All language subtitles for Bajillionaires.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:08,978 MAX: The craziest thing happened. 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,579 We were watching this hot dog eating contest 3 00:00:11,612 --> 00:00:13,582 and they dipped all the hot dogs in water 4 00:00:13,614 --> 00:00:15,124 so they could eat it faster. CHELSEA: No way! 5 00:00:15,148 --> 00:00:18,418 MAX: And then Noodles said, "Hey, that's a great idea! 6 00:00:18,452 --> 00:00:19,992 "Breaks down the starch." 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,660 So then he dipped his tuna sandwich in water, 8 00:00:23,690 --> 00:00:27,930 and seriously you've never seen anything so gross. 9 00:00:27,961 --> 00:00:30,161 CHELSEA: Yeah, I would just call her and talk to her about it. 10 00:00:30,197 --> 00:00:31,367 MAX: Call her? Call who? 11 00:00:31,398 --> 00:00:33,268 Didn't you hear what I...? CHELSEA: Ow! 12 00:00:33,300 --> 00:00:34,800 Aah! MAX: Chelsea! 13 00:00:34,835 --> 00:00:37,495 CHELSEA: Oh, is it bad? 14 00:00:37,538 --> 00:00:38,668 Scale of 1 to 10? 15 00:00:38,705 --> 00:00:41,435 MAX: 79? 16 00:00:41,475 --> 00:00:45,005 ♪ 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,615 ♪ 18 00:00:48,649 --> 00:00:52,789 ♪ 19 00:00:52,819 --> 00:00:56,619 MAX: Distracted walking, the slow‐moving killer. 20 00:00:56,657 --> 00:00:58,327 NOODLES: I've got those same shoes! 21 00:00:58,358 --> 00:01:00,458 MAX: Yes, and the same legs. 22 00:01:00,494 --> 00:01:01,404 That's you, Noodles. 23 00:01:01,428 --> 00:01:04,128 NOODLES: Oh! So this is why you asked me 24 00:01:04,164 --> 00:01:06,734 to go headfirst into a garbage can. 25 00:01:06,767 --> 00:01:11,167 MAX: And so that ends my 32‐slide presentation. 26 00:01:14,007 --> 00:01:16,037 I think I've got our next idea. 27 00:01:16,076 --> 00:01:18,506 Something that will bring people closer together. 28 00:01:18,545 --> 00:01:21,205 Something that will make the world safer. 29 00:01:21,248 --> 00:01:23,378 And it... is... 30 00:01:23,417 --> 00:01:25,647 ...good. 31 00:01:25,686 --> 00:01:26,986 MAX: Guys? 32 00:01:27,020 --> 00:01:30,720 Guys! 33 00:01:30,757 --> 00:01:34,597 [air horn noise] KAYLYN: Oh my gosh, Max! 34 00:01:34,628 --> 00:01:36,758 NOODLES: It's okay. She is okay. 35 00:01:36,797 --> 00:01:38,767 KAYLYN: Was the air horn really necessary? 36 00:01:38,799 --> 00:01:40,999 ALICIA: My ears... are ringing! 37 00:01:41,034 --> 00:01:42,544 MAX: My idea is a new app 38 00:01:42,569 --> 00:01:45,439 that forces you to put your cell phone down. 39 00:01:45,472 --> 00:01:49,712 MAX: And it's called Cell Down. 40 00:01:49,743 --> 00:01:50,913 ALICIA: Cool. 41 00:01:50,944 --> 00:01:54,354 but one question: why would I want to put my phone down? 42 00:01:54,381 --> 00:01:55,581 ZEKE: I second that. 43 00:01:55,616 --> 00:01:59,046 KAYLYN: Yeah, phones are one of the four basic needs of life. 44 00:01:59,086 --> 00:02:02,556 Food, water, shelter, phone. 45 00:02:02,589 --> 00:02:04,689 MAX: Guys, we're obsessed with our phones. 46 00:02:04,725 --> 00:02:06,525 They're ruining our social skills. 47 00:02:06,560 --> 00:02:09,060 Right, Zeke? MAX: See what I mean? 48 00:02:09,096 --> 00:02:12,266 MAX: And we're more likely to be injured by texting and walking 49 00:02:12,299 --> 00:02:14,839 than normal, non‐texting walking. 50 00:02:14,868 --> 00:02:17,698 In fact, our smartphones could be deadlier 51 00:02:17,738 --> 00:02:20,238 than a swarm of bees. 52 00:02:20,273 --> 00:02:21,583 Bees, people! 53 00:02:21,608 --> 00:02:22,638 NOODLES: Did he say "bees"? 54 00:02:22,676 --> 00:02:25,546 MAX: Today Chelsea walked face first into a pole. 55 00:02:25,579 --> 00:02:26,649 KAYLYN: Ouch! 56 00:02:26,680 --> 00:02:29,450 MAX: We need an app to keep us safe from our phones. 57 00:02:29,483 --> 00:02:30,983 ALICIA: Max, I'll need more proof 58 00:02:31,018 --> 00:02:32,648 before I put my phone down. 59 00:02:32,686 --> 00:02:34,246 CHELSEA: My life is ruined! 