All language subtitles for Dead End Drive In

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:05,688 (EERIE MUSIC) 2 00:00:36,760 --> 00:00:38,683 (WIND HOWLING) 3 00:00:41,000 --> 00:00:44,243 (# MACHINATIONS: "MY HEART'S ON FIRE") 4 00:01:01,160 --> 00:01:04,369 # This time he's running 5 00:01:06,520 --> 00:01:08,363 # Out the door 6 00:01:10,840 --> 00:01:13,207 # Don't believe him 7 00:01:17,320 --> 00:01:20,767 # This time he's running 8 00:01:23,720 --> 00:01:25,324 # Out the door 9 00:01:27,960 --> 00:01:30,770 # Don't believe him 10 00:01:32,040 --> 00:01:34,281 # Don't I believe him 11 00:01:35,880 --> 00:01:37,960 # My heart's a fire 12 00:01:38,040 --> 00:01:40,160 # Every time I hear his words 13 00:01:40,240 --> 00:01:41,924 # My heart's on fire 14 00:01:44,240 --> 00:01:46,520 # Spinning all the time 15 00:01:46,600 --> 00:01:48,440 # He leaves me hanging 16 00:01:48,520 --> 00:01:51,569 # With my spine vibrating # 17 00:01:52,360 --> 00:01:54,840 (DOG BARKING) 18 00:02:01,360 --> 00:02:03,362 # Never met a man like this before 19 00:02:06,680 --> 00:02:09,126 # Don't believe him # 20 00:02:10,600 --> 00:02:12,762 (GRINDING) 21 00:02:19,600 --> 00:02:21,887 # Never met a man like... 22 00:02:23,920 --> 00:02:25,843 # This before 23 00:02:27,280 --> 00:02:29,960 # My heart's a fire 24 00:02:30,040 --> 00:02:33,408 # Every time I hear his words My heart's on fire # 25 00:02:35,080 --> 00:02:36,960 (CAR ENGINE REVVING) 26 00:02:37,040 --> 00:02:38,920 # Spinning all the time 27 00:02:39,000 --> 00:02:43,369 # He leaves me hanging with my spine vibrating 28 00:02:44,280 --> 00:02:46,282 # Spinning all the time... # 29 00:02:47,440 --> 00:02:50,160 Woo! Come on. 30 00:02:50,240 --> 00:02:53,687 - Come on, little doggy. - (WHISTLES) 31 00:02:54,880 --> 00:02:57,804 - Get that! - (RAUCOUS LAUGHTER) 32 00:03:00,560 --> 00:03:03,291 - (GLASS SMASHES) - You're a useless little... 33 00:03:04,560 --> 00:03:06,560 Useless! Useless! 34 00:03:06,640 --> 00:03:09,086 Woo! Woo-hoo! Woo-hoo! 35 00:03:11,160 --> 00:03:12,571 See you later. 36 00:03:16,440 --> 00:03:19,480 - Come on, boys. - (CAR SCREECHES) 37 00:03:19,560 --> 00:03:21,244 (SUDDEN BURST OF EERIE MUSIC) 38 00:03:22,440 --> 00:03:25,489 Hey, fuck arse, want to sell your shoes? 39 00:03:25,600 --> 00:03:28,001 (LAUGHTER) 40 00:03:38,200 --> 00:03:40,760 Do you want a fight? 41 00:03:40,840 --> 00:03:42,842 Hey, I'm talking to you. 42 00:03:44,160 --> 00:03:45,969 I want your fucking shoes! 43 00:03:48,680 --> 00:03:51,047 - (GIRL GASPS) - (EVIL LAUGH) 44 00:03:53,440 --> 00:03:55,560 - (SIRENS) - Let's go! 45 00:03:55,640 --> 00:03:58,166 Let's go! Go, go! 46 00:04:02,880 --> 00:04:04,006 (SIRENS GROW LOUDER) 47 00:04:13,800 --> 00:04:15,689 Let's go! Go! 48 00:04:19,160 --> 00:04:20,844 See you Thursday. 49 00:04:22,600 --> 00:04:23,806 OK. 50 00:04:45,960 --> 00:04:50,000 - Hey, Mum. - (ITALIAN ACCENT) Jimmy, darling. 51 00:04:50,080 --> 00:04:52,000 - You ran again. - What's for dinner? 52 00:04:52,080 --> 00:04:53,730 Spaghetti. Naughty boy! 53 00:04:58,760 --> 00:05:01,080 - Good day, Frank. - Hey, Jimmy. 54 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 - Going out tonight? - What do you think? 55 00:05:03,960 --> 00:05:06,600 - You're going out tonight. - I'm not taking you. 56 00:05:06,680 --> 00:05:09,001 I wasn't going to ask. 57 00:05:12,080 --> 00:05:13,800 What are you doing? Seeing that chick? 58 00:05:13,880 --> 00:05:16,240 Carmen? No, not tonight. 59 00:05:16,320 --> 00:05:18,288 Fuck it, I'm strong enough. 60 00:05:21,440 --> 00:05:23,120 Thanks, mate. 61 00:05:23,200 --> 00:05:26,000 - Fucking West Indies done us again. - Yeah, I heard. 62 00:05:26,080 --> 00:05:29,400 - Do you want a beer? - No, I'm going to finish my workout. 63 00:05:29,480 --> 00:05:32,880 It won't do you any good. I'm not taking you on the track. That's it. 64 00:05:32,960 --> 00:05:35,247 You're not big enough. 65 00:05:37,200 --> 00:05:38,929 Thanks, Frank. 66 00:05:47,520 --> 00:05:49,200 Detroit in the United States 67 00:05:49,280 --> 00:05:52,080 was last night the scene of widespread looting 68 00:05:52,160 --> 00:05:54,925 in the wake of riots caused by food shortages. 69 00:05:55,040 --> 00:05:56,840 Hundreds of national guardsmen 70 00:05:56,920 --> 00:05:59,640 fought pitched battles with organised gangs of looters, 71 00:05:59,720 --> 00:06:02,530 many of whom carried stolen automatic weapons. 72 00:06:05,920 --> 00:06:08,446 - Give yourself a gut ache. - I'm building up. 73 00:06:09,840 --> 00:06:13,208 You're small, Jimmy. You're small like your papa. 74 00:06:14,960 --> 00:06:17,040 Why you not realise? 75 00:06:17,120 --> 00:06:18,800 I'm building up. 76 00:06:18,880 --> 00:06:24,480 You're never going to be like Frank. He's big. He's strong. You're small. 77 00:06:24,560 --> 00:06:27,400 I can be big. I'm building up. 78 00:06:27,480 --> 00:06:30,520 - You run, you lift, you eat... - (JIMMY BELCHES) 79 00:06:30,600 --> 00:06:33,001 But you're small. 80 00:06:36,280 --> 00:06:38,240 - You done already, Frank? - (BELCHES) 81 00:06:38,320 --> 00:06:41,560 It's 6:40, shift starts at 7:00. 82 00:06:41,640 --> 00:06:43,642 See you, Mamma. 83 00:06:47,840 --> 00:06:51,760 Frank, listen, I don't want you to take me on the shift. I'm not asking. 84 00:06:51,840 --> 00:06:54,120 I just want a lift down the takeaway. 85 00:06:54,200 --> 00:06:56,880 What you want to go down the takeaway for? You just had dinner. 86 00:06:56,960 --> 00:06:59,042 Something to do. 87 00:07:01,520 --> 00:07:04,171 - Can I take the Chevy? - Stuff that. 88 00:07:06,000 --> 00:07:10,528 - Can I have it later in the week? - I don't know. I have to think about it. 89 00:07:12,520 --> 00:07:14,240 Come on, get in. 90 00:07:14,320 --> 00:07:16,891 Oh, great! Thanks, Frank. 91 00:07:38,840 --> 00:07:41,241 (THUNDER) 92 00:07:55,440 --> 00:07:58,011 Bloody Carboys again, eh? 93 00:07:58,120 --> 00:08:01,602 I don't know why you want to go on the tracks, Jimmy. You've got a good job. 94 00:08:01,720 --> 00:08:05,480 - Driving a shit heap minivan? - Think yourself lucky, mate. 95 00:08:05,560 --> 00:08:08,600 I spend my time fighting with Carboys and arguing with cops. 96 00:08:08,680 --> 00:08:10,520 - But you still get... - Think the money's good? 97 00:08:10,600 --> 00:08:13,440 It is if you get there first. Fuck all if you don't. 98 00:08:13,520 --> 00:08:16,410 Hello, this is control. Come in please. 99 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 Got you. Go! 100 00:08:19,200 --> 00:08:21,760 Corner of William and Memorial. A triple. 101 00:08:21,840 --> 00:08:23,120 I'm there. 102 00:08:23,200 --> 00:08:24,960 Go for it. 103 00:08:25,040 --> 00:08:26,720 Let's go! 104 00:08:26,800 --> 00:08:28,848 (CAR SCREECHES) 105 00:08:33,360 --> 00:08:35,440 I should have dropped you off at the corner, Jimmy. 106 00:08:35,520 --> 00:08:37,363 Don't worry about me. 107 00:08:38,680 --> 00:08:41,763 (# UPBEAT MUSIC) 108 00:09:06,200 --> 00:09:09,040 Allied Panel, I'd like to claim all three. First on scene. 109 00:09:09,120 --> 00:09:11,720 Marcus came at the same time. You'll have to share. 