All language subtitles for Bajillionaires.S01E20_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,709 --> 00:00:11,409 MAX: Here we are, PeniGo Industries. 2 00:00:11,445 --> 00:00:13,145 You guys ready to work for Penny Gold? 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,180 NOODLES: I can't wait to go on an elevator ride. 4 00:00:15,215 --> 00:00:18,285 ALICIA: Noodles, this is where dreams get made. 5 00:00:18,318 --> 00:00:20,988 NOODLES: My dream is to go on a really long elevator ride. 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,991 KAYLYN: I know this is just a two‐week 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,433 junior achievement program inside of an incubator 8 00:00:25,459 --> 00:00:28,099 that develops hundreds of ideas at once, 9 00:00:28,128 --> 00:00:30,858 99% of which never see the light of day, 10 00:00:30,898 --> 00:00:32,428 but we made it! 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,796 ZEKE: Big time. MAX: See ya later, garage! 12 00:00:34,835 --> 00:00:36,365 We're moving up in the world! 13 00:00:36,403 --> 00:00:38,173 KAYLYN: Nothing's gonna stop us now! 14 00:00:38,205 --> 00:00:40,465 NOODLES: Elevator, here we come! 15 00:00:40,507 --> 00:00:42,107 ALICIA: Let's do this! 16 00:00:42,142 --> 00:00:45,352 ♪ 17 00:00:45,379 --> 00:00:48,219 ♪ 18 00:00:48,248 --> 00:00:49,948 MAX: Okay, wrong building. 19 00:00:49,983 --> 00:00:51,453 NOODLES: There it is across the street. 20 00:00:51,485 --> 00:00:55,515 KAYLYN: And we're gonna be late on our first day. 21 00:00:55,556 --> 00:00:59,626 ♪ 22 00:00:59,660 --> 00:01:02,800 ♪ 23 00:01:02,829 --> 00:01:06,329 ♪ 24 00:01:06,366 --> 00:01:09,636 MAX: Whoa! KAYLYN: Unreal! 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,070 ZEKE: Wow! 26 00:01:11,104 --> 00:01:13,814 ALICIA: Cool! NOODLES: Sweet! 27 00:01:13,840 --> 00:01:16,640 MAX: Penny Gold has ridden the same old bike to work every day 28 00:01:16,677 --> 00:01:18,207 for the last 50 years. 29 00:01:18,245 --> 00:01:19,875 NOODLES: You know what that means? 30 00:01:19,913 --> 00:01:22,623 I have a better bike than Penny Gold. 31 00:01:22,649 --> 00:01:26,249 ZEKE: It means she's humble and has no need for flashy things, 32 00:01:26,286 --> 00:01:31,156 and‐‐ whoa, is that a pinball machine? 33 00:01:31,191 --> 00:01:33,661 ALICIA: Check out these super‐expensive 34 00:01:33,694 --> 00:01:34,964 organic granola bars! 35 00:01:34,995 --> 00:01:36,125 MAX: The garage was fun, 36 00:01:36,163 --> 00:01:39,333 but we need work experience to reach our true level. 37 00:01:39,366 --> 00:01:41,866 NOODLES: And the garage doesn't have a Sludgee machine! 38 00:01:41,902 --> 00:01:46,572 Finally, I can brainstorm and brain‐freeze at the same time! 39 00:01:46,607 --> 00:01:50,107 KAYLYN: This place was clearly designed for the creative mind. 40 00:01:50,143 --> 00:01:53,753 Are these tables or chairs? 41 00:01:53,780 --> 00:01:55,250 CLARK: Those are art sculptures. 42 00:01:55,282 --> 00:01:56,882 But feel free to sit on them. 43 00:01:56,917 --> 00:01:58,087 They're also chairs. 44 00:01:58,118 --> 00:01:59,548 And tables. 45 00:01:59,586 --> 00:02:01,356 I'm Clark. I'm from Engineering. 46 00:02:01,388 --> 00:02:04,358 I'm here for... Alicia? ALICIA: That's me! 47 00:02:04,391 --> 00:02:06,561 I get to work with real engineers? 48 00:02:06,593 --> 00:02:08,363 And not the kind that operate trains? 49 00:02:08,395 --> 00:02:11,595 CLARK: Correct, but there will be some train‐ing? 50 00:02:11,632 --> 00:02:12,732 ALICIA: [laughs] 51 00:02:12,766 --> 00:02:15,066 I'm so stoked right now, I'm gonna let that pun slide. 52 00:02:15,102 --> 00:02:16,542 CLARK: Come on. 53 00:02:16,570 --> 00:02:19,640 RODNEY: And you must be... Noodles. 54 00:02:19,673 --> 00:02:20,913 Hi, I'm Rodney. 55 00:02:20,941 --> 00:02:23,881 NOODLES: Oh, let me guess, I get to be your personal assistant 56 00:02:23,910 --> 00:02:24,980 for the next two weeks? 57 00:02:25,012 --> 00:02:27,552 RODNEY: Oh, no, I get to be your personal assistant, 58 00:02:27,581 --> 00:02:31,121 so you can focus entirely on being a creative genius. 59 00:02:31,151 --> 00:02:32,421 NOODLES: Sweet! 60 00:02:32,452 --> 00:02:34,192 I'm climbing the ladder already! 61 00:02:34,221 --> 00:02:36,421 RODNEY: Hm, let's go! Come on. 62 00:02:36,456 --> 00:02:38,156 JEN: Anyone here high‐energy? 63 00:02:38,191 --> 00:02:39,491 Goal‐oriented? 64 00:02:39,526 --> 00:02:41,896 Organized? And into marketing? 65 00:02:41,928 --> 00:02:43,058 And named "Kaylyn"? 