60 00:02:34,287 --> 00:02:35,817 MAX: Ah, Chelsea! 61 00:02:35,856 --> 00:02:38,326 Would you like to show my friends your eye? 62 00:02:38,358 --> 00:02:39,728 CHELSEA: What do you guys think? 63 00:02:39,760 --> 00:02:40,930 Not that bad? 64 00:02:40,961 --> 00:02:42,461 KAYLYN: Ew, Chelsea! ALICIA: Gross! 65 00:02:42,496 --> 00:02:44,326 NOODLES: Why is it vibrating like that?! 66 00:02:44,364 --> 00:02:47,804 ZEKE: Pfft, I've seen worse! 67 00:02:47,834 --> 00:02:49,174 CHELSEA: Great! I knew it! 68 00:02:49,202 --> 00:02:51,642 MAX: Let's call that Exhibit A. 69 00:02:51,672 --> 00:02:53,072 NOODLES: Okay! ALICIA: We're in! 70 00:02:53,106 --> 00:02:55,606 KAYLYN: Point made. 71 00:02:55,642 --> 00:02:57,012 MAX: Zeke? 72 00:02:57,044 --> 00:02:58,514 ZEKE: Guys, no way. 73 00:02:58,545 --> 00:03:01,005 I just downloaded Zombie Chocolatier 2 74 00:03:01,048 --> 00:03:03,448 and I'm this close to earning my caramel badge. 75 00:03:03,483 --> 00:03:05,693 MAX: Hand it over. 76 00:03:05,719 --> 00:03:07,319 ZEKE: Uh, what's that, Mom? 77 00:03:07,354 --> 00:03:09,824 Coming! KAYLYN: I didn't hear your mom. 78 00:03:09,856 --> 00:03:12,426 ZEKE: I gotta go. 79 00:03:12,459 --> 00:03:15,029 ♪ 80 00:03:15,062 --> 00:03:16,202 MAX: Well, that was weird. 81 00:03:16,229 --> 00:03:17,929 KAYLYN: Beyond weird. 82 00:03:17,964 --> 00:03:20,604 Zeke usually loves hanging out with us. 83 00:03:20,634 --> 00:03:22,174 ALICIA: I wonder what's wrong. 84 00:03:22,202 --> 00:03:24,302 NOODLES: I'll go find out. It should be me. 85 00:03:24,337 --> 00:03:25,907 He respects me the most. 86 00:03:25,939 --> 00:03:27,939 ALICIA: Uh... right. 87 00:03:27,974 --> 00:03:31,014 KAYLYN: So how does Cell Down work? 88 00:03:31,044 --> 00:03:34,014 ALICIA: Maybe we could put a timer on each app? 89 00:03:34,047 --> 00:03:35,217 Like use it or lose it. 90 00:03:35,248 --> 00:03:39,118 MAX: I like where you're going, but let's go even bigger. 91 00:03:39,152 --> 00:03:41,792 ♪ 92 00:03:41,822 --> 00:03:43,122 NOODLES: Hey, Zeke! 93 00:03:43,156 --> 00:03:45,686 ZEKE: You sneak out here to use your phone, too? 94 00:03:45,726 --> 00:03:48,326 NOODLES: No, I just really don't have a handle on this one. 95 00:03:48,361 --> 00:03:50,361 My ideas are a bit too cutting edge. 96 00:03:50,397 --> 00:03:52,227 ZEKE: Well that's one way of putting it. 97 00:03:52,265 --> 00:03:53,965 NOODLES: You don't think my ideas are cutting edge? 98 00:03:54,000 --> 00:03:57,970 ZEKE: Uh, your Snore Box was pretty out there. 99 00:03:58,004 --> 00:03:59,174 NOODLES: So as you can see, 100 00:03:59,206 --> 00:04:01,536 Snore Box is 100% soundproof. 101 00:04:01,575 --> 00:04:02,535 [knocking on box] 102 00:04:02,576 --> 00:04:05,806 MAX: [yelling] 103 00:04:05,846 --> 00:04:08,046 It magnifies every noise! 104 00:04:08,081 --> 00:04:09,551 NOODLES: Guarantees a good night's sleep! 105 00:04:09,583 --> 00:04:13,853 MAX: [screaming] 106 00:04:13,887 --> 00:04:16,187 NOODLES: I've got lots of other great ideas. 107 00:04:16,223 --> 00:04:18,063 ZEKE: Okey dokey. Let's hear 'em. 108 00:04:18,091 --> 00:04:19,691 As long as I get to keep my phone, 109 00:04:19,726 --> 00:04:21,156 I'm in. NOODLES: Really? 110 00:04:21,194 --> 00:04:22,704 You want to make one of my ideas? 111 00:04:22,729 --> 00:04:24,499 ZEKE: Just try not to burn down my house. 112 00:04:24,531 --> 00:04:26,401 NOODLES: I'll do my best. 113 00:04:26,433 --> 00:04:28,643 To not burn it down, I mean. 114 00:04:28,668 --> 00:04:32,408 ZEKE: Let's just play it safe and not burn anything down. 115 00:04:32,439 --> 00:04:34,009 NOODLES: Deal. 116 00:04:34,040 --> 00:04:36,040 ALICIA: How about we increase the brightness level? 117 00:04:36,076 --> 00:04:38,546 Make the screen so bright you can't even read it? 118 00:04:38,578 --> 00:04:40,778 MAX: Yes! That's a great idea. 119 00:04:40,814 --> 00:04:42,754 KAYLYN: But I want to read my screen. 120 00:04:42,783 --> 00:04:44,623 MAX: You know, back in the old days, 121 00:04:44,651 --> 00:04:46,291 people didn't have social media. 