Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,858 --> 00:00:40,485
Vá para o inferno!
2
00:00:42,936 --> 00:00:44,995
Para o quarto.
Ele está chegando.
3
00:01:06,612 --> 00:01:07,996
Onde escondeu?
4
00:01:08,203 --> 00:01:10,534
Onde não conseguirá achar.
5
00:01:16,318 --> 00:01:17,538
Puta!
6
00:01:18,540 --> 00:01:20,663
Não! É tudo que temos.
7
00:01:28,572 --> 00:01:30,554
Não, não!
8
00:01:53,655 --> 00:01:54,930
Oh, Deus!
9
00:02:03,853 --> 00:02:06,021
Mamãe! Mamãe!
10
00:02:10,324 --> 00:02:12,154
Volte aqui seu...
11
00:02:13,046 --> 00:02:14,898
Mamãe, não!
12
00:02:39,117 --> 00:02:41,699
Não, não!
13
00:02:58,070 --> 00:03:00,772
Assassina!
Você o matou!
14
00:03:14,647 --> 00:03:17,327
Precisamos ir.
Vamos!
15
00:03:18,135 --> 00:03:19,216
Depressa!
16
00:03:29,280 --> 00:03:30,966
Assassina!
17
00:03:34,674 --> 00:03:36,874
Lee, venha!
18
00:03:54,820 --> 00:04:00,616
Nos 40 anos que se seguiram,
a família se escondeu no fim do mundo.
19
00:04:04,712 --> 00:04:08,869
Agora, intrusos estão a caminho.
20
00:04:13,170 --> 00:04:16,570
MONTANHA DO MEDO
21
00:05:05,716 --> 00:05:08,382
Isso é tudo, Frank!
22
00:05:08,609 --> 00:05:11,764
Quando acabar,
não esqueça das placas de aviso.
23
00:05:11,886 --> 00:05:15,563
E ligue o aquecedor. Essa gente
de cinema gosta de conforto.
24
00:05:15,576 --> 00:05:16,752
Falou!
25
00:05:16,839 --> 00:05:18,809
Já vou descer.
26
00:05:18,835 --> 00:05:21,641
- Não quero deixar Suzy esperando.
- Do que está falando?
27
00:05:21,720 --> 00:05:25,584
Vou ser o guia dela
enquanto ela ficar aqui.
28
00:05:26,159 --> 00:05:28,922
Como conseguiu essa,
seu sortudo?
29
00:05:32,795 --> 00:05:34,852
Tenho amigos em postos elevados.
30
00:06:26,242 --> 00:06:27,801
Que lugar é esse, afinal?
31
00:06:28,472 --> 00:06:31,340
Por que escolheram nossa
comunidade para o filme?
32
00:06:31,496 --> 00:06:33,327
Vamos esclarecer uma coisa!
33
00:06:33,629 --> 00:06:36,113
O Solid Gold não veio
aqui para fazer um filme.
34
00:06:36,470 --> 00:06:38,147
- Não?
- Não.
35
00:06:38,148 --> 00:06:40,187
Viemos rodar uma cena
para um vídeo de rock...
36
00:06:40,205 --> 00:06:42,758
que sairá com o próximo disco.
37
00:06:47,012 --> 00:06:49,669
O delegado pôs o helicóptero...
38
00:06:49,670 --> 00:06:51,456
de resgate à sua disposição
39
00:06:51,457 --> 00:06:52,765
Que ótimo!
40
00:06:52,918 --> 00:06:56,875
E coloquei dois homens na casa
perto de onde vocês vão filmar.
41
00:06:57,089 --> 00:06:59,084
Obrigado.
42
00:06:59,276 --> 00:07:01,908
Normalmente a estrada
estaria fechada agora.
43
00:07:02,205 --> 00:07:04,854
- A desobstruímos da neve só para vocês.
- Perfeito!
44
00:07:08,114 --> 00:07:09,377
Deve ser o John.
45
00:07:15,187 --> 00:07:16,187
Olhe!
46
00:07:30,436 --> 00:07:31,577
Oi, pessoal!
47
00:07:33,119 --> 00:07:36,413
Frank disse que
poderemos ter uma avalanche.
48
00:07:36,474 --> 00:07:38,896
Avalanche? Isso não é perigoso?
49
00:07:39,045 --> 00:07:41,119
Pode estragar o penteado.
50
00:07:42,817 --> 00:07:45,214
- O que acha, John?
- Por mim, tudo bem.
51
00:07:45,231 --> 00:07:48,098
Mas Frank é o especialista.
52
00:07:48,830 --> 00:07:51,645
Pode dar problemas se as
saliências começarem a se mover.
53
00:07:51,681 --> 00:07:55,520
Delegado, temos pouco tempo.
54
00:07:55,585 --> 00:07:58,470
Ele disse aqui que estava normal.
O que pode acontecer?
55
00:07:58,495 --> 00:08:01,476
E só passaremos o dia.
56
00:08:01,514 --> 00:08:03,928
John será o seu guia.
57
00:08:04,630 --> 00:08:06,791
Qualquer coisa,
sabem onde me achar.
58
00:08:06,873 --> 00:08:10,037
- Claro, chefe!
- Vou ver os suprimentos.
59
00:08:10,641 --> 00:08:11,922
Vou com você
60
00:08:14,162 --> 00:08:17,735
Que suprimentos?
Já abastecemos a casa.
61
00:08:18,205 --> 00:08:21,813
Bob não sai sem seu scotch.
62
00:08:21,973 --> 00:08:24,474
Faz 40 milhas com um galão.
63
00:08:24,535 --> 00:08:27,341
- Na estrada ou na cidade?
- Nos dois.
64
00:08:28,710 --> 00:08:32,997
ESTA ESTRUTURA ESTÁ CONDENADA.
NÃO ENTRE!
65
00:09:53,544 --> 00:09:55,026
É um animal.
66
00:10:10,611 --> 00:10:11,814
Um animal?
67
00:10:26,071 --> 00:10:27,901
Isso não é um animal!
68
00:11:52,354 --> 00:11:54,899
Ted, pare!
69
00:11:55,659 --> 00:11:56,661
Pare, Ted!
Pare!
70
00:12:02,589 --> 00:12:04,841
- Ted, pare!
- Ele vai voltar!
71
00:12:04,898 --> 00:12:06,345
É um maníaco!
72
00:12:09,751 --> 00:12:11,817
Quase nos descobriram.
73
00:12:21,009 --> 00:12:22,455
Pare o carro!
74
00:12:31,979 --> 00:12:32,979
Perfeito!
