All language subtitles for Dannys.Game.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,818 --> 00:00:13,818 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,360 --> 00:00:22,096 Best thing in life is taking what's not yours 3 00:00:22,098 --> 00:00:23,365 and getting away with it, 4 00:00:24,499 --> 00:00:25,968 and getting a good night's sleep. 5 00:00:28,303 --> 00:00:29,138 Show time. 6 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 7 00:02:38,701 --> 00:02:40,234 Kiss my ass, Bishop. 8 00:03:02,859 --> 00:03:05,226 You boys gonna miss me while I'm gone? 9 00:03:05,228 --> 00:03:07,228 Kiss my ass, Bishop. 10 00:03:07,230 --> 00:03:08,996 Potty mouth. 11 00:03:08,998 --> 00:03:10,965 Don't forget to tell your wife I said hi, will ya? 12 00:03:10,967 --> 00:03:13,069 Yeah, screw you Bishop. 13 00:03:30,619 --> 00:03:33,055 He's gonna be back in a week. 14 00:04:16,699 --> 00:04:19,133 Give your little brother a hug! 15 00:04:24,106 --> 00:04:27,374 Oh, why? 16 00:04:27,376 --> 00:04:28,844 Making me drive out here. 17 00:04:30,913 --> 00:04:32,578 Besides, you're up to no good. 18 00:04:32,580 --> 00:04:34,083 Missed you too. 19 00:04:38,453 --> 00:04:40,387 Put your shit in the trunk. 20 00:04:40,389 --> 00:04:42,156 Sure thing, chauffeur. 21 00:04:42,158 --> 00:04:44,524 Don't start, it's a long car ride. 22 00:04:44,526 --> 00:04:46,026 It sure is. 23 00:04:46,028 --> 00:04:47,462 How'd you get the limp? 24 00:04:49,165 --> 00:04:51,732 Another inmate stabbed me in the hamstring. 25 00:04:51,734 --> 00:04:52,933 I'm sure he had a good reason. 26 00:04:52,935 --> 00:04:53,769 Meh. 27 00:05:01,777 --> 00:05:02,710 Quit monkeying with your hair 28 00:05:02,712 --> 00:05:04,947 and put your belt on, jackass. 29 00:05:17,659 --> 00:05:19,026 You're starting to look like Dad. 30 00:05:19,028 --> 00:05:22,264 Ha, just couldn't resist could you, Danny? 31 00:05:23,699 --> 00:05:25,665 Well I saw your grays coming in. 32 00:05:25,667 --> 00:05:27,901 Are you dying your hair? 33 00:05:27,903 --> 00:05:28,802 You're dying your hair! 34 00:05:28,804 --> 00:05:30,006 Shut up. 35 00:05:33,009 --> 00:05:33,843 Okay. 36 00:05:39,448 --> 00:05:40,914 All right, you know what, no. 37 00:05:40,916 --> 00:05:42,617 When are you gonna grow up, Danny? 38 00:05:46,822 --> 00:05:49,725 Aiming for late 40s, early 50s, Dad. 39 00:05:52,161 --> 00:05:53,526 Dad, huh? 40 00:05:58,434 --> 00:05:59,233 Am I sounding like Dad now, huh? 41 00:05:59,235 --> 00:06:00,568 Watch the road! 42 00:06:02,905 --> 00:06:03,739 God. 43 00:06:06,175 --> 00:06:07,009 Oh. 44 00:06:13,115 --> 00:06:14,316 You visit Mom and Dad? 45 00:06:15,550 --> 00:06:16,385 Yeah. 46 00:06:18,921 --> 00:06:20,622 Did you put tulips on the grave? 47 00:06:21,824 --> 00:06:23,893 Yeah. 48 00:06:24,827 --> 00:06:25,660 Good. 49 00:06:30,199 --> 00:06:32,868 Can we stop by the liquor store? 50 00:06:34,003 --> 00:06:36,437 Whoo doggie, it just starts right up. 51 00:06:36,439 --> 00:06:37,738 I hope to God that you're kidding. 52 00:06:37,740 --> 00:06:40,307 I just got out, I just wanna drink. 53 00:06:40,309 --> 00:06:43,677 Yeah, just fresh outta the joint, 54 00:06:43,679 --> 00:06:45,779 let's go to the liq. 55 00:06:45,781 --> 00:06:47,014 Tell you what, I'm gonna 56 00:06:47,016 --> 00:06:48,784 lay some ground rules, butt hole. 57 00:06:49,718 --> 00:06:51,987 Number one, no pool halls. 58 00:06:53,889 --> 00:06:56,025 Number two, no women. 59 00:06:57,393 --> 00:06:58,992 Don't be bringing any of your dirty little tarts 60 00:06:58,994 --> 00:07:00,096 over to the house. 61 00:07:01,596 --> 00:07:03,099 Number three, no booze. 62 00:07:06,202 --> 00:07:08,902 Four, five and six, no cards. 63 00:07:08,904 --> 00:07:11,273 No cards, no nothing. 64 00:07:14,276 --> 00:07:16,743 Good to be home. 65 00:07:16,745 --> 00:07:18,013 Yeah, welcome back, Mr. Kotter. 66 00:07:35,764 --> 00:07:36,599 Danny! 67 00:07:40,503 --> 00:07:42,071 Danny, it's 11 a.m. 68 00:07:44,507 --> 00:07:45,608 Get outta bed already. 69 00:07:48,577 --> 00:07:51,213 Come on, you can box the clown later. 70 00:07:54,683 --> 00:07:55,883 I'm goin' to work. 71 00:07:56,886 --> 00:07:58,118 Cute. 72 00:07:58,120 --> 00:08:00,354 Can you watch Lisa while I'm gone? 73 00:08:01,290 --> 00:08:02,124 Danny. 74 00:08:03,325 --> 00:08:04,160 Danny? 75 00:08:05,561 --> 00:08:06,393 Danny! 76 00:08:06,395 --> 00:08:08,164 Yes, god! 77 00:08:09,598 --> 00:08:13,068 Good, when I get back you should look for a job. 78 00:08:14,303 --> 00:08:16,203 Okay, Dad. 79 00:08:16,205 --> 00:08:18,005 Smart ass. 80 00:08:18,007 --> 00:08:21,777 And Danny, stay out of the pool halls. 81 00:08:25,181 --> 00:08:26,315 Sure thing, Dad. 82 00:08:27,483 --> 00:08:28,717 Piece of shit. 83 00:08:40,129 --> 00:08:41,662 Morning. 84 00:08:41,664 --> 00:08:42,930 Good morning. 85 00:08:42,932 --> 00:08:45,599 I've taken the liberty of making us coffee. 86 00:08:45,601 --> 00:08:48,235 French-press, if you would like some. 87 00:08:48,237 --> 00:08:49,071 Yeah, sure. 88 00:08:51,307 --> 00:08:53,106 No smoking in the house! 89 00:08:53,108 --> 00:08:55,311 There's a porch outside where you can smoke. 90 00:08:56,979 --> 00:08:57,813 Right. 91 00:08:59,014 --> 00:09:01,848 Shouldn't you be in school? 92 00:09:01,850 --> 00:09:03,519 It's Saturday, Danny. 93 00:09:04,653 --> 00:09:07,321 Sorry, I'm still adjusting to society. 94 00:09:07,323 --> 00:09:10,023 I know, Dad told me to keep an eye on you 95 00:09:10,025 --> 00:09:10,924 while he was gone. 96 00:09:10,926 --> 00:09:13,327 Hm, he did did he? 97 00:09:13,329 --> 00:09:14,895 What else did he say? 98 00:09:14,897 --> 00:09:16,830 Your mouth gets you into trouble. 99 00:09:16,832 --> 00:09:19,633 That you usually have an excuse for everything. 100 00:09:19,635 --> 00:09:20,836 How'd you get the limp? 101 00:09:24,440 --> 00:09:26,542 Bookies took a hammer to my kneecap. 102 00:09:30,045 --> 00:09:31,878 Is there anything to cook around here? 103 00:09:31,880 --> 00:09:33,547 You don't know how to cook. 104 00:09:33,549 --> 00:09:35,515 I know how to cook. 105 00:09:35,517 --> 00:09:37,851 You want pancakes, I'll make some pancakes. 106 00:09:37,853 --> 00:09:39,286 There aren't any eggs. 107 00:09:39,288 --> 00:09:41,021 You want eggs and pancakes? 108 00:09:41,023 --> 00:09:43,859 No, you need eggs to make pancakes, Danny. 109 00:09:47,496 --> 00:09:49,963 Okay, is there any cereal to eat around here? 110 00:09:49,965 --> 00:09:51,701 There's some Trix in the kitchen. 111 00:09:53,369 --> 00:09:56,805 Fine, fake processed food to start my day. 112 00:10:02,278 --> 00:10:03,977 How long were you in jail for? 113 00:10:03,979 --> 00:10:06,880 Three glorious years. 114 00:10:06,882 --> 00:10:08,083 What did you do wrong? 115 00:10:09,852 --> 00:10:12,919 Well, I got caught. 116 00:10:12,921 --> 00:10:14,691 What law did you break? 117 00:10:16,225 --> 00:10:20,029 Well, I was like a modern-day Robin Hood. 118 00:10:26,302 --> 00:10:30,170 Except I didn't give the money back to the poor people. 119 00:10:30,172 --> 00:10:31,607 Danny, cut the crap. 120 00:10:33,809 --> 00:10:35,311 Okay, okay, okay. 121 00:10:38,614 --> 00:10:42,182 First, I hot-wired a red-hot muscle car. 122 00:10:42,184 --> 00:10:46,088 Mm, then I took a gorgeous blonde as my hostage. 123 00:10:47,256 --> 00:10:48,758 Got in a shoot-out with the cops. 124 00:10:49,858 --> 00:10:51,728 Turns out that gorgeous blonde though? 125 00:10:54,129 --> 00:10:55,364 She's an undercover cop. 126 00:10:56,932 --> 00:11:00,300 Put a gun to my head, said, "Darling, you're going down." 127 00:11:00,302 --> 00:11:02,035 Dad said you robbed a gas station 128 00:11:02,037 --> 00:11:04,037 and left the gas hose in your gas tank 129 00:11:04,039 --> 00:11:05,572 as you took off. 130 00:11:05,574 --> 00:11:07,811 You sold your car and the police caught you on foot. 131 00:11:09,779 --> 00:11:11,280 Well I like my story better. 132 00:11:15,384 --> 00:11:17,451 Oh you remind me of your mother. 133 00:11:17,453 --> 00:11:18,487 You knew my mother? 134 00:11:20,790 --> 00:11:22,456 Oh, I knew your mother. 135 00:11:22,458 --> 00:11:23,992 I knew her before your dad did. 136 00:11:24,960 --> 00:11:25,961 What was she like? 137 00:11:28,765 --> 00:11:33,770 Well, she was a tornado of beauty and hell. 138 00:11:34,636 --> 00:11:35,839 She was certainly a life force. 139 00:11:37,573 --> 00:11:39,141 She was pretty though, right? 140 00:11:40,442 --> 00:11:41,274 Yeah, she was pretty. 141 00:11:41,276 --> 00:11:45,180 She was a lot like you. 142 00:11:46,850 --> 00:11:49,784 But do me a favor, don't tell your dad 143 00:11:49,786 --> 00:11:51,318 we talked about your mother, okay? 144 00:11:51,320 --> 00:11:53,555 Don't worry, I won't say anything. 145 00:12:00,797 --> 00:12:03,765 Do you know about the secret Bishop talent? 146 00:12:03,767 --> 00:12:04,699 No. 147 00:12:04,701 --> 00:12:06,166 Oh that's too bad. 148 00:12:06,168 --> 00:12:07,434 Why is that? 149 00:12:07,436 --> 00:12:09,269 Oh, just for a few reasons. 150 00:12:09,271 --> 00:12:10,604 What reasons? 151 00:12:10,606 --> 00:12:12,973 Well, every adult should know 152 00:12:12,975 --> 00:12:14,709 this rare and unique talent. 153 00:12:14,711 --> 00:12:15,976 What's so unique about it? 154 00:12:15,978 --> 00:12:17,577 Oh, I don't know if you're ready. 155 00:12:17,579 --> 00:12:19,346 It is very special. 156 00:12:19,348 --> 00:12:20,817 How do I know if I'm ready? 157 00:12:22,117 --> 00:12:26,319 Well, seven pancakes. 158 00:12:26,321 --> 00:12:30,792 So, if I make seven pancakes, I'll know if I'm ready? 159 00:12:30,794 --> 00:12:31,627 Bingo. 160 00:12:32,528 --> 00:12:33,795 You're lucky I hid some eggs 161 00:12:33,797 --> 00:12:35,429 in the back of the freezer. 162 00:12:35,431 --> 00:12:36,265 Mm. 163 00:12:46,876 --> 00:12:48,074 Seven pancakes. 164 00:12:48,076 --> 00:12:49,576 Seven pancakes. 165 00:12:49,578 --> 00:12:51,712 So? 166 00:12:51,714 --> 00:12:54,514 So, you wanna play poker? 167 00:12:54,516 --> 00:12:55,317 No. 168 00:12:56,351 --> 00:12:57,352 Of course not. 169 00:12:58,620 --> 00:13:01,054 Most important thing to know about poker 170 00:13:01,056 --> 00:13:02,622 is it's not gambling. 171 00:13:02,624 --> 00:13:03,957 It's deception. 