122 00:04:46,319 --> 00:04:48,489 KAYLYN: But then how did they like each other's stuff? 123 00:04:48,522 --> 00:04:50,022 MAX: They told each other. 124 00:04:50,056 --> 00:04:51,186 In person. 125 00:04:51,224 --> 00:04:53,064 With their mouths. 126 00:04:53,093 --> 00:04:55,333 KAYLYN: That sounds... 127 00:04:55,362 --> 00:04:59,202 [cell phone chimes] 128 00:04:59,232 --> 00:05:01,542 MAX: A poop emoji? KAYLYN: See? 129 00:05:01,568 --> 00:05:03,238 One character, and it tells you 130 00:05:03,270 --> 00:05:05,310 everything I feel about this idea. 131 00:05:05,338 --> 00:05:08,608 ALICIA: Maybe we could add a siren or something. 132 00:05:08,642 --> 00:05:10,142 MAX: Perfect! 133 00:05:10,177 --> 00:05:11,477 NOODLES: Good idea! ZEKE: Bad idea! 134 00:05:11,511 --> 00:05:13,151 NOODLES: Good idea! ZEKE: Bad idea! 135 00:05:13,180 --> 00:05:15,650 NOODLES: What about socks that come in threes? 136 00:05:15,682 --> 00:05:18,452 So when you lose a sock, you still have a matching pair! 137 00:05:18,485 --> 00:05:20,285 ZEKE: But I never lose my socks. 138 00:05:20,320 --> 00:05:21,790 So I'll always have one extra. 139 00:05:21,822 --> 00:05:23,222 NOODLES: Hey, uh... 140 00:05:23,256 --> 00:05:24,416 Self‐drying paint? 141 00:05:24,457 --> 00:05:25,827 ZEKE: Paint already does that. 142 00:05:25,859 --> 00:05:26,829 NOODLES: Turkey bacon. 143 00:05:26,860 --> 00:05:27,860 ZEKE: That's already a thing. 144 00:05:27,894 --> 00:05:30,004 NOODLES: Tofu bacon. ZEKE: That's also a thing. 145 00:05:30,030 --> 00:05:33,270 NOODLES: Pork bacon? ZEKE: That's just bacon. 146 00:05:33,300 --> 00:05:35,640 NOODLES: Oh. Hey, what's up with your pants? 147 00:05:35,669 --> 00:05:36,939 ZEKE: I just got some hand‐me‐downs 148 00:05:36,970 --> 00:05:39,270 from my cousin Wendy, um... 149 00:05:39,306 --> 00:05:41,136 I mean, Wendel. And, she‐‐ 150 00:05:41,174 --> 00:05:43,744 he is bigger than me. NOODLES: Ah. 151 00:05:43,777 --> 00:05:46,447 Your loose girl pants are giving me an idea. 152 00:05:46,479 --> 00:05:47,479 ZEKE: Huh? 153 00:05:47,514 --> 00:05:49,024 NOODLES: What about a device 154 00:05:49,049 --> 00:05:51,249 that keeps your pants up for you? 155 00:05:51,284 --> 00:05:52,354 ZEKE: You mean a belt? 156 00:05:52,385 --> 00:05:53,485 NOODLES: A smart belt! 157 00:05:53,520 --> 00:05:55,090 ZEKE: A smart belt? NOODLES: Yeah! 158 00:05:55,121 --> 00:05:57,821 So if your arms are, say, full of groceries, 159 00:05:57,858 --> 00:06:00,358 you can raise or lower your pants with a voice command. 160 00:06:00,393 --> 00:06:02,333 ZEKE: Why would you ever need to drop your pants 161 00:06:02,362 --> 00:06:03,762 while carrying groceries? 162 00:06:03,797 --> 00:06:05,367 NOODLES: There's a million reasons! 163 00:06:05,398 --> 00:06:08,468 Like what if you're walkin' home from the grocery store 164 00:06:08,501 --> 00:06:10,001 and your pants catch on fire 165 00:06:10,036 --> 00:06:12,006 but you don't wanna drop your groceries? 166 00:06:12,038 --> 00:06:15,978 Or a dog attacks your pants and won't let go? 167 00:06:16,009 --> 00:06:19,179 Or someone says, "Hey, I bet you can't take your pants off 168 00:06:19,212 --> 00:06:21,112 "without dropping your groceries," or... 169 00:06:21,147 --> 00:06:23,177 ZEKE: None of those would even happen to anyone. 170 00:06:23,216 --> 00:06:25,386 NOODLES: Two of these things happened to me last week. 171 00:06:25,418 --> 00:06:27,288 ZEKE: Okay, you know what? 172 00:06:27,320 --> 00:06:29,490 This sounds fun. Zeke is in. 173 00:06:29,522 --> 00:06:31,732 NOODLES: The guys are gonna flip when we come back with this! 174 00:06:31,758 --> 00:06:36,498 ZEKE: Yeah, right. 175 00:06:36,529 --> 00:06:38,899 MAX: Okay, it's finished. 176 00:06:38,932 --> 00:06:40,372 This is gonna be huge. 177 00:06:40,400 --> 00:06:42,870 ALICIA: Yeah, huge! 178 00:06:42,903 --> 00:06:45,013 KAYLYN: It is? MAX: Uh, yeah! 179 00:06:45,038 --> 00:06:47,638 Do you still doubt the hugeness of what we've done here? 180 00:06:47,674 --> 00:06:50,984 No more people ignoring each other in social situations. 