66 00:02:43,096 --> 00:02:44,496 KAYLYN: Me, me! That's so me! 67 00:02:44,531 --> 00:02:46,101 Especially the "Kaylyn" part. 68 00:02:46,133 --> 00:02:47,873 JEN: Alright, looks like I got my girl. 69 00:02:47,901 --> 00:02:48,971 Let's do this. 70 00:02:49,002 --> 00:02:51,912 Oh, and Max, Penny Gold wants to meet with you. 71 00:02:51,938 --> 00:02:53,168 MAX: Oh, wow! 72 00:02:53,206 --> 00:02:56,906 I had a dream where Penny was my mentor, but she had deer legs. 73 00:02:56,943 --> 00:02:58,253 JEN: Sick! [laughs] 74 00:02:58,278 --> 00:03:01,518 Come on, you guys, let's do this! 75 00:03:01,548 --> 00:03:05,488 ♪ 76 00:03:05,519 --> 00:03:09,089 ZEKE: Hey, where'd everybody go? 77 00:03:09,122 --> 00:03:11,122 RODNEY: And you must be lost. 78 00:03:11,158 --> 00:03:13,758 Alright, come on. Come with me. 79 00:03:13,794 --> 00:03:16,004 RODNEY: And here we are. 80 00:03:16,029 --> 00:03:17,759 We've got lots of games for you to play. 81 00:03:17,798 --> 00:03:19,128 ZEKE: Games? 82 00:03:19,166 --> 00:03:22,936 Oh, sorry. I'm supposed to be... 83 00:03:22,969 --> 00:03:25,939 right over here by the dinosaurs. 84 00:03:25,972 --> 00:03:29,182 ♪ 85 00:03:29,209 --> 00:03:30,709 ZEKE: Rawr! 86 00:03:30,744 --> 00:03:34,454 CLARK: Alright, so this workspace is all yours. 87 00:03:34,481 --> 00:03:36,621 Coders on the left, developers on the right. 88 00:03:36,650 --> 00:03:39,920 ALICIA: I've never had so much attention span to work with. 89 00:03:44,991 --> 00:03:46,661 Wow! Okay! 90 00:03:46,693 --> 00:03:49,363 So we have a lot of work to do here. 91 00:03:49,396 --> 00:03:51,666 First, I wanna tweak our TrollJammer app so that it turns 92 00:03:51,698 --> 00:03:53,368 negative comments into positive comments. 93 00:03:53,400 --> 00:03:55,100 CLARK: Whoa, whoa, whoa, whoa! 94 00:03:55,135 --> 00:03:56,335 We still have to finish the tour first. 95 00:03:56,369 --> 00:03:58,039 ALICIA: Seriously? 96 00:03:58,071 --> 00:03:59,971 'Kay, I'll just quickly finish the tour, 97 00:04:00,006 --> 00:04:01,136 and then we'll get to work. 98 00:04:01,174 --> 00:04:02,744 CLARK: We just started. 99 00:04:02,776 --> 00:04:04,476 Several more floors to go. 100 00:04:04,511 --> 00:04:07,711 You might want to grab a bottle of water. 101 00:04:07,748 --> 00:04:11,818 Come on. 102 00:04:11,852 --> 00:04:14,652 ♪ 103 00:04:14,688 --> 00:04:17,418 ALICIA: So cool! 104 00:04:17,457 --> 00:04:19,657 JEN: So, Kaylyn, is that spelled with two "Y" s? 105 00:04:19,693 --> 00:04:21,833 KAYLYN: Yeah! JEN: Oh, that's so fresh. 106 00:04:21,862 --> 00:04:23,162 "Y"s are the new "I"s. 107 00:04:23,196 --> 00:04:25,896 Oh, we double high‐five here. 108 00:04:25,932 --> 00:04:29,442 Nice! Yeah. 109 00:04:29,469 --> 00:04:31,439 Oh, and those shoes are so cool. 110 00:04:31,471 --> 00:04:33,571 I wish I had that much swag when I was a kid. 111 00:04:33,607 --> 00:04:35,177 KAYLYN: You think I have swag? 112 00:04:35,208 --> 00:04:37,008 I'm gonna cry. JEN: Do it. 113 00:04:37,043 --> 00:04:39,013 Feelings are so in right now. 114 00:04:39,045 --> 00:04:40,405 Do it. 115 00:04:40,447 --> 00:04:42,177 So, where do you think you want to go to college? 116 00:04:42,215 --> 00:04:43,515 KAYLYN: Harvard. JEN: Oh! 117 00:04:43,550 --> 00:04:48,420 Well, we all went to Harvard! [cheering] 118 00:04:48,455 --> 00:04:52,085 ♪ 119 00:04:52,125 --> 00:04:53,755 NOODLES: Not bad! 120 00:04:53,794 --> 00:04:55,934 RODNEY: Let me get that for you, sir. 121 00:04:55,962 --> 00:04:57,462 Remember, you're the boss. 122 00:04:57,497 --> 00:04:59,767 So if anything stifles your creativity, 123 00:04:59,800 --> 00:05:01,200 you just say the word. 124 00:05:01,234 --> 00:05:04,204 NOODLES: Cool! Well, I don't use pencils, 125 00:05:04,237 --> 00:05:06,407 paper, books, or computers. 126 00:05:06,439 --> 00:05:08,609 RODNEY: Oh! Well, done. 127 00:05:08,642 --> 00:05:11,042 NOODLES: Uh, this chair is too safe. 128 00:05:11,077 --> 00:05:12,377 Can I get a hammock? 129 00:05:12,412 --> 00:05:13,652 RODNEY: Absolutely, not a problem. 130 00:05:13,680 --> 00:05:17,820 NOODLES: I also need a picture frame for my pet salamanders. 131 00:05:17,851 --> 00:05:20,151 Just a little something to remind me of 132 00:05:20,187 --> 00:05:22,087 what I have waiting for me back home. 133 00:05:22,122 --> 00:05:23,662 RODNEY: Oh, they're adorable. 134 00:05:23,690 --> 00:05:25,130 NOODLES: Do you have any of your own? 135 00:05:25,158 --> 00:05:28,058 RODNEY: No, just children. 136 00:05:28,094 --> 00:05:29,964 Let me grab your backpack for you. 137 00:05:29,996 --> 00:05:31,256 NOODLES: Ah! What the hey? 138 00:05:31,298 --> 00:05:33,728 Let's lose the shoes and socks, too. 139 00:05:33,767 --> 00:05:36,567 RODNEY: Oh, you know what, Steve Jobs went barefoot. 140 00:05:36,603 --> 00:05:39,473 NOODLES: A clear mind starts at the bottom. 141 00:05:39,506 --> 00:05:42,136 Ah... It's working already. 