172 00:13:03,959 --> 00:13:05,561 Who taught you all of this? 173 00:13:06,729 --> 00:13:08,962 A special friend you might meet one day. 174 00:13:08,964 --> 00:13:09,866 Well teach me! 175 00:13:11,233 --> 00:13:13,937 Lisa, let me eat my pancakes first, please thank you. 176 00:13:14,904 --> 00:13:15,839 Fine. 177 00:13:23,378 --> 00:13:25,378 Now, if I have a flush and you have 178 00:13:25,380 --> 00:13:26,613 a straight, who wins? 179 00:13:26,615 --> 00:13:27,849 You. 180 00:13:27,851 --> 00:13:29,951 Very good, and what is the highest hand? 181 00:13:29,953 --> 00:13:31,051 Royal flush. 182 00:13:31,053 --> 00:13:32,187 Also very good. 183 00:13:33,355 --> 00:13:35,790 Speaking of royal, there is mail for you 184 00:13:35,792 --> 00:13:38,193 from the Queen, whoever that is. 185 00:13:39,561 --> 00:13:40,862 When did it arrive? 186 00:13:40,864 --> 00:13:42,998 Yesterday, it's in this stack. 187 00:13:51,607 --> 00:13:53,273 My dearest Daniel. 188 00:13:53,275 --> 00:13:55,175 Oh, how I've missed you. 189 00:13:55,177 --> 00:13:56,476 Welcome home. 190 00:13:56,478 --> 00:13:58,178 Time flies by when you've got my boys 191 00:13:58,180 --> 00:14:01,081 protecting you in prison, doesn't it? 192 00:14:01,083 --> 00:14:02,616 I'm sure you're reading this letter 193 00:14:02,618 --> 00:14:04,119 wondering why I sent it. 194 00:14:05,454 --> 00:14:07,454 Well Daniel, you're too good at what you do 195 00:14:07,456 --> 00:14:09,757 and I want you back. 196 00:14:09,759 --> 00:14:11,324 I've been patiently waiting for you 197 00:14:11,326 --> 00:14:14,094 to come home and play in my sandbox. 198 00:14:14,096 --> 00:14:18,064 Not to mention, we've got unfinished business. 199 00:14:18,066 --> 00:14:21,635 Oh, now be a good boy 200 00:14:21,637 --> 00:14:23,838 and come visit me tonight. 201 00:14:23,840 --> 00:14:26,039 Don't make me come find you, Daniel. 202 00:14:26,041 --> 00:14:27,609 A lady never likes to wait. 203 00:14:28,745 --> 00:14:30,112 You're truly mine, Alex. 204 00:14:34,349 --> 00:14:35,183 What's wrong? 205 00:14:38,755 --> 00:14:39,588 Nothing. 206 00:14:42,324 --> 00:14:43,758 When does your dad get back? 207 00:14:43,760 --> 00:14:45,425 Tonight. 208 00:14:45,427 --> 00:14:46,761 Good. 209 00:14:46,763 --> 00:14:48,863 You still wanna play poker? 210 00:14:48,865 --> 00:14:50,767 No, you've learned enough for today. 211 00:14:51,968 --> 00:14:53,667 I need to go, are you gonna be okay? 212 00:14:53,669 --> 00:14:54,902 You must be joking. 213 00:14:54,904 --> 00:14:57,437 Of course, we have HBO Go and I need to 214 00:14:57,439 --> 00:15:00,607 get caught up with "Real Time with Bill Maher." 215 00:15:00,609 --> 00:15:01,976 What the hell is HBO Go? 216 00:15:01,978 --> 00:15:04,144 A network streaming platform, Danny. 217 00:15:04,146 --> 00:15:05,579 Get with it. 218 00:15:05,581 --> 00:15:07,982 Right, whatever. 219 00:15:07,984 --> 00:15:09,784 Oh, and don't you don't tell your Dad any... 220 00:15:09,786 --> 00:15:12,087 Relax, I won't say anything about poker. 221 00:15:13,355 --> 00:15:14,254 How did you know I was... 222 00:15:14,256 --> 00:15:15,424 Danny, I got it. 223 00:15:17,326 --> 00:15:18,160 Right. 224 00:15:24,499 --> 00:15:25,432 She's so nice. 225 00:15:25,434 --> 00:15:27,534 I've talked to her before. 226 00:15:28,805 --> 00:15:30,570 Come on, we can get you the best tuxedo. 227 00:15:30,572 --> 00:15:31,772 You're gonna look amazing. 228 00:15:31,774 --> 00:15:34,041 Okay, it's to the right. 229 00:15:34,043 --> 00:15:35,609 This is a outfit. 230 00:15:35,611 --> 00:15:38,614 Come on. 231 00:15:51,861 --> 00:15:55,865 How 'bout this? 232 00:16:03,238 --> 00:16:04,839 When you were my age, did you think 233 00:16:04,841 --> 00:16:06,841 you would be where you are now? 234 00:16:06,843 --> 00:16:08,341 No. 235 00:16:08,343 --> 00:16:10,543 Why don't people just let other people be happy? 236 00:16:10,545 --> 00:16:13,413 What do you mean? 237 00:16:13,415 --> 00:16:15,548 Louis's family has a sign in their front yard 238 00:16:15,550 --> 00:16:18,318 that says, "One man, one woman." 239 00:16:18,320 --> 00:16:19,820 What does it matter to them? 240 00:16:19,822 --> 00:16:21,989 Well, do you want the simple answer 241 00:16:21,991 --> 00:16:23,523 or the brutal answer? 242 00:16:23,525 --> 00:16:24,359 Both. 243 00:16:25,728 --> 00:16:28,763 Well, they have a self-centered, simplistic 244 00:16:28,765 --> 00:16:31,231 ideology, they have a very crude view 245 00:16:31,233 --> 00:16:33,067 that's black or white because it's 246 00:16:33,069 --> 00:16:34,269 easier to differentiate. 247 00:16:35,404 --> 00:16:37,071 Cognitively, they can't understand being gay 248 00:16:37,073 --> 00:16:39,040 because they themselves aren't gay. 249 00:16:39,042 --> 00:16:41,508 Therefore, being gay is different 250 00:16:41,510 --> 00:16:43,178 resulting in that being wrong. 251 00:16:44,346 --> 00:16:46,513 From an intellectual standpoint, they lack 252 00:16:46,515 --> 00:16:47,782 the ability to understand that we live 253 00:16:47,784 --> 00:16:50,252 in a colorful world, not a black or white one. 254 00:16:51,553 --> 00:16:53,087 What's the brutal answer? 255 00:16:53,089 --> 00:16:54,057 They're assholes. 256 00:16:55,323 --> 00:16:57,160 I see, sounds about right. 257 00:16:58,427 --> 00:16:59,960 I inherited a small plumbing business 258 00:16:59,962 --> 00:17:01,696 from your grandfather. 259 00:17:01,698 --> 00:17:03,798 I don't make a lot of money. 260 00:17:03,800 --> 00:17:05,400 I enjoy working in this country, 261 00:17:06,736 --> 00:17:08,969 and I cherish the diversity that I'm a part of. 262 00:17:08,971 --> 00:17:11,908 If I can teach you anything, it'd be to do the same. 263 00:17:13,142 --> 00:17:14,842 Sometimes Louis makes fun of Shawn 264 00:17:14,844 --> 00:17:17,544 at the bus stop because he has two moms. 265 00:17:17,546 --> 00:17:19,013 He says he won't be a real man because 266 00:17:19,015 --> 00:17:21,283 he doesn't have a father to play sports with. 267 00:17:22,451 --> 00:17:23,751 Did Shawn tell your teacher this? 268 00:17:23,753 --> 00:17:24,952 No. 269 00:17:24,954 --> 00:17:27,088 I think he's embarrassed. 270 00:17:27,090 --> 00:17:27,924 Poor kid. 271 00:17:29,092 --> 00:17:31,391 Well Louis is probably like that because 272 00:17:31,393 --> 00:17:32,693 his father used to do the same thing 273 00:17:32,695 --> 00:17:34,529 to Danny and I when we were your age. 274 00:17:36,099 --> 00:17:38,498 I tell you what, next time Louis does that, 275 00:17:38,500 --> 00:17:40,400 I want you to pick up a rock, 276 00:17:40,402 --> 00:17:41,367 and smash it in his face. 277 00:17:41,369 --> 00:17:43,603 You want me to assault him? 278 00:17:43,605 --> 00:17:47,110 No, on second thought, I can't afford the insurance. 279 00:17:48,543 --> 00:17:50,510 Just kick him in the balls. 280 00:17:50,512 --> 00:17:52,012 Bishops stand up for what's right. 281 00:17:52,014 --> 00:17:52,882 Always. 282 00:18:06,796 --> 00:18:07,697 Come in. 283 00:18:11,399 --> 00:18:14,771 Oh, Daniel, I've been expecting you. 284 00:18:15,637 --> 00:18:16,671 Take a seat. 285 00:18:19,508 --> 00:18:21,244 Do you have any pet fish, Daniel? 286 00:18:24,247 --> 00:18:26,682 I avoided ownership after seeing "Free Willy." 287 00:18:27,817 --> 00:18:29,282 I see. 288 00:18:29,284 --> 00:18:32,720 My sister and I, we had many and always betta fish. 289 00:18:32,722 --> 00:18:33,790 Are you familiar? 290 00:18:35,390 --> 00:18:38,726 Yes, also known as Siamese fighting fish. 291 00:18:38,728 --> 00:18:42,765 Ah, there's that flash of genius. 292 00:18:44,299 --> 00:18:46,633 See me and my sister, we'd take the two males 293 00:18:46,635 --> 00:18:48,035 and we'd put 'em in the bowl together 294 00:18:48,037 --> 00:18:49,671 and watch 'em fight to the death. 295 00:18:51,174 --> 00:18:52,708 We didn't have a TV growing up. 296 00:18:55,011 --> 00:18:57,512 There can never be two bettas. 297 00:18:59,314 --> 00:19:03,150 As a child, I never truly comprehended that 298 00:19:03,152 --> 00:19:08,157 until I killed my sister. 299 00:19:13,029 --> 00:19:16,065 See, we were in love with the same girl. 300 00:19:18,801 --> 00:19:22,337 It was an odd feeling when I realized 301 00:19:23,405 --> 00:19:24,839 I was the betta. 302 00:19:24,841 --> 00:19:26,807 And that's when I took over my entire 303 00:19:26,809 --> 00:19:29,578 neighborhood, and then alternately the city. 304 00:19:37,253 --> 00:19:40,723 It's always been my destiny to rule this city, Daniel. 305 00:19:44,459 --> 00:19:49,464 Daniel, you're a good poker player. 306 00:19:50,333 --> 00:19:52,400 But you never know when to quit. 307 00:19:53,535 --> 00:19:55,368 And you're an even better con man 308 00:19:55,370 --> 00:19:57,039 but you never wanna quit. 309 00:19:58,241 --> 00:20:01,677 You owe me too much money, Daniel. 310 00:20:03,913 --> 00:20:06,646 What am I gonna do with you? 311 00:20:06,648 --> 00:20:08,983 Well, you could start by sending me 312 00:20:08,985 --> 00:20:10,684 to bed without dinner. 313 00:20:10,686 --> 00:20:12,052 Or you know what, you could even 314 00:20:12,054 --> 00:20:14,156 pull down my pants and give me a spanking. 315 00:20:16,692 --> 00:20:19,362 You'd like that, wouldn't you? 316 00:20:21,563 --> 00:20:25,032 Your mouth is always getting you into trouble, Daniel. 317 00:20:25,034 --> 00:20:29,003 However, your mouth isn't the problem, Daniel. 318 00:20:29,005 --> 00:20:30,436 - Do you know what it is? - Danny! 319 00:20:30,438 --> 00:20:32,574 My name is Danny, not Daniel. 320 00:20:35,510 --> 00:20:40,415 Daniel, do you know what the problem is? 321 00:20:42,151 --> 00:20:43,117 Enlighten me. 322 00:20:47,555 --> 00:20:49,256 Yes, Violet? 323 00:20:49,258 --> 00:20:51,058 I'm going shopping. 324 00:20:51,060 --> 00:20:52,659 And? 325 00:20:52,661 --> 00:20:53,396 Plastic? 326 00:20:54,562 --> 00:20:56,564 Visa's on the nightstand. 327 00:20:57,833 --> 00:20:58,734 Visa? 328 00:20:59,735 --> 00:21:01,302 I don't want the Visa. 329 00:21:01,304 --> 00:21:03,938 Can I have a black card? 330 00:21:03,940 --> 00:21:04,941 Come here. 331 00:21:10,478 --> 00:21:12,079 Ah, ah, ah. 332 00:21:16,484 --> 00:21:17,386 Love you. 333 00:21:18,553 --> 00:21:20,323 Oh, I see you got the gift I got you. 334 00:21:21,190 --> 00:21:22,024 I did. 335 00:21:30,933 --> 00:21:33,834 When you gonna grow up, Daniel? 336 00:21:33,836 --> 00:21:35,371 Stop acting like a child? 337 00:21:36,504 --> 00:21:39,840 Finally mature, take responsibility 338 00:21:39,842 --> 00:21:42,142 for your own life? 339 00:21:42,144 --> 00:21:43,611 Quit with all the shenanigans? 340 00:21:48,384 --> 00:21:51,187 You're very inspirational, Alex. 341 00:21:53,356 --> 00:21:55,521 Your smart ass jokes are funny. 