All language subtitles for Bloodline.S01E01.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,661 --> 00:01:19,334 Sometimes... 2 00:01:19,788 --> 00:01:21,290 you know somethings coming. 3 00:01:24,042 --> 00:01:25,760 You fee! it... 4 00:01:26,962 --> 00:01:28,839 in the air. 5 00:01:29,006 --> 00:01:31,008 In your gut. 6 00:01:32,217 --> 00:01:34,390 You don't sleep at night. 7 00:01:35,262 --> 00:01:39,187 The voice in your head's telling you that something... 8 00:01:39,266 --> 00:01:42,019 is gonna go terribly wrong. 9 00:01:42,102 --> 00:01:44,901 And there's nothing you can do to stop it. 10 00:01:49,651 --> 00:01:53,372 That's how I felt when my brother came home. 11 00:02:10,380 --> 00:02:15,102 Oh, shit. Shit. Shit. Goddamn it. 12 00:02:23,560 --> 00:02:27,736 Hey, this weekend's supposed to be fun. 13 00:02:28,774 --> 00:02:30,401 I'm sure it will be. 14 00:02:30,484 --> 00:02:33,829 Good. Do not make me remind you again. 15 00:02:34,529 --> 00:02:36,782 - All right. We got everything? - I'm good to go. 16 00:02:36,865 --> 00:02:39,118 This freshwater Wall Streeter wants a teak slider. 17 00:02:39,201 --> 00:02:40,453 All right. 18 00:02:40,535 --> 00:02:43,334 Clean her up, and get her back to his boat slip in Big Pine. 19 00:02:43,413 --> 00:02:46,041 - You know I'll make it look pretty. - All right. 20 00:02:46,124 --> 00:02:47,296 - Hey? - Yup. 21 00:02:47,376 --> 00:02:51,097 - Party like it's 1999. - I plan to. I plan to. 22 00:02:51,171 --> 00:02:53,765 - Shit. Where is it? - Shit. 23 00:02:53,840 --> 00:02:56,138 I got it. 24 00:02:56,218 --> 00:02:58,767 - Here it is. It's your mother. - Fuck. 25 00:03:00,889 --> 00:03:02,766 Hey, Mama. 26 00:03:03,642 --> 00:03:07,363 Oh, shit. lt went to voicemail. Alec, you gotta go. 27 00:03:07,562 --> 00:03:10,281 Well, tell your mother I said hello. 28 00:03:16,822 --> 00:03:19,496 This is our favorite hotel in the Keys. 29 00:03:19,700 --> 00:03:22,203 There must be some way we can stay an extra night. 30 00:03:22,661 --> 00:03:25,164 I wish you could. I really do, but I'm afraid 31 00:03:25,372 --> 00:03:28,467 this is the one weekend where it's just not possible. 32 00:03:28,709 --> 00:03:33,010 Gwen, could you check Mr. and Mrs. Weller out of bungalow four? 33 00:03:33,213 --> 00:03:35,432 Feels like you're banishing us from paradise. 34 00:03:35,632 --> 00:03:38,602 I know. I'm sorry. Come back. 35 00:03:58,071 --> 00:04:00,540 There are my grandkids. 36 00:04:00,782 --> 00:04:03,661 - Hey, Benjamin. - Hey, Mama Ray. 37 00:04:04,077 --> 00:04:05,374 How's my girl? 38 00:04:07,622 --> 00:04:08,748 Everything all right? 39 00:04:08,957 --> 00:04:10,880 Oh, stragglers are still checking out, 40 00:04:11,084 --> 00:04:14,588 your father's not back, and Meg won't answer my calls. 41 00:04:14,796 --> 00:04:16,218 So you tell me. 42 00:04:32,355 --> 00:04:33,902 Oh, when's the bus coming in? 43 00:04:34,107 --> 00:04:35,450 About a half hour. 44 00:04:35,650 --> 00:04:37,118 You better hurry, then. 45 00:04:38,445 --> 00:04:40,743 You know how your brother can be. 46 00:04:52,542 --> 00:04:55,091 Next stop, Ta Vernier. 47 00:05:01,301 --> 00:05:04,271 Hey, hey! How you doing, Benito? 48 00:05:04,471 --> 00:05:07,395 - Hey, Uncle Kevin. - You're looking cut, my friend. 49 00:05:07,641 --> 00:05:09,769 - How you doing? - Good. Good. 50 00:05:10,310 --> 00:05:11,983 Ready to come over to the dark side? 51 00:05:12,103 --> 00:05:15,448 - Am I gonna be on your team? - Yeah. If you wanna beat this old guy. 52 00:05:15,524 --> 00:05:18,528 Don't go poaching my players. You're stuck with me, you're my anchor. 53 00:05:18,610 --> 00:05:21,739 Do me a favor. Let Mom know you're here. I gotta go to the bus stop. 54 00:05:21,905 --> 00:05:23,202 You're gonna go pick him up? 55 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 He's a grown man. He can't get here himself? 56 00:05:25,534 --> 00:05:27,662 John, you know I love you, brother. 57 00:05:27,869 --> 00:05:30,497 I have sexy dreams about you. 58 00:05:51,977 --> 00:05:55,652 Hey, Manny. Just put it wherever you want. I know there's gonna be overflow. 59 00:05:55,856 --> 00:05:58,075 - Yes, Miss Rayburn. - Can you pop the trunk? 60 00:05:58,149 --> 00:05:59,241 Yeah. 61 00:05:59,317 --> 00:06:01,911 - Where you going? The bus station? - Yup. 62 00:06:02,112 --> 00:06:03,455 Good luck with that. 63 00:06:09,286 --> 00:06:11,789 Did you write something for tonight? 64 00:06:24,259 --> 00:06:27,229 Mama! Sorry I'm late. 65 00:06:27,429 --> 00:06:30,399 - I was worried about you. - Forgot your dress. Had to go back. 66 00:06:30,724 --> 00:06:33,227 You didn't forget my dress, you stopped to see Marco. 67 00:06:33,351 --> 00:06:35,570 - What are you talking about? - You're flushed. 68 00:06:35,645 --> 00:06:38,694 - It's hot. - And your hair is a mess. 69 00:06:40,358 --> 00:06:44,738 Oh, great. The linen truck is MIA. 70 00:06:44,988 --> 00:06:48,538 Mom. Mom, you're not running a hotel today. 71 00:06:48,742 --> 00:06:51,495 The people you invited this weekend are your family and friends. 72 00:06:51,703 --> 00:06:53,376 They love you. Nothing can go wrong. 73 00:06:53,580 --> 00:06:56,550 Well, that's just stupid. A lot can go wrong. 74 00:06:56,750 --> 00:06:59,924 Sit down. I'm gonna have Didi make you a very large gimlet. 75 00:07:00,128 --> 00:07:03,348 And you are going to relax. And you're going to enjoy yourself. 76 00:07:05,383 --> 00:07:09,934 I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place. 77 00:07:12,474 --> 00:07:13,942 Where are you going? 78 00:07:14,893 --> 00:07:17,487 This was a bad idea. 79 00:07:26,821 --> 00:07:28,573 Next stop, lslamorada. 80 00:07:44,047 --> 00:07:45,674 What can I do for you, sir? 81 00:07:48,176 --> 00:07:50,520 How much for a ticket back to Miami? 