Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,429 --> 00:01:38,228
My brother Kevin
is the hothead of the family.
2
00:01:42,060 --> 00:01:44,859
Always letting his emotions
get the better of him.
3
00:01:45,814 --> 00:01:49,569
Truth is, he's a lot like my father.
4
00:01:56,033 --> 00:01:58,377
And I think Kevin's proud of that.
5
00:02:04,416 --> 00:02:06,885
People used to say I was like my father.
6
00:02:09,755 --> 00:02:11,507
I'm not the same man now.
7
00:02:19,431 --> 00:02:21,399
Nothing's the same now.
8
00:02:23,685 --> 00:02:26,529
Are you sure you don't wanna
stick around for the ceremony?
9
00:02:28,607 --> 00:02:30,575
Are you asking me to stay?
10
00:02:38,950 --> 00:02:40,543
Don't worry about it.
11
00:03:16,613 --> 00:03:18,456
Dad, Danny left tonight.
12
00:03:19,574 --> 00:03:21,827
John dropped him at the bus.
13
00:03:22,619 --> 00:03:24,292
Does your mother know?
14
00:03:24,496 --> 00:03:25,748
No.
15
00:03:27,207 --> 00:03:29,630
We'll tell her tomorrow
before the pier dedication.
16
00:03:30,377 --> 00:03:31,674
Yeah.
17
00:03:38,427 --> 00:03:43,103
Listen, just so you know,
I voted against having him stay.
18
00:03:46,226 --> 00:03:50,072
John said you'd live with
whatever we decided, but come on.
19
00:03:50,647 --> 00:03:52,445
You really want him back?
20
00:03:54,401 --> 00:03:55,994
He's my son.
21
00:04:22,387 --> 00:04:24,264
Glad you stuck around, bro.
22
00:04:27,142 --> 00:04:28,769
This is gonna be fun.
23
00:04:39,404 --> 00:04:41,077
Hey.
24
00:04:41,531 --> 00:04:43,033
Any drama at the bus station?
25
00:04:46,995 --> 00:04:48,247
No.
26
00:04:52,918 --> 00:04:55,091
I said goodbye. That was it.
27
00:04:56,004 --> 00:04:58,473
You don't have to look so guilty.
28
00:04:58,673 --> 00:05:00,892
It's okay to be relieved.
29
00:05:04,596 --> 00:05:05,848
Why you still up?
30
00:05:06,765 --> 00:05:08,108
Because the kids are out.
31
00:05:10,352 --> 00:05:11,649
How come--
32
00:05:13,396 --> 00:05:15,615
How come you're still dressed?
33
00:05:16,483 --> 00:05:19,908
Because I was all alone.
There was no one here to undress me.
34
00:05:23,698 --> 00:05:25,200
You sure you're a detective?
35
00:05:46,304 --> 00:05:48,898
Hey, how bad a thing are we doing here?
36
00:05:50,767 --> 00:05:53,190
Don't worry, bro. You ain't Capone.
37
00:05:53,395 --> 00:05:55,989
- That the last one?
- Yeah.
38
00:05:57,232 --> 00:06:00,657
We got a half an hour
before the guard circles back.
39
00:06:00,861 --> 00:06:04,536
Okay. So, what do we do with these now?
40
00:06:04,990 --> 00:06:07,584
All your questions
will be answered tomorrow.
41
00:06:19,629 --> 00:06:22,178
Hey. Thank you for doing this for me.
42
00:06:23,091 --> 00:06:26,470
I think my mom and dad
had a really, really nice weekend.
43
00:06:27,095 --> 00:06:28,972
Well, they deserve it.
44
00:06:30,265 --> 00:06:32,393
You look smoking. You just--
45
00:06:32,601 --> 00:06:35,320
- Oh, I know.
- You're fucking on fire.
46
00:06:35,520 --> 00:06:36,772
I just wanna--
47
00:06:37,647 --> 00:06:40,901
What can I say?
I know how to bring the heat.
48
00:06:47,449 --> 00:06:50,248
Yeah, I know I gotta tell them.
I gotta tell them. I just--
49
00:06:50,452 --> 00:06:53,422
- Yeah, you do.
- I haven't figured out how.
50
00:06:53,622 --> 00:06:55,374
There's really only one way, Kev.
51
00:06:55,665 --> 00:06:58,339
- Well, it's gonna kill them.
- I'm sorry.
52
00:06:59,544 --> 00:07:01,296
I really am.
53
00:07:05,050 --> 00:07:06,848
But these things happen.
54
00:07:08,219 --> 00:07:10,142
Not in my family.
55
00:07:37,082 --> 00:07:39,801
Yeah, that'll be good.
Eight o'clock's good.
56
00:07:40,001 --> 00:07:43,631
- Sally, it'll wait till morning.
- Okay. Talk to you then.
57
00:07:44,464 --> 00:07:47,308
Bungalow 3's got that leak again.
58
00:07:48,551 --> 00:07:50,599
We're gonna have to
replace some floorboards.
59
00:07:51,304 --> 00:07:53,682
I thought we fixed the AC in that unit.
60
00:07:53,848 --> 00:07:55,475
Oh, we did.
61
00:07:56,726 --> 00:07:58,649
We have to fix it again.
62
00:08:01,815 --> 00:08:03,488
It'll be all right.
63
00:08:03,692 --> 00:08:05,945
- What will?
- Everything.
64
00:08:07,612 --> 00:08:09,364
I know.
65
00:08:14,494 --> 00:08:16,292
Danny left tonight.
66
00:08:18,581 --> 00:08:19,924
Why?
67
00:08:21,835 --> 00:08:24,213
You know, he does what he does.
68
00:08:26,214 --> 00:08:28,262
Did he say goodbye to you?
69
00:08:30,010 --> 00:08:32,229
No. Kevin told me.
70
00:08:48,403 --> 00:08:50,201
I give up.
71
00:08:52,741 --> 00:08:54,789
I can't take this anymore.
72
00:09:01,666 --> 00:09:03,714
I'm done with him.
73
00:09:12,761 --> 00:09:15,184
Maybe it'll be better this way.