342 00:21:55,523 --> 00:21:56,826 I'm not denying that. 343 00:21:57,927 --> 00:22:00,127 See, you made me a lot of money 344 00:22:00,129 --> 00:22:01,627 with all that charm. 345 00:22:01,629 --> 00:22:06,634 Mm, time marches on, the days get long, Daniel. 346 00:22:09,905 --> 00:22:12,638 And you still owe me a debt. 347 00:22:13,843 --> 00:22:15,376 No? 348 00:22:15,378 --> 00:22:20,214 So if you don't give me my fucking money in 72 hours, 349 00:22:20,216 --> 00:22:21,982 I'm gonna take that little niece of yours 350 00:22:21,984 --> 00:22:23,183 and I'm gonna put her in a barrel 351 00:22:23,185 --> 00:22:25,152 of fucking acid and make you watch. 352 00:22:25,154 --> 00:22:27,988 And I think you know who she reminds you of, 353 00:22:27,990 --> 00:22:29,058 don't you? 354 00:22:29,925 --> 00:22:31,492 How many days is that, Daniel? 355 00:22:31,494 --> 00:22:32,960 - Three! - How many days? 356 00:22:32,962 --> 00:22:33,796 Three! 357 00:22:35,431 --> 00:22:37,364 One more time. 358 00:22:37,366 --> 00:22:38,200 Three. 359 00:22:42,171 --> 00:22:44,006 Oh good boy, Daniel. 360 00:23:03,159 --> 00:23:05,428 That's enough reading for today. 361 00:23:08,264 --> 00:23:09,396 Did you have a good day, or what? 362 00:23:09,398 --> 00:23:10,230 Yep. 363 00:23:10,232 --> 00:23:11,899 Yeah? 364 00:23:11,901 --> 00:23:12,833 Get some sleep, Sweetheart. 365 00:23:12,835 --> 00:23:14,268 I'll see you in the morning. 366 00:23:14,270 --> 00:23:16,038 But Dad, can I ask you something? 367 00:23:19,175 --> 00:23:20,841 Of course. 368 00:23:20,843 --> 00:23:21,775 Any new girls? 369 00:23:21,777 --> 00:23:23,844 Ha, Jesus. 370 00:23:23,846 --> 00:23:26,313 Did we not just have this conversation yesterday? 371 00:23:26,315 --> 00:23:27,147 No. 372 00:23:27,149 --> 00:23:27,981 Why not? 373 00:23:27,983 --> 00:23:29,983 I don't know. 374 00:23:29,985 --> 00:23:31,752 Mom passed away a long time ago. 375 00:23:31,754 --> 00:23:33,821 You need to put yourself out there. 376 00:23:33,823 --> 00:23:36,258 Take some ownership and ask a girl out. 377 00:23:37,760 --> 00:23:39,093 I'm working on it, Sweetheart. 378 00:23:39,095 --> 00:23:41,895 Well, I'm not seeing results. 379 00:23:41,897 --> 00:23:43,430 I can't believe we're having this conversation again. 380 00:23:43,432 --> 00:23:46,233 Maybe you should try a dating website. 381 00:23:46,235 --> 00:23:47,901 Little Jimmy Taylor's dad found a wife 382 00:23:47,903 --> 00:23:50,003 on Christian Mingle. 383 00:23:50,005 --> 00:23:52,005 Paul Taylor found a wife? 384 00:23:52,007 --> 00:23:54,675 That's the word at the bus stop today. 385 00:23:54,677 --> 00:23:55,678 Ah, shit. 386 00:23:57,612 --> 00:23:58,914 I do need to get out there. 387 00:24:01,150 --> 00:24:03,817 Look, thank you for the information. 388 00:24:03,819 --> 00:24:05,421 Get some sleep, Sweetheart. 389 00:24:08,724 --> 00:24:10,757 Don't forget to brush your teeth. 390 00:24:10,759 --> 00:24:13,393 Yes, I know, goodnight. 391 00:24:13,395 --> 00:24:14,230 Goodnight. 392 00:24:43,392 --> 00:24:44,324 You're late. 393 00:24:44,326 --> 00:24:45,161 Sorry. 394 00:24:46,495 --> 00:24:47,496 How bad? 395 00:24:48,531 --> 00:24:49,365 Bad. 396 00:24:50,533 --> 00:24:52,399 How much do you need? 397 00:24:52,401 --> 00:24:53,235 100 K. 398 00:24:54,203 --> 00:24:55,269 Jesus, Danny. 399 00:24:55,271 --> 00:24:56,272 You asked! 400 00:24:57,173 --> 00:24:59,106 Danny, Danny, Danny. 401 00:24:59,108 --> 00:25:01,041 What am I gonna do with you? 402 00:25:01,043 --> 00:25:02,776 Well Merchant, Merchant, Merchant. 403 00:25:02,778 --> 00:25:07,014 Daniel, don't mock me, you little smart ass. 404 00:25:07,016 --> 00:25:08,951 Sorry, old habits die hard, you know. 405 00:25:10,319 --> 00:25:11,687 Recite the rules, Daniel. 406 00:25:12,721 --> 00:25:14,087 Merchant, I'm not 17 anymore. 407 00:25:14,089 --> 00:25:15,491 The rules, Daniel. 408 00:25:17,893 --> 00:25:18,694 Fine. 409 00:25:20,129 --> 00:25:23,332 Rule number one, know the beginning before the ending. 410 00:25:24,433 --> 00:25:25,832 Rule number two, there's no such thing 411 00:25:25,834 --> 00:25:28,302 as gambling, only deception. 412 00:25:28,304 --> 00:25:30,804 Rule number three, the true art of a con 413 00:25:30,806 --> 00:25:32,372 is creating the illusion you're behind 414 00:25:32,374 --> 00:25:34,308 when you're really ahead. 415 00:25:34,310 --> 00:25:38,345 Number four, there's no such thing as bad luck, 416 00:25:38,347 --> 00:25:39,648 only bad people. 417 00:25:40,849 --> 00:25:44,184 Rule number five, I live for myself 418 00:25:44,186 --> 00:25:46,088 and I answer to no one. 419 00:25:48,157 --> 00:25:50,726 Five rules you executed all too well, I'm afraid. 420 00:25:51,727 --> 00:25:53,329 You sound like Obi-Wan Kenobi. 421 00:25:55,297 --> 00:25:56,997 When are you gonna grow up? 422 00:25:56,999 --> 00:25:57,833 God. 423 00:25:58,968 --> 00:25:59,969 You know, Daniel? 424 00:26:00,936 --> 00:26:03,170 You shoulda been a prima donna. 425 00:26:03,172 --> 00:26:04,740 But instead you were a prodigy. 426 00:26:06,542 --> 00:26:08,909 I taught you everything you know. 427 00:26:08,911 --> 00:26:10,744 I found you when you were just a bus boy 428 00:26:10,746 --> 00:26:12,716 in that dumpy casino, going nowhere. 429 00:26:13,782 --> 00:26:15,482 I taught you how to play poker. 430 00:26:15,484 --> 00:26:17,386 I taught you how to con. 431 00:26:18,787 --> 00:26:21,355 You were the greatest student I ever had. 432 00:26:21,357 --> 00:26:23,859 I've never seen anybody with as much skill as you. 433 00:26:27,196 --> 00:26:29,398 I know your family must have been hell, but. 434 00:26:30,866 --> 00:26:33,068 And I may have been the only parent figure you ever had. 435 00:26:34,236 --> 00:26:36,972 But it's time for you to give this up. 436 00:26:42,511 --> 00:26:44,113 So what are you trying to say? 437 00:26:47,116 --> 00:26:49,182 You need to pull off one more con. 438 00:26:49,184 --> 00:26:51,652 One more big round at the poker table. 439 00:26:51,654 --> 00:26:53,455 Settle this debt you have with Alex. 440 00:26:55,224 --> 00:26:57,226 I'll front you the 100 K to pull it off. 441 00:26:58,827 --> 00:27:00,095 - But... - But what? 442 00:27:02,831 --> 00:27:05,634 Once you win, and you will win, 443 00:27:09,071 --> 00:27:12,742 you'll leave and you stay gone from the city forever. 444 00:27:13,809 --> 00:27:15,377 Arthur and Lisa don't need you. 445 00:27:16,680 --> 00:27:18,645 You're only gonna get them hurt. 446 00:27:18,647 --> 00:27:20,949 They can't afford to be put in danger anymore. 447 00:27:23,787 --> 00:27:24,788 Those are the terms. 448 00:27:29,358 --> 00:27:31,360 You watch over them while I'm gone? 449 00:27:32,361 --> 00:27:33,195 Of course! 450 00:27:35,097 --> 00:27:37,197 After all, Lisa is my granddaughter. 451 00:27:37,199 --> 00:27:38,434 It's the least I can do. 452 00:27:43,707 --> 00:27:45,707 You know, Alex is gonna come after you 453 00:27:45,709 --> 00:27:47,274 if she finds out. 454 00:27:47,276 --> 00:27:48,110 Relax. 455 00:27:50,579 --> 00:27:51,779 I'm the merchant of the city. 456 00:27:55,517 --> 00:27:56,686 I'll be fine. 457 00:28:06,161 --> 00:28:06,995 So that's it. 458 00:28:10,165 --> 00:28:11,166 That's it. 459 00:28:18,842 --> 00:28:19,676 Danny. 460 00:28:27,049 --> 00:28:27,883 Good luck. 461 00:29:11,260 --> 00:29:12,860 Fucked up, huh? 462 00:29:12,862 --> 00:29:14,729 Get over here. 463 00:29:14,731 --> 00:29:17,030 Fucking did this to yourself. 464 00:29:18,500 --> 00:29:19,933 Get in there. 465 00:29:22,772 --> 00:29:23,939 You hear that? 466 00:29:25,107 --> 00:29:27,742 That's the sound of my bank account going down. 467 00:29:27,744 --> 00:29:29,811 Not a pleasant sound, is it? 468 00:29:29,813 --> 00:29:32,279 Get in there. 469 00:29:32,281 --> 00:29:33,447 Excuse me, Sir. 470 00:29:33,449 --> 00:29:36,249 Loaned you too much, too many times. 471 00:29:36,251 --> 00:29:37,083 Excuse me, Sir. 472 00:29:37,085 --> 00:29:37,921 What? 473 00:29:38,822 --> 00:29:40,755 Henry's on the phone. 474 00:29:40,757 --> 00:29:42,824 Oh, he is? 475 00:29:42,826 --> 00:29:44,124 Yes. 476 00:29:44,126 --> 00:29:46,493 And Danny Bishop just got outta jail. 477 00:29:46,495 --> 00:29:49,565 Ah, the plot thickens. 478 00:29:50,466 --> 00:29:52,199 What should we do with him? 479 00:29:52,201 --> 00:29:54,369 What do we do to people who don't pay me? 480 00:29:55,304 --> 00:29:56,503 Mississippi? 481 00:29:56,505 --> 00:29:58,240 That's right. 482 00:30:00,142 --> 00:30:01,676 Mississippi. 483 00:30:27,436 --> 00:30:28,268 I thought you said you never wanted 484 00:30:28,270 --> 00:30:30,337 to talk to me again. 485 00:30:30,339 --> 00:30:32,007 I can hang up if you want. 486 00:30:33,442 --> 00:30:36,178 I'm glad you called, just please, don't. 487 00:30:38,347 --> 00:30:39,515 So I've been thinking. 488 00:30:41,183 --> 00:30:43,951 Have you given thought to what I said? 489 00:30:43,953 --> 00:30:46,854 Henry, I can change. 490 00:30:46,856 --> 00:30:49,057 It just, it just takes time. 491 00:30:50,025 --> 00:30:52,528 How long as it been, two years? 492 00:30:58,333 --> 00:31:00,302 Where were you just now? 493 00:31:01,503 --> 00:31:04,404 Just here at the club, making a drink. 494 00:31:04,406 --> 00:31:06,406 You're lying. 495 00:31:06,408 --> 00:31:08,642 I can always tell when you're lying. 496 00:31:08,644 --> 00:31:10,112 That's because you love me. 497 00:31:15,018 --> 00:31:16,483 Loan shark. 498 00:31:16,485 --> 00:31:18,688 Does that mean you're coming back? 499 00:31:20,222 --> 00:31:21,056 I don't know. 500 00:31:23,693 --> 00:31:24,593 I need more time. 501 00:31:26,029 --> 00:31:27,260 I have to go. 502 00:31:27,262 --> 00:31:29,062 Wait, wait, wait, wait. 503 00:31:29,064 --> 00:31:33,266 Tell me, is there someone else? 504 00:31:33,268 --> 00:31:35,535 No. 505 00:31:35,537 --> 00:31:36,369 Promise. 506 00:31:36,371 --> 00:31:38,271 I'm gonna hang up now. 507 00:31:38,273 --> 00:31:39,306 Don't get mad and throw the phone 508 00:31:39,308 --> 00:31:40,607 across the room, okay? 509 00:31:40,609 --> 00:31:42,879 I won't, I'm a changed man. 510 00:31:46,148 --> 00:31:46,950 Goodbye. 511 00:32:04,801 --> 00:32:05,634 Bishop is here. 512 00:32:07,904 --> 00:32:08,972 Of course he is. 513 00:32:10,039 --> 00:32:12,773 I sense a disturbance in the force. 514 00:32:12,775 --> 00:32:14,641 I'm sorry, Sir, I don't follow. 