142 00:05:42,175 --> 00:05:43,375 I just came up with something! 143 00:05:43,410 --> 00:05:45,510 RODNEY: [gasps] I'll set up a meeting with R&D right away. 144 00:05:45,545 --> 00:05:46,375 NOODLES: No need to be picky! 145 00:05:46,413 --> 00:05:48,923 I'll gladly meet with all the letters. 146 00:05:48,949 --> 00:05:51,589 RODNEY: Oh, R&D stands for "research and development." 147 00:05:51,618 --> 00:05:54,248 NOODLES: [laughs] I totally knew that. 148 00:05:54,287 --> 00:05:56,287 Ah, just a little bit of alphabet humour 149 00:05:56,323 --> 00:05:57,923 to liven up the place. Ha‐ha! 150 00:05:57,958 --> 00:06:00,358 RODNEY: [laughs] 151 00:06:00,393 --> 00:06:03,403 Very funny, sir. NOODLES: Yeah. 152 00:06:03,430 --> 00:06:06,600 ♪ 153 00:06:06,633 --> 00:06:08,473 AUTOMATED VOICE: Max is here to see you. 154 00:06:08,501 --> 00:06:10,771 MAX: Wow! The door knows my name! 155 00:06:10,804 --> 00:06:13,174 PENNY: [chuckles] One of our latest innovations. 156 00:06:13,206 --> 00:06:14,366 Come on in. 157 00:06:14,407 --> 00:06:16,777 MAX: Um, Ms. Gold, thanks again. 158 00:06:16,810 --> 00:06:19,050 I loved your book, "A Penny Full of Thoughts." 159 00:06:19,079 --> 00:06:22,819 I can't wait to hear advice for TrollJammer, and, uh... 160 00:06:22,849 --> 00:06:24,849 PENNY: I'm playing with ball‐in‐a‐cup. 161 00:06:24,885 --> 00:06:26,685 My first toy. 162 00:06:26,720 --> 00:06:28,190 You know what makes it so much fun? 163 00:06:28,221 --> 00:06:29,691 MAX: Is it the ball going in the cup? 164 00:06:29,723 --> 00:06:31,293 PENNY: Well, yeah, that's fun. 165 00:06:31,324 --> 00:06:33,294 But it's also the string, see? 166 00:06:33,326 --> 00:06:34,856 It keeps the ball from falling on the floor 167 00:06:34,895 --> 00:06:36,355 when you miss. 168 00:06:36,396 --> 00:06:40,566 That's why I started my Youth Achievement Program. 169 00:06:40,600 --> 00:06:42,770 MAX: Right, because we'll keep trying something new. 170 00:06:42,802 --> 00:06:43,942 PENNY: Smart kid. 171 00:06:43,970 --> 00:06:47,970 I got to where I am today by thinking about tomorrow. 172 00:06:48,008 --> 00:06:50,038 Which is why I want you to go out and think 173 00:06:50,076 --> 00:06:51,746 of the next TrollJammer. 174 00:06:51,778 --> 00:06:53,308 MAX: I will! 175 00:06:53,346 --> 00:06:55,576 Do you like robots? PENNY: I love robots. 176 00:06:55,615 --> 00:06:57,915 [chuckles] But you can take your time. 177 00:06:57,951 --> 00:06:59,791 MAX: I won't let you down! 178 00:06:59,819 --> 00:07:01,819 AUTOMATED VOICE: Max has left the room. 179 00:07:01,855 --> 00:07:03,185 MAX: So cool! 180 00:07:03,223 --> 00:07:05,293 ZEKE: Jump, jump, jump! 181 00:07:05,325 --> 00:07:06,985 Hop, hop, hop! 182 00:07:07,027 --> 00:07:11,497 Jump all around and hop, hop, hop, hop, hop! 183 00:07:11,531 --> 00:07:13,101 OLIVER: Again, Zeke! Again! 184 00:07:13,133 --> 00:07:16,243 ZEKE: No, Oliver. I think eight times is enough. 185 00:07:16,269 --> 00:07:18,939 CLARK: Uh, Sorry, Alicia, the presentation's about to start. 186 00:07:18,972 --> 00:07:20,172 ALICIA: What presentation? 187 00:07:20,206 --> 00:07:23,076 NOODLES: Ahem! 188 00:07:23,109 --> 00:07:26,779 My life has been defined by one burning question: 189 00:07:26,813 --> 00:07:28,753 how can I make eating easier? 190 00:07:28,782 --> 00:07:30,882 ALICIA: Noodles, what happened to your shoes? 191 00:07:30,917 --> 00:07:32,347 RODNEY: He's a genius. He doesn't need them. 192 00:07:32,385 --> 00:07:34,445 They... constrain him. 193 00:07:34,487 --> 00:07:36,187 NOODLES: Snackbar wrappers. 194 00:07:36,222 --> 00:07:37,522 Tough to open! 195 00:07:37,557 --> 00:07:40,357 Wasting time and... energy! 196 00:07:40,393 --> 00:07:42,303 Gah! 197 00:07:42,329 --> 00:07:44,429 Hoo, time and energy we could be using 198 00:07:44,464 --> 00:07:46,204 to invent important things. 199 00:07:46,232 --> 00:07:48,342 Things like... 200 00:07:48,368 --> 00:07:49,638 The De‐Wrap‐O! 201 00:07:49,669 --> 00:07:51,599 Eats the wrapper and leaves the bar. 202 00:07:51,638 --> 00:07:54,708 This motorized unpackaging device will unwrap your snackbar 203 00:07:54,741 --> 00:07:58,041 faster than you can say, "What the heck is a De‐Wrap‐o?" 204 00:07:58,078 --> 00:08:02,778 ALICIA: Alright. 205 00:08:02,816 --> 00:08:04,986 I can build a prototype in an hour. 206 00:08:05,018 --> 00:08:07,418 Clark, I need a screwdriver, hammer, 207 00:08:07,454 --> 00:08:08,394 goggles, and an hour. 208 00:08:08,421 --> 00:08:10,591 CLARK: Wha‐‐ wha‐‐ what are you doing? 209 00:08:10,623 --> 00:08:12,433 ALICIA: I'm engineering something. 210 00:08:12,459 --> 00:08:14,759 CLARK: You‐‐ you can't just make it! 211 00:08:14,794 --> 00:08:17,634 We have to see how much it would cost and then run it by Legal. 