphold sportsmanship, I will not kill! 636 01:11:59,907 --> 01:12:01,907 Jubeh! 637 01:12:40,113 --> 01:12:41,762 Feel it? 638 01:12:41,882 --> 01:12:45,443 This is for the humiliation you gave the inmates! 639 01:12:46,920 --> 01:12:48,945 And this is... 640 01:12:49,690 --> 01:12:51,690 For me! 641 01:13:00,100 --> 01:13:02,100 Jubeh, wait. 642 01:13:05,439 --> 01:13:07,634 I work for Governor Mifune. 643 01:13:08,742 --> 01:13:12,940 I was sent to keep an eye on you and Pterodactyl Hall! 644 01:13:14,648 --> 01:13:19,176 He wants to stop the Headmistress. She's out of line. 645 01:13:20,020 --> 01:13:22,488 No Governor tells me what to do. 646 01:13:22,923 --> 01:13:26,222 I'll get her. Because I want to. 647 01:13:33,066 --> 01:13:35,159 You Frankfurter fags! 648 01:14:09,603 --> 01:14:11,603 So you are alive... 649 01:14:12,606 --> 01:14:15,939 I knew you wouldn't die so easily! 650 01:14:16,676 --> 01:14:19,289 Is watching people kill that much fun?! 651 01:14:20,981 --> 01:14:22,981 We just want to pay our dues. 652 01:14:23,183 --> 01:14:27,210 Is it too boring for you to let kids try to change?! 653 01:14:27,687 --> 01:14:30,520 You think we're good joke material? 654 01:14:32,726 --> 01:14:36,992 I guess it's too late for a sermon... 655 01:14:39,299 --> 01:14:41,563 It's your turn, Headmistress. 656 01:14:42,569 --> 01:14:44,569 I hope you're ready. 657 01:14:46,239 --> 01:14:48,639 I wouldn't be so sure. 658 01:15:11,064 --> 01:15:14,748 Time to inject some illegal shit into this pathetic excuse for a game! 659 01:15:14,868 --> 01:15:18,452 Prepare to defecate, punks. He'll slash you. He'll gash you. 660 01:15:18,572 --> 01:15:21,888 He'll bring justice to the world like a God-loving Satan! 661 01:15:22,008 --> 01:15:23,490 Behold! 662 01:15:23,610 --> 01:15:25,805 His name is... 663 01:16:09,656 --> 01:16:11,851 DESTROY THEM ALL 664 01:16:30,110 --> 01:16:32,110 You heap of scrap metal! 665 01:16:56,937 --> 01:16:58,285 You need help? 666 01:16:58,405 --> 01:17:00,405 Eat this, fucker! 667 01:17:13,753 --> 01:17:16,313 DESTROY THEM ALL 668 01:17:31,004 --> 01:17:33,004 What the fuck? 669 01:17:44,417 --> 01:17:46,417 Musashi! 670 01:17:46,886 --> 01:17:48,301 Guess what, Jubeh. 671 01:17:48,421 --> 01:17:50,753 Your final opponent is... 672 01:17:51,057 --> 01:17:53,355 Your traumatic past! 673 01:18:08,275 --> 01:18:09,890 Jubeh! 674 01:18:10,010 --> 01:18:12,010 Musashi! 675 01:18:29,462 --> 01:18:34,080 A cybernetic body fused with a human neural system... 676 01:18:34,200 --> 01:18:38,351 He's also programmed with a whole lot of baseball tactics. 677 01:18:38,471 --> 01:18:41,201 This is the perfect combat android! 678 01:18:41,508 --> 01:18:44,157 Your kid brother made it complete. 679 01:18:44,277 --> 01:18:47,560 His raging fury provides an inifite energy source. 680 01:18:47,781 --> 01:18:49,781 And so... 681 01:18:52,485 --> 01:18:54,485 Jubeh?! 682 01:19:01,928 --> 01:19:04,294 Sneaky bastard... 683 01:19:04,798 --> 01:19:07,562 If you think you've won, you're wrong. 684 01:19:07,934 --> 01:19:13,236 I'll pull your dick off, rip it in half, and shove it up your nostrils! 