All language subtitles for Bajillionaires.S01E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,310 ♪ 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,405 ALICIA: Remember, be assertive. 3 00:00:13,447 --> 00:00:15,417 Look at him straight in the eyes. 4 00:00:15,449 --> 00:00:18,089 NOODLES: But not for too long, or else it gets creepy. 5 00:00:18,118 --> 00:00:21,358 I've learned that lesson many times. 6 00:00:21,388 --> 00:00:23,958 KAYLYN: [laughs] 7 00:00:23,991 --> 00:00:26,031 MAX: Guys, we don't have time to worry. 8 00:00:26,059 --> 00:00:28,429 KAYLYN: That's the spirit! We got this! 9 00:00:28,462 --> 00:00:32,102 MAX: Let's do this! 10 00:00:32,132 --> 00:00:34,232 NOODLES: I, uh... think it's a "push." 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,268 MAX: [whispered] Ah, yeah. 12 00:00:35,302 --> 00:00:37,442 Thank you. 13 00:00:37,471 --> 00:00:39,041 KAYLYN: Whoa... ALICIA: Wow... 14 00:00:39,072 --> 00:00:41,342 KAYLYN: Whoa, this is amazing! 15 00:00:41,375 --> 00:00:42,575 TRACEY: Can I help you? 16 00:00:42,609 --> 00:00:44,509 MAX: Hello there. 17 00:00:44,545 --> 00:00:48,545 We are contemporaries of Mr. Hedges. 18 00:00:48,582 --> 00:00:50,552 Fellow inventors. TRACEY: Uh‐huh. 19 00:00:50,584 --> 00:00:54,324 MAX: I'm Max Graham, entrepreneur and visionary. 20 00:00:54,354 --> 00:00:56,664 We're here for a tete‐a‐tete, if you will. 21 00:00:56,690 --> 00:00:57,860 TRACEY: I will not. 22 00:00:57,891 --> 00:01:00,431 Mr. Hedges is an extremely busy man who doesn't have time 23 00:01:00,460 --> 00:01:01,430 for your children's games. 24 00:01:01,461 --> 00:01:04,361 WILL: Who is ready to play some basketball?! 25 00:01:04,398 --> 00:01:05,728 Woo! This guy! 26 00:01:05,766 --> 00:01:07,696 MAX: Mr. Hedges, it's me, Max! 27 00:01:07,734 --> 00:01:09,744 WILL: What? MAX: From InventiveCon? 28 00:01:09,770 --> 00:01:11,370 You gave me your card. 29 00:01:11,405 --> 00:01:13,635 WILL: Robot‐arm. MAX: Yeah! 30 00:01:13,674 --> 00:01:16,644 Hi! I'm a huge fan. 31 00:01:16,677 --> 00:01:19,077 WILL: Well, that is sweet. 32 00:01:19,112 --> 00:01:22,322 Tracey, get these kids some free T‐shirts or something. 33 00:01:22,349 --> 00:01:24,219 MAX: Uh, actually, Mr. Hedges, 34 00:01:24,251 --> 00:01:26,821 I was hoping we could talk about where your ideas come from, 35 00:01:26,853 --> 00:01:28,763 what innovation means to you... 36 00:01:28,789 --> 00:01:30,659 basically how you're such a genius. 37 00:01:30,691 --> 00:01:33,491 WILL: Uh‐huh. Hey, do you play basketball? 38 00:01:33,527 --> 00:01:35,657 MAX: Sure, I do. WILL: Tell you what. 39 00:01:35,696 --> 00:01:37,826 Come by for a game this Friday. 40 00:01:37,864 --> 00:01:39,774 MAX: Wow. I, I'd love to do that. 41 00:01:39,800 --> 00:01:41,670 Yeah, I'm, I'm great at basketball. 42 00:01:41,702 --> 00:01:45,172 Amazing! Wow, I'm good! 43 00:01:45,205 --> 00:01:48,105 ♪ 44 00:01:48,141 --> 00:01:51,681 ♪ 45 00:01:51,712 --> 00:01:54,682 ♪ 46 00:01:54,715 --> 00:01:58,185 ♪ 47 00:01:58,218 --> 00:01:59,118 ALICIA: Concentrate. MAX: Okay. 48 00:01:59,152 --> 00:02:00,292 NOODLES: Try and get it from me. 49 00:02:00,320 --> 00:02:01,590 Get it from me, get it from me. 50 00:02:01,622 --> 00:02:03,722 MAX: Okay, okay, okay. KAYLYN: Get it away! 51 00:02:03,757 --> 00:02:05,757 MAX: No, no, no! No, the ball! 52 00:02:05,792 --> 00:02:07,392 KAYLYN: You got this one! You can do it! 53 00:02:07,427 --> 00:02:09,257 NOODLES: Follow through! ALL: All right, here we go! 54 00:02:09,296 --> 00:02:10,526 KAYLYN: Come on, come on, come on! 55 00:02:10,564 --> 00:02:11,804 You got it? NOODLES: No! 56 00:02:11,832 --> 00:02:14,702 KAYLYN: No, you really don't. 57 00:02:14,735 --> 00:02:16,365 NOODLES: Come on, Max! MAX: Okay, all right. 58 00:02:16,403 --> 00:02:17,473 ALL: [sighing] 59 00:02:17,504 --> 00:02:20,544 KAYLYN: Okay, guys, huddle up. 60 00:02:20,574 --> 00:02:22,444 [sighs] That was brutal. 61 00:02:22,476 --> 00:02:23,806 MAX: True. So we have to make me 62 00:02:23,844 --> 00:02:26,584 a convincingly okay player by tomorrow. 63 00:02:26,613 --> 00:02:29,253 ALICIA: I can't believe you told him you were good at basketball. 64 00:02:29,282 --> 00:02:31,252 You are... not. 65 00:02:31,284 --> 00:02:32,124 NOODLES: Nope. 66 00:02:32,152 --> 00:02:33,122 KAYLYN: You're kind of... the worst. 67 00:02:33,153 --> 00:02:35,223 NOODLES: Yup. KAYLYN: You always have been. 68 00:02:35,255 --> 00:02:36,015 MAX: I know. 69 00:02:36,056 --> 00:02:36,886 NOODLES: You're truly awful at it. 70 00:02:36,923 --> 00:02:38,793 MAX: Okay, okay! So I'm terrible at this. 71 00:02:38,825 --> 00:02:39,985 What do we do? 72 00:02:40,027 --> 00:02:42,327 NOODLES: You only have to score a few points, let him win, 73 00:02:42,362 --> 00:02:44,732 and then nail him with your pitches. 