82 00:07:50,595 --> 00:07:53,018 Forty-seven fifty. 83 00:07:53,098 --> 00:07:55,192 That too much? 84 00:07:55,266 --> 00:07:58,987 - Why, can I get one cheaper? - Nope. 85 00:08:13,535 --> 00:08:14,878 Fuck. 86 00:08:23,712 --> 00:08:28,513 Hey, Danny, it's me. I'm at the lslamorada bus stop, and you're not. 87 00:08:28,717 --> 00:08:32,972 Give me a call when you get this, would you, please? 88 00:08:33,722 --> 00:08:35,975 It'll be here in two hours. 89 00:09:01,374 --> 00:09:03,297 - Cheers. - Cheers. 90 00:09:10,842 --> 00:09:14,642 I know. It's great to see them too. I can't believe how big the kids are. 91 00:09:14,846 --> 00:09:18,350 Let me ask you something. ls she not the most beautiful woman in the world? 92 00:09:18,558 --> 00:09:20,652 Really? You've never left the Keys. 93 00:09:20,852 --> 00:09:23,901 I went to Orlando once, but it was too cold. 94 00:09:34,866 --> 00:09:36,709 You said the grouper was fresh. 95 00:09:37,410 --> 00:09:38,662 It is fresh. 96 00:09:38,870 --> 00:09:41,168 No. It's not. 97 00:09:44,751 --> 00:09:46,845 And the slaw is soggy. 98 00:09:51,091 --> 00:09:52,718 I'm not paying for that. 99 00:09:57,388 --> 00:09:59,436 All this shit's a week old. 100 00:10:08,691 --> 00:10:13,788 Hey, Danny. I've called you a couple times. Where are you? Give me a call. 101 00:10:14,906 --> 00:10:16,453 Burnzy? 102 00:10:18,284 --> 00:10:21,037 Holy shit! 103 00:10:21,412 --> 00:10:25,417 What the hell are you doing here, man? Hey, Jeanie. 104 00:10:25,625 --> 00:10:29,004 Welcome to the annual Rayburn Family Rope Pull! 105 00:10:30,296 --> 00:10:32,890 It is my pleasure, my distinct pleasure-- Shut up. 106 00:10:33,049 --> 00:10:36,644 --To introduce to you the most brilliant, the most talented, 107 00:10:36,845 --> 00:10:40,440 and the best-looking group of rope-pullers ever in one place. 108 00:10:41,516 --> 00:10:45,692 On the other hand, these 20 or so pathetic souls 109 00:10:45,895 --> 00:10:48,899 have volunteered to be on my brother John's team, 110 00:10:49,107 --> 00:10:53,078 who has abandoned you all, so my sister Meg has agreed to take over. 111 00:11:08,293 --> 00:11:12,264 Come on, Danny. Don't fucking do this. 112 00:11:21,681 --> 00:11:23,934 You really heading back up to Miami? 113 00:11:24,142 --> 00:11:27,237 Why don't you stick around for the big Rayburn circle jerk? 114 00:11:30,607 --> 00:11:35,909 No, I hear they're naming the south pier after your old man. That's a fucking joke. 115 00:11:36,863 --> 00:11:43,166 Yeah. No, I gotta head up north. I got stuff I gotta tend to. 116 00:11:44,746 --> 00:11:46,623 What happened with the... 117 00:11:46,789 --> 00:11:49,884 The seafood joint you were thinking about? 118 00:11:50,084 --> 00:11:53,258 - I opened it. - You did? No shit, man. 119 00:11:53,463 --> 00:11:54,965 Fucking A, that's great. 120 00:11:55,131 --> 00:11:57,759 No, I got out. Restaurant business is shit. 121 00:12:00,595 --> 00:12:03,223 Truth is I trusted these dudes, man. 122 00:12:04,098 --> 00:12:08,444 Bad dudes. Wrong dudes to trust. Now I'm in a bit of a hole. 123 00:12:10,104 --> 00:12:12,106 You need a little cash? 124 00:12:13,107 --> 00:12:14,734 Maybe I find you something? 125 00:12:16,277 --> 00:12:20,532 - Doing what? Exactly. - I got something going. 126 00:12:21,074 --> 00:12:22,542 You say yes, and I'll tell you. 127 00:12:30,208 --> 00:12:31,505 Yeah. It's Eric. 128 00:12:31,876 --> 00:12:33,628 Hey, it's John Rayburn. 129 00:12:34,462 --> 00:12:37,215 Johnny-Fucking-Be-Good-Rayburn. 130 00:12:39,759 --> 00:12:43,354 Is there a problem, sheriff? I've been reporting to my parole officer. 131 00:12:43,554 --> 00:12:45,898 Listen, Danny told me he was gonna be in town. 132 00:12:46,099 --> 00:12:47,976 I was wondering if you heard from him. 133 00:12:48,184 --> 00:12:52,155 No. I haven't spoken to Danny boy since before last Christmas. 134 00:12:52,355 --> 00:12:54,574 But if that little prick's in town 135 00:12:54,774 --> 00:12:57,402 why don't you tell him to pick up the fucking phone? 136 00:13:01,364 --> 00:13:04,618 - All right. - Give my best to that Rayburn clan, okay? 137 00:13:04,701 --> 00:13:05,918 I'm over and out. 138 00:13:12,917 --> 00:13:15,215 Fucking pope is looking for you. 139 00:13:18,131 --> 00:13:20,054 So, what's it gonna be? 140 00:13:20,258 --> 00:13:23,478 I'm pulling a job this week. You want me to cut you in? 141 00:13:24,554 --> 00:13:27,273 Easiest score you'll ever make. 142 00:13:28,099 --> 00:13:32,900 Distinguished guests, I want a fair fight! 143 00:13:33,104 --> 00:13:35,573 - But if you lose... - Get ready to swim. 144 00:13:36,232 --> 00:13:39,236 Don't bother to show your face at dinner. 145 00:13:41,321 --> 00:13:45,042 Have fun and use your--! 146 00:13:45,116 --> 00:13:46,368 Come on. Come on. 147 00:13:53,875 --> 00:13:54,967 You missed it. 148 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 Meg took your team. 149 00:13:58,546 --> 00:13:59,843 I'm sorry. 150 00:14:00,048 --> 00:14:02,471 Oh, it's just a silly game. 151 00:14:05,803 --> 00:14:07,646 Come on, in the middle. 152 00:14:08,639 --> 00:14:12,940 No, I mean Danny. He didn't show. I'm sorry. 153 00:14:13,269 --> 00:14:15,237 It's fine. 154 00:14:22,070 --> 00:14:23,538 I'm fine. 155 00:14:24,072 --> 00:14:25,415 Truly. 156 00:14:30,244 --> 00:14:34,750 Hey! Who chose those teams? Who chose them? 157 00:14:34,957 --> 00:14:37,506 Oh, you little rat. 158 00:14:39,212 --> 00:14:43,763 Oh, you little dickens, you. Where have you been? 159 00:14:43,966 --> 00:14:46,890 I've been coming here. What? Are you just gonna stand up here 160 00:14:46,969 --> 00:14:49,939 while your sister gets her ass beat? Come on. 161 00:14:50,139 --> 00:14:52,483 I've been traveling here. I'm coming. 162 00:14:52,683 --> 00:14:55,311 I've been headed here, like a freight train. 