All language subtitles for Daddy.You.Daughter.Me.2017.HDRip.720p.H264.AAC-STY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,195 --> 00:00:23,892 MEGABOX PLUSM Presents 2 00:00:26,468 --> 00:00:28,902 Executive Producer KIM Jong-baek, IM Jun-sik 3 00:00:30,906 --> 00:00:33,602 Financing Executive KIM Do-yeon 4 00:00:35,077 --> 00:00:37,545 Produced By JOUNG You-dong 5 00:00:55,564 --> 00:00:56,997 - Did you get it? - Yup. 6 00:00:57,232 --> 00:00:58,563 So pretty! 7 00:00:58,967 --> 00:01:00,332 And yellow too. 8 00:01:01,136 --> 00:01:04,003 When I grow up, I want to marry you. 9 00:01:04,272 --> 00:01:05,296 Really? 10 00:01:05,874 --> 00:01:07,364 Can you promise me that? 11 00:01:07,509 --> 00:01:09,238 Yup! Promise! 12 00:01:09,311 --> 00:01:10,471 Promise! 13 00:01:11,213 --> 00:01:14,525 When you grow up and like another boy, 14 00:01:14,549 --> 00:01:18,178 daddy's gonna cry and cry. 15 00:01:18,353 --> 00:01:22,813 I will never like other boys, I'll marry you. 16 00:01:22,891 --> 00:01:23,915 Really? 17 00:01:23,992 --> 00:01:25,584 You promised! 18 00:01:25,660 --> 00:01:28,128 I must be getting old, I can't stop crying... 19 00:01:29,598 --> 00:01:30,929 My darling Do-yeon. 20 00:01:31,767 --> 00:01:34,167 My little baby. 21 00:01:37,706 --> 00:01:39,298 Come on! 22 00:01:41,309 --> 00:01:42,298 What is it? 23 00:01:42,411 --> 00:01:46,780 I told you not to wash my undies with dad's! 24 00:01:46,882 --> 00:01:50,249 Look at you, what's wrong with that? 25 00:01:50,318 --> 00:01:52,513 It just feels weird. 26 00:01:53,188 --> 00:01:56,521 How come? You don't like mixing our laundry? 27 00:01:57,859 --> 00:02:00,657 Should a family divide the laundry load? 28 00:02:01,329 --> 00:02:05,197 She wants more lip stains from your company. 29 00:02:05,867 --> 00:02:06,993 Yeah? 30 00:02:08,103 --> 00:02:09,695 But why are you telling me that? 31 00:02:11,973 --> 00:02:16,239 You don't even want to talk to me? 32 00:02:16,545 --> 00:02:18,069 Never mind, I don't need it. 33 00:02:21,116 --> 00:02:22,413 Won Do-yeon! 34 00:02:23,185 --> 00:02:24,462 Honey, come sit down. 35 00:02:24,486 --> 00:02:26,784 Give it up already. 36 00:02:27,355 --> 00:02:29,823 What do you always do in the basement? 37 00:02:30,292 --> 00:02:32,886 Nothing much, of course. 38 00:04:06,121 --> 00:04:07,349 Yo, Do-rag! 39 00:04:07,455 --> 00:04:09,047 Did you hear our boys' new single? 40 00:04:09,124 --> 00:04:10,614 It's dope, dopest dope. 41 00:04:10,692 --> 00:04:14,093 I told you, it's crap, worthless crap. 42 00:04:14,162 --> 00:04:15,186 - No, it isn't. - The dance... 43 00:04:15,263 --> 00:04:16,491 The dance is all weird. 44 00:04:16,565 --> 00:04:18,624 - Like they're swimming. - You look like a monkey. 45 00:04:20,669 --> 00:04:22,762 It hurts so much. 46 00:04:30,979 --> 00:04:32,173 Are you okay? 47 00:04:41,790 --> 00:04:43,382 That looked painful. 48 00:04:44,392 --> 00:04:45,984 So embarrassing. 49 00:04:47,062 --> 00:04:48,996 That was so uncool... 50 00:04:59,307 --> 00:05:00,467 Do-yeon! 51 00:05:04,112 --> 00:05:05,807 Aren't you Do-yeon? 52 00:05:05,947 --> 00:05:07,158 No... 53 00:05:07,182 --> 00:05:08,149 Yes. 54 00:05:10,218 --> 00:05:13,346 I heard you sing well, Jin-young told me. 55 00:05:14,889 --> 00:05:17,517 There's an audition next Monday, 56 00:05:17,926 --> 00:05:19,018 can you come? 57 00:05:20,629 --> 00:05:22,096 I'll think about it. 58 00:05:26,234 --> 00:05:29,101 Okay, see you next week. 59 00:05:39,080 --> 00:05:41,207 You know what? 60 00:05:41,316 --> 00:05:43,910 Others may laugh at me, 61 00:05:44,352 --> 00:05:45,717 but he's my destiny. 62 00:05:49,224 --> 00:05:50,486 What destiny? 63 00:05:51,993 --> 00:05:53,153 Who was that? 64 00:05:55,597 --> 00:05:58,259 Why do you always frown and don't talk to me? 65 00:05:58,333 --> 00:05:59,595 What is he saying? 66 00:05:59,634 --> 00:06:01,363 You don't like talking to your dad now? 67 00:06:02,003 --> 00:06:05,234 You're into boys rather than books? 68 00:06:11,146 --> 00:06:13,239 Dad collapsed, I'll go first, bring Do-yeon. 69 00:06:13,281 --> 00:06:17,547 Even at that state, 70 00:06:17,619 --> 00:06:20,110 I heard everything clearly. 71 00:06:20,155 --> 00:06:23,056 "He must be moved to a general hospital!" 72 00:06:23,725 --> 00:06:26,626 "His artery must be unclogged, or he'll die!" 73 00:06:26,828 --> 00:06:29,888 Then the doctors came to me, 74 00:06:30,532 --> 00:06:35,060 and they were punching my chest over and over again! 75 00:06:35,136 --> 00:06:37,263 That wasn't punching, father. 76 00:06:37,405 --> 00:06:40,431 CPR, it's chest compression. 77 00:06:40,475 --> 00:06:44,309 I was pissed off and unclogged my own artery! 78 00:06:44,379 --> 00:06:46,540 So they weren't beating me up? 79 00:06:46,648 --> 00:06:48,377 You were lucky. 80 00:06:49,451 --> 00:06:52,530 I'm gonna sleep over and monitor him. 81 00:06:52,554 --> 00:06:54,488 Can you take her and head home? 82 00:06:57,826 --> 00:07:00,693 - Is that okay? - Yeah. 83 00:07:00,962 --> 00:07:02,190 Won Do-yeon! 84 00:07:03,031 --> 00:07:04,692 What's with your face all night? 85 00:07:04,733 --> 00:07:05,961 It's nothing. 86 00:07:06,534 --> 00:07:07,865 Are you dating? 87 00:07:08,036 --> 00:07:11,005 Date? With that biker gang? 88 00:07:13,675 --> 00:07:14,685 Give me your phone. 89 00:07:14,709 --> 00:07:16,336 Seriously... 90 00:07:18,113 --> 00:07:20,081 - Do-yeon! - Sweetie! 91 00:07:33,928 --> 00:07:36,658 Do-yeon, what's your problem? 92 00:07:38,032 --> 00:07:39,124 Let's hear it out. 93 00:07:42,370 --> 00:07:43,632 Sweetie. 94 00:07:44,272 --> 00:07:46,297 I'm doing everything for you. 95 00:07:46,574 --> 00:07:48,872 I just want you to study, is that so hard? 96 00:07:49,210 --> 00:07:52,668 Get into college. You can date all you want. 97 00:07:52,981 --> 00:07:56,473 When I was your age, I was never without a dictionary. 98 00:07:56,584 --> 00:07:59,712 Know what happened to guys who dated in high school? 99 00:07:59,788 --> 00:08:01,346 Not again. 100 00:08:03,358 --> 00:08:04,950 I'm talking to you. 101 00:08:05,226 --> 00:08:06,488 Take that off! 102 00:08:29,684 --> 00:08:30,776 Do-yeon. 103 00:08:32,387 --> 00:08:35,754 Do you know what my life outside home is like? 104 00:08:38,660 --> 00:08:43,188 I wish you'd live a day in my shoes... 105 00:08:43,264 --> 00:08:44,526 Me too. 106 00:08:45,767 --> 00:08:48,167 I wish you'd do the same too. 107 00:08:48,903 --> 00:08:52,066 If you live my life, you wouldn't' say it's easy. 108 00:08:53,041 --> 00:08:54,633 Just study? 109 00:08:56,711 --> 00:08:58,178 You have no idea. 110 00:09:00,114 --> 00:09:02,776 You try it, see if it's possible! 111 00:09:02,817 --> 00:09:04,195 I'm not done with you! 112 00:09:04,219 --> 00:09:07,086 I'm sick of it, stop treating me like a kid! 113 00:09:08,523 --> 00:09:12,550 How dare you lash out at me! 114 00:09:18,766 --> 00:09:20,199 Are you done fighting? 115 00:09:23,872 --> 00:09:25,339 You know, 116 00:09:26,774 --> 00:09:31,802 this gingko tree is over a century old. 117 00:09:32,747 --> 00:09:35,045 According to a legend, 118 00:09:35,116 --> 00:09:40,782 if you pray under here, it'll grant you a... 119 00:09:42,223 --> 00:09:44,282 Who was I talking to? 120 00:10:02,510 --> 00:10:04,478 - Stupid idiot... - Dad, up ahead! 121 00:11:16,484 --> 00:11:18,714 Excuse me, where... 122 00:11:25,793 --> 00:11:28,421 Are you Won Sang-tae from #607? 123 00:11:29,630 --> 00:11:32,030 You can't walk around yet. 124 00:11:36,704 --> 00:11:37,762 Mr. Won? 125 00:11:43,378 --> 00:11:44,811 What's with her? 126 00:11:48,082 --> 00:11:49,276 Dad? 127 00:11:50,218 --> 00:11:51,276 Do-yeon? 128 00:11:52,987 --> 00:11:56,150 DADDY YOU, DAUGHTER ME 129 00:12:00,161 --> 00:12:02,254 I had this much white hair? 130 00:12:02,463 --> 00:12:04,158 What are you doing?! 131 00:12:07,235 --> 00:12:10,204 Dad, this is a dream. 132 00:12:11,372 --> 00:12:13,363 It has to be, right? 133 00:12:14,008 --> 00:12:16,135 Optical illusion or a mirage? 134 00:12:21,649 --> 00:12:23,844 Dad, pinch my cheek. 135 00:12:29,724 --> 00:12:31,453 It hurts! 136 00:12:32,260 --> 00:12:33,103 You too! 137 00:12:33,127 --> 00:12:36,187 No, this won't work. 138 00:12:38,833 --> 00:12:41,700 This is a hospital, let's get a doctor. 139 00:12:41,769 --> 00:12:43,828 I don't even believe this, why'd a doctor? 140 00:12:43,938 --> 00:12:45,769 We'll be sent to the psych ward. 141 00:12:45,840 --> 00:12:48,900 Then what? We need a solution! 142 00:12:50,912 --> 00:12:52,743 I got it, I got it! 143 00:13:01,923 --> 00:13:03,857 I'll take Dongbu Express. 144 00:13:04,292 --> 00:13:05,725 No frigging way! 145 00:13:05,827 --> 00:13:09,957 There'll be traffic on Dongbu, take the Hanchun Road. 146 00:13:10,031 --> 00:13:14,525 Then after Hwikyung precinct, there's White House Club. 147 00:13:14,569 --> 00:13:16,298 Maybe there's construction. 148 00:13:18,840 --> 00:13:23,140 Don't smoke in the car, we got a kid back here. 149 00:13:24,278 --> 00:13:28,044 Right at White House Club, stop at the Jeil Pharmacy. 150 00:13:28,683 --> 00:13:30,275 This is a dream. 151 00:13:31,919 --> 00:13:33,682 It has to be. 152 00:13:35,623 --> 00:13:37,716 We'll figure this out at the hospital. 153 00:13:52,940 --> 00:13:54,737 Psychiatric Hospital 154 00:13:54,842 --> 00:13:56,104 Right? 155 00:13:57,078 --> 00:14:01,606 I knew it, they were mental cases. 156 00:14:03,618 --> 00:14:05,609 Psychiatrist Jung Byung-jin 157 00:14:10,224 --> 00:14:11,589 Byung-jin! 158 00:14:12,360 --> 00:14:14,658 Is that bastard sleeping on the job again? 159 00:14:16,597 --> 00:14:17,791 Yes? 160 00:14:19,867 --> 00:14:21,892 Byung-jin, I'm so screwed. 161 00:14:29,043 --> 00:14:31,204 I'm not Do-yeon, I'm Sang-tae. 162 00:14:32,914 --> 00:14:35,007 Stop laughing, you prick! 163 00:14:35,082 --> 00:14:37,778 I know it's hard to believe, but you have to. 164 00:14:37,852 --> 00:14:39,820 I'm Sang-tae, buddy! 165 00:14:41,255 --> 00:14:45,089 Do-yeon, does your head hurt? 166 00:14:46,594 --> 00:14:48,391 Sang-tae, what's with her? 167 00:14:48,529 --> 00:14:51,521 Sir, I'm Do-yeon. 168 00:14:53,935 --> 00:14:56,699 Kangsan High, 31st year, Jung Byung-jin. 169 00:14:56,771 --> 00:14:58,966 We were desk partners for 3 years. 