All language subtitles for Cheetahs Growing Up Fast BBC Natural World 2017 1080p HDTV x265 AAC MVGroup org. EN Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,300 --> 00:00:41,820 There are a few sights in nature as dramatic 2 00:00:41,820 --> 00:00:44,820 as a big cat battling its prey. 3 00:00:47,220 --> 00:00:49,820 But cheetahs aren't born ready to hunt. 4 00:00:51,260 --> 00:00:55,260 It's a skill their mothers teach them over many challenging months. 5 00:00:59,820 --> 00:01:04,620 What does it take to turn tiny cubs into fully formed predators? 6 00:01:07,300 --> 00:01:11,340 To find out, one film-maker forged an extraordinary bond 7 00:01:11,340 --> 00:01:14,180 with a wild cheetah family 8 00:01:14,180 --> 00:01:16,260 and, over a year and a half, 9 00:01:16,260 --> 00:01:19,580 recorded their lives in remarkably intimate detail. 10 00:01:25,780 --> 00:01:29,180 Thanks to his unique relationship, 11 00:01:29,180 --> 00:01:33,460 we can witness cheetah family life extremely close up... 12 00:01:37,780 --> 00:01:41,940 ..and reveal the heartbreak and triumph a cheetah mother faces 13 00:01:41,940 --> 00:01:44,860 as she battles to raise the next generation. 14 00:01:59,100 --> 00:02:02,700 On Malilangwe Game Reserve in Zimbabwe, 15 00:02:02,700 --> 00:02:05,340 a female cheetah has been keeping a secret. 16 00:02:09,220 --> 00:02:11,860 She is the mother of five new cubs. 17 00:02:16,460 --> 00:02:20,420 This is a dangerous place for such small ones, 18 00:02:20,420 --> 00:02:23,140 so she's been hiding them in thick undergrowth. 19 00:02:25,580 --> 00:02:27,900 But her secret is about to be discovered. 20 00:02:30,100 --> 00:02:33,220 Conservationist and cameraman Kim Wolhuter 21 00:02:33,220 --> 00:02:37,060 has spent his entire adult life filming Africa's wild animals. 22 00:02:38,700 --> 00:02:41,580 He had been following the female, gaining her trust, 23 00:02:41,580 --> 00:02:44,380 until she disappeared, six months earlier. 24 00:02:45,540 --> 00:02:50,260 I had a call on the radio that there was a cheetah with small cubs. 25 00:02:50,260 --> 00:02:52,380 And I thought, "Oh, maybe it's her." 26 00:02:55,820 --> 00:02:59,260 And, lo and behold, it was the same mother cheetah 27 00:02:59,260 --> 00:03:02,660 and she had five new little cubs. And they were tiny. 28 00:03:02,660 --> 00:03:05,700 They were probably just nearly three months old. 29 00:03:07,220 --> 00:03:09,180 Like all cheetah mothers, 30 00:03:09,180 --> 00:03:12,580 she has no partner or sisters to help her feed and protect 31 00:03:12,580 --> 00:03:14,100 these vulnerable cubs. 32 00:03:15,660 --> 00:03:18,260 That responsibility is hers alone. 33 00:03:19,740 --> 00:03:22,380 And she's just over a year to teach them 34 00:03:22,380 --> 00:03:25,620 how to survive in the wilderness without her. 35 00:03:29,820 --> 00:03:31,940 But the question for Kim was - 36 00:03:31,940 --> 00:03:34,500 would she allow him back into her world? 37 00:03:38,100 --> 00:03:40,780 And it must have been within the first week, I think, 38 00:03:42,540 --> 00:03:46,500 I got out and I was filming and the cubs came right up to me. 39 00:03:46,500 --> 00:03:48,340 HIGH-PITCHED SQUEAKS 40 00:03:56,100 --> 00:03:59,420 And the mother just lay over there. She wasn't even looking. 41 00:04:11,740 --> 00:04:13,540 And that was how the whole thing started. 42 00:04:13,540 --> 00:04:14,860 And it was wonderful. 43 00:04:16,060 --> 00:04:18,860 The mother's incredible acceptance of Kim 44 00:04:18,860 --> 00:04:22,700 would allow him to witness the lives of a wild cheetah family 45 00:04:22,700 --> 00:04:24,500 in a way he never imagined. 46 00:04:30,860 --> 00:04:33,700 It wasn't long and I was walking with them, 47 00:04:33,700 --> 00:04:36,260 sleeping with them and even following them on the hunt. 48 00:04:42,220 --> 00:04:44,860 It's spring. And for a single mother, 49 00:04:44,860 --> 00:04:48,660 it's no easy task herding five small cats. 50 00:04:50,940 --> 00:04:53,980 But her cubs know her by her call. 51 00:04:53,980 --> 00:04:56,460 Over the coming months, they will pay attention 52 00:04:56,460 --> 00:04:57,820 when they hear her voice. 53 00:04:57,820 --> 00:05:00,140 SQUEAKING CALLS 54 00:05:00,140 --> 00:05:02,780 It's a language we can't understand, 55 00:05:02,780 --> 00:05:05,540 but for them, her meaning is always clear. 56 00:05:10,260 --> 00:05:15,100 Her home spreads for 200 square miles between these forested hills 57 00:05:15,100 --> 00:05:17,100 and the seasonal river to the west. 58 00:05:19,540 --> 00:05:24,100 While this wooded terrain doesn't seem like typical cheetah habitat, 59 00:05:24,100 --> 00:05:28,260 she's already successfully raised four cubs beneath this canopy. 60 00:05:34,540 --> 00:05:37,860 But this doesn't mean that her role as a single parent is easy. 61 00:05:39,900 --> 00:05:43,300 The forest harbours many enemies, like leopards and lions. 62 00:05:46,340 --> 00:05:47,900 Even baboons are too powerful 63 00:05:47,900 --> 00:05:50,020 for the lightweight mother to stand up to. 64 00:05:56,220 --> 00:06:00,340 Their fluffy coats help to disguise them in the undergrowth, 65 00:06:00,340 --> 00:06:04,140 but when they're on the move, they need to stay close by her side. 66 00:06:13,260 --> 00:06:17,060 Right now, with five hungry cubs depending on her milk, 67 00:06:17,060 --> 00:06:19,500 she must seize every chance to feed herself. 