163 00:14:55,520 --> 00:14:59,115 I couldn't have known then where all this was gonna end up. 164 00:15:06,072 --> 00:15:09,417 I didn't know why he decided to come back. 165 00:15:11,077 --> 00:15:14,126 I didn't know then what he's running from . 166 00:15:17,708 --> 00:15:19,255 None of us did. 167 00:15:24,298 --> 00:15:26,926 I just knew he was always getting into trouble. 168 00:15:29,053 --> 00:15:32,148 And I was always coming to his rescue. 169 00:15:33,307 --> 00:15:37,232 Trying to save him from himself. 170 00:15:44,152 --> 00:15:46,154 But this time... 171 00:15:47,196 --> 00:15:49,995 I didn't know whether Yd be able to save him. 172 00:16:11,512 --> 00:16:13,355 Thanks, sweetheart. 173 00:16:14,265 --> 00:16:16,518 It's crazy. Your kids are growing up so fast. 174 00:16:16,726 --> 00:16:20,572 Yeah, it's awesome. It's a constant reminder of how old I'm getting. 175 00:16:24,066 --> 00:16:26,239 Speaking of which, where are you at with the whole 176 00:16:26,319 --> 00:16:28,492 get married, get pregnant, start a family thing? 177 00:16:28,654 --> 00:16:30,782 Is my mother paying you to have this conversation? 178 00:16:30,948 --> 00:16:32,621 - She should be. - Yeah. I know. 179 00:16:32,825 --> 00:16:34,668 It's kind of hard to have kids if you don't have a man. 180 00:16:34,869 --> 00:16:37,213 Clearly my boyfriend has abandoned me. So... 181 00:16:38,331 --> 00:16:40,629 - Hey. We were just talking about you. - Yeah? 182 00:16:40,833 --> 00:16:42,176 I missed you. 183 00:16:44,712 --> 00:16:46,009 All right. Cool it. 184 00:16:46,214 --> 00:16:48,763 Keep it in your pants, you two. 185 00:16:55,056 --> 00:16:56,729 Hey, Mr. Mister, 186 00:16:57,183 --> 00:17:00,778 can we squeeze in an extra chair at the main table'? 187 00:17:01,270 --> 00:17:03,238 - Oh, no, I have a chair for you. - No. No. 188 00:17:03,564 --> 00:17:07,114 It's not for me. I've invited someone. 189 00:17:07,902 --> 00:17:09,495 - Someone, like a date? - Yeah. 190 00:17:10,363 --> 00:17:12,115 Exactly like a date. 191 00:17:12,323 --> 00:17:13,870 Nobody told me you were bringing anyone. 192 00:17:14,075 --> 00:17:16,828 Well. I'm telling you now. 193 00:17:18,579 --> 00:17:20,001 Thanks. 194 00:17:21,415 --> 00:17:23,634 - What? - What do you think that's about? 195 00:17:28,422 --> 00:17:30,049 - Kev. Kevin. - I'll be right back. 196 00:17:30,216 --> 00:17:31,934 I'll be right back. 197 00:17:37,056 --> 00:17:39,400 - Extra chair, not a problem? - Not a problem. 198 00:17:39,600 --> 00:17:41,318 - I appreciate it. - No big deal. 199 00:17:41,519 --> 00:17:42,862 What's no big deal? 200 00:17:43,437 --> 00:17:45,531 Nothing. Everything is fine. 201 00:17:45,731 --> 00:17:47,358 - Yeah? - Yeah. 202 00:17:56,325 --> 00:17:58,498 - Who's this girl? - What difference does it make? 203 00:17:58,578 --> 00:18:01,502 Well, Mom and Dad haven't met her. None of us have met her. 204 00:18:01,664 --> 00:18:03,666 You want her to sit at the family table? 205 00:18:03,874 --> 00:18:06,172 Well, hold on. Hold on. 206 00:18:06,377 --> 00:18:09,130 - Your wife's sitting at the table. - We're married, dude. 207 00:18:09,338 --> 00:18:11,011 - John's wife's sitting at the table. - That's different. 208 00:18:11,090 --> 00:18:14,185 That's family. Literally. 209 00:18:14,385 --> 00:18:17,764 - What about Meg's boyfriend? - Marco? His name is Marco. 210 00:18:17,972 --> 00:18:19,690 The guy that she's engaged to? 211 00:18:19,849 --> 00:18:22,898 - We are not really engaged. - You've been together for five years. 212 00:18:23,060 --> 00:18:25,404 I'm not gonna make her sit on her own. She doesn't know anyone. 213 00:18:25,605 --> 00:18:27,232 That's the point, Danny. 214 00:18:27,690 --> 00:18:28,737 What's the problem? 215 00:18:28,941 --> 00:18:30,238 Danny brought a date. 216 00:18:30,443 --> 00:18:33,117 Yeah, it's a big crisis. Glad you're here to sort it out. 217 00:18:33,321 --> 00:18:36,040 He wants her to sit at the family table. 218 00:18:36,115 --> 00:18:38,834 You know how Mom and Dad are about these things. She's not family. 219 00:18:38,909 --> 00:18:40,957 Well, I'm confused because I'm family. 220 00:18:41,162 --> 00:18:42,334 She's here with me. 221 00:18:42,538 --> 00:18:44,461 Don't act like you don't know what you're doing. 222 00:18:44,665 --> 00:18:46,417 You know exactly what you're fucking doing. 223 00:18:46,626 --> 00:18:48,754 - What am I doing? - You're so full of shit. 224 00:18:48,961 --> 00:18:50,383 People can hear you. 225 00:18:52,298 --> 00:18:54,801 Help us out here. Who is she? 226 00:18:55,009 --> 00:18:59,185 Her name's Sheryl. So I guess she's Sheryl. 227 00:18:59,388 --> 00:19:02,267 Sheryl's gonna make everyone at the table feel a little uncomfortable. 228 00:19:02,350 --> 00:19:04,444 But you know that, right? 229 00:19:04,644 --> 00:19:07,614 - You know that. You like that. - Don't do this. 230 00:19:07,813 --> 00:19:09,065 Is that true, really? 231 00:19:09,273 --> 00:19:11,696 - I think you get off on this shit. - You need to calm down. 232 00:19:11,901 --> 00:19:14,575 He gets off on this shit. Someone's gotta call him on it. 233 00:19:14,779 --> 00:19:18,124 Is this gonna make you feel uncomfortable? ls it? 234 00:19:18,449 --> 00:19:22,875 You know what we're doing? We're thinking about Mom and Dad. 235 00:19:23,162 --> 00:19:25,210 Okay. Meg, you? 236 00:19:25,414 --> 00:19:29,260 I don't care. I just want everybody to chill out. People can hear us. 237 00:19:29,460 --> 00:19:32,213 The only one here that's all worked up is you. 238 00:19:32,380 --> 00:19:35,805 - I'm gonna go tell Gwen to add a chair. - No. We're not giving in to him. 239 00:19:36,008 --> 00:19:39,512 We're not giving in to him. This isn't gonna be the fucking Danny show. 240 00:19:39,720 --> 00:19:42,143 I'm not gonna do it this time, Dan. 241 00:19:43,057 --> 00:19:47,608 Okay. Fine. Okay? Sheryl will sit somewhere else. 242 00:19:47,812 --> 00:19:50,235 - I'll go sit with Sheryl. - All right. Very good. 243 00:19:50,439 --> 00:19:52,612 - No. - Yeah. I'll sit with Sheryl. 