170 00:14:59,307 --> 00:15:01,207 We were Itaewon club regulars. 171 00:15:02,443 --> 00:15:06,470 Nonsan military base, I was #87, you were #127. 172 00:15:07,014 --> 00:15:10,211 Do I have to mention the double circumcision? 173 00:15:10,885 --> 00:15:13,012 Byung-jin, it's me! Sang-tae! 174 00:15:14,355 --> 00:15:15,549 Won Sang-tae! 175 00:15:15,790 --> 00:15:18,918 Are you messing with me because you got the beer tab? 176 00:15:18,993 --> 00:15:20,392 Look at me! 177 00:15:23,064 --> 00:15:24,053 Stop! 178 00:15:25,466 --> 00:15:27,263 This is crazy. 179 00:15:28,269 --> 00:15:30,931 - Nurse! Come in! - Yes, sir! 180 00:15:31,272 --> 00:15:33,832 Send them away! Get them out. 181 00:15:34,075 --> 00:15:35,042 Hey! 182 00:15:35,643 --> 00:15:37,770 You can't do this to me! 183 00:15:38,613 --> 00:15:41,275 The 20-year old gold digger! 184 00:15:42,917 --> 00:15:46,148 You went berserk wanting to marry her, 185 00:15:46,254 --> 00:15:48,586 I was the one who found out about her! 186 00:15:48,823 --> 00:15:52,281 - Come out please! - Let me go! 187 00:15:54,528 --> 00:15:57,224 Whenever you see Nurse Kim, 188 00:15:57,298 --> 00:16:00,165 you said she reminded you of the female gargoyle, 189 00:16:00,268 --> 00:16:03,931 and you'll let her go when you remodel this place! 190 00:16:04,071 --> 00:16:05,265 You told your kid all that? 191 00:16:06,841 --> 00:16:08,468 Don't hit my daughter! 192 00:16:08,542 --> 00:16:10,476 Fight outside! 193 00:16:11,379 --> 00:16:12,676 I don't believe this! 194 00:16:23,658 --> 00:16:24,818 How much? 195 00:16:27,228 --> 00:16:30,220 Kiddo, what do you think you're doing? 196 00:16:30,298 --> 00:16:31,856 You wanna see me lose my shop? 197 00:16:32,033 --> 00:16:34,524 I really need a drink right about now. 198 00:16:34,669 --> 00:16:36,136 Absolutely not. 199 00:16:36,304 --> 00:16:38,169 Fine, buy this for me. 200 00:16:38,739 --> 00:16:42,004 Dad, what are you doing? Don't drink in my body! 201 00:16:42,043 --> 00:16:43,101 Dad? 202 00:16:43,210 --> 00:16:45,144 But it's my body right now. 203 00:16:47,348 --> 00:16:49,612 I don't frigging believe this. 204 00:16:49,684 --> 00:16:54,018 Oh, you don't? This family is messed up. 205 00:16:54,088 --> 00:16:56,113 What will you become when you grow up? 206 00:16:56,657 --> 00:16:58,249 Respect your parent. 207 00:16:58,292 --> 00:16:59,554 Do you know me? 208 00:16:59,694 --> 00:17:02,322 Who are you to bitch about my family? 209 00:17:02,396 --> 00:17:04,330 "Bitch about"? 210 00:17:04,398 --> 00:17:07,644 How dare you raise your voice at me! 211 00:17:07,668 --> 00:17:10,762 - Dad, let's leave. - Don't get pissy in front of a kid. 212 00:17:10,838 --> 00:17:13,033 My body isn't mine, 213 00:17:13,107 --> 00:17:14,904 her body is mine and I'm in her body. 214 00:17:15,009 --> 00:17:16,169 So I'm her! 215 00:17:16,243 --> 00:17:18,837 Whether you're in his body, and he's in yours, who cares! 216 00:17:18,913 --> 00:17:21,177 I'm only looking out for myself! 217 00:17:21,215 --> 00:17:24,412 You crazies are ruining my day! Get out! 218 00:17:24,452 --> 00:17:26,079 Stupid nutjobs! 219 00:17:26,153 --> 00:17:29,850 She needs parenting! Your head's even busted! 220 00:17:30,291 --> 00:17:32,259 Get out! Get out! 221 00:17:32,326 --> 00:17:33,315 He's back again? 222 00:17:33,361 --> 00:17:36,228 Get out! Leave! Leave! 223 00:17:36,864 --> 00:17:37,922 Out! 224 00:17:40,167 --> 00:17:43,068 Did I do well? I'll be back. 225 00:17:43,170 --> 00:17:44,467 Get out! 226 00:17:48,376 --> 00:17:52,972 Do-yeon, we should keep this a secret to your mom, right? 227 00:18:07,328 --> 00:18:09,023 Gotta restore your health. 228 00:18:09,363 --> 00:18:13,299 Eat lots of beef. 229 00:18:14,702 --> 00:18:17,603 My baby eats so well, another one. 230 00:18:20,508 --> 00:18:22,738 There you go. 231 00:18:23,711 --> 00:18:27,408 I'm so glad you discharged without any problems. 232 00:18:27,481 --> 00:18:30,006 I was so worried sick. 233 00:18:30,084 --> 00:18:33,417 Wait a minute, I don't need to diet. 234 00:18:33,988 --> 00:18:35,853 Nice! 235 00:18:44,064 --> 00:18:45,531 Eat plenty. 236 00:18:46,333 --> 00:18:49,894 Wasn't Do-yeon on a diet? 237 00:18:51,105 --> 00:18:54,268 Don't say that, she's eating so well. 238 00:19:00,181 --> 00:19:03,878 I feel like drinking, wanna have a beer? 239 00:19:15,196 --> 00:19:17,721 Here, honey! 240 00:19:19,400 --> 00:19:20,731 Cheers! 241 00:19:30,144 --> 00:19:33,238 You're always drinking! I hate that about you! 242 00:19:34,648 --> 00:19:36,946 Do-yeon? What's with you? 243 00:19:37,017 --> 00:19:38,575 So cringey! 244 00:19:38,652 --> 00:19:41,177 I don't care, everything's annoying! 245 00:19:44,758 --> 00:19:46,248 Wait a minute. 246 00:19:47,461 --> 00:19:49,725 I wasn't gonna say anything... 247 00:19:50,865 --> 00:19:52,958 but you two don't normally talk. 248 00:19:54,535 --> 00:19:56,833 Be honest now. 249 00:19:57,438 --> 00:20:00,430 Did you pay her off? How much? 250 00:20:05,546 --> 00:20:06,877 Come on! 251 00:20:06,914 --> 00:20:08,506 How much? 252 00:20:19,627 --> 00:20:21,185 What the heck? 253 00:20:21,629 --> 00:20:23,256 I'm practically blind 254 00:20:28,802 --> 00:20:30,827 The audition's on Monday 4PM, practice room, see you then! 255 00:20:31,272 --> 00:20:32,933 Ji-oh wants to see me! 256 00:20:49,823 --> 00:20:51,154 Baby. 257 00:20:51,692 --> 00:20:55,389 I think I drank too much. 258 00:20:56,730 --> 00:20:59,164 I feel so hot. 259 00:21:00,034 --> 00:21:03,731 Yeah? Then take some cold medicine. 260 00:21:04,471 --> 00:21:07,031 No need. 261 00:21:09,276 --> 00:21:11,836 No way! It's unthinkable! 262 00:21:11,912 --> 00:21:13,880 This cannot happen! 263 00:21:15,649 --> 00:21:17,082 Mom! 264 00:21:25,359 --> 00:21:29,193 Dear Lord, I'll be good. 265 00:21:29,296 --> 00:21:33,164 I won't lie about buying a textbook to get make-up. 266 00:21:33,233 --> 00:21:36,498 I won't talk so forward to my friends. 267 00:21:36,670 --> 00:21:39,901 So please, give me back my body! 268 00:21:41,408 --> 00:21:44,468 How to switch back bodies 269 00:22:20,981 --> 00:22:21,948 Dad! 270 00:22:22,483 --> 00:22:25,975 I got school tomorrow, what do we do?! 271 00:22:26,487 --> 00:22:28,182 I'm sure there's a way. 272 00:22:28,288 --> 00:22:29,277 What way? 273 00:22:29,356 --> 00:22:32,484 What if this is permanent? It's your fault! 274 00:22:32,526 --> 00:22:34,187 Why is this my fault? 275 00:22:34,728 --> 00:22:37,322 Why is everything my fault? 276 00:22:38,198 --> 00:22:39,324 Forget it. 277 00:22:40,367 --> 00:22:42,733 Let's think this through. 278 00:22:42,903 --> 00:22:43,995 Let's think. 279 00:22:44,038 --> 00:22:47,530 Something we ate at grandpa's? 280 00:22:47,808 --> 00:22:49,833 Then what about mom and grandpa? 281 00:22:50,344 --> 00:22:51,572 The car accident? 282 00:22:53,213 --> 00:22:54,373 The gingko tree? 283 00:22:56,483 --> 00:22:59,680 Grandpa mentioned it! That's it! 284 00:23:00,054 --> 00:23:01,578 Let's call and ask. 285 00:23:01,922 --> 00:23:05,016 Sang-tae, how are you? 286 00:23:05,059 --> 00:23:07,050 Father, it's your son-in-law. 287 00:23:07,127 --> 00:23:09,357 Is that you, Do-yeon? 288 00:23:09,663 --> 00:23:11,392 Yes, gramps. 289 00:23:12,466 --> 00:23:13,763 Gingko tree? 290 00:23:15,035 --> 00:23:17,060 That gingko tree... 291 00:23:17,104 --> 00:23:18,782 There's a legend that 292 00:23:18,806 --> 00:23:21,240 souls can be swapped if you pray under it. 293 00:23:21,942 --> 00:23:23,466 And then? What do we do? 294 00:23:23,544 --> 00:23:26,138 Well... it's... 295 00:23:26,580 --> 00:23:27,857 One, two, three... 296 00:23:27,881 --> 00:23:29,872 four, five, 297 00:23:30,217 --> 00:23:31,411 six, seven! 298 00:23:31,485 --> 00:23:34,454 7 days! Back to normal in a week! 299 00:23:34,621 --> 00:23:36,748 But don't ever fight, 300 00:23:36,857 --> 00:23:38,154 dire consequences then! 301 00:23:38,392 --> 00:23:40,003 Go! I'm always go! 302 00:23:40,027 --> 00:23:41,051 Father! 303 00:23:41,161 --> 00:23:42,423 Hello? 304 00:23:42,563 --> 00:23:44,463 Should we believe him? 305 00:23:45,799 --> 00:23:47,426 What a mess. 306 00:23:48,469 --> 00:23:50,198 Go to my work. 307 00:23:50,904 --> 00:23:55,466 Work, school, mom, they all must be kept up. 308 00:23:56,577 --> 00:23:57,544 Okay. 309 00:23:59,747 --> 00:24:01,544 What about the audition... 310 00:24:02,683 --> 00:24:05,243 The Revolution presentation on Friday... 311 00:24:07,221 --> 00:24:12,625 Do-yeon, let's make up and get along, okay? 312 00:24:14,962 --> 00:24:16,190 Fine. 313 00:24:16,597 --> 00:24:17,564 Good. 314 00:24:24,371 --> 00:24:27,898 Hey, it's switched. What are you doing? 315 00:24:51,999 --> 00:24:53,660 Come on! 316 00:24:53,867 --> 00:24:55,300 What are you doing? 317 00:24:55,636 --> 00:24:57,661 Cover it up when going up the stairs! 318 00:24:57,738 --> 00:24:59,330 You're exposed from the bottom! 319 00:24:59,473 --> 00:25:01,907 Then why wear such a short skirt? 320 00:25:01,975 --> 00:25:04,603 Do you want your daughter to look like a midget? 321 00:25:04,912 --> 00:25:08,245 But the undies are visible! 322 00:25:08,816 --> 00:25:10,181 Kids nowadays... 323 00:25:11,084 --> 00:25:12,073 Dang. 324 00:25:12,152 --> 00:25:16,020 When talking to my friends, use short phrases. 325 00:25:16,056 --> 00:25:18,422 Add AF at the end to emphasize. 326 00:25:18,492 --> 00:25:21,052 "She's hot AF!" "LOL! STFU!" Okay? 327 00:25:22,162 --> 00:25:24,323 You should be using proper language. 328 00:25:24,598 --> 00:25:29,900 Abbreviating everything is damaging our language. 329 00:25:29,970 --> 00:25:32,734 Jesus, dad, you'll become a loner. 330 00:25:32,773 --> 00:25:36,504 If you don't get something, be quiet and just react. 331 00:25:36,610 --> 00:25:39,272 If they're laughing or frowning, do the same. 332 00:25:39,980 --> 00:25:43,108 Remember my BF Jin-young? 333 00:25:43,183 --> 00:25:46,516 Don't ever follow her to the audition today, okay? 334 00:25:46,753 --> 00:25:49,847 You can't act like yourself at the office. 