212 00:08:17,664 --> 00:08:20,234 NOODLES: Don't worry! It will be one 100% legal. 213 00:08:20,266 --> 00:08:22,236 CLARK: Ah... I was never here! 214 00:08:22,268 --> 00:08:24,138 Okay? You did not see me. 215 00:08:24,170 --> 00:08:26,070 I was never here! 216 00:08:26,106 --> 00:08:29,636 NOODLES: That went way better than I thought it would. 217 00:08:29,676 --> 00:08:32,746 Take a note of that. 218 00:08:32,779 --> 00:08:35,279 JEN: Alright, gang, we still need a brand name 219 00:08:35,315 --> 00:08:37,145 for the new PeniGo smartphone. 220 00:08:37,183 --> 00:08:38,753 Let's review our top choices. 221 00:08:38,785 --> 00:08:42,255 We have the Phone‐omenon, The Phonigol, 222 00:08:42,288 --> 00:08:43,518 and the Ring Ring Ring. 223 00:08:43,556 --> 00:08:45,326 Any new ideas? 224 00:08:45,358 --> 00:08:47,428 KAYLYN: What about the PeniGo‐Phone? 225 00:08:47,460 --> 00:08:49,600 JEN: Ooh, I like it. KAYLYN: You do? 226 00:08:49,629 --> 00:08:51,599 JEN: Yeah, it's just a smidge too long. 227 00:08:51,631 --> 00:08:55,671 Oh, I know! The "Pen‐Pho." 228 00:08:55,702 --> 00:08:57,802 KAYLYN: The Pen‐wha? JEN: Not Pen‐wha? 229 00:08:57,837 --> 00:08:59,607 That's weird. The Pen‐Pho. 230 00:08:59,639 --> 00:09:02,509 Great idea, Kaylyn! [applause] 231 00:09:02,542 --> 00:09:04,612 KAYLYN: Uh, no. That's not what I said. 232 00:09:04,644 --> 00:09:07,184 JEN: The rookie got game! Pen‐Pho! 233 00:09:07,213 --> 00:09:08,453 KAYLYN: But I didn't say that. 234 00:09:08,481 --> 00:09:11,281 JEN: Oh, great job! Great job. 235 00:09:11,317 --> 00:09:13,487 [applause] 236 00:09:13,520 --> 00:09:15,860 RODNEY: So, how are you enjoying PeniGo so far? 237 00:09:15,889 --> 00:09:16,789 MAX: Just great. 238 00:09:16,823 --> 00:09:18,663 I have to come up with the next big idea, 239 00:09:18,691 --> 00:09:19,791 so I'm trying to stay focused. ZEKE: Choo‐choo! 240 00:09:19,826 --> 00:09:23,796 Chugga, chugga, chugga... MAX: And that's not helping! 241 00:09:23,830 --> 00:09:24,830 Zeke? ZEKE: ...chugga, choo‐choo! 242 00:09:24,864 --> 00:09:26,804 Chugga, chugga... RODNEY: Aren't they precious? 243 00:09:26,833 --> 00:09:29,573 MAX: Yeah... precious. ZEKE: Chugga, chugga, choo‐choo! 244 00:09:29,602 --> 00:09:30,672 Here comes the train! 245 00:09:44,184 --> 00:09:48,664 KAYLYN: 246 00:09:48,688 --> 00:09:50,418 NOODLES: Are you asking business guru Noodles, 247 00:09:50,457 --> 00:09:51,417 or your close buddy Noodles? 248 00:09:51,458 --> 00:09:54,288 Because the answer is "no" from both of us. 249 00:09:54,327 --> 00:09:55,297 KAYLYN: I knew it. 250 00:09:55,328 --> 00:09:57,798 And the worst part is they think it's my idea. 251 00:09:57,831 --> 00:09:59,631 NOODLES: Hey, at least you're being appreciated. 252 00:09:59,666 --> 00:10:02,996 Can you believe someone complained about my bare feet? 253 00:10:03,036 --> 00:10:04,966 KAYLYN: You really shouldn't be doing that. 254 00:10:05,004 --> 00:10:06,514 NOODLES: Well now I gotta meet with HR, 255 00:10:06,539 --> 00:10:07,969 which I thought stood for "home run," 256 00:10:08,007 --> 00:10:11,277 but stands for "human resources," 257 00:10:11,311 --> 00:10:13,111 and I have no idea what that is. 258 00:10:13,146 --> 00:10:15,476 ALICIA: They're like the parents of the office. 259 00:10:15,515 --> 00:10:17,275 You're in big trouble. 260 00:10:17,317 --> 00:10:18,277 NOODLES: Why are you working here? 261 00:10:18,318 --> 00:10:20,848 ALICIA: My morning has been nonstop meetings, 262 00:10:20,887 --> 00:10:24,057 so I'm using my break to actually get something done. 263 00:10:24,090 --> 00:10:25,830 CLARK: Hey, Alicia, break time's over. 264 00:10:25,859 --> 00:10:27,559 Time to get back to work. 265 00:10:27,594 --> 00:10:29,504 ALICIA: Don't say it unless you mean it. 266 00:10:29,529 --> 00:10:30,729 MAX: There you are. 267 00:10:30,763 --> 00:10:32,503 Can I run an idea by you guys? 268 00:10:32,532 --> 00:10:35,032 KAYLYN: Hmm, let me guess, a robot? 269 00:10:35,068 --> 00:10:38,198 MAX: Hey, not all my ideas are robots. 270 00:10:38,238 --> 00:10:39,438 But this one is. 271 00:10:39,472 --> 00:10:41,372 ALICIA: Sorry, I'd love to hang, but they're promising work! 272 00:10:41,407 --> 00:10:42,637 KAYLYN: Yeah. 273 00:10:42,675 --> 00:10:44,105 I have to go work on a presentation 274 00:10:44,144 --> 00:10:46,384 for my really bad idea. 275 00:10:46,412 --> 00:10:49,082 NOODLES: And I have to defend my feet! 276 00:10:49,115 --> 00:10:54,015 ♪ 277 00:10:54,053 --> 00:10:55,923 AUTOMATED VOICE: Max is here to see you. 278 00:10:55,955 --> 00:10:58,725 PENNY: Hi, Max. How's it going? 