74 00:02:44,765 --> 00:02:46,425 KAYLYN: Can we get out of this huddle now? 75 00:02:46,466 --> 00:02:48,396 Noodles is really sweating on me. 76 00:02:48,435 --> 00:02:50,435 NOODLES: Sweat is just your body's sign that it's working, 77 00:02:50,470 --> 00:02:52,770 so... ALL: Ew! 78 00:02:52,806 --> 00:02:54,406 MAX: I don't get it. 79 00:02:54,441 --> 00:02:57,181 I pown at BasketJam. 80 00:02:57,210 --> 00:02:59,150 VIDEO GAME: Slam dunk! 81 00:02:59,179 --> 00:03:00,409 NOODLES: Nice move! 82 00:03:00,447 --> 00:03:02,247 ALICIA: He really is good at this. 83 00:03:02,282 --> 00:03:05,192 ALICIA: It's like night and day. [video game sound] 84 00:03:05,218 --> 00:03:07,588 KAYLYN: But the targeting system over the basket 85 00:03:07,621 --> 00:03:09,291 does make it a lot easier. 86 00:03:09,322 --> 00:03:11,762 NOODLES: The shot‐power meter is useful too. 87 00:03:11,792 --> 00:03:13,292 VIDEO GAME: Slam dunk! 88 00:03:13,326 --> 00:03:15,756 MAX: These skills must transfer somehow. 89 00:03:15,796 --> 00:03:17,796 KAYLYN: They don't. At all. 90 00:03:17,831 --> 00:03:20,801 ALICIA: But what if we could make real‐life basketball 91 00:03:20,834 --> 00:03:22,474 more like BasketJam? [video game sound] 92 00:03:22,502 --> 00:03:23,502 MAX: Ooh, yeah! 93 00:03:23,537 --> 00:03:24,437 We could build a HUD! 94 00:03:24,471 --> 00:03:27,271 Like a heads‐up display... for basketball. 95 00:03:27,307 --> 00:03:29,477 KAYLYN: And you could take all the info you need 96 00:03:29,509 --> 00:03:31,779 and put it on a visor. 97 00:03:31,812 --> 00:03:33,282 ALICIA: And adapt the video game code 98 00:03:33,313 --> 00:03:36,453 to create a targeting system? 99 00:03:36,483 --> 00:03:38,753 It's totally doable. 100 00:03:38,785 --> 00:03:43,185 NOODLES: Sounds like a slam dunk to me. 101 00:03:44,324 --> 00:03:46,364 NOODLES: Max, I love ya, buddy... 102 00:03:46,393 --> 00:03:48,363 but you're bad at this. MAX: I know. 103 00:03:48,395 --> 00:03:50,355 NOODLES: Like really, really bad. 104 00:03:50,397 --> 00:03:53,367 MAX: Okay! I get it. 105 00:03:53,400 --> 00:03:55,140 NOODLES: But do you get it? MAX: I get it! 106 00:03:55,168 --> 00:03:56,598 Yes. I do. 107 00:03:56,636 --> 00:03:58,836 ♪ 108 00:03:58,872 --> 00:04:00,642 MAX: I got snacks! 109 00:04:00,674 --> 00:04:03,844 KAYLYN: And I've got the HUD attached to the bike helmet. 110 00:04:03,877 --> 00:04:05,507 MAX: Whoa, cool! 111 00:04:05,545 --> 00:04:07,975 KAYLYN: It's the display from my dad's motorcycle helmet. 112 00:04:08,014 --> 00:04:09,984 It's super expensive. 113 00:04:10,016 --> 00:04:11,746 So we have to be careful with it... 114 00:04:11,785 --> 00:04:13,485 or I can't go home. 115 00:04:13,520 --> 00:04:16,920 Like, ever. 116 00:04:16,957 --> 00:04:18,627 ALICIA: When I'm done, we'll replace the OS 117 00:04:18,658 --> 00:04:20,858 with Max's new virtual coach. 118 00:04:20,894 --> 00:04:22,934 Uploading... now. 119 00:04:22,963 --> 00:04:24,733 NOODLES: Does that mean we're ready for the helmet skin? 120 00:04:24,765 --> 00:04:25,565 MAX: Yes, Noodles. 121 00:04:25,599 --> 00:04:26,699 Remember to... 122 00:04:26,733 --> 00:04:28,303 [whooshing sound] 123 00:04:28,335 --> 00:04:31,505 MAX: ...deflate it first. 124 00:04:31,538 --> 00:04:36,438 ♪ 125 00:04:36,476 --> 00:04:37,606 ALICIA: I present to you... 126 00:04:37,644 --> 00:04:38,854 SWISH! 127 00:04:38,879 --> 00:04:39,809 NOODLES: SWISH? 128 00:04:39,846 --> 00:04:41,876 ALICIA: "Sport Wearable Info System Helmet." 129 00:04:41,915 --> 00:04:43,445 NOODLES: Okay... 130 00:04:43,483 --> 00:04:44,823 I was thinking of calling it 131 00:04:44,851 --> 00:04:46,951 "Basketball Automation Awesome Helmet," 132 00:04:46,987 --> 00:04:50,317 but apparently "BAAH" sounded too silly. 133 00:04:50,357 --> 00:04:52,227 KAYLYN: How is it, Max? 134 00:04:52,259 --> 00:04:53,629 MAX: [laughs in amazement] 135 00:04:53,660 --> 00:04:55,860 It's amazing! It's like I'm in the game! 136 00:04:55,896 --> 00:04:57,696 Now someone throw me the ball! 137 00:04:57,731 --> 00:04:59,971 HELEN: Let's see whatcha got. 138 00:05:00,000 --> 00:05:02,370 MAX: All right, let's see if this baby works... 