335 00:25:49,957 --> 00:25:51,390 Think before you speak! 336 00:25:52,125 --> 00:25:53,990 Actually, don't speak. 337 00:25:55,729 --> 00:25:57,026 So I should STFU? 338 00:25:57,097 --> 00:26:00,533 STFU? Don't use stuff like that. 339 00:26:01,268 --> 00:26:04,635 If a colleague asks, say "Sounds good, proceed." 340 00:26:04,705 --> 00:26:09,699 If a boss orders, say "I'll do my best." 341 00:26:10,611 --> 00:26:12,579 And this is important, 342 00:26:12,646 --> 00:26:15,843 don't ever say "I'll take responsibility." 343 00:26:16,550 --> 00:26:19,542 Always "I'll do my best." Got it? 344 00:26:20,420 --> 00:26:21,284 Yup. 345 00:26:22,723 --> 00:26:28,059 I wrote all important notes, so call me if you're not sure. 346 00:26:28,128 --> 00:26:30,255 We gotta swap phones too? 347 00:26:30,330 --> 00:26:33,163 Does a phone like that suits you? 348 00:26:33,267 --> 00:26:35,497 You'll be treated like a pervert. 349 00:26:38,572 --> 00:26:39,732 Indeed. 350 00:26:41,742 --> 00:26:43,835 Don't check my messages. 351 00:26:43,911 --> 00:26:46,505 I know if you checked it, understand? 352 00:26:46,613 --> 00:26:49,980 If you send weird messages to Ji-oh, I'm gonna kill myself! 353 00:26:50,150 --> 00:26:52,243 How could you say that? 354 00:26:52,319 --> 00:26:53,980 Fine, give it! 355 00:26:59,660 --> 00:27:01,560 Daughters are useless. 356 00:27:10,370 --> 00:27:15,398 Alright, I did it once before, it can't be that hard. 357 00:27:18,578 --> 00:27:19,909 Let's do this. 358 00:27:56,616 --> 00:27:58,709 Is dad in a high position? 359 00:28:13,767 --> 00:28:15,735 Dang it. 360 00:28:16,269 --> 00:28:17,736 Too good to be true. 361 00:28:42,662 --> 00:28:45,426 Can't believe I'm a student again. 362 00:28:52,372 --> 00:28:54,602 She looks like a nerd type. 363 00:28:57,878 --> 00:28:59,038 Hi! 364 00:29:00,947 --> 00:29:02,175 Ahn Kyung-mi 365 00:29:02,582 --> 00:29:03,776 Kyung-mi... 366 00:29:04,751 --> 00:29:06,184 Studying hard? Good to meet you! 367 00:29:09,923 --> 00:29:12,414 Continue. I should too. 368 00:29:12,459 --> 00:29:13,483 Hey! 369 00:29:13,693 --> 00:29:14,921 Why are you sitting here? 370 00:29:14,995 --> 00:29:16,428 You want to study? 371 00:29:17,697 --> 00:29:19,164 Goosebumps! 372 00:29:22,536 --> 00:29:25,972 I'm going to a cottage with my boyfriend. 373 00:29:26,106 --> 00:29:28,370 I told mom you and I are going. 374 00:29:28,442 --> 00:29:32,221 So if she ever calls, that's the story. 375 00:29:32,245 --> 00:29:34,770 If you ever go on a trip with Ji-oh, 376 00:29:34,848 --> 00:29:37,476 - you can count on me... - Scums of society! Go where? 377 00:29:40,053 --> 00:29:42,681 Whatever, you snake. 378 00:29:42,756 --> 00:29:46,248 Forget it, don't do it then. 379 00:29:52,099 --> 00:29:54,567 Ji-oh? Bastard... 380 00:29:54,668 --> 00:29:57,136 Let's take a look at this prick. 381 00:29:57,204 --> 00:29:59,297 Stock Liquidation Team 382 00:30:01,675 --> 00:30:03,006 Eh? 383 00:30:03,443 --> 00:30:05,172 This can't be my office. 384 00:30:12,886 --> 00:30:14,285 Is this an office or a storage? 385 00:30:14,387 --> 00:30:15,945 Is that so? 386 00:30:20,393 --> 00:30:24,124 But I told Mr. Park on the way in... 387 00:30:24,164 --> 00:30:25,825 Where is dad's cubicle? 388 00:30:25,899 --> 00:30:28,766 When I'm there next week... 389 00:30:31,938 --> 00:30:36,272 Are you spying on us to make sure we're working? 390 00:30:39,045 --> 00:30:41,070 This is so morally wrong. 391 00:30:41,314 --> 00:30:43,578 I honestly do all the work! 392 00:30:43,617 --> 00:30:45,084 Am I right? 393 00:30:46,419 --> 00:30:48,512 But... what did I... 394 00:30:56,863 --> 00:30:58,228 Give me the invoice. 395 00:30:59,065 --> 00:31:01,829 I'm still working on it. 396 00:31:04,571 --> 00:31:06,038 That's Ju... 397 00:31:06,806 --> 00:31:07,773 Assistant Manager Ju: National Quiz Show champion 398 00:31:07,841 --> 00:31:09,570 Irritating but responsible 399 00:31:20,187 --> 00:31:21,814 Choi Hee-jin 400 00:31:22,756 --> 00:31:24,087 Lee Sang-min 401 00:31:28,428 --> 00:31:30,692 She's really fit. 402 00:31:30,730 --> 00:31:32,163 Assistant Manager Nah: Competent and kind 403 00:31:32,232 --> 00:31:34,063 Yes, I understand. 404 00:31:34,534 --> 00:31:39,767 Gianna Jeon doppelganger 405 00:31:39,906 --> 00:31:41,066 Dang. 406 00:31:41,341 --> 00:31:42,968 Good morning, Mr. Won. 407 00:31:45,512 --> 00:31:47,309 Alright, let's get lunch! 408 00:31:58,091 --> 00:31:59,854 Dad's really unpopular. 409 00:32:09,636 --> 00:32:11,627 Look at him, 410 00:32:11,671 --> 00:32:15,437 dressed like a gay, how dare he go after my kid? 411 00:32:15,976 --> 00:32:17,671 I'm so much hotter. 412 00:32:18,612 --> 00:32:19,544 Okay! 413 00:32:20,180 --> 00:32:21,511 Thank you. 414 00:32:23,883 --> 00:32:25,407 Hello. 415 00:32:25,752 --> 00:32:29,950 I actually can't sing, 416 00:32:31,291 --> 00:32:34,454 I came here because I love Ji-oh. 417 00:32:34,561 --> 00:32:38,361 Remember my name, I'm Choi Min-ji! 418 00:32:38,531 --> 00:32:39,555 I love you! 419 00:32:44,271 --> 00:32:46,034 Do-rag, you nervous? 420 00:32:46,373 --> 00:32:50,070 You used to listen to his music, are you excited about this? 421 00:32:50,143 --> 00:32:51,235 She did? 422 00:32:52,112 --> 00:32:54,273 Next up is, Won Do-yeon. 423 00:32:57,651 --> 00:33:01,109 I sang at the Youth Music Contest. 424 00:33:02,122 --> 00:33:04,852 Band Club Audition 425 00:33:12,465 --> 00:33:15,298 To look kind, 426 00:33:15,335 --> 00:33:17,803 doing everything possible. 427 00:33:17,937 --> 00:33:20,497 ♪ To look splendid, ♪ 428 00:33:20,573 --> 00:33:23,167 ♪ doing everything possible ♪ 429 00:33:23,243 --> 00:33:28,772 ♪ Watching the TV, ♪ ♪ turning on the radio, ♪ 430 00:33:28,815 --> 00:33:31,477 ♪ always looking crooked, ♪ 431 00:33:31,551 --> 00:33:34,019 ♪ cannot see and cannot hear♪ 432 00:33:34,154 --> 00:33:39,888 ♪ Just the way it is, crooked as ever! ♪ 433 00:33:45,031 --> 00:33:49,991 ♪ Crooked, crooked, ♪ 434 00:33:50,070 --> 00:33:52,903 ♪ crook, crooked, ♪ 435 00:33:52,972 --> 00:33:55,532 ♪ crook, crooked! ♪ 436 00:33:55,608 --> 00:34:00,807 ♪ Crooked, crooked! ♪ 437 00:34:00,847 --> 00:34:04,840 ♪ The ground he's standing on ♪ 438 00:34:04,918 --> 00:34:07,045 ♪ is crooked ♪ 439 00:34:21,034 --> 00:34:22,797 You sing really well. 440 00:34:23,770 --> 00:34:25,795 I like this song too. 441 00:34:26,473 --> 00:34:29,452 He's got a weird taste. 442 00:34:29,476 --> 00:34:34,675 Lemon, olive oil, Alaska, and glacial milk extracts... 443 00:34:38,284 --> 00:34:40,684 Any questions, Mr. Won? 444 00:34:42,789 --> 00:34:44,757 What? Pardon? 445 00:34:46,092 --> 00:34:50,529 Sir, you have to focus, please concentrate, okay? 446 00:34:50,630 --> 00:34:55,533 You wanted to present at the Revolution meeting! 447 00:34:55,769 --> 00:35:00,206 Honestly, this department wouldn't run without me. 448 00:35:00,707 --> 00:35:05,371 Our former quiz contestant is doing great work. 449 00:35:06,045 --> 00:35:07,205 I was first place. 450 00:35:07,847 --> 00:35:09,337 First place. 451 00:35:10,950 --> 00:35:13,111 Next up are model candidates. 452 00:35:13,153 --> 00:35:15,053 Celebrities? 453 00:35:18,458 --> 00:35:19,823 Could you zoom in? 454 00:35:20,427 --> 00:35:21,170 I'm sorry. 455 00:35:21,194 --> 00:35:22,286 Kim Joo-hyuk 456 00:35:22,362 --> 00:35:23,539 Damn, he's so old! 457 00:35:23,563 --> 00:35:26,088 Get a celeb model that teenage girls like. 458 00:35:30,270 --> 00:35:35,084 Sir, take a look, check out his face. 459 00:35:35,108 --> 00:35:37,770 Study his features carefully. 460 00:35:38,678 --> 00:35:43,459 You said he's a good friend of the chairman, 461 00:35:43,483 --> 00:35:45,747 so you recommended him. 462 00:35:45,885 --> 00:35:48,752 Oh, I did? 463 00:35:49,189 --> 00:35:53,353 Actually, I was hoping to change the model too. 464 00:35:53,893 --> 00:35:58,660 Why don't we update the list and continue the presentation? 465 00:35:58,698 --> 00:36:00,723 Shall we? We totally should. 466 00:36:01,935 --> 00:36:05,996 Sounds great, proceed please. 467 00:36:09,542 --> 00:36:10,509 Okay. 468 00:36:11,478 --> 00:36:12,945 Hee-jin, what time is it? 469 00:36:13,112 --> 00:36:14,443 Almost time to clock out. 470 00:36:14,481 --> 00:36:17,143 Then tonight! 471 00:36:18,151 --> 00:36:21,848 We got a dinner with DdangSurplus.com's Kwon. 472 00:36:21,888 --> 00:36:25,517 Sir, you have to treat him well to seal our deal with them. 473 00:36:25,592 --> 00:36:26,524 Good luck! 474 00:36:26,559 --> 00:36:28,891 Dang, company dinner? 475 00:36:29,195 --> 00:36:30,719 Who's this Kwon? 476 00:36:30,997 --> 00:36:35,195 Keep going! A full circle! 477 00:36:41,274 --> 00:36:42,741 Already a full circle? 478 00:36:46,813 --> 00:36:48,337 Who's this creep? 479 00:36:50,250 --> 00:36:51,615 There goes the mood. 480 00:36:52,352 --> 00:36:56,288 You shoulda went home if you weren't gonna drink. 481 00:36:56,356 --> 00:37:01,726 Mr. Won, why don't you sing us a song? 482 00:37:04,797 --> 00:37:06,992 - I'm the best singer... - No! No! 483 00:37:07,767 --> 00:37:10,258 The mood killer should sing. 484 00:37:10,303 --> 00:37:11,361 Go sing! 485 00:37:11,638 --> 00:37:17,133 If you score over 95, I'll sign the deal right here! 486 00:37:20,346 --> 00:37:21,472 Mr. Won? 487 00:37:22,081 --> 00:37:23,241 95? 488 00:37:25,952 --> 00:37:27,476 Just go with it. 489 00:37:29,756 --> 00:37:31,917 Wait a minute. 490 00:37:31,958 --> 00:37:35,394 How come there's only 2 raspberry wines? 491 00:37:35,461 --> 00:37:40,592 Well, I think they're squeezing more berries now! 492 00:38:13,600 --> 00:38:15,625 ♪ I eat alone, ♪ 493 00:38:15,668 --> 00:38:17,693 ♪ watch a movie alone, ♪ 494 00:38:17,737 --> 00:38:22,174 ♪ singing alone, and I cry and cry ♪ 495 00:38:22,241 --> 00:38:26,371 ♪ You're gone, regrets are useless ♪ 496 00:38:26,412 --> 00:38:28,937 ♪ Alone again today ♪ 497 00:38:30,450 --> 00:38:32,247 ♪ I walk alone, ♪ 498 00:38:32,318 --> 00:38:34,343 ♪ watch TV alone, ♪ 499 00:38:34,420 --> 00:38:36,445 ♪ I get drunk alone, ♪ 500 00:38:36,522 --> 00:38:38,854 ♪ cry and cry like this everyday ♪ 501 00:38:38,958 --> 00:38:40,789 ♪ Love was sweet, ♪ 502 00:38:40,860 --> 00:38:43,055 ♪ under the shade of breakup, ♪ 503 00:38:43,096 --> 00:38:45,121 ♪ I can't fall asleep again tonight ♪ 504 00:38:56,943 --> 00:38:58,410 A karaoke regular? 