279 00:10:58,758 --> 00:11:02,698 MAX: Um, Ms. Gold, this place is the best. 280 00:11:02,729 --> 00:11:05,029 It's just, when I'm working on projects, 281 00:11:05,064 --> 00:11:06,774 I'm used to being around my friends. 282 00:11:06,799 --> 00:11:08,169 PENNY: Say no more. 283 00:11:08,201 --> 00:11:10,041 [bell dings] 284 00:11:10,069 --> 00:11:12,709 PENNY: Max, I'm going to introduce you to Chuckles, 285 00:11:12,739 --> 00:11:14,209 my best friend. 286 00:11:14,240 --> 00:11:15,780 I hired him on day one. 287 00:11:15,808 --> 00:11:19,848 He has a joke whenever you need one. 288 00:11:19,879 --> 00:11:22,849 CHUCKLES: Why do we tell actors to break a leg? 289 00:11:22,882 --> 00:11:26,052 Because every play... has a cast! 290 00:11:26,085 --> 00:11:29,355 [laughter] 291 00:11:29,389 --> 00:11:32,559 MAX: What? PENNY: Oh, Chuckles. 292 00:11:32,592 --> 00:11:35,732 Now, Max, I got to where I am today 293 00:11:35,762 --> 00:11:38,602 by surrounding myself with good people. 294 00:11:38,631 --> 00:11:40,531 I have a meeting now, so why don't you 295 00:11:40,567 --> 00:11:43,197 hang out with Chuckles? 296 00:11:43,236 --> 00:11:45,466 CHUCKLES: Hey, did you hear that the price 297 00:11:45,505 --> 00:11:47,705 of duck feathers is rising? 298 00:11:47,740 --> 00:11:50,580 Now even down... is up. 299 00:11:50,610 --> 00:11:54,580 Down is up! [laughs] 300 00:11:54,614 --> 00:11:55,984 MAX: Oh, boy. 301 00:11:56,015 --> 00:11:58,245 CHUCKLES: [laughing wildly] 302 00:11:58,284 --> 00:12:01,224 ♪ 303 00:12:01,254 --> 00:12:03,824 MAX: Kaylyn! KAYLYN: Hey, Max! 304 00:12:03,856 --> 00:12:04,816 MAX: Non‐robot idea. KAYLYN: Yeah. 305 00:12:04,857 --> 00:12:07,427 MAX: So, everyone has extra pairs of shoes, 306 00:12:07,460 --> 00:12:09,060 but you can only wear one at a time. 307 00:12:09,095 --> 00:12:11,925 What about a shoe sharing app? 308 00:12:11,965 --> 00:12:14,125 We'll call it "Sandal‐Share." 309 00:12:14,167 --> 00:12:15,737 KAYLYN: Sorry, I wish I could help, 310 00:12:15,768 --> 00:12:18,298 but I have to pitch to Penny Gold. 311 00:12:18,338 --> 00:12:20,138 And look what they printed up. 312 00:12:20,173 --> 00:12:22,483 MAX: Yikes. Let's catch up later? 313 00:12:22,508 --> 00:12:25,248 KAYLYN: For sure. 314 00:12:25,278 --> 00:12:26,348 MAX: Oh, hey, Noodles! 315 00:12:26,379 --> 00:12:27,909 RODNEY: Mr. Noodles is running late for his meeting 316 00:12:27,947 --> 00:12:28,947 with Human Resources. 317 00:12:28,982 --> 00:12:30,782 NOODLES: I'll have time to say hi later, though. 318 00:12:30,817 --> 00:12:32,787 Uh, Rodney, pencil in a time to say hi to Max. 319 00:12:32,819 --> 00:12:34,249 RODNEY: Yes, of course, of course. 320 00:12:34,287 --> 00:12:35,487 NOODLES: Sorry, Max. 321 00:12:35,521 --> 00:12:36,391 RODNEY: Pencil you in after lunch. 322 00:12:36,422 --> 00:12:37,562 Does that sound good? Are you avail‐‐ 323 00:12:37,590 --> 00:12:40,960 NOODLES: Uh, Rodney, let's go! RODNEY: Of course, yes. 324 00:12:40,994 --> 00:12:43,634 MAX: Okay, great chat, guys. 325 00:12:43,663 --> 00:12:45,803 Thanks for the feedback. 326 00:12:45,832 --> 00:12:49,772 ♪ 327 00:12:49,802 --> 00:12:51,042 CLARK: Hey, you need to turn that off. 328 00:12:51,070 --> 00:12:52,070 The meeting's about to start. 329 00:12:52,105 --> 00:12:54,205 ALICIA: I'm just tweaking the TrollJammer code. 330 00:12:54,240 --> 00:12:56,180 CLARK: Tweaking code? Alicia, stop! 331 00:12:56,209 --> 00:12:57,609 You can't just... ALICIA: What's the big deal? 332 00:12:57,644 --> 00:12:59,554 I'm just rewriting the... CLARK: La‐la‐la! 333 00:12:59,579 --> 00:13:03,279 I can't hear you! La‐la‐la! 334 00:13:03,316 --> 00:13:07,016 ♪ 335 00:13:07,053 --> 00:13:11,023 ♪ 336 00:13:11,057 --> 00:13:15,027 ♪ 337 00:13:15,061 --> 00:13:19,201 ♪ 338 00:13:19,232 --> 00:13:21,702 CLARK: I hope you left room for cake! 339 00:13:21,734 --> 00:13:23,274 ALICIA: [groans] 340 00:13:24,570 --> 00:13:28,510 JEN: Introducing PeniGo's first smartphone, a groundbreaking, 341 00:13:28,541 --> 00:13:32,051 industry‐shifting, new standard in handheld devices. 342 00:13:32,078 --> 00:13:36,378 It's hot, it's hip, it's now, it's the "Pen‐Pho." 343 00:13:36,416 --> 00:13:38,246 Ha! [applause] 344 00:13:38,284 --> 00:13:39,354 PENNY: Well... 345 00:13:39,385 --> 00:13:42,085 That's very... bad. 346 00:13:42,121 --> 00:13:45,361 JEN: Oh, yeah. I totally agree. 347 00:13:45,391 --> 00:13:48,191 PENNY: "Pen‐Pho"? Whose idea was that name? 348 00:13:48,227 --> 00:13:51,157 JEN: Well, to be honest, it was hers. 349 00:13:51,197 --> 00:13:54,867 KAYLYN: Uh, well, I can't take all the credit. 