244 00:19:52,817 --> 00:19:55,696 No. You're not gonna do that. That's gonna upset Mom. 245 00:19:55,903 --> 00:19:58,076 If you're not sitting at the family table, that upsets Mom. 246 00:19:58,280 --> 00:20:01,409 It's the fucking family table. Why is this so difficult for you to understand? 247 00:20:01,617 --> 00:20:04,666 You think I'm gonna fucking invite a date and not sit with her? 248 00:20:04,870 --> 00:20:06,918 You shouldn't have invited the date. 249 00:20:07,123 --> 00:20:08,170 Shut the fuck up. 250 00:20:08,374 --> 00:20:11,253 If that's gonna be a problem with Mom, that's on your head. 251 00:20:11,460 --> 00:20:13,087 Just walk away. Just walk away. 252 00:20:13,295 --> 00:20:16,048 It wasn't a problem until you fucking made it one. 253 00:20:32,440 --> 00:20:33,487 All right. 254 00:20:40,239 --> 00:20:43,118 Forty-five years ago-- It's hard to believe. 255 00:20:43,325 --> 00:20:46,875 Forty-five years ago this weekend, me and my Sally, 256 00:20:47,079 --> 00:20:49,548 we opened the doors to this place. 257 00:20:52,626 --> 00:20:53,752 Thanks. 258 00:20:56,714 --> 00:20:58,512 Y'all got such a great family. 259 00:20:58,716 --> 00:21:03,187 Sally was pregnant, of course. And I was a little bit nervous. 260 00:21:03,387 --> 00:21:05,389 I was scared shitless, actually. 261 00:21:07,391 --> 00:21:08,859 Your daddy's funny. 262 00:21:11,854 --> 00:21:17,236 I mean, what did I know about raising babies or running a hotel or anything? 263 00:21:17,443 --> 00:21:21,198 When you meet a woman like Sally... 264 00:21:25,284 --> 00:21:28,413 She makes you strong. She makes you brave. 265 00:21:29,038 --> 00:21:31,837 She makes you believe that anything is possible. 266 00:21:32,041 --> 00:21:37,514 And looking around here tonight at all these people, and my family, 267 00:21:37,713 --> 00:21:41,058 and everything, I realize that she was on the right track. 268 00:21:41,509 --> 00:21:43,136 Stand up. 269 00:21:44,970 --> 00:21:46,267 I love you, Mom. 270 00:21:56,607 --> 00:21:59,486 Now, in case you haven't heard, there's a pier 271 00:21:59,693 --> 00:22:02,822 being dedicated to us, the Rayburn family here, 272 00:22:03,781 --> 00:22:06,580 in a few days off the coast highway. 273 00:22:06,784 --> 00:22:12,837 Just a couple of planks, but I'm glad you're all here to help us celebrate that. 274 00:22:19,421 --> 00:22:24,393 There's something else I wanna say, and I'm not quite sure how to say it. 275 00:22:28,222 --> 00:22:30,145 Many years ago, we had us some trouble. 276 00:22:33,435 --> 00:22:38,487 I recognize some of the people here who helped us through that. 277 00:22:40,067 --> 00:22:42,286 I probably should have thanked you back then. 278 00:22:42,486 --> 00:22:44,739 But I didn't, and I'd like to thank you tonight. 279 00:22:48,284 --> 00:22:52,790 Before I sit down, I'd like to say a few words about my kids. 280 00:22:54,999 --> 00:22:58,378 There's Meg, my sunshine, who went north 281 00:22:58,586 --> 00:23:02,432 to Tallahassee to study law up in Yankee country. 282 00:23:04,383 --> 00:23:10,140 And then there's Kevin, my youngest son, whose love of the sea and life, 283 00:23:10,347 --> 00:23:14,477 and the 3:00 cocktail... kept him here. 284 00:23:14,852 --> 00:23:16,024 Thank you. 285 00:23:16,228 --> 00:23:18,151 And of course there's John, 286 00:23:18,355 --> 00:23:21,325 who likes taking care of people so much that he decided 287 00:23:21,525 --> 00:23:23,072 to take care of the whole bunch of us, not just the family, 288 00:23:23,235 --> 00:23:25,909 the whole damn island. 289 00:23:27,156 --> 00:23:29,625 And then-- Oh, yeah. 290 00:23:29,950 --> 00:23:33,124 Last but not least is my oldest... 291 00:23:36,790 --> 00:23:38,258 Danny. 292 00:23:38,751 --> 00:23:40,970 The one who got away, you might say. 293 00:23:42,129 --> 00:23:45,133 But he always finds a reason to come back. 294 00:23:48,719 --> 00:23:50,437 Even if it is to ask for money. 295 00:23:55,392 --> 00:23:57,895 L'm only kidding. 296 00:23:58,604 --> 00:24:00,527 Weekend wouldn't be the same without you. 297 00:24:00,731 --> 00:24:02,529 I wouldn't miss it, Dad. 298 00:24:03,609 --> 00:24:06,954 I think I'll sit down and shut up now. Thank you. 299 00:24:07,947 --> 00:24:09,540 Well done, Dad. 300 00:24:18,457 --> 00:24:20,050 I'd like to say a couple of words. 301 00:24:20,209 --> 00:24:23,304 - Just a couple of words if I may, Dad. - Sure. Sure. 302 00:24:26,215 --> 00:24:27,558 Here you go. 303 00:24:45,150 --> 00:24:47,118 Can I borrow a 20? 304 00:24:47,569 --> 00:24:48,741 Just a 20. 305 00:24:53,283 --> 00:24:55,581 To the Rayburns. 306 00:24:56,745 --> 00:24:58,338 To the fucking Rayburns! 307 00:25:06,380 --> 00:25:10,726 - Hey, you. - You just took the whole bottle, did you? 308 00:25:10,926 --> 00:25:14,180 Boy, you've got a lot of energy. 309 00:25:14,388 --> 00:25:15,560 Oh, my gosh. 310 00:25:16,223 --> 00:25:19,318 - Holy cow. - Yeah, just like that. 311 00:25:19,518 --> 00:25:23,989 Hey, babe. She started it. She started it. She started it! 312 00:25:32,614 --> 00:25:35,208 Looks like your friend's enjoying herself. 313 00:25:35,409 --> 00:25:38,959 Yeah. She could be the one. 314 00:25:42,708 --> 00:25:44,551 Come on. 315 00:25:46,754 --> 00:25:48,472 - You okay? - Yeah. Thanks. 316 00:25:48,672 --> 00:25:50,800 About time she went home, huh? 317 00:25:51,759 --> 00:25:54,933 You haven't had a chance to dance with her yet. 318 00:25:55,929 --> 00:25:57,681 I don't dance with other women. 