515 00:32:14,643 --> 00:32:16,610 It's a "Stars Wars" reference. 516 00:32:16,612 --> 00:32:17,812 Sorry, Sir, I've never seen "Star Wars." 517 00:32:17,814 --> 00:32:22,215 Never mind, just give me a few minutes 518 00:32:22,217 --> 00:32:23,851 and send him in. 519 00:32:23,853 --> 00:32:24,687 Yes, Sir. 520 00:32:53,016 --> 00:32:54,581 You hear this? 521 00:32:54,583 --> 00:32:55,515 The music? 522 00:32:55,517 --> 00:32:57,384 Yes. 523 00:32:57,386 --> 00:32:58,652 Yes, I can hear the music. 524 00:32:58,654 --> 00:33:00,389 Jazz music's my favorite. 525 00:33:01,657 --> 00:33:02,990 With jazz music you can wake up 526 00:33:02,992 --> 00:33:05,394 with a hangover and still enjoy the day. 527 00:33:07,096 --> 00:33:08,965 You know what else I like about jazz? 528 00:33:10,565 --> 00:33:12,133 The tone? 529 00:33:12,135 --> 00:33:14,302 I never know how it's going to start, 530 00:33:15,637 --> 00:33:18,605 but I do know how it's going to end. 531 00:33:18,607 --> 00:33:23,077 However, with you, Daniel Bishop, I never 532 00:33:23,079 --> 00:33:27,083 know when it starts, but I do know how it's going to end. 533 00:33:30,687 --> 00:33:32,185 Bad. 534 00:33:32,187 --> 00:33:34,623 Danny, my name is Danny, not Daniel. 535 00:33:37,026 --> 00:33:38,527 You only live once, Danny. 536 00:33:40,629 --> 00:33:43,196 Yes, well listen, Jazz Boss, I pulled off 537 00:33:43,198 --> 00:33:46,266 a very big con for you in the past, 538 00:33:46,268 --> 00:33:48,135 and I'd like to think I've developed 539 00:33:48,137 --> 00:33:50,670 a very good line of credit with you. 540 00:33:50,672 --> 00:33:54,474 Yes, a quarter of a million dollars 541 00:33:54,476 --> 00:33:56,179 made off of a real estate con. 542 00:33:57,446 --> 00:33:59,614 Perhaps you've had too much success, Daniel. 543 00:34:00,817 --> 00:34:02,083 People put their money down on you 544 00:34:02,085 --> 00:34:04,317 and you crumble under the pressure. 545 00:34:04,319 --> 00:34:06,856 You ran away, to prison. 546 00:34:07,757 --> 00:34:09,357 I know you wanted to get caught. 547 00:34:10,258 --> 00:34:11,460 Took the easy way out. 548 00:34:14,262 --> 00:34:17,064 Yep, well as much as I enjoy your 549 00:34:17,066 --> 00:34:18,933 rousing pep talk, Tony Robbins, 550 00:34:18,935 --> 00:34:20,266 if you're not going to help me 551 00:34:20,268 --> 00:34:22,705 then I will find someone who will. 552 00:34:23,973 --> 00:34:28,441 I'm a loan shark, Danny, not a bad guy. 553 00:34:28,443 --> 00:34:33,180 Ah, she gave you the betta fish speech, didn't she? 554 00:34:33,182 --> 00:34:34,614 Yes, she did. 555 00:34:34,616 --> 00:34:38,853 Jesus, Danny, she'll destroy your entire family tree. 556 00:34:38,855 --> 00:34:40,087 I'm well aware. 557 00:34:40,089 --> 00:34:41,822 There's only one thing that God and the devil 558 00:34:41,824 --> 00:34:43,523 have in common. 559 00:34:43,525 --> 00:34:44,961 They fear Alex. 560 00:34:46,062 --> 00:34:47,862 Yes, I know. 561 00:34:47,864 --> 00:34:50,630 So, who else have you gone to? 562 00:34:50,632 --> 00:34:51,466 The usual. 563 00:34:53,202 --> 00:34:55,335 I heard you went to the Merchant. 564 00:34:55,337 --> 00:34:56,871 How much did he give you? 565 00:34:56,873 --> 00:34:59,175 Hm, not enough. 566 00:35:00,342 --> 00:35:01,675 How the hell did you know that anyway? 567 00:35:01,677 --> 00:35:04,080 Word travels fast in the city, Danny. 568 00:35:05,214 --> 00:35:06,481 How much do you need? 569 00:35:07,717 --> 00:35:09,049 100. 570 00:35:09,051 --> 00:35:13,220 Hm, I'll front you the money, with interest. 571 00:35:13,222 --> 00:35:14,056 Thank you. 572 00:35:15,691 --> 00:35:18,225 A very large interest, Danny. 573 00:35:18,227 --> 00:35:20,462 I wasn't expecting anything less. 574 00:35:21,630 --> 00:35:23,598 Under one condition. 575 00:35:27,003 --> 00:35:27,804 Yes? 576 00:35:28,938 --> 00:35:31,741 I wanna dance with your fine ass. 577 00:35:36,611 --> 00:35:37,546 What, no. 578 00:35:40,382 --> 00:35:44,218 Look, I'm not twerking on you, or grinding on you, 579 00:35:44,220 --> 00:35:46,220 or whatever the hell they call it nowadays. 580 00:35:46,222 --> 00:35:49,389 Oh shut up, I just want a normal slow dance. 581 00:35:49,391 --> 00:35:50,390 One dance? 582 00:35:50,392 --> 00:35:51,391 One dance. 583 00:35:51,393 --> 00:35:52,625 And then I get my money? 584 00:35:52,627 --> 00:35:54,230 You get your 100 K. 585 00:35:55,131 --> 00:35:55,965 Shit, fine. 586 00:36:00,903 --> 00:36:02,171 Mm-hmm, yeah. 587 00:36:03,538 --> 00:36:04,839 Lucky I got a drink in me. 588 00:36:04,841 --> 00:36:09,477 Oh, that's fine. 589 00:36:12,614 --> 00:36:14,647 Oh my god, really? 590 00:36:14,649 --> 00:36:15,818 I knew you'd like it. 591 00:36:18,587 --> 00:36:21,354 Odds are against you this time around, Danny. 592 00:36:21,356 --> 00:36:23,791 Well I never knew you were on my side. 593 00:36:23,793 --> 00:36:25,192 This is going to be the biggest 594 00:36:25,194 --> 00:36:26,593 poker match of your life, 595 00:36:26,595 --> 00:36:30,231 and you won't even make a penny, win or lose. 596 00:36:30,233 --> 00:36:31,932 Yes, well it's the simple things in life 597 00:36:31,934 --> 00:36:34,068 that keep us humble, so I'll gladly 598 00:36:34,070 --> 00:36:36,569 accept a moral victory. 599 00:36:36,571 --> 00:36:41,008 Well, at least you haven't lost your smart ass abilities. 600 00:36:41,010 --> 00:36:44,111 Indeed, so I heard Henry left. 601 00:36:44,113 --> 00:36:46,013 How are you holding up? 602 00:36:46,015 --> 00:36:47,480 How the hell did you know that? 603 00:36:47,482 --> 00:36:49,651 Word travels fast in the city. 604 00:36:51,220 --> 00:36:52,853 Of course. 605 00:36:52,855 --> 00:36:55,723 Well, you know me, Danny, being a criminal 606 00:36:55,725 --> 00:36:58,393 comes so natural, it's difficult to depart. 607 00:37:00,096 --> 00:37:01,328 Yeah, I can relate. 608 00:37:01,330 --> 00:37:04,164 Mm, I wish I was as good as you. 609 00:37:04,166 --> 00:37:05,134 Everyone does. 610 00:37:06,235 --> 00:37:08,401 Too bad you're a bad dancer. 611 00:37:08,403 --> 00:37:11,005 I'm rusty, thank you very much. 612 00:37:11,007 --> 00:37:13,640 Well, I appreciate the dance, Danny, 613 00:37:13,642 --> 00:37:16,509 but that's all the time I have. 614 00:37:16,511 --> 00:37:19,914 You know me, crimes are committed, people are beat. 615 00:37:19,916 --> 00:37:20,816 Imagine that. 616 00:37:21,951 --> 00:37:24,486 By the way, how did you get that limp? 617 00:37:26,022 --> 00:37:27,054 Sky diving incident. 618 00:37:27,056 --> 00:37:29,491 Ah, of course. 619 00:37:31,928 --> 00:37:33,930 The money will be wired to you tomorrow. 620 00:37:35,398 --> 00:37:36,232 Thank you. 621 00:37:37,432 --> 00:37:40,600 Take care of yourself, Jazz Boss. 622 00:37:40,602 --> 00:37:42,937 Mm-hmm, good luck. 623 00:37:42,939 --> 00:37:43,940 Thank you. 624 00:38:24,380 --> 00:38:25,245 Hey Arthur. 625 00:38:25,247 --> 00:38:26,512 Get you another one? 626 00:38:26,514 --> 00:38:27,348 I'm good. 627 00:38:27,350 --> 00:38:29,352 All right. 628 00:38:30,252 --> 00:38:31,352 Hey you. 629 00:38:33,055 --> 00:38:35,122 You owe me a drink. 630 00:38:35,124 --> 00:38:35,958 Excuse me? 631 00:38:37,827 --> 00:38:40,260 I heard your brother got outta jail. 632 00:38:40,262 --> 00:38:41,395 And? 633 00:38:41,397 --> 00:38:44,765 And I was the pool hall. 634 00:38:44,767 --> 00:38:46,266 Shit. 635 00:38:46,268 --> 00:38:48,601 This afternoon he conned me out of all my money. 636 00:38:48,603 --> 00:38:50,804 Best pool player I've ever seen. 637 00:38:50,806 --> 00:38:52,039 He hustled me. 638 00:38:52,041 --> 00:38:52,875 I'm sorry. 639 00:38:53,843 --> 00:38:54,744 Where you goin'? 640 00:38:56,112 --> 00:38:57,645 Your brother's a marked man. 641 00:38:59,048 --> 00:39:02,118 He threw himself in prison to escape everything. 642 00:39:03,686 --> 00:39:05,421 They're gonna kill your brother. 643 00:39:07,023 --> 00:39:09,490 Here, that's for your trouble. 644 00:39:14,130 --> 00:39:15,597 Somebody call this guy a cab. 645 00:39:16,465 --> 00:39:17,800 He's had too much to drink. 646 00:39:20,703 --> 00:39:22,204 Hey man, you all right? 647 00:39:25,307 --> 00:39:26,509 Anything good in here? 648 00:39:29,445 --> 00:39:31,747 Nothing of your taste, unfortunately. 649 00:39:33,749 --> 00:39:36,252 Oh, that's too bad. 650 00:39:37,686 --> 00:39:39,155 Yeah, that's a shame. 651 00:39:43,492 --> 00:39:47,127 Word around town is Danny Bishop's back. 652 00:39:47,129 --> 00:39:48,497 You don't say. 653 00:39:50,332 --> 00:39:51,967 Have you heard from him? 654 00:39:54,336 --> 00:39:55,568 Have you? 655 00:39:55,570 --> 00:39:58,072 He's playing in the high rollers game. 656 00:39:58,074 --> 00:40:01,043 And I'm wondering who gave him the money to enter. 657 00:40:02,711 --> 00:40:05,546 Well, I'm sure a very nice, generous man 658 00:40:05,548 --> 00:40:07,783 gave it to him. 659 00:40:08,784 --> 00:40:09,985 You're probably right. 660 00:40:11,754 --> 00:40:15,324 You know what I'd like to do to that generous man? 661 00:40:16,959 --> 00:40:19,328 I'd like to skin him alive. 662 00:40:21,864 --> 00:40:22,932 Taste him. 663 00:40:24,500 --> 00:40:26,702 Well I sure hope you find him, Alex. 664 00:40:28,838 --> 00:40:30,137 I'm gonna play in that high rollers game 665 00:40:30,139 --> 00:40:31,740 myself and beat Daniel. 666 00:40:34,844 --> 00:40:37,046 Why do you like to see people suffer? 667 00:40:40,082 --> 00:40:42,518 Oh honey, I get off on it. 668 00:40:43,486 --> 00:40:44,854 That and my two girlfriends. 669 00:40:46,654 --> 00:40:48,023 You're insane. 670 00:40:49,758 --> 00:40:50,826 So I've been told. 671 00:40:55,297 --> 00:40:57,933 I sure would like to be there. 672 00:40:58,868 --> 00:40:59,667 For what? 673 00:41:02,338 --> 00:41:05,606 To see your face when Danny drops the hammer. 674 00:41:05,608 --> 00:41:06,641 He's the best. 675 00:41:07,843 --> 00:41:09,810 And he's 10 times the player you'll ever be. 676 00:41:09,812 --> 00:41:11,714 What makes you so fucking confident? 677 00:41:14,049 --> 00:41:14,984 I taught him. 678 00:41:18,454 --> 00:41:19,654 Place looks like shit. 679 00:41:21,790 --> 00:41:22,791 I've been told. 680 00:41:31,333 --> 00:41:32,466 Been drinking alone, huh? 681 00:41:32,468 --> 00:41:34,535 Oh my favorite way, Arthur. 682 00:41:34,537 --> 00:41:37,471 Yeah, you sound just like Dad. 683 00:41:37,473 --> 00:41:38,307 Mm-hmm. 684 00:41:39,975 --> 00:41:40,809 What'd you do? 685 00:41:42,244 --> 00:41:43,577 Nothing. 