181 00:06:51,011 --> 00:06:54,711 No more accidents due to distracted walking or driving. 182 00:06:54,748 --> 00:06:58,648 KAYLYN: But is it worth the price of having no more phones? 183 00:06:58,685 --> 00:07:00,745 MAX: If it saves lives and relationships, 184 00:07:00,787 --> 00:07:02,517 then, yes! 185 00:07:02,555 --> 00:07:04,555 Also it's not "no more phones"; 186 00:07:04,591 --> 00:07:06,761 it's "sometimes no more phones." 187 00:07:06,793 --> 00:07:08,803 ALICIA: I like it. MAX: This is good, Kaylyn. 188 00:07:08,828 --> 00:07:10,258 KAYLYN: I... guess. 189 00:07:10,297 --> 00:07:12,227 MAX: That's the spirit! 190 00:07:12,265 --> 00:07:13,865 MAX: I've sent out the link. 191 00:07:13,900 --> 00:07:16,540 If you do not want to participate, you don't have to. 192 00:07:16,569 --> 00:07:18,339 Just don't open the email I sent. 193 00:07:18,371 --> 00:07:20,411 KAYLYN: Okay, I'm gonna sit this one out. 194 00:07:20,440 --> 00:07:22,540 [cell phone chimes] 195 00:07:22,575 --> 00:07:23,835 KAYLYN: Oops. 196 00:07:23,877 --> 00:07:24,737 Reflexes... 197 00:07:24,778 --> 00:07:27,448 I guess I'm testing it out after all. 198 00:07:27,480 --> 00:07:29,220 MAX: Great! We're all in! 199 00:07:29,249 --> 00:07:32,949 Can't you just feel the electricity in the air? 200 00:07:32,986 --> 00:07:34,346 [zapping] ALICIA: Whoa! 201 00:07:34,387 --> 00:07:37,257 I just felt it in my phone! 202 00:07:37,290 --> 00:07:39,590 ♪ 203 00:07:39,626 --> 00:07:42,526 ♪ 204 00:07:42,562 --> 00:07:46,802 BECCA: Yarr, I'll have me a blackjack of yer finest swill! 205 00:07:46,833 --> 00:07:50,073 CHELSEA: Just say you want your coffee and move along, Becca. 206 00:07:50,103 --> 00:07:51,913 CHELSEA: Fine. 207 00:07:51,938 --> 00:07:55,578 Walk the plank to the end of ye counter, Scallywag! 208 00:07:55,608 --> 00:07:57,438 BECCA: Aye, aye, Captain. 209 00:07:57,477 --> 00:08:00,277 Yarr! 210 00:08:00,313 --> 00:08:02,753 KAYLYN: Hey, Chelsea! I'll get a... [phone chimes] 211 00:08:02,782 --> 00:08:03,722 KAYLYN: Oh! 212 00:08:03,750 --> 00:08:05,320 CHELSEA: Is your phone sending you an SOS? 213 00:08:05,352 --> 00:08:09,662 KAYLYN: No. It's our new app, Cell Down. 214 00:08:09,689 --> 00:08:11,929 KAYLYN: It's supposed to stop you from looking at your phone. 215 00:08:11,958 --> 00:08:14,728 Max came up with the idea after you walked into that pole. 216 00:08:14,761 --> 00:08:15,901 CHELSEA: Really? That's sweet. 217 00:08:15,929 --> 00:08:19,169 KAYLYN: I guess, but I can't see who this text is from. 218 00:08:19,199 --> 00:08:22,299 I'm waiting to hear back from the producer at Tiger Tank. 219 00:08:22,335 --> 00:08:24,795 CHELSEA: Meh, it's better not to respond anyway. 220 00:08:24,838 --> 00:08:26,808 They'll think you're so busy you don't even need their show, 221 00:08:26,840 --> 00:08:28,070 and then they'll want you even more. 222 00:08:28,108 --> 00:08:30,278 KAYLYN: Whoa! You're so wise. 223 00:08:30,310 --> 00:08:33,950 CHELSEA: I know! 224 00:08:33,980 --> 00:08:35,120 CHELSEA: This way? KAYLYN: No, no. 225 00:08:35,148 --> 00:08:37,078 Back, back. Yeah. 226 00:08:37,117 --> 00:08:38,277 No, that way! 227 00:08:38,318 --> 00:08:39,918 MAX: Look how much safer our walk is 228 00:08:39,953 --> 00:08:41,763 without looking at our phones. 229 00:08:41,788 --> 00:08:44,618 We'd probably have been run over by a steamroller by now. 230 00:08:44,657 --> 00:08:46,557 ALICIA: Probably. [cell phone beeps] 231 00:08:46,593 --> 00:08:48,763 MAX: Ha, that's funny timing. 232 00:08:48,795 --> 00:08:50,425 [zapping] ALICIA: Ow! 233 00:08:50,463 --> 00:08:52,103 Shock. I forgot. 234 00:08:52,132 --> 00:08:54,232 MAX: Just a level one warning. 235 00:08:54,267 --> 00:08:55,437 WOMAN: Look out! 236 00:08:55,468 --> 00:08:58,768 MAX: Whoa! 237 00:08:58,805 --> 00:09:00,005 ALICIA: Whoa. 238 00:09:00,040 --> 00:09:02,640 That plant could've killed me. 239 00:09:02,675 --> 00:09:05,345 MAX: It would've if you were on your phone. 