110 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Shit, you know I bloody well came first. I'm claiming all three. 111 00:09:14,680 --> 00:09:16,680 First on the scene, Chief, claiming all three. 112 00:09:16,760 --> 00:09:19,520 - Pull your head in, Turkey. - You talking to me? 113 00:09:19,600 --> 00:09:22,120 I've been here a fortnight. Stay healthy, pal. Piss off. 114 00:09:22,200 --> 00:09:24,080 Piss off, yourself. I'm taking the cars, OK? 115 00:09:24,160 --> 00:09:29,720 CHIEF: Shut up, the pair of you, or I'll book you for obstruction. 116 00:09:29,800 --> 00:09:32,800 FRANK: All right, let's cut through the bullshit, shall we? 117 00:09:32,880 --> 00:09:34,440 We do our usual deal? 118 00:09:34,520 --> 00:09:37,280 MARCUS: Our usual deal, bullshit. I've been paying him off for months. 119 00:09:37,360 --> 00:09:39,840 You can pay him all the money you like but I'm taking the car. 120 00:09:39,920 --> 00:09:41,684 - The deal is not I'm taking the cars. - Move down... 121 00:09:42,000 --> 00:09:44,920 Don't tell me to back off! I'll kick your fucking teeth in. 122 00:09:45,000 --> 00:09:46,570 They're my cars! 123 00:09:49,120 --> 00:09:50,400 Carboys! 124 00:09:50,480 --> 00:09:52,050 Quick, Jimmy, get us the wrench! 125 00:10:00,200 --> 00:10:04,728 - You going to do anything about them? - That's your problem. 126 00:10:14,040 --> 00:10:16,407 Come on, Jimmy, quick! Quick! 127 00:10:18,280 --> 00:10:19,720 Argh! 128 00:10:19,800 --> 00:10:23,040 Get out of here, scum. 129 00:10:23,120 --> 00:10:25,040 Right, who's next? 130 00:10:25,120 --> 00:10:27,487 (COMMOTION) 131 00:10:28,080 --> 00:10:30,731 If they come near you, shoot 'em in the gut. 132 00:10:33,800 --> 00:10:35,360 Get out of here! 133 00:10:35,440 --> 00:10:37,841 I'm warning you! I'll use it! I'll do it! 134 00:10:39,200 --> 00:10:41,160 Get back! Get out of here! 135 00:10:41,240 --> 00:10:43,846 Yeah, these are our cars. Piss off! 136 00:10:45,280 --> 00:10:47,521 Sign here. Thanks, pal. 137 00:10:48,360 --> 00:10:50,240 Hey, I'm getting wet in here. 138 00:10:50,320 --> 00:10:52,280 Shut up, animal! 139 00:10:52,360 --> 00:10:54,010 Get back! 140 00:10:55,560 --> 00:10:57,480 Get back, or I'll bloody do it! 141 00:10:57,560 --> 00:10:59,767 (COMMOTION) 142 00:11:01,560 --> 00:11:04,040 (SIRENS) 143 00:11:12,920 --> 00:11:14,809 Shit! 144 00:11:34,760 --> 00:11:37,411 Piss off! 145 00:11:41,040 --> 00:11:43,202 Over here. 146 00:11:46,240 --> 00:11:49,847 - Fellas, give us some room. - We'll pick it up at the ambulance. 147 00:11:55,320 --> 00:11:59,320 Frank Versini, Allied Panel. It's a bad one. Any idea how many victims? 148 00:11:59,400 --> 00:12:01,680 Yeah, five Roger. Three not looking too good. 149 00:12:01,760 --> 00:12:05,680 Looking at that wreckage it's a miracle everybody wasn't killed. 150 00:12:05,760 --> 00:12:08,440 - That's right. - It's a mass of twisted steel. 151 00:12:08,520 --> 00:12:10,921 - Any idea how it happened? - Booze I'd reckon. 152 00:12:11,040 --> 00:12:13,000 A busy start to the night and a tragic one. 153 00:12:13,080 --> 00:12:15,811 Yeah, that's right, Roger. Now we've got work to do. 154 00:12:15,920 --> 00:12:17,560 OK, thanks very much. 155 00:12:17,640 --> 00:12:20,600 The grim details of yet another road fatality. 156 00:12:20,680 --> 00:12:23,411 Roger McManus, Nightbeat News. 157 00:12:25,080 --> 00:12:27,040 ...crime. And there's been a dramatic improvement 158 00:12:27,120 --> 00:12:29,160 in the fight against violent crime. 159 00:12:29,240 --> 00:12:31,640 The security minister, Mr Marshall said today. 160 00:12:31,720 --> 00:12:34,240 Over 2,000 more police have been recruited, 161 00:12:34,320 --> 00:12:37,880 and patrols have been stepped up throughout the metropolitan area. 162 00:12:37,960 --> 00:12:40,160 A contributing factor to the better crime climate 163 00:12:40,240 --> 00:12:43,320 was the reduction in unemployment figures, Mr Marshall said. 164 00:12:43,400 --> 00:12:46,210 (# UPBEAT MUSIC) 165 00:13:00,280 --> 00:13:02,328 Come on. Come on! 166 00:13:05,520 --> 00:13:06,760 Shit! 167 00:13:15,280 --> 00:13:17,044 JIMMY: What are you doing? Get off me! 168 00:13:20,120 --> 00:13:21,485 Jesus! 169 00:13:22,240 --> 00:13:24,402 Take that, you bastard! 170 00:13:25,720 --> 00:13:27,722 Get out of it! Get out of it! 171 00:14:06,000 --> 00:14:08,002 Woo-hoo-hoo! Arriba! 172 00:14:10,960 --> 00:14:12,007 (LAUGHS) 173 00:14:25,040 --> 00:14:28,601 (# SOUTHERN LIGHTNING: "DOWN THE ROAD") 174 00:14:32,440 --> 00:14:36,240 # Down the road, down the road I go 175 00:14:39,200 --> 00:14:41,168 # No, don't cry for me, babe 176 00:14:42,080 --> 00:14:44,526 # You should be glad to see me go # 177 00:14:47,400 --> 00:14:49,600 Wow, check it out! 178 00:14:49,680 --> 00:14:52,570 (GRINDING) 179 00:14:55,520 --> 00:14:59,525 # So down the road I go # 180 00:15:28,040 --> 00:15:30,691 (ELECTRIC SPARK) 181 00:15:53,160 --> 00:15:55,440 What picture are we seeing? 182 00:15:55,520 --> 00:15:59,969 - That's not what you came for, is it? - Oh, cheeky bugger! 183 00:16:07,400 --> 00:16:09,164 Two adults. 184 00:16:10,680 --> 00:16:12,648 Two unemployed, thanks. 185 00:16:21,280 --> 00:16:23,362 Enjoy yourselves. 186 00:16:26,520 --> 00:16:28,682 Dirty old man! 187 00:16:56,680 --> 00:16:59,600 - Not here. - Why not? 188 00:16:59,680 --> 00:17:02,360 - Police. - Yeah, so? 189 00:17:02,440 --> 00:17:04,681 - So, Mum's still looking for me. - So? 190 00:17:05,160 --> 00:17:08,960 - I'm on all the lists. - All right. 191 00:17:18,720 --> 00:17:21,451 (THUNDER) 192 00:17:24,040 --> 00:17:26,200 Getting scared? 193 00:17:26,280 --> 00:17:28,282 What of, you? 194 00:17:29,080 --> 00:17:31,600 These places are supposed to be dangerous. 195 00:17:31,680 --> 00:17:34,400 Dangerous? No, they're just rumours. 196 00:17:34,480 --> 00:17:38,560 You reckon? Anyway, you're safe in my hands. 197 00:17:38,640 --> 00:17:40,847 (LAUGHS) 198 00:18:03,960 --> 00:18:06,201 Shut your eyes. Go on. Shut 'em. 199 00:18:08,080 --> 00:18:10,208 Open, open! 200 00:18:12,200 --> 00:18:13,884 Ha-ha! 201 00:18:15,200 --> 00:18:17,040 Thank you. 202 00:18:17,120 --> 00:18:18,480 Oh, shit! 203 00:18:18,560 --> 00:18:20,562 (HEAVY RAIN) 204 00:18:22,480 --> 00:18:24,323 Oh, wow! 205 00:18:55,080 --> 00:18:57,560 (ECSTATIC CRIES) 206 00:19:08,640 --> 00:19:10,960 Where did you get these boots? 207 00:19:11,040 --> 00:19:15,240 Off Frank! Swapped him a carton of Marlboro for 'em. 208 00:19:15,320 --> 00:19:17,360 They come off a bike that went under the truck. 209 00:19:17,440 --> 00:19:20,842 You're not wearing his false teeth as well are you? 210 00:19:23,280 --> 00:19:25,044 Wait! 211 00:19:27,840 --> 00:19:30,127 - Do you like them? - Mm. 212 00:19:39,320 --> 00:19:41,243 (HEAVY RAIN) 213 00:19:53,840 --> 00:19:57,162 (ECSTATIC CRIES) 214 00:20:00,840 --> 00:20:03,605 - (LOUD BANG) - Shit! Shit! 215 00:20:03,720 --> 00:20:06,087 - What's going on? - God, what was that? 216 00:20:07,040 --> 00:20:09,920 - Quickly, get me my clothes. - Hang on! Hang on! 217 00:20:10,000 --> 00:20:12,002 The car, God! 218 00:20:13,160 --> 00:20:15,208 Don't go out there. 