686 00:41:43,579 --> 00:41:44,380 Danny. 687 00:41:46,015 --> 00:41:47,414 Promise you won't get mad? 688 00:41:47,416 --> 00:41:48,215 Danny! 689 00:41:48,217 --> 00:41:49,318 Promise? 690 00:41:50,753 --> 00:41:51,554 Fine. 691 00:41:53,322 --> 00:41:57,092 When I was in prison, I was being protected 692 00:41:58,527 --> 00:42:00,394 and I owe these people a large debt, 693 00:42:00,396 --> 00:42:03,297 and if I don't pay them, they're going to kill me. 694 00:42:03,299 --> 00:42:05,467 Oh, and you and Lisa too. 695 00:42:09,972 --> 00:42:11,073 How much do you owe? 696 00:42:13,042 --> 00:42:15,042 Just under a million. 697 00:42:15,044 --> 00:42:16,076 God damn it, Danny! 698 00:42:16,078 --> 00:42:18,347 Would you calm down? 699 00:42:22,017 --> 00:42:23,317 Do you have the money? 700 00:42:23,319 --> 00:42:24,918 No. 701 00:42:24,920 --> 00:42:27,187 Do you have a way to get the money? 702 00:42:27,189 --> 00:42:29,089 Of course, poker tournament. 703 00:42:29,091 --> 00:42:30,958 Jesus Christ, are you outta your mind? 704 00:42:30,960 --> 00:42:33,126 Would you calm down, Dad? 705 00:42:33,128 --> 00:42:34,828 Don't call me Dad. 706 00:42:34,830 --> 00:42:37,397 Then quit acting like him. 707 00:42:37,399 --> 00:42:38,400 You need to leave. 708 00:42:40,704 --> 00:42:43,505 Look, I'll be able to pay them back. 709 00:42:44,573 --> 00:42:45,505 I think. 710 00:42:45,507 --> 00:42:47,007 You enjoy ruining this family? 711 00:42:47,009 --> 00:42:48,542 Or is this just a game? 712 00:42:48,544 --> 00:42:49,876 Well, Arthur, I was the black sheep of the family. 713 00:42:49,878 --> 00:42:51,511 I never did fit in, did I? 714 00:42:51,513 --> 00:42:53,580 Oh yeah, that's right. 715 00:42:53,582 --> 00:42:55,582 Bitter and sweet, just like Mom. 716 00:42:55,584 --> 00:42:58,018 Yep, bitter and sweet, just like Mom. 717 00:42:58,020 --> 00:42:59,219 And you were the golden child. 718 00:42:59,221 --> 00:43:01,323 Hm, yeah. 719 00:43:04,493 --> 00:43:07,961 It was equal until you chose the life that you have now. 720 00:43:07,963 --> 00:43:10,130 I have never asked you for anything. 721 00:43:10,132 --> 00:43:13,800 Just please trust me this one time, I am begging you. 722 00:43:13,802 --> 00:43:15,068 I can't. 723 00:43:15,070 --> 00:43:17,039 I have a daughter to protect! 724 00:43:32,621 --> 00:43:35,024 Your daughter, is that right, Arthur? 725 00:43:36,191 --> 00:43:37,759 Hm. 726 00:43:39,928 --> 00:43:42,095 You stole her from me! 727 00:43:42,097 --> 00:43:44,933 That's 'cause you're a criminal. 728 00:43:45,901 --> 00:43:46,867 Get... 729 00:43:46,869 --> 00:43:49,503 Enough, you two! 730 00:43:49,505 --> 00:43:51,405 What the hell is going on? 731 00:43:51,407 --> 00:43:53,273 Watch your mouth! 732 00:43:53,275 --> 00:43:55,177 Why are you fighting? 733 00:43:56,312 --> 00:43:57,611 It's adult stuff, Sweetheart. 734 00:43:57,613 --> 00:43:58,812 Adult? 735 00:43:58,814 --> 00:44:01,683 No, children, that's what you are. 736 00:44:01,685 --> 00:44:03,150 Both of you need to realize you come from 737 00:44:03,152 --> 00:44:04,818 the same flesh and same blood 738 00:44:04,820 --> 00:44:06,920 and should rely on each other. 739 00:44:06,922 --> 00:44:09,124 Only then will I consider you men. 740 00:44:10,059 --> 00:44:11,291 He started it. 741 00:44:11,293 --> 00:44:12,225 You had it coming. 742 00:44:12,227 --> 00:44:14,129 Enough, you two! 743 00:44:15,497 --> 00:44:18,365 If one of us is in trouble, we're all in trouble. 744 00:44:18,367 --> 00:44:21,068 We're family, we're Bishops. 745 00:44:21,070 --> 00:44:22,804 We'll make it through. 746 00:44:22,806 --> 00:44:26,239 Arthur, treat Danny with respect. 747 00:44:26,241 --> 00:44:29,144 Danny, no more drinking under this roof. 748 00:44:30,112 --> 00:44:30,946 Fine. 749 00:44:36,118 --> 00:44:36,985 Sweetheart. 750 00:45:05,114 --> 00:45:08,117 Tequila on the rocks with a lime, please. 751 00:45:09,819 --> 00:45:13,655 You'll have to forgive me, but we're closed. 752 00:45:14,824 --> 00:45:15,991 Are you sure? 753 00:45:17,393 --> 00:45:19,459 I wouldn't want this place going out of business. 754 00:45:19,461 --> 00:45:22,064 I so do enjoy coming here. 755 00:45:25,534 --> 00:45:27,200 So spoiled. 756 00:45:27,202 --> 00:45:28,003 I know. 757 00:45:33,976 --> 00:45:36,443 I see you brought a date. 758 00:45:36,445 --> 00:45:38,345 She's venomous like her mama. 759 00:45:38,347 --> 00:45:39,281 Ain't ya, Dolores? 760 00:45:41,617 --> 00:45:43,986 So, what do you want? 761 00:45:45,154 --> 00:45:46,522 I heard Henry left you. 762 00:45:49,358 --> 00:45:52,125 Everybody seems to know about my personal life. 763 00:45:52,127 --> 00:45:53,730 I feel like a fucking celebrity. 764 00:45:55,464 --> 00:45:57,867 Yeah, he'll be back. 765 00:45:59,234 --> 00:46:02,335 Mm, of course he will. 766 00:46:02,337 --> 00:46:04,271 Who could resist you? 767 00:46:04,273 --> 00:46:05,773 Try Catholics. 768 00:46:05,775 --> 00:46:08,912 You always do know how to make me smile. 769 00:46:11,013 --> 00:46:11,980 Anyways. 770 00:46:13,115 --> 00:46:15,083 Anyways, you know why I'm here. 771 00:46:17,887 --> 00:46:20,088 Yes, I helped him. 772 00:46:21,858 --> 00:46:22,692 Why? 773 00:46:23,893 --> 00:46:26,393 Maybe I like to watch the thrill of the spill, 774 00:46:26,395 --> 00:46:27,262 just like you. 775 00:46:29,331 --> 00:46:31,264 How could a girl like me 776 00:46:31,266 --> 00:46:33,335 get mad at an answer like that? 777 00:46:35,070 --> 00:46:37,270 Well, I guess we're done here. 778 00:46:37,272 --> 00:46:38,373 Ah, ah, ah. 779 00:46:39,909 --> 00:46:42,576 See if you ever help him out again, 780 00:46:42,578 --> 00:46:44,946 I'm gonna burn this place down to the ground, 781 00:46:44,948 --> 00:46:46,980 with you locked inside of it. 782 00:46:46,982 --> 00:46:50,984 And I'll enjoy every last ash fall to the ground. 783 00:46:50,986 --> 00:46:53,055 Some violence, Alex, ooh. 784 00:46:54,156 --> 00:46:56,860 Relax, I won't help him again. 785 00:46:58,862 --> 00:46:59,696 Thank you. 786 00:47:01,096 --> 00:47:02,697 I know you're going to play in the high rollers game. 787 00:47:02,699 --> 00:47:03,499 So? 788 00:47:04,666 --> 00:47:06,666 Danny's the best con man and poker player 789 00:47:06,668 --> 00:47:08,635 I have ever met, Alex. 790 00:47:08,637 --> 00:47:11,273 He walks in with 20, walks out with 20,000. 791 00:47:12,441 --> 00:47:14,174 Are you trying to intimidate me? 792 00:47:14,176 --> 00:47:15,010 No, no, no. 793 00:47:16,411 --> 00:47:20,884 You see, Danny's blessing, his gift if you will, 794 00:47:21,483 --> 00:47:22,549 is his curse. 795 00:47:22,551 --> 00:47:23,385 Remember that. 796 00:47:28,557 --> 00:47:29,424 Duly noted. 797 00:47:34,196 --> 00:47:36,365 Place really does look great. 798 00:47:37,533 --> 00:47:39,301 Don't give me a reason to ruin it. 799 00:47:40,636 --> 00:47:44,237 And will you be attending the game tomorrow? 800 00:47:44,239 --> 00:47:47,140 No, I'm going to find Henry. 801 00:47:47,142 --> 00:47:50,110 Oh, so I'll see you when I see you. 802 00:47:50,112 --> 00:47:52,312 Try knocking next time, Alex. 803 00:48:08,564 --> 00:48:09,398 Daniel Bishop. 804 00:48:11,433 --> 00:48:12,869 Heard you just got out. 805 00:48:13,870 --> 00:48:16,670 It's Danny, Frank, not Daniel. 806 00:48:16,672 --> 00:48:19,272 Anyways, how've ya been? 807 00:48:19,274 --> 00:48:20,540 Get outta my way. 808 00:48:20,542 --> 00:48:22,845 Wait, I have a little business offer for you. 809 00:48:24,212 --> 00:48:26,646 Whatever it is, there's no way in hell 810 00:48:26,648 --> 00:48:28,683 I'm cooperating. 811 00:48:28,685 --> 00:48:32,252 There is nothing you could say in the entire world 812 00:48:32,254 --> 00:48:34,421 that would get me involved. 813 00:48:34,423 --> 00:48:38,393 Nothing, point blank, period. 814 00:48:43,900 --> 00:48:45,432 Two minutes. 815 00:48:45,434 --> 00:48:47,601 Last time I saw you, you rivered me 816 00:48:47,603 --> 00:48:50,004 on the tournament and ruined my life. 817 00:48:50,006 --> 00:48:52,574 And you had the same shit-eating grin on your face! 818 00:48:54,109 --> 00:48:55,810 I saw those photos on Facebook 819 00:48:55,812 --> 00:48:57,377 of your family's little Hawaii trip. 820 00:48:57,379 --> 00:48:58,913 They looked very nice. 821 00:48:58,915 --> 00:49:01,716 Would've been Europe if someone hadn't screwed me. 822 00:49:01,718 --> 00:49:03,884 I also saw some other photos of you 823 00:49:03,886 --> 00:49:05,755 I decided to print out. 824 00:49:09,324 --> 00:49:11,759 You know, Frank, a 20-year old I could see. 825 00:49:11,761 --> 00:49:13,493 Even get behind, literally. 826 00:49:14,396 --> 00:49:16,897 16-year old, nyea. 827 00:49:16,899 --> 00:49:19,635 For Frank, 12 years old, 12? 828 00:49:21,670 --> 00:49:24,071 You know, I know Alex's brothel is fun, 829 00:49:24,073 --> 00:49:25,305 don't get me wrong, 830 00:49:25,307 --> 00:49:26,539 but I thought that little 831 00:49:26,541 --> 00:49:28,341 had a height requirement. 832 00:49:30,479 --> 00:49:33,482 I would really hate to see these photos 833 00:49:34,917 --> 00:49:36,951 get in the hands of the police or even your wife. 834 00:49:36,953 --> 00:49:40,453 You bastard. 835 00:49:40,455 --> 00:49:42,155 High rollers game this weekend. 836 00:49:42,157 --> 00:49:43,556 You will help me. 837 00:49:43,558 --> 00:49:46,994 And after you do, I will burn these photos. 838 00:49:46,996 --> 00:49:48,428 Then I will leave the city, 839 00:49:48,430 --> 00:49:50,898 and you become the number one player in town. 840 00:49:50,900 --> 00:49:53,466 Why can't. 841 00:49:53,468 --> 00:49:56,503 Oh well, it's the Merchant's terms, not mine. 842 00:49:56,505 --> 00:50:00,076 What whatever. 843 00:50:01,376 --> 00:50:02,743 I'll do it. 844 00:50:02,745 --> 00:50:04,080 That's a good boy, Frank. 845 00:50:05,380 --> 00:50:06,214 Dan, Dan! 846 00:50:07,984 --> 00:50:11,752 If I find out that this arrangement 847 00:50:11,754 --> 00:50:14,421 gets leaked to the cops, so help me God, 848 00:50:14,423 --> 00:50:16,957 your body will be in the bottom of the Mississippi 849 00:50:16,959 --> 00:50:18,695 before you even realize you're wet! 850 00:50:21,596 --> 00:50:23,731 You just cover my ass, and I'll make sure 851 00:50:23,733 --> 00:50:25,300 nothing gets up yours. 852 00:50:26,836 --> 00:50:28,501 We'll talk more details this weekend. 853 00:50:28,503 --> 00:50:29,438 Don't be late. 854 00:50:43,518 --> 00:50:44,617 Hello. 