68 00:06:22,860 --> 00:06:26,980 Her prey - the impala that thrive in these woodlands. 69 00:06:33,100 --> 00:06:36,780 Every other day, she must wrestle one of these powerful antelope 70 00:06:36,780 --> 00:06:38,140 to the death. 71 00:06:40,020 --> 00:06:43,420 But first, she must lose five little shadows. 72 00:06:47,180 --> 00:06:49,420 When those cubs were really small, 73 00:06:49,420 --> 00:06:52,420 it was quite interesting how she would sneak off hunting 74 00:06:52,420 --> 00:06:55,260 and the little guys would just know that they had to go and hide, 75 00:06:55,260 --> 00:06:57,260 and they'd hide away in a little bush and wait there. 76 00:07:12,860 --> 00:07:16,540 Her hyperactive cubs can't be trusted to keep still. 77 00:07:19,460 --> 00:07:22,020 Their play could attract unwelcome attention. 78 00:07:23,340 --> 00:07:26,540 But their mother simply can't be in two places at once. 79 00:07:32,660 --> 00:07:37,580 In open terrain, she can reach a top speed of nearly 60mph - 80 00:07:37,580 --> 00:07:40,100 twice as fast as an Olympic sprinter. 81 00:07:44,060 --> 00:07:47,020 But the forest is a hazardous obstacle course... 82 00:07:48,380 --> 00:07:51,580 ..for a high-speed hunter as well as her prey. 83 00:08:06,380 --> 00:08:09,980 Dinner's ready and she calls her family to join her. 84 00:08:14,860 --> 00:08:16,500 But what does she want? 85 00:08:21,420 --> 00:08:24,460 Their bellies are full with her rich milk, 86 00:08:24,460 --> 00:08:27,300 and they're not too eager to share her strange meal. 87 00:08:34,380 --> 00:08:37,380 In those early days when she would take them to a carcass 88 00:08:37,380 --> 00:08:39,860 and they'd sort of look at this thing, and they'd be terrified, 89 00:08:39,860 --> 00:08:42,820 "What is this thing? What are we supposed to do with this thing?" 90 00:08:44,060 --> 00:08:46,380 And then they'd come and they'd start playing with it, 91 00:08:46,380 --> 00:08:48,420 and they weren't even bothering to eat, 92 00:08:48,420 --> 00:08:50,580 they were just biting and pulling and stuff. 93 00:09:04,540 --> 00:09:06,060 It's been a hard day 94 00:09:06,060 --> 00:09:11,060 and she still needs to get a long line of cubs bathed. 95 00:09:11,060 --> 00:09:16,220 Grooming keeps them clean but it's also the cheetah version of a hug, 96 00:09:16,220 --> 00:09:18,460 strengthening their bond. 97 00:09:22,540 --> 00:09:26,340 And then she still has energy for a bedtime game 98 00:09:26,340 --> 00:09:30,380 that requires unlimited patience from one of the players. 99 00:09:35,540 --> 00:09:38,340 But she can never totally let her guard down. 100 00:09:38,340 --> 00:09:39,980 LION ROARS 101 00:09:48,060 --> 00:09:52,140 The hours of darkness are perilous for these diurnal cats. 102 00:09:55,220 --> 00:09:58,300 And tonight the mother can't protect her family 103 00:09:58,300 --> 00:10:01,340 from their deadliest enemy. 104 00:10:01,340 --> 00:10:06,660 Kim had only been filming them for a few short weeks when tragedy struck. 105 00:10:09,820 --> 00:10:13,900 The next morning, when I came back, one of the cubs was missing. 106 00:10:21,340 --> 00:10:25,980 I searched around and, not far from where I found them, 107 00:10:25,980 --> 00:10:27,780 there were lion tracks. 108 00:10:27,780 --> 00:10:30,140 I can only presume they'd killed a cub. 109 00:10:34,660 --> 00:10:36,820 But normally lions don't, they don't eat them, 110 00:10:36,820 --> 00:10:39,940 so they just kill it and leave it there. 111 00:10:39,940 --> 00:10:43,140 And I searched and searched the area for ages, trying to find something, 112 00:10:43,140 --> 00:10:44,780 but I never could find anything. 113 00:10:46,620 --> 00:10:48,700 The mother has no choice - 114 00:10:48,700 --> 00:10:52,460 she has to share her range with larger predators 115 00:10:52,460 --> 00:10:54,900 that readily kill competitors. 116 00:11:01,220 --> 00:11:02,980 To survive in this forest, 117 00:11:02,980 --> 00:11:07,420 she must keep moving her family as far away from the pride as possible. 118 00:11:12,380 --> 00:11:15,740 Four cubs follow her today. 119 00:11:15,740 --> 00:11:18,060 They're all females, except for one. 120 00:11:19,100 --> 00:11:21,780 And he soon captured Kim's attention. 121 00:11:21,780 --> 00:11:26,180 I started developing a relationship with the little male. 122 00:11:26,180 --> 00:11:28,460 And I call him Solo. 123 00:11:28,460 --> 00:11:31,260 What happens when cheetah reach adulthood, 124 00:11:31,260 --> 00:11:32,580 the males will go off together 125 00:11:32,580 --> 00:11:35,380 and the females will go and have their own cubs. 126 00:11:35,380 --> 00:11:38,580 But Solo was the only male, so he was going to go off on his own. 127 00:11:40,660 --> 00:11:44,300 And it was going to be Solo and my little journey together. 128 00:11:46,540 --> 00:11:50,020 By late spring, the hot, dry season has reached its peak 129 00:11:50,020 --> 00:11:53,820 and soaring temperatures make the family thirsty. 