240 00:09:05,378 --> 00:09:07,648 Our app just saved you! 241 00:09:07,680 --> 00:09:10,980 ALICIA: If I was on my phone, I would've been smushed. 242 00:09:11,017 --> 00:09:14,317 MAX: Yeah. Totally flattened! 243 00:09:28,301 --> 00:09:29,671 KAYLYN: A what? 244 00:09:29,702 --> 00:09:31,912 ALICIA & MAX: A falling plant! 245 00:09:31,938 --> 00:09:34,238 KAYLYN: A falling plant? 246 00:09:34,274 --> 00:09:35,514 That's scary. 247 00:09:35,542 --> 00:09:37,082 ALICIA: Yeah! Almost hit us! 248 00:09:37,110 --> 00:09:39,010 MAX: It was so close! 249 00:09:39,045 --> 00:09:40,105 ALICIA: Aw! 250 00:09:40,146 --> 00:09:42,476 KAYLYN: You're not thinking of still eating that? 251 00:09:42,515 --> 00:09:43,815 ALICIA: Yeah. 252 00:09:43,850 --> 00:09:45,020 Five second rule? 253 00:09:45,051 --> 00:09:47,921 KAYLYN: You know the five second rule is a myth, right? 254 00:09:47,954 --> 00:09:48,824 NOODLES: She's right. 255 00:09:48,855 --> 00:09:50,915 The five second rule is totally bogus. 256 00:09:50,957 --> 00:09:53,887 It's more like 15, 20 seconds, at least. 257 00:09:53,927 --> 00:09:56,797 MAX: Two things. One, that's super gross. 258 00:09:56,830 --> 00:09:59,100 And two, where've you been? 259 00:09:59,132 --> 00:10:01,532 KAYLYN: You haven't been using your phone, have you? 260 00:10:01,568 --> 00:10:03,498 NOODLES: Nope. I'm working on something. 261 00:10:03,536 --> 00:10:04,366 ALICIA: What? 262 00:10:04,404 --> 00:10:06,914 NOODLES: Not tofu bacon, that's for sure. 263 00:10:06,940 --> 00:10:09,040 ALICIA: Okay. 264 00:10:09,075 --> 00:10:11,535 KAYLYN: Alright, I'll admit I'm starting 265 00:10:11,578 --> 00:10:13,048 to see the appeal of the app. 266 00:10:13,079 --> 00:10:14,679 MAX: Really? KAYLYN: Yeah. 267 00:10:14,714 --> 00:10:18,124 I had to look something up and use an actual book. 268 00:10:18,151 --> 00:10:19,621 It was fun. 269 00:10:19,652 --> 00:10:21,222 I felt like a pilgrim. 270 00:10:21,254 --> 00:10:24,424 MAX: I knew you'd come around! 271 00:10:24,457 --> 00:10:26,527 KAYLYN: No, Alicia. 272 00:10:26,559 --> 00:10:28,599 CHELSEA: Max! 273 00:10:28,628 --> 00:10:30,728 CHELSEA: Did you put your dumb app on my phone? 274 00:10:30,763 --> 00:10:33,103 MAX: Technically you did when you opened the link I sent. 275 00:10:33,133 --> 00:10:34,703 CHELSEA: My phone tried to burn me. 276 00:10:34,734 --> 00:10:37,444 ALICIA: We increased the memory usage by 300% 277 00:10:37,470 --> 00:10:39,640 to overheat the battery to... CHELSEA: Burn me? 278 00:10:39,672 --> 00:10:41,742 ALICIA: To send you a warning that you were using your phone 279 00:10:41,774 --> 00:10:44,214 too much. CHELSEA: Oh. 280 00:10:44,244 --> 00:10:47,154 That's actually pretty clever. 281 00:10:47,180 --> 00:10:48,980 But stop messing with my phone! 282 00:10:49,015 --> 00:10:50,215 MAX: Gotcha. Sorry. 283 00:10:50,250 --> 00:10:51,450 [zapping] CHELSEA: Ow! 284 00:10:51,484 --> 00:10:53,124 Ugh! MAX: Starting now. 285 00:10:53,153 --> 00:10:55,163 CHELSEA: Max! Ugh... 286 00:10:55,188 --> 00:10:56,588 MAX: You missed by a mile. 287 00:10:56,623 --> 00:10:58,163 CHELSEA: I have no depth perception! 288 00:10:58,191 --> 00:11:01,261 [sighs] 289 00:11:01,294 --> 00:11:02,804 CHELSEA: Aah! Stupid wall. 290 00:11:02,829 --> 00:11:04,799 MAX: We should run a test on the app. 291 00:11:04,831 --> 00:11:06,971 Maybe dial down the reminders? 292 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 ALICIA: I'd need my phone to do that. 293 00:11:09,035 --> 00:11:10,065 MAX: Huh. 294 00:11:10,103 --> 00:11:12,813 So the only way to see how well the app is working 295 00:11:12,839 --> 00:11:14,739 is to check your phone, 296 00:11:14,774 --> 00:11:16,614 but you can't check your phone because the app 297 00:11:16,643 --> 00:11:18,143 is working so well... 298 00:11:18,178 --> 00:11:22,578 ALICIA: Yeah, it's a real chicken and egg dilemma. 