139 00:05:02,402 --> 00:05:05,572 [electronic beep] 140 00:05:06,606 --> 00:05:07,636 ALICIA & KAYLYN: Yes! 141 00:05:07,674 --> 00:05:09,484 KAYLYN: That was the best shot you've ever made 142 00:05:09,509 --> 00:05:10,709 in your life, Max! 143 00:05:10,744 --> 00:05:12,884 NOODLES: It was the only shot he's ever made in his life. 144 00:05:12,913 --> 00:05:14,553 MAX: That felt amazing! 145 00:05:14,581 --> 00:05:16,421 HELEN: Yeah, I knew you had it in there somewhere. 146 00:05:16,449 --> 00:05:18,789 MAX: It's not me, Mom, It's the SWISH! 147 00:05:18,819 --> 00:05:21,319 I think I mostly take after Dad. 148 00:05:21,354 --> 00:05:24,464 Uh, sports‐wise. HELEN: [laughs] 149 00:05:24,491 --> 00:05:26,331 MAX: I can't believe I'm gonna go one‐on‐one 150 00:05:26,359 --> 00:05:28,729 with the Will Hedges! 151 00:05:28,762 --> 00:05:31,332 Okay, I am so nervous. 152 00:05:31,364 --> 00:05:33,834 NOODLES: It's okay, Max. You'll do fine. 153 00:05:33,867 --> 00:05:36,637 [car honking] HELEN: Let's go! 154 00:05:36,670 --> 00:05:38,510 KAYLYN: Wait! Max... 155 00:05:38,538 --> 00:05:41,638 I have something for you. 156 00:05:41,675 --> 00:05:42,605 MAX: Are these... 157 00:05:42,642 --> 00:05:44,012 KAYLYN: My RF‐55s. 158 00:05:44,044 --> 00:05:46,484 The jewel of my collection. 159 00:05:46,513 --> 00:05:49,023 MAX: These were your entire Christmas gift last year. 160 00:05:49,049 --> 00:05:50,879 You haven't worn them yet? 161 00:05:50,917 --> 00:05:52,917 KAYLYN: Worn them ? Are you insane? 162 00:05:52,953 --> 00:05:54,323 These are mint. 163 00:05:54,354 --> 00:05:57,294 I just like to look at them, you know? 164 00:05:57,324 --> 00:06:00,934 And smell them. [inhales] 165 00:06:00,961 --> 00:06:04,931 Ah, that "new shoe" smell! 166 00:06:04,965 --> 00:06:06,995 [sighs] 167 00:06:07,033 --> 00:06:08,903 I want you to wear them. 168 00:06:08,969 --> 00:06:12,609 For luck. MAX: Wow, Kaylyn... 169 00:06:12,639 --> 00:06:15,309 Thank you. 170 00:06:15,342 --> 00:06:16,782 KAYLYN: Oh, Max? 171 00:06:16,810 --> 00:06:20,880 Maybe just... one last sniff? 172 00:06:20,914 --> 00:06:23,554 [inhales] 173 00:06:23,583 --> 00:06:25,893 Okay. 174 00:06:25,919 --> 00:06:29,659 Go get 'em. 175 00:06:44,337 --> 00:06:46,807 ALL: Woo! 176 00:06:46,840 --> 00:06:48,610 ZEKE: Hello, friends. 177 00:06:48,642 --> 00:06:50,642 KAYLYN: Hey! ZEKE: I have good news. 178 00:06:50,677 --> 00:06:51,777 KAYLYN: What is it? 179 00:06:51,811 --> 00:06:55,251 ZEKE: I just came into some cash thanks to my Aunt Sue. 180 00:06:55,282 --> 00:06:57,922 NOODLES: Cool! Why did she give you money? 181 00:06:57,951 --> 00:06:59,421 ZEKE: Probably 'cause it's my birthday. 182 00:06:59,452 --> 00:07:00,792 ALICIA: It's your birthday? 183 00:07:00,820 --> 00:07:02,590 And you never told us? 184 00:07:02,622 --> 00:07:04,292 ZEKE: It's just another day. 185 00:07:04,324 --> 00:07:07,934 I didn't really accomplish anything other than stay alive. 186 00:07:07,961 --> 00:07:09,901 Whoop‐de‐doo, right? 187 00:07:09,930 --> 00:07:12,270 KAYLYN: Well... happy birthday! 188 00:07:12,299 --> 00:07:13,769 NOODLES: So... 189 00:07:13,800 --> 00:07:14,700 How much money did you make? 190 00:07:14,734 --> 00:07:19,814 ZEKE: I think it's tacky to talk about money. 191 00:07:19,839 --> 00:07:22,639 Let's just say it's a tidy sum. 192 00:07:22,676 --> 00:07:24,506 She usually gives me a couple bucks 193 00:07:24,544 --> 00:07:25,654 and a sloppy kiss on the cheek, 194 00:07:25,679 --> 00:07:29,649 but this year she's in Florida and sent a nice cheque 195 00:07:29,683 --> 00:07:31,083 to make up for it. 196 00:07:31,117 --> 00:07:33,447 ALICIA: Wow, Zeke. You're rich! 197 00:07:33,486 --> 00:07:35,456 What are you gonna spend it on? 198 00:07:35,488 --> 00:07:36,788 ZEKE: I'm weighing options. 199 00:07:36,823 --> 00:07:38,763 I'm still very much in the ideas stage. 200 00:07:38,792 --> 00:07:40,462 ALICIA: Well, if you're open to ideas, 201 00:07:40,493 --> 00:07:41,963 I've got a few. KAYLYN: Me too. 202 00:07:41,995 --> 00:07:43,755 Our company could really use a nice‐‐ 203 00:07:43,797 --> 00:07:46,827 NOODLES: Hang on! Zeke, buddy. 204 00:07:46,866 --> 00:07:50,366 I got lots of ideas for your money! 205 00:07:50,403 --> 00:07:52,313 I just need to think of them. 206 00:07:52,339 --> 00:07:54,709 ZEKE: I'll hear all of your pitches in due time. 207 00:07:54,741 --> 00:07:55,881 KAYLYN: But why can't we just‐‐ 208 00:07:55,909 --> 00:07:58,809 ZEKE: In due time. 209 00:07:58,845 --> 00:08:01,375 What do you think you need, like, 10, 15 minutes? 210 00:08:01,414 --> 00:08:02,884 An hour? 211 00:08:02,916 --> 00:08:06,516 I'll give you an hour. 212 00:08:06,553 --> 00:08:09,463 MAX: Did you know Will Hedges was the CEO of his own company 213 00:08:09,489 --> 00:08:11,689 before he could even drive? 