130 00:11:57,380 --> 00:12:00,380 The only water remains in a shrinking dam 131 00:12:00,380 --> 00:12:03,580 where hundreds of birds flock to drink. 132 00:12:05,700 --> 00:12:10,500 African waters are treacherous places to take a young family, 133 00:12:10,500 --> 00:12:12,060 and she approaches with caution. 134 00:12:19,660 --> 00:12:24,140 The safest place to drink is also the least desirable - 135 00:12:24,140 --> 00:12:26,540 a muddy pool near the edge of the dam. 136 00:12:45,940 --> 00:12:49,940 Solo, in a display of early independence, 137 00:12:49,940 --> 00:12:52,420 decides to take his own route to water... 138 00:12:54,380 --> 00:12:55,980 ..but soon regrets it. 139 00:13:26,220 --> 00:13:28,260 Mother is impatient to move on. 140 00:13:29,500 --> 00:13:31,140 They can't linger here. 141 00:13:31,140 --> 00:13:33,220 There's no cover for her cubs 142 00:13:33,220 --> 00:13:36,980 and they're still too small to outrun danger. 143 00:13:38,620 --> 00:13:41,500 But she won't need to rely on the dam for much longer 144 00:13:41,500 --> 00:13:44,540 because the summer wet season is about to begin. 145 00:13:44,540 --> 00:13:47,060 THUNDER RUMBLES 146 00:14:02,020 --> 00:14:04,660 THUNDER CRASHES 147 00:14:07,780 --> 00:14:11,340 Rain is a whole new experience for the cubs, 148 00:14:11,340 --> 00:14:13,420 and within a few short weeks, 149 00:14:13,420 --> 00:14:17,220 the only world they've known looks very different. 150 00:14:28,780 --> 00:14:32,060 The dry riverbed becomes a stream. 151 00:14:37,980 --> 00:14:40,380 Then a river, cutting off the western edge 152 00:14:40,380 --> 00:14:42,020 of the mother's territory. 153 00:14:44,500 --> 00:14:47,220 And, in secluded corners of the forest, 154 00:14:47,220 --> 00:14:50,660 hidden from the family's view, new life begins. 155 00:15:04,140 --> 00:15:05,940 THUNDER CRASHES 156 00:15:05,940 --> 00:15:08,980 As the wet season gets into full swing, 157 00:15:08,980 --> 00:15:12,740 they no longer need to risk their lives for a drink. 158 00:15:12,740 --> 00:15:16,340 They can lick as much water as they like off each other's fur. 159 00:15:21,460 --> 00:15:25,660 The cubs' first summer will be a season of discovery 160 00:15:25,660 --> 00:15:27,900 and peculiar playmates. 161 00:15:29,180 --> 00:15:32,620 Aroused by rain from its dry-season burrow, 162 00:15:32,620 --> 00:15:37,500 this one's a little withdrawn around strangers. 163 00:15:45,900 --> 00:15:50,860 His sisters soon lose interest but Solo, always inquisitive, 164 00:15:50,860 --> 00:15:53,060 is determined to play. 165 00:15:59,660 --> 00:16:03,780 Now, if only he could figure out which end is front. 166 00:16:28,340 --> 00:16:32,140 It's been four months since her cubs were born, 167 00:16:32,140 --> 00:16:34,860 and the mother's milk is no longer enough to sustain 168 00:16:34,860 --> 00:16:36,660 their growing appetites. 169 00:16:40,940 --> 00:16:43,660 They need to eat meat. 170 00:16:43,660 --> 00:16:45,700 And today they're going to find out 171 00:16:45,700 --> 00:16:47,460 just what she has to do to feed them. 172 00:16:55,780 --> 00:17:00,140 The forest provides a choice of lookouts to help her locate food. 173 00:17:03,580 --> 00:17:05,700 Her cubs love imitating her, 174 00:17:05,700 --> 00:17:09,460 and an impromptu lesson in hunting is about to begin. 175 00:17:11,020 --> 00:17:13,660 First, scan for prey. 176 00:17:24,300 --> 00:17:27,260 Next, get down and stalk it. 177 00:17:36,900 --> 00:17:38,540 Climbing up is one thing... 178 00:17:40,420 --> 00:17:42,300 ..reversing quite another. 179 00:17:45,580 --> 00:17:48,980 This is going to take a whole lot longer than she thought. 180 00:17:57,020 --> 00:17:59,500 Clearly, climbing such upright trees 181 00:17:59,500 --> 00:18:02,700 is not a skill these little forest cats were born with. 182 00:18:22,300 --> 00:18:25,140 Their stalking technique will improve with practice. 183 00:18:27,380 --> 00:18:31,340 For now, Solo is the only one showing any aptitude. 184 00:18:42,900 --> 00:18:44,980 As she closes in on her prey, 185 00:18:44,980 --> 00:18:48,420 the lesson suddenly becomes more compelling. 186 00:18:53,780 --> 00:18:56,980 Watching her is the best way to learn how to hunt. 187 00:19:08,100 --> 00:19:12,180 A signal from her tells them to keep still 188 00:19:12,180 --> 00:19:14,220 for the next few critical seconds. 189 00:19:30,140 --> 00:19:34,300 The wait is over, and they're eager to get closer to the action. 190 00:19:39,500 --> 00:19:41,700 They've never seen her do this before 191 00:19:41,700 --> 00:19:44,660 and their murmurs betray their anxiety. 192 00:19:44,660 --> 00:19:46,900 CUBS WHINE SOFTLY 193 00:19:47,940 --> 00:19:50,140 The ram is almost twice her weight. 194 00:19:50,140 --> 00:19:52,620 His sharp horns are a lethal weapon. 195 00:19:53,860 --> 00:19:56,940 And front-row seats have become too close for comfort. 196 00:20:09,900 --> 00:20:13,740 She needs to clench her small jaws around his throat 197 00:20:13,740 --> 00:20:15,540 until he suffocates. 198 00:20:25,900 --> 00:20:28,460 It seems to be a textbook kill. 199 00:20:32,380 --> 00:20:37,060 Except down does not always mean out with these powerful opponents. 200 00:20:39,820 --> 00:20:43,420 But Kim had faith in the skills of his superb huntress. 