74
00:09:33,615 --> 00:09:35,117
Maybe it will.
75
00:09:37,660 --> 00:09:39,628
What happens tomorrow?
76
00:09:39,829 --> 00:09:41,706
Tomorrow?
77
00:09:42,707 --> 00:09:45,176
You meet me at 10 a.m.
78
00:09:45,376 --> 00:09:47,128
Sharp, okay?
79
00:09:47,587 --> 00:09:51,262
I can't do this thing in my boat. I can't
be seen doing that. Gotta borrow one.
80
00:09:51,466 --> 00:09:54,640
Okay? So we have, like,
a very small window. Are you listening?
81
00:09:54,844 --> 00:09:56,562
- Yeah.
- To do this thing, all right?
82
00:09:56,763 --> 00:09:58,481
Danny. This is serious.
83
00:09:59,182 --> 00:10:00,809
You don't wanna fuck this up.
84
00:10:01,017 --> 00:10:04,021
Okay, these guys are, like, the fucking--
85
00:10:04,229 --> 00:10:07,654
The guys who fucking coined the phrase
"you don't fuck with these guys."
86
00:10:07,857 --> 00:10:10,531
Okay? Ten a.m. sharp.
87
00:10:12,779 --> 00:10:14,201
Come on, let's start up.
88
00:10:14,405 --> 00:10:16,453
You can stay at my sister's tonight.
89
00:10:16,533 --> 00:10:18,035
Fuck.
90
00:10:32,298 --> 00:10:35,598
- Hey, I'm sorry to keep you guys waiting.
- Good morning, Jimbo.
91
00:10:35,927 --> 00:10:39,147
I know you have a pier dedication
to get to, so without further ado,
92
00:10:39,347 --> 00:10:42,191
let me introduce you to Juanita Doe.
93
00:10:42,392 --> 00:10:44,269
Mid-teens. Hispanic.
94
00:10:44,477 --> 00:10:46,479
No identifying marks.
95
00:10:46,688 --> 00:10:49,191
Third degree burns over half her body.
96
00:10:49,399 --> 00:10:52,073
- What's left of her body.
- Did the burns kill her?
97
00:10:52,527 --> 00:10:54,074
No. Cause of death is drowning.
98
00:10:54,279 --> 00:10:57,249
And from the amount
of postmortem predation,
99
00:10:57,448 --> 00:11:01,373
I'd say she was in the water for eight
to ten hours before you pulled her out.
100
00:11:01,578 --> 00:11:04,957
Also, we've got multiple contusions
and abrasions on her chest,
101
00:11:05,165 --> 00:11:07,008
her sides and her back.
102
00:11:07,208 --> 00:11:11,714
Any other surface injures, they could've
been eaten away by the fishies.
103
00:11:11,921 --> 00:11:17,348
Also, we found fiberglass scrapings
embedded in her fingernails.
104
00:11:22,223 --> 00:11:23,475
You're sure she drowned?
105
00:11:24,475 --> 00:11:27,570
Well, her lungs were completely filled.
106
00:11:29,647 --> 00:11:32,651
That means she lived
through all those burns.
107
00:11:33,985 --> 00:11:35,407
Yeah.
108
00:12:08,353 --> 00:12:11,027
Well, if it isn't the lesser of two evils.
109
00:12:13,733 --> 00:12:16,486
Haven't you learned
to stay away from my brother?
110
00:12:18,988 --> 00:12:20,990
You're looking good, Chels.
111
00:12:23,243 --> 00:12:24,870
Only by comparison.
112
00:12:25,328 --> 00:12:27,422
Because you look like shit.
113
00:12:30,166 --> 00:12:31,418
Big news about your family.
114
00:12:33,294 --> 00:12:35,012
Is that why you're in town?
115
00:12:36,798 --> 00:12:39,972
It was why. Plans change.
116
00:12:42,679 --> 00:12:44,522
Your dad must be proud.
117
00:12:45,348 --> 00:12:48,943
Yeah. It's a big day for all of us.
118
00:12:53,273 --> 00:12:54,525
You want some coffee?
119
00:12:55,566 --> 00:12:56,818
Yep.
120
00:12:57,443 --> 00:12:59,116
Only got instant.
121
00:13:03,032 --> 00:13:04,500
You are looking good.
122
00:14:11,225 --> 00:14:12,852
I thought you left town.
123
00:14:13,061 --> 00:14:16,110
I wanted to say goodbye.
Wanted to shake hands.
124
00:14:17,398 --> 00:14:19,321
I won't be coming back anymore.
125
00:14:21,944 --> 00:14:23,366
I see.
126
00:14:25,281 --> 00:14:28,581
You know why I asked to come home?
127
00:14:29,827 --> 00:14:32,876
I thought that maybe we could
work things out before...
128
00:14:34,207 --> 00:14:35,754
Before what?
129
00:14:37,126 --> 00:14:38,969
Before you die.
130
00:14:56,020 --> 00:14:57,818
- What's the patient's name?
- Rayburn.
131
00:14:58,022 --> 00:14:59,399
Robert Rayburn.
132
00:14:59,607 --> 00:15:01,234
He's my father.
133
00:15:01,442 --> 00:15:02,694
One moment please.
134
00:15:02,902 --> 00:15:06,327
My mom called. She said there's been
some kind of an accident.
135
00:15:06,906 --> 00:15:09,785
- Yes. Mr. Rayburn's in the E.R.
- Why?
136
00:15:10,284 --> 00:15:12,036
He's being treated for head trauma.
137
00:15:12,245 --> 00:15:13,588
Head trauma?
138
00:15:13,788 --> 00:15:15,040
- Head trauma.
- Kevin.
139
00:15:15,248 --> 00:15:17,501
Mom, what's going on?
Who brought him in?
140
00:15:17,708 --> 00:15:19,460
Your brother.
141
00:15:30,263 --> 00:15:32,482
Will he be all right for the ceremony?
142
00:15:34,016 --> 00:15:37,395
Mom, no. He's unconscious.