214 00:08:11,725 --> 00:08:12,955 HELEN: Yeah. 215 00:08:12,993 --> 00:08:15,863 You just told me five minutes ago. 216 00:08:15,895 --> 00:08:19,525 MAX: Well, he was the first person ever to put a smoothie 217 00:08:19,566 --> 00:08:22,596 in a jar and bring it to work. Can you imagine? 218 00:08:22,635 --> 00:08:24,495 Just, just walk into the office, 219 00:08:24,537 --> 00:08:27,707 "Ooh, I'm hungry for a very healthy, tasty morning snack!" 220 00:08:27,741 --> 00:08:29,341 [gasps] "What's this?" 221 00:08:29,376 --> 00:08:31,606 [slurps] "Delicious!" 222 00:08:31,644 --> 00:08:34,884 HELEN: [laughs] Okay. 223 00:08:34,914 --> 00:08:36,424 MAX: What? HELEN: Nothing. 224 00:08:36,449 --> 00:08:37,549 MAX: What ? 225 00:08:37,584 --> 00:08:40,524 HELEN: Just be careful, that's all. 226 00:08:40,553 --> 00:08:42,493 You might have his Wikipedia page memorized, 227 00:08:42,522 --> 00:08:43,762 but you don't really know this guy. 228 00:08:43,790 --> 00:08:45,030 MAX: Mom, please. 229 00:08:45,058 --> 00:08:47,488 HELEN: I mean, when was the last time 230 00:08:47,527 --> 00:08:49,527 he actually invented something? 231 00:08:49,562 --> 00:08:50,762 MAX: Four years ago. 232 00:08:50,797 --> 00:08:54,697 He made sticky tack even stickier and more blue. 233 00:08:54,734 --> 00:08:56,604 HELEN: And then what? 234 00:08:56,636 --> 00:08:57,596 MAX: Nothing yet. 235 00:08:57,637 --> 00:09:00,007 But I'm sure he's got something up his sleeve. 236 00:09:00,040 --> 00:09:01,710 He's Will Hedges! 237 00:09:01,741 --> 00:09:04,341 HELEN: [laughs] Okay... 238 00:09:04,377 --> 00:09:05,577 ALICIA: Hello, Zeke. 239 00:09:05,612 --> 00:09:08,852 As you know, all our work is done from this humble garage. 240 00:09:08,882 --> 00:09:11,422 ZEKE: It is drab, isn't it? 241 00:09:11,451 --> 00:09:13,891 ALICIA: We do the best we can with what we have. 242 00:09:13,920 --> 00:09:17,890 But imagine what we can design and build with... 243 00:09:17,924 --> 00:09:20,934 this new 3D printer! 244 00:09:20,960 --> 00:09:22,400 ZEKE: I'm listening. 245 00:09:22,429 --> 00:09:24,959 ALICIA: We can print anything, you guys! 246 00:09:24,998 --> 00:09:27,468 Laptop loses a key? Print a new one. 247 00:09:27,500 --> 00:09:30,400 Lose your house key? Print a new one. 248 00:09:30,437 --> 00:09:32,737 Lose a toe? Print a new one! 249 00:09:32,772 --> 00:09:35,812 Anything you can possibly imagine. 250 00:09:35,842 --> 00:09:37,712 ZEKE: You had me at "new toe." ALICIA: Yes! 251 00:09:37,744 --> 00:09:41,414 ZEKE: I can safely say so far, you're in the lead. 252 00:09:41,448 --> 00:09:43,048 The bar has been set high. 253 00:09:43,083 --> 00:09:45,453 New‐toe high. 254 00:09:45,485 --> 00:09:48,455 This is a very nice brochure. ALICIA: Thank you. 255 00:09:48,488 --> 00:09:50,788 MAX: Mr. Hedges, thanks so much for having me here! 256 00:09:50,824 --> 00:09:52,494 This is the coolest thing I've done. 257 00:09:52,525 --> 00:09:53,755 You're gonna love TrollJammer, okay? 258 00:09:53,793 --> 00:09:56,433 Basically, we're just trying to make the internet a better place 259 00:09:56,463 --> 00:09:58,803 and stuff, you know? This is huge... 260 00:09:58,832 --> 00:10:01,942 This, this moment is huge for me. 261 00:10:01,968 --> 00:10:02,738 WILL: Huh? 262 00:10:02,769 --> 00:10:04,639 MAX: Oh, I was just saying that‐‐ 263 00:10:04,671 --> 00:10:07,641 WILL: Brad! BRAD: Here comes Brad! 264 00:10:07,674 --> 00:10:09,644 WILL: This is Brad, my assistant. 265 00:10:09,676 --> 00:10:11,106 I pay him a hundred grand a year 266 00:10:11,144 --> 00:10:13,514 just to yell motivational slogans at me. 267 00:10:13,546 --> 00:10:16,446 MAX: Hello, nice to meet‐‐ BRAD: You can do it! 268 00:10:16,483 --> 00:10:18,423 MAX: A hundred grand for that? 269 00:10:18,451 --> 00:10:20,391 WILL: Well, that and to carry all my icy cold drinks 270 00:10:20,420 --> 00:10:22,790 on his back. BRAD: Winning is in you! 271 00:10:22,822 --> 00:10:25,492 WILL: [laughs] That'll be all for now, Brad. 272 00:10:25,525 --> 00:10:26,925 Now gimme a power drink! 273 00:10:26,960 --> 00:10:30,800 BRAD: Fantastic! 274 00:10:30,830 --> 00:10:32,930 WILL: Lemon‐lime, mixed berry, or grape? 275 00:10:32,966 --> 00:10:34,296 MAX: Oh, I'm good. 276 00:10:34,334 --> 00:10:36,844 WILL: Suit yourself. 277 00:10:40,974 --> 00:10:41,944 WILL: [exhales] 278 00:10:41,975 --> 00:10:43,005 Put this away for me, man. 279 00:10:43,042 --> 00:10:47,412 BRAD: Yup. 280 00:10:53,419 --> 00:10:55,049 MAX: Uh, Mr. Hedges... 