201 00:20:45,860 --> 00:20:50,580 When you see how this mother cheetah would catch a big male impala and 202 00:20:50,580 --> 00:20:53,580 then wrestle with this thing, I mean, it was incredible strength, 203 00:20:53,580 --> 00:20:56,580 and the power that she has just to hold on to that thing 204 00:20:56,580 --> 00:20:58,620 and then to bring it down. 205 00:21:19,500 --> 00:21:21,340 Now it's safe. 206 00:21:41,300 --> 00:21:44,860 Her kill is a triumph for the family. 207 00:21:44,860 --> 00:21:48,580 And the little cats have finally developed a big appetite for meat. 208 00:21:51,220 --> 00:21:53,620 THUNDER CRASHES 209 00:21:53,620 --> 00:21:57,500 Even the cold, hard rain is not going to chase them from this meal. 210 00:22:01,620 --> 00:22:04,620 But tonight, by lingering at the carcass, 211 00:22:04,620 --> 00:22:06,980 the mother is making a fatal mistake. 212 00:22:08,940 --> 00:22:12,180 I left the cheetah in the evening, and they had a fresh kill. 213 00:22:12,180 --> 00:22:17,260 And when I got back the next morning the kill has disappeared, 214 00:22:17,260 --> 00:22:20,860 and I found them about half a kilometre away, 215 00:22:20,860 --> 00:22:23,140 just the three cubs. 216 00:22:23,140 --> 00:22:25,540 And my little friend, Solo, was missing. 217 00:22:25,540 --> 00:22:27,780 So I searched and searched the area. 218 00:22:31,700 --> 00:22:34,860 And I found Solo lying at the base of the tree, 219 00:22:34,860 --> 00:22:36,820 dead and partially eaten. 220 00:22:39,980 --> 00:22:41,700 Probably because they were on a kill, 221 00:22:41,700 --> 00:22:45,420 a leopard has come in to the smell or whatever, and surprised them. 222 00:22:47,420 --> 00:22:50,380 This journey that I was going to go on with Solo 223 00:22:50,380 --> 00:22:52,940 had now suddenly come to an end. 224 00:22:54,220 --> 00:22:57,660 And that whole little bubble just got burst instantly. 225 00:23:13,980 --> 00:23:17,980 Predators have killed two of her cubs in the space of a month. 226 00:23:20,860 --> 00:23:24,620 This is the fate of many cheetah cubs. 227 00:23:24,620 --> 00:23:28,140 And a huge challenge for Africa's most threatened big cat. 228 00:23:33,420 --> 00:23:36,260 If she's to keep her last three little ones alive, 229 00:23:36,260 --> 00:23:38,500 she can't afford any mistakes. 230 00:23:49,260 --> 00:23:52,180 So now we were left with three females, 231 00:23:52,180 --> 00:23:54,620 and they were doing really well. 232 00:23:56,780 --> 00:24:00,020 Two months have passed since Solo's death, 233 00:24:00,020 --> 00:24:02,700 and the seven-month-old cubs have outgrown 234 00:24:02,700 --> 00:24:05,900 the protective cloak of downy fur on their backs. 235 00:24:07,140 --> 00:24:11,060 Over the weeks, they've witnessed their mother's hunting prowess 236 00:24:11,060 --> 00:24:16,060 and now every free moment is their chance to play at predator and prey. 237 00:24:28,060 --> 00:24:29,860 They're also beginning to make themselves 238 00:24:29,860 --> 00:24:31,500 known in the neighbourhood. 239 00:24:38,220 --> 00:24:41,260 Some neighbours are less approachable than others. 240 00:24:58,780 --> 00:25:02,980 Part of their long adventure over the coming seasons will be learning 241 00:25:02,980 --> 00:25:05,820 which animals to hunt 242 00:25:05,820 --> 00:25:07,820 and which to steer clear of. 243 00:25:19,660 --> 00:25:21,700 And, speaking of hunting, 244 00:25:21,700 --> 00:25:26,340 their mother's decided that it's time for a more hands-on lesson. 245 00:25:28,980 --> 00:25:31,580 It may seem cruel, 246 00:25:31,580 --> 00:25:33,660 but the season's live impala lambs 247 00:25:33,660 --> 00:25:35,860 provide the perfect classroom exercise 248 00:25:35,860 --> 00:25:37,740 for these predators in training. 249 00:25:43,380 --> 00:25:45,220 MOTHER CHEETAH CALLS 250 00:25:48,020 --> 00:25:50,940 The trick is not to let it slip through their paws. 251 00:25:56,300 --> 00:25:59,740 It's been a successful few weeks for the mother and her daughters. 252 00:26:01,260 --> 00:26:02,940 But that's about to change. 253 00:26:05,100 --> 00:26:08,980 One summer morning, Kim arrived to find the family scattered. 254 00:26:12,900 --> 00:26:15,380 The cheetah were everywhere and I just heard cubs, you know, 255 00:26:15,380 --> 00:26:17,340 that little whistle... 256 00:26:17,340 --> 00:26:18,340 All over the place. 257 00:26:19,740 --> 00:26:21,220 Something had happened. 258 00:26:28,340 --> 00:26:30,700 I found one of the youngsters, 259 00:26:31,780 --> 00:26:33,780 and this cub was obviously in a bad way. 260 00:26:38,020 --> 00:26:41,780 Then I realised it had a serious injury and it looked like, I think, 261 00:26:41,780 --> 00:26:44,340 a baboon had probably bit her across the shoulders. 262 00:26:44,340 --> 00:26:45,820 CUB SQUEALS 263 00:26:45,820 --> 00:26:48,660 You know, baboons and cheetah are a serious problem, 264 00:26:48,660 --> 00:26:50,940 and baboons do go for them and chase them. 265 00:26:52,820 --> 00:26:54,700 And whenever the mother heard baboons, 266 00:26:54,700 --> 00:26:56,540 she would just move away from them. 267 00:26:59,420 --> 00:27:02,420 Her priority is to gather her family together. 