75
00:12:34,279 --> 00:12:37,374
Parece legal daqui.
Mas não passa de uma fábrica.
76
00:12:37,417 --> 00:12:41,077
É maravilhosa! É exatamente
o que queríamos. Vamos lá.
77
00:12:41,192 --> 00:12:42,192
Certo.
78
00:12:42,193 --> 00:12:46,358
Contanto que não queira
entrar. Pode desmoronar.
79
00:13:09,006 --> 00:13:11,080
Fiquem aí mesmo!
Fiquem no carro.
80
00:13:40,898 --> 00:13:42,083
Maravilhoso!
81
00:13:51,788 --> 00:13:55,326
Ok, é isso aí. Mexam-se!
82
00:13:55,448 --> 00:13:58,821
Descarreguem!
Pessoal da produção, vamos com isso!
83
00:13:58,873 --> 00:14:01,034
Esse é o momento que esperávamos!
Vamos!
84
00:14:01,038 --> 00:14:02,475
Vamos, Nick,
comece a checar as coisas!
85
00:14:02,476 --> 00:14:04,689
O resto do pessoal
vai se vestindo.
86
00:14:04,733 --> 00:14:07,269
Viemos até aqui para isso?
87
00:14:07,344 --> 00:14:09,003
Não discuta, Louise!
88
00:14:16,054 --> 00:14:18,459
- Tem baterias?
- Sim, tenho umas extras.
89
00:14:18,512 --> 00:14:20,176
- Ok.
- Leve isso para mim.
90
00:14:20,194 --> 00:14:22,660
Nunca estive numa filmagem.
91
00:14:23,200 --> 00:14:25,483
Tem muita espera.
92
00:14:25,665 --> 00:14:27,460
Não sou contra esperar.
93
00:14:29,046 --> 00:14:30,867
Hoje não haverá espera.
94
00:14:31,346 --> 00:14:33,943
Vá se preparar, Suzy.
Roupas e maquiagem!
95
00:14:34,841 --> 00:14:37,711
Cavalheiros, mexam-se.
Por favor.
96
00:14:41,667 --> 00:14:44,055
- Não posso fazer nada a respeito.
- Está na bolsa!
97
00:14:44,068 --> 00:14:46,421
Esse é o único que tem!
98
00:14:50,508 --> 00:14:52,913
- Com licença.
- Não vê que estou ocupada?
99
00:14:52,943 --> 00:14:57,068
- Só quero pegar isso.
- Minha nossa! Passe logo!
100
00:15:00,153 --> 00:15:02,478
- Alguém viu meu estojo?
- Não, eu não vi!
101
00:15:02,479 --> 00:15:05,184
- Faz sua própria maquiagem?
- Eu prefiro.
102
00:15:05,253 --> 00:15:07,850
- Isso stá rasgado.
- É assim mesmo.
103
00:15:07,851 --> 00:15:10,046
É assim que os
estilistas ganham grana.
104
00:15:10,142 --> 00:15:13,846
Preciso de espaço.
Vão lá para o fundo.
105
00:15:13,855 --> 00:15:16,872
Não posso trabalhar assim.
106
00:15:16,938 --> 00:15:19,762
Querem me ajudar aqui?
107
00:15:19,823 --> 00:15:22,385
- Quer que eu...?
- Deixe que eles façam.
108
00:15:22,420 --> 00:15:25,400
- Bem, só queria...
- Vai ficar o dia todo?
109
00:15:25,786 --> 00:15:28,261
Não, tenho compromissos na cidade.
110
00:15:35,880 --> 00:15:39,723
Bem, talvez eu fique
só um pouco mais.
111
00:15:44,593 --> 00:15:48,131
Vamos logo, garotas!
Suzy, já está pronta?
112
00:15:49,682 --> 00:15:51,382
Vamos, Suzy? Vai demorar?
113
00:15:51,443 --> 00:15:54,057
- Já vou.
- 2 minutos!
114
00:15:55,233 --> 00:15:58,519
Por que não disse
que faria frio?
115
00:15:58,545 --> 00:16:00,942
Minhas tetas vão congelar.
116
00:16:01,020 --> 00:16:04,140
Quem te disse que
a neve era quente?
117
00:16:04,979 --> 00:16:07,855
Pense no calor e trabalhe.
118
00:16:20,543 --> 00:16:22,068
Como vai, gracinha?
119
00:16:29,392 --> 00:16:32,668
Playback, por favor!
Mete bronca!
120
00:17:44,406 --> 00:17:46,114
Abaixe-se!
121
00:17:46,131 --> 00:17:48,088
Faça um close! Um close!
122
00:18:10,554 --> 00:18:12,167
Vamos, pessoal!
Vão fundo!
123
00:18:12,236 --> 00:18:14,145
Estão conseguindo...
124
00:18:14,293 --> 00:18:17,125
Como ele pode gritar assim
com a câmera filmando?
125
00:18:17,160 --> 00:18:20,385
Não estão gravando o som.
Usam playback.
126
00:18:32,643 --> 00:18:35,833
Corta! O que estão fazendo?
Qual é o lance?
127
00:18:37,210 --> 00:18:39,990
- O que é isso?
- Uma avalanche.
128
00:18:40,138 --> 00:18:43,130
Avalanche? Maravilha!
Exatamente o que eu precisava.
129
00:18:43,888 --> 00:18:46,328
Você disse avalanche?
130
00:18:46,354 --> 00:18:49,997
Sim, mas não se preocupe.
131
00:18:49,998 --> 00:18:51,958
Elas nunca chegam até aqui.
132
00:18:52,293 --> 00:18:54,707
- Bob, estou com medo.
- Oras, Suzy!
133
00:18:54,716 --> 00:18:57,330
Você ouviu o cara.
Elas nunca chegam aqui.
134
00:18:57,383 --> 00:19:00,363
- Está tudo bem!
- Mas continuo com frio.
135
00:19:00,381 --> 00:19:03,560
- Estou vendo.
- Estamos cansados.
136
00:19:04,519 --> 00:19:06,968
Bem, faremos uma pausa.
137
00:19:07,020 --> 00:19:10,567
Nick, Dave, vamos parar.
138
00:19:10,610 --> 00:19:12,274
Todos para o carro.
139
00:19:17,181 --> 00:19:22,091
Currie, verifique o filme
para ver se ficou legal.
140
00:19:22,135 --> 00:19:24,239
- Hoje é um dia daqueles.
- Ok.
141
00:19:24,240 --> 00:19:25,064
Certo?