143
00:15:37,603 --> 00:15:41,653
The doctors are still trying to figure out
what's wrong with him. You understand?
144
00:15:42,191 --> 00:15:43,613
Yes, I--
145
00:15:43,818 --> 00:15:46,537
Of course.
I don't even know why I said that.
146
00:15:51,200 --> 00:15:53,123
I don't know what to do.
147
00:15:53,953 --> 00:15:55,375
What should I do?
148
00:15:55,580 --> 00:15:58,675
You don't have to do anything.
I'm here, Ma.
149
00:15:58,875 --> 00:16:00,172
Sit down.
150
00:16:09,427 --> 00:16:12,601
- You gonna tell us what happened?
- Hey, Kevin. Not now.
151
00:16:12,805 --> 00:16:14,148
- Tell you what?
- Kevin.
152
00:16:14,474 --> 00:16:16,021
- Quit it.
- How did Dad get hurt?
153
00:16:16,225 --> 00:16:19,604
- Stop fighting. Please.
- I wanna know what you did to him, Danny.
154
00:16:24,484 --> 00:16:26,282
What happened out there, Danny?
155
00:16:28,779 --> 00:16:30,497
He was in the kayak.
156
00:16:31,491 --> 00:16:34,916
Everything was fine. And then...
157
00:16:35,578 --> 00:16:36,921
he just sort of collapsed.
158
00:16:39,665 --> 00:16:42,259
Well, how did he hurt his head?
159
00:16:42,752 --> 00:16:44,800
Yeah, I didn't see that.
160
00:16:45,880 --> 00:16:49,305
He must have hit it on something
when he
161
00:16:51,677 --> 00:16:53,896
toppled over in the water.
162
00:16:54,096 --> 00:16:55,689
You kidding me?
163
00:16:56,724 --> 00:16:59,944
- Hey, where you going?
- I'm gonna go talk to the doctor, Meg.
164
00:17:00,144 --> 00:17:02,488
Hey, will you wait a minute, please?
165
00:17:07,151 --> 00:17:08,653
I'll be right back.
166
00:17:19,038 --> 00:17:20,210
Kevin.
167
00:17:20,414 --> 00:17:22,257
- Hey.
- What did he do to Dad?
168
00:17:22,375 --> 00:17:24,878
- What did he do to Dad?
- Keep your voice down, okay?
169
00:17:25,086 --> 00:17:28,386
Just chill out, okay? For Mom's sake.
Wait for the test results.
170
00:17:28,464 --> 00:17:31,513
You don't actually buy Dad
tipping out of the boat bullshit?
171
00:17:31,592 --> 00:17:34,311
Seriously. You need to calm down.
172
00:17:44,730 --> 00:17:46,778
I'm gonna cancel the ceremony.
173
00:17:46,983 --> 00:17:49,827
I'll call the staff and get the place
ready for tonight.
174
00:17:50,027 --> 00:17:51,495
Thank you.
175
00:17:51,946 --> 00:17:53,698
I'll deal with him.
176
00:17:55,449 --> 00:17:57,167
You all right?
177
00:17:57,743 --> 00:18:00,462
Yeah. Absolutely.
178
00:18:02,915 --> 00:18:04,508
You know Danny didn't hurt Dad.
179
00:18:04,709 --> 00:18:06,052
Yeah, I know that.
180
00:18:16,345 --> 00:18:17,597
Shit.
181
00:18:30,526 --> 00:18:32,028
You should drink this.
182
00:18:43,914 --> 00:18:45,791
Why didn't you tell me you were leaving?
183
00:18:47,710 --> 00:18:49,553
I didn't wanna upset you.
184
00:18:50,129 --> 00:18:53,053
No, you couldn't face me.
185
00:18:56,177 --> 00:18:57,804
I'm sorry.
186
00:18:58,387 --> 00:19:01,015
This weekend was
once in a lifetime for our family.
187
00:19:01,223 --> 00:19:03,476
And you were just gonna
leave us all behind
188
00:19:03,643 --> 00:19:07,147
to wonder what in God's name
you were doing God knows where?
189
00:19:10,775 --> 00:19:12,027
I didn't wanna leave.
190
00:19:13,277 --> 00:19:16,531
Stop trying to make me feel better.
I'm not a child.
191
00:19:16,739 --> 00:19:18,616
No one told you, did they?
192
00:19:21,243 --> 00:19:23,837
They didn't tell--
Mama, I-- I asked to come home.
193
00:19:24,038 --> 00:19:27,417
I wanted to move back.
I wanna work with you.
194
00:19:28,334 --> 00:19:29,586
Who did you ask?
195
00:19:30,252 --> 00:19:31,424
Dad.
196
00:19:31,587 --> 00:19:36,434
Well, John, who, you know, asked Dad...
197
00:19:37,968 --> 00:19:42,565
on my behalf and... Dad said no.
198
00:19:46,185 --> 00:19:48,984
Mom? Mom.
199
00:19:49,188 --> 00:19:50,610
I got us some answers.
200
00:19:50,815 --> 00:19:53,238
They're taking Dad for a CT scan.
201
00:19:53,442 --> 00:19:55,194
You should come with me.
202
00:20:03,994 --> 00:20:05,462
Hey...
203
00:20:06,622 --> 00:20:08,499
you wanna go talk outside?
204
00:20:09,208 --> 00:20:11,427
Yeah. Sure.
205
00:20:11,585 --> 00:20:13,462
Just-- Yeah.
206
00:20:30,020 --> 00:20:32,569
I drove you to the bus stop.
You said you were leaving.
207
00:20:32,732 --> 00:20:34,484
I was. I mean...
208
00:20:35,735 --> 00:20:37,703
lt just didn't feel right.
209
00:20:38,028 --> 00:20:39,075
What didn't feel right?
210
00:20:40,573 --> 00:20:42,496
Leaving without saying goodbye to Dad.
211
00:20:42,700 --> 00:20:45,954
So you stayed to say goodbye to Dad.
212
00:20:48,414 --> 00:20:50,416
I mean, that's the only reason?
213
00:20:52,752 --> 00:20:54,550
Sure you don't wanna
read me my rights?