505 00:39:02,649 --> 00:39:06,449 Mr. Kwon, it's a done deal then! 506 00:39:08,354 --> 00:39:13,986 I love it when girls pour drinks.. 507 00:39:17,330 --> 00:39:19,662 Let me pour you another. 508 00:39:23,770 --> 00:39:25,032 Here. 509 00:39:26,973 --> 00:39:28,702 More, more! 510 00:39:29,942 --> 00:39:32,240 Are you trying to kill me? 511 00:39:35,948 --> 00:39:39,008 So sweet, too sweet! 512 00:39:41,421 --> 00:39:44,015 You are so generous. 513 00:39:44,924 --> 00:39:46,016 I am? 514 00:39:46,426 --> 00:39:47,791 Thank you. 515 00:39:47,894 --> 00:39:51,057 Your body is so generous! 516 00:39:53,166 --> 00:39:58,866 Chicks nowadays, they're too uptight. 517 00:39:58,938 --> 00:40:05,537 If they don't like a joke, they scream sexual harassment. 518 00:40:05,611 --> 00:40:08,079 I can't even talk! 519 00:40:08,147 --> 00:40:12,174 So I asked a female employee, 520 00:40:13,119 --> 00:40:17,818 "Do your big boobs cause back pains?" 521 00:40:17,890 --> 00:40:21,656 Then she went batshit crazy! 522 00:40:21,728 --> 00:40:27,633 I was genuinely worried as her boss, 523 00:40:27,800 --> 00:40:32,737 and was looking out for her well-being! 524 00:40:32,805 --> 00:40:34,295 Right? Right? 525 00:40:37,710 --> 00:40:38,870 Of course. 526 00:40:39,112 --> 00:40:40,477 Right! 527 00:40:40,580 --> 00:40:45,279 It's all about communication, isn't that right? 528 00:40:47,920 --> 00:40:52,050 Ms. Nah, how's your back? 529 00:40:57,764 --> 00:40:59,959 Mr. Kwon, I think you're drunk... 530 00:41:00,032 --> 00:41:05,993 "Do your big boobs cause back pains?" Then she... 531 00:41:06,072 --> 00:41:09,530 Mr. Won, what are you doing? 532 00:41:11,410 --> 00:41:13,537 Oh, this? 533 00:41:14,747 --> 00:41:17,910 I wanted a memento of our communication, 534 00:41:17,950 --> 00:41:20,612 so I uploaded a video to social networks. 535 00:41:20,653 --> 00:41:24,987 It's a heartless world out there, I hope it gets a lot of views. 536 00:41:25,024 --> 00:41:29,393 Mr. Kwon's communication with human touch, isn't it great? 537 00:41:31,030 --> 00:41:32,964 It's not sexual harassment. 538 00:41:33,633 --> 00:41:37,296 Give it a Like everyone, you too, Mr. Kwon. 539 00:41:47,313 --> 00:41:49,975 My body aches moving so little. 540 00:41:58,057 --> 00:41:59,649 Daddy! 541 00:42:18,778 --> 00:42:20,040 What the heck? 542 00:42:22,081 --> 00:42:23,742 Why is this bag so raggedy? 543 00:42:33,292 --> 00:42:35,226 So many wrinkles. 544 00:42:38,698 --> 00:42:41,223 Dad's getting old. 545 00:42:53,479 --> 00:42:54,878 What took you so long? 546 00:42:56,716 --> 00:42:58,513 Did you cause any problems? 547 00:42:59,986 --> 00:43:01,385 No way. 548 00:43:01,821 --> 00:43:03,220 No problems. 549 00:43:04,223 --> 00:43:05,656 I had company dinner. 550 00:43:07,493 --> 00:43:08,653 Company dinner? 551 00:43:15,134 --> 00:43:17,568 Jin-young: U were the bomb. Ji-oh's taste is so old. 552 00:43:17,637 --> 00:43:18,296 What?! 553 00:43:18,371 --> 00:43:20,032 Nah: You really could dance! 554 00:43:20,072 --> 00:43:22,905 You went to the audition? I told you not to! 555 00:43:22,975 --> 00:43:25,375 And you?! What dance! 556 00:43:26,679 --> 00:43:28,510 You danced tonight? 557 00:43:28,547 --> 00:43:30,606 I showed them what I got. 558 00:43:30,816 --> 00:43:32,374 What happened at the audition? 559 00:43:32,451 --> 00:43:34,919 Isn't it obvious? I bombed. 560 00:43:36,188 --> 00:43:41,421 You must dance really well. That's my girl. 561 00:43:44,864 --> 00:43:46,798 Thanks for the audition, dad. 562 00:43:52,438 --> 00:43:54,099 We have to get along. 563 00:43:54,373 --> 00:43:55,897 We mustn't fight. 564 00:44:49,328 --> 00:44:51,262 Mr. Won, new style! 565 00:44:51,330 --> 00:44:52,194 Morning! 566 00:44:59,739 --> 00:45:02,105 You don't even call ahead? 567 00:45:05,277 --> 00:45:06,744 You're late! 568 00:45:09,615 --> 00:45:11,242 General manager wants you. 569 00:45:12,618 --> 00:45:13,880 General manager? 570 00:45:18,858 --> 00:45:25,957 Mr. Won, you wanted to sever ties with our client? 571 00:45:26,032 --> 00:45:30,435 If you can't take a joke, how will you maintain your job? 572 00:45:30,469 --> 00:45:32,596 I won't do business with a pervert. 573 00:45:34,006 --> 00:45:37,407 Are we in school? Making friends? 574 00:45:38,878 --> 00:45:42,177 It was a done deal, was it so hard to wrap it? 575 00:45:42,948 --> 00:45:45,849 Watching my employee get sexually harassed... 576 00:45:46,052 --> 00:45:49,453 Mind your damn business and do business. 577 00:45:51,257 --> 00:45:53,487 This is why he can't climb the ladder. 578 00:45:55,061 --> 00:45:59,361 Aren't you worried about your kid's college tuition? 579 00:46:00,132 --> 00:46:04,091 Delete this video and go apologize! 580 00:46:07,740 --> 00:46:08,866 Go away. 581 00:46:12,645 --> 00:46:14,670 My portfolio's down again. 582 00:46:14,747 --> 00:46:17,807 Kim said this was a good stock. 583 00:46:18,517 --> 00:46:19,711 Hey. 584 00:46:19,985 --> 00:46:22,317 Can't you pretend to study today? 585 00:46:22,855 --> 00:46:24,482 Tomorrow's mock exam. 586 00:46:24,657 --> 00:46:25,851 Mock exam?! 587 00:46:27,159 --> 00:46:28,683 Teacher! Teacher! 588 00:46:29,361 --> 00:46:30,828 Sit down, please! 589 00:46:30,930 --> 00:46:32,727 The bell, Jesus. 590 00:46:34,100 --> 00:46:37,399 When a + 1 is multiplied by n, 591 00:46:37,470 --> 00:46:38,903 you know this formula. 592 00:46:39,004 --> 00:46:43,532 Sn = n(a+1)/2... 593 00:46:54,420 --> 00:46:57,184 Class nerd, you're my best shot. 594 00:47:19,645 --> 00:47:23,411 Let's study at my place together. 595 00:47:36,128 --> 00:47:38,995 Just once... 596 00:47:44,203 --> 00:47:45,727 Just once! 597 00:47:46,238 --> 00:47:49,002 Before you die, 598 00:47:49,141 --> 00:47:53,805 I wish you'd study just once! 599 00:47:56,549 --> 00:47:57,675 Study! 600 00:48:00,519 --> 00:48:02,783 What a punk ass. 601 00:48:10,196 --> 00:48:12,426 Bean paste soup and egg rolls. 602 00:48:14,833 --> 00:48:16,130 Okay. 603 00:48:16,635 --> 00:48:17,659 Okay, good. 604 00:48:19,305 --> 00:48:20,772 I'm really okay. 605 00:48:22,908 --> 00:48:25,433 You got scolded because of me. 606 00:48:25,477 --> 00:48:27,502 Allow me to buy you a drink. 607 00:48:29,281 --> 00:48:30,270 How about it? 608 00:48:30,316 --> 00:48:31,908 Just one drink. 609 00:48:31,984 --> 00:48:33,042 Okay! 610 00:48:35,287 --> 00:48:36,447 Evening! 611 00:48:41,660 --> 00:48:43,025 Cheers! 612 00:48:51,904 --> 00:48:56,466 At our last company dinner, 613 00:48:56,642 --> 00:48:59,406 thank you for avenging me. 614 00:48:59,945 --> 00:49:02,709 I was actually really irritated. 615 00:49:02,815 --> 00:49:04,840 It had to be done. 616 00:49:08,254 --> 00:49:09,380 Holy cow! 617 00:49:10,723 --> 00:49:12,452 Where did you get your gel nails done? 618 00:49:13,058 --> 00:49:14,457 - This? - Yeah. 619 00:49:15,461 --> 00:49:18,897 I followed online instruction. 620 00:49:18,964 --> 00:49:20,864 You got talent. 621 00:49:22,601 --> 00:49:23,795 Really? 622 00:49:24,003 --> 00:49:27,666 I want to do it too, they're so pretty. 623 00:49:29,675 --> 00:49:31,506 Here's bean paste soup! 624 00:49:31,577 --> 00:49:33,772 - Looks so good! - Thank you! 625 00:49:34,313 --> 00:49:36,213 Bust out the kimchi in the fridge. 626 00:49:37,149 --> 00:49:38,446 Please? 627 00:49:38,751 --> 00:49:40,116 Get it yourself! 628 00:49:41,453 --> 00:49:42,681 Have a great meal. 629 00:49:45,257 --> 00:49:49,626 Instead of theater, we went to a private booth, 630 00:49:49,662 --> 00:49:53,894 and he was trying to make out, so unromantic. 631 00:49:53,966 --> 00:49:56,867 We're going to the cottage anyway. 632 00:49:56,969 --> 00:49:57,663 I'm not listening... 633 00:49:57,736 --> 00:49:59,499 He's so reckless. 634 00:49:59,571 --> 00:50:00,663 I'm not listening, I can't hear her. 635 00:50:00,739 --> 00:50:03,799 It's too tight, I'm taking my bra off. 636 00:50:04,009 --> 00:50:05,169 Bra? 637 00:50:05,544 --> 00:50:07,239 No! Never! 638 00:50:07,313 --> 00:50:08,974 Not in this house! You can't! 639 00:50:09,048 --> 00:50:10,242 What's with you? 640 00:50:10,482 --> 00:50:11,881 Are you high? 641 00:50:17,256 --> 00:50:18,450 Damn, it's dad. 642 00:50:18,857 --> 00:50:21,451 He's got a thing for killing my drive. 643 00:50:21,527 --> 00:50:24,690 Even when I'm studying at friend's, 644 00:50:24,797 --> 00:50:26,822 he texts and calls. 645 00:50:27,199 --> 00:50:29,690 Like he's spying me, so annoying. 646 00:50:30,402 --> 00:50:32,233 Why is that annoying? 647 00:50:32,304 --> 00:50:34,482 A parent should worry if you're late! 648 00:50:34,506 --> 00:50:36,667 It's a scary world out there! 649 00:50:37,543 --> 00:50:41,604 Do-rag, you scare me the most. 650 00:50:41,714 --> 00:50:43,306 What's with you? 651 00:50:44,416 --> 00:50:47,996 My parents wouldn't know I'm not home. 652 00:50:48,020 --> 00:50:51,251 That's because you're always a model student. 653 00:50:51,724 --> 00:50:57,560 With a daughter like you, I wouldn't worry so much. 654 00:50:57,663 --> 00:51:01,565 It's the opposite, they're utterly uninterested. 655 00:51:03,202 --> 00:51:06,171 I have to pretend to study to get any attention. 656 00:51:08,807 --> 00:51:10,468 I'm still their daughter. 657 00:51:22,421 --> 00:51:23,513 Are you nuts? 658 00:51:24,590 --> 00:51:28,253 Really? How much did you spend? 659 00:51:29,161 --> 00:51:31,186 I'm buying clothes with my own money! 660 00:51:34,099 --> 00:51:35,657 Hello! 661 00:51:42,408 --> 00:51:43,739 So hot. 662 00:51:44,977 --> 00:51:46,035 Really hot. 663 00:51:52,851 --> 00:51:54,842 Let's talk about that later, 664 00:51:55,087 --> 00:51:58,147 I have to go to dad's for a few days. 665 00:51:58,223 --> 00:52:01,317 Sure, do that. 666 00:52:01,460 --> 00:52:03,018 Go ahead, see you. 667 00:52:03,061 --> 00:52:04,528 You're worthless. 