299 00:11:22,615 --> 00:11:26,115 ♪ 300 00:11:26,152 --> 00:11:28,152 ♪ 301 00:11:28,188 --> 00:11:29,688 MAX: Kaylyn? What are you doing? 302 00:11:29,722 --> 00:11:32,162 KAYLYN: What? This? 303 00:11:32,192 --> 00:11:35,302 It's just‐‐ Okay, I admit it. 304 00:11:35,328 --> 00:11:36,998 I can't live without my phone. 305 00:11:37,030 --> 00:11:39,630 Just like every other mammal on Earth. 306 00:11:39,666 --> 00:11:41,266 MAX: Hm... Do sea otters text? 307 00:11:41,301 --> 00:11:43,371 ALICIA: Oh, I think they mostly email. 308 00:11:43,403 --> 00:11:46,843 KAYLYN: Hilarious. Anyway, look at the email I got! 309 00:11:46,873 --> 00:11:50,643 MAX: Ah, I can't read it! It's too bright. 310 00:11:50,677 --> 00:11:53,377 KAYLYN: It's from the producer of Tiger Tank. 311 00:11:53,413 --> 00:11:56,223 I've been trying to get us on the show for months. 312 00:11:56,249 --> 00:11:58,549 And they just had a last‐minute cancellation! 313 00:11:58,585 --> 00:12:00,345 They want us! 314 00:12:00,386 --> 00:12:02,056 MAX: T‐ Tiger Tank? 315 00:12:02,088 --> 00:12:04,158 FRANK: That was easily the worst pitch 316 00:12:04,190 --> 00:12:08,190 I have ever heard in my entire, miserable life! 317 00:12:08,228 --> 00:12:12,528 Take your junk and get out of here, Mom. 318 00:12:12,565 --> 00:12:15,265 FRANK: Go! Get out! 319 00:12:15,301 --> 00:12:17,701 MAX: You don't expect me to go on that show, do you? 320 00:12:17,737 --> 00:12:19,567 I'm a disaster on TV. 321 00:12:19,606 --> 00:12:20,666 Remember Gracie? 322 00:12:20,707 --> 00:12:21,977 KAYLYN: It wasn't that bad. 323 00:12:22,008 --> 00:12:22,978 MAX: No? 324 00:12:23,009 --> 00:12:25,879 GRACIE: Now, does this miracle morning worker 325 00:12:25,912 --> 00:12:28,352 also have a make up... [blasting sound] 326 00:12:28,381 --> 00:12:29,551 GRACIE: [screams] 327 00:12:29,582 --> 00:12:31,382 KAYLYN: I'm sure she's fine. 328 00:12:31,417 --> 00:12:32,587 She's famous. 329 00:12:32,619 --> 00:12:34,889 And this is Tiger Tank, Max! 330 00:12:34,921 --> 00:12:36,761 It could really help us raise money. 331 00:12:36,789 --> 00:12:38,319 Millions of people watch it. 332 00:12:38,358 --> 00:12:39,428 MAX: Exactly! 333 00:12:39,459 --> 00:12:41,929 This guy lives to humiliate people in front of them. 334 00:12:41,961 --> 00:12:44,831 I don't wanna be humiliated again on TV. 335 00:12:44,864 --> 00:12:46,674 ALICIA: I think I agree with Max. 336 00:12:46,699 --> 00:12:48,129 They're hardcore. 337 00:12:48,167 --> 00:12:49,297 We're not ready to face them. 338 00:12:49,335 --> 00:12:52,005 KAYLYN: Do you think if you met a tiger in the jungle 339 00:12:52,038 --> 00:12:53,238 you'd be ready to face it? 340 00:12:53,273 --> 00:12:54,143 MAX: Nope. ALICIA: Not a chance. 341 00:12:54,173 --> 00:12:56,443 KAYLYN: See? There's never a good time. 342 00:12:56,476 --> 00:12:58,776 Listen, I know it may have taken me a while 343 00:12:58,811 --> 00:13:00,281 to warm up to Cell Down, 344 00:13:00,313 --> 00:13:03,353 but it's really good and I want to pitch it! 345 00:13:03,383 --> 00:13:06,453 MAX: The guy ripped into his own mommy! 346 00:13:06,486 --> 00:13:08,786 Mom ! I‐ I said "Mom." 347 00:13:08,821 --> 00:13:10,591 No one says "Mommy," uh... 348 00:13:10,623 --> 00:13:12,563 KAYLYN: I'm pro at presentations. 349 00:13:12,592 --> 00:13:14,462 You guys just have to stand there and nod. 350 00:13:14,494 --> 00:13:16,634 I'll do all of the talking. 351 00:13:16,663 --> 00:13:19,073 MAX: You will? KAYLYN: Totally. 352 00:13:19,098 --> 00:13:21,768 MAX: If you can get behind Cell Down, 353 00:13:21,801 --> 00:13:23,701 then I can will myself onto that set. 354 00:13:23,736 --> 00:13:27,206 KAYLYN: Great! We're doing it! 355 00:13:27,240 --> 00:13:29,410 NOODLES: Yo, guys, I've got something cool to show you. 356 00:13:29,442 --> 00:13:30,712 Garage. 357 00:13:30,743 --> 00:13:32,613 KAYLYN: Garage? 358 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 NOODLES: As in, "Meet me in the garage." 