319 00:26:00,768 --> 00:26:02,736 Still kayaking, Dad? 320 00:26:02,936 --> 00:26:05,439 - Every day. - Oh, yeah? 321 00:26:05,647 --> 00:26:07,945 How's your time these days? 322 00:26:09,109 --> 00:26:10,861 I don't miss a stroke. 323 00:26:11,361 --> 00:26:13,580 Glad to hear it. 324 00:26:14,990 --> 00:26:17,118 You look good, Dad. 325 00:26:22,581 --> 00:26:26,961 - How you doing? You all right? - Yeah. Nothing I can't handle. 326 00:26:27,169 --> 00:26:29,342 You go enjoy your family. 327 00:27:28,147 --> 00:27:31,822 All right. Janey's back in bed, and I think Ben is watching porn. 328 00:27:32,359 --> 00:27:34,327 Wow. Takes after his dad. 329 00:27:34,528 --> 00:27:36,155 You know. 330 00:27:37,156 --> 00:27:40,456 The AC in the guest room's on the fritz. Gonna have to use the fan. 331 00:27:40,659 --> 00:27:42,286 That's no problem. 332 00:27:42,494 --> 00:27:43,916 - Night, sweetheart. - Night. 333 00:27:44,121 --> 00:27:46,089 - See you soon. - See you in a second. 334 00:27:49,459 --> 00:27:51,177 - Good night. - Good night. 335 00:27:53,172 --> 00:27:55,595 Something's always broken in this damn house. 336 00:27:58,385 --> 00:28:02,356 - What's that? - Blood pressure medication. 337 00:28:02,890 --> 00:28:04,938 You got high blood pressure? 338 00:28:05,684 --> 00:28:07,152 I'm managing it. 339 00:28:11,648 --> 00:28:15,369 Hey, I'm sorry about leaving you stranded at the bus stop like that. 340 00:28:15,986 --> 00:28:17,363 Don't worry about it. 341 00:28:17,571 --> 00:28:21,121 I got off at Key Largo, I was gonna go see a buddy. I tried to call you. 342 00:28:21,325 --> 00:28:23,669 - It's fine. Don't worry about it. - It's flat. 343 00:28:23,869 --> 00:28:27,544 I mean, it's flat. I need to borrow a charger. Can I get a charger? 344 00:28:27,748 --> 00:28:30,718 I'm just glad you showed up. You made Morn very happy. 345 00:28:30,918 --> 00:28:33,717 Hey, Surf, come on, let's go. Come on. Let's go for a walk. 346 00:28:33,921 --> 00:28:36,094 Come on. Be back in a second. 347 00:28:43,055 --> 00:28:44,728 Come on, buddy. 348 00:28:49,228 --> 00:28:52,448 - Marco, what's going on? - Just got a call from marine dispatch. 349 00:28:52,731 --> 00:28:55,655 They found something in the mangroves. Want me to pick you up? 350 00:28:55,859 --> 00:28:58,237 No. I'll meet you guys down at the dock. 351 00:28:58,445 --> 00:29:00,743 - Okay. See you there. - Yeah. 352 00:29:03,825 --> 00:29:06,044 - Oh, shit. - Everything all right? 353 00:29:06,870 --> 00:29:10,124 Yeah, just got some stuff I gotta deal with at work. 354 00:29:10,874 --> 00:29:12,751 Gotta go out on a call. 355 00:29:13,377 --> 00:29:15,971 Hey, come on, Surf, get away from the water. 356 00:29:16,171 --> 00:29:18,094 You got problems with the gators? 357 00:29:18,298 --> 00:29:21,017 Yeah, one of the neighbors lost a cat last week. 358 00:29:23,887 --> 00:29:27,642 Wow, it's beautiful out here. 359 00:29:28,600 --> 00:29:31,228 Yeah. All right, come on. Let's go. 360 00:29:31,436 --> 00:29:32,779 Hey, listen, I'll talk to you in the morning. 361 00:29:32,938 --> 00:29:34,190 Yeah. Yeah, yeah. Sure. 362 00:29:34,398 --> 00:29:36,571 Hey, can you hang on a second? 363 00:29:38,318 --> 00:29:40,992 I wanna run an idea by you. 364 00:29:41,196 --> 00:29:46,327 And if you think it's shit, let me know. 365 00:29:46,785 --> 00:29:48,207 Okay? 366 00:29:52,249 --> 00:29:54,126 - All right. - Okay. 367 00:29:55,961 --> 00:29:58,305 I was thinking of coming back. 368 00:30:00,507 --> 00:30:03,181 - Come back where? - Home. 369 00:30:07,472 --> 00:30:10,021 - Why? - I miss it here. 370 00:30:13,145 --> 00:30:14,863 What are you gonna do here? 371 00:30:15,063 --> 00:30:18,658 I'm gonna help Mom and Dad in the business. 372 00:30:21,653 --> 00:30:24,748 Yeah, you think it's shit. You think it's a bad idea. 373 00:30:24,948 --> 00:30:28,998 No, I didn't say that. I didn't say that at all. I just... 374 00:30:32,456 --> 00:30:36,006 You know, every time you come home you seem to be in a big hurry to leave. 375 00:30:36,209 --> 00:30:37,711 I've never had a reason to stay. 376 00:30:37,836 --> 00:30:40,055 If I had a home here, I had a job here... 377 00:30:40,964 --> 00:30:43,183 That'd be different. 378 00:30:44,092 --> 00:30:46,641 - What about Dad? - Yeah. 379 00:30:46,845 --> 00:30:51,726 Obviously, I was hoping you would talk to him. 380 00:30:54,019 --> 00:30:56,613 Look, man, if you're in trouble, or you need money... 381 00:30:56,813 --> 00:31:00,192 Fucking A. Why do you always think I'm in trouble? 382 00:31:00,400 --> 00:31:01,777 Come on. 383 00:31:02,819 --> 00:31:05,322 - Because this doesn't make sense. - Which part? 384 00:31:05,530 --> 00:31:09,125 You're always on rne about how I don't talk to Mom enough, 385 00:31:09,326 --> 00:31:13,172 how I don't respect the family. Now I tell you I wanna come home, 386 00:31:13,372 --> 00:31:16,000 and I wanna help out, 387 00:31:16,208 --> 00:31:18,085 and that doesn't make sense to you. 388 00:31:18,835 --> 00:31:22,385 You know what, I'm sorry. Fuck. I'm sorry. 389 00:31:24,216 --> 00:31:27,311 You want me to talk to Dad, I'll talk to Dad. Of course I will. 390 00:31:27,511 --> 00:31:31,186 Yeah, I do. I do. I really do. 391 00:31:32,099 --> 00:31:33,976 Awesome. 392 00:31:34,184 --> 00:31:36,607 - Do me a favor? - Yeah. 393 00:31:44,986 --> 00:31:47,159 Find my fucking dog for me. 394 00:31:49,699 --> 00:31:51,576 Yeah. You got it. 395 00:31:55,747 --> 00:31:58,375 I'm not saying I'm a hero for what I did. 396 00:32:01,128 --> 00:32:03,551 A man's supposed to look out for his brother. 397 00:32:07,843 --> 00:32:10,312 That's what family's all about. 398 00:32:15,100 --> 00:32:18,229 In a way, it wasn't just him I was trying to save. 399 00:32:23,316 --> 00:32:25,819 I was trying to save myself. 