219 00:20:16,280 --> 00:20:18,720 - The wheels! - What? 220 00:20:18,800 --> 00:20:22,080 - Shit, shit, shit, shit. Give me my boots. - What? 221 00:20:22,160 --> 00:20:25,320 - Frank will bloody kill me. - What is it? 222 00:20:25,400 --> 00:20:28,280 I don't believe this! Give us the boot. 223 00:20:28,360 --> 00:20:30,806 Jesus... Hey! Hey you! 224 00:20:32,960 --> 00:20:35,240 Hey! Did you see who took me wheels? 225 00:20:35,320 --> 00:20:37,920 - Piss off! - Piss off yourself! 226 00:20:38,000 --> 00:20:40,040 Give us the wrench, quick, quick! 227 00:20:40,120 --> 00:20:42,122 (DOOR BANGS) 228 00:20:44,520 --> 00:20:46,363 Christ! 229 00:21:06,600 --> 00:21:08,523 Hey, you! 230 00:21:14,480 --> 00:21:16,721 (METALLIC CLATTERING) 231 00:21:39,880 --> 00:21:41,120 Urgh! 232 00:21:47,880 --> 00:21:50,600 - Guess who took the wheels? - Carboys? 233 00:21:50,680 --> 00:21:54,440 - No, it wasn't. Put your clothes on. - Don't get cranky with me, Jimmy. 234 00:21:54,520 --> 00:21:57,480 - I never took your wheels. - I never said you did. 235 00:21:57,560 --> 00:22:00,360 If it wasn't Carboys, who did take them then? 236 00:22:00,440 --> 00:22:04,280 - You don't know who took them? - Of course not. That's why I'm asking. 237 00:22:04,360 --> 00:22:07,728 - The cops took them. The cops! - (EXCLAIMS) 238 00:22:08,440 --> 00:22:10,329 Oh, my God. 239 00:22:11,160 --> 00:22:13,049 What are we gonna do? 240 00:22:14,880 --> 00:22:16,609 Let's eat. 241 00:22:17,280 --> 00:22:18,770 Oh, God. 242 00:22:36,440 --> 00:22:40,001 (AEROPLANE AND GUNFIRE ON SCREEN) 243 00:22:54,000 --> 00:22:56,162 (EXPLOSION) 244 00:22:59,840 --> 00:23:03,208 - Come on. Forget the bloody film. - I have to see the end! 245 00:23:05,880 --> 00:23:07,120 JIMMY: Hurry up! 246 00:23:11,280 --> 00:23:13,880 I want to report a theft. 247 00:23:13,960 --> 00:23:16,008 - Is that right? - Yeah, that's right. 248 00:23:16,120 --> 00:23:20,040 - Two wheels off my car! - Only two? You were lucky. 249 00:23:20,120 --> 00:23:23,200 Lucky? How am I supposed to get home? 250 00:23:23,280 --> 00:23:26,400 - You can't. - What do you mean, "can't"? 251 00:23:26,480 --> 00:23:28,482 (CHUCKLES) You can't. 252 00:23:29,480 --> 00:23:32,000 You mean we'll have to stop here, all night? 253 00:23:32,080 --> 00:23:34,731 Well, not so bad is it? 254 00:23:36,320 --> 00:23:39,403 Listen, pal. I want something done. 255 00:23:39,520 --> 00:23:41,840 My wheels have been stolen in this drive-in. 256 00:23:41,920 --> 00:23:44,400 And you'll be stopping here the night. 257 00:23:44,480 --> 00:23:46,520 You want a blanket issue? 258 00:23:46,600 --> 00:23:50,969 - What? - (SLOWLY) A blanket issue? 259 00:23:51,800 --> 00:23:54,770 - No, thanks. We've got some. - OK. 260 00:23:55,880 --> 00:23:59,885 Well, come back in the morning and I'll sort something out for you. 261 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 Aren't you going to make a report? Hey, mister! 262 00:24:02,760 --> 00:24:06,280 Aren't you even going to write it down? I know who took them. 263 00:24:06,360 --> 00:24:08,044 In the morning. 264 00:24:08,800 --> 00:24:11,929 (EERIE MUSIC) 265 00:24:21,680 --> 00:24:23,444 (COMPUTER BEEPS) 266 00:24:35,760 --> 00:24:38,525 (SLOW-PACED DRAMATIC MUSIC) 267 00:25:31,440 --> 00:25:33,920 (MUSIC GROWS LOUDER) 268 00:26:31,480 --> 00:26:33,881 (BEEPING) 269 00:26:40,880 --> 00:26:43,640 Now, two wheels, wasn't it? 270 00:26:43,720 --> 00:26:45,722 - Yeah, that's right. - Hm. 271 00:26:46,560 --> 00:26:48,881 - Have a comfortable night? - It was OK, I suppose. 272 00:26:49,000 --> 00:26:51,651 Good. My name's Thompson, by the way. 273 00:26:54,400 --> 00:26:57,688 Right. Make of vehicle? 274 00:26:57,800 --> 00:26:59,840 I know who took them. 275 00:26:59,920 --> 00:27:03,129 - Me wheels? - Make of vehicle? 276 00:27:04,440 --> 00:27:06,488 '56 Chevy. 277 00:27:09,680 --> 00:27:12,040 - Your name, son? - Rossini. 278 00:27:12,120 --> 00:27:14,122 James Antonio. 279 00:27:15,400 --> 00:27:17,600 Your name, my little petal? 280 00:27:17,680 --> 00:27:19,842 - Little petal? - What do you need her name for? 281 00:27:21,120 --> 00:27:23,771 - Name, dear. - Nicholson. 282 00:27:27,120 --> 00:27:28,884 Carmen Marie. 283 00:27:30,280 --> 00:27:32,320 Would you like me to notify your mum and dad? 284 00:27:32,400 --> 00:27:36,007 No! No, thanks. 285 00:27:36,800 --> 00:27:38,880 Is this vehicle yours? 286 00:27:38,960 --> 00:27:40,610 No, not exactly. 287 00:27:40,720 --> 00:27:43,000 You want me to notify the owner then? 288 00:27:43,080 --> 00:27:45,401 No, no, forget it. It's OK. 289 00:27:46,880 --> 00:27:49,080 Your decision. 290 00:27:49,160 --> 00:27:53,480 Now, these are your meal tickets. 291 00:27:53,560 --> 00:27:57,246 You spend them at the Ezy Eat-in diner over there. 292 00:27:57,360 --> 00:27:59,400 You'll each be allocated 30 bucks a week. 293 00:27:59,480 --> 00:28:01,720 If that run's out, well, that's your problem. 294 00:28:01,800 --> 00:28:04,640 Can you get banana fritters at the restaurant? 295 00:28:04,720 --> 00:28:07,360 - Sure you don't want a blanket issue? - Wait a second. 296 00:28:07,440 --> 00:28:09,200 What the fuck's going on? 297 00:28:09,280 --> 00:28:13,160 What do we want meal tickets for or blankets? We're leaving, today. 298 00:28:13,240 --> 00:28:14,960 - Right now. - Oh, yeah? How? 299 00:28:15,040 --> 00:28:19,040 - How? We get a bus. - There aren't any buses. 300 00:28:19,120 --> 00:28:22,200 - We could hitch a lift on the S road. - Bugger that! I'll call a cab. 301 00:28:22,280 --> 00:28:26,240 - Where's the phone? - I'm not getting through to you, am I? 302 00:28:26,320 --> 00:28:29,760 There are no cabs, no buses, no transport. 303 00:28:29,840 --> 00:28:31,360 It's just the S road. 304 00:28:31,440 --> 00:28:34,520 You can't walk on an S road, can you? It's illegal. 305 00:28:34,600 --> 00:28:37,880 Three months mandatory detention. No excuses. 306 00:28:37,960 --> 00:28:41,123 You know that. So, you're here. 307 00:28:41,920 --> 00:28:44,440 Until the government decides what to do with you. 308 00:28:44,520 --> 00:28:47,171 If I can't get out, how can I get new wheels? 309 00:28:48,240 --> 00:28:51,084 I don't like it any more than you do, son. 310 00:28:51,840 --> 00:28:55,208 I've got 193 other people in here, just like you. 311 00:28:56,320 --> 00:28:59,080 Until the bloody government sends some transport, I'm stuck with 'em. 312 00:28:59,160 --> 00:29:01,200 We're all stuck. Got it? 313 00:29:01,280 --> 00:29:05,280 I hope you'll be comfortable. I try to do my best for everyone. 314 00:29:05,360 --> 00:29:09,285 Look... Forget it. Come on. Let's go. 315 00:29:14,400 --> 00:29:16,480 There are quite a few people here, aren't there? 316 00:29:16,560 --> 00:29:18,600 I'm glad I didn't give him Frank's name. 317 00:29:18,680 --> 00:29:21,400 Christ knows what Frank would do if he found out the Chevy's in a drive-in. 318 00:29:21,480 --> 00:29:22,600 He'd fucking kill me! 319 00:29:22,680 --> 00:29:25,960 - We go to the restaurant. I'm hungry! - We're not stopping here. 320 00:29:26,040 --> 00:29:28,760 As soon as I get wheels we're out. We're gone. 321 00:29:28,840 --> 00:29:30,880 Yeah. Let's eat. 322 00:29:30,960 --> 00:29:34,720 See? Look at this place. I'm not eating here. 323 00:29:34,800 --> 00:29:36,802 (# THE EXPRESSION: "SMALL BRAVE LAND") 324 00:30:18,760 --> 00:30:22,120 - Yes, love? - I'll have two banana fritters please. 