214
00:20:55,713 --> 00:20:58,683
- All right. So you go out, what happens?
- We talked for a bit.
215
00:20:58,883 --> 00:21:01,853
He got back in his kayak, paddled away,
and then, boom, flipped.
216
00:21:02,052 --> 00:21:03,520
He flipped?
217
00:21:04,013 --> 00:21:05,515
Just like that? He flipped over?
218
00:21:05,723 --> 00:21:08,067
- What'd you do to him?
- I didn't fucking do any--
219
00:21:08,267 --> 00:21:09,564
What are you talking about?
220
00:21:09,769 --> 00:21:11,612
So you go out there
and you say goodbye.
221
00:21:18,778 --> 00:21:21,497
Because I didn't wanna leave
with any bad blood.
222
00:21:22,823 --> 00:21:26,999
So I told him there was no hard feelings.
223
00:21:27,787 --> 00:21:29,209
And what did Dad say?
224
00:21:32,291 --> 00:21:33,543
Nothing.
225
00:21:35,085 --> 00:21:38,931
He just got back in the kayak, rode away.
Then, boom, it happened. He collapsed.
226
00:21:39,131 --> 00:21:41,475
He collapsed. You keep saying this
over and over,
227
00:21:41,675 --> 00:21:43,894
but it doesn't
make any sense. I don't--
228
00:21:44,094 --> 00:21:48,975
He was in the kayak,
and then he just fell over. Went limp.
229
00:21:49,308 --> 00:21:52,357
- How did you hurt yourself?
- How'd you hurt your shoulder?
230
00:21:52,561 --> 00:21:55,735
By dragging him out of the water
while I was trying to save his life.
231
00:21:55,940 --> 00:21:58,614
- How'd you get to the hospital?
- Flagged down a couple guys.
232
00:21:58,776 --> 00:22:02,280
Waved down guys? They just happened
to be there? What were they doing?
233
00:22:02,488 --> 00:22:04,081
I don't know. Fishing.
234
00:22:04,281 --> 00:22:07,330
- Fishing.
- It's illegal to fish out there.
235
00:22:07,535 --> 00:22:09,503
Maybe they're the ones
you wanna go arrest.
236
00:22:09,703 --> 00:22:12,206
- John. This is bullshit.
- Shut up, you fucking prick.
237
00:22:12,331 --> 00:22:14,425
- You weren't there.
- You know it. I know it.
238
00:22:14,625 --> 00:22:16,002
- Even he knows it.
- Shut up.
239
00:22:16,085 --> 00:22:19,305
- Can't tell me you believe this.
- You don't know what the fuck--
240
00:22:19,505 --> 00:22:21,473
- John-- I'm not gonna talk to you!
- Prick.
241
00:22:21,674 --> 00:22:24,052
You need to shut the fuck up
for once in your life!
242
00:22:24,260 --> 00:22:28,356
Mr. Rayburn?
Dr. Weston is ready with your x-rays.
243
00:22:29,682 --> 00:22:31,275
Oh, yeah.
244
00:22:31,433 --> 00:22:33,231
Oh, good. Okay.
245
00:22:37,314 --> 00:22:39,863
I'll be inside in a minute.
I'll be inside in a minute.
246
00:22:55,332 --> 00:22:57,209
Hey. John Rayburn.
247
00:22:57,918 --> 00:23:01,013
I'm wondering if you can track down
a parolee for me.
248
00:23:02,047 --> 00:23:03,845
Eric O'Bannon.
249
00:23:11,181 --> 00:23:13,809
Hey, you've reached Danny. Do it.
250
00:23:26,947 --> 00:23:28,915
Well, it looks good from here.
251
00:23:29,116 --> 00:23:30,368
Not from here.
252
00:23:30,576 --> 00:23:33,079
But you're right. Nothing's broken.
253
00:23:33,287 --> 00:23:36,791
I told you that.
Now can we please get this thing filled.
254
00:23:37,291 --> 00:23:38,793
Nothing's broken now.
255
00:23:39,001 --> 00:23:40,878
But there's an old fracture. A bad one.
256
00:23:41,086 --> 00:23:43,009
That's the reason
you've got chronic pain.
257
00:23:43,213 --> 00:23:44,556
How did this happen?
258
00:23:47,551 --> 00:23:50,771
Drunk driver.
Hit-and-run when I was a kid.
259
00:23:51,180 --> 00:23:53,478
- Well, it didn't heal properly.
- Yeah, I--!
260
00:23:53,682 --> 00:23:55,309
And I'm in pain. Okay?
261
00:23:56,518 --> 00:23:58,771
I just pulled my goddamned dad
out of the ocean.
262
00:23:58,979 --> 00:24:02,153
Just do your fucking job.
Fill this. Please.
263
00:24:02,608 --> 00:24:04,235
Please.
264
00:24:05,486 --> 00:24:07,238
I'll call it into the pharmacy.
265
00:24:14,787 --> 00:24:16,505
They're gonna start showing up soon.
266
00:24:17,331 --> 00:24:19,504
- Who is?
- The incoming guests.
267
00:24:19,917 --> 00:24:22,761
Mom, I told you, don't worry.
I already talked to the staff.
268
00:24:22,962 --> 00:24:24,430
No. There are things that I do.
269
00:24:24,630 --> 00:24:27,224
The curtains won't be right.
And the pillows.
270
00:24:27,841 --> 00:24:30,640
I-- I need to be there.
Maybe I'll make a quick run back.
271
00:24:30,844 --> 00:24:34,314
Mom. I'll take care of it.
272
00:24:38,060 --> 00:24:40,529
- Where the fuck are you?
- I'll be there soon.
273
00:24:40,729 --> 00:24:42,857
Fuck you. It's too late for that.
274
00:24:43,065 --> 00:24:44,863
No, no, no. I'm-- I'm on my way.
275
00:24:45,734 --> 00:24:49,705
I don't have the boat anymore, okay?
My friend needed it and we are fucked.
276
00:24:51,991 --> 00:24:55,416
- Let's just do it tomorrow.