359 00:13:34,647 --> 00:13:35,877 ALL: Oh! 360 00:13:35,915 --> 00:13:38,315 NOODLES: Yeah. 361 00:13:38,351 --> 00:13:40,621 KAYLYN: Hey, Zeke. How's Zombie Chocolatier? 362 00:13:40,653 --> 00:13:43,293 ZEKE: It's awesome. I just reached malt level. 363 00:13:43,323 --> 00:13:45,263 ALICIA: Is that good? ZEKE: Nope. 364 00:13:45,291 --> 00:13:46,791 It's sweet! 365 00:13:46,826 --> 00:13:49,156 Like chocolate! 366 00:13:49,195 --> 00:13:51,095 NOODLES: Max, you ready? 367 00:13:51,130 --> 00:13:52,900 MAX: Pfft, I guess. 368 00:13:52,932 --> 00:13:55,442 But why do I have to wear the prototype belt? 369 00:13:55,468 --> 00:13:57,098 Also these pants are huge. 370 00:13:57,136 --> 00:13:59,506 NOODLES: We wanted you to have the honour of going first. 371 00:13:59,539 --> 00:14:03,479 It's a sign of respect. 372 00:14:03,509 --> 00:14:06,349 Presenting the Smart Belt! 373 00:14:06,379 --> 00:14:07,649 MAX: So what does it do? 374 00:14:07,680 --> 00:14:09,580 NOODLES: I'm glad you asked, fine sir. 375 00:14:09,615 --> 00:14:11,675 The Smart Belt tightens and loosens your pants 376 00:14:11,718 --> 00:14:13,318 via voice activation. 377 00:14:13,353 --> 00:14:15,093 It does all the work of wearing pants for you! 378 00:14:15,121 --> 00:14:16,191 KAYLYN: Finally! 379 00:14:16,222 --> 00:14:18,622 ZEKE: We linked a spring mechanism to a Bluetooth app 380 00:14:18,658 --> 00:14:20,688 that responds to simple voice commands. 381 00:14:20,727 --> 00:14:21,757 ALICIA: That's so smart! 382 00:14:21,794 --> 00:14:25,004 NOODLES: Also, the sheriff belt buckle was my idea. 383 00:14:25,031 --> 00:14:27,931 KAYLYN: That's... also smart. 384 00:14:27,967 --> 00:14:30,837 MAX: Not gonna lie, the belt buckle's pretty boss. 385 00:14:30,870 --> 00:14:32,610 NOODLES: Okay. Ready? 386 00:14:32,638 --> 00:14:34,538 "Pants Tighten!" 387 00:14:34,574 --> 00:14:36,684 MAX: Aah! Too tight, too tight, too tight! 388 00:14:36,709 --> 00:14:38,009 ALICIA: Impressive. 389 00:14:38,044 --> 00:14:39,954 NOODLES: But wait, there's more. 390 00:14:39,979 --> 00:14:41,549 "Pants Loosen!" 391 00:14:41,581 --> 00:14:42,781 MAX: Ah! 392 00:14:42,815 --> 00:14:46,445 That's better. 393 00:14:46,486 --> 00:14:49,216 NOODLES: Now, say for some strange reason 394 00:14:49,255 --> 00:14:52,285 you have an emergency bathroom situation... 395 00:14:52,325 --> 00:14:53,385 MAX: What kind of emergency? 396 00:14:53,426 --> 00:14:55,226 NOODLES: "Pants Down!" 397 00:14:55,261 --> 00:14:56,401 [laughter] 398 00:14:56,429 --> 00:14:58,729 MAX: Noodles! ALICIA: Well, it works. 399 00:14:58,765 --> 00:15:01,095 KAYLYN: I gotta get a pic. 400 00:15:01,134 --> 00:15:03,044 [zapping] KAYLYN: Ow! 401 00:15:03,069 --> 00:15:05,199 ALICIA: [laughs] KAYLYN: I forgot! 402 00:15:23,589 --> 00:15:25,189 ALICIA: I can't believe it. 403 00:15:25,224 --> 00:15:26,164 Tiger Tank! 404 00:15:26,192 --> 00:15:28,192 KAYLYN: Are you guys ready to pitch an idea 405 00:15:28,227 --> 00:15:30,057 that'll save the world? MAX: Yes! 406 00:15:30,096 --> 00:15:32,396 Wait, you actually think it'll save the world? 407 00:15:32,432 --> 00:15:33,572 KAYLYN: I do. 408 00:15:33,599 --> 00:15:36,169 I haven't used my phone in forever. 409 00:15:36,202 --> 00:15:38,702 It's killing me, but it totally works. 410 00:15:38,738 --> 00:15:41,038 NOODLES: We could pitch Smart Belt instead. 411 00:15:41,073 --> 00:15:43,183 ALICIA: I don't think we're gonna do that. 412 00:15:43,209 --> 00:15:44,579 NOODLES: Then why is Max still wearing it? 413 00:15:44,610 --> 00:15:46,010 MAX: Okay, if we're gonna be honest, 414 00:15:46,045 --> 00:15:47,245 these pants are very comfortable 415 00:15:47,280 --> 00:15:51,050 and I actually think the Sheriff belt buckle is really cool. 416 00:15:51,083 --> 00:15:52,123 NOODLES: Right? 417 00:15:52,151 --> 00:15:53,291 KAYLYN: Okay, we're ready. 