668 00:52:09,401 --> 00:52:10,800 What's all this? 669 00:52:10,869 --> 00:52:11,893 Come with me. 670 00:52:16,675 --> 00:52:19,473 What did you buy? How much was that? 671 00:52:20,012 --> 00:52:21,980 Why did you bring my friends over? 672 00:52:22,848 --> 00:52:25,942 To study, mock exam's tomorrow. 673 00:52:26,485 --> 00:52:27,975 We'll pull an all-nighter. 674 00:52:28,420 --> 00:52:30,411 That'll make a difference? 675 00:52:30,622 --> 00:52:32,613 Of course, it will. 676 00:52:33,091 --> 00:52:35,525 I used to study really well. 677 00:52:35,761 --> 00:52:38,992 I'll show you what studying is like. 678 00:52:39,798 --> 00:52:43,791 I support you in every way so you can concentrate. 679 00:52:43,869 --> 00:52:46,394 Studying is so easy. 680 00:52:46,672 --> 00:52:48,230 So easy, too easy. 681 00:52:49,141 --> 00:52:51,109 Alright, go on and try it. 682 00:52:51,810 --> 00:52:52,799 Okay. 683 00:52:53,345 --> 00:52:56,576 I'll prove to you how easy studying is. 684 00:53:08,293 --> 00:53:09,658 Begin. 685 00:53:50,869 --> 00:53:52,097 Eyes on the exam! 686 00:53:58,010 --> 00:53:58,874 Hand them in. 687 00:54:08,220 --> 00:54:11,189 Huh? I was only on question 1. 688 00:54:12,891 --> 00:54:15,917 2nd period: 100 minutes 689 00:54:20,365 --> 00:54:22,560 When a black dog and a white dog mate, 690 00:54:22,668 --> 00:54:24,879 there's 25% chance of gray offspring. 691 00:54:24,903 --> 00:54:26,996 If there's 20% chance of white offspring 692 00:54:27,072 --> 00:54:29,472 when a gray dog and a yellow dog mate, 693 00:54:29,541 --> 00:54:31,532 what is the chance of a yellow offspring 694 00:54:31,610 --> 00:54:33,544 when a gray dog and a white dog mate? 695 00:54:33,612 --> 00:54:37,446 Up to the dog. 696 00:54:48,393 --> 00:54:50,384 I miss Ji-oh... 697 00:54:52,998 --> 00:54:54,829 Come to the helipad, please. 698 00:55:16,955 --> 00:55:19,150 What? What? What? 699 00:55:19,691 --> 00:55:22,751 I got a lot of complaint too! I'm holding myself back! 700 00:55:25,564 --> 00:55:29,295 What did you do with Ms. Nah last night? 701 00:55:31,036 --> 00:55:32,401 Life consulting. 702 00:55:34,439 --> 00:55:39,399 She normally talked shit about you. 703 00:55:39,711 --> 00:55:42,236 But the way she looks at you changed lately. 704 00:55:43,715 --> 00:55:44,943 Why is that? 705 00:55:45,250 --> 00:55:46,774 She talked shit? 706 00:55:46,852 --> 00:55:48,149 That's not even half of it. 707 00:55:49,054 --> 00:55:51,750 She spitted in your coffee every morning! 708 00:55:53,291 --> 00:55:54,315 Mr. Won. 709 00:55:55,494 --> 00:55:59,453 How did you become so close to Ms. Nah? 710 00:56:00,532 --> 00:56:02,591 Tell me your secret! 711 00:56:07,239 --> 00:56:09,036 She's driving me nuts. 712 00:56:09,107 --> 00:56:10,251 When I smell her... 713 00:56:10,275 --> 00:56:14,473 even her scent makes my heart beat faster. 714 00:56:14,813 --> 00:56:18,078 I don't know what to do, I read romance guidebooks. 715 00:56:19,317 --> 00:56:20,716 You know me, 716 00:56:20,886 --> 00:56:23,514 if I know the problem, I can find the answer. 717 00:56:26,191 --> 00:56:27,419 Give me your phone. 718 00:56:27,526 --> 00:56:30,120 Look at this, you're a buffoon. 719 00:56:30,195 --> 00:56:31,492 Buffoon: socially retarded 720 00:56:31,563 --> 00:56:34,157 Are you a weather man? Why only talk about weather? 721 00:56:35,434 --> 00:56:37,994 It takes me 30 minutes to write one of these. 722 00:56:40,739 --> 00:56:42,730 I smell cheese. 723 00:56:46,945 --> 00:56:48,537 Cheese? Do I smell? 724 00:56:49,781 --> 00:56:51,874 It's so cheesy. 725 00:56:52,017 --> 00:56:54,542 You get rejected 100%. 726 00:56:54,753 --> 00:56:56,118 Look at this. 727 00:56:56,288 --> 00:57:00,156 "When the wind blows, my heart flutters for you." 728 00:57:00,392 --> 00:57:03,156 What is this?! It stinks of old man! 729 00:57:04,963 --> 00:57:07,796 Then, what do I do? 730 00:57:10,736 --> 00:57:11,828 Watch this. 731 00:57:13,905 --> 00:57:15,896 How do you type so fast? 732 00:57:20,045 --> 00:57:21,535 I got a crash course from my daughter. 733 00:57:24,049 --> 00:57:27,280 Ju: So stylish today! My type! 734 00:57:36,862 --> 00:57:37,886 What is that? 735 00:57:40,398 --> 00:57:42,866 Ji-oh: Meet at 5 tmr? Wanna take you somewhere. 736 00:57:42,901 --> 00:57:44,266 What's this prick saying? 737 00:57:44,770 --> 00:57:46,897 I should delete this... 738 00:58:05,824 --> 00:58:06,620 Welcome home. 739 00:58:08,026 --> 00:58:10,187 The exam? Did you do well? 740 00:58:12,531 --> 00:58:15,125 Yeah, you know. 741 00:58:16,968 --> 00:58:18,731 I'll know when the score's out. 742 00:58:19,337 --> 00:58:21,601 Should I make you some ramen? 743 00:58:22,007 --> 00:58:23,531 I'm fine. 744 00:58:27,045 --> 00:58:30,173 Ju: Thank you for today! You're the best! 745 00:58:30,782 --> 00:58:33,182 What did you do? He's kissing my butt. 746 00:58:33,618 --> 00:58:35,051 Mr. Ju? 747 00:58:36,955 --> 00:58:39,890 I helped him out with his relationship mess. 748 00:58:50,135 --> 00:58:52,365 OMG! OMFG! 749 00:58:55,407 --> 00:58:57,807 Ji-oh wants to meet at 5 tomorrow! 750 00:59:04,549 --> 00:59:06,141 I should've deleted it. 751 00:59:08,787 --> 00:59:10,220 No way. 752 00:59:10,288 --> 00:59:12,256 How can I go on your date? 753 00:59:12,524 --> 00:59:14,549 Think of it as... 754 00:59:16,194 --> 00:59:17,889 after school hobby. 755 00:59:18,263 --> 00:59:20,163 That doesn't make any sense. 756 00:59:20,432 --> 00:59:24,528 And that Ji-oh or whatever, I don't like him. 757 00:59:24,970 --> 00:59:27,200 Who cares about you. 758 00:59:27,906 --> 00:59:29,567 Ji-oh is... 759 00:59:31,409 --> 00:59:33,172 my destiny. 760 00:59:34,012 --> 00:59:34,979 Dang. 761 00:59:35,146 --> 00:59:37,876 Do-rag, your reality check is 404. 762 00:59:37,983 --> 00:59:39,109 Dang. 763 00:59:39,484 --> 00:59:41,952 You're a real high schooler now. 764 01:00:15,654 --> 01:00:18,748 Mr. Ju, stop horsing around. 765 01:00:43,315 --> 01:00:45,510 Stock Liquidation team. 766 01:00:46,017 --> 01:00:48,451 Oh, yes, yes! 767 01:00:48,586 --> 01:00:50,110 Yes, I understand. 768 01:00:50,555 --> 01:00:51,579 Okay! 769 01:00:57,195 --> 01:00:58,355 Mr. Won? 770 01:00:58,563 --> 01:01:03,967 The Marketing team will have a segment on a home shopping show. 771 01:01:05,870 --> 01:01:09,636 They'll be giving away our lip stain samples! 772 01:01:14,412 --> 01:01:15,640 Aren't you happy? 773 01:01:17,782 --> 01:01:20,114 This is a rare opportunity, sir. 774 01:01:22,954 --> 01:01:24,031 Come on, get ready. 775 01:01:24,055 --> 01:01:26,353 Yes, sir, I'll get the boxes. 776 01:01:37,268 --> 01:01:38,599 Home shopping? 777 01:01:39,804 --> 01:01:41,795 October Mock Exam Ranking 778 01:01:45,844 --> 01:01:47,709 29 - Won Do-yeon 779 01:01:48,213 --> 01:01:50,044 I better keep this a secret from her. 780 01:01:50,148 --> 01:01:53,709 Dang, your rank went down. 781 01:01:55,687 --> 01:01:57,848 26 - Bae Jin-young I went up by 3. 782 01:01:59,491 --> 01:02:00,287 30 - Ahn Kyung-mi 783 01:02:00,358 --> 01:02:01,484 Dead last? 784 01:02:19,110 --> 01:02:20,839 Kyung-mi? What's wrong? 785 01:02:21,179 --> 01:02:22,510 Messed up the answers? 786 01:02:25,283 --> 01:02:27,148 Are you making fun of me? 787 01:02:28,086 --> 01:02:30,077 I'm always dead last! 788 01:02:30,622 --> 01:02:32,783 I'm so useless! 789 01:02:41,766 --> 01:02:46,362 It's okay, you gave it 110%. 790 01:02:51,743 --> 01:02:55,941 Honestly, you can't possibly study any harder 791 01:02:56,181 --> 01:03:00,379 Kyung-mi, don't study. Maybe it's not your thing. 792 01:03:01,453 --> 01:03:03,921 What's the point of studying? 793 01:03:03,988 --> 01:03:06,923 All life paths lead to fried chicken shop. 794 01:03:07,592 --> 01:03:10,459 Humanities, admin major, big corporation, chicken shop. 795 01:03:10,495 --> 01:03:12,986 Science, engineering major, big corporation, chicken shop. 796 01:03:13,898 --> 01:03:16,992 So I'm gonna do whatever I want, 797 01:03:17,102 --> 01:03:19,297 and take over dad's chicken shop. 798 01:03:26,544 --> 01:03:28,774 Yeah, you're so right. 799 01:03:29,047 --> 01:03:31,140 You're so pretty! 800 01:03:32,784 --> 01:03:34,581 I saw you on TV. 801 01:03:36,154 --> 01:03:37,678 We're all set. 802 01:03:37,922 --> 01:03:38,786 Okay. 803 01:03:39,290 --> 01:03:41,622 We got a big problem, huge problem. 804 01:03:41,793 --> 01:03:44,421 The Marketing team got into an accident. 805 01:03:45,530 --> 01:03:46,588 What do we do? 806 01:03:47,665 --> 01:03:49,565 Indeed. 807 01:03:51,102 --> 01:03:52,501 Good afternoon, hello. 808 01:03:53,004 --> 01:03:55,905 We're ready to start, who will go on the air? 809 01:03:57,242 --> 01:03:58,886 We are from Shangpree, 810 01:03:58,910 --> 01:04:03,040 but we're here just for the freebies. 811 01:04:03,348 --> 01:04:05,908 It doesn't matter, we just need one of you. 812 01:04:05,984 --> 01:04:07,451 - We're ready. - Got it. 813 01:04:07,519 --> 01:04:08,781 Here we go. 814 01:04:08,920 --> 01:04:10,547 2 minutes, get ready! 815 01:04:11,856 --> 01:04:14,518 Ms. Nah, wait, wait, wait. 816 01:04:14,626 --> 01:04:18,460 I got a camera phobia. 817 01:04:18,763 --> 01:04:23,063 You were on that quiz show, you're good to go. 818 01:04:23,801 --> 01:04:26,395 I can't do it! It was a radio show! 819 01:04:26,471 --> 01:04:29,065 My legs are trembling! 820 01:04:41,786 --> 01:04:43,754 This is a rare opportunity. 821 01:04:43,821 --> 01:04:46,312 Containing 26 years of Shangpree's legacy, 822 01:04:46,357 --> 01:04:50,020 if you purchase Premium Moisture Mask set, 823 01:04:50,094 --> 01:04:53,757 you get another set for free! 824 01:04:53,831 --> 01:04:59,269 The entire package is worth $39.99. 825 01:04:59,304 --> 01:05:01,499 But is that all? 826 01:05:01,539 --> 01:05:04,565 No, we got freebies. 827 01:05:04,609 --> 01:05:09,342 The essentials of youths, lip stains 6-set. 828 01:05:09,380 --> 01:05:11,848 We have someone from Shangpree. 829 01:05:11,916 --> 01:05:13,076 Good afternoon. 830 01:05:13,618 --> 01:05:14,676 Hello. 831 01:05:14,719 --> 01:05:15,708 Huh? 832 01:05:17,188 --> 01:05:18,746 Why's he there? 