325 00:30:22,200 --> 00:30:25,440 Only at night, banana fritters, love when the pictures are showing. 326 00:30:25,520 --> 00:30:29,570 - Great. - How about a nice egg burger? 327 00:30:29,680 --> 00:30:31,440 I hate eggs. 328 00:30:31,520 --> 00:30:33,720 An Ezy Burger Special then. That's real nice. 329 00:30:33,800 --> 00:30:37,361 With beetroot and lettuce and onions. 330 00:30:38,000 --> 00:30:40,040 I'll have a strawberry sundae, 331 00:30:40,120 --> 00:30:42,160 a strawberry thickshake and a Coke. 332 00:30:42,240 --> 00:30:44,080 For breakfast? 333 00:30:44,160 --> 00:30:46,162 Who are you, me mother? 334 00:30:47,240 --> 00:30:49,129 And for your hubby? 335 00:30:49,240 --> 00:30:52,440 - I'm not a hubby! - But you are together, aren't you? 336 00:30:52,520 --> 00:30:54,560 Yeah. 337 00:30:54,640 --> 00:30:58,600 Er, orange juice, Ezy C-Burger. 338 00:30:58,680 --> 00:31:00,760 We don't do orange juice, love. 339 00:31:00,840 --> 00:31:03,120 Lemonade, Fanta, Pepsi. 340 00:31:03,200 --> 00:31:06,520 And thickshakes... chocolate, strawberry, vanilla. 341 00:31:06,600 --> 00:31:08,125 Milk. 342 00:31:11,480 --> 00:31:15,644 That'll be eight coupons, love. The pink ones. 343 00:31:16,280 --> 00:31:18,280 Strange at first, but you'll settle in. 344 00:31:18,360 --> 00:31:21,040 You could be FSs after a few weeks if you like. 345 00:31:21,120 --> 00:31:23,200 - What are FSs? - Favoured status. 346 00:31:23,280 --> 00:31:25,806 - You could even work here. - No, thanks. 347 00:31:42,280 --> 00:31:45,520 - What are you doing? - Have to keep the engine good. 348 00:31:45,600 --> 00:31:47,640 I'll look for another Chevy this arvo. 349 00:31:47,720 --> 00:31:49,560 What's wrong with this one? 350 00:31:49,640 --> 00:31:50,960 I've got to get Chevy wheels. 351 00:31:51,040 --> 00:31:54,328 Frank'd kill me if I come back with different ones. 352 00:31:58,800 --> 00:32:01,280 (ENGINE REVVING) 353 00:32:04,000 --> 00:32:06,480 (CAR REVVING) 354 00:32:09,320 --> 00:32:11,800 (EERIE MUSIC) 355 00:32:27,320 --> 00:32:30,244 (SCREAMING ECHOES) 356 00:32:39,040 --> 00:32:41,042 (GROWLS) 357 00:32:43,000 --> 00:32:45,162 (LAUGHS) 358 00:32:52,760 --> 00:32:55,923 I'm going down the toilet, see if there's a shower. 359 00:32:57,120 --> 00:32:59,088 Give us a kiss, Jimmy? 360 00:33:01,240 --> 00:33:03,320 See ya. 361 00:33:03,400 --> 00:33:05,402 (# SHORT CIRCUIT: "HE'S GOT IT") 362 00:33:47,120 --> 00:33:48,724 Hi. 363 00:33:53,520 --> 00:33:56,000 (LAUGHTER) 364 00:34:07,000 --> 00:34:09,924 (CHATTER AND LAUGHTER) 365 00:34:13,520 --> 00:34:16,880 # He's got it, he's got it, I want it 366 00:34:16,960 --> 00:34:19,645 # He's got what it takes, what it takes 367 00:34:20,760 --> 00:34:25,163 # He's got it, he's got it, he's got me feeling good 368 00:34:26,840 --> 00:34:30,686 # He's got a special way that'll make you say 369 00:34:31,280 --> 00:34:32,880 # Ooh 370 00:34:32,960 --> 00:34:35,560 # Where you been so long? 371 00:34:35,640 --> 00:34:38,849 # He's pretty cool, but he's nobody's fool # 372 00:34:40,000 --> 00:34:43,200 (DOG GROWLS) 373 00:34:43,280 --> 00:34:46,443 # He'll make you wait a while, ooh 374 00:34:47,600 --> 00:34:49,960 # You don't care at all 375 00:34:50,040 --> 00:34:54,120 # When he's holding me tight it's never felt so right # 376 00:34:54,200 --> 00:34:55,960 (DOG BARKS) 377 00:34:56,040 --> 00:35:00,125 # I say that he's got it, he's got it, I want it 378 00:35:00,720 --> 00:35:03,405 # He's got what it takes, what it takes 379 00:35:04,320 --> 00:35:06,200 # He's got it, he's got it # 380 00:35:06,280 --> 00:35:08,009 You too, dog. 381 00:35:12,640 --> 00:35:14,290 Bloody madhouse! 382 00:35:15,280 --> 00:35:18,840 # He's got, he's got to make you feel real good 383 00:35:18,920 --> 00:35:22,480 # He's got, he's got what it takes I want it 384 00:35:22,560 --> 00:35:26,167 # He's got, he's got to make me feel real good # 385 00:35:39,320 --> 00:35:41,448 So, are you married to him? 386 00:35:43,040 --> 00:35:44,840 No. 387 00:35:44,920 --> 00:35:46,922 On the pill? 388 00:35:48,360 --> 00:35:50,160 Yeah. 389 00:35:50,240 --> 00:35:52,242 Stay on it. 390 00:35:53,320 --> 00:35:55,560 Who are you, me mother? 391 00:35:55,640 --> 00:35:57,642 I'm Beth. 392 00:35:58,560 --> 00:36:00,210 Come here. 393 00:36:01,320 --> 00:36:03,240 - This is Rita. - Hi. 394 00:36:03,320 --> 00:36:05,120 Hi. 395 00:36:05,200 --> 00:36:07,240 Narelle, Shirl... 396 00:36:07,320 --> 00:36:09,600 Stop talking, Shirl, and say g'day. 397 00:36:09,680 --> 00:36:12,331 - Tracy and Jill. - Hi. 398 00:36:12,440 --> 00:36:14,960 Need any Tampax, dispenser's down the end. 399 00:36:15,040 --> 00:36:17,400 And you can get the pill off Fay at the Ezy Eat-in. 400 00:36:17,480 --> 00:36:18,880 Only 5 bucks. 401 00:36:18,960 --> 00:36:21,480 - Thanks, but we'll be leaving soon. - That's what you think. 402 00:36:21,560 --> 00:36:23,600 Haven't told us your name yet, sweet. 403 00:36:23,680 --> 00:36:25,760 Um, Carmen. 404 00:36:25,840 --> 00:36:27,880 Do you want a durry? 405 00:36:27,960 --> 00:36:30,400 - Thanks. - Noticed your hair. 406 00:36:30,480 --> 00:36:32,200 Is it natural? 407 00:36:32,280 --> 00:36:34,160 Not the pink bits. 408 00:36:34,240 --> 00:36:37,560 - Jees, it's real nice, though. - Thanks. 409 00:36:37,640 --> 00:36:42,800 How about having a seat and I'll see if can, you know, do something with it? 410 00:36:42,880 --> 00:36:45,440 - Great, thanks. - Might end up like Relles. 411 00:36:45,520 --> 00:36:46,960 (LAUGHTER) 412 00:36:47,040 --> 00:36:49,566 (TAPPING ON KEYBOARD) 413 00:37:15,000 --> 00:37:17,048 Excuse me. 414 00:37:19,560 --> 00:37:22,760 - What can I do for you, my boy? - Is there a phone I can use? 415 00:37:22,840 --> 00:37:24,760 I'm sorry. 416 00:37:24,840 --> 00:37:26,880 There's no phone or you won't let me use it? 417 00:37:26,960 --> 00:37:31,720 - I wish I could help you. - To explain to this guy about the car. 418 00:37:31,800 --> 00:37:34,680 I asked you that this morning. You said you didn't want me to. 419 00:37:34,760 --> 00:37:38,680 Look. He didn't know I was coming here. I never told him. 420 00:37:38,760 --> 00:37:44,290 - It's a very special car. - Oh, yeah. Well... they all are. 421 00:37:54,320 --> 00:37:55,321 Hey. 422 00:37:56,160 --> 00:37:59,040 Now she turns round, clocks him one, 423 00:37:59,120 --> 00:38:03,360 and says, "I sure didn't ask for a 12 inch piano player!" 424 00:38:03,440 --> 00:38:05,442 (LAUGHS) 425 00:38:10,240 --> 00:38:12,447 We've got company. A new bloke. 426 00:38:19,200 --> 00:38:22,440 - What's the average stay in here? - Average stay? 427 00:38:22,520 --> 00:38:25,000 Till we can get parts and piss off. Wheels, for instance. 428 00:38:25,080 --> 00:38:27,520 There, there. You got it all wrong, son. 429 00:38:27,600 --> 00:38:30,285 I mean, you can't get parts. You're here. 430 00:38:33,120 --> 00:38:35,885 - Thompson got a new friend, has he? - Looks that way. 431 00:38:36,000 --> 00:38:38,040 Cruel bastard. 