281 00:10:55,088 --> 00:10:57,788 Brad is... WILL: The best, man! 282 00:10:57,824 --> 00:10:59,994 [laughs] BRAD: Thank you, sir. 283 00:11:00,026 --> 00:11:02,496 WILL: That wasn't very motivational, Brad. 284 00:11:02,529 --> 00:11:06,799 BRAD: There is no limit to how high you can fly! 285 00:11:06,833 --> 00:11:09,103 WILL: Better! 286 00:11:12,705 --> 00:11:15,705 WILL: You ready, Max? 287 00:11:15,742 --> 00:11:19,882 ♪ 288 00:11:19,913 --> 00:11:20,953 MAX: Ready. 289 00:11:20,980 --> 00:11:25,720 WILL: Did you just put a basketball on your head? 290 00:11:25,752 --> 00:11:27,492 WILL: Okay. 291 00:11:27,520 --> 00:11:28,390 KAYLYN: Relax! 292 00:11:28,421 --> 00:11:32,561 And let me magically whisk you away... 293 00:11:36,629 --> 00:11:39,529 ...to paradise. 294 00:11:39,566 --> 00:11:41,166 Aloha. 295 00:11:41,201 --> 00:11:43,941 [Hawaiian music playing] 296 00:11:43,970 --> 00:11:47,510 KAYLYN: Have a seat, Zeke. 297 00:11:47,540 --> 00:11:49,710 ZEKE: So, your pitch is... 298 00:11:49,742 --> 00:11:51,952 KAYLYN: Sun, sand, and surf. 299 00:11:51,978 --> 00:11:53,848 Corporate burn‐out is real. 300 00:11:53,880 --> 00:11:56,750 To get our minds energized and our output high, 301 00:11:56,783 --> 00:11:58,553 we need a break! 302 00:11:58,585 --> 00:12:02,055 Your money could take the whole team on a relaxing getaway 303 00:12:02,088 --> 00:12:06,058 to the luxurious Kukui Hamalala‐Loey 304 00:12:06,092 --> 00:12:09,902 all‐inclusive resort in beautiful Hawaii. 305 00:12:09,929 --> 00:12:12,799 ZEKE: Kukui‐Hama... lamalooey? 306 00:12:12,832 --> 00:12:15,032 KAYLYN: Kukui‐Hamalala‐Loey. 307 00:12:15,068 --> 00:12:17,868 ZEKE: I don't know. I sunburn easy. 308 00:12:17,904 --> 00:12:20,914 KAYLYN: That's what this is for. 309 00:12:20,940 --> 00:12:23,810 Would you like a refreshing pineapple punch? 310 00:12:23,843 --> 00:12:25,083 ZEKE: I wouldn't turn one down. 311 00:12:25,111 --> 00:12:28,751 KAYLYN: Time away from work is a great way to relax our brains 312 00:12:28,781 --> 00:12:31,051 into coming up with an idea for work! 313 00:12:31,084 --> 00:12:33,154 ZEKE: I'm liking this. 314 00:12:33,186 --> 00:12:35,886 NOODLES: Oh, come on! 315 00:12:35,922 --> 00:12:37,592 ALICIA: What about the 3D printer? 316 00:12:37,624 --> 00:12:39,394 ZEKE: Can you print Hawaii? 317 00:12:39,425 --> 00:12:40,985 You're in the running with the toe printer. 318 00:12:41,027 --> 00:12:43,527 KAYLYN: Yes! 319 00:12:43,563 --> 00:12:46,773 ZEKE: A little faster, Kaylyn. 320 00:12:46,799 --> 00:12:48,469 MAX: So, with our invention, 321 00:12:48,501 --> 00:12:51,001 you could post stuff like pictures, videos, 322 00:12:51,037 --> 00:12:52,937 and not have to worry about a bunch of trolls 323 00:12:52,972 --> 00:12:57,082 making fun of... you. 324 00:12:57,110 --> 00:12:59,780 WILL: Woo! Take that! 325 00:12:59,812 --> 00:13:01,012 In yo' face! 326 00:13:01,047 --> 00:13:02,647 MAX: Nice dunk. BRAD: [blows whistle] 327 00:13:02,682 --> 00:13:04,622 Excuses are for the weak! 328 00:13:04,651 --> 00:13:05,791 WILL: Did you see that, Brad? 329 00:13:05,818 --> 00:13:07,248 I just dunked on that kid's head. 330 00:13:07,287 --> 00:13:08,757 MAX: All I was said was "nice dunk." 331 00:13:08,788 --> 00:13:10,188 BRAD: [blows whistle] 332 00:13:10,223 --> 00:13:11,663 WILL: Your turn, Max. 333 00:13:11,691 --> 00:13:12,961 You want to impress me? 334 00:13:12,992 --> 00:13:14,792 Start hittin' some shots. 335 00:13:14,827 --> 00:13:17,657 MAX: Okay, I'll shoot. 336 00:13:17,697 --> 00:13:18,697 WILL: You're gonna shoot from there? 337 00:13:18,731 --> 00:13:19,571 Brad, look at this! 338 00:13:19,599 --> 00:13:21,269 The kid's gonna shoot from half‐court. 339 00:13:21,301 --> 00:13:23,441 BRAD: Impossible! WILL: Go ahead! 340 00:13:23,469 --> 00:13:25,939 I'll let you shoot from there all day! 341 00:13:25,972 --> 00:13:28,782 WILL & BRAD: [laughing] 342 00:13:28,808 --> 00:13:31,938 [electronic sounds] 343 00:13:31,978 --> 00:13:34,778 WILL: [laughs] 344 00:13:34,814 --> 00:13:36,984 What was that? 345 00:13:37,016 --> 00:13:39,916 MAX: I call it the SWISH. 346 00:13:39,952 --> 00:13:40,992 NOODLES: Two words for you... 347 00:13:41,020 --> 00:13:42,860 "Personal chef." 348 00:13:42,889 --> 00:13:44,119 And then two more words: 349 00:13:44,157 --> 00:13:46,187 "Nonstop buffet." 350 00:13:46,225 --> 00:13:47,985 And just two more, real quick: 351 00:13:48,027 --> 00:13:49,997 "Bon appetit." 352 00:13:50,029 --> 00:13:52,829 ZEKE: I'm impressed. 353 00:13:52,865 --> 00:13:54,825 ALICIA: Sorry, how is this supposed to help 354 00:13:54,867 --> 00:13:55,867 with our inventions? 