833 01:05:19,857 --> 01:05:23,452 Lip stain's greatest strength is 834 01:05:23,528 --> 01:05:27,487 the color looks like it's your natural lips. 835 01:05:27,565 --> 01:05:30,466 Sir, what happened was, 836 01:05:30,535 --> 01:05:33,299 Marketing team had an accident on the way. 837 01:05:34,005 --> 01:05:37,168 #1 Vivid Red, #2... 838 01:05:37,208 --> 01:05:41,167 Azalea Coral, #3 Barbie Hot Pink, 839 01:05:41,246 --> 01:05:43,146 #4 Naked Pink. 840 01:05:43,214 --> 01:05:46,183 And #5 Tropical Orange. 841 01:05:48,353 --> 01:05:50,082 This was here? 842 01:05:50,788 --> 01:05:52,551 #6 Sweet Peach. 843 01:05:52,624 --> 01:05:55,286 This is a rare item, you know that, right? 844 01:05:56,628 --> 01:06:00,359 The high school girls go crazy over lip stains. 845 01:06:00,798 --> 01:06:03,323 Moisture masks for mothers, 846 01:06:03,401 --> 01:06:07,098 and gift these to your girls, they'll love you! 847 01:06:07,205 --> 01:06:11,141 Telling the girls to study isn't parenting. 848 01:06:11,209 --> 01:06:15,805 Just put one of these on their desks. 849 01:06:15,880 --> 01:06:17,848 This is show of love. 850 01:06:27,792 --> 01:06:30,022 It's begging for a kiss! Isn't it? 851 01:06:30,728 --> 01:06:32,992 Vivid color looks so nice! 852 01:06:33,231 --> 01:06:35,062 Is that right? 853 01:06:54,485 --> 01:06:55,247 Won Do-yeon. 854 01:06:55,920 --> 01:06:58,218 You usually ranked in the middle, 855 01:06:58,289 --> 01:07:00,587 what happened to the mock exam? 856 01:07:01,959 --> 01:07:04,359 Was it because of Kyung-mi? 857 01:07:04,495 --> 01:07:07,589 Not at all! She's doing her best! 858 01:07:08,066 --> 01:07:10,967 I'm sorry, sir. I deserve to die. 859 01:07:11,035 --> 01:07:12,764 I'll readily accept any punishment! 860 01:07:13,604 --> 01:07:17,233 No one deserves to die, what's with you? 861 01:07:17,442 --> 01:07:19,467 I should call your father. 862 01:07:20,645 --> 01:07:22,010 No way! 863 01:07:22,213 --> 01:07:24,579 Move your hand. Then with this. 864 01:07:24,615 --> 01:07:25,912 You can't, sir! 865 01:07:26,284 --> 01:07:27,649 Hold onto that tight. 866 01:07:32,490 --> 01:07:34,219 Hello, Mr. Won? 867 01:07:34,258 --> 01:07:35,987 I'm Do-yeon's homeroom teacher. 868 01:07:36,060 --> 01:07:38,290 Please hit me! Hit me hard! 869 01:07:38,363 --> 01:07:40,695 Do-yeon's grades went down! 870 01:07:42,500 --> 01:07:44,968 What? You're coming here? 871 01:07:45,136 --> 01:07:46,569 No way! Don't come! 872 01:07:46,637 --> 01:07:48,628 So you ruined the exam? 873 01:07:49,273 --> 01:07:51,639 I'll use this as a leverage to go on the date. 874 01:07:51,876 --> 01:07:54,970 Mr. Won, it was amazing. 875 01:07:55,012 --> 01:07:58,209 It was the first time we sold out due to freebies 876 01:07:58,282 --> 01:07:59,306 Please come again! 877 01:07:59,717 --> 01:08:00,877 Sure! 878 01:08:03,888 --> 01:08:05,150 Ju, I'm off! 879 01:08:05,623 --> 01:08:07,147 Yes, yes! 880 01:08:07,291 --> 01:08:08,883 Where you going? 881 01:08:11,496 --> 01:08:12,588 Sir. 882 01:08:13,097 --> 01:08:16,157 I did everything you told me to, and she swore at me. 883 01:08:16,567 --> 01:08:19,730 It's your fault, I can't even send weather texts now. 884 01:08:20,338 --> 01:08:24,832 Ju, if you never show your cards, no one wins. 885 01:08:25,009 --> 01:08:29,105 You must express yourself. 886 01:08:29,614 --> 01:08:33,243 No girls can resist someone saying "I like you," not one. 887 01:08:36,587 --> 01:08:38,054 You sure about this? 888 01:08:38,356 --> 01:08:40,916 You have absolutely nothing to lose. 889 01:08:42,260 --> 01:08:47,288 If you're so nervous, feed her something sweet. 890 01:08:48,366 --> 01:08:50,732 Okay? Good luck! 891 01:09:03,481 --> 01:09:04,539 What's this? 892 01:09:04,882 --> 01:09:05,871 Chocolate. 893 01:09:07,952 --> 01:09:09,977 I don't like sweets. 894 01:09:17,762 --> 01:09:20,754 Well, Ms. Nah. 895 01:09:23,568 --> 01:09:24,933 I... 896 01:09:30,241 --> 01:09:34,439 I've been watching you. 897 01:09:38,683 --> 01:09:42,483 I think I'm really into you. 898 01:09:46,123 --> 01:09:47,647 Can we go on a date? 899 01:09:49,026 --> 01:09:50,584 Let's give it a try... 900 01:10:04,509 --> 01:10:06,272 Some guys just don't have it. 901 01:10:11,182 --> 01:10:13,047 You're making me nervous. Sit down. 902 01:10:16,287 --> 01:10:19,120 Why! Why! Why! Why! 903 01:10:19,190 --> 01:10:21,249 Sir, please calm down. 904 01:10:22,026 --> 01:10:22,993 I'm sorry about that. 905 01:10:23,060 --> 01:10:24,550 This is due to my lack of parenting. 906 01:10:24,595 --> 01:10:27,792 Why! Why! Why! Why! 907 01:10:27,899 --> 01:10:29,526 Mr. Won, calm down. 908 01:10:29,600 --> 01:10:33,502 Her grade dropped suddenly, but she's always cheerful... 909 01:10:33,638 --> 01:10:35,162 Why does that matter? 910 01:10:35,873 --> 01:10:39,274 You said "Happiness comes from wealth, beauty and score." 911 01:10:39,443 --> 01:10:41,843 "If you're poor and ugly, stick with books." 912 01:10:42,513 --> 01:10:43,290 What? 913 01:10:43,314 --> 01:10:47,216 Do-yeon told me that. 914 01:10:47,318 --> 01:10:50,310 I'm too embarrassed to be her father anymore. 915 01:10:50,421 --> 01:10:52,116 Studying is easy! 916 01:10:52,189 --> 01:10:54,419 Studying is a student's only responsibility! 917 01:10:54,492 --> 01:10:56,585 I feed you, clothe you, give you allowance! 918 01:10:56,661 --> 01:10:58,993 You just have to study, why's that so hard? 919 01:10:59,063 --> 01:11:00,530 Your exact words! 920 01:11:01,599 --> 01:11:03,328 Stop it, that's enough. 921 01:11:03,367 --> 01:11:06,097 Stop what? You can't even do it yourself now? 922 01:11:06,170 --> 01:11:07,865 Is that it? Is it? 923 01:11:07,939 --> 01:11:10,032 Happiness isn't ranked by grades! 924 01:11:11,576 --> 01:11:14,477 Dad! Dad! Where you going? 925 01:11:16,547 --> 01:11:17,639 "Dad"? 926 01:11:17,982 --> 01:11:20,280 Dad! Stop! 927 01:11:20,551 --> 01:11:21,540 Dad! 928 01:11:21,619 --> 01:11:22,984 - Stop it! - Dad! 929 01:11:23,521 --> 01:11:26,319 You brat! Put me down! 930 01:11:26,958 --> 01:11:28,186 Seriously... 931 01:11:28,492 --> 01:11:29,390 Sit! 932 01:11:31,295 --> 01:11:32,262 Hey! 933 01:11:32,663 --> 01:11:35,826 You're giddy, aren't you? You were so excited to hit me! 934 01:11:35,866 --> 01:11:38,198 Feels vindicated to see me fail?! 935 01:11:38,269 --> 01:11:41,136 Why should I? It's my grade! 936 01:11:42,440 --> 01:11:43,498 I'm sorry. 937 01:11:44,108 --> 01:11:46,076 I'm so ashamed. 938 01:11:50,214 --> 01:11:51,306 No, dad. 939 01:11:52,149 --> 01:11:54,481 I think I went overboard, I'm sorry. 940 01:11:57,922 --> 01:12:02,450 I felt something while going to your work. 941 01:12:03,828 --> 01:12:06,194 We can't all place first. 942 01:12:07,264 --> 01:12:11,667 At least you tried your best. Isn't that enough? 943 01:12:14,438 --> 01:12:15,462 Sure. 944 01:12:16,307 --> 01:12:17,672 So, dad. 945 01:12:19,377 --> 01:12:20,639 Go on the date for me. 946 01:12:20,711 --> 01:12:22,770 It's almost time! 947 01:12:23,648 --> 01:12:25,377 - Hurry up! Come on! - Hey! 948 01:12:25,483 --> 01:12:28,179 - There's no time! - I can't go on your date! 949 01:12:31,222 --> 01:12:32,655 No way! 950 01:12:35,593 --> 01:12:37,584 I'd look fat in that. 951 01:12:39,597 --> 01:12:41,189 This is so-so... 952 01:12:42,233 --> 01:12:44,133 Nothing to wear. 953 01:12:44,201 --> 01:12:45,112 I'll put anything on. 954 01:12:45,136 --> 01:12:46,967 Hold on, we have no time. 955 01:12:47,038 --> 01:12:48,027 This is good! 956 01:12:48,105 --> 01:12:48,901 Let's see. 957 01:12:49,006 --> 01:12:50,200 This looks too childish. 958 01:12:53,144 --> 01:12:55,135 Yeah, this is it. 959 01:12:55,312 --> 01:12:57,507 Dad, try this on. 960 01:12:58,115 --> 01:13:00,379 The dress is too short. 961 01:13:01,018 --> 01:13:02,713 You normally wear this? 962 01:13:02,753 --> 01:13:05,278 Longer dress makes me look like a midget. 963 01:13:09,560 --> 01:13:12,927 But still, how can I wear this? 964 01:13:13,597 --> 01:13:15,497 Think of the grade you screwed up for me. 965 01:13:23,207 --> 01:13:24,572 Dad, sit down. 966 01:13:25,710 --> 01:13:27,075 I'll do your hair. 967 01:13:31,682 --> 01:13:34,845 This dress, you bought it for me. 968 01:13:35,853 --> 01:13:36,717 I did? 969 01:13:36,787 --> 01:13:40,689 Yup, for my middle school graduation. 970 01:13:49,700 --> 01:13:52,066 Where are we going? 971 01:14:07,718 --> 01:14:08,685 We're here. 972 01:14:11,422 --> 01:14:12,411 Let's go in. 973 01:14:31,609 --> 01:14:35,272 It's got Zoo's 'It's Changing.' 974 01:14:35,813 --> 01:14:37,405 It's changing... 975 01:14:37,915 --> 01:14:39,507 'People All Change.' 976 01:14:41,519 --> 01:14:42,679 Okay. 977 01:14:42,953 --> 01:14:44,750 'Five People' by Morning Train. 978 01:14:45,156 --> 01:14:46,589 Morning Train... 979 01:14:47,858 --> 01:14:49,189 Let's see... 980 01:14:50,694 --> 01:14:52,093 'Train to the World.' 981 01:14:52,897 --> 01:14:54,296 Not too shabby. 982 01:14:58,302 --> 01:15:00,361 They got Zoo's 3rd album. 983 01:15:02,673 --> 01:15:04,607 'Station in Front of City Hall.' 984 01:15:05,075 --> 01:15:07,009 Memories... 985 01:15:08,145 --> 01:15:11,706 Just after my military draft, 986 01:15:11,782 --> 01:15:14,615 I nervously waited for my first love there... 987 01:15:14,652 --> 01:15:15,428 What? 988 01:15:15,452 --> 01:15:16,419 What? 989 01:15:18,789 --> 01:15:21,257 The song, that is. 990 01:15:22,259 --> 01:15:24,159 This is here? 991 01:15:24,228 --> 01:15:27,425 This is super rare. 992 01:15:28,265 --> 01:15:29,391 So cool. 993 01:15:34,338 --> 01:15:36,738 I thought you'd hate places like this. 994 01:15:37,741 --> 01:15:39,174 I'm glad you like it. 995 01:15:39,643 --> 01:15:41,975 Give this a listen. 996 01:15:43,180 --> 01:15:48,812 ♪ Because I still do ♪ ♪ not understand you, ♪ 997 01:15:50,788 --> 01:15:57,557 ♪ I am looking for a ♪ ♪ path to your heart. ♪ 998 01:15:59,096 --> 01:16:05,433 ♪ Shining a bright ♪ ♪ light on your sorrow, ♪ 999 01:16:06,704 --> 01:16:14,042 ♪ a path that will ♪ ♪ not change my love ♪ 1000 01:16:17,047 --> 01:16:24,476 ♪ Where could it be, ♪ ♪ the path to your heart ♪ 1001 01:16:24,922 --> 01:16:28,255 ♪ Could I find it? ♪ 1002 01:16:28,525 --> 01:16:35,124 ♪ You feel so ♪ 1003 01:16:35,933 --> 01:16:37,798 ♪ far away ♪ 1004 01:16:40,204 --> 01:16:46,768 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1005 01:16:47,678 --> 01:16:56,108 ♪ Until I can understand you ♪ 1006 01:16:56,153 --> 01:17:02,820 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1007 01:17:03,160 --> 01:17:04,127 Sorry. 