400 00:32:26,820 --> 00:32:29,414 I was trying to save all of us. 401 00:32:42,043 --> 00:32:43,966 Sorry to ruin the night. 402 00:33:12,282 --> 00:33:17,413 John, honey? ls that you? Come to bed. 403 00:33:39,601 --> 00:33:41,478 This girl you brought to the party. 404 00:33:41,561 --> 00:33:44,610 - Sheryl? -ls that something serious? 405 00:33:45,273 --> 00:33:47,446 I'm not sure. We'll see. 406 00:33:48,109 --> 00:33:50,988 I met a good one a couple of months ago. 407 00:33:51,196 --> 00:33:52,823 - Good lady. - Yeah? 408 00:33:53,240 --> 00:33:57,370 We go out a few times. lt was fine, good, perfectly normal. 409 00:33:57,577 --> 00:33:59,375 - Good for you, Dan. - Yeah. 410 00:33:59,579 --> 00:34:01,627 And then, you know... 411 00:34:02,541 --> 00:34:04,214 eventually... 412 00:34:05,544 --> 00:34:09,299 We, you know, start going at it, you know. 413 00:34:10,882 --> 00:34:14,182 And she says... 414 00:34:14,386 --> 00:34:16,104 "Hit me." 415 00:34:17,639 --> 00:34:19,186 Like "hit her" hit her. 416 00:34:19,391 --> 00:34:21,814 Wanted me to hit her in the face. 417 00:34:22,018 --> 00:34:24,112 What? Why? 418 00:34:24,312 --> 00:34:27,156 I don't know. I told her I don't do that kind of thing. 419 00:34:28,775 --> 00:34:30,527 Well, good. 420 00:34:32,279 --> 00:34:36,250 I mean, truth is, I didn't really know if I wanted to fuck her or not. 421 00:34:37,534 --> 00:34:40,754 She says again, "Hit me." 422 00:34:40,954 --> 00:34:44,254 And I said no again. 423 00:34:45,000 --> 00:34:49,255 Then she whacks me with her fist. 424 00:34:49,462 --> 00:34:52,056 And I thought she broke my nose. 425 00:34:59,180 --> 00:35:04,778 I realized that she was doing it so, you know, I'd get mad and I'd hit her. 426 00:35:20,243 --> 00:35:23,793 - Fred, how are you? - I'm good, John. 427 00:35:24,372 --> 00:35:26,966 - How long you been out here? - Not too long. 428 00:35:27,167 --> 00:35:29,670 How's this for timing? Your big family weekend and all. 429 00:35:29,878 --> 00:35:32,006 Yeah, it's the way it usually works out. 430 00:35:32,213 --> 00:35:34,056 Out here fishing for some snook, man. 431 00:35:34,257 --> 00:35:36,180 Going up and down the channel, I saw that. 432 00:35:36,343 --> 00:35:37,936 Figured I'd give you guys a call. 433 00:35:38,386 --> 00:35:40,559 Just around the bend there. 434 00:35:41,806 --> 00:35:43,524 So I hope you left. 435 00:35:44,893 --> 00:35:46,816 No. 436 00:35:47,270 --> 00:35:51,491 Because then she starts screaming, kicking me. 437 00:35:51,691 --> 00:35:56,697 And I fall off the bed. You know, the lamp topples over. 438 00:35:56,905 --> 00:35:58,748 Why didn't you just leave? Seems-- 439 00:35:58,948 --> 00:36:03,044 How could I? She came after me, right? She's still screaming, carrying on. 440 00:36:03,119 --> 00:36:04,871 I pin her down to the ground and I tell her, 441 00:36:04,954 --> 00:36:07,878 "You better calm the fuck down. I will just leave." 442 00:36:08,083 --> 00:36:10,757 - This is horrible. - We'll pretend like nothing happened. 443 00:36:10,877 --> 00:36:12,129 Yeah. Yeah. 444 00:36:12,295 --> 00:36:13,638 What did she say? 445 00:36:13,838 --> 00:36:18,969 She tells me how no one loves her. And how now I'm just gonna leave 446 00:36:19,177 --> 00:36:24,604 like everyone else leaves. So now I feel bad for her. 447 00:36:26,226 --> 00:36:29,605 - Oh, man. This woman needs help. - Yeah. 448 00:36:29,813 --> 00:36:34,910 So I stayed the night with her. I ended up seeing her for a few months. 449 00:36:41,950 --> 00:36:45,420 I don't think it was meant to be. It's so hard to find the right one. 450 00:36:45,620 --> 00:36:47,668 I'm sure it's lonely. 451 00:36:49,874 --> 00:36:51,376 Yeah. 452 00:36:51,584 --> 00:36:53,086 I'd love to see John single. 453 00:36:53,253 --> 00:36:56,427 I'd love to watch him play the field. See what it's like. 454 00:36:59,551 --> 00:37:02,304 Seriously, even just for a week. 455 00:37:13,189 --> 00:37:14,361 Hold it, Tommy. 456 00:37:16,484 --> 00:37:17,986 Marco. 457 00:37:38,923 --> 00:37:40,300 Marco. 458 00:37:45,305 --> 00:37:46,602 Shit. 459 00:37:47,223 --> 00:37:49,476 Tommy, keep it right there. 460 00:37:49,809 --> 00:37:51,356 Okay. 461 00:38:05,074 --> 00:38:07,543 Jesus, John. She can't be more than 16. 462 00:38:14,501 --> 00:38:18,972 Call in the ME. Get a team down here. 463 00:38:21,800 --> 00:38:24,428 Goddamn it, it's gonna be a long night. 464 00:38:34,062 --> 00:38:36,531 Now, listen, man. I gotta talk to you. 465 00:38:36,940 --> 00:38:42,913 This job, I-- I appreciate it, the offer, but I can't do it. 466 00:38:43,696 --> 00:38:45,869 What the fuck? Why? 467 00:38:46,282 --> 00:38:49,877 Looks like I'm gonna be going to work with my parents. 468 00:38:50,036 --> 00:38:51,754 I don't wanna fuck it up. 469 00:38:52,747 --> 00:38:54,545 They asked you to come back? 470 00:38:55,291 --> 00:38:57,168 John's talking to the old man about it. 471 00:38:57,377 --> 00:39:00,472 Do you think he's gonna welcome you back with open arms? 472 00:39:00,630 --> 00:39:02,223 "Danny, come home." 473 00:39:03,341 --> 00:39:05,184 John will take care of it. 474 00:39:05,385 --> 00:39:07,012 How do you know? 475 00:39:07,804 --> 00:39:10,978 'Cause that's what he does. Takes care of shit. 476 00:39:26,531 --> 00:39:27,748 There we go. 477 00:39:28,408 --> 00:39:32,083 Yum, yum, lunch. Look at that beautiful bastard. 478 00:39:32,287 --> 00:39:33,504 I can get more. 479 00:39:33,705 --> 00:39:35,252 Well, go, Cousteau. 480 00:39:35,456 --> 00:39:37,925 Can't sit over these traps all day. 481 00:39:38,459 --> 00:39:40,006 Dive. 482 00:40:03,484 --> 00:40:05,157 What do you got, man? 483 00:40:09,282 --> 00:40:10,955 What is that? 484 00:40:13,202 --> 00:40:15,330 Whoa, dude. 485 00:40:18,541 --> 00:40:19,918 You're bleeding, bro. 486 00:40:53,159 --> 00:40:55,537 How come you're not out there playing? 