432 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 I've got to get those two wheels. 433 00:38:40,280 --> 00:38:43,400 Look, let's level with each other, OK? 434 00:38:43,480 --> 00:38:46,080 Who runs the spares market in here, the Carboys or the cops? 435 00:38:46,160 --> 00:38:49,280 You're not listening to me, are you, son? 436 00:38:49,360 --> 00:38:52,409 There are no parts and there's no market. 437 00:38:53,520 --> 00:38:56,960 Now you're here, right? You're here. 438 00:38:57,040 --> 00:38:59,042 This is your home. 439 00:39:13,640 --> 00:39:17,080 So, no bastard ever gets out of here, right? 440 00:39:17,160 --> 00:39:19,800 We're all fucking stuck here for ever, right? 441 00:39:19,880 --> 00:39:21,928 You swear a lot, don't you, son? 442 00:39:22,600 --> 00:39:24,364 Sorry! 443 00:39:30,000 --> 00:39:32,128 Open the toolbox, will you, son? 444 00:39:33,720 --> 00:39:35,961 Go on, open it. 445 00:39:47,160 --> 00:39:49,766 Open one for me, take one for yourself. 446 00:39:55,600 --> 00:39:57,967 You got a bad young growth of spirit. 447 00:39:59,240 --> 00:40:01,527 Sit down. 448 00:40:03,440 --> 00:40:05,560 What do they call you? 449 00:40:05,640 --> 00:40:07,051 Crabs. 450 00:40:08,320 --> 00:40:10,129 Crabs. 451 00:40:11,560 --> 00:40:15,480 Well, Crabs, you want to kick against the system. 452 00:40:15,560 --> 00:40:17,562 Natural enough at your age. 453 00:40:19,560 --> 00:40:23,920 I've been here a fair old while now. I'm telling you, it doesn't pay, son. 454 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Doesn't pay. 455 00:40:26,080 --> 00:40:28,321 Drink your beer. 456 00:40:29,760 --> 00:40:32,127 Yeah, life in here is not so bad. 457 00:40:32,240 --> 00:40:36,600 Talk to the other young blokes. They'll fill you in. You'll come round to it. 458 00:40:36,680 --> 00:40:40,800 This helps. The boys know they can always get a few of these through me. 459 00:40:40,880 --> 00:40:42,882 I can get them most things, actually. 460 00:40:43,000 --> 00:40:46,447 But they must want to get out. You can't tell me they don't want to get out. 461 00:40:46,560 --> 00:40:50,246 But they know they can't, so don't worry about it. There's no future in it. 462 00:40:52,880 --> 00:40:55,326 You finish your beer, I'll buy you another one. 463 00:40:57,280 --> 00:40:58,760 No, thanks. 464 00:40:58,840 --> 00:41:04,563 Crabs, if you've got any problems, you bring them straight to me. OK? 465 00:41:08,600 --> 00:41:10,568 Thanks for the beer. 466 00:41:24,440 --> 00:41:26,360 G'day. How you going? 467 00:41:26,440 --> 00:41:28,761 - Depends on how you're going. - I'm good. 468 00:41:29,120 --> 00:41:30,849 Oh, that's good. 469 00:41:31,960 --> 00:41:34,200 Are you a dickhead or what? 470 00:41:34,280 --> 00:41:36,120 What do you think? 471 00:41:36,200 --> 00:41:38,400 I think you're trying to lick Thompson's... 472 00:41:38,480 --> 00:41:40,360 Think what you like. I couldn't give a shit. 473 00:41:40,440 --> 00:41:43,569 Don't talk like that. I'll have to cut you open. 474 00:41:44,520 --> 00:41:47,000 Tell us the story. 475 00:41:47,080 --> 00:41:48,969 - What story? - Yours. 476 00:41:50,200 --> 00:41:53,520 Nothing much. Lost two wheels off my car. 477 00:41:53,600 --> 00:41:55,640 Which car? 478 00:41:55,720 --> 00:41:57,480 '56 Chevy. 479 00:41:57,560 --> 00:41:59,847 Yeah. I seen it. Row F. 480 00:42:01,200 --> 00:42:03,200 Wanna know who took me wheels? 481 00:42:03,280 --> 00:42:06,841 Mate, we know! That's why we're all here. 482 00:42:06,960 --> 00:42:10,320 Is that your missus, the one with the big, er, eyeballs? 483 00:42:10,400 --> 00:42:11,920 (LAUGHTER) 484 00:42:12,000 --> 00:42:13,440 Girlfriend. 485 00:42:13,520 --> 00:42:17,080 Oh, you want to watch Thompson, mate. 486 00:42:17,160 --> 00:42:19,162 He's on their side. 487 00:42:20,200 --> 00:42:22,360 Whose side? 488 00:42:22,440 --> 00:42:24,520 - Dave. - Jeff. 489 00:42:24,600 --> 00:42:26,640 - Mickey. - Hazza. 490 00:42:26,720 --> 00:42:29,560 - That's Don. - Jimmy. 491 00:42:29,640 --> 00:42:30,800 They call me Crabs. 492 00:42:30,880 --> 00:42:32,800 Why would they want to do that? 493 00:42:32,880 --> 00:42:36,646 I thought I had them once. I didn't, but it sort of stuck. 494 00:42:39,080 --> 00:42:41,520 (ALL LAUGH) 495 00:42:41,600 --> 00:42:43,640 Oh, dear. 496 00:42:43,720 --> 00:42:46,360 You play Two-up, Crabsy? 497 00:42:46,440 --> 00:42:48,480 - No. - You don't play? Why? 498 00:42:48,560 --> 00:42:50,080 Only t-t-t... 499 00:42:50,160 --> 00:42:52,560 That's 20 cents a game, mate. 500 00:42:52,640 --> 00:42:55,450 No, thanks. I got to work on me car. 501 00:42:56,640 --> 00:42:58,961 - See ya's. - Suit yourself. 502 00:42:59,720 --> 00:43:01,280 (MOCKING) "I got to work on me car"! 503 00:43:01,360 --> 00:43:03,806 (LAUGHTER) 504 00:43:06,000 --> 00:43:07,525 Pathetic. 505 00:43:17,120 --> 00:43:20,647 - One of the girls down the toilets did it. - What? 506 00:43:20,760 --> 00:43:22,762 Me hair. 507 00:43:23,840 --> 00:43:25,922 God, Carmen. 508 00:43:26,040 --> 00:43:29,249 They're really nice girls once you get to know them. 509 00:43:30,120 --> 00:43:32,280 You made any friends yet? 510 00:43:32,360 --> 00:43:35,320 - You kidding? - We're gonna need friends, Jimmy. 511 00:43:35,400 --> 00:43:37,482 Why? We're pissing off. 512 00:43:38,600 --> 00:43:41,960 Well, the girls down the toilets reckon there's no way out. 513 00:43:42,040 --> 00:43:44,042 What would they know? 514 00:43:53,680 --> 00:43:57,446 (# HUNTERS+COLLECTORS: "TALKING TO A STRANGER") 515 00:44:11,080 --> 00:44:14,240 # Souvent pour s'amuser les hommes d'équipage 516 00:44:14,320 --> 00:44:18,609 # And it's like talking to a stranger 517 00:44:19,480 --> 00:44:22,720 # Remember the panic in its delectable face, when I touched it 518 00:44:22,800 --> 00:44:26,202 # It was like talking to a stranger 519 00:44:28,000 --> 00:44:35,122 # Venetian candles penetrated its heart It trembles like talking to a stranger 520 00:44:36,440 --> 00:44:39,760 # And Oh, Miss Jesus tell me where are your black eyes? 521 00:44:39,840 --> 00:44:45,324 # Your baby was talking to a stranger, no, no # 522 00:45:20,880 --> 00:45:23,531 (LOUD ELECTRIC SPARK) 523 00:45:32,800 --> 00:45:37,010 (LAUGHTER) 524 00:45:39,920 --> 00:45:41,840 What you been up to, Crabsy? 525 00:45:41,920 --> 00:45:44,730 You look a bit shagged out. 526 00:45:45,360 --> 00:45:48,840 - Been working out. - Working out? What the fuck for? 527 00:45:48,920 --> 00:45:51,960 - Keep fit? - Building a house, Crabsy? 528 00:45:52,040 --> 00:45:54,240 This will top up the car till I get new wheels. 529 00:45:54,320 --> 00:45:57,324 You won't get them. Relax, have a drag. 530 00:45:57,440 --> 00:45:58,851 No, thanks. 531 00:46:00,920 --> 00:46:03,400 Taste of smack? Some speed? 532 00:46:04,400 --> 00:46:07,560 - Not for me. - Against drugs, are you? 533 00:46:07,640 --> 00:46:12,521 - Did Thompson warn you off them? - He lets us have these, you know? 534 00:46:14,560 --> 00:46:16,640 Do you know the fence is electrified? 535 00:46:16,720 --> 00:46:18,848 - So? - What do you mean, so? 536 00:46:20,440 --> 00:46:24,000 Jesus! The fences around the place are electrified! 