1008 01:17:04,194 --> 01:17:14,297 ♪ Until I can understand you ♪ 1009 01:17:15,839 --> 01:17:17,136 Do-yeon? 1010 01:17:22,079 --> 01:17:23,444 Do-yeon? 1011 01:17:45,269 --> 01:17:46,293 Sir! 1012 01:17:47,237 --> 01:17:49,000 I'm getting off too! 1013 01:17:50,307 --> 01:17:51,899 Let's part ways here. 1014 01:17:52,076 --> 01:17:53,168 Do-yeon! 1015 01:17:57,548 --> 01:17:58,537 I... 1016 01:18:00,551 --> 01:18:01,882 No! 1017 01:18:07,925 --> 01:18:11,452 Hi, I'm Do-yeon's dad. 1018 01:18:14,031 --> 01:18:16,727 Good to meet you, sir. 1019 01:18:17,234 --> 01:18:19,964 I go to her school, my name is Kang Ji-oh. 1020 01:18:20,537 --> 01:18:23,563 I didn't know she had a handsome boyfriend. 1021 01:18:23,607 --> 01:18:25,268 Skin is so fair too... 1022 01:18:26,110 --> 01:18:28,544 She may be immature but be good to her. 1023 01:18:29,747 --> 01:18:31,146 Make her happy. 1024 01:18:31,248 --> 01:18:32,237 What? 1025 01:18:32,383 --> 01:18:34,817 I heard she passed the audition. 1026 01:18:34,952 --> 01:18:37,580 I'll support you in any way I can. 1027 01:18:37,755 --> 01:18:40,383 If you need snack, give me a call, okay? 1028 01:18:40,457 --> 01:18:41,924 Sure, thank you. 1029 01:18:42,693 --> 01:18:44,752 Why did you scream 'no' earlier? 1030 01:18:44,995 --> 01:18:47,225 Dad, let's go home. 1031 01:18:47,498 --> 01:18:49,329 Not at all, you can do anything. 1032 01:18:49,400 --> 01:18:52,699 Could you date her? Marriage is good too. 1033 01:18:53,804 --> 01:18:55,829 Dad! Let him go. 1034 01:18:55,906 --> 01:18:57,669 You're being weird. 1035 01:19:04,948 --> 01:19:06,415 That's our house. 1036 01:19:11,088 --> 01:19:17,618 Mr. Won, I'll be going then. 1037 01:19:18,028 --> 01:19:19,825 Why? Stay a while. 1038 01:19:22,366 --> 01:19:23,526 I mean... 1039 01:19:24,635 --> 01:19:25,932 Take care then. 1040 01:19:28,872 --> 01:19:30,100 Good night, sir. 1041 01:19:31,175 --> 01:19:32,369 Bye. 1042 01:19:32,443 --> 01:19:33,432 Go home. 1043 01:19:39,550 --> 01:19:41,415 What's with you? 1044 01:19:41,652 --> 01:19:43,552 I went on that date like you asked. 1045 01:19:45,522 --> 01:19:47,717 It was my first ever date, 1046 01:19:50,794 --> 01:19:52,489 I lost it to you. 1047 01:19:55,666 --> 01:19:57,566 Do-yeon, come here. 1048 01:20:10,747 --> 01:20:11,941 Ji-oh! 1049 01:20:14,251 --> 01:20:15,411 There! 1050 01:20:31,969 --> 01:20:33,937 Your arm will fall off. 1051 01:20:46,016 --> 01:20:47,415 Thanks, dad. 1052 01:20:52,356 --> 01:20:53,948 "Thanks, dad." 1053 01:20:54,858 --> 01:20:57,258 I haven't heard that in a while. 1054 01:21:04,968 --> 01:21:07,664 Do-yeon, today's the day. 1055 01:21:07,938 --> 01:21:09,906 Shangpree's revolution! 1056 01:21:10,774 --> 01:21:13,174 I prepped this for a year. 1057 01:21:13,544 --> 01:21:17,344 Ju will take care of it, so just read this script. 1058 01:21:19,049 --> 01:21:21,813 Fine, read what's on here? 1059 01:21:22,419 --> 01:21:24,250 Tomorrow is the final day, 1060 01:21:24,321 --> 01:21:27,290 a full week according to grandpa. 1061 01:21:27,991 --> 01:21:29,583 Let's get through today. 1062 01:21:30,594 --> 01:21:31,583 Okay. 1063 01:21:33,730 --> 01:21:36,255 If they ask you any questions, 1064 01:21:36,300 --> 01:21:39,633 just say "I'll do my absolute best." 1065 01:21:39,703 --> 01:21:41,432 I'll do my absolute best! 1066 01:21:41,705 --> 01:21:44,606 Very good. Let's go. 1067 01:21:46,843 --> 01:21:49,812 In the second graph... 1068 01:21:49,846 --> 01:21:51,541 The presentation is starting soon? 1069 01:21:51,615 --> 01:21:52,582 I'm really getting worried. 1070 01:21:52,616 --> 01:21:55,710 Keep me on the phone, so I can listen in. 1071 01:21:56,620 --> 01:22:05,028 And when Y is square cube of X, then take a look... 1072 01:22:05,295 --> 01:22:08,093 With this sticker, smudge a little bit, 1073 01:22:08,165 --> 01:22:11,191 just like that. 1074 01:22:11,435 --> 01:22:15,337 Take a look, the make-up revolution! 1075 01:22:15,405 --> 01:22:16,749 Sticker make-up. 1076 01:22:16,773 --> 01:22:21,073 We got lipstick too, you just stick it on. 1077 01:22:23,113 --> 01:22:24,478 It's very simple. 1078 01:22:32,222 --> 01:22:33,519 Let's go, move. 1079 01:22:34,758 --> 01:22:38,751 Next up is Won Sang-tae from Stock Liquidation team. 1080 01:22:43,967 --> 01:22:45,127 Good afternoon! 1081 01:22:48,238 --> 01:22:50,934 I'm department head Won Sang-tae. 1082 01:22:51,241 --> 01:22:52,538 Good afternoon. 1083 01:23:01,618 --> 01:23:03,586 We prepared for you 1084 01:23:03,920 --> 01:23:07,412 Total Beauty Water for teenage girls. 1085 01:23:08,292 --> 01:23:11,784 Face mist, body mist, hair essence, 1086 01:23:11,828 --> 01:23:13,853 perfume, deodorizer, 1087 01:23:13,997 --> 01:23:17,694 a package containing 5 essential items. 1088 01:23:18,969 --> 01:23:22,564 In line with Shangpree's brand, the 350ml package costs... 1089 01:23:24,675 --> 01:23:25,972 $50? 1090 01:23:28,211 --> 01:23:31,442 It will be $50. 1091 01:23:33,150 --> 01:23:37,018 All components are part of our surplus. 1092 01:23:37,120 --> 01:23:39,850 We're reusing products we can't get rid of 1093 01:23:40,057 --> 01:23:43,493 and rebranding them as Total Beauty Water. 1094 01:23:44,027 --> 01:23:48,430 Shangpree's revolution, Total Beauty Water! 1095 01:23:48,498 --> 01:23:51,092 It's a decent idea, 1096 01:23:51,201 --> 01:23:54,796 but who will spend $50 for this? 1097 01:23:58,675 --> 01:23:59,937 Teenage girls. 1098 01:24:05,115 --> 01:24:09,415 We'll get idols to promote, 1099 01:24:10,354 --> 01:24:13,221 and design a trendy packaging. 1100 01:24:13,523 --> 01:24:14,956 Teens are... 1101 01:24:16,893 --> 01:24:20,192 spontaneous buyers, they'll buy them. 1102 01:24:21,031 --> 01:24:22,328 That's my girl! 1103 01:24:23,467 --> 01:24:25,799 ...and develop new customer base, 1104 01:24:25,869 --> 01:24:28,667 and maintain Shangpree's brand status. 1105 01:24:29,406 --> 01:24:32,671 That's the end of my presentation. 1106 01:24:33,477 --> 01:24:34,466 Thank you. 1107 01:24:41,318 --> 01:24:43,411 Good! That's it! 1108 01:24:43,954 --> 01:24:47,082 This is the revolution! Very good! 1109 01:24:50,026 --> 01:24:53,587 Good work, it's time for my overdue promotion. 1110 01:25:04,941 --> 01:25:08,206 Lastly, anything to add? 1111 01:25:08,245 --> 01:25:11,874 "I'll do my absolute best," that's all you have to say. 1112 01:25:12,416 --> 01:25:14,281 I'll do my absolute best. 1113 01:25:16,486 --> 01:25:17,748 But... 1114 01:25:20,791 --> 01:25:22,053 this... 1115 01:25:22,526 --> 01:25:23,686 won't sell. 1116 01:25:28,565 --> 01:25:30,556 You said the teens will buy them. 1117 01:25:30,934 --> 01:25:33,425 Teens aren't stupid. 1118 01:25:33,503 --> 01:25:36,063 They won't blindly buy because of idol models. 1119 01:25:36,139 --> 01:25:40,041 Do-yeon, be quiet. Shut your mouth! 1120 01:25:40,076 --> 01:25:44,775 ...accessories, to snacks, even bus costs are high. 1121 01:25:45,916 --> 01:25:48,248 But they'll buy $50 mist? 1122 01:25:48,318 --> 01:25:49,945 Lower the cost. 1123 01:25:50,086 --> 01:25:54,614 Why are Shangpree products more expensive than others? 1124 01:25:54,691 --> 01:25:58,684 Plenty of girls didn't buy lip stains due to high cost. 1125 01:25:58,829 --> 01:26:04,028 If the cost was a bit low, there'd be less unsold goods 1126 01:26:05,302 --> 01:26:07,327 Teens aren't blind consumers. 1127 01:26:08,805 --> 01:26:11,273 Teens are Shangpree's future consumers. 1128 01:26:12,642 --> 01:26:16,738 Don't raise the price, thinking that kids are stupid. 1129 01:26:17,747 --> 01:26:19,578 Sell high quality items for low price. 1130 01:26:20,817 --> 01:26:25,345 That, I believe, is Shangpree's real revolution. 1131 01:26:25,422 --> 01:26:28,391 Can you take responsibility for that? 1132 01:26:31,394 --> 01:26:36,991 I believe that responsibility comes from understanding others. 1133 01:26:37,968 --> 01:26:42,667 If you can't do that, what are you taking responsibility for? 1134 01:26:47,077 --> 01:26:49,944 In order to revolutionize Shangpree, 1135 01:26:50,247 --> 01:26:55,981 we must understand and acknowledge the teens first. 1136 01:26:57,487 --> 01:26:59,614 If that's what it means to take responsibility, 1137 01:27:00,323 --> 01:27:03,258 yes, I'll do that. 1138 01:27:05,195 --> 01:27:06,958 You're not wrong. 1139 01:27:09,332 --> 01:27:14,326 But it's not pleasant to hear either. 1140 01:27:34,190 --> 01:27:35,350 Won Do-yeon! 1141 01:27:37,227 --> 01:27:37,659 You brat! 1142 01:27:37,727 --> 01:27:39,661 - Dad! Please! - Stop right there! 1143 01:27:44,834 --> 01:27:46,768 Dad, can you listen to me? 1144 01:27:46,836 --> 01:27:49,100 Listen to what? What else is there? 1145 01:27:49,406 --> 01:27:50,896 You little punk, 1146 01:27:51,041 --> 01:27:53,874 do you know how many people you got fired? 1147 01:27:54,311 --> 01:27:56,279 - Is my work a joke? - No, that's not it... 1148 01:27:56,346 --> 01:27:57,938 Even if you're so immature! 1149 01:27:58,014 --> 01:28:01,313 What'll you do if me and my team gets the axe? 1150 01:28:01,585 --> 01:28:03,678 Do you even know what responsibility is? 1151 01:28:03,987 --> 01:28:05,978 Is it right to say something you know is wrong? 1152 01:28:06,056 --> 01:28:07,887 Is that responsibility? 1153 01:28:07,924 --> 01:28:09,915 Why do you always insist that you're right? 1154 01:28:09,993 --> 01:28:11,722 It's not insisting, I'm worried! 1155 01:28:11,761 --> 01:28:14,662 - I've gone through it! - What are you worried for? 1156 01:28:14,898 --> 01:28:17,731 You're not worrying out of habit? 1157 01:28:17,968 --> 01:28:21,028 Can't you worry with me? 1158 01:28:21,137 --> 01:28:22,798 Same thing with work too. 1159 01:28:22,839 --> 01:28:25,467 You can't even object to things you disagree! 1160 01:28:25,542 --> 01:28:27,237 Isn't that irresponsible? 