268 00:27:03,660 --> 00:27:06,380 But her injured daughter cannot keep up. 269 00:27:12,460 --> 00:27:16,580 The cub is traumatised and, to make matters worse, 270 00:27:16,580 --> 00:27:20,300 biting ants soon begin to swarm all over her. 271 00:27:24,860 --> 00:27:28,220 Kim is concerned that the ants will eat her alive. 272 00:27:36,580 --> 00:27:39,060 Until now, he's simply been a witness, 273 00:27:39,060 --> 00:27:41,420 documenting the family's fortunes. 274 00:27:43,060 --> 00:27:47,220 He faced a dilemma - should he help the cub or not? 275 00:27:48,700 --> 00:27:52,900 We sort of have a policy that if it's a man-made injury, 276 00:27:52,900 --> 00:27:55,740 then you come in and you try and sort the animal out. 277 00:27:57,100 --> 00:27:59,900 But if it's a natural injury, then you don't. 278 00:28:01,740 --> 00:28:04,820 Unless it's an endangered species. 279 00:28:04,820 --> 00:28:07,380 And, in this case, we called a vet in, he came and helped, 280 00:28:07,380 --> 00:28:10,740 we stitched up the cheetah and we took her back to her mother. 281 00:28:16,340 --> 00:28:19,620 Kim's intervention saved her life 282 00:28:19,620 --> 00:28:22,860 and brought him even closer to the family. 283 00:28:28,420 --> 00:28:31,380 So, she would have that scar for the rest of her life now. 284 00:28:32,420 --> 00:28:35,460 And, then, that day, I decided to name her, and I named her Shanatse. 285 00:28:35,460 --> 00:28:36,980 I just like that name. 286 00:28:36,980 --> 00:28:40,740 It's the name of a mopane tree in the local Shangaan language. 287 00:28:40,740 --> 00:28:43,180 And I just liked the sound of the name and it suited her. 288 00:28:53,380 --> 00:28:57,180 In no time at all, little Shanatse is on the mend. 289 00:28:59,900 --> 00:29:01,900 Although it will take a few days 290 00:29:01,900 --> 00:29:05,540 before she's well enough to run around with her sisters. 291 00:29:26,460 --> 00:29:29,700 But the mother's trials are not over yet. 292 00:29:29,700 --> 00:29:31,540 There's more upheaval to come. 293 00:29:34,700 --> 00:29:37,740 Just days later, 294 00:29:37,740 --> 00:29:40,940 one of the other cubs appears thin and unsteady on her feet. 295 00:29:53,300 --> 00:29:57,500 Within hours, she's collapsed and is bleeding from her nose. 296 00:30:10,340 --> 00:30:14,260 She has contracted a mysterious and deadly illness, 297 00:30:14,260 --> 00:30:16,140 and the mother is helpless. 298 00:30:19,100 --> 00:30:22,620 She can offer only comfort, nothing more. 299 00:30:38,620 --> 00:30:41,380 The disease has taken hold so quickly 300 00:30:41,380 --> 00:30:43,660 that even Kim is unable to help. 301 00:31:09,660 --> 00:31:12,260 MOTHER CHEETAH CALLS 302 00:31:16,980 --> 00:31:20,580 Her calls urge her daughter to get up and follow her. 303 00:31:29,700 --> 00:31:31,540 But she can't. 304 00:31:41,980 --> 00:31:45,380 By nightfall, her little one is dead. 305 00:31:49,980 --> 00:31:55,420 Despite her best efforts, the mother has lost three cubs in seven months. 306 00:31:57,540 --> 00:32:00,980 As far as providing goes, she could provide. 307 00:32:00,980 --> 00:32:02,900 And that was never a problem. 308 00:32:02,900 --> 00:32:05,140 She was a really good hunter and she could provide food. 309 00:32:06,540 --> 00:32:09,420 But she couldn't protect them from all that other stuff, 310 00:32:09,420 --> 00:32:12,460 and that's stuff which a lot of cheetah can't do. 311 00:32:12,460 --> 00:32:17,780 Now only two cubs follow where once there were five. 312 00:32:20,940 --> 00:32:23,780 It will take all her skill and a huge dose of luck 313 00:32:23,780 --> 00:32:27,020 to get her surviving daughters through to adulthood. 314 00:32:42,100 --> 00:32:44,860 Soon Kim began to notice that the two cubs 315 00:32:44,860 --> 00:32:47,220 had very different personalities. 316 00:32:49,820 --> 00:32:54,460 You know, Shanatse was always more calculating and quite independent. 317 00:32:57,820 --> 00:33:00,380 While the other cub, which I named Chinzvi, 318 00:33:00,380 --> 00:33:03,780 she was more of a baby and a real mummy's girl. 319 00:33:03,780 --> 00:33:05,900 She just loved her mummy. 320 00:33:07,540 --> 00:33:11,540 She was really obliging and, later, when I needed to check them, 321 00:33:11,540 --> 00:33:14,140 she'd let me just walk up to her and put on a radio collar. 322 00:33:35,020 --> 00:33:38,940 Weeks pass, and the rainy season draws to a close. 323 00:33:43,660 --> 00:33:48,100 It's difficult to find suitable prey in late summer's long grass. 324 00:34:20,380 --> 00:34:24,140 The family spots an impala herd on the far shore. 325 00:34:26,700 --> 00:34:30,300 But the water in between is an unwelcome obstacle, 326 00:34:31,740 --> 00:34:34,380 guarded by ill-tempered hippos. 327 00:34:38,060 --> 00:34:41,260 And these cats don't like to get their paws wet. 328 00:34:53,340 --> 00:34:56,100 The river's gone down since the rains ended, 329 00:34:56,100 --> 00:34:58,780 but they still need to find a shallow place to cross. 330 00:35:13,020 --> 00:35:17,140 True to their characters, Shanatse makes her way across with finesse. 331 00:35:17,140 --> 00:35:23,180 Chinzvi, on the other hand, would rather stay on dry land, 332 00:35:23,180 --> 00:35:26,180 and she wants to be sure her mother's coming along. 