537 00:46:24,080 --> 00:46:26,480 - No one can get out! - (MOCK HORRIFIED GASP) 538 00:46:26,560 --> 00:46:28,324 Big deal! 539 00:46:30,440 --> 00:46:33,444 Don't you have a life outside you want to get back to? 540 00:46:33,560 --> 00:46:36,120 What's so great about playing Two-up in the shithouse 541 00:46:36,200 --> 00:46:38,240 and hanging around a drive-in all day? 542 00:46:38,320 --> 00:46:40,800 That's pretty fucking dumb, if you ask me! 543 00:46:40,880 --> 00:46:42,291 We didn't ask you, pal, 544 00:46:42,400 --> 00:46:45,600 but since you're interested, I was four years out of work, 545 00:46:45,680 --> 00:46:48,200 they stopped my dole, I had nowhere to go. 546 00:46:48,280 --> 00:46:50,400 One meal a day if I was lucky. 547 00:46:50,480 --> 00:46:53,560 One night, a bunch of us stole a couple of cars and came here. 548 00:46:53,640 --> 00:46:56,080 - And you reckon that was dumb? - Listen... 549 00:46:56,160 --> 00:46:59,960 What makes you so fucking special anyhow? 550 00:47:00,040 --> 00:47:02,840 Stupid c... clown! 551 00:47:02,920 --> 00:47:06,163 (EERIE MUSIC) 552 00:47:11,720 --> 00:47:13,961 (RUNNING WATER) 553 00:47:39,880 --> 00:47:43,009 - Where've you been? - Having a wash. 554 00:47:44,000 --> 00:47:47,288 You still smell sweaty. Mm, I think I like it. 555 00:47:50,360 --> 00:47:52,806 - What's wrong? - Nothing. 556 00:47:53,680 --> 00:47:56,160 I'm worried about the wheels. 557 00:47:56,240 --> 00:47:58,280 Don't worry about it, just relax. 558 00:47:58,360 --> 00:48:00,760 I am relaxed! 559 00:48:00,840 --> 00:48:02,800 No you're not. Come on, not properly. 560 00:48:02,880 --> 00:48:04,723 I'm trying. 561 00:48:06,080 --> 00:48:08,840 - Is it me? - Jesus, you said relax. 562 00:48:08,920 --> 00:48:11,280 How can I relax if you keep asking me questions? 563 00:48:11,360 --> 00:48:13,840 - Don't get cranky. - I'm not cranky! 564 00:48:13,920 --> 00:48:15,809 It is me, isn't it? 565 00:48:17,160 --> 00:48:20,801 Look, I've got a lot on my mind, OK? 566 00:48:26,120 --> 00:48:28,440 Do you want me to do stuff? 567 00:48:28,520 --> 00:48:30,488 What stuff? 568 00:48:31,960 --> 00:48:33,760 Forget it. 569 00:48:33,840 --> 00:48:35,649 Fine! 570 00:48:36,200 --> 00:48:38,123 Fine. 571 00:48:43,520 --> 00:48:46,440 - It's this place. - It's not. It's me. 572 00:48:46,520 --> 00:48:49,920 - You're tired of me. - No, I'm not. I'm not! 573 00:48:50,000 --> 00:48:52,526 - Yes, you are. - I'm not! 574 00:48:54,640 --> 00:48:57,450 What have I got to do to prove it to you? 575 00:49:03,600 --> 00:49:06,922 (# ENERGETIC MUSIC) 576 00:50:21,760 --> 00:50:24,366 - Piss off, wimp! - What a jerk! 577 00:50:28,240 --> 00:50:31,528 Come and have a beer when you've finished. 578 00:50:38,520 --> 00:50:42,286 Yeah, those days were amazing. 579 00:50:43,600 --> 00:50:47,605 Packed out every night and queues right down the road. 580 00:50:48,960 --> 00:50:51,850 Kids used to hide in the boot to get in free. 581 00:50:52,440 --> 00:50:55,840 You had to be awake to all the tricks. 582 00:50:55,920 --> 00:50:59,288 - Been here a fair while, eh? - Yeah. 583 00:51:01,680 --> 00:51:04,968 Yeah. A good long while at the old Star. 584 00:51:06,320 --> 00:51:10,120 - How long has it been like this? - Like this? 585 00:51:11,040 --> 00:51:17,002 Well, it's the state of things, son. Economic conditions. 586 00:51:24,440 --> 00:51:26,840 What's the computer for? 587 00:51:26,920 --> 00:51:29,730 Computer? Just for accounts and things. 588 00:51:30,600 --> 00:51:32,480 It links up with head office, doesn't it? 589 00:51:32,560 --> 00:51:34,642 Yeah, and the other places. 590 00:51:35,800 --> 00:51:38,406 There's a chain of Star drive-ins, is there? 591 00:51:43,000 --> 00:51:47,164 Drink your beer, son. You'll die of thirst if you just look at it. 592 00:51:52,160 --> 00:51:55,482 I don't say this to most of the others. They're just dead-heads. 593 00:51:56,400 --> 00:51:59,200 I could find a place for a bloke like you. 594 00:51:59,280 --> 00:52:01,400 You've got a bit going. 595 00:52:01,480 --> 00:52:03,760 What do you mean? 596 00:52:03,840 --> 00:52:05,729 I'll keep you in mind. 597 00:52:18,960 --> 00:52:21,680 (CHEERING) 598 00:52:21,760 --> 00:52:23,808 Come on! 599 00:52:26,520 --> 00:52:28,887 What are you doing? 600 00:52:33,360 --> 00:52:37,684 Ah, piss easy. This is going to be like taking wheat from a bunch of girls. 601 00:52:43,920 --> 00:52:45,888 (CHEERING) 602 00:52:53,320 --> 00:52:56,560 - Sorry, mate, you got in me way! - Like hell. 603 00:52:56,640 --> 00:52:59,120 - What did you say? - Piss off. 604 00:53:01,920 --> 00:53:04,082 You want a fight with me, you midget? 605 00:53:04,200 --> 00:53:05,400 Fuck you! 606 00:53:05,480 --> 00:53:08,280 I'd rather fuck your chick... I hear you can't. 607 00:53:08,360 --> 00:53:13,480 - You cretin. - Rightio, doormat, you asked for it. 608 00:53:13,560 --> 00:53:15,767 Go on, take it. 609 00:53:18,600 --> 00:53:20,648 Like that, Crabsy. 610 00:53:24,160 --> 00:53:26,766 Yeah, you've got the hang of it. 611 00:53:33,040 --> 00:53:35,691 (CHEERING) 612 00:53:36,120 --> 00:53:38,122 HAZZA: Four biscuits! 613 00:53:40,840 --> 00:53:44,162 Come on, let's go! 614 00:54:00,840 --> 00:54:03,844 (RAUCOUS LAUGHTER) 615 00:54:35,040 --> 00:54:37,884 (WINDOW SMASHES) 616 00:55:04,200 --> 00:55:05,850 HAZZA: You wimp! 617 00:55:11,280 --> 00:55:13,647 Come on, come on! 618 00:55:32,360 --> 00:55:35,091 - Jesus Christ. - Oh, shit. 619 00:55:42,040 --> 00:55:43,804 Mate... 620 00:56:00,080 --> 00:56:04,920 - What are you doing? - Balancing the flow. 621 00:56:05,000 --> 00:56:09,688 Balancing the flow? Right... terrific. 622 00:56:26,520 --> 00:56:30,800 What's the matter? Didn't it balance? 623 00:56:30,880 --> 00:56:33,087 We're out of petrol. 624 00:56:34,960 --> 00:56:36,880 So what? 625 00:56:36,960 --> 00:56:38,724 (CAR BONNET BANGS SHUT) 626 00:56:40,400 --> 00:56:41,970 Bugger it! 627 00:56:55,840 --> 00:56:57,763 Come and look at this. 628 00:57:18,280 --> 00:57:20,408 Hey, hang on a sec'. 629 00:57:27,400 --> 00:57:29,402 Chevy wheels! 630 00:57:32,080 --> 00:57:34,003 See you in a minute. 631 00:57:48,160 --> 00:57:49,605 Scat! 632 00:58:41,960 --> 00:58:44,406 (CAR HORN BEEPS) 633 00:59:05,680 --> 00:59:09,080 Shut up, or names will be taken, all right? 634 00:59:09,160 --> 00:59:11,401 (CHEERING) 635 00:59:21,880 --> 00:59:25,360 (CHANTING) Asians out! Asians out! 636 00:59:25,440 --> 00:59:27,647 What's happening? 637 00:59:53,600 --> 00:59:55,840 Where you been? 638 00:59:55,920 --> 00:59:59,080 I don't like being out there with them around. 639 00:59:59,160 --> 01:00:02,767 - Who's "them"? - 50 million Asians out there. 640 01:00:04,000 --> 01:00:08,400 - Why are you scared of them? - They could rape me or anything. 641 01:00:08,480 --> 01:00:11,370 - No. - Yes, they could. 642 01:00:12,160 --> 01:00:14,208 If you're a man you'd do something about it. 643 01:00:15,280 --> 01:00:20,002 Listen, they're not the enemy. They're prisoners, just like us. 644 01:00:21,920 --> 01:00:23,840 Yeah, well something ought to be done. 645 01:00:23,920 --> 01:00:26,160 Yeah? Like what? 646 01:00:26,240 --> 01:00:27,890 Well, I don't know... 647 01:00:29,160 --> 01:00:32,080 They should limit how many can come here. 648 01:00:32,160 --> 01:00:34,000 You've really been conned, haven't you? 649 01:00:34,080 --> 01:00:36,120 Limit the numbers and everything will be great. 