1161 01:28:27,410 --> 01:28:28,570 That's why you're a loner! 1162 01:28:28,645 --> 01:28:30,078 I've had it! 1163 01:28:54,638 --> 01:28:57,471 Byung-jin, it's Sang-tae. 1164 01:29:00,577 --> 01:29:02,545 I'm really Sang-tae. 1165 01:29:03,780 --> 01:29:05,213 Not Do-yeon... 1166 01:29:05,482 --> 01:29:09,111 Shit! I'm Sang-tae, you son of a bitch! 1167 01:29:18,128 --> 01:29:19,493 Let go! 1168 01:29:19,629 --> 01:29:21,620 I gotta talk to my friend! 1169 01:29:22,932 --> 01:29:24,661 It's okay, leave us please. 1170 01:29:32,075 --> 01:29:35,533 Outdoor stage in Gyeongju, under the disco lights, 1171 01:29:35,612 --> 01:29:38,137 we were in black suits and spun white towels. 1172 01:29:39,616 --> 01:29:40,548 Here we go. 1173 01:29:42,352 --> 01:29:44,252 Mad singer, Won Sang-tae! 1174 01:29:44,320 --> 01:29:46,345 Crazy dancer, Jung Byung-jin! 1175 01:30:11,681 --> 01:30:15,549 ♪ I'm mad as hell, I ♪ ♪ can't bear it anymore. ♪ 1176 01:30:15,618 --> 01:30:19,520 ♪ How could you leave me ♪ ♪ and meet another man? ♪ 1177 01:30:19,589 --> 01:30:21,716 ♪ This can't be! ♪ 1178 01:30:21,791 --> 01:30:23,486 ♪ I'm walking towards you, ♪ 1179 01:30:23,593 --> 01:30:27,154 ♪ how must I face you? ♪ 1180 01:30:35,505 --> 01:30:36,995 ♪ Don't misunderstand ♪ 1181 01:30:37,073 --> 01:30:39,041 ♪ Then tell me who he is ♪ 1182 01:30:39,142 --> 01:30:40,939 ♪ It's not the truth ♪ 1183 01:30:41,010 --> 01:30:43,069 ♪ Then tell me the truth ♪ 1184 01:30:43,379 --> 01:30:44,869 ♪ I only love you ♪ 1185 01:30:44,914 --> 01:30:46,848 ♪ I'd rather hear ♪ ♪ that you'll leave me. ♪ 1186 01:30:46,916 --> 01:30:48,747 ♪ But why... ♪ 1187 01:31:03,266 --> 01:31:05,826 You're really Sang-tae? 1188 01:31:09,005 --> 01:31:10,529 What do I do, Byung-jin? 1189 01:31:13,710 --> 01:31:17,077 How did it feel to live as her? 1190 01:31:18,248 --> 01:31:19,476 Well... 1191 01:31:21,484 --> 01:31:26,183 High school exams nowadays are no joke. 1192 01:31:26,489 --> 01:31:28,616 They never were, you idiot. 1193 01:31:32,195 --> 01:31:36,495 Then why did I think that they'd be easy now? 1194 01:31:44,641 --> 01:31:49,203 Think about what she really wants. 1195 01:32:06,663 --> 01:32:08,824 Why do you always insist that you're right? 1196 01:32:08,898 --> 01:32:11,833 Can't you worry with me? 1197 01:32:43,933 --> 01:32:45,901 Assistant Manager Ju Jang-won 1198 01:33:34,884 --> 01:33:36,374 Too amazing for a girl! 1199 01:33:41,090 --> 01:33:43,615 Really amazing! 1200 01:33:53,369 --> 01:33:57,203 Sir, our entire team was laid off! 1201 01:33:57,507 --> 01:33:59,475 So why did you... 1202 01:33:59,976 --> 01:34:01,910 What will you do now? 1203 01:34:07,917 --> 01:34:09,612 That's my bike... 1204 01:34:40,583 --> 01:34:43,814 Dad, I'm sorry, I'm really sorry. 1205 01:35:05,541 --> 01:35:06,735 Mr. Chairman! 1206 01:35:14,617 --> 01:35:15,982 What is it? 1207 01:35:19,889 --> 01:35:22,722 You can't go like this, it's not right. 1208 01:35:24,360 --> 01:35:27,989 You can't fire my team, sir. 1209 01:35:32,035 --> 01:35:34,060 You said you'll take responsibility. 1210 01:35:36,606 --> 01:35:38,733 Then take responsibility. 1211 01:35:41,177 --> 01:35:42,667 You said we're family! 1212 01:36:18,915 --> 01:36:20,143 Mr. Chairman! 1213 01:36:20,216 --> 01:36:22,446 Mr. Chairman! Sir! 1214 01:36:22,985 --> 01:36:24,145 Mr. Chairman! 1215 01:36:27,657 --> 01:36:29,147 Sir, are you alright? 1216 01:36:48,277 --> 01:36:49,369 Dad... 1217 01:37:56,612 --> 01:37:58,273 Guardian of Kim Myung-joon? 1218 01:38:02,018 --> 01:38:03,849 Come in here please! 1219 01:38:29,045 --> 01:38:31,809 Dad's phone is filled with my pics. 1220 01:39:23,432 --> 01:39:28,199 Dad, can you hear me? 1221 01:39:35,144 --> 01:39:36,702 It wasn't... 1222 01:39:40,816 --> 01:39:43,114 because I hated you. 1223 01:39:48,724 --> 01:39:52,023 I could never meet your expectations... 1224 01:40:00,803 --> 01:40:03,431 I didn't want to disappoint you later. 1225 01:40:14,083 --> 01:40:16,313 I thought you'd be 1226 01:40:19,221 --> 01:40:21,553 ashamed of me. 1227 01:40:26,495 --> 01:40:33,025 I think I avoided you unknowingly. 1228 01:40:40,509 --> 01:40:41,874 I'm sorry. 1229 01:40:57,626 --> 01:40:59,218 Dad, get up. 1230 01:41:03,299 --> 01:41:05,790 You always said you're alright. 1231 01:41:14,977 --> 01:41:16,706 Dad, I love you. 1232 01:43:59,842 --> 01:44:00,900 Do-yeon! 1233 01:44:02,912 --> 01:44:04,038 Do-yeon? 1234 01:44:04,547 --> 01:44:05,536 Do-yeon? 1235 01:44:12,254 --> 01:44:13,380 Do-yeon! 1236 01:44:41,984 --> 01:44:43,349 Do-yeon! 1237 01:44:43,485 --> 01:44:44,679 Dad! 1238 01:45:18,420 --> 01:45:24,586 Sir, the chairman is letting us try again with a low price! 1239 01:45:25,494 --> 01:45:28,122 Mr. Won, love you. 1240 01:45:28,197 --> 01:45:32,156 I knew it! See you soon! 1241 01:45:34,069 --> 01:45:35,593 - Dad! - What? 1242 01:45:36,138 --> 01:45:37,105 Wait for me. 1243 01:45:42,811 --> 01:45:43,709 Wait. 1244 01:45:44,480 --> 01:45:47,074 My baby's all grown up. 1245 01:45:47,182 --> 01:45:49,309 Of course, I'm your baby. 1246 01:45:51,487 --> 01:45:52,419 You look good. 1247 01:45:53,055 --> 01:45:55,717 Dad, let's take a selfie together. 1248 01:45:55,958 --> 01:45:56,947 Should we? 1249 01:45:57,760 --> 01:45:58,886 Here we go. 1250 01:45:59,228 --> 01:46:00,661 One, two... 1251 01:46:01,563 --> 01:46:04,042 Ji-oh 1252 01:46:04,066 --> 01:46:05,431 Huh? 1253 01:46:05,634 --> 01:46:07,534 Why's he calling so early in the morning? 1254 01:46:09,505 --> 01:46:11,200 - Hey, you! - Do-yeon. 1255 01:46:12,741 --> 01:46:15,938 - You gotta get to college! - I'm on the way. 1256 01:46:19,515 --> 01:46:22,382 Hey! Do-yeon! Wait for me! 1257 01:46:27,189 --> 01:46:31,023 I'm gonna marry dad. 1258 01:46:31,126 --> 01:46:33,390 Dad, let's go play! 1259 01:46:33,762 --> 01:46:38,631 I want to marry daddy! 1260 01:46:38,701 --> 01:46:42,000 I love it when dad buys me treats. 1261 01:46:42,171 --> 01:46:45,004 Dad, please knock before entering my room. 1262 01:46:45,040 --> 01:46:49,238 Some allowance before I ask you would be nice. 1263 01:46:49,278 --> 01:46:52,839 I want to go away on the weekend... 1264 01:46:52,915 --> 01:46:55,850 Don't tell me come home early because of my boyfriend. 1265 01:46:55,884 --> 01:46:59,081 I want double eyelid surgery. Please let me do it. 1266 01:46:59,154 --> 01:47:01,088 I want to live with big eyes. 1267 01:47:01,156 --> 01:47:03,488 Daddy, I love you! 1268 01:47:03,559 --> 01:47:05,390 Daddy, I love you! 1269 01:47:05,461 --> 01:47:07,622 Dad, I love you! 1270 01:47:07,696 --> 01:47:09,129 Love you! 1271 01:47:09,198 --> 01:47:13,225 I love you more than anything! 1272 01:47:13,535 --> 01:47:15,435 Dad... 1273 01:47:18,774 --> 01:47:23,040 I think I can be pressured to say I love him. 1274 01:47:23,112 --> 01:47:24,340 I love you. 1275 01:47:24,813 --> 01:47:27,373 Dad, love you! 1276 01:47:28,150 --> 01:47:29,447 I love you! 1277 01:47:29,551 --> 01:47:30,643 Love you! 1278 01:47:30,719 --> 01:47:31,981 Dad, I love you! 1279 01:47:33,255 --> 01:47:35,052 Father, I love you! 1280 01:47:35,090 --> 01:47:38,821 If you were with me, I think I could treat you well, 1281 01:47:39,394 --> 01:47:43,441 but I have so many regrets. I love you, father. 1282 01:47:43,465 --> 01:47:45,729 I miss you so much, 1283 01:47:45,801 --> 01:47:48,634 I regret not saying I love you. 1284 01:47:48,704 --> 01:47:50,103 I never got to... 1285 01:47:50,172 --> 01:47:54,233 I still love you, and miss you. 1286 01:47:54,309 --> 01:47:57,403 I still think of you a lot. 1287 01:48:05,587 --> 01:48:10,718 DADDY YOU, DAUGHTER ME 1288 01:48:12,427 --> 01:48:15,419 Where the heck is he at this hour? 1289 01:48:16,365 --> 01:48:18,356 I told you to call him beforehand. 1290 01:48:18,433 --> 01:48:19,923 I called him yesterday. 1291 01:48:20,002 --> 01:48:22,630 He keeps forgetting, nothing I can do. 1292 01:48:23,138 --> 01:48:25,106 It's a nice day, let's wait a bit. 1293 01:48:25,340 --> 01:48:26,705 Do-yeon. 1294 01:48:27,776 --> 01:48:29,607 Did I turn off the stove? 1295 01:48:29,845 --> 01:48:32,313 Mom, not again. 1296 01:48:32,381 --> 01:48:35,839 Did you forget to turn it off like last time? 1297 01:48:36,285 --> 01:48:39,277 Why can't you check that when you're home all day? 1298 01:48:39,354 --> 01:48:41,481 Home all day? 1299 01:48:42,391 --> 01:48:44,791 Do you even know what I do at home? 1300 01:48:45,160 --> 01:48:48,152 Have either of you ever put your clothes in the laundry? 1301 01:48:48,263 --> 01:48:50,891 Or dishes in the sink after a meal? 1302 01:48:50,966 --> 01:48:55,300 365 days a year, I have to think about what to cook! 1303 01:48:55,370 --> 01:48:58,862 Do you think it's easier than writing your report at work? 1304 01:48:58,907 --> 01:49:02,365 I'd rather get scolded by bosses at work. 1305 01:49:02,444 --> 01:49:06,380 I'm getting arthritis from working my butt off, 1306 01:49:07,115 --> 01:49:09,948 but all I get are complaints, let alone a thank you! 1307 01:49:11,286 --> 01:49:12,378 My stupid fate. 1308 01:49:13,121 --> 01:49:19,651 Do you know what it feels like to get scolded by a boss half my age? 1309 01:49:20,696 --> 01:49:23,096 Forget it, what's the use. 1310 01:49:23,498 --> 01:49:25,056 Arthritis? 1311 01:49:25,534 --> 01:49:28,560 I know you watch soap operas and cry like a baby, 1312 01:49:28,637 --> 01:49:31,435 I go to the office washroom to... 1313 01:49:32,708 --> 01:49:33,936 Let's drop this. 1314 01:49:34,676 --> 01:49:36,940 Stop it, both of you. Let's just go home. 1315 01:49:38,347 --> 01:49:40,440 Fine, whatever! Let's go home! 1316 01:49:42,951 --> 01:49:44,441 Come on! 1317 01:49:50,826 --> 01:49:55,160 Directed By Kim Hyung-hyup 1318 01:49:59,001 --> 01:50:01,231 Mom, when did you get a license? 1319 01:50:01,336 --> 01:50:02,928 I'm gonna get it this year. 1320 01:50:03,005 --> 01:50:05,735 I'm so sick of getting driven around by him. 1321 01:50:05,774 --> 01:50:07,674 I've been hearing that for 10 years. 1322 01:50:07,743 --> 01:50:09,938 You wanna bet... 88997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.