355 00:13:55,902 --> 00:13:57,842 NOODLES: No one's ever had a world‐changing idea 356 00:13:57,870 --> 00:13:59,240 on an empty stomach. 357 00:13:59,272 --> 00:14:00,472 ZEKE: He's got a point. 358 00:14:00,506 --> 00:14:03,006 NOODLES: A point that I can sum up in just two more words. 359 00:14:03,042 --> 00:14:04,542 KAYLYN: Please say those words aren't... 360 00:14:04,577 --> 00:14:07,177 NOODLES: "Hot dogs"! 361 00:14:07,213 --> 00:14:09,053 KAYLYN: Of course. 362 00:14:09,082 --> 00:14:12,322 ZEKE: This is good! 363 00:14:12,352 --> 00:14:13,192 WILL: Wassup, little man? 364 00:14:13,219 --> 00:14:14,989 What you got? What you got, half‐pint? 365 00:14:15,021 --> 00:14:16,261 Huh? 366 00:14:16,289 --> 00:14:17,759 Come on! 367 00:14:17,790 --> 00:14:18,930 What's good? What's good? 368 00:14:18,958 --> 00:14:20,758 What you got? Lucky shot. 369 00:14:20,793 --> 00:14:22,903 I got you. What's up? 370 00:14:24,597 --> 00:14:26,697 What?! [gasps] 371 00:14:26,733 --> 00:14:28,133 Are you for real? 372 00:14:28,167 --> 00:14:29,467 Oof! 373 00:14:29,502 --> 00:14:30,872 What's strong? What's good‐‐ 374 00:14:32,238 --> 00:14:34,108 Oh, come on! 375 00:14:34,140 --> 00:14:36,710 Am I seeing this? Am I seeing this, Brad?! 376 00:14:36,743 --> 00:14:37,843 BRAD: Winning is an attitude! 377 00:14:37,877 --> 00:14:42,717 WILL: Oh, shut up and give me another purple drink. 378 00:14:42,749 --> 00:14:44,879 Let's take a break. 379 00:14:44,917 --> 00:14:47,187 [ball bouncing] 380 00:14:49,222 --> 00:14:50,892 MAX: Good game. 381 00:14:50,923 --> 00:14:52,633 WILL: That was impressive, Max. 382 00:14:52,658 --> 00:14:55,228 No 12‐year‐old has ever beaten me on my own court. 383 00:14:55,261 --> 00:14:56,431 MAX: Thanks. 384 00:14:56,462 --> 00:14:59,032 WILL: How does this basketball head thing work, exactly? 385 00:14:59,065 --> 00:15:01,895 Some sort of augmented reality? 386 00:15:01,934 --> 00:15:03,744 MAX: No. It's game‐based. 387 00:15:03,770 --> 00:15:06,370 Alicia, our engineer, modified the eyepiece display 388 00:15:06,406 --> 00:15:08,366 using codes from BasketJam. 389 00:15:08,408 --> 00:15:11,238 WILL: The military would love this thing. 390 00:15:11,277 --> 00:15:12,807 MAX: What? WILL: And you've... 391 00:15:12,845 --> 00:15:14,645 patented this? MAX: Nope. 392 00:15:14,680 --> 00:15:16,750 We put this prototype together for fun. 393 00:15:16,783 --> 00:15:19,623 WILL: So, you have no proprietary claim 394 00:15:19,652 --> 00:15:21,322 on this invention whatsoever? 395 00:15:21,354 --> 00:15:22,794 MAX: I guess not. 396 00:15:22,822 --> 00:15:24,422 Kaylyn usually does the paperwork. 397 00:15:24,457 --> 00:15:25,927 Noodles tests it out for bugs. 398 00:15:25,958 --> 00:15:28,928 And Alicia... 399 00:15:28,961 --> 00:15:30,061 What are you doing? 400 00:15:30,096 --> 00:15:33,966 WILL: Just sending a quick email. 401 00:15:34,000 --> 00:15:36,740 So, you said you guys have some other ideas? 402 00:15:36,769 --> 00:15:38,739 Uh, TrollZammer, was it? 403 00:15:38,771 --> 00:15:42,071 MAX: TrollJammer, actually. [email sent sound] 404 00:15:42,108 --> 00:15:45,108 MAX: Why are you sending pictures of my invention? 405 00:15:45,144 --> 00:15:46,854 WILL: Well, I'm... 406 00:15:46,879 --> 00:15:49,349 I guess you could say I'm teaching you a valuable lesson 407 00:15:49,382 --> 00:15:51,122 about the inventing game: 408 00:15:51,150 --> 00:15:54,120 always lock up your ideas. 409 00:15:54,153 --> 00:15:58,093 MAX: Why? [new email sound] 410 00:15:58,124 --> 00:15:59,794 WILL: Because I just patented the SWISH. 411 00:15:59,826 --> 00:16:01,956 [laughs] Thanks for the inspiration. 412 00:16:01,994 --> 00:16:05,804 I'm gonna make millions. [laughs] 413 00:16:05,832 --> 00:16:10,142 So, tell me all about TrollJammer? 414 00:16:10,169 --> 00:16:12,939 MAX: I... I gotta go. 415 00:16:12,972 --> 00:16:15,212 WILL: You know, one day, you're gonna thank me for this. 416 00:16:15,241 --> 00:16:17,811 You really are. 417 00:16:17,844 --> 00:16:20,684 You're welcome! 418 00:16:20,713 --> 00:16:22,283 [sighs] 419 00:16:22,315 --> 00:16:25,115 Right, Brad? 420 00:16:25,151 --> 00:16:26,821 BRAD: Be your dream! 