650 01:00:36,200 --> 01:00:39,040 Jesus, have a look around! This is a slum! 651 01:00:39,120 --> 01:00:41,800 Even with only a few people it would still be a slum. 652 01:00:41,880 --> 01:00:43,920 Well, it doesn't have to be. 653 01:00:44,000 --> 01:00:48,680 What? You reckon we should all sit around playing happy families, do you? 654 01:00:48,760 --> 01:00:51,760 Everything in its place? Men down the gents drinking beer. 655 01:00:51,840 --> 01:00:54,920 Girls in the ladies getting their hair done. 656 01:00:55,000 --> 01:00:57,120 People can't have a life in here. 657 01:00:57,200 --> 01:01:01,922 All they have is a heap of shit movies, or go for a poisonous hamburger! 658 01:01:03,160 --> 01:01:06,562 I'll tell you where bloody life is... out there. 659 01:01:07,520 --> 01:01:10,330 Not for people like us. 660 01:01:11,200 --> 01:01:14,249 Hey, hey... come with me. 661 01:01:16,040 --> 01:01:17,600 Please. 662 01:01:17,680 --> 01:01:23,164 God, Jimmy, can't you see? This is all we've got. 663 01:01:25,760 --> 01:01:27,569 Yeah... 664 01:01:31,080 --> 01:01:36,371 Yeah. I can see. That's just the trouble. 665 01:01:38,600 --> 01:01:41,968 Hey, you won't get far without these... 666 01:01:51,640 --> 01:01:54,291 (EERIE MUSIC) 667 01:02:02,400 --> 01:02:04,448 (HEN CLUCKS) 668 01:02:24,400 --> 01:02:26,448 Evening. 669 01:02:46,840 --> 01:02:49,571 100% Queensland hit. 670 01:03:29,920 --> 01:03:33,003 Thanks for the refreshments. 671 01:03:40,320 --> 01:03:42,527 - Catch you later. - See you next Wednesday. 672 01:03:44,600 --> 01:03:47,444 Going out fishing this weekend? 673 01:04:12,480 --> 01:04:14,767 (DOOR CREAKS) 674 01:04:39,120 --> 01:04:41,122 (THUNDER RUMBLES) 675 01:04:49,880 --> 01:04:52,920 - Why are you so happy? - I'm not. 676 01:04:53,000 --> 01:04:55,720 - What? - You'll see. 677 01:04:55,800 --> 01:04:58,440 - What? - Trust me. 678 01:04:58,520 --> 01:05:00,363 Oh, yeah? 679 01:05:06,600 --> 01:05:08,125 You bastard... 680 01:05:43,000 --> 01:05:46,641 Hey! You shouldn't be behind there. You know the rules. 681 01:05:47,240 --> 01:05:50,040 - Stick your rules up your arse. - What? 682 01:05:50,120 --> 01:05:51,610 You're nothing but a liar! 683 01:05:51,920 --> 01:05:54,924 First you try and con me with all that "come and have a beer, mate" shit, 684 01:05:55,120 --> 01:05:56,400 then you strip me engine. 685 01:05:56,480 --> 01:05:58,960 - What are you talking about? - You fucking know! 686 01:05:59,040 --> 01:06:01,360 I had the wheels, and I had the petrol. 687 01:06:01,440 --> 01:06:04,364 You conning, thieving bastard. You and your arsehole cops. 688 01:06:04,480 --> 01:06:07,400 - Right now, settle down. - No, I won't! 689 01:06:07,480 --> 01:06:09,360 Accounts, hey? Bullshit! 690 01:06:09,440 --> 01:06:12,080 And what about the electrified fence? What about that, hey? 691 01:06:12,160 --> 01:06:14,280 That's the government and they sends the cops. 692 01:06:14,360 --> 01:06:17,280 - I just manage the bloody... - I'll tell you what, Tommo... 693 01:06:17,360 --> 01:06:20,720 I'm going to get out of here and don't you try and stop me again. 694 01:06:20,800 --> 01:06:23,167 Now get out of my way. 695 01:06:27,040 --> 01:06:29,964 (LAUGHTER) 696 01:06:37,000 --> 01:06:39,287 I want to have a word with you. 697 01:06:40,880 --> 01:06:43,080 You're not being very smart, Crabsy. 698 01:06:43,160 --> 01:06:45,320 Or very nice to your woman, Crabsy. 699 01:06:45,400 --> 01:06:48,244 - What's it got to do with you, shithead? - I'll tell you. 700 01:06:48,360 --> 01:06:52,680 Us whites have got to stick together whether we like each other or not. 701 01:06:52,760 --> 01:06:54,760 Otherwise we're stuffed, aren't we? 702 01:06:54,840 --> 01:06:56,760 - (LAUGHS) - What's so funny, pal? 703 01:06:56,840 --> 01:07:00,162 Look around. There's fucking slaves everywhere. 704 01:07:00,680 --> 01:07:02,887 See what I mean? 705 01:07:08,240 --> 01:07:10,600 Are you going to piss there, pal? 706 01:07:10,680 --> 01:07:12,728 Is there any reason why I should not? 707 01:07:12,840 --> 01:07:15,207 Don't ask me. I'm only a dumb old white boy. 708 01:07:18,520 --> 01:07:20,800 (RAUCOUS LAUGHTER) 709 01:07:20,880 --> 01:07:23,884 The boy wants a leak. Why don't you leave him alone? 710 01:07:25,480 --> 01:07:29,121 - Who's asking you? - I've already done you once. 711 01:07:29,840 --> 01:07:31,649 All right, come on, leave it. 712 01:07:39,680 --> 01:07:41,720 Scat! 713 01:07:41,800 --> 01:07:46,440 Look, all we're trying to say is stop acting like a turd! 714 01:07:46,520 --> 01:07:50,241 You're a member of the white community. You've got responsibilities. 715 01:07:50,360 --> 01:07:53,560 There's a meeting of the white Australia committee tonight 716 01:07:53,640 --> 01:07:56,200 at the Ezy Eat-in after the midnight movie. 717 01:07:56,280 --> 01:08:00,320 - Now you be there. - Is that all, Mein Führer? 718 01:08:00,400 --> 01:08:05,440 - No need to get smart, pal. - I think he's got the idea. 719 01:08:05,520 --> 01:08:07,727 Haven't you, Crabsy? 720 01:08:08,680 --> 01:08:10,011 (SPITS) 721 01:08:14,440 --> 01:08:17,330 You better be there, star. 722 01:08:23,760 --> 01:08:25,880 Come on, Jimmy, or we'll be late. 723 01:08:25,960 --> 01:08:29,440 - For what? - For the meeting. 724 01:08:29,520 --> 01:08:33,640 - The meeting? I'm not going. - What? 725 01:08:33,720 --> 01:08:37,008 They're crazy, I don't want to have anything to do with them. 726 01:08:37,840 --> 01:08:40,810 Suit yourself. I'm going. 727 01:08:44,800 --> 01:08:48,771 "I'm going." Go! I don't care. 728 01:09:04,320 --> 01:09:06,641 (CHATTER) 729 01:09:09,800 --> 01:09:12,560 Right, can we have a bit of shush please! 730 01:09:12,640 --> 01:09:14,920 Thank you. 731 01:09:15,000 --> 01:09:18,560 Right. We all know why we're here, right? 732 01:09:18,640 --> 01:09:20,280 (CHEERING) 733 01:09:20,360 --> 01:09:24,524 This place, before they started letting the sloths in, 734 01:09:25,800 --> 01:09:28,440 before they started packing them in, 735 01:09:28,520 --> 01:09:31,320 we had a pretty fair deal going on here, didn't we? 736 01:09:31,400 --> 01:09:34,240 (CHEERING) 737 01:09:34,320 --> 01:09:36,640 I'm not saying it was perfect, 738 01:09:36,720 --> 01:09:39,880 but, pardon my French, 739 01:09:39,960 --> 01:09:43,440 it was a lot fucking better than being herded together, 740 01:09:43,520 --> 01:09:47,800 with a bunch of rice-gobblers from some slum in Vietnam. 741 01:09:47,880 --> 01:09:49,609 (CHEERING) 742 01:09:55,960 --> 01:09:58,770 I mean, there's just too bloody many of them, right? 743 01:09:58,880 --> 01:10:00,769 Right! 744 01:10:00,880 --> 01:10:03,804 (SUSPENSEFUL MUSIC) 745 01:11:40,600 --> 01:11:42,443 (GROANS) 746 01:11:51,680 --> 01:11:53,603 (GROANS) 747 01:12:07,360 --> 01:12:08,600 (CHEERING) 748 01:12:08,680 --> 01:12:13,720 And think about this for a second. All right, just a second... 