142
00:19:25,065 --> 00:19:27,732
Vou ver se as
estradas estão livres.
143
00:19:27,757 --> 00:19:29,700
Podemos estar presos?
144
00:19:29,761 --> 00:19:33,212
Duvido. Mas poderiam
sair de helicóptero.
145
00:19:34,519 --> 00:19:36,567
Qual é a graça?
146
00:19:39,754 --> 00:19:40,922
Vem cá, vem cá!
147
00:19:42,874 --> 00:19:47,060
Nick, filme umas
cenas da fábrica, ok?
148
00:19:47,095 --> 00:19:49,957
Incluiremos no vídeo se
não tivermos nada melhor.
149
00:19:50,104 --> 00:19:51,682
Tudo bem.
150
00:19:52,248 --> 00:19:54,026
Nick, sabe onde é a casa?
151
00:19:54,061 --> 00:19:56,535
Não precisa. Dave vai pegá-lo.
152
00:19:56,536 --> 00:19:57,721
Sem problema.
153
00:19:57,777 --> 00:19:59,416
Pena você ter que ir!
154
00:19:59,529 --> 00:20:02,405
Sim, estava pensando mesmo.
155
00:20:02,598 --> 00:20:03,967
Mas te vejo mais tarde.
156
00:20:07,131 --> 00:20:09,223
Como saber se você passou?
157
00:20:09,266 --> 00:20:11,619
Te chamo pelo rádio.
158
00:20:12,177 --> 00:20:13,763
Vou esperar.
159
00:20:25,984 --> 00:20:30,803
Suzy, está atrasando
todo mundo. Venha.
160
00:21:09,551 --> 00:21:12,330
Chegamos! Entrem logo,
está quente lá dentro.
161
00:21:12,331 --> 00:21:15,703
Abra a porta logo!
Mexam-se, vamos!
162
00:21:31,921 --> 00:21:33,097
Bom!
163
00:21:33,098 --> 00:21:34,723
Onde está o John?
164
00:21:49,381 --> 00:21:50,967
Por que não vai pegar o Nick?
165
00:22:10,545 --> 00:22:11,545
Nick!
166
00:22:12,950 --> 00:22:13,950
Nick!
167
00:22:17,141 --> 00:22:19,232
Nick, você está aí?
168
00:22:21,254 --> 00:22:22,254
Nick!
169
00:22:31,906 --> 00:22:34,258
Oh, Jesus Cristo.
170
00:22:34,398 --> 00:22:35,398
Nick!
171
00:22:36,604 --> 00:22:38,565
Nick, responda!
172
00:22:42,809 --> 00:22:44,003
Nick!
173
00:22:44,378 --> 00:22:46,966
- O que houve com você?
- Eu não sei.
174
00:22:47,058 --> 00:22:48,871
Vamos sair daqui!
175
00:22:59,040 --> 00:23:02,570
- O que aconteceu?
- Já disse que não sei!
176
00:23:10,145 --> 00:23:13,525
Vão com calma com isso aí.
Ainda temos que trabalhar.
177
00:23:13,526 --> 00:23:15,757
Logo agora que eu
estava esquentando.
178
00:23:17,808 --> 00:23:22,252
- Ajudem aqui, por favor!
- Estou bem, só caí.
179
00:23:22,705 --> 00:23:25,860
- O que houve com a câmera?
- Ainda não verifiquei.
180
00:23:25,904 --> 00:23:28,169
Tudo bem, eu cuido disso.
181
00:23:29,712 --> 00:23:32,762
- Está nevando forte.
- Ótimo!
182
00:23:39,382 --> 00:23:40,664
O que é isso?
183
00:23:42,398 --> 00:23:45,613
- Avalanche.
- Parece estar longe, não?
184
00:23:45,683 --> 00:23:47,539
Me dá isso!
185
00:23:48,932 --> 00:23:51,947
Onde está o rádio que
o John nos contou?
186
00:23:52,348 --> 00:23:53,586
Aqui está.
187
00:23:55,006 --> 00:23:57,228
Este lugar está arrepiante.
188
00:23:57,734 --> 00:24:00,195
Não, está excitante.
189
00:24:00,405 --> 00:24:04,265
- Alguém sabe usar isso?
- Sim, deixe-me ver.
190
00:24:07,794 --> 00:24:11,140
- Quer ir ouvir a avalanche?
- Está louca?
191
00:24:14,373 --> 00:24:18,208
Ok, avalanche, lá vamos nós.
192
00:24:22,492 --> 00:24:24,784
Espere, eu me
resfrio com facilidade.
193
00:24:24,818 --> 00:24:26,709
Temos o carro, idiota!
194
00:24:27,128 --> 00:24:28,627
Diversão de esquimós.
195
00:24:44,152 --> 00:24:45,555
Não perde tempo, não é?
196
00:24:45,773 --> 00:24:48,248
Quer ir ao cinema antes?
197
00:25:15,919 --> 00:25:17,191
Pronto!
198
00:25:27,365 --> 00:25:28,516
Vamos...
199
00:25:29,858 --> 00:25:33,840
Nada. Não sei se estamos
bloqueados pela montanha.
200
00:25:34,511 --> 00:25:36,960
Não nos dariam um
equipamento quebrado!
201
00:25:37,003 --> 00:25:39,252
A gente nunca sabe.
202
00:25:40,994 --> 00:25:42,546
Acho que vou abri-lo.
203
00:25:42,725 --> 00:25:44,411
Jesus Cristo!
204
00:25:46,450 --> 00:25:48,114
Só quero sair dessa montanha.
205
00:25:52,954 --> 00:25:55,756
Jesus Cristo!
O que foi isso?
206
00:25:59,137 --> 00:26:00,174
Puta merda!
207
00:26:01,699 --> 00:26:04,758
- Fique quieta, sua idiota!
- O que vamos fazer?
208
00:26:04,889 --> 00:26:05,889
- Oh, meu Deus!
- O que foi?
209
00:26:05,890 --> 00:26:07,843
- Mary e Pete.
- O que tem eles?
210
00:26:07,869 --> 00:26:10,674
- Entraram no carro.
- Podem ser soterrados!
211
00:26:11,016 --> 00:26:12,488
Tragam as pás.
Depressa!
212
00:26:16,856 --> 00:26:20,028
Estamos soterrados, idiota.
213
00:26:21,531 --> 00:26:22,890
Fique quieta.
214
00:26:23,205 --> 00:26:24,891
Não vamos conseguir!
215
00:26:27,524 --> 00:26:28,839
Ei, pessoal!
216
00:26:38,725 --> 00:26:40,653
O que faremos agora?