350 00:13:54,901 --> 00:13:57,771 There's no "I" in team. 351 00:13:57,804 --> 00:14:00,374 And I wasn't really saying the "Pen‐Pho." 352 00:14:00,406 --> 00:14:01,866 My idea was... 353 00:14:01,908 --> 00:14:04,708 PENNY: A very good one, I'm sure. 354 00:14:04,744 --> 00:14:07,684 Especially for someone on her first day here. 355 00:14:07,714 --> 00:14:09,754 It's just, the timing is just... 356 00:14:09,782 --> 00:14:11,722 KAYLYN: Right, exactly! Wrong timing. 357 00:14:11,751 --> 00:14:13,351 PENNY: And it's not very... 358 00:14:13,386 --> 00:14:14,686 You know? [chuckles] 359 00:14:14,721 --> 00:14:16,961 With maybe a little too much, ehhh... 360 00:14:16,989 --> 00:14:18,559 KAYLYN: Oh, yeah, say no more! 361 00:14:18,591 --> 00:14:20,691 "It's not very, with too much." 362 00:14:20,727 --> 00:14:23,297 Is this the door? Where's the door? 363 00:14:23,329 --> 00:14:26,569 AUTOMATED VOICE: Kaylyn is leaving the room. 364 00:14:26,599 --> 00:14:28,269 KAYLYN: [sighs] 365 00:14:28,301 --> 00:14:30,871 HR MANAGER: Welcome to Human Resources, Noodles. 366 00:14:30,903 --> 00:14:33,273 We're here to help you be a better worker. 367 00:14:33,306 --> 00:14:35,066 NOODLES: So this isn't about my bare feet? 368 00:14:35,108 --> 00:14:38,278 HR MANAGER: It's about a number of complaints. 369 00:14:38,311 --> 00:14:40,751 "Drinking directly from Sludgee machine." 370 00:14:40,780 --> 00:14:43,620 NOODLES: It's called "finding efficiencies." 371 00:14:43,649 --> 00:14:45,719 HR MANAGER: "Bare feet." NOODLES: I knew it. 372 00:14:45,752 --> 00:14:47,292 HR MANAGER: Nobody wants to smell your feet. 373 00:14:47,320 --> 00:14:48,920 NOODLES: They may not want to smell my feet, 374 00:14:48,955 --> 00:14:51,555 but they'll all want a whiff of my big ideas. 375 00:14:51,591 --> 00:14:53,091 Rodney pulled some strings 376 00:14:53,126 --> 00:14:55,426 and built a prototype for something I call 377 00:14:55,461 --> 00:14:56,801 "The De‐Wrap‐O." 378 00:14:56,829 --> 00:14:59,499 Now, if you'll stand at least six feet back, 379 00:14:59,532 --> 00:15:00,402 I'll demonstrate. 380 00:15:00,433 --> 00:15:03,643 HR MANAGER: Noodles... Help me help you. 381 00:15:03,669 --> 00:15:04,939 This bare foot thing... 382 00:15:04,971 --> 00:15:07,241 NOODLES: Are you really still hung up on the bare feet thing? 383 00:15:07,273 --> 00:15:08,843 HR MANAGER: If you break the health code rules, 384 00:15:08,875 --> 00:15:10,805 we'll have to suspend you from the program. 385 00:15:10,843 --> 00:15:12,253 NOODLES: Well, you'll have to... 386 00:15:12,278 --> 00:15:13,278 catch me first! 387 00:15:13,312 --> 00:15:16,482 HR MANAGER: Where are you going? Come back here! 388 00:15:16,516 --> 00:15:18,676 ♪ 389 00:15:18,718 --> 00:15:21,448 RODNEY: Run, Noodles, run! 390 00:15:26,159 --> 00:15:27,329 MAX: [gasps] Kaylyn! KAYLYN: Yeah? 391 00:15:27,360 --> 00:15:31,130 MAN: Okay, new app idea that sends pictures of gift ideas 392 00:15:31,164 --> 00:15:32,804 to your friends ahead of your birthday 393 00:15:32,832 --> 00:15:34,502 based on search data for the year. 394 00:15:34,534 --> 00:15:36,374 Calling it "Hintstagram." 395 00:15:36,402 --> 00:15:38,142 KAYLYN: Can I get back to you on that? 396 00:15:38,171 --> 00:15:40,641 I gotta go shred this. And then shred it again. 397 00:15:40,673 --> 00:15:42,543 MAX: I understand. 398 00:15:42,575 --> 00:15:44,535 We've all got our jobs to do. 399 00:15:44,577 --> 00:15:48,047 It's just been so hard to get face time with my friends. 400 00:15:48,080 --> 00:15:50,150 KAYLYN: How's this for facetime? 401 00:15:50,183 --> 00:15:53,023 Okay, look, I promise we'll catch up soon, 'kay? 402 00:15:53,052 --> 00:15:54,952 [running footsteps] NOODLES: They'll never catch me! 403 00:15:54,987 --> 00:15:58,457 HR MANAGER: Come back! You're only making things worse! 404 00:15:58,491 --> 00:16:01,891 KAYLYN: Well, we know Alicia's probably working hard at R&D. 405 00:16:01,928 --> 00:16:03,328 CLARK: Have you guys seen Alicia? 406 00:16:03,362 --> 00:16:05,332 We're supposed to be in a meeting right now. 407 00:16:05,364 --> 00:16:06,704 MAX: Sorry. 408 00:16:06,732 --> 00:16:08,502 KAYLYN: Zeke is probably... 409 00:16:08,534 --> 00:16:10,804 Actually, I have no idea what happened to Zeke. 410 00:16:10,837 --> 00:16:12,567 MAX: Last I saw, he looked pretty happy. 411 00:16:12,605 --> 00:16:14,705 KAYLYN: I really should go destroy all evidence 412 00:16:14,740 --> 00:16:16,840 of the Pen‐Pho for all eternity. 413 00:16:16,876 --> 00:16:18,906 MAX: I'd better track down Noodles. 414 00:16:18,945 --> 00:16:21,145 Actually, this hall runs in a circle. 415 00:16:21,180 --> 00:16:23,520 I'll just wait here till he loops back. 416 00:16:23,549 --> 00:16:26,019 ♪ 417 00:16:26,052 --> 00:16:28,022 NOODLES: Woo! 418 00:16:28,054 --> 00:16:30,994 HR MANAGER: Stop, Noodles! 