855 00:50:44,619 --> 00:50:46,153 Hi, what can I do for you? 856 00:50:46,155 --> 00:50:48,354 I'm a friend of your Uncle Daniel's. 857 00:50:48,356 --> 00:50:49,556 Is he home? 858 00:50:49,558 --> 00:50:51,158 No, but I've been expecting you. 859 00:50:51,160 --> 00:50:52,893 Oh you have, have you? 860 00:50:52,895 --> 00:50:55,361 Yes, I assume you're Alex, correct? 861 00:50:55,363 --> 00:50:56,563 Yeah. 862 00:50:56,565 --> 00:50:58,032 Danny told me you'd be stopping by. 863 00:50:58,034 --> 00:50:59,299 Oh he did. 864 00:50:59,301 --> 00:51:00,400 Yes, he also said you're very pretty 865 00:51:00,402 --> 00:51:02,203 and manipulative. 866 00:51:02,205 --> 00:51:04,537 Oh sounds about right. 867 00:51:04,539 --> 00:51:07,340 He said you're like an evil queen from a Disney movie. 868 00:51:07,342 --> 00:51:09,946 Pretty on the outside, but ugly on the inside. 869 00:51:11,180 --> 00:51:13,047 Well I'm flattered. 870 00:51:13,049 --> 00:51:15,816 Lisa, do you know why I'm really here? 871 00:51:15,818 --> 00:51:17,517 Well, to get at me, of course. 872 00:51:17,519 --> 00:51:19,053 Use me as leverage against Danny 873 00:51:19,055 --> 00:51:20,453 at the poker tournament, in hopes 874 00:51:20,455 --> 00:51:22,191 it will psych him out so he loses. 875 00:51:23,960 --> 00:51:26,961 Did he forget to tell you that if he does lose, 876 00:51:26,963 --> 00:51:28,763 I'm gonna put you in a barrel of acid 877 00:51:28,765 --> 00:51:32,632 and make him watch as your skin falls off your bones? 878 00:51:32,634 --> 00:51:33,868 Basically. 879 00:51:33,870 --> 00:51:35,368 Anyways, we're wasting time. 880 00:51:35,370 --> 00:51:38,873 We should take highway 69, less traffic. 881 00:51:38,875 --> 00:51:40,977 We wouldn't want to be late now, would we? 882 00:51:42,078 --> 00:51:44,044 I can't decide whether to give you a job 883 00:51:44,046 --> 00:51:45,246 or kill you now. 884 00:51:45,248 --> 00:51:46,646 The feeling's mutual. 885 00:51:46,648 --> 00:51:47,884 After you, Alex. 886 00:52:05,101 --> 00:52:06,466 That was Louis! 887 00:52:06,468 --> 00:52:07,300 Who? 888 00:52:07,302 --> 00:52:08,535 I hate him. 889 00:52:08,537 --> 00:52:09,502 He makes fun of my friend, Shawn. 890 00:52:09,504 --> 00:52:10,738 Why? 891 00:52:10,740 --> 00:52:13,406 Because Shawn has two moms without a dad. 892 00:52:13,408 --> 00:52:14,909 Driver, follow that boy. 893 00:52:14,911 --> 00:52:16,442 Get in front of him. 894 00:52:16,444 --> 00:52:17,914 Cut him off over by the tree. 895 00:52:31,194 --> 00:52:32,525 Hello, Louis. 896 00:52:32,527 --> 00:52:33,593 What do you want? 897 00:52:33,595 --> 00:52:34,527 I heard you've been making fun 898 00:52:34,529 --> 00:52:35,763 of my friend, Shawn. 899 00:52:35,765 --> 00:52:37,532 Yeah what, are you his third mom? 900 00:52:38,701 --> 00:52:41,836 No, I like my women a little more venomous. 901 00:52:41,838 --> 00:52:44,071 I'm what you call the negative side of karma, 902 00:52:44,073 --> 00:52:45,538 in the flesh. 903 00:52:45,540 --> 00:52:46,774 What do you mean? 904 00:52:46,776 --> 00:52:48,376 Oh, don't worry, I'll explain later. 905 00:52:49,644 --> 00:52:52,347 So, why are you making fun of Shawn? 906 00:52:53,515 --> 00:52:55,783 Because he's a pussy, like his dyke moms. 907 00:52:55,785 --> 00:52:59,119 Oh, I remember kids like you 908 00:52:59,121 --> 00:53:00,587 when I was growing up. 909 00:53:00,589 --> 00:53:02,524 Used to pick on me because I fucked. 910 00:53:04,260 --> 00:53:07,296 See, most of those children, fortunately Louis, 911 00:53:08,396 --> 00:53:09,564 are no longer with us. 912 00:53:11,033 --> 00:53:12,867 Whatever, I'm outta here. 913 00:53:12,869 --> 00:53:15,635 Louis, wait, I have something for you. 914 00:53:15,637 --> 00:53:16,471 What? 915 00:53:18,573 --> 00:53:21,275 A $20 bill, and I want you to have it. 916 00:53:21,277 --> 00:53:22,778 Really, why? 917 00:53:23,980 --> 00:53:25,378 I'll give it to you, but you gotta 918 00:53:25,380 --> 00:53:26,816 promise me something first. 919 00:53:27,783 --> 00:53:29,382 What do you want? 920 00:53:29,384 --> 00:53:31,685 Come a little closer and I'll tell you. 921 00:53:31,687 --> 00:53:32,853 I'm close enough. 922 00:53:32,855 --> 00:53:35,756 Louis, come a little closer. 923 00:53:35,758 --> 00:53:37,459 Fine. 924 00:53:39,228 --> 00:53:43,964 If you ever make fun of Shawn or anyone ever again, 925 00:53:43,966 --> 00:53:45,799 I'm gonna cut off your mother's head 926 00:53:45,801 --> 00:53:47,234 and I'm gonna rip your father's intestines out 927 00:53:47,236 --> 00:53:48,769 and hang you by the roof. 928 00:53:48,771 --> 00:53:50,436 Let me go! 929 00:53:50,438 --> 00:53:51,272 Promise! 930 00:53:51,274 --> 00:53:52,275 I promise! 931 00:53:53,342 --> 00:53:55,776 Here's your 20. 932 00:53:55,778 --> 00:53:56,744 I don't think he's gonna be making fun 933 00:53:56,746 --> 00:53:58,178 of anyone ever again. 934 00:53:58,180 --> 00:53:59,348 Driver, door. 935 00:54:07,757 --> 00:54:12,762 Ah, best thing in life, taking what's not yours 936 00:54:13,930 --> 00:54:15,932 and getting away with it. 937 00:54:18,000 --> 00:54:19,668 And getting a good night's sleep. 938 00:54:21,737 --> 00:54:22,570 Show time. 939 00:54:28,277 --> 00:54:29,777 You doin' okay, Frank? 940 00:54:32,480 --> 00:54:33,716 Hiya Frank. 941 00:54:34,951 --> 00:54:35,785 Miss me? 942 00:54:37,086 --> 00:54:39,286 How were the girls last week? 943 00:54:39,288 --> 00:54:40,220 Nearly broke my chair. 944 00:54:40,222 --> 00:54:43,623 Oh so you nervous? 945 00:54:43,625 --> 00:54:46,026 Big game, lots a money. 946 00:54:46,028 --> 00:54:47,229 I'm sure I'll do fine. 947 00:54:48,630 --> 00:54:49,797 Fine? 948 00:54:49,799 --> 00:54:51,631 Wouldn't it be better to be great? 949 00:54:51,633 --> 00:54:53,033 Don't you play to win? 950 00:54:53,035 --> 00:54:56,170 I mean, you do have a family and all. 951 00:54:56,172 --> 00:54:58,538 And a business, I might add. 952 00:54:58,540 --> 00:55:00,640 How's that going anyway? 953 00:55:00,642 --> 00:55:01,576 Stocks are up. 954 00:55:03,079 --> 00:55:05,179 Too bad they weren't always. 955 00:55:05,181 --> 00:55:06,380 Too bad. 956 00:55:06,382 --> 00:55:10,384 Hm, what if I told you I had a magical wand 957 00:55:10,386 --> 00:55:12,188 that could take care of that always? 958 00:55:13,189 --> 00:55:14,056 Not interested. 959 00:55:15,224 --> 00:55:18,726 Frank, I thought you were a businessman. 960 00:55:18,728 --> 00:55:19,960 I wouldn't want a man like you 961 00:55:19,962 --> 00:55:22,031 to be made a fool of by Daniel. 962 00:55:23,165 --> 00:55:24,666 What, you care about me now? 963 00:55:28,636 --> 00:55:30,904 I care about the same thing you do. 964 00:55:30,906 --> 00:55:33,606 A bottle of gin and a one night stand? 965 00:55:33,608 --> 00:55:34,443 Winning. 966 00:55:36,212 --> 00:55:38,914 And I have all the money you could ever imagine. 967 00:55:40,349 --> 00:55:42,485 You know Frank, me and you, we're the same. 968 00:55:44,220 --> 00:55:45,753 We play to win. 969 00:55:45,755 --> 00:55:48,455 So many Americans play not to lose. 970 00:55:48,457 --> 00:55:51,591 Do you think that Carnegie, Rockefeller, Jobs 971 00:55:51,593 --> 00:55:53,093 play not to lose? 972 00:55:53,095 --> 00:55:57,331 No, they play foot to ass and they take no prisoners. 973 00:55:57,333 --> 00:55:58,134 Go on. 974 00:55:59,902 --> 00:56:01,837 We all know Daniel likes to drink. 975 00:56:04,206 --> 00:56:07,975 Do me a favor, put this in his drink. 976 00:56:07,977 --> 00:56:08,811 And this is? 977 00:56:10,513 --> 00:56:12,246 Just something to make him a little loopy. 978 00:56:12,248 --> 00:56:14,383 I mean, nothing more than a truth serum. 979 00:56:15,951 --> 00:56:19,889 Do this, Frank, and you'll never need to work again. 980 00:56:22,258 --> 00:56:23,092 Deal? 981 00:56:25,660 --> 00:56:26,462 Deal. 982 00:56:27,997 --> 00:56:28,831 Ah, the life. 983 00:56:30,199 --> 00:56:32,565 Oh Frank, I really do hope this is 984 00:56:32,567 --> 00:56:35,204 a long, prosperous business plan. 985 00:56:36,138 --> 00:56:37,440 The girls will be waiting. 986 00:56:38,541 --> 00:56:39,674 So next Thursday? 987 00:56:40,976 --> 00:56:41,977 As always. 988 00:56:55,324 --> 00:56:57,491 Frank, you good-lookin' SOB. 989 00:56:57,493 --> 00:56:59,295 How'd I know you'd be at the bar? 990 00:57:01,197 --> 00:57:03,297 Can you just do your thing and we'll be fine? 991 00:57:03,299 --> 00:57:04,965 Oh I will, looks like you need a little help. 992 00:57:04,967 --> 00:57:07,667 What, I'll grab you a drink, just go grab a table. 993 00:57:09,205 --> 00:57:10,437 What was that? 994 00:57:10,439 --> 00:57:11,905 Go grab a table, Dan. 995 00:57:11,907 --> 00:57:13,373 All right, all right, all right. 996 00:57:13,375 --> 00:57:14,443 Don't take too long. 997 00:57:18,613 --> 00:57:19,448 Mick. 998 00:57:21,784 --> 00:57:26,055 Can I get a double scotch and another one of these? 999 00:57:34,563 --> 00:57:35,397 Thanks. 1000 00:58:03,159 --> 00:58:04,458 So you're probably wondering whether 1001 00:58:04,460 --> 00:58:06,693 I'll be able to pull this off. 1002 00:58:06,695 --> 00:58:08,962 And you're probably wondering how good 1003 00:58:08,964 --> 00:58:10,731 I actually am. 1004 00:58:10,733 --> 00:58:12,699 Well, I had a good teacher. 1005 00:58:12,701 --> 00:58:14,067 And what you should also be asking is, 1006 00:58:14,069 --> 00:58:16,172 "Danny, how did you get so good?" 1007 00:58:17,873 --> 00:58:19,606 Well, main thing to always realize 1008 00:58:19,608 --> 00:58:22,376 is it's not gambling, it's deception. 1009 00:58:22,378 --> 00:58:25,479 You can play the math and the odds all you want, 1010 00:58:25,481 --> 00:58:27,447 but the one thing that always gets you 1011 00:58:27,449 --> 00:58:30,586 to the final table is your image and table presence. 1012 00:58:31,720 --> 00:58:33,754 For example, this old thing. 1013 00:58:33,756 --> 00:58:34,988 She's looking to get a flush 1014 00:58:34,990 --> 00:58:36,290 and she currently has two spades. 1015 00:58:36,292 --> 00:58:38,158 I know this because she can't take her eyes 1016 00:58:38,160 --> 00:58:40,060 off the two on board as we speak. 1017 00:58:40,062 --> 00:58:42,563 Her tell is, well, it's the fact she keeps 1018 00:58:42,565 --> 00:58:45,065 stroking her stack of chips. 