217
00:26:41,816 --> 00:26:42,916
Merda!
218
00:26:46,403 --> 00:26:48,017
Ei, estão aqui.
219
00:26:48,087 --> 00:26:50,518
Quieta! Escute!
220
00:26:50,618 --> 00:26:52,649
Aqui!
221
00:26:52,657 --> 00:26:53,912
O que eu lhe disse?
222
00:26:53,973 --> 00:26:55,498
Rápido!
Vamos!
223
00:26:56,910 --> 00:26:58,831
- Dá pra ouvi-los.
- Ouça!
224
00:26:58,881 --> 00:27:02,228
Ei! Vocês conseguem nos ouvir?
225
00:27:05,452 --> 00:27:08,127
- Tirem-nos daqui!
- Vamos logo!
226
00:27:22,725 --> 00:27:23,949
Socorro!
227
00:27:28,939 --> 00:27:31,056
Certo, encontramos.
Isso!
228
00:27:31,300 --> 00:27:34,590
Vamos abrir,
devem estar aí dentro.
229
00:27:35,017 --> 00:27:37,954
Vamos tirar a neve.
Depressa, depressa!
230
00:27:39,486 --> 00:27:42,344
Posso sair? Sinto frio.
231
00:27:43,294 --> 00:27:45,595
Vamos, isso.
Venha, puxem-na!
232
00:27:45,668 --> 00:27:46,940
Você pegou ela!
233
00:27:54,297 --> 00:27:56,223
Por que demoraram tanto?
234
00:28:26,286 --> 00:28:28,761
- E Então?
- Não vejo nada de errado.
235
00:28:29,009 --> 00:28:32,029
Esqueça! Os caras
sabem que estamos aqui.
236
00:28:32,230 --> 00:28:35,419
Sabem o que está acontecendo
conosco. Virão nos encontrar.
237
00:28:35,541 --> 00:28:37,998
Que tal pôr uma música?
238
00:28:38,081 --> 00:28:39,959
Virei disk jockey?
239
00:28:40,002 --> 00:28:42,813
Ok, não se ofenda!
240
00:28:46,198 --> 00:28:48,272
- Sente-se melhor?
- Ótima!
241
00:28:48,342 --> 00:28:53,204
Devia experimentar. A neve no
corpo nú é muito estimulante.
242
00:28:53,814 --> 00:28:57,379
- Devia colocar a roupa.
- Acho que ela está linda!
243
00:29:04,024 --> 00:29:05,714
Vamos, Suzi, sai dessa!
244
00:29:05,767 --> 00:29:07,466
- Sai dessa?
- Sim
245
00:29:07,710 --> 00:29:10,821
Idiota! Você nos traz
aqui nessa montanha...
246
00:29:10,859 --> 00:29:13,778
para morrermos e
depois dá uma festa?
247
00:29:13,848 --> 00:29:16,480
Como eu ia saber?
248
00:29:16,506 --> 00:29:19,173
Seu amiguinho também não
sabia que o tempo ia mudar.
249
00:29:19,540 --> 00:29:23,696
Sim. Mas ele teve cabeça
para sair dessa porra de lugar.
250
00:29:27,949 --> 00:29:32,332
Se deu mal com a estrela?
Quer tentar com outra?
251
00:29:32,413 --> 00:29:35,193
- É, pode se dar um jeito.
- Maravilha!
252
00:29:38,121 --> 00:29:40,735
Bob, verifiquei a câmera!
253
00:29:40,822 --> 00:29:43,132
- Ela está boa.
- Ótimo. Depois eu vejo.
254
00:29:43,193 --> 00:29:45,004
Ei, Bob, Tem algo no
filme que deveria ver.
255
00:29:45,005 --> 00:29:46,295
Mais tarde, ok?
256
00:29:46,944 --> 00:29:50,090
Quando estiver a fim.
Obrigado.
257
00:29:50,116 --> 00:29:52,590
- Venham pegar.
- O que é isso?
258
00:29:53,563 --> 00:29:55,963
Joguei na panela
tudo que achei.
259
00:30:03,778 --> 00:30:04,928
Quer ver?
260
00:30:05,268 --> 00:30:07,743
Tem algo bem grande vindo
rápido em direção à câmera.
261
00:30:07,804 --> 00:30:09,159
Eu não consigo
saber o que é isso.
262
00:30:09,686 --> 00:30:13,243
É difícil ver alguma coisa
nisso aqui. Só tem isso para ver?
263
00:30:13,244 --> 00:30:14,733
Sim, é só o que temos aqui.
264
00:30:14,734 --> 00:30:17,505
No estúdio temos
condições melhores.
265
00:30:17,627 --> 00:30:20,233
Desculpe, mas não vejo nada.
266
00:30:20,305 --> 00:30:22,772
Vocês do som são todos cegos.
267
00:30:23,318 --> 00:30:24,815
Pelo menos temos ouvidos!
268
00:30:27,806 --> 00:30:30,037
Vou tentar gravar o
barulho das avalanches.
269
00:30:30,082 --> 00:30:31,241
Certo.
270
00:30:32,487 --> 00:30:35,320
- Vai comer ou não?
- Mantenha quente para mim.
271
00:30:35,368 --> 00:30:36,705
Por quê? Aonde vai?
272
00:30:36,706 --> 00:30:39,372
Quero gravar os sons da avalanche.
273
00:30:39,425 --> 00:30:40,740
Dave, não vá lá fora!
274
00:30:40,741 --> 00:30:42,937
Aqui tem muito barulho.
275
00:30:43,041 --> 00:30:45,115
Por que não come primeiro?
276
00:30:45,717 --> 00:30:48,933
A comida pode esperar.
Quero sair agora!
277
00:30:49,552 --> 00:30:52,802
- Nick, até mais.
- Fique acima da neve!
278
00:30:52,863 --> 00:30:54,667
Farei o possível.
279
00:30:55,181 --> 00:30:58,275
Não demore, vou manter
tudo quente para você.
280
00:32:11,582 --> 00:32:15,033
Bob, acho que você tem que
dar uma olhada nisso aqui.
281
00:32:15,059 --> 00:32:16,266
Tudo bem.
282
00:32:20,671 --> 00:32:21,699
Olhe aí.
283
00:32:23,425 --> 00:32:25,551
- Ok?
- Sim.
284
00:32:27,170 --> 00:32:28,170
Está vendo?
285
00:32:29,872 --> 00:32:30,979
O que é isso?
286
00:32:32,086 --> 00:32:33,907
Uma viga bem pesada.