419 00:16:31,023 --> 00:16:33,363 MAX: I'll text. NOODLES: Woo! 420 00:16:46,472 --> 00:16:48,672 KAYLYN: Alicia, what are you doing here? 421 00:16:48,708 --> 00:16:50,108 ALICIA: Keep your voices down. 422 00:16:50,142 --> 00:16:52,212 I can't do another meeting. KAYLYN: I hear ya. 423 00:16:52,245 --> 00:16:53,775 I can't do another pitch session. 424 00:16:53,813 --> 00:16:55,683 NOODLES: And the corporate machine has caught up to me 425 00:16:55,715 --> 00:16:58,645 with their "rules" and their "legs." 426 00:16:58,684 --> 00:16:59,894 But now I'm back to wearing shoes. 427 00:16:59,919 --> 00:17:03,159 Don't worry, I'm keeping it real by cutting the soles out. 428 00:17:03,189 --> 00:17:05,189 ALICIA: None of us were worried about that. 429 00:17:05,224 --> 00:17:07,194 NOODLES: Actually, Rodney did all the cutting. 430 00:17:07,226 --> 00:17:10,796 RODNEY: Hi. NOODLES: Don't worry, he's cool. 431 00:17:10,830 --> 00:17:12,470 RODNEY: I'll be on lookout, sir. 432 00:17:12,498 --> 00:17:14,468 MAX: You know, I thought we needed work experience 433 00:17:14,500 --> 00:17:17,370 to get to the next level, but I was wrong. 434 00:17:17,403 --> 00:17:20,143 I mean, we started off as a bunch of friends 435 00:17:20,172 --> 00:17:22,212 goofing around in a garage. 436 00:17:22,241 --> 00:17:24,181 That's all I've ever wanted. 437 00:17:24,210 --> 00:17:27,010 If we're not together, what's the point? 438 00:17:27,046 --> 00:17:28,306 RODNEY: Max is right. 439 00:17:28,347 --> 00:17:32,147 I used to spend a lot of time goofing around with my friends. 440 00:17:32,184 --> 00:17:33,924 Well, technically they were stuffed animals, 441 00:17:33,953 --> 00:17:35,393 but my tea parties were all the rage! 442 00:17:35,421 --> 00:17:36,921 Technically, they weren't tea parties... 443 00:17:36,956 --> 00:17:38,756 NOODLES: Uh, Rodney. You're on lookout. 444 00:17:38,791 --> 00:17:41,591 RODNEY: Noted. Great speech, Max. 445 00:17:41,627 --> 00:17:43,327 ALICIA: Max is right. 446 00:17:43,362 --> 00:17:46,232 I say we tell Clark "no more meetings!" 447 00:17:46,265 --> 00:17:48,325 And we can probably let Penny know, too. 448 00:17:48,367 --> 00:17:50,167 NOODLES: Do you think she'll understand? 449 00:17:50,202 --> 00:17:52,742 MAX: Have you met her? 450 00:17:52,772 --> 00:17:55,242 PENNY: Of course I understand. 451 00:17:55,274 --> 00:17:56,414 MAX: See? 452 00:17:56,442 --> 00:18:00,112 PENNY: You know, it sounds like you need a private space 453 00:18:00,146 --> 00:18:02,676 where you can work together, all day, 454 00:18:02,715 --> 00:18:05,245 and whatever you need you just have to ask for it, 455 00:18:05,284 --> 00:18:06,854 it'll just be right there. 456 00:18:06,886 --> 00:18:09,216 KAYLYN: That sounds... perfect! 457 00:18:09,255 --> 00:18:10,685 ALICIA: Can you hook us up with that? 458 00:18:10,723 --> 00:18:11,663 PENNY: Oh, I'd love to. 459 00:18:11,691 --> 00:18:14,361 But unfortunately, I just sold my company. 460 00:18:14,393 --> 00:18:15,493 ALL: What? 461 00:18:15,528 --> 00:18:17,758 PENNY: Ah, Chuckles said it was a good time to get out. 462 00:18:17,797 --> 00:18:19,567 MAX: Are you sure he wasn't joking? 463 00:18:19,599 --> 00:18:20,599 PENNY: Oh, sorry. 464 00:18:20,633 --> 00:18:23,773 No, I got to where I am today by buying things 465 00:18:23,803 --> 00:18:25,643 and selling them for more money. 466 00:18:25,671 --> 00:18:29,541 KAYLYN: Who did you sell it to? 467 00:18:29,575 --> 00:18:32,005 ♪ 468 00:18:32,044 --> 00:18:33,254 WILL: Hello. 469 00:18:33,279 --> 00:18:37,779 AUTOMATED VOICE: Will Hedges is here to crush your dreams. 470 00:18:37,817 --> 00:18:39,547 ALICIA: That tech is impressive. 471 00:18:39,585 --> 00:18:41,215 MAX: You let him play with your old toy? 472 00:18:41,253 --> 00:18:42,993 WILL: My toy. I bought it. 473 00:18:43,022 --> 00:18:45,292 PENNY: I got a great offer. 474 00:18:45,324 --> 00:18:47,164 And it is just a ball and cup. 475 00:18:47,193 --> 00:18:49,633 WILL: And I'm bored already. 476 00:18:49,662 --> 00:18:52,402 KAYLYN: We have to work with you for two weeks? 477 00:18:52,431 --> 00:18:54,301 WILL: No, the Youth Achievement Program 478 00:18:54,333 --> 00:18:56,373 has been cancelled effective immediately. 479 00:18:56,402 --> 00:18:57,942 You can go. 480 00:18:57,970 --> 00:19:00,140 NOODLES: I'm taking this! WILL: Please do. 481 00:19:00,172 --> 00:19:01,812 But I'll be taking your TrollJammer. 482 00:19:01,841 --> 00:19:03,141 It belongs to me now. 483 00:19:03,175 --> 00:19:04,905 MAX: No! WILL: Yes. 484 00:19:04,944 --> 00:19:06,954 I have a contract, written by a team 485 00:19:06,979 --> 00:19:09,319 of very expensive lawyers. 