1019 00:58:45,067 --> 00:58:46,033 It's not smart to give your chips 1020 00:58:46,035 --> 00:58:48,101 a hand job while staring off. 1021 00:58:48,103 --> 00:58:49,636 You see, if you're holding two spades 1022 00:58:49,638 --> 00:58:51,471 and there are two more on the board, 1023 00:58:51,473 --> 00:58:53,073 along with the other card, that leaves 1024 00:58:53,075 --> 00:58:57,044 52 minus five, between 47 cards, of which 1025 00:58:57,046 --> 00:59:00,414 13 minus four equal nine more spades. 1026 00:59:00,416 --> 00:59:02,216 The chance of hitting the flush on a turn 1027 00:59:02,218 --> 00:59:06,887 is nine divide 47, equaling 19.15% 1028 00:59:06,889 --> 00:59:08,889 which is about one in five. 1029 00:59:08,891 --> 00:59:10,190 If you don't hit on the turn, 1030 00:59:10,192 --> 00:59:11,592 your chance of hitting the river 1031 00:59:11,594 --> 00:59:16,063 is nine divide 46, equaling 19.57%. 1032 00:59:16,065 --> 00:59:19,199 So with all those variables taken into consideration, 1033 00:59:19,201 --> 00:59:22,771 roughly she has a 35% chance of getting the flush. 1034 00:59:23,939 --> 00:59:25,973 Now her next step is to raise gently. 1035 00:59:25,975 --> 00:59:28,508 She doesn't want to come across too confident. 1036 00:59:28,510 --> 00:59:30,143 And I'm gonna go all in because I'm buying 1037 00:59:30,145 --> 00:59:31,478 my way out of my bluff. 1038 00:59:31,480 --> 00:59:33,082 That's right, I have nothing. 1039 00:59:34,183 --> 00:59:36,583 And she wants to call, but that little 1040 00:59:36,585 --> 00:59:39,353 cautionary voice in her head won't go away, 1041 00:59:39,355 --> 00:59:42,289 and in five seconds, she'll fold. 1042 00:59:42,291 --> 00:59:45,928 Five, four, three, two, one. 1043 00:59:47,363 --> 00:59:48,197 I fold. 1044 00:59:50,833 --> 00:59:51,667 Thank you. 1045 00:59:52,868 --> 00:59:54,702 I knew you had the full house. 1046 00:59:54,704 --> 00:59:56,103 Oh, of course, you made 1047 00:59:56,105 --> 00:59:59,174 a marvelous decision, let me assure you. 1048 01:00:12,087 --> 01:00:15,088 Ah, so as I said earlier, table presence, 1049 01:00:15,090 --> 01:00:17,224 image, is what matters. 1050 01:00:17,226 --> 01:00:18,726 Math comes second. 1051 01:00:18,728 --> 01:00:20,661 I mean, just can't you tell by the stack of my chips? 1052 01:00:20,663 --> 01:00:23,630 Oh, and as the old bag illustrated earlier, 1053 01:00:23,632 --> 01:00:26,701 easy tell is don't give your chips a hand job. 1054 01:01:20,322 --> 01:01:21,156 Ah! 1055 01:01:23,592 --> 01:01:25,060 So this is it, boys. 1056 01:01:27,229 --> 01:01:29,797 This is it. 1057 01:01:29,799 --> 01:01:33,367 Just before we start, aces are good, right? 1058 01:01:33,369 --> 01:01:35,369 Only queens, Daniel, just like your niece. 1059 01:01:35,371 --> 01:01:36,470 Right, Lisa? 1060 01:01:36,472 --> 01:01:38,271 That's the rumor. 1061 01:01:38,273 --> 01:01:42,810 Oh yes, queens, dames, always 1062 01:01:42,812 --> 01:01:44,644 getting the best of me. 1063 01:01:44,646 --> 01:01:46,546 That's because you're no ace. 1064 01:01:46,548 --> 01:01:48,982 I know, I'm I'm a magician. 1065 01:01:48,984 --> 01:01:51,118 Oh really, do tell. 1066 01:01:51,120 --> 01:01:52,085 All right ladies and gentlemen, 1067 01:01:52,087 --> 01:01:54,020 can we please focus on the game? 1068 01:01:54,022 --> 01:01:56,824 Well, I wanted to be, but my father 1069 01:01:56,826 --> 01:01:59,794 didn't approve and I begged and I begged 1070 01:01:59,796 --> 01:02:00,961 and then he broke my leg. 1071 01:02:00,963 --> 01:02:03,463 That's how I got the limp. 1072 01:02:03,465 --> 01:02:05,667 That's it, that's the story? 1073 01:02:07,236 --> 01:02:09,903 Dealer, I've become bored with Texas Holdem. 1074 01:02:09,905 --> 01:02:11,806 I'm feeling a little bit more nostalgic. 1075 01:02:11,808 --> 01:02:13,573 Five card draw? 1076 01:02:13,575 --> 01:02:14,842 Any complaints? 1077 01:02:14,844 --> 01:02:16,643 Hey, it's your world, we're just living in it. 1078 01:02:16,645 --> 01:02:17,781 Sure, why not? 1079 01:02:18,748 --> 01:02:20,480 Dealer, you can deal now. 1080 01:02:20,482 --> 01:02:23,650 I'll say, I'll say when you can do it, Dealer. 1081 01:02:23,652 --> 01:02:26,953 You can, you can do it, you can do it. 1082 01:02:26,955 --> 01:02:28,221 All right, ladies and gentlemen. 1083 01:02:28,223 --> 01:02:30,023 This is the final table. 1084 01:02:30,025 --> 01:02:32,325 We'll conclude with the five card draw. 1085 01:02:32,327 --> 01:02:35,130 Aces are high, ante, $10,000. 1086 01:02:39,501 --> 01:02:42,936 You know, Daniel, only a monster can out-monster another. 1087 01:02:42,938 --> 01:02:45,939 I mean, it only makes sense we collide, 1088 01:02:45,941 --> 01:02:47,976 being the two major forces in the city. 1089 01:02:50,612 --> 01:02:51,879 Bless you. 1090 01:02:51,881 --> 01:02:53,714 Thanks, Alex. 1091 01:02:53,716 --> 01:02:55,685 There's only one monster in this room. 1092 01:02:56,686 --> 01:02:59,186 That's why I run the city. 1093 01:02:59,188 --> 01:03:02,389 Whoever said I was talking about you? 1094 01:03:02,391 --> 01:03:03,225 I bet $15,000. 1095 01:03:04,894 --> 01:03:06,195 I'll raise you $30,000. 1096 01:03:07,162 --> 01:03:10,399 I can do that. 1097 01:03:13,268 --> 01:03:16,938 You know, Alex, we're not so different. 1098 01:03:16,940 --> 01:03:20,540 I mean, we were both rejected by our families 1099 01:03:20,542 --> 01:03:21,843 and misunderstood. 1100 01:03:21,845 --> 01:03:25,080 I mean, we're survivors. 1101 01:03:26,248 --> 01:03:28,515 I didn't know you were such an intellectual. 1102 01:03:28,517 --> 01:03:29,518 Dealer, give me two. 1103 01:03:31,688 --> 01:03:33,055 I have my moments. 1104 01:03:34,323 --> 01:03:36,926 I'll take, dealer, I'll take three. 1105 01:03:39,561 --> 01:03:40,728 Three, dealer. 1106 01:03:42,097 --> 01:03:43,965 I know you're getting bored, Lisa. 1107 01:03:43,967 --> 01:03:45,534 But this will all be over soon. 1108 01:03:46,736 --> 01:03:50,103 Daniel, do you know what we really are? 1109 01:03:50,105 --> 01:03:52,572 Criminals, uh, gamblers? 1110 01:03:52,574 --> 01:03:54,241 Apex predators. 1111 01:03:54,243 --> 01:03:56,610 We're at the top of the food chain, honey. 1112 01:03:56,612 --> 01:03:59,816 We control the eco-system and we maintain the city. 1113 01:04:03,085 --> 01:04:04,150 You sound like a politician. 1114 01:04:04,152 --> 01:04:05,920 You shoulda ran for office. 1115 01:04:05,922 --> 01:04:07,120 Don't need to. 1116 01:04:07,122 --> 01:04:08,655 They're already all in bed with me. 1117 01:04:08,657 --> 01:04:11,558 And you watch too much "National Geographic." 1118 01:04:11,560 --> 01:04:13,360 This is gonna be a long game. 1119 01:04:13,362 --> 01:04:15,832 Dealer, you can give me three. 1120 01:04:19,034 --> 01:04:20,868 You two are both wrong. 1121 01:04:20,870 --> 01:04:22,569 You know what you are? 1122 01:04:22,571 --> 01:04:23,603 Buckthorn. 1123 01:04:23,605 --> 01:04:24,471 Buckthorn? 1124 01:04:24,473 --> 01:04:26,139 Yeah, Buckthorn. 1125 01:04:26,141 --> 01:04:29,109 It's a tree that kills other trees in the forest 1126 01:04:29,111 --> 01:04:31,979 by spreading itself around like a cancer, 1127 01:04:31,981 --> 01:04:35,348 out-competing native plants and trees for sun. 1128 01:04:35,350 --> 01:04:39,221 It thrives on weakness and prospers without any shame. 1129 01:04:41,456 --> 01:04:42,624 Yeah, I'm goin' all in. 1130 01:04:44,861 --> 01:04:45,695 I'll call. 1131 01:04:46,896 --> 01:04:50,765 Alex Buckthorn, oh I do like the sound of that. 1132 01:04:50,767 --> 01:04:53,066 However, Frank, what does that make you? 1133 01:04:53,068 --> 01:04:55,669 Just a simple Irishman trying to make his way 1134 01:04:55,671 --> 01:04:57,172 through the storm called life. 1135 01:04:58,340 --> 01:05:00,442 All right, show me what you got. 1136 01:05:04,681 --> 01:05:07,080 Before we show our cards, do you feel that? 1137 01:05:07,082 --> 01:05:08,415 Feel what, Frank? 1138 01:05:08,417 --> 01:05:11,318 That edge-like feeling of being in control, 1139 01:05:11,320 --> 01:05:13,520 yet you don't know what the future holds. 1140 01:05:13,522 --> 01:05:16,491 And at any second you could gain or lose everything. 1141 01:05:17,894 --> 01:05:19,794 The home of the unknown. 1142 01:05:19,796 --> 01:05:21,630 That's what drives me to this game. 1143 01:05:22,865 --> 01:05:24,333 Just call, show me. 1144 01:05:25,802 --> 01:05:29,036 My favorite, full house. 1145 01:05:29,038 --> 01:05:30,006 Four fours. 1146 01:05:32,441 --> 01:05:33,475 Pair of kings. 1147 01:05:34,844 --> 01:05:37,646 Well, that's the end of me. 1148 01:05:38,848 --> 01:05:40,580 I suppose there's always next year, right Danny? 1149 01:05:40,582 --> 01:05:42,051 Ta ta, everyone. 1150 01:05:45,287 --> 01:05:46,689 It's you and me now, Alex. 1151 01:05:49,826 --> 01:05:54,028 Time to remind you what a betta fish is, Daniel. 1152 01:05:54,030 --> 01:05:55,295 Tell you what. 1153 01:05:55,297 --> 01:05:57,430 I do like climax, so I'm gonna make this 1154 01:05:57,432 --> 01:06:00,737 interesting and quick, like my Brazilian wax. 1155 01:06:02,805 --> 01:06:06,107 You get a full house, I'll let you live, 1156 01:06:06,109 --> 01:06:07,609 but little Lisa here will die. 1157 01:06:09,012 --> 01:06:12,178 You get a four of a kind, I'll let you live 1158 01:06:12,180 --> 01:06:13,448 and Lisa live. 1159 01:06:15,051 --> 01:06:16,817 I'm all ears, go on. 1160 01:06:16,819 --> 01:06:19,386 But then there's a choice. 1161 01:06:19,388 --> 01:06:22,890 Daddy, Daddy! 1162 01:06:22,892 --> 01:06:24,025 Shut her up! 1163 01:06:24,027 --> 01:06:25,028 Shut her up. 1164 01:06:26,662 --> 01:06:28,294 Everybody shut up. 1165 01:06:28,296 --> 01:06:32,399 Nobody moves, we are finishing this god damn game. 1166 01:06:35,537 --> 01:06:38,005 Arthur here will die. 1167 01:06:38,007 --> 01:06:40,640 And in the rare occasion that you beat me, 1168 01:06:40,642 --> 01:06:44,346 and I mean rare, I'll let you all live. 1169 01:06:45,882 --> 01:06:49,217 See how Democratic I can be, Daniel? 1170 01:06:50,519 --> 01:06:55,524 I'm sorry. 1171 01:06:56,859 --> 01:06:58,460 I'm sorry, I'll stop. 1172 01:07:02,065 --> 01:07:02,899 Are you done? 1173 01:07:06,736 --> 01:07:09,170 Yes 1174 01:07:09,172 --> 01:07:10,907 So what's the catch, Richard Nixon? 1175 01:07:12,474 --> 01:07:15,277 I'll call and you show me your cards. 1176 01:07:23,585 --> 01:07:24,419 Whew! 1177 01:07:25,922 --> 01:07:30,193 As I once said, I am the betta fish. 1178 01:07:33,029 --> 01:07:34,362 Aces high, Daniel. 1179 01:07:35,865 --> 01:07:37,064 I think I should just kill you 1180 01:07:37,066 --> 01:07:38,868 and your whole family out of principle. 