- Asshole, you are not getting this.
277
00:24:55,619 --> 00:24:58,498
Tomorrow is not a fucking option, okay?
278
00:24:58,706 --> 00:24:59,958
Goddamn it.
279
00:25:00,165 --> 00:25:02,668
I tried to do you a favor, you know?
And you fucked me!
280
00:25:02,876 --> 00:25:05,049
All right! All right.
281
00:25:09,133 --> 00:25:11,556
Pick me up at the gas station
next to Island Village.
282
00:25:12,052 --> 00:25:14,305
I'll try to get my family's boat.
283
00:25:16,473 --> 00:25:17,520
Fuck!
284
00:25:17,725 --> 00:25:19,227
- Honey.
- Hey.
285
00:25:19,435 --> 00:25:20,527
How is he?
286
00:25:22,229 --> 00:25:25,233
- Should I get the kids?
- No. No, leave the kids where they are.
287
00:25:25,441 --> 00:25:26,818
He--
288
00:25:28,777 --> 00:25:31,155
The doctors think that he
had a stroke on the water.
289
00:25:31,363 --> 00:25:32,615
Oh, God.
290
00:25:32,823 --> 00:25:34,996
The thing is, Danny was there
when it happened.
291
00:25:35,200 --> 00:25:37,043
He brought Dad into the hospital.
292
00:25:37,244 --> 00:25:39,042
I thought Danny went back?
293
00:25:39,246 --> 00:25:42,921
Well, he's saying that he stayed because
he wanted to say goodbye to Dad, so...
294
00:25:43,125 --> 00:25:44,593
Do you believe that?
295
00:25:50,799 --> 00:25:51,846
Rayburn.
296
00:25:52,051 --> 00:25:54,645
Yeah, O'Bannon's boss said
he never showed this morning.
297
00:25:54,845 --> 00:25:56,392
Yeah, he called in sick.
298
00:25:56,597 --> 00:25:59,521
Yeah, could be home in bed
or out fucking around.
299
00:25:59,725 --> 00:26:02,353
- What, you want me to pay him a visit?
- No, I got it.
300
00:26:02,895 --> 00:26:04,863
What, you--
You liking him for something?
301
00:26:05,064 --> 00:26:07,192
No, I'm not sure yet. I'll just...
302
00:26:07,399 --> 00:26:09,242
Look, Chuck, I'll get in touch with you.
303
00:26:09,359 --> 00:26:12,533
- I appreciate it. I owe you one, yeah?
- All right, sure thing, man.
304
00:26:12,738 --> 00:26:13,990
All right.
305
00:26:17,576 --> 00:26:19,670
Why do you think he stayed?
306
00:26:22,998 --> 00:26:24,591
I don't know, but we'll find out.
307
00:26:25,375 --> 00:26:27,048
Have the weekend guests checked out?
308
00:26:27,252 --> 00:26:29,095
Yeah. All but Bungalows 4 and 7.
309
00:26:29,296 --> 00:26:32,220
Okay, and the other rooms?
Have they been made up?
310
00:26:32,424 --> 00:26:35,644
- It's happening right now.
- Great. What about the curtains?
311
00:26:35,803 --> 00:26:37,396
Well, we always do that last.
312
00:26:37,471 --> 00:26:40,099
- Then Mama Ray double-checks them.
- Let's do those now.
313
00:26:40,599 --> 00:26:42,397
The new guests won't be coming until--
314
00:26:42,601 --> 00:26:44,194
No, I know, but let's do them now.
315
00:26:44,353 --> 00:26:47,778
I'll check on them and take pictures
on my phone so I can show my mom.
316
00:26:47,856 --> 00:26:49,358
Okay.
317
00:26:49,566 --> 00:26:52,285
Actually, you know what?
I can just do that myself.
318
00:26:52,486 --> 00:26:53,829
You keep checking people out.
319
00:26:54,029 --> 00:26:57,579
I'll meet you in the main kitchen after,
we can go over the menu for tonight.
320
00:26:58,534 --> 00:27:02,004
You can go to the hospital, sweetheart.
I really can handle all of this.
321
00:27:02,204 --> 00:27:03,456
No, of course. I know that.
322
00:27:03,664 --> 00:27:06,793
But it'll keep my mom calm to know
that I'm doing it. Thank you.
323
00:27:10,629 --> 00:27:12,802
Excuse me. I'm looking for my brother.
324
00:27:13,006 --> 00:27:15,179
The one that brought my father in.
Mr. Rayburn?
325
00:27:15,384 --> 00:27:17,478
Oh, I'm sorry. I think he left.
326
00:27:17,678 --> 00:27:20,898
- Do you know when he left?
- Just a few minutes ago.
327
00:27:21,098 --> 00:27:23,146
- Are you asking about Danny?
- Yes.
328
00:27:23,350 --> 00:27:25,352
- Hi. John, right?
- Yes.
329
00:27:25,435 --> 00:27:27,153
- I've treated your mom.
- Oh, hello.
330
00:27:27,354 --> 00:27:30,358
Yeah. I know you've got a lot
going on, but
331
00:27:30,566 --> 00:27:32,409
can I talk to you a second?
332
00:27:34,111 --> 00:27:36,239
Your brother came to see me earlier.
333
00:27:36,738 --> 00:27:38,490
His shoulder's in a lot of pain.
334
00:27:38,949 --> 00:27:41,668
I'm not sure I should be talking to you
about this, but...
335
00:27:43,287 --> 00:27:45,255
His behavior concerns me.
336
00:27:45,455 --> 00:27:47,674
I think he may have an issue
with painkillers.
337
00:27:48,876 --> 00:27:51,971
- You might just wanna keep an eye him.
- Okay.
338
00:27:52,129 --> 00:27:54,848
And at some point,
he should get that old injury looked at.
339
00:27:55,507 --> 00:27:58,260
- What injury?
- From when he was a kid.
340
00:27:58,468 --> 00:28:00,095
The hit-and-run.
341
00:28:00,846 --> 00:28:04,771
- A car accident?
- Yes. Yes.