333 00:35:43,300 --> 00:35:45,260 There's no turning back now. 334 00:35:59,140 --> 00:36:01,900 The lush summer grazing has left the herds 335 00:36:01,900 --> 00:36:03,980 in peak physical condition. 336 00:36:06,540 --> 00:36:08,460 The mother must get close. 337 00:36:08,460 --> 00:36:11,860 She can't sustain top speed for very long. 338 00:36:42,980 --> 00:36:46,820 It's an exhausting struggle but, today, for the first time, 339 00:36:46,820 --> 00:36:48,940 her daughters are eager to help her. 340 00:36:54,580 --> 00:36:58,740 They might have enthusiasm and instinct but, at eight months old, 341 00:36:58,740 --> 00:37:01,020 they still lack skill. 342 00:37:04,740 --> 00:37:07,940 And it's not clear exactly what Chinzvi's contribution is. 343 00:37:24,940 --> 00:37:29,260 They've participated in their first big hunt. 344 00:37:29,260 --> 00:37:31,740 And Shanatse is eager to claim the trophy. 345 00:37:34,140 --> 00:37:36,180 But Kim knew what was coming next. 346 00:37:42,380 --> 00:37:45,980 Cheetah have this funny thing that, youngsters especially, 347 00:37:45,980 --> 00:37:48,620 once they've caught this thing and once it's down on the ground 348 00:37:48,620 --> 00:37:51,460 then, OK, it's dead now, so we can let go. 349 00:37:51,460 --> 00:37:54,380 And then they're surprise with, "Hey, it's got up again." 350 00:37:54,380 --> 00:37:56,700 Everyone will go hungry today. 351 00:38:02,620 --> 00:38:05,940 By autumn their forest changes colour, 352 00:38:05,940 --> 00:38:08,820 and the mopane trees that gave Shanatse her name 353 00:38:08,820 --> 00:38:10,700 start to lose their leaves. 354 00:38:12,220 --> 00:38:15,780 Change blows in on the cool winds. 355 00:38:18,420 --> 00:38:21,060 One morning, two strangers arrive. 356 00:38:32,060 --> 00:38:37,020 It's a coalition of brothers, with only one thing on their mind - 357 00:38:37,020 --> 00:38:39,740 to mate with the mother. 358 00:38:44,260 --> 00:38:46,820 Unlike other big cats, 359 00:38:46,820 --> 00:38:50,300 cheetahs do not typically kill cubs that do not belong to them. 360 00:38:51,580 --> 00:38:54,340 All the same, Chinzvi seems frightened. 361 00:39:01,300 --> 00:39:03,140 The mother's aggressive response 362 00:39:03,140 --> 00:39:06,300 should leave them in no doubt that she's not ready to mate. 363 00:39:14,300 --> 00:39:16,420 But they're not taking no for an answer. 364 00:39:21,580 --> 00:39:24,260 They follow the family deeper into the forest. 365 00:39:26,900 --> 00:39:29,300 CHEETAH CALLS 366 00:39:33,620 --> 00:39:37,260 Chinzvi's persistent cries are not helping the situation. 367 00:39:48,020 --> 00:39:49,940 The brothers aren't giving up. 368 00:39:49,940 --> 00:39:52,100 They're after a scent that will let them know 369 00:39:52,100 --> 00:39:53,900 that she's come back into oestrus. 370 00:40:01,580 --> 00:40:03,700 And when that happens, 371 00:40:03,700 --> 00:40:06,660 she will abandon her cubs to begin a new family. 372 00:40:09,380 --> 00:40:13,020 It's as if Chinzvi knows this and objects. 373 00:40:14,740 --> 00:40:16,820 SHE CALLS 374 00:40:37,740 --> 00:40:39,580 Their advances are premature. 375 00:40:40,820 --> 00:40:42,860 But they'll be back. 376 00:40:52,980 --> 00:40:55,500 Shanatse and Chinzvi are still too young 377 00:40:55,500 --> 00:40:57,420 to make their own way in the world, 378 00:40:57,420 --> 00:41:00,580 but their mother's running out of time to get them ready 379 00:41:00,580 --> 00:41:02,180 for a life without her. 380 00:41:11,260 --> 00:41:13,340 Months pass, 381 00:41:13,340 --> 00:41:16,980 and the chilly start of winter marks the sisters' first birthday. 382 00:41:19,620 --> 00:41:21,220 They're growing in confidence, 383 00:41:21,220 --> 00:41:24,580 and now approach hunting practice with determination. 384 00:41:33,900 --> 00:41:36,300 A bush piglet has been hidden in the grass 385 00:41:36,300 --> 00:41:38,300 while its mother is away foraging. 386 00:41:45,580 --> 00:41:48,860 Catching such small prey should be a walk in the park. 387 00:42:00,700 --> 00:42:03,180 But their mother is still providing for them, 388 00:42:03,180 --> 00:42:06,420 and they seemed to think this ferocious little snack 389 00:42:06,420 --> 00:42:07,940 is not worth the effort. 390 00:42:10,580 --> 00:42:15,180 For the moment, elephant dung is a much more compliant prey. 391 00:42:22,660 --> 00:42:24,700 They'll sometimes see a piece of dung over there 392 00:42:24,700 --> 00:42:27,540 and they'll go tearing after it and then grab it and hit it, 393 00:42:27,540 --> 00:42:29,780 and then the other one will come in from this side. 394 00:42:29,780 --> 00:42:31,780 And it's like a game of soccer to them. 395 00:42:31,780 --> 00:42:33,540 They love playing those sort of games. 396 00:42:33,540 --> 00:42:36,380 And then they'll stand there with this piece of elephant dung in their 397 00:42:36,380 --> 00:42:38,460 mouth, looking really stupid, and... 398 00:42:38,460 --> 00:42:39,420 Hello! 