1181 01:07:40,469 --> 01:07:42,435 Well what do you have, Alex? 1182 01:07:42,437 --> 01:07:45,041 Oh. 1183 01:07:47,242 --> 01:07:48,608 Four of a kind. 1184 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 Uh ma'am, 1185 01:07:50,813 --> 01:07:54,481 you have nothing. 1186 01:07:54,483 --> 01:07:55,818 This is my favorite part. 1187 01:07:56,686 --> 01:08:00,253 Fuck. 1188 01:08:00,255 --> 01:08:02,223 This isn't over, Daniel! 1189 01:08:02,225 --> 01:08:03,523 His name is Danny. 1190 01:08:03,525 --> 01:08:04,191 Eh, I think I called your bluff. 1191 01:08:04,193 --> 01:08:05,391 And it's over. 1192 01:08:05,393 --> 01:08:07,327 It was a pleasure meeting you, goodbye! 1193 01:08:07,329 --> 01:08:09,096 Anyway! 1194 01:08:09,098 --> 01:08:10,597 What the fuck happened, Violet? 1195 01:08:10,599 --> 01:08:13,200 Was anyone watching that fucking 1196 01:08:13,202 --> 01:08:14,667 Sure glad I called her bluff. 1197 01:08:14,669 --> 01:08:16,503 God damn it, who was watching the little girl? 1198 01:08:16,505 --> 01:08:17,506 God damn it! 1199 01:08:33,022 --> 01:08:34,789 Did you have fun, Arthur? 1200 01:08:34,791 --> 01:08:35,725 Fuck you. 1201 01:08:37,126 --> 01:08:39,193 Oh you know, I would really like to untie you, 1202 01:08:39,195 --> 01:08:42,562 but you still look a little wound up right now. 1203 01:08:42,564 --> 01:08:45,099 So I'm just gonna leave you tied for now. 1204 01:08:45,101 --> 01:08:46,967 You can consider that payback for when 1205 01:08:46,969 --> 01:08:50,173 you used to fart on me when I was a little kid. 1206 01:08:51,808 --> 01:08:55,109 All right, Bishop family, let's go. 1207 01:08:55,111 --> 01:08:58,580 Party's over, Danny wins again. 1208 01:08:59,882 --> 01:09:01,314 Just joking, come on. 1209 01:09:01,316 --> 01:09:02,350 Not funny. 1210 01:09:17,233 --> 01:09:18,067 Danny? 1211 01:09:20,136 --> 01:09:21,369 I need to know something. 1212 01:09:24,140 --> 01:09:25,706 Oh, I know. 1213 01:09:25,708 --> 01:09:28,943 You're wondering how I won so effortlessly. 1214 01:09:28,945 --> 01:09:31,080 Well I guess I just didn't know you were that good. 1215 01:09:32,014 --> 01:09:32,847 How did you know? 1216 01:09:32,849 --> 01:09:34,516 I mean, how did you win? 1217 01:09:35,985 --> 01:09:38,384 Well big brother, I have a rare and unique talent. 1218 01:09:38,386 --> 01:09:40,888 But to describe it to someone such as yourself, 1219 01:09:40,890 --> 01:09:44,492 I'd have to do it in a very rudimentary way. 1220 01:09:46,361 --> 01:09:49,298 Essentially, I just rigged the game in my favor. 1221 01:09:50,465 --> 01:09:51,300 You cheated. 1222 01:09:53,102 --> 01:09:54,335 Well yeah, of course. 1223 01:09:54,337 --> 01:09:55,870 I mean, I wasn't gonna risk losing, 1224 01:09:55,872 --> 01:09:57,670 if it meant that they would kill me. 1225 01:09:57,672 --> 01:09:59,539 Of course, you and Lisa as well. 1226 01:09:59,541 --> 01:10:01,641 Jesus, Danny, you're a cheater? 1227 01:10:01,643 --> 01:10:02,843 Well yeah! 1228 01:10:02,845 --> 01:10:04,444 I mean, you're alive, everything's okay. 1229 01:10:04,446 --> 01:10:05,880 You're welcome, by the way. 1230 01:10:05,882 --> 01:10:07,248 Have you always been cheating? 1231 01:10:07,250 --> 01:10:10,050 Yes, Arthur, sometimes but who cares? 1232 01:10:10,052 --> 01:10:11,417 No honor. 1233 01:10:11,419 --> 01:10:14,054 Honor, who the hell are you, the Dalai Lama? 1234 01:10:14,056 --> 01:10:15,990 Look, how did you know it was gonna work out? 1235 01:10:15,992 --> 01:10:17,260 How were so damn certain? 1236 01:10:19,028 --> 01:10:23,197 Well, when I was prison, no one laid a hand on me. 1237 01:10:23,199 --> 01:10:26,901 Which I found very odd, considering how good-looking I am. 1238 01:10:26,903 --> 01:10:28,401 And I knew once I got out I'd have to pay up 1239 01:10:28,403 --> 01:10:30,304 because I was being protected. 1240 01:10:30,306 --> 01:10:31,805 You're not that good-looking. 1241 01:10:31,807 --> 01:10:33,075 Anyways. 1242 01:10:34,442 --> 01:10:36,377 Wait a minute, you said that you were 1243 01:10:36,379 --> 01:10:38,848 stabbed in the leg when you were in there. 1244 01:10:39,882 --> 01:10:41,916 No, I was limping around 1245 01:10:41,918 --> 01:10:43,416 so everyone would feel sorry for me. 1246 01:10:43,418 --> 01:10:44,720 You are sick. 1247 01:10:45,888 --> 01:10:47,487 Oh I'm a natural born con man, Arthur. 1248 01:10:47,489 --> 01:10:48,722 What can I say? 1249 01:10:48,724 --> 01:10:50,724 Yeah, how can I forget? 1250 01:10:50,726 --> 01:10:53,062 Anyways, back to my explanation. 1251 01:10:54,429 --> 01:10:56,496 So I had a hunch Alex was gonna threaten 1252 01:10:56,498 --> 01:10:58,032 me and my family. 1253 01:10:58,034 --> 01:11:00,834 Of course, she would love to see me suffer agony. 1254 01:11:00,836 --> 01:11:02,568 I figured what better way to lure her in 1255 01:11:02,570 --> 01:11:04,437 than a high stakes poker tournament. 1256 01:11:04,439 --> 01:11:06,539 I knew her jealousy would fill her with rage 1257 01:11:06,541 --> 01:11:08,641 and fuel her to try and beat me. 1258 01:11:08,643 --> 01:11:11,378 Naturally she would try and rig the game, too, 1259 01:11:11,380 --> 01:11:13,280 by buying off Frank. 1260 01:11:13,282 --> 01:11:15,883 So I made him a better deal. 1261 01:11:15,885 --> 01:11:17,251 For leverage, I knew she would try 1262 01:11:17,253 --> 01:11:19,286 and kidnap Lisa, but I knew she would 1263 01:11:19,288 --> 01:11:20,821 never harm a little girl. 1264 01:11:20,823 --> 01:11:23,656 See, Alex rose to power by human trafficking. 1265 01:11:23,658 --> 01:11:26,827 My favorite part is, Lisa did most of the work. 1266 01:11:26,829 --> 01:11:29,763 I taught her how to play poker when I got out of jail. 1267 01:11:29,765 --> 01:11:31,398 My instincts also told me Alex would 1268 01:11:31,400 --> 01:11:33,434 keep Lisa close for intimidation. 1269 01:11:33,436 --> 01:11:35,468 That played beautifully in my con. 1270 01:11:35,470 --> 01:11:37,237 You see, when Alex had a high hand, 1271 01:11:37,239 --> 01:11:38,706 Lisa would scratch her nose. 1272 01:11:38,708 --> 01:11:41,342 When she had a low hand, Lisa would sneeze and yawn. 1273 01:11:41,344 --> 01:11:42,608 Alex had a low-level con, 1274 01:11:42,610 --> 01:11:44,544 keeping extra cards in her purse. 1275 01:11:44,546 --> 01:11:45,879 Really bad move. 1276 01:11:45,881 --> 01:11:48,749 I had Lisa make the pull right under her nose. 1277 01:11:48,751 --> 01:11:50,384 She waited until the final hand 1278 01:11:50,386 --> 01:11:53,120 to replace Alex's cards with useless ones 1279 01:11:53,122 --> 01:11:55,588 to ensure that I won ace high, 1280 01:11:55,590 --> 01:11:57,893 obviously leaving Alex with absolutely nothing. 1281 01:12:00,528 --> 01:12:02,096 The hardest part, Arthur, honestly 1282 01:12:02,098 --> 01:12:04,164 was just keeping a straight face through that whole con. 1283 01:12:04,166 --> 01:12:05,665 Not laughing. 1284 01:12:05,667 --> 01:12:07,968 The funny thing, too, is I had all the money 1285 01:12:07,970 --> 01:12:09,903 to pay off Alex 10 times over. 1286 01:12:09,905 --> 01:12:12,041 It's buried under the tree in the backyard. 1287 01:12:14,310 --> 01:12:15,144 How much? 1288 01:12:16,979 --> 01:12:20,214 Well, if you wanna know, you'll just 1289 01:12:20,216 --> 01:12:22,615 have to dig it up and find out. 1290 01:12:22,617 --> 01:12:23,518 Of course. 1291 01:12:24,787 --> 01:12:27,388 Hey, there's something in the glove compartment 1292 01:12:27,390 --> 01:12:28,824 I've been meaning to give you. 1293 01:12:34,463 --> 01:12:36,564 This is from Christmas! 1294 01:12:38,234 --> 01:12:39,068 Yeah. 1295 01:12:40,803 --> 01:12:42,736 You remember when you fell through the ice 1296 01:12:42,738 --> 01:12:44,907 with your brand new skates, playing hockey? 1297 01:12:45,841 --> 01:12:48,511 Yeah, you came and rescued me. 1298 01:12:50,312 --> 01:12:51,211 I've never seen you so scared 1299 01:12:51,213 --> 01:12:52,415 in my entire life. 1300 01:12:53,349 --> 01:12:55,249 I was sick for a week. 1301 01:12:55,251 --> 01:12:56,417 But as a bonus, it was worth it. 1302 01:12:56,419 --> 01:12:57,953 I got to miss a week of school. 1303 01:13:00,289 --> 01:13:01,991 It's not easy being brothers, huh? 1304 01:13:03,259 --> 01:13:04,393 No it isn't. 1305 01:13:05,928 --> 01:13:07,928 But we make do, don't we? 1306 01:13:07,930 --> 01:13:09,562 Bishops always do. 1307 01:13:09,564 --> 01:13:10,399 That's right. 1308 01:13:14,236 --> 01:13:15,771 Well, thanks for the ride. 1309 01:13:21,576 --> 01:13:24,378 Hey, is there really money 1310 01:13:24,380 --> 01:13:26,182 buried under that maple tree? 1311 01:13:29,418 --> 01:13:30,252 Perhaps. 1312 01:13:39,261 --> 01:13:40,160 You boys doin' okay? 1313 01:13:40,162 --> 01:13:41,095 - Yeah, yeah. - Yeah. 1314 01:13:41,097 --> 01:13:43,130 All right, what do ya got? 1315 01:13:43,132 --> 01:13:46,567 I have a pair of twos. 1316 01:13:46,569 --> 01:13:48,836 I have a 10 high. 1317 01:13:48,838 --> 01:13:49,671 Double ace. 1318 01:13:50,940 --> 01:13:51,705 - Double aces? - You got a pair of aces? 1319 01:13:51,707 --> 01:13:52,773 Are you serious? 1320 01:13:52,775 --> 01:13:54,074 Again? 1321 01:13:54,076 --> 01:13:55,342 What do you mean, again? 1322 01:13:55,344 --> 01:13:56,944 - You just had aces. - You just had that. 1323 01:13:56,946 --> 01:13:58,212 Double aces. 1324 01:13:58,214 --> 01:14:00,314 Hey, you in the fancy jacket. 1325 01:14:00,316 --> 01:14:02,549 You know how to play poker? 1326 01:14:02,551 --> 01:14:04,051 We need one more. 1327 01:14:04,053 --> 01:14:06,120 Well, it's funny you ask. 1328 01:14:06,122 --> 01:14:07,653 I've been told I'm okay, but I 1329 01:14:07,655 --> 01:14:09,289 personally don't think I'm that good. 1330 01:14:09,291 --> 01:14:10,190 Oh really? 1331 01:14:10,192 --> 01:14:11,825 Well, you got any money? 1332 01:14:11,827 --> 01:14:13,127 Just a little bit. 1333 01:14:13,129 --> 01:14:13,961 Just a little bit. 1334 01:14:13,963 --> 01:14:14,795 Just a little bit. 1335 01:14:14,797 --> 01:14:17,064 Hm, it's a $50 buy-in. 1336 01:14:17,066 --> 01:14:18,298 I think I can manage that. 1337 01:14:18,300 --> 01:14:19,733 - Have a chair. - Manage that. 1338 01:14:19,735 --> 01:14:20,635 Come on, hm. 1339 01:14:22,204 --> 01:14:23,937 How'd you get your limp? 1340 01:14:23,939 --> 01:14:24,773 Well. 1341 01:14:48,281 --> 01:14:53,281 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1341 01:14:54,305 --> 01:15:00,267 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 91398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.