342
00:28:04,975 --> 00:28:06,693
The shoulder never healed properly
343
00:28:06,894 --> 00:28:10,239
and that's the kind of thing
that just gets worse as you get older.
344
00:28:10,439 --> 00:28:11,941
May wanna consider surgery.
345
00:28:12,274 --> 00:28:14,618
Yeah, I'll talk to him about that.
346
00:28:14,776 --> 00:28:16,403
- Okay. Sure.
- Thank you very much.
347
00:28:18,238 --> 00:28:20,787
No! Dad! No!
348
00:28:21,325 --> 00:28:22,793
No, Dad!
349
00:28:46,808 --> 00:28:48,481
Hey, your lady's here.
350
00:28:48,685 --> 00:28:50,528
Don't worry about it. I got it.
351
00:28:51,313 --> 00:28:54,112
Okay. Gas her up for me, will you,
for the cruise tonight?
352
00:28:56,401 --> 00:28:58,529
- Hey.
- I'm so sorry, Kev.
353
00:29:00,113 --> 00:29:03,242
- I brought you some clean clothes.
- Thanks.
354
00:29:04,701 --> 00:29:08,501
- So it was a stroke?
- Yeah, it was a stroke.
355
00:29:09,164 --> 00:29:12,259
- If you believe that.
- What do you mean?
356
00:29:13,252 --> 00:29:16,222
All I know is, my Dad was fine last night.
357
00:29:16,838 --> 00:29:18,806
And then Danny showed up.
358
00:29:20,926 --> 00:29:24,772
Kevin, if the doctor said
it was a stroke, then it was a--
359
00:29:26,139 --> 00:29:27,482
Kevin, wait.
360
00:29:31,061 --> 00:29:34,065
You need to take a deep breath
and cool off.
361
00:29:34,564 --> 00:29:36,612
This is exactly
what I've been talking about.
362
00:29:36,775 --> 00:29:40,154
Really?
You gonna start this shit with me now?
363
00:29:40,362 --> 00:29:43,866
- You gonna make this about us?
- No. I'm gonna make it about you.
364
00:29:44,157 --> 00:29:46,831
Last thing your family needs
is you flying off the handle.
365
00:29:46,952 --> 00:29:49,956
- Find a different way to handle this.
- Thank you for the clothes.
366
00:29:50,038 --> 00:29:51,836
- I gotta get to the hospital.
- Kevin.
367
00:29:51,915 --> 00:29:53,883
- I gotta go see my dad.
- Kevin.
368
00:29:57,838 --> 00:30:01,809
It's now worth $2000 as we shuffle.
369
00:30:03,343 --> 00:30:08,224
- And we're back to Lieutenant Thom McKee.
- Wink, why don't we try The '70s?
370
00:30:08,307 --> 00:30:11,481
The 1970s. The subject question is this:
371
00:30:11,560 --> 00:30:13,062
In May of 1975...
372
00:30:25,365 --> 00:30:28,209
Right. Put an X in that box.
373
00:30:28,535 --> 00:30:32,165
- So, what'd my brother do now?
- I don't know, you tell me.
374
00:30:35,459 --> 00:30:39,339
Look, I'm trying to play it cool, John,
but I don't like that you're here.
375
00:30:39,546 --> 00:30:41,344
Well, why would that be?
376
00:30:44,426 --> 00:30:47,270
Since my brother got out,
I swear he's trying.
377
00:30:47,971 --> 00:30:52,442
Parole officer even put a couple
gold stars on the fridge.
378
00:30:54,186 --> 00:30:56,314
Do you know
where my brother Danny is?
379
00:30:58,774 --> 00:31:02,119
- I don't wanna get anyone in trouble.
- Neither do I.
380
00:31:03,278 --> 00:31:06,452
My dad's in the hospital.
I need to talk to him about some stuff.
381
00:31:10,744 --> 00:31:12,462
He slept here last night.
382
00:31:12,996 --> 00:31:15,715
But he left early, took his stuff,
and I haven't seen him since.
383
00:31:20,962 --> 00:31:23,556
Because I know Eric
called in to work sick.
384
00:31:23,757 --> 00:31:26,055
And he's not here,
so that probably means he's not sick.
385
00:31:26,218 --> 00:31:28,391
Probably means he's with Danny.
386
00:31:30,972 --> 00:31:33,441
So don't know where they are?
387
00:31:33,642 --> 00:31:35,394
No. I don't know.
388
00:31:35,602 --> 00:31:37,024
- Don't do that.
- Do what?
389
00:31:37,229 --> 00:31:41,075
Don't bullshit me. Look, I'm not
trying to jam up your brother here.
390
00:31:43,110 --> 00:31:45,033
You know he's breaking his parole,
don't you?
391
00:31:46,321 --> 00:31:50,622
You talk to me this once,
nobody has to know anything.
392
00:31:52,202 --> 00:31:56,048
You care about Eric, don't want him
in trouble. Where are they?
393
00:31:56,790 --> 00:31:58,633
I have no idea, detective.
394
00:31:59,584 --> 00:32:00,961
Goddamn it.
395
00:32:06,800 --> 00:32:09,553
Well, maybe if you find anything out,
you can give me a call, huh?
396
00:32:10,679 --> 00:32:12,727
I wish I could call even if I didn't.
397
00:32:15,100 --> 00:32:16,818
That's great.
398
00:32:22,941 --> 00:32:24,568
Prick.
399
00:32:29,781 --> 00:32:32,079
Hey, Jake the Snake.
400
00:32:32,993 --> 00:32:34,586
Hey.
401
00:32:35,162 --> 00:32:37,790
- What's up, Devil Ray?
- Hey, man.
402
00:32:39,332 --> 00:32:40,754
Hey...
403
00:32:42,169 --> 00:32:44,217
- It's tragic about your old man.
- Yeah.
404
00:32:45,338 --> 00:32:48,182
Family's pretty messed up right now.
405
00:32:48,341 --> 00:32:51,470
- Hey, I just came to get the boat.
- Oh, man. Keys are on the dash.
406
00:32:51,845 --> 00:32:53,222
Cool.