685 01:19:14,007 --> 01:19:16,007 Shut up! 686 01:19:30,323 --> 01:19:34,987 Your ringworm infested genitals stink so bad, you'll die! 687 01:19:45,872 --> 01:19:49,356 Wanna know the last thing you'll see before you die? 688 01:19:50,577 --> 01:19:53,068 It's the tips of my fingers! 689 01:20:35,455 --> 01:20:37,270 Skirt? 690 01:20:37,390 --> 01:20:39,390 Musashi! 691 01:20:46,199 --> 01:20:48,429 You look terrible. 692 01:20:50,069 --> 01:20:52,069 Musashi... 693 01:20:55,074 --> 01:20:57,074 Jubeh! 694 01:21:21,968 --> 01:21:23,416 4-Eyes! 695 01:21:23,536 --> 01:21:24,851 Follow me! 696 01:21:24,971 --> 01:21:26,971 I'm scared! 697 01:22:03,543 --> 01:22:05,543 Shinosuke! 698 01:22:09,482 --> 01:22:11,507 Hold this and do as I say. 699 01:22:21,361 --> 01:22:23,209 Aim at his legs! 700 01:22:23,329 --> 01:22:24,511 You know his weakness? 701 01:22:24,631 --> 01:22:26,631 Anybody can see! The legs! 702 01:22:40,580 --> 01:22:42,580 Jubeh, watch out! 703 01:23:06,606 --> 01:23:11,305 Jubeh, leave me here and run. I'll just get in your way! 704 01:23:11,811 --> 01:23:14,093 I can't do that! 705 01:23:14,213 --> 01:23:16,129 At least you can survive! 706 01:23:16,249 --> 01:23:18,249 Shut up! 707 01:23:29,228 --> 01:23:31,228 Look out! 708 01:23:37,070 --> 01:23:39,070 4-Eyes! 709 01:23:43,843 --> 01:23:46,107 Live, by Dying! 710 01:24:01,628 --> 01:24:03,628 4-Eyes... 711 01:24:05,498 --> 01:24:09,116 I want to see the outside world once more before I die. 712 01:24:09,469 --> 01:24:11,469 It's my only wish. 713 01:24:52,178 --> 01:24:53,626 Musashi... 714 01:24:53,746 --> 01:24:56,772 I never thought I'd throw this at you... 715 01:25:26,879 --> 01:25:30,315 Eat this! The pitch to finish it all! 716 01:25:32,852 --> 01:25:36,219 L'Inferno! 717 01:26:52,465 --> 01:26:54,465 What happened to me? 718 01:26:54,700 --> 01:26:56,759 Why am I here?! 719 01:27:09,982 --> 01:27:13,399 What's this guy with pubic hair on his head saying? 720 01:27:13,586 --> 01:27:17,271 "You committed massacre and are a most wanted criminal!" 721 01:27:17,657 --> 01:27:20,940 "They're searching for you all over your country." 722 01:27:23,329 --> 01:27:28,062 Once again the 17-year-old has caused horrendous carnage. 723 01:27:28,367 --> 01:27:32,463 We have just received permission to release his identity. 724 01:27:32,605 --> 01:27:35,688 His name is "Jubeh Yakyu". 725 01:27:35,808 --> 01:27:39,425 He killed all 53 participants at a Juvie League game. 726 01:27:39,545 --> 01:27:42,795 He then set fire to the detention facility "Pterodactyl Hall". 727 01:27:42,915 --> 01:27:46,432 The fire took the lives of all 173 inmates. 728 01:27:46,552 --> 01:27:49,453 He's undeniably Japan's worst criminal ever! 729 01:27:50,890 --> 01:27:52,890 My deepest sympathy... 730 01:27:55,027 --> 01:27:57,359 and condolences. 731 01:27:58,097 --> 01:28:02,966 He framed me, that faggot Governor! 732 01:28:04,971 --> 01:28:06,886 "Your country has betrayed you." 733 01:28:07,006 --> 01:28:09,634 "All you have left is this baseball." 734 01:28:11,711 --> 01:28:14,391 "Your country doesn't nurture its youth." 735 01:28:14,780 --> 01:28:16,780 "It's a silly country." 