487 00:40:57,538 --> 00:41:03,170 Thanks. You know, sometimes it's just nice to sit back and watch your kids. 488 00:41:09,509 --> 00:41:11,477 What's on your mind, Johnny? 489 00:41:18,726 --> 00:41:20,524 Danny wants to come home. 490 00:41:21,813 --> 00:41:25,738 Home? What does that mean, "come home?" 491 00:41:25,942 --> 00:41:28,240 He wants to help out with the business. 492 00:41:30,154 --> 00:41:32,953 What makes him think we need help? 493 00:41:33,157 --> 00:41:35,125 Just telling you what he said. 494 00:41:36,452 --> 00:41:38,125 Oh, I see. 495 00:41:39,372 --> 00:41:41,670 Mom! Help! 496 00:41:43,543 --> 00:41:47,298 I think he's serious this time. I think this is something that he really wants. 497 00:41:48,589 --> 00:41:51,763 And you think I should let him come home? 498 00:41:55,179 --> 00:41:57,807 My opinion is it makes Mom happier when he's around. 499 00:41:58,016 --> 00:42:01,111 Oh, yeah. It makes Mom happier, until he fucks up again. 500 00:42:05,189 --> 00:42:06,736 MY hero! 501 00:42:13,072 --> 00:42:17,578 I think you three should make the decision about Danny. 502 00:42:21,956 --> 00:42:26,006 You discuss it with Meg and Kevin. 503 00:42:26,753 --> 00:42:28,801 Whatever you decide, 504 00:42:28,963 --> 00:42:31,011 I'll live with it. 505 00:42:50,985 --> 00:42:55,491 Look, if we say yes, no good will come of this. 506 00:42:55,698 --> 00:42:57,325 You guys know it. 507 00:42:57,533 --> 00:43:01,709 Things will be nice for a little while, he'll be on his best behavior, 508 00:43:01,871 --> 00:43:03,714 you know, just long enough 509 00:43:03,915 --> 00:43:07,215 for Mom to get sucked back into his bullshit. 510 00:43:07,418 --> 00:43:10,547 Then he'll fuck it up, and then she'll get crushed. 511 00:43:11,214 --> 00:43:13,967 Don't be an asshole. You know what? People can change. 512 00:43:14,175 --> 00:43:15,722 People can change, he can't. 513 00:43:17,720 --> 00:43:20,143 I just don't see how we can say no to him. 514 00:43:20,890 --> 00:43:24,770 What do you wanna do? Treat him like an outcast for the rest of his life? 515 00:43:24,977 --> 00:43:28,732 No, it's not personal, you know. I like Danny. I like him. We can hang out. 516 00:43:28,940 --> 00:43:31,193 We can have a laugh, but... 517 00:43:32,026 --> 00:43:35,280 Danny helping to run the family business? 518 00:43:35,488 --> 00:43:37,832 We have to think about Mom and Dad here. 519 00:43:38,032 --> 00:43:41,036 Well, the thing is that Dad left the decision with us, guys. 520 00:43:41,744 --> 00:43:44,497 I don't know why he did that. Why do we have to decide? 521 00:43:44,705 --> 00:43:47,629 He will fuck things up. 522 00:43:48,709 --> 00:43:49,961 You know he will. 523 00:43:50,169 --> 00:43:52,422 And fucking old Ruth comes back home. 524 00:43:55,049 --> 00:43:57,347 Yeah, baby. 525 00:44:03,850 --> 00:44:07,150 So John's gonna talk to your old man? 526 00:44:07,353 --> 00:44:10,448 You need permission to go work for your family. 527 00:44:10,648 --> 00:44:12,696 That place is your fucking birthright, man. 528 00:44:12,900 --> 00:44:14,447 Yeah. Well... 529 00:44:14,610 --> 00:44:19,707 Don't fucking go begging, you know, those fucking assholes. 530 00:44:19,907 --> 00:44:22,251 - Yeah. Okay. - Okay? 531 00:44:23,119 --> 00:44:25,747 Come work for me, man. What do you say? 532 00:44:25,955 --> 00:44:29,084 You stick around, you make some big time scratch. 533 00:44:29,292 --> 00:44:32,842 You won't need a goddamn thing from the Rayburns. 534 00:44:33,796 --> 00:44:37,050 Danny, I'm just saying that your family... 535 00:44:37,800 --> 00:44:40,599 they don't give a fucking shit about you, man. 536 00:44:41,137 --> 00:44:42,309 They don't give a shit-- 537 00:44:42,513 --> 00:44:45,141 Even when we were kids they didn't give a shit about you. 538 00:44:45,349 --> 00:44:47,522 They treat you like you're some fucking plague. 539 00:44:47,685 --> 00:44:49,312 - They do. - Stop it, stop it. 540 00:44:49,520 --> 00:44:52,023 Like they can't wait to get rid of you or something. 541 00:44:52,231 --> 00:44:56,828 I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... 542 00:44:57,028 --> 00:44:59,281 they're the enemy, man. 543 00:45:09,665 --> 00:45:11,338 I think we have to give him a chance. 544 00:45:11,542 --> 00:45:14,546 It's asinine that we're even considering this. 545 00:45:20,426 --> 00:45:22,599 If we say no to him, 546 00:45:23,346 --> 00:45:27,351 he will leave. And I'm not so sure he'll come back. 547 00:45:28,684 --> 00:45:30,311 Why? What makes you think that? 548 00:45:34,440 --> 00:45:36,158 It's just a feeling I have. 549 00:45:37,818 --> 00:45:39,365 You gotta fucking move on. 550 00:45:39,570 --> 00:45:42,449 - Enough, all right? - You gotta say, "Fuck my family." 551 00:45:42,657 --> 00:45:45,786 Come on. You gotta get over it already. 552 00:45:45,993 --> 00:45:49,213 Fuck your family. Fuck the goddamn family business. 553 00:45:49,705 --> 00:45:53,551 Fuck the fucking Rayburns. They hate you, man. They always will. 554 00:45:53,751 --> 00:45:55,799 Jesus fucking Christ. 555 00:45:56,003 --> 00:46:01,134 Hey, man. I'm just trying to help. I'm on your side. 556 00:46:01,342 --> 00:46:03,265 So we say yes. 557 00:46:03,469 --> 00:46:06,814 And he comes back. You know who's gonna get the worst of it, don't you? 558 00:46:07,014 --> 00:46:08,311 You. 559 00:46:09,684 --> 00:46:14,030 John, as soon as things turn to shit, he's gonna come straight back to you. 560 00:46:14,230 --> 00:46:16,983 There's a lot of shit Danny did for me when we were kids 561 00:46:17,149 --> 00:46:18,947 that you don't know anything about. 562 00:46:24,740 --> 00:46:26,913 I want Danny in my life. 563 00:46:28,119 --> 00:46:30,213 I want him to know my children. 564 00:46:34,333 --> 00:46:36,711 Goddamn it, you don't give up on family. 