407
00:33:15,744 --> 00:33:17,667
Hey, Mom. Hi.
408
00:33:35,138 --> 00:33:36,264
Any Update?
409
00:33:36,890 --> 00:33:40,360
They're gonna do another scan
to see if the blockage cleared.
410
00:33:44,314 --> 00:33:47,158
- How's everything back home?
- Everything's fine, Mom.
411
00:33:47,484 --> 00:33:51,114
Meg's got everything under control.
I stocked the boat for the Welcome Cruise.
412
00:33:51,321 --> 00:33:53,665
- We're fine.
- Good. Thank you.
413
00:33:56,493 --> 00:33:59,337
- Have you seen Danny?
- No.
414
00:34:01,164 --> 00:34:02,666
He's probably hiding somewhere.
415
00:34:05,752 --> 00:34:08,346
Why are you always so suspicious
of your brother?
416
00:34:08,547 --> 00:34:10,595
You always assume the worst.
417
00:34:12,217 --> 00:34:14,640
You really think he had
something to do with this?
418
00:34:16,263 --> 00:34:17,981
Why would I think that?
419
00:34:20,141 --> 00:34:21,984
Because you know
Danny was mad at him.
420
00:34:23,478 --> 00:34:24,855
Why would Danny be mad at Dad?
421
00:34:25,063 --> 00:34:28,988
Well, he asked to come home, Kevin.
I know that.
422
00:34:29,192 --> 00:34:31,536
- He told you that?
- Yes.
423
00:34:32,070 --> 00:34:34,323
And I know your father said no.
424
00:34:45,250 --> 00:34:47,673
- Yeah?
- You let Dad take the fall?
425
00:34:47,877 --> 00:34:49,470
What are you talking about?
426
00:34:49,671 --> 00:34:52,345
Danny thinks Dad turned him down.
You lied to him?
427
00:34:52,757 --> 00:34:54,725
You know what?
I didn't see any other way.
428
00:34:54,926 --> 00:34:56,178
You were covering your ass.
429
00:34:56,386 --> 00:35:00,016
No, I was covering your ass too.
You wanted him gone more than I did.
430
00:35:00,223 --> 00:35:02,521
- I'm headed to the hospital, we'll talk.
- This--
431
00:35:02,726 --> 00:35:05,730
The point is, Danny blames Dad.
That's why he went after him.
432
00:35:05,937 --> 00:35:09,111
- You heard the doctor. He had a stroke.
- What caused the stroke?
433
00:35:09,316 --> 00:35:11,193
Danny must've fucked with him out there.
434
00:35:11,401 --> 00:35:13,324
- We don't know, do we, Kev?
- I know it.
435
00:35:13,528 --> 00:35:14,871
I'm going to Hogfish Point.
436
00:35:15,071 --> 00:35:17,415
You know what, Kevin?
Goddamn it. Don't do this.
437
00:35:17,616 --> 00:35:19,118
You know, don't--
438
00:35:45,393 --> 00:35:47,441
Hey, who are we putting these
out there for?
439
00:35:47,646 --> 00:35:49,774
The guys who are paying us to.
440
00:37:10,061 --> 00:37:12,359
You guys were out here
this morning, right?
441
00:37:13,231 --> 00:37:15,325
You took two men to the hospital?
442
00:37:17,861 --> 00:37:20,535
Hey, listen. I don't care
that fishing is off-limits here.
443
00:37:20,739 --> 00:37:24,039
I truly don't. And I don't care
what you got going on. I just--
444
00:37:24,909 --> 00:37:26,502
I got my own personal thing, okay?
445
00:37:32,834 --> 00:37:34,211
Hey.
446
00:37:35,128 --> 00:37:36,380
Hey.
447
00:37:37,964 --> 00:37:40,843
- What's this?
- I have a few questions about those men.
448
00:37:42,051 --> 00:37:43,428
Okay.
449
00:37:44,095 --> 00:37:47,440
Were they--? Were they on the land
or in the water or what?
450
00:37:47,766 --> 00:37:49,313
In the water.
451
00:37:49,517 --> 00:37:50,894
Did they fight?
452
00:37:54,814 --> 00:37:57,158
Did the younger man
yell at the older man?
453
00:37:58,610 --> 00:38:00,954
Did he--? Did he--?
Did he hit him or something?
454
00:38:01,905 --> 00:38:04,704
Come on, man.
I really need to know. I really do.
455
00:38:05,158 --> 00:38:07,536
This is my father and my brother, man.
456
00:38:08,328 --> 00:38:09,875
They were thrashing in the water.
457
00:38:10,079 --> 00:38:11,797
- Did he attack him?
- Maybe.
458
00:38:12,373 --> 00:38:13,625
Fuck.
459
00:38:15,627 --> 00:38:17,595
Then what? Did he--?
460
00:38:20,089 --> 00:38:22,091
Did he--? Why did he stop?
Did he see--?
461
00:38:22,300 --> 00:38:23,927
Did he see you? ls that why--?
462
00:38:24,135 --> 00:38:26,684
Is that why they stopped struggling?
He saw you?
463
00:38:26,888 --> 00:38:29,892
Is that what happened?
Come on. Come on.
464
00:38:30,725 --> 00:38:31,851
Did he see you?
465
00:38:34,646 --> 00:38:39,573
He see us. And then he-- He starts
shouting and waving his hand and--
466
00:38:39,776 --> 00:38:41,949
Look, man. We just help him. Okay?
467
00:38:49,994 --> 00:38:53,214
We gotta move it along, man.
I gotta get this fucking boat back.
468
00:38:53,414 --> 00:38:56,964
Well, you could do some of the heavy
lifting. That would help, wouldn't it?
469
00:39:09,389 --> 00:39:10,936
Dad!
470
00:39:15,478 --> 00:39:17,196
Dad! Dad, no! No!
471
00:39:18,064 --> 00:39:20,112
- Dad! No! Dad!
- John.
472
00:39:24,779 --> 00:39:26,531
You wanna talk?
473
00:39:28,366 --> 00:39:30,243
Danny told me he asked to come home.