736 01:28:18,651 --> 01:28:20,651 "My country is different." 737 01:28:22,121 --> 01:28:24,121 "Follow him." 738 01:28:27,693 --> 01:28:30,389 "That is your mother country." 739 01:28:36,936 --> 01:28:41,291 "Want to get revenge on the country that took advantage of you?!" 740 01:28:42,441 --> 01:28:44,987 "We'll provide all the help you need." 741 01:28:47,480 --> 01:28:49,295 Okay. 742 01:28:49,415 --> 01:28:51,415 But I have some conditions. 743 01:28:52,818 --> 01:28:54,818 Look out! 744 01:29:23,449 --> 01:29:24,664 Game set! 745 01:29:24,784 --> 01:29:26,784 It's over. 746 01:29:34,193 --> 01:29:36,718 Shinosuke, you did great! 747 01:29:36,996 --> 01:29:38,996 You're the MVP! 748 01:29:40,599 --> 01:29:42,897 The Most Valuable Player! 749 01:29:44,870 --> 01:29:49,922 MVP? But all I wanted was to play ball with my teammates... 750 01:29:50,042 --> 01:29:53,068 Let's show the MVP our appreciation! 751 01:30:11,964 --> 01:30:15,014 Is this a dream? I'm the MVP? 752 01:30:15,134 --> 01:30:17,967 It must be a dream! I'm the MVP! 753 01:30:18,471 --> 01:30:20,471 It must be a dream... 754 01:30:23,776 --> 01:30:26,472 "We found this boy with you." 755 01:30:26,746 --> 01:30:29,829 "He almost died in the explosion." 756 01:30:29,949 --> 01:30:32,562 "Our medical technology kept him alive." 757 01:30:33,519 --> 01:30:35,701 "But he's been smiling ever since!" 758 01:30:35,821 --> 01:30:38,367 "He must be having fun hallucinations." 759 01:30:40,059 --> 01:30:42,059 I'll tell you my conditions. 760 01:30:42,628 --> 01:30:45,529 First, set the boy free. 761 01:30:45,798 --> 01:30:49,791 Then let me take care of some unfinished business. 762 01:30:51,570 --> 01:30:54,733 After that's done, I'm all yours. 763 01:30:57,977 --> 01:30:59,977 "Deal." 764 01:31:05,785 --> 01:31:08,276 At the Juvie League game on August 20 765 01:31:08,554 --> 01:31:13,617 173 students and teachers were lost in the carnage. Accordingly... 766 01:31:13,826 --> 01:31:19,594 We intend to form an advisory council to make a thorough review of policies. 767 01:31:20,232 --> 01:31:22,232 A panel of experts... 768 01:31:39,685 --> 01:31:42,085 There are 2 kinds of people I hate. 769 01:31:43,289 --> 01:31:46,315 Those who abuse political power, and... 770 01:31:47,226 --> 01:31:49,660 Homos with bad taste. 771 01:31:51,831 --> 01:31:56,165 Then the investigative board shall... 772 01:31:56,969 --> 01:31:59,267 Start long, hot talks... 773 01:32:06,745 --> 01:32:08,745 And so... 774 01:32:10,015 --> 01:32:11,764 I have dislikes too. 775 01:32:11,884 --> 01:32:14,834 Those who use patriotism for their own use, and! 776 01:32:14,954 --> 01:32:17,366 Guys with pubic hair on their heads. 777 01:32:26,599 --> 01:32:28,692 Shinosuke, keep this. 778 01:32:39,111 --> 01:32:41,375 Is this the end? 779 01:32:44,783 --> 01:32:46,783 Don't be silly. 780 01:33:01,167 --> 01:33:03,965 This is just the beginning! 781 01:33:18,017 --> 01:33:18,931 Hold this for me. 782 01:33:19,051 --> 01:33:21,051 Thank you. 783 01:38:22,187 --> 01:38:28,990 Subtitles by Dean Shimauchi Subtitle Supervisor Chad Mullane 54380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.