486 00:19:09,348 --> 00:19:11,648 MAX: Great, I also have a contract, 487 00:19:11,684 --> 00:19:13,294 written by my mom, 488 00:19:13,319 --> 00:19:14,619 and something called a "carve out," 489 00:19:14,654 --> 00:19:16,824 which means TrollJammer stays with us 490 00:19:16,856 --> 00:19:19,156 in any sale of PeniGo Industries. 491 00:19:19,191 --> 00:19:22,831 Read clause 331‐B. Boom! 492 00:19:22,862 --> 00:19:24,502 WILL: You're right. 493 00:19:24,530 --> 00:19:26,600 It's iron clad. 494 00:19:26,632 --> 00:19:27,932 [laughs] 495 00:19:27,967 --> 00:19:29,797 But contracts don't hold up... 496 00:19:29,835 --> 00:19:32,865 when they've been eaten! 497 00:19:32,905 --> 00:19:35,335 KAYLYN: Uh... That's just a copy. 498 00:19:35,374 --> 00:19:37,944 WILL: So what? I will eat them all! 499 00:19:37,977 --> 00:19:41,307 ALICIA: Most of them are electronic. 500 00:19:41,347 --> 00:19:42,717 MAX: We got you, Will. 501 00:19:42,748 --> 00:19:44,718 TrollJammer is ours. ALL: Yes! 502 00:19:44,750 --> 00:19:47,350 Woo‐hoo! [bell dings] 503 00:19:47,386 --> 00:19:50,456 PENNY: Chuckles! A joke for the sad man. 504 00:19:50,489 --> 00:19:54,029 CHUCKLES: What's black and white and "read" all over? 505 00:19:54,060 --> 00:19:57,130 A newspaper! [laughter] 506 00:19:57,163 --> 00:20:01,833 A newspaper! 507 00:20:01,867 --> 00:20:04,167 ALICIA: What's a newspaper? NOODLES: I don't know. 508 00:20:04,203 --> 00:20:06,043 AUTOMATED VOICE: Oh, look, it's Zeke! 509 00:20:06,072 --> 00:20:10,082 Finally! ZEKE: Wow, what a day. 510 00:20:10,109 --> 00:20:13,609 WILL: [crying] 511 00:20:15,581 --> 00:20:20,551 ♪ 512 00:20:20,586 --> 00:20:23,556 ♪ 513 00:20:23,589 --> 00:20:25,619 NOODLES: Wow, look at all those gadgets. 514 00:20:25,658 --> 00:20:27,328 KAYLYN: We deserve an "A" for effort. 515 00:20:27,359 --> 00:20:28,989 ZEKE: And a "D" for recycling. 516 00:20:29,028 --> 00:20:31,228 ALICIA: Hey, we still have TrollJammer, 517 00:20:31,263 --> 00:20:34,003 the garage, and whatever comes next. 518 00:20:34,033 --> 00:20:37,173 Wow, I totally sound like Max now. 519 00:20:37,203 --> 00:20:38,243 KAYLYN: Where is Max? 520 00:20:38,270 --> 00:20:40,170 I thought I heard him following right behind us. 521 00:20:40,206 --> 00:20:42,676 MAX: I was saying, "Help me pull this... 522 00:20:42,708 --> 00:20:43,508 "Sludgee machine." 523 00:20:43,542 --> 00:20:45,882 NOODLES: The Sludgee Machine? How? 524 00:20:45,911 --> 00:20:47,911 MAX: Will Hedges didn't want his employees having treats 525 00:20:47,947 --> 00:20:49,177 on the job, so he threw it out. 526 00:20:49,215 --> 00:20:50,575 ALL: Yes! 527 00:20:50,616 --> 00:20:52,686 MAX: You know what goes great with Sludgees? 528 00:20:52,718 --> 00:20:54,348 The next awesome idea. 529 00:20:54,386 --> 00:20:56,416 KAYLYN: Okay, Max, tell us... 530 00:20:56,455 --> 00:20:59,085 What kind of robot do you want? MAX: A big one. 531 00:20:59,125 --> 00:21:00,085 ALICIA: What does it do? 532 00:21:00,126 --> 00:21:01,156 MAX: Let's figure that out. 533 00:21:01,193 --> 00:21:02,563 ALICIA: It builds things... 534 00:21:02,595 --> 00:21:04,355 NOODLES: Yeah, but it has a silly side. 535 00:21:04,396 --> 00:21:07,826 If it wants to dance, it dances! 536 00:21:07,867 --> 00:21:09,667 ZEKE: And it makes Play‐Doh! 537 00:21:09,702 --> 00:21:11,672 KAYLYN: We'll call it, "The Dough‐It Yourself" 538 00:21:11,704 --> 00:21:12,944 MAX: Wait, stop. 539 00:21:12,972 --> 00:21:13,972 Let me write this down. 540 00:21:14,006 --> 00:21:16,176 KAYLYN: We're gonna make a fortune off this thing. 541 00:21:16,208 --> 00:21:18,078 MAX: Maybe, but we're not really doing it 542 00:21:18,110 --> 00:21:19,150 to become bajillionaires. 543 00:21:19,178 --> 00:21:21,878 ALICIA: We're doing it so we can make cool stuff. 544 00:21:21,914 --> 00:21:22,784 NOODLES: And hang out together. 545 00:21:22,815 --> 00:21:24,345 MAX: So what else does this robot have? 546 00:21:24,383 --> 00:21:26,453 KAYLYN: Can we bedazzle it? MAX: No. 547 00:21:26,485 --> 00:21:28,785 NOODLES: It's gotta be able to refrigerate milk. 548 00:21:28,821 --> 00:21:29,921 Trust me on this! 549 00:21:29,955 --> 00:21:32,355 ♪ 550 00:21:32,391 --> 00:21:34,261 ALICIA: It could have built in wifi. 551 00:21:34,293 --> 00:21:35,763 KAYLYN: It could make snacks. 552 00:21:35,795 --> 00:21:39,765 MAX: It could tell jokes. ALICIA: Ooh, I got one! 553 00:21:39,799 --> 00:21:42,099 What's black and white and "read" all over? 554 00:21:42,134 --> 00:21:47,414 KAYLYN: A newspaper! [laughter] 555 00:21:47,439 --> 00:21:49,639 NOODLES: Me likey this joke! KAYLYN: Ooh, teach me! 556 00:21:49,675 --> 00:21:51,935 ALICIA: [robot voice] I will get started on the algorithm. 557 00:21:51,977 --> 00:21:54,947 NOODLES: That's a good idea! MAX: It's gonna be awesome. 558 00:21:54,980 --> 00:21:56,720 ♪ 40939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.