474
00:39:31,911 --> 00:39:33,333
He did?
475
00:39:33,705 --> 00:39:35,753
Also told me
your father didn't want him to.
476
00:39:36,207 --> 00:39:37,629
That's not the whole story.
477
00:39:37,834 --> 00:39:41,589
Well, it doesn't matter what
your father said. I want him back.
478
00:39:42,255 --> 00:39:46,510
- Now's not the time to talk about this.
- He deserves another chance.
479
00:39:47,093 --> 00:39:49,687
- He's family.
- It is not that simple, Mom.
480
00:39:49,888 --> 00:39:51,936
You don't have all the answers, John.
481
00:39:52,765 --> 00:39:54,733
- We'll talk about this later.
- No.
482
00:39:54,934 --> 00:39:57,904
I want you to ask him to come home.
483
00:40:01,858 --> 00:40:05,408
It'll mean more coming from you.
You know how he feels about you.
484
00:40:06,613 --> 00:40:08,365
- Yeah.
- Okay.
485
00:40:19,626 --> 00:40:22,425
- Yeah.
- I wanted you to know I have the boat.
486
00:40:22,629 --> 00:40:25,382
- You do? Why?
- I thought I'd pitch in.
487
00:40:25,590 --> 00:40:27,684
So I'll bring her over for you.
488
00:40:28,259 --> 00:40:30,887
- Thanks.
- Want me to take the cruise out tonight?
489
00:40:31,095 --> 00:40:32,938
No, I got it. Thanks for the offer.
490
00:40:33,264 --> 00:40:35,358
Okay, I'll have her back at the inn soon.
491
00:40:38,728 --> 00:40:40,696
Fuck. Fuck!
492
00:41:38,413 --> 00:41:40,290
Lot of water. The sun is deceptive.
493
00:41:40,373 --> 00:41:42,671
And cover your beautiful skin, please.
494
00:41:44,377 --> 00:41:45,799
Hey. Be right back. Sorry.
495
00:41:46,004 --> 00:41:48,302
Hey, hey. Hey.
496
00:41:48,715 --> 00:41:51,093
- Why aren't you at the hospital?
- I need to talk to Danny.
497
00:41:51,175 --> 00:41:53,394
- He's not here.
- Kevin called, said he would be.
498
00:41:53,553 --> 00:41:55,021
He said he had the--
499
00:42:02,020 --> 00:42:03,363
Fuck.
500
00:42:08,693 --> 00:42:10,912
You and I are gonna have a conversation.
501
00:42:13,031 --> 00:42:14,328
What about?
502
00:42:14,532 --> 00:42:16,205
- What about?
- Yeah.
503
00:42:16,409 --> 00:42:19,959
About whatever the fuck it is
you and Eric O'Bannon are doing.
504
00:42:22,206 --> 00:42:25,460
Man, that guy's a friend of mine.
What are you doing? Spying on me?
505
00:42:25,668 --> 00:42:27,420
Oh, he's a fucking friend of yours?
506
00:42:27,628 --> 00:42:30,097
Shit. Damn it.
507
00:43:04,540 --> 00:43:05,837
Hey!
508
00:43:07,835 --> 00:43:09,929
What'd you fucking do to him?
509
00:43:12,673 --> 00:43:13,799
We have guests.
510
00:43:15,676 --> 00:43:17,724
I found fucking witnesses.
511
00:43:19,055 --> 00:43:21,353
- Now I wanna hear it from you.
- Kev.
512
00:43:21,557 --> 00:43:23,150
Shut up! What'd you do to him?
513
00:43:23,351 --> 00:43:25,024
Tell me what you fucking did to him!
514
00:43:25,228 --> 00:43:28,277
- I hit him over the head with a paddle--
- You fucking asshole!
515
00:43:42,120 --> 00:43:44,498
No! No, Dad!
516
00:43:58,386 --> 00:44:00,684
Dad! No! Dad!
517
00:44:11,858 --> 00:44:13,110
Get off me!
518
00:44:13,317 --> 00:44:15,866
Get off me! Get the fuck off me!
519
00:46:07,390 --> 00:46:09,609
I won't be coming back anymore.
520
00:46:11,018 --> 00:46:14,318
You know why I asked to come home?
521
00:46:15,523 --> 00:46:18,572
I thought that maybe we could
work things out before...
522
00:46:19,902 --> 00:46:21,495
Before what?
523
00:46:22,863 --> 00:46:24,661
Before you die.
524
00:46:32,039 --> 00:46:34,337
When John told me your decision,
I got pissed off.
525
00:46:34,500 --> 00:46:38,050
I got really fucking pissed off.
I got scared how pissed off I got.
526
00:46:38,254 --> 00:46:41,098
You know the kind of anger, Dad?
You know the one.
527
00:46:53,769 --> 00:46:58,741
Whatever you're holding onto,
you're going to die with it.
528
00:47:03,195 --> 00:47:06,825
But not me. I'm... l'm done.
529
00:47:07,033 --> 00:47:08,410
I'm moving on.
530
00:47:09,702 --> 00:47:11,625
I'm tired of the whole thing.
531
00:47:14,040 --> 00:47:17,135
So there's no hard feelings. Just--
532
00:47:19,628 --> 00:47:21,346
Goodbye.
533
00:47:39,815 --> 00:47:43,194
It wasn't me who made the decision,
you know.
534
00:47:45,696 --> 00:47:48,415
Kevin and Meg and John,
I left it up to them.
535
00:47:51,952 --> 00:47:54,296
It was them didn't want you back.
536
00:48:36,956 --> 00:48:39,755
Dad! Dad!
537
00:48:40,960 --> 00:48:44,009
Dad!
538
00:48:47,925 --> 00:48:50,474
Could this whole thing
have been avoided?
539
00:48:54,640 --> 00:48:56,017
Probably.
540
00:49:19,832 --> 00:49:22,927
We all gave Danny
plenty of chances to leave.
541
00:49:30,134 --> 00:49:31,477
It's untraceable.
542
00:49:32,303 --> 00:49:34,226
He just never got the message.41005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.