287
00:32:34,378 --> 00:32:37,297
Vigas não saem voando
para cima da gente sozinhas.
288
00:32:39,737 --> 00:32:41,510
O que quer dizer?
289
00:32:41,780 --> 00:32:45,867
Alguém ou alguma coisa
não nos quer por perto.
290
00:32:54,819 --> 00:32:57,233
- Olhe de novo.
- Ok.
291
00:32:57,459 --> 00:32:58,827
Em câmera lenta agora.
292
00:32:58,871 --> 00:33:00,509
- Está pronto?
- Sim.
293
00:33:03,960 --> 00:33:07,184
Jogue para frente.
Mais rápido um pouco.
294
00:33:07,219 --> 00:33:09,145
- Sim!
- Não, pare!
295
00:33:11,119 --> 00:33:13,097
Pare!
Passe de novo.
296
00:33:13,307 --> 00:33:15,877
Ok. Dessa vez em slow motion.
297
00:33:16,784 --> 00:33:19,041
Sim... isto.
298
00:33:19,145 --> 00:33:20,522
Puta merda!
299
00:33:22,781 --> 00:33:23,975
Olhe!
300
00:33:31,705 --> 00:33:32,775
É um rosto.
301
00:33:44,621 --> 00:33:45,806
Dave!
302
00:34:06,207 --> 00:34:07,207
Dave!
303
00:34:27,087 --> 00:34:28,516
Puta merda!
304
00:34:53,313 --> 00:34:54,324
Dave!
305
00:36:02,203 --> 00:36:03,275
Dave!
306
00:37:10,000 --> 00:37:11,281
O que é?
307
00:37:12,632 --> 00:37:14,898
Nada, só uma coisa na fita.
308
00:37:15,762 --> 00:37:18,603
Mas talvez seja melhor
ficarmos todos juntos.
309
00:37:18,899 --> 00:37:21,888
Gostaria de consertar o
rádio. Onde está Dave?
310
00:37:22,010 --> 00:37:23,971
Saiu faz um tempo.
311
00:37:24,655 --> 00:37:26,703
Curry foi procurá-lo.
312
00:37:29,683 --> 00:37:33,352
Dave disse que o rádio podia estar
sendo bloqueado pela montanha.
313
00:37:34,609 --> 00:37:37,357
- Que tal tentarmos lá fora?
- Sim!
314
00:37:37,450 --> 00:37:41,662
Bob, você está me
assustando. O que é?
315
00:37:42,028 --> 00:37:43,501
Provavelmente não é nada.
316
00:37:44,503 --> 00:37:46,202
Eu quero que fique aqui.
317
00:37:46,804 --> 00:37:50,013
Vamos tentar
comunicação de lá de fora.
318
00:37:50,645 --> 00:37:52,549
- Tudo bem, Nick?
- Sim.
319
00:37:59,728 --> 00:38:02,403
Ouviu mesmo as palavras
"unidade de filmagem"?
320
00:38:03,135 --> 00:38:04,190
Sim!
321
00:38:04,643 --> 00:38:05,767
Ok
322
00:38:06,299 --> 00:38:07,353
Entendi.
323
00:38:08,438 --> 00:38:09,592
John!
324
00:38:10,939 --> 00:38:14,433
Um caminhoneiro na estrada no
vale pegou sinal de rádio fraco.
325
00:38:14,468 --> 00:38:15,836
Eletricidade Estática Pura!
326
00:38:15,846 --> 00:38:18,583
Ele acha que ouviu:
"Unidade de filmagem"...
327
00:38:18,757 --> 00:38:20,805
e "Estamos em apuros".
328
00:38:20,975 --> 00:38:22,870
É pior que isso.
329
00:38:23,129 --> 00:38:25,212
Falei com a mulher de Frank.
330
00:38:25,690 --> 00:38:27,821
Ela não sabe dele
desde de manhã.
331
00:38:28,631 --> 00:38:29,939
Dave sumiu.
332
00:38:30,592 --> 00:38:33,194
- Sumiu? Como assim?
- Achei o gravador dele.
333
00:38:33,237 --> 00:38:35,629
- Onde?
- Na fábrica.
334
00:38:35,681 --> 00:38:38,025
Ele pode estar ferido.
335
00:38:39,803 --> 00:38:41,432
Ele deve estar bem.
336
00:38:41,441 --> 00:38:43,375
Então por que ele
deixou o gravador?
337
00:38:51,802 --> 00:38:53,981
- Tem algo gravado?
- Onde está Bob?
338
00:38:53,990 --> 00:38:56,430
Tentando fazer o rádio
funcionar lá fora.
339
00:39:05,743 --> 00:39:07,076
Que diabos é isso?
340
00:39:12,515 --> 00:39:13,821
O que podemos fazer?
341
00:39:13,857 --> 00:39:17,412
Não dá para o helicóptero.
O tempo está ruim.
342
00:39:18,255 --> 00:39:21,940
Tentarei arranjar um snowmobile.
Farei alguns telefonemas.
343
00:39:22,434 --> 00:39:24,604
Se estão falando no rádio.
344
00:39:24,639 --> 00:39:26,260
- Eles ainda estão vivos.
- sim
345
00:39:27,706 --> 00:39:30,208
Nada! Não conseguimos nada!
346
00:39:31,737 --> 00:39:32,918
O que está acontecendo?
347
00:39:33,998 --> 00:39:36,368
Carrie foi procurar
Dave e só achou...
348
00:39:36,369 --> 00:39:38,025
o gravador no chão da fábrica.
349
00:39:38,068 --> 00:39:39,550
- O quê?
- Escute.
350
00:39:43,390 --> 00:39:45,560
O que está havendo?
O que é isso?
351
00:39:53,959 --> 00:39:54,959
O que você acha?
352
00:39:55,249 --> 00:39:57,506
Dave não largaria o gravador.
353
00:39:58,369 --> 00:39:59,528
Está em apuros.
354
00:40:00,928 --> 00:40:02,497
Precisamos ficar juntos.
355
00:40:03,133 --> 00:40:05,329
Então vamos procurá-lo juntos.
356
00:40:05,399 --> 00:40:06,740
Não, quero que você fique aqui.
357
00:40:06,741 --> 00:40:10,209
Eu quero continuar tentando
até que algo aconteça!
358
00:40:11,397 --> 00:40:13,436
Alguém deve ficar com você!
359
00:40:14,883 --> 00:40:19,144
Sarah, Louise, Linda...
quero que fiquem com Susie.
360
00:40:19,277 --> 00:40:20,566
Quero ir com Kee.