565 00:46:38,379 --> 00:46:40,256 Do you want him to stay? 566 00:46:46,762 --> 00:46:48,105 Yeah. 567 00:46:52,810 --> 00:46:55,654 I was surprised to see you get off that bus. 568 00:46:58,941 --> 00:47:01,194 You should take it easy with those things. 569 00:47:01,277 --> 00:47:02,995 WhY don't you try one? 570 00:47:03,195 --> 00:47:08,326 No. I don't need any. I'm not in any pain. 571 00:47:15,166 --> 00:47:17,168 You gonna stay after the weekend? 572 00:47:17,376 --> 00:47:19,003 Maybe I should go with you. 573 00:47:20,755 --> 00:47:22,473 I don't think that's a good idea. 574 00:47:22,673 --> 00:47:26,553 Stay or go. It's not even up to me anymore. 575 00:47:30,389 --> 00:47:32,107 Fuck it. 576 00:47:43,319 --> 00:47:45,697 Know what I wanna do right now? 577 00:48:01,837 --> 00:48:03,931 What's the matter? 578 00:48:04,131 --> 00:48:06,259 Can't keep up? 579 00:48:10,721 --> 00:48:13,725 Hey. Wait! 580 00:49:15,286 --> 00:49:17,459 Is that Danny out there? 581 00:49:51,238 --> 00:49:54,458 Cover yourself. We have guests. 582 00:50:20,768 --> 00:50:23,237 Oh, shit... 583 00:50:40,663 --> 00:50:44,884 I can't remember the first time that I caught a fish. 584 00:50:48,254 --> 00:50:49,346 Can you? 585 00:50:50,422 --> 00:50:52,675 You must have been with Dad. 586 00:50:54,760 --> 00:50:56,433 You remember yours? 587 00:50:57,263 --> 00:50:58,685 No. 588 00:50:58,889 --> 00:51:01,938 Oh, man. I do. 589 00:51:03,352 --> 00:51:08,859 You hooked a tarpon. Fucking hooked a tarpon. Thing was twice your size. 590 00:51:09,066 --> 00:51:15,039 But Dad... he wasn't gonna help you. He wanted you to reel it in yourself. 591 00:51:15,239 --> 00:51:17,162 I don't remember. 592 00:51:17,866 --> 00:51:20,961 Okay. Oh, man. 593 00:51:22,371 --> 00:51:25,671 I fucked up last night. 594 00:51:27,084 --> 00:51:28,836 I can't even remember what happened. 595 00:51:32,006 --> 00:51:34,350 I know it's not... 596 00:51:36,760 --> 00:51:40,856 easy having me here. And I'm sure you, you know... 597 00:51:41,599 --> 00:51:44,478 - don't want me here. - That's not true. 598 00:51:47,438 --> 00:51:49,816 That money I owe you, I'm gonna pay it all back. 599 00:51:50,024 --> 00:51:52,948 I been keeping track of it. I'm paying it back with interest. 600 00:52:01,118 --> 00:52:02,995 Dad gave me his answer. 601 00:52:07,833 --> 00:52:10,757 I'm sorry, man. It's not gonna work out. 602 00:52:13,380 --> 00:52:16,304 That's what he said? He don't want me back? 603 00:52:16,508 --> 00:52:19,603 No, he didn't put it that way. He just-- 604 00:52:22,139 --> 00:52:23,641 And what did you say? 605 00:52:23,849 --> 00:52:26,978 He's just not ready for it. It's not a good time. 606 00:52:27,186 --> 00:52:30,235 No, is that what he thinks? Or what you think? 607 00:52:32,900 --> 00:52:37,747 Don't do that. You asked me to talk to him and I talked to him. 608 00:52:37,946 --> 00:52:39,914 Did you try to convince him? 609 00:52:41,450 --> 00:52:45,080 What do you want, huh? What the fuck do you want? 610 00:52:45,245 --> 00:52:47,714 Do you need another loan? You need somewhere to stay? 611 00:52:47,915 --> 00:52:49,292 Fuck you. 612 00:52:49,875 --> 00:52:51,673 How can I help you? 613 00:52:51,877 --> 00:52:54,050 Oh, yeah. You wanna help me. 614 00:52:54,254 --> 00:52:57,758 Like what? Like the way you tried to convince Dad? 615 00:52:57,925 --> 00:53:02,647 Did everything in your power to get him to change his fucking narrow mind 616 00:53:02,846 --> 00:53:05,099 and take me back? 617 00:53:08,060 --> 00:53:11,690 Or did you just sit there like a good boy with your mouth shut? 618 00:53:12,898 --> 00:53:14,320 Like you always fucking do. 619 00:53:15,109 --> 00:53:17,908 I did what you asked me to do. 620 00:53:19,655 --> 00:53:24,331 Your life's not always gonna be this perfect. Things happen to people. 621 00:53:28,747 --> 00:53:31,170 And then you'll need me. 622 00:53:32,084 --> 00:53:34,086 And then you'll know. 623 00:53:35,713 --> 00:53:38,216 What the fuck am I gonna know, Danny? 624 00:53:39,925 --> 00:53:42,474 What the fuck are you even talking about? 625 00:53:43,220 --> 00:53:44,972 Are you saying that I don't help you? 626 00:53:45,180 --> 00:53:48,354 Are you saying that my whole life I haven't tried to help you? 627 00:53:48,934 --> 00:53:51,062 My whole fucking life, that's what I've done. 628 00:53:51,270 --> 00:53:55,821 I've fucking tried to protect you. I've tried to protect big brother. 629 00:54:01,739 --> 00:54:03,491 I'll leave tonight. 630 00:54:05,743 --> 00:54:07,165 Don't do that. 631 00:54:07,536 --> 00:54:11,757 The bonfire's tonight. The pier dedication's in the morning. 632 00:54:24,636 --> 00:54:28,061 The secret of life? Knowing when to leave. 633 00:54:53,832 --> 00:54:55,550 What? 634 00:55:57,646 --> 00:56:00,525 You sure you don't wanna stick around for the ceremony? 635 00:56:04,820 --> 00:56:07,039 Are you asking me to stay? 636 00:56:16,206 --> 00:56:18,004 Don't worry about it. 637 00:56:24,089 --> 00:56:25,762 Hey, Danny. 638 00:56:29,261 --> 00:56:31,810 Maybe I'll see you at Christmas, huh? 639 00:56:52,200 --> 00:56:54,999 I always thought the greatest thing that happened to me 640 00:56:55,203 --> 00:56:57,205 was being born a Rayburn. 641 00:57:04,379 --> 00:57:06,757 Now I'm not so sure. 642 00:57:17,517 --> 00:57:20,145 I'm gonna tell you everything. 643 00:57:22,773 --> 00:57:24,867 It's not very pleasant. 644 00:57:26,652 --> 00:57:28,700 But it's the truth. 645 00:57:32,282 --> 00:57:34,535 What we did to our brother... 646 00:57:35,160 --> 00:57:37,037 we had to do. 647 00:57:38,455 --> 00:57:40,958 Please don't judge us. 648 00:57:50,342 --> 00:57:52,470 We're not bad people. 649 00:57:54,346 --> 00:57:56,519 But we did a bad thing.50331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.