749 01:12:13,800 --> 01:12:15,840 What about our women? Yeah? 750 01:12:15,920 --> 01:12:18,280 How long before one of these zipperheads 751 01:12:18,360 --> 01:12:21,440 decides to rape one of our women? 752 01:12:21,520 --> 01:12:23,640 (CLAMOUR) 753 01:12:23,720 --> 01:12:27,167 Yeah, well, it could happen tomorrow. Don't kid yourselves, all right? 754 01:12:27,840 --> 01:12:31,128 Are you thinking about it? By Godzilla, I am! 755 01:12:31,240 --> 01:12:32,890 (CHEERING) 756 01:12:47,080 --> 01:12:48,969 (CAR HORN BEEPS) 757 01:13:10,520 --> 01:13:12,841 (EERIE MUSIC) 758 01:13:14,520 --> 01:13:17,967 Hey! Stop him! Stop him! 759 01:13:20,040 --> 01:13:23,440 (LOUD CRASHING) 760 01:13:23,520 --> 01:13:25,807 Hang on. Stop, stop! Listen! 761 01:13:33,360 --> 01:13:36,842 - There's something going on outside. - (COMMOTION) 762 01:13:56,360 --> 01:13:57,920 (GUNSHOTS) 763 01:13:58,000 --> 01:14:00,287 (SCREAMING) 764 01:14:06,920 --> 01:14:10,600 Get out of the way. Let me in, you pricks. Shut up. Just get down! 765 01:14:10,680 --> 01:14:12,920 Let go! Jimmy's out there. I've got to get out there. 766 01:14:13,000 --> 01:14:15,731 (ELECTRONIC MUSIC) 767 01:14:16,880 --> 01:14:18,769 (GUNFIRE) 768 01:14:51,680 --> 01:14:54,160 (GUNFIRE) 769 01:15:06,880 --> 01:15:09,121 (GUNFIRE) 770 01:15:20,160 --> 01:15:22,242 Shit! 771 01:15:45,760 --> 01:15:47,922 They train you for this sort of thing, do they? 772 01:16:08,880 --> 01:16:11,680 Shit, we're on fire! 773 01:16:11,760 --> 01:16:14,570 (CRIES) 774 01:16:24,520 --> 01:16:27,569 (EXPLOSION) 775 01:16:34,280 --> 01:16:35,850 (CAR SCREECHES) 776 01:16:44,600 --> 01:16:46,170 (COCKS RIFLE) 777 01:17:01,040 --> 01:17:04,761 (LOUD CLATTERING) 778 01:17:14,600 --> 01:17:16,170 Take it. 779 01:17:19,040 --> 01:17:22,720 - Get down. I have to kill him! - Leave it to us, Tommo. 780 01:17:22,800 --> 01:17:24,928 (GUNFIRE) 781 01:17:30,800 --> 01:17:33,800 Christ! The Mazda! My bloody Mazda! 782 01:17:33,880 --> 01:17:35,160 Jimmy! 783 01:17:35,240 --> 01:17:38,926 You check over there. Tommo, you send for reinforcements. 784 01:17:42,480 --> 01:17:45,051 (COMMOTION) 785 01:17:48,960 --> 01:17:51,327 (FIRE BLAZING) 786 01:18:47,280 --> 01:18:50,170 (COMMOTION) 787 01:19:33,800 --> 01:19:35,848 Carmen! 788 01:19:40,320 --> 01:19:42,322 Jimmy, are you all right? 789 01:19:42,880 --> 01:19:44,370 Yeah. Yeah. 790 01:19:45,280 --> 01:19:47,282 - I'm fine. - Oh, God. 791 01:19:47,800 --> 01:19:50,160 What are you doing with a gun? 792 01:19:50,240 --> 01:19:53,200 The cops are after me. 793 01:19:53,280 --> 01:19:55,203 I'm getting out. 794 01:19:56,200 --> 01:19:57,960 Jimmy, don't be an idiot. 795 01:19:58,040 --> 01:20:01,522 - I've got to. - I thought you wanted to be with me? 796 01:20:03,440 --> 01:20:05,169 - I really did. - I do. 797 01:20:08,480 --> 01:20:11,723 Hey... come with me? 798 01:20:13,840 --> 01:20:16,207 I can't come with you, Jimmy. 799 01:20:23,000 --> 01:20:25,367 Look after yourself, OK? 800 01:20:31,760 --> 01:20:34,240 I'll see what's happened with those bloody reinforcements. 801 01:20:34,320 --> 01:20:35,924 OK. 802 01:20:45,240 --> 01:20:47,561 (EERIE MUSIC) 803 01:20:58,800 --> 01:21:00,529 Catch! 804 01:21:01,360 --> 01:21:03,442 It's empty. 805 01:21:04,240 --> 01:21:08,040 - Now, have you got a car? - No. No, I haven't. 806 01:21:08,120 --> 01:21:10,521 It'll have to be the cop car. 807 01:21:11,840 --> 01:21:14,880 - Is he coming back for you? - In a couple of minutes. 808 01:21:14,960 --> 01:21:20,800 Right, when he does he's going to park it and piss off. 809 01:21:20,880 --> 01:21:24,520 You're gone son... You're gone a million! 810 01:21:24,600 --> 01:21:27,720 - We'll see about that. - You wouldn't listen, would you? 811 01:21:27,800 --> 01:21:30,000 You wouldn't be told. 812 01:21:30,080 --> 01:21:32,526 - I trusted you, son. - Bullshit! 813 01:21:33,280 --> 01:21:36,966 - Is my name on that file? - Everyone's is. 814 01:21:38,200 --> 01:21:40,400 Wipe it! 815 01:21:40,480 --> 01:21:42,040 (COCKS GUN) 816 01:21:42,120 --> 01:21:44,248 Wipe it... 817 01:21:52,480 --> 01:21:54,209 Make it good. 818 01:22:03,880 --> 01:22:06,360 No sign, Tommo. 819 01:22:06,480 --> 01:22:07,720 Officer... 820 01:22:07,800 --> 01:22:09,960 Get him! Get him! 821 01:22:10,040 --> 01:22:12,400 (GUNSHOT) 822 01:22:12,480 --> 01:22:15,131 (MUFFLED GROAN) 823 01:22:37,440 --> 01:22:39,727 (GUNFIRE) 824 01:22:48,600 --> 01:22:51,046 (FAST-PACED MUSIC) 825 01:22:56,400 --> 01:22:58,448 Shit! 826 01:23:04,880 --> 01:23:06,644 (CAR SCREECHES) 827 01:23:15,880 --> 01:23:17,882 (CAR REVVING) 828 01:23:25,200 --> 01:23:27,248 Fuck! 829 01:23:41,520 --> 01:23:43,045 Beauty! 830 01:23:46,040 --> 01:23:48,042 (# LISA EDWARDS: "PLAYING WITH FIRE") 831 01:23:48,280 --> 01:23:50,680 # He's running for his life 832 01:23:50,760 --> 01:23:53,525 # He's playing with fire 833 01:23:54,880 --> 01:23:57,360 # He's running to the fight 834 01:23:57,440 --> 01:23:59,966 # He's playing with fire... 835 01:24:22,880 --> 01:24:26,120 # Everyone plays by the rules 836 01:24:26,200 --> 01:24:31,331 # Never question, blindly follow rules 837 01:24:36,160 --> 01:24:39,320 # He sees white where they see black 838 01:24:39,400 --> 01:24:42,400 # He feels the pressure on his back 839 01:24:42,480 --> 01:24:48,044 # He's running, running 840 01:24:49,080 --> 01:24:51,401 # He's running 841 01:24:52,920 --> 01:24:56,640 # Running, running for his life 842 01:24:56,720 --> 01:24:59,166 # He's running for his life 843 01:24:59,280 --> 01:25:01,806 # He's playing with fire 844 01:25:03,280 --> 01:25:05,920 # He's running to the fight 845 01:25:06,000 --> 01:25:08,810 # He's playing with fire... 846 01:25:09,640 --> 01:25:12,849 # Looking out through different eyes 847 01:25:12,960 --> 01:25:17,284 # Pressure mounts as he perceives the lies 848 01:25:22,960 --> 01:25:25,920 # Under cover of the dark 849 01:25:26,000 --> 01:25:29,200 # He knows there'll be no turning back 850 01:25:29,280 --> 01:25:31,282 # He's running 851 01:25:32,560 --> 01:25:34,847 # He's running 852 01:25:36,560 --> 01:25:38,722 # He's running 853 01:25:40,040 --> 01:25:43,040 # Running 854 01:25:43,120 --> 01:25:45,043 # He's running 855 01:25:46,880 --> 01:25:50,640 # Running, running for his life 856 01:25:50,720 --> 01:25:53,200 # He's running for his life 857 01:25:53,280 --> 01:25:55,806 # He's playing with fire 858 01:25:57,280 --> 01:25:59,760 # He's running to the fight 859 01:25:59,880 --> 01:26:02,611 # He's playing with fire 860 01:26:03,600 --> 01:26:06,760 # Looking out through different eyes 861 01:26:06,840 --> 01:26:11,164 # Pressure mounts as he perceives the lies 862 01:26:16,960 --> 01:26:19,960 # Undercover of the dark 863 01:26:20,040 --> 01:26:23,120 # He knows there'll be no turning back 864 01:26:23,200 --> 01:26:25,248 # He's running 865 01:26:26,560 --> 01:26:28,847 # He's running 866 01:26:30,720 --> 01:26:33,280 # He's running for his life 867 01:26:33,360 --> 01:26:36,204 # He's playing with fire 868 01:26:37,400 --> 01:26:39,960 # He's running to the fight 869 01:26:40,040 --> 01:26:43,601 # He's playing with fire # 58191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.