361
00:40:20,567 --> 00:40:22,894
Para quê? Não achará nada.
362
00:40:23,816 --> 00:40:26,989
Você pode estar certo,
mas temos que tentar.
363
00:40:27,415 --> 00:40:31,842
Quero que o resto de vocês
fiquem aqui. Todos juntos.
364
00:40:31,912 --> 00:40:33,212
Entenderam?
365
00:40:33,807 --> 00:40:35,271
Ok, vamos!
366
00:40:35,898 --> 00:40:39,036
- Você fica aqui.
- Não! Quero ir com você.
367
00:40:39,079 --> 00:40:40,255
Não!
368
00:40:51,817 --> 00:40:54,161
- O quê?
- Você já fez na neve?
369
00:40:57,377 --> 00:41:00,688
Vou enloquecer aqui
sem fazer nada.
370
00:41:00,740 --> 00:41:02,283
O que podemos fazer?
371
00:41:03,111 --> 00:41:06,849
Vou sair e tentar
fazer o rádio pegar.
372
00:41:06,905 --> 00:41:09,023
Bob nos disse
para ficarmos juntos.
373
00:41:10,173 --> 00:41:11,781
Sim, só vou aí fora.
374
00:41:28,214 --> 00:41:29,870
Não, não!
Espere!
375
00:41:30,847 --> 00:41:33,940
Este lugar é muito grande.
É melhor nos dividirmos.
376
00:41:33,941 --> 00:41:35,222
Não, eu vou com você.
377
00:41:35,962 --> 00:41:37,043
Tudo bem!
378
00:41:37,418 --> 00:41:40,006
- Nick, vá pela direita.
- Ok.
379
00:41:40,145 --> 00:41:41,270
Venha, vamos!
380
00:41:50,242 --> 00:41:51,605
Vá por ali.
381
00:41:53,235 --> 00:41:54,935
- Nós vamos por aqui.
- Sim!
382
00:42:34,695 --> 00:42:36,142
Você está com a bebida.
383
00:42:37,737 --> 00:42:38,913
Bem, então estou!
384
00:42:40,902 --> 00:42:43,220
Tchauzinho, três é demais!
385
00:43:10,506 --> 00:43:11,735
Está frio aqui.
386
00:43:51,723 --> 00:43:54,576
- Onde estarão os outros?
- Devem estar lá dentro.
387
00:43:55,256 --> 00:43:56,902
Está meio escuro!
388
00:43:58,103 --> 00:43:59,630
Cuidado com o bicho papão.
389
00:44:07,967 --> 00:44:09,640
Kee, isso dá arrepios.
390
00:44:10,747 --> 00:44:13,649
Acho um barato, Drácula!
391
00:44:14,181 --> 00:44:17,336
Pare! Não gosto disso!
Vamos.
392
00:44:20,807 --> 00:44:22,428
Kee, eu vou embora.
393
00:44:23,056 --> 00:44:24,056
Kee!
394
00:44:24,842 --> 00:44:27,735
- Vou pegá-la!
- Kee!
395
00:44:29,059 --> 00:44:31,177
Pare com isso, Kee!
396
00:44:33,469 --> 00:44:34,497
Pare!
397
00:44:37,024 --> 00:44:38,024
Kee!
398
00:44:39,902 --> 00:44:40,902
Kee!
399
00:44:43,545 --> 00:44:44,545
Kee!
400
00:44:46,264 --> 00:44:47,264
Kee!
401
00:45:14,740 --> 00:45:16,042
Não há outro caminho.
402
00:45:17,154 --> 00:45:18,322
É grande demais!
403
00:45:19,150 --> 00:45:21,678
- Teremos que nos separar.
- O quê?
404
00:45:22,149 --> 00:45:24,659
Não o acharemos de
outra forma, certo?
405
00:45:27,465 --> 00:45:28,746
Eu subo.
406
00:45:30,637 --> 00:45:32,079
Você pega a lanterna...
407
00:45:32,828 --> 00:45:34,144
e segue em frente.
408
00:45:35,983 --> 00:45:38,876
- Não vá muito longe.
- Não. Nós chamaremos.
409
00:45:39,416 --> 00:45:41,857
- E posso ver a luz.
- Ok.
410
00:45:58,796 --> 00:46:00,792
Carrie, tudo bem aí?
411
00:46:25,097 --> 00:46:27,670
Carrie, vê alguma coisa?
412
00:46:27,757 --> 00:46:30,956
- Não, não vejo nada.
- Ok.
413
00:46:43,436 --> 00:46:44,551
Carrie!
414
00:46:45,222 --> 00:46:46,512
Estou bem.
415
00:47:07,656 --> 00:47:08,815
Carrie!
416
00:47:31,162 --> 00:47:34,256
- Nick! Nick! Não consigo chegar aí.
-Ajudem-no!
417
00:47:38,201 --> 00:47:40,584
Nick, Nick!
418
00:47:40,593 --> 00:47:42,314
Nick, Nick!
419
00:47:53,084 --> 00:47:54,084
Nick!
420
00:48:28,961 --> 00:48:30,478
Tarde demais, Nick.
421
00:48:33,903 --> 00:48:36,848
Sinto muito, tarde demais.
422
00:48:46,100 --> 00:48:47,390
Carrie!
423
00:49:03,427 --> 00:49:04,427
Carrie!
424
00:49:05,283 --> 00:49:07,828
Responda!
Onde está?
425
00:49:28,658 --> 00:49:29,808
Linda!
426
00:49:37,749 --> 00:49:38,751
Não!
427
00:50:47,633 --> 00:50:49,010
Por favor, meu Deus!
428
00:51:12,411 --> 00:51:13,632
Já basta!
429
00:51:15,967 --> 00:51:17,444
Já chega!
430
00:51:22,185 --> 00:51:24,204
Bob! Bob!
431
00:51:24,239 --> 00:51:26,609
Tem um? Onde posso pegar?
432
00:51:27,542 --> 00:51:29,598
Obrigado. Até lá.
433
00:51:31,402 --> 00:51:33,520
Acabei de arranjar
um snowmobile.
434
00:51:33,630 --> 00:51:35,381
Talvez consiga chegar lá.
435
00:51:36,314 --> 00:51:38,309
Bem, leve isso com você.
436
00:51:38,336 --> 00:51:40,967
Deus sabe o que as
avalanches remexeram.
437
00:51:42,039 --> 00:51:44,265
John, está me ouvindo?
438
00:51:44,718 --> 00:51:47,228
- John!
- Suzy! Suzy!