399 00:42:40,700 --> 00:42:42,260 It didn't run away! 400 00:42:55,540 --> 00:42:59,260 By late winter, the forest has turned bare and cold. 401 00:43:02,900 --> 00:43:06,220 It's over a year since Kim began filming the mother 402 00:43:06,220 --> 00:43:10,740 and her five tiny cubs, and now her daughters are nearly 403 00:43:10,740 --> 00:43:12,540 the same size as her. 404 00:43:12,540 --> 00:43:15,620 But they still depend on her guidance and wisdom... 405 00:43:18,900 --> 00:43:21,700 ..especially when it comes to their arch enemy. 406 00:43:24,980 --> 00:43:29,260 This morning they've wandered into a pair of lions, 407 00:43:29,260 --> 00:43:31,620 members of the same pride that killed her cub. 408 00:43:35,860 --> 00:43:39,540 In their evolution, cheetahs sacrificed strength for speed, 409 00:43:39,540 --> 00:43:44,060 and now their only defence against these powerful cats is to flee. 410 00:43:55,660 --> 00:43:59,100 Chinzvi and her mother are ready to run. 411 00:44:03,420 --> 00:44:06,780 But Shanatse's sudden bravado could cost her her life. 412 00:44:09,100 --> 00:44:12,260 She's no match for a male lion four times her weight. 413 00:44:20,020 --> 00:44:23,380 The mother has already lost one cub to lions. 414 00:44:23,380 --> 00:44:25,260 She'll do what she can to save another. 415 00:44:28,580 --> 00:44:31,180 And she sees to it that they quickly retreat. 416 00:44:34,660 --> 00:44:38,140 Shanatse needs to be much smarter next time 417 00:44:38,140 --> 00:44:42,140 if she's to survive alongside these deadly enemies. 418 00:44:49,020 --> 00:44:51,340 As the months fly by, 419 00:44:51,340 --> 00:44:55,220 time is running out for the sisters to perfect their hunting skills. 420 00:44:59,460 --> 00:45:02,820 Today, they've managed to catch a grysbok, 421 00:45:02,820 --> 00:45:05,300 a secretive forest antelope. 422 00:45:16,700 --> 00:45:19,740 This adult might be small enough to wrestle, 423 00:45:19,740 --> 00:45:22,540 but their technique still needs considerable practice. 424 00:45:32,740 --> 00:45:36,780 If they don't silence it quickly, it will attract other predators. 425 00:45:43,540 --> 00:45:45,620 Shanatse finally gets it right... 426 00:45:49,740 --> 00:45:51,660 ..while their mother keeps a nervous look out. 427 00:45:54,900 --> 00:45:59,620 Bitter experience has taught her how exposed they are at a kill. 428 00:46:08,540 --> 00:46:12,540 It's a small victory for the sisters, and not the last. 429 00:46:14,180 --> 00:46:17,220 Over the coming months, the demands on their mother to feed them 430 00:46:17,220 --> 00:46:23,940 will lessen, until one day she will know that the time has come. 431 00:46:38,740 --> 00:46:41,340 Nearly a year and a half has passed 432 00:46:41,340 --> 00:46:44,220 since Shanatse and Chinzvi were born. 433 00:46:45,460 --> 00:46:48,460 And, although their mother's made mistakes along the way, 434 00:46:48,460 --> 00:46:50,300 she's done everything in her power 435 00:46:50,300 --> 00:46:52,940 to get these two survivors this far. 436 00:47:01,580 --> 00:47:04,940 Now a fresh instinct is beginning to take hold of her. 437 00:47:08,300 --> 00:47:11,940 She's preparing for another journey into motherhood, 438 00:47:11,940 --> 00:47:15,300 and leaves her scent where it will lure passing males. 439 00:47:29,940 --> 00:47:32,780 Her daughters might not realise it yet, 440 00:47:32,780 --> 00:47:36,820 but this simple action marks the end of their childhood. 441 00:47:39,860 --> 00:47:42,900 Everything will be different from this day onwards. 442 00:47:48,020 --> 00:47:52,060 This remarkable mother's work is finally done. 443 00:48:01,420 --> 00:48:06,900 By some mysterious communication, her cubs know that, this time, 444 00:48:06,900 --> 00:48:09,340 they cannot follow. 445 00:48:19,300 --> 00:48:24,300 These strong, healthy cheetahs are a product of her labour and devotion. 446 00:48:26,020 --> 00:48:28,860 But are they ready for a life on their own? 447 00:48:37,580 --> 00:48:42,140 Kim had been anticipating this bittersweet moment for months. 448 00:48:43,700 --> 00:48:47,780 Well, I knew from the start that one day the mother would just 449 00:48:47,780 --> 00:48:50,420 up and leave them, and the family would begin to dissolve. 450 00:48:52,180 --> 00:48:54,620 And I suppose I was prepared for it. 451 00:48:56,740 --> 00:49:01,100 But their mother's abrupt departure hits Chinzvi hard. 452 00:49:04,620 --> 00:49:07,700 She was so distraught at Mum having disappeared, 453 00:49:07,700 --> 00:49:10,260 and she called and called for a couple of days. 454 00:49:10,260 --> 00:49:12,500 SHE CALLS 455 00:49:17,260 --> 00:49:19,780 Now, with Shanatse it was just very different. 456 00:49:19,780 --> 00:49:22,940 When Mum was gone, she didn't seem to be too fazed. 457 00:49:22,940 --> 00:49:26,100 It was almost like, well, now I'm going to be a normal cheetah, 458 00:49:26,100 --> 00:49:29,540 I don't have to run after my mummy any more. 459 00:49:29,540 --> 00:49:32,180 The sisters only have each other now, 460 00:49:32,180 --> 00:49:36,060 and the next few critical weeks will either make or break them. 461 00:49:42,260 --> 00:49:46,940 This morning, their forest home suddenly seems a lot more hostile. 462 00:49:49,300 --> 00:49:52,740 Their mother would know that the hyena is just nosing around 463 00:49:52,740 --> 00:49:54,460 for a convenient takeaway. 464 00:49:58,020 --> 00:50:00,660 But they're not so sure of its intentions. 