421 00:16:26,853 --> 00:16:28,193 WILL: Drink me. BRAD: Yup! 422 00:16:29,522 --> 00:16:33,132 WILL: Oh, Brad! Clean these up. 423 00:16:33,159 --> 00:16:36,129 BRAD: Never give up! Never give up! 424 00:16:36,162 --> 00:16:39,772 ♪ 425 00:16:53,880 --> 00:16:55,350 HELEN: I'm sorry, buddy. just 426 00:16:55,381 --> 00:16:57,181 And his fridge guy yelled at me. 427 00:16:57,216 --> 00:16:58,346 HELEN: His fridge guy? 428 00:16:58,384 --> 00:16:59,794 MAX: Just forget it. 429 00:16:59,819 --> 00:17:02,389 It was a dumb idea anyway. HELEN: Hey! 430 00:17:02,421 --> 00:17:04,661 It is never dumb to go after something you want. 431 00:17:04,690 --> 00:17:06,560 I think it's really brave of you to go in there 432 00:17:06,592 --> 00:17:08,232 and pitch to the head of a company. 433 00:17:08,261 --> 00:17:09,661 MAX: You sound just like the fridge guy. 434 00:17:09,695 --> 00:17:11,195 HELEN: Okay, who is this fridge guy? 435 00:17:11,230 --> 00:17:13,370 MAX: Just a guy with a fridge on his back, you know? 436 00:17:13,399 --> 00:17:15,299 HELEN: Sure. Okay. 437 00:17:15,334 --> 00:17:16,844 What happened in there? 438 00:17:16,869 --> 00:17:19,339 MAX: I was blabbing about all our great ideas, 439 00:17:19,372 --> 00:17:20,712 and he just stole them. 440 00:17:20,740 --> 00:17:23,080 I may have won at the basketball game, 441 00:17:23,109 --> 00:17:25,379 but I lost at not being an idiot. 442 00:17:25,411 --> 00:17:26,351 What was I thinking? 443 00:17:26,379 --> 00:17:28,709 HELEN: So, Will wasn't on your side today. 444 00:17:28,748 --> 00:17:31,218 But you have great friends, family, 445 00:17:31,250 --> 00:17:34,820 and an awesome mom who happens to think you're a super genius. 446 00:17:34,854 --> 00:17:35,994 MAX: Thanks. 447 00:17:36,022 --> 00:17:38,492 I guess he won, and there's nothing I can do about it. 448 00:17:38,524 --> 00:17:39,734 HELEN: Oh, really? 449 00:17:39,759 --> 00:17:41,359 That's how you want to leave it? 450 00:17:41,394 --> 00:17:43,564 MAX: No? HELEN: Heck no! 451 00:17:43,596 --> 00:17:48,126 ♪ 452 00:17:48,167 --> 00:17:49,067 HELEN: Max? 453 00:17:49,101 --> 00:17:50,871 That's your cue to get out of the car too. 454 00:17:50,903 --> 00:17:54,743 MAX: Oh. Right. 455 00:17:54,774 --> 00:17:58,844 [slurping sound] 456 00:17:58,878 --> 00:18:00,208 NOODLES: So, Zeke... 457 00:18:00,246 --> 00:18:01,576 What's it gonna be? 458 00:18:01,614 --> 00:18:05,694 Chef, Hawaii, or a 3D printer? 459 00:18:05,718 --> 00:18:06,918 ZEKE: Very well. 460 00:18:06,953 --> 00:18:10,593 It was very hard to decide, but a decision had to be made. 461 00:18:10,623 --> 00:18:12,593 KAYLYN: And that decision is? 462 00:18:12,625 --> 00:18:16,225 ZEKE: The proposal I ultimately decided to go with is... 463 00:18:16,262 --> 00:18:17,862 ...mine. 464 00:18:17,897 --> 00:18:20,767 I'm taking you all for ice cream! 465 00:18:20,800 --> 00:18:24,570 ALICIA: Let me see this. 466 00:18:24,604 --> 00:18:27,214 $12! KAYLYN: [sighs] 467 00:18:27,239 --> 00:18:30,609 ZEKE: Not exactly. 12 Canadian dollars! 468 00:18:30,643 --> 00:18:32,753 Aunt Sue is from Thunder Bay. 469 00:18:32,778 --> 00:18:34,548 KAYLYN: You said that you were rich! 470 00:18:34,580 --> 00:18:36,450 ZEKE: You said I was rich. 471 00:18:36,482 --> 00:18:37,622 I said I had some money. 472 00:18:37,650 --> 00:18:41,490 KAYLYN: $12 couldn't get us all to school on the bus. 473 00:18:41,520 --> 00:18:42,920 Why, Zeke? 474 00:18:42,955 --> 00:18:44,285 ZEKE: I don't know. 475 00:18:44,323 --> 00:18:46,963 Maybe I enjoyed the attention. 476 00:18:46,993 --> 00:18:49,603 You wanna talk about it, or go get ice cream? 477 00:18:49,629 --> 00:18:53,769 KAYLYN: How did I let myself think that Hawaii was possible? 478 00:18:53,799 --> 00:18:56,869 How, Kaylyn? 479 00:18:56,902 --> 00:19:00,312 NOODLES: I'll take the ice cream. 480 00:19:00,339 --> 00:19:01,669 WILL: I'm thinking we can get a contract 481 00:19:01,707 --> 00:19:03,307 for these with the military. 482 00:19:03,342 --> 00:19:04,842 Preferably our own, but obviously 483 00:19:04,877 --> 00:19:06,507 we'd go with the highest bidder. [laughs] 484 00:19:06,545 --> 00:19:09,515 HELEN: Not so fast! 485 00:19:09,548 --> 00:19:10,848 MAX: That line kind of works better 486 00:19:10,883 --> 00:19:12,353 when someone's trying to run away. 487 00:19:12,385 --> 00:19:13,845 HELEN: I'm doing my best. Give me a break. 488 00:19:13,886 --> 00:19:15,516 MAX: I got this, Mom. 489 00:19:15,554 --> 00:19:17,464 This is personal. 490 00:19:17,490 --> 00:19:19,360 WILL: I'll call you back. 491 00:19:19,392 --> 00:19:22,762 MAX: In life, a man has two choices. 492 00:19:22,795 --> 00:19:25,795 Compromise, or lose. 493 00:19:25,831 --> 00:19:28,501 Or, he can choose a third choice: 494 00:19:28,534 --> 00:19:30,774 not choosing a choice at all. 495 00:19:30,803 --> 00:19:32,973 WILL: Wise words. MAX: It's from your book. 496 00:19:33,005 --> 00:19:35,205 WILL: You read My Business is My Life ? 