439
00:51:47,236 --> 00:51:48,714
Pode me ouvir?
440
00:51:49,476 --> 00:51:52,208
John, que bom ouvir sua voz!
441
00:51:52,291 --> 00:51:54,156
Ouça, precisamos de ajuda.
442
00:51:54,509 --> 00:51:56,949
- Estou certo que era Suzi.
- Continue tentando.
443
00:51:57,729 --> 00:52:02,519
Suzi, não estou ouvindo.
Tente de novo.
444
00:52:02,658 --> 00:52:06,109
Ouça, John.
Por favor, ouça.
445
00:52:09,311 --> 00:52:13,564
Por favor, ajude-nos!
Por favor.
446
00:52:13,934 --> 00:52:15,747
Meu deus!
447
00:52:16,958 --> 00:52:19,067
Por favor, ouça!
448
00:52:19,633 --> 00:52:21,841
Suzy, Só ouço estática.
449
00:52:21,842 --> 00:52:24,313
Tente apertar o botão
de chamada de novo.
450
00:52:24,474 --> 00:52:25,737
Tente de novo!
451
00:52:27,841 --> 00:52:28,841
Suzy...
452
00:52:28,842 --> 00:52:30,571
Ouvi você apertar o botão.
453
00:52:30,572 --> 00:52:32,237
Sei que pode me ouvir.
454
00:52:32,594 --> 00:52:34,198
Escute com cuidado.
455
00:52:35,574 --> 00:52:39,934
Responda minhas
perguntas apertando o botão.
456
00:52:40,012 --> 00:52:43,123
Uma vez para sim e duas
para não, entendeu?
457
00:52:49,234 --> 00:52:50,873
Ok, me escute...
458
00:52:50,908 --> 00:52:53,295
Estou indo até aí.
Entendeu?
459
00:52:56,694 --> 00:52:58,472
Frank está com você?
460
00:53:05,029 --> 00:53:06,650
Você está na casa?
461
00:53:09,196 --> 00:53:12,176
Vá para lá e espere
por mim, ok?
462
00:53:15,134 --> 00:53:16,141
Vamos!
463
00:53:23,781 --> 00:53:24,809
Bob!
464
00:53:26,604 --> 00:53:27,711
Bob!
465
00:53:30,707 --> 00:53:31,709
Bob!
466
00:53:41,894 --> 00:53:42,894
Bob!
467
00:53:43,506 --> 00:53:44,506
Bob!
468
00:53:44,674 --> 00:53:45,885
Bob, cadê você?
469
00:54:46,356 --> 00:54:49,519
Ok, delegado, deixe o
helicóptero de prontidão.
470
00:54:49,554 --> 00:54:51,480
Quando o tempo melhorar,
sabe o que fazer.
471
00:54:51,506 --> 00:54:53,972
Pegue os sinalizadores,
eu pego o helicóptero.
472
00:54:54,695 --> 00:54:57,332
Quando ver as luzes,
você pousa, ok?
473
00:54:57,445 --> 00:54:59,554
Certo. Boa sorte.
474
00:57:53,282 --> 00:57:54,284
Sara?
475
00:57:56,611 --> 00:57:58,014
Onde estão todos?
476
00:57:58,467 --> 00:57:59,809
O que aconteceu?
477
00:58:24,757 --> 00:58:26,822
Meu Deus, é o garoto voador!
478
00:58:26,857 --> 00:58:30,779
- Jesus. O que está havendo aqui?
- Eu não sei.
479
00:58:31,554 --> 00:58:33,585
Acho que os
outros estão mortos.
480
00:58:34,142 --> 00:58:35,737
Eu vi Linda!
481
00:58:37,976 --> 00:58:41,671
- Não quero falar de linda.
- E Suzi?
482
00:58:42,743 --> 00:58:43,963
Eu não sei!
483
00:58:44,806 --> 00:58:47,882
Isso é um pesadelo.
Ouça-me amigo...
484
00:58:48,414 --> 00:58:52,283
Há animais na fábrica.
Não sei quanto são.
485
00:58:52,292 --> 00:58:54,296
Mas você vai precisar
muito disso aí, amigo.
486
00:58:54,313 --> 00:58:56,660
Certo, tenho uma para você.
487
00:59:00,798 --> 00:59:02,026
Não falamos para ninguém,
mas veja!
488
00:59:03,429 --> 00:59:04,429
Pegue!
489
00:59:04,881 --> 00:59:07,151
Há munição suficiente
para matar um exército.
490
00:59:09,168 --> 00:59:13,345
Quero que coloque esta
sinalização em forma de H.
491
00:59:13,843 --> 00:59:17,488
Se ouvir um helicóptero,
acenda tudo, entendeu?
492
00:59:17,564 --> 00:59:19,167
Sim, mas que diabos está acontecendo?
493
00:59:19,168 --> 00:59:21,808
Não discuta,
não temos tempo. Vá logo!
494
00:59:22,688 --> 00:59:26,061
Não me deixe aqui. Vou
ajudá-lo com os sinais.
495
00:59:28,900 --> 00:59:30,730
Não, eu faço isso!
496
01:01:03,649 --> 01:01:04,986
No poço.
497
01:01:08,332 --> 01:01:09,654
Coloque as correntes.
498
01:01:21,588 --> 01:01:23,339
Jogue-a lá embaixo.
499
01:02:16,119 --> 01:02:17,809
Suzy, pode me ouvir?
500
01:02:18,794 --> 01:02:20,206
Pode me ouvir, Suzy?
501
01:02:27,450 --> 01:02:28,914
Suzy, responda!
502
01:03:38,266 --> 01:03:39,948
Suzy, pode me ouvir?
503
01:03:43,704 --> 01:03:46,249
Já pus os sinalizadores.
504
01:03:46,566 --> 01:03:49,022
Mas não vou montar guarda...
505
01:03:49,023 --> 01:03:51,455
sem saber o que diabos
está acontecendo na fábrica.
506
01:03:51,524 --> 01:03:53,860
Ok, quero que fique aqui.
507
01:03:53,921 --> 01:03:57,677
Se ouvir o helicóptero,
acenda os sinalizadores.
508
01:03:58,651 --> 01:04:01,696
Não vá! Você está
louco se for lá embaixo.
509
01:04:02,254 --> 01:04:03,864
Não com isso aqui.
510
01:04:55,166 --> 01:04:56,500
Acorde, Chris!
511
01:04:57,415 --> 01:04:58,922
Temos um problema.
512
01:04:59,271 --> 01:05:00,857
Temos que sair daqui.