465 00:50:09,220 --> 00:50:13,700 And then there are those giants that are always intimidating, 466 00:50:13,700 --> 00:50:15,700 no matter how grown-up you are. 467 00:50:41,380 --> 00:50:46,780 And here, to make a bad day worse, are the baboons. 468 00:50:55,900 --> 00:50:59,980 The young cats have learned to have a healthy respect for the troop. 469 00:51:06,340 --> 00:51:10,940 Shanatse still bears the scar from her ill-fated encounter as a cub. 470 00:51:14,820 --> 00:51:16,780 BABOONS CALL 471 00:51:29,620 --> 00:51:31,860 But, with each passing moment, 472 00:51:31,860 --> 00:51:34,980 the sisters are becoming more self-assured. 473 00:51:34,980 --> 00:51:37,940 They can outrun the baboons at a leisurely trot. 474 00:51:40,020 --> 00:51:43,020 And now they have one less enemy to fear in the forest. 475 00:51:46,860 --> 00:51:49,580 For the baboon, it's a bit humiliating, 476 00:51:49,580 --> 00:51:52,300 trying to chase the fastest animal on land. 477 00:51:58,700 --> 00:52:01,900 As they begin to patrol their forest as adults, 478 00:52:01,900 --> 00:52:04,500 a daunting reality soon confronts them. 479 00:52:07,580 --> 00:52:11,100 If they are to survive, 480 00:52:11,100 --> 00:52:14,100 they'll have to apply their mother's hunting lessons. 481 00:52:14,100 --> 00:52:15,940 First, climb a tree. 482 00:52:21,500 --> 00:52:23,820 Scan the area for suitable prey. 483 00:52:26,060 --> 00:52:27,900 Too big. 484 00:52:32,380 --> 00:52:34,940 Too tall. 485 00:52:37,460 --> 00:52:38,660 Way too big! 486 00:52:56,060 --> 00:52:57,780 Just right! 487 00:52:59,340 --> 00:53:03,460 Kim had been an intimate witness for the milestones in their lives, 488 00:53:03,460 --> 00:53:05,940 almost from the start. 489 00:53:05,940 --> 00:53:10,500 But the ultimate test of their mother's success was still to come. 490 00:53:10,500 --> 00:53:12,940 You know, I'd seen them catch small prey, 491 00:53:12,940 --> 00:53:16,460 but one day they'd have to catch adult impala like their mother. 492 00:53:18,300 --> 00:53:20,100 They see an opportunity. 493 00:53:26,820 --> 00:53:28,340 It's summer's end, 494 00:53:28,340 --> 00:53:32,100 and shorter days have triggered the annual impala rut. 495 00:53:35,780 --> 00:53:39,820 Throughout the forest, rams are jousting for the right to mate. 496 00:53:52,020 --> 00:53:54,660 Days of fighting have weakened the contenders. 497 00:53:56,900 --> 00:54:00,820 If the sisters hope to succeed today, they need to work together. 498 00:54:02,580 --> 00:54:04,980 And they seem to have a plan. 499 00:54:06,780 --> 00:54:08,860 Chinzvi sneaks off to lie in ambush. 500 00:54:17,820 --> 00:54:21,660 Using the forest as cover, Shanatse stalks closer to the ram, 501 00:54:21,660 --> 00:54:24,540 aiming to flush it out. 502 00:54:39,540 --> 00:54:43,980 All their mother's teaching has culminated in this crucial moment. 503 00:55:12,460 --> 00:55:13,860 Shanatse launches the attack. 504 00:55:17,300 --> 00:55:18,940 Chinzvi gets ready... 505 00:55:20,580 --> 00:55:22,220 ..and leaps into action. 506 00:56:15,380 --> 00:56:18,620 They've done it. 507 00:56:33,700 --> 00:56:36,380 They'd killed their own impala. 508 00:56:36,380 --> 00:56:39,060 And once I'd seen that they were successful 509 00:56:39,060 --> 00:56:41,020 and looking after themselves, 510 00:56:42,700 --> 00:56:45,780 it was just time that the project would come to an end. 511 00:56:59,540 --> 00:57:03,180 They were going off on their own and they weren't going to stay together 512 00:57:03,180 --> 00:57:05,300 for long, and I was going to go off and do my thing. 513 00:57:09,860 --> 00:57:11,500 In the months that followed, 514 00:57:11,500 --> 00:57:15,300 Kim no longer spent his days with the sisters, 515 00:57:15,300 --> 00:57:17,980 and he began filming a wild dog family. 516 00:57:19,420 --> 00:57:22,460 But there was one farewell still to come. 517 00:57:28,380 --> 00:57:31,660 I finished working with them and I hadn't seen them for a year. 518 00:57:31,660 --> 00:57:34,860 And I was going for this walk and I saw this cheetah in the distance. 519 00:57:34,860 --> 00:57:39,300 And I start whistling and it doesn't even look at me. 520 00:57:42,380 --> 00:57:45,220 And eventually I get closer and she still doesn't look. 521 00:57:45,220 --> 00:57:48,460 And now I realise that it's Chinzvi. 522 00:57:48,460 --> 00:57:50,660 I go and I sit down... 523 00:57:50,660 --> 00:57:53,540 a couple of metres from her, and she still doesn't look at me. 524 00:57:53,540 --> 00:57:56,740 And I'm thinking, come on, I haven't seen you for a year, 525 00:57:56,740 --> 00:57:58,940 surely you can acknowledge my presence. 526 00:57:58,940 --> 00:58:01,780 I mean, we were quite... good buddies at one stage. 527 00:58:01,780 --> 00:58:02,860 And then... 528 00:58:08,540 --> 00:58:10,380 a couple of minutes later, 529 00:58:10,380 --> 00:58:12,660 she got up and she came to me. 530 00:58:12,660 --> 00:58:14,380 And she started licking my face. 531 00:58:17,740 --> 00:58:22,180 And that, for me, is why I do what I do, because it's... 532 00:58:22,180 --> 00:58:24,020 so special. 533 00:58:28,380 --> 00:58:29,900 It was very special. 44742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.