497 00:19:35,241 --> 00:19:36,641 MAX: I read all your books. 498 00:19:36,676 --> 00:19:38,476 I was a huge fan. 499 00:19:38,511 --> 00:19:40,851 I wanted to be just like you. 500 00:19:40,880 --> 00:19:41,950 So I thought. 501 00:19:41,981 --> 00:19:43,521 HELEN: Ooh! 502 00:19:43,549 --> 00:19:46,449 Sick burn! [laughs] 503 00:19:46,485 --> 00:19:49,385 Sorry. Very impactful. 504 00:19:49,422 --> 00:19:50,822 MAX: Sure, you're famous, 505 00:19:50,856 --> 00:19:53,026 and have a fridge guy, 506 00:19:53,059 --> 00:19:57,229 but I have something very important that you don't. 507 00:19:57,263 --> 00:19:58,663 I have friends. 508 00:19:58,698 --> 00:20:00,328 WILL: I have friends. Brad's a friend. 509 00:20:00,366 --> 00:20:01,296 Tell him, Brad. 510 00:20:01,333 --> 00:20:04,343 BRAD: We are business associates at best. 511 00:20:04,370 --> 00:20:06,510 WILL: Oh, Brad, no... 512 00:20:06,539 --> 00:20:08,369 MAX: How did we make the SWISH? 513 00:20:08,407 --> 00:20:12,547 Alicia's engineering skills, Noodles' creative ideas, 514 00:20:12,578 --> 00:20:15,378 Kaylyn's attention to detail, and my... 515 00:20:15,414 --> 00:20:17,684 well, my lack of basketball skills. 516 00:20:17,717 --> 00:20:19,387 I'm usually more useful than that. 517 00:20:19,418 --> 00:20:22,758 The point is we did it together. 518 00:20:22,788 --> 00:20:26,358 WILL: Beautiful story, but my lab rats are reverse engineering 519 00:20:26,392 --> 00:20:28,592 our own SWISH as we speak. 520 00:20:28,627 --> 00:20:29,757 MAX: Keep it. 521 00:20:29,795 --> 00:20:31,895 You need it more than I do. 522 00:20:31,931 --> 00:20:34,601 It's been years since you've had a new invention. 523 00:20:34,633 --> 00:20:37,673 HELEN: Ooh‐hoo! Burn! 524 00:20:37,703 --> 00:20:39,673 WILL: And who is this? Your lawyer? 525 00:20:39,705 --> 00:20:44,335 HELEN: Yup. But I'm also... 526 00:20:47,379 --> 00:20:50,579 ...his mom. 527 00:20:52,985 --> 00:20:55,685 HELEN: Woo! 528 00:20:57,923 --> 00:20:59,693 BRAD: That was awesome. 529 00:20:59,725 --> 00:21:00,885 WILL: Ugh. 530 00:21:03,829 --> 00:21:04,959 NOODLES: Banana nut fudge. 531 00:21:04,997 --> 00:21:07,367 Nothin' like it. 532 00:21:07,399 --> 00:21:09,369 ZEKE: This place goes all out for birthdays. 533 00:21:09,401 --> 00:21:11,571 CHELSEA: We do when you make a super big deal about it 534 00:21:11,604 --> 00:21:12,644 to our managers. 535 00:21:12,671 --> 00:21:15,411 ZEKE: Hey... isn't it also supposed to come with 536 00:21:15,441 --> 00:21:16,741 the birthday song? 537 00:21:16,776 --> 00:21:18,336 CHELSEA: Don't push it. 538 00:21:18,377 --> 00:21:20,077 NOODLES: Aah! 539 00:21:20,112 --> 00:21:22,552 ZEKE: Wow, you're way more upset about this birthday song 540 00:21:22,581 --> 00:21:23,381 than I am. 541 00:21:23,415 --> 00:21:25,415 NOODLES: Nope! Ice‐cream headache! 542 00:21:25,451 --> 00:21:27,551 KAYLYN: Why are you still eating it, then? 543 00:21:27,586 --> 00:21:29,046 NOODLES: Gotta... fight through... 544 00:21:29,088 --> 00:21:30,718 the pain! 545 00:21:30,756 --> 00:21:33,426 ALICIA: Is it weird that I feel sorry for Will Hedges? 546 00:21:33,459 --> 00:21:35,829 He's got no more ideas. KAYLYN: And no friends. 547 00:21:35,861 --> 00:21:37,501 MAX: And my mom dunked on his head. 548 00:21:37,530 --> 00:21:38,460 She's like LeBron. 549 00:21:38,497 --> 00:21:40,867 You know, if LeBron made amazing lasagna. 550 00:21:40,900 --> 00:21:42,370 NOODLES: [screams] 551 00:21:42,401 --> 00:21:44,671 ALICIA: Seriously! Stop eating it! 552 00:21:44,703 --> 00:21:47,943 KAYLYN: Y'know, I think I should wear these bad boys more often. 553 00:21:47,973 --> 00:21:50,113 Why have 'em if you're not gonna wear 'em, right? 554 00:21:50,142 --> 00:21:51,712 MAX: They look great on you. 555 00:21:51,744 --> 00:21:53,454 KAYLYN: Excuse me! 556 00:21:53,479 --> 00:21:54,749 Chocolate? 557 00:21:54,780 --> 00:21:56,420 Max! 558 00:21:56,448 --> 00:21:57,448 Hold this! 559 00:21:57,483 --> 00:21:58,953 I'm putting them back in the box. 560 00:21:58,984 --> 00:21:59,924 NOODLES: [screams] 561 00:21:59,952 --> 00:22:01,922 ALICIA: Okay... If he won't stop screaming, 562 00:22:01,954 --> 00:22:05,424 we'd better go somewhere less public. 563 00:22:05,457 --> 00:22:07,787 ♪ 564 00:22:07,827 --> 00:22:09,927 ♪ 565 00:22:09,962 --> 00:22:12,802 MAX: [sighs] Man! 566 00:22:12,832 --> 00:22:17,802 ZEKE: I'm not going anywhere until I get my birthday song. 567 00:22:17,837 --> 00:22:19,767 Manager! 568 00:22:19,805 --> 00:22:22,535 ♪ 39821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.