513
01:05:02,042 --> 01:05:03,279
Louise!
514
01:06:41,199 --> 01:06:42,297
Meu deus!
515
01:06:48,829 --> 01:06:49,929
Você está aí?
516
01:07:25,443 --> 01:07:26,443
John!
517
01:07:35,070 --> 01:07:36,621
John, você está aqui?
518
01:07:45,982 --> 01:07:46,982
John!
519
01:07:48,221 --> 01:07:49,502
Pode me ouvir?
520
01:08:01,831 --> 01:08:03,425
Suzy, pode me ouvir?
521
01:08:04,593 --> 01:08:05,770
Susie, responda.
522
01:08:11,355 --> 01:08:14,405
- Crayton, está me ouvindo?
- Sim, John.
523
01:08:14,466 --> 01:08:17,508
Graças a Deus!
Venha e traga as armas.
524
01:08:17,535 --> 01:08:20,385
Estou na estrada, John!
Mas só tenho meu revóvler!
525
01:08:20,690 --> 01:08:22,014
Isso é mau.
526
01:08:22,790 --> 01:08:24,995
Não vai acreditar no
que está havendo aqui.
527
01:09:47,469 --> 01:09:50,946
Lee, graças a
Deus você voltou.
528
01:10:04,116 --> 01:10:06,939
Está louca?
O que foi fazer?
529
01:10:07,624 --> 01:10:10,782
- Onde estão meus irmãos?
- Não sei.
530
01:10:11,624 --> 01:10:13,745
Eu precisava de vocês aqui.
531
01:10:14,735 --> 01:10:16,583
Tinha que fazer alguma coisa!
532
01:10:16,652 --> 01:10:19,724
- Eles não paravam de chegar.
- Deixe-os ir.
533
01:10:20,325 --> 01:10:23,872
- Acha que vai ficar em paz depois disso?
- Eles merecem!
534
01:10:23,873 --> 01:10:29,026
As mulheres deles são más!
Merecem morrer.
535
01:10:30,187 --> 01:10:34,234
- Diga que você me perdoa.
- Preciso deter meus irmãos.
536
01:10:35,060 --> 01:10:37,352
Tem de ser agora!
537
01:11:00,778 --> 01:11:02,146
Se teme a Deus,
538
01:11:02,883 --> 01:11:05,580
me ajudará a acabar
com essa loucura.
539
01:11:07,134 --> 01:11:08,799
Ei, você!
540
01:11:14,123 --> 01:11:15,280
Mexa-se.
541
01:11:17,176 --> 01:11:19,345
Tentamos sair de seu mundo.
542
01:11:19,912 --> 01:11:22,879
Vivemos em paz aqui
por muitos anos.
543
01:11:22,953 --> 01:11:26,178
Você e seus amigos
trouxeram essa loucura.
544
01:11:27,288 --> 01:11:29,537
Minha mãe não sabia
o que estava fazendo...
545
01:11:30,058 --> 01:11:31,728
muito menos meus irmãos.
546
01:11:32,286 --> 01:11:33,493
Eles são animais.
547
01:11:34,186 --> 01:11:35,485
Mas são meus irmãos.
548
01:11:36,906 --> 01:11:39,903
Você compreende? Sei que
está tudo acabado para nós.
549
01:11:40,052 --> 01:11:41,428
Eu sei disso.
550
01:11:42,291 --> 01:11:45,220
Mas por favor,
pare com essa matança!
551
01:11:45,781 --> 01:11:46,923
Quem são vocês?
552
01:11:49,904 --> 01:11:51,316
O que está acontecendo aqui?
553
01:11:53,817 --> 01:11:55,490
Por que estão fazendo isso?
554
01:11:56,675 --> 01:11:57,991
O que é isso?
555
01:11:58,967 --> 01:12:01,492
Alguma piada?
Nick está morto!
556
01:12:03,113 --> 01:12:04,638
O que Nick fez?
557
01:12:09,981 --> 01:12:11,162
Linda...
558
01:12:12,486 --> 01:12:13,767
Por que Linda?
559
01:12:17,604 --> 01:12:18,737
Diga-me!
560
01:12:19,425 --> 01:12:21,578
Por que estão
fazendo isso conosco?
561
01:12:26,490 --> 01:12:28,068
Que razão pode haver?
562
01:12:29,706 --> 01:12:31,127
Pegaram Sonny!
563
01:12:31,789 --> 01:12:32,965
Por quê?
564
01:12:36,177 --> 01:12:37,306
Por quê?
565
01:13:05,471 --> 01:13:07,109
Vamos!
Vamos embora daqui!
566
01:13:08,599 --> 01:13:11,144
Venha, vamos!
567
01:13:15,133 --> 01:13:16,179
Vamos!
568
01:13:17,747 --> 01:13:19,630
Ok, então fique!
Vou buscar ajuda.
569
01:15:00,561 --> 01:15:01,561
Socorro!
570
01:16:07,847 --> 01:16:09,059
John!
571
01:16:09,643 --> 01:16:10,643
John!
572
01:16:17,223 --> 01:16:18,295
John!
573
01:16:32,828 --> 01:16:33,830
John!
574
01:16:42,036 --> 01:16:43,108
John!
575
01:16:43,759 --> 01:16:45,414
Fique aí. Já vou!
576
01:17:06,758 --> 01:17:09,442
- Você está bem?
- Estou bem.
577
01:17:09,555 --> 01:17:11,529
Temos que achar Louise.
578
01:17:14,398 --> 01:17:15,688
Você está ferido!
579
01:17:16,922 --> 01:17:18,993
Não é nada!
580
01:17:55,880 --> 01:17:57,222
Crayton, está me ouvindo?
581
01:17:57,274 --> 01:17:59,592
Eu te ouço, John.
Onde diabos você está?
582
01:17:59,601 --> 01:18:02,372
Encontre-nos atrás,
perto do silo.
583
01:18:02,416 --> 01:18:03,727
Ok, John, estou indo.
584
01:18:03,771 --> 01:18:05,847
Ok, vamos!
585
01:19:39,891 --> 01:19:41,459
Venha, não tenha medo.
586
01:19:42,583 --> 01:19:43,742
Venha!
587
01:19:53,969 --> 01:19:56,165
John, John!
588
01:19:56,222 --> 01:19:57,512
John!
589
01:19:57,834 --> 01:19:58,985
John!
590
01:21:07,459 --> 01:21:09,577
Tire-nos daqui!
591
01:21:16,079 --> 01:21:19,443
Meu Deus! Ele
ainda está lá embaixo!
36973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.