418 00:15:53,319 --> 00:15:54,389 Right, guys? NOODLES: Yeah! 419 00:15:54,420 --> 00:15:56,090 MAX: We can totally do this! 420 00:15:56,122 --> 00:16:00,032 FRANK: Get out of here and take your useless invention with you! 421 00:16:00,059 --> 00:16:01,729 BUSINESSMAN: [crying] 422 00:16:01,761 --> 00:16:03,631 Don't go out there, kids! [sobbing] 423 00:16:03,663 --> 00:16:05,403 Run away while you still can! 424 00:16:05,431 --> 00:16:09,201 He is so mean! [crying] 425 00:16:09,235 --> 00:16:13,305 FLOOR DIRECTOR: Smashable, you're up next. 426 00:16:13,339 --> 00:16:15,069 MAX: We can't do this. 427 00:16:15,107 --> 00:16:19,777 KAYLYN: Yes we can, Max. 428 00:16:19,812 --> 00:16:21,482 TV ANNOUNCER: Next up on Tiger Tank, 429 00:16:21,514 --> 00:16:25,894 Smashable, with their invention, Cell Down! 430 00:16:25,918 --> 00:16:29,888 ♪ 431 00:16:29,922 --> 00:16:31,922 FRANK: What's this? We're running a daycare now? 432 00:16:31,958 --> 00:16:34,488 MAX: Oh, boy! 433 00:16:34,527 --> 00:16:36,257 KAYLYN: Hey! Hey. 434 00:16:36,295 --> 00:16:39,565 We've got this. 435 00:16:39,599 --> 00:16:42,799 ♪ 436 00:16:42,835 --> 00:16:44,065 Hello, Tigers. 437 00:16:44,103 --> 00:16:46,443 We are here to present Cell Down, 438 00:16:46,472 --> 00:16:49,242 the app that will revolutionize phone safety. 439 00:16:49,275 --> 00:16:52,445 FRANK: Oh, yay, an app? How original. 440 00:16:52,478 --> 00:16:54,078 AMELIA: Ignore him, dear. 441 00:16:54,113 --> 00:16:55,983 Go on. KAYLYN: Thank you. 442 00:16:56,015 --> 00:16:58,175 Did you know, according to some sources, 443 00:16:58,217 --> 00:17:01,517 walking‐related accidents have surged up to 31% 444 00:17:01,554 --> 00:17:03,024 in the last two years? 445 00:17:03,055 --> 00:17:05,355 AMELIA: Fascinating. 446 00:17:05,391 --> 00:17:08,791 MAX: I think it's working... 447 00:17:08,828 --> 00:17:11,928 KAYLYN: In fact, our phones are now more likely to kill us 448 00:17:11,964 --> 00:17:14,974 than a swarm of bees. FRANK: [laughs] As if. 449 00:17:14,967 --> 00:17:17,367 KAYLYN: Our app will stop you from using your phone when 450 00:17:17,403 --> 00:17:19,873 you should be paying attention to the world around you. 451 00:17:19,906 --> 00:17:21,106 The people around you. 452 00:17:21,140 --> 00:17:23,480 FRANK: Kid, people love their phones. 453 00:17:23,509 --> 00:17:24,979 Look, I got two! 454 00:17:25,011 --> 00:17:27,481 Why would I want an app that tells me I can't use it? 455 00:17:27,513 --> 00:17:28,713 AMELIA: I hate to agree, 456 00:17:28,748 --> 00:17:30,278 but if you don't want to use your phone, 457 00:17:30,316 --> 00:17:32,046 can't you just put it down? 458 00:17:32,084 --> 00:17:35,024 KAYLYN: Well, It's a lot harder than it sounds. 459 00:17:35,054 --> 00:17:37,124 FRANK: What's that? 460 00:17:37,156 --> 00:17:39,486 AMELIA: Let's see a demonstration. 461 00:17:42,562 --> 00:17:45,302 MAX: Uh, Mrs. Hedges, would you like to do the honours, please? 462 00:17:45,331 --> 00:17:46,301 AMELIA: I'd be happy to. 463 00:17:46,332 --> 00:17:48,372 FRANK: No, no, no, I'll do it. KAYLYN: Okay. 464 00:17:48,401 --> 00:17:50,471 But any attempt to use that will cause... 465 00:17:50,503 --> 00:17:51,473 [zapping] FRANK: Ah! 466 00:17:51,504 --> 00:17:52,814 Did that just shock me! 467 00:17:52,838 --> 00:17:54,568 AMELIA: Ha! Do it again, Frank! 468 00:17:54,607 --> 00:17:55,777 FRANK: Are you crazy? 469 00:17:55,808 --> 00:17:58,978 You purposely invented an app that electrocutes people? 470 00:17:59,011 --> 00:18:00,151 KAYLYN: That was a warning nudge. 471 00:18:00,179 --> 00:18:02,009 FRANK: Is this thing heating up? 472 00:18:02,048 --> 00:18:03,378 Ow! Oh! 473 00:18:03,416 --> 00:18:04,576 How do you turn it off? 474 00:18:04,617 --> 00:18:06,987 KAYLYN: Well, you actually can't because it's on a timer. 475 00:18:07,019 --> 00:18:08,149 But that's due to... 476 00:18:08,187 --> 00:18:09,387 FRANK: What if I have an emergency? 477 00:18:09,422 --> 00:18:11,062 Have you thought of that, Einstein? 478 00:18:11,090 --> 00:18:12,120 Ow! 479 00:18:12,158 --> 00:18:14,258 KAYLYN: Well, we actually decided that it would... 480 00:18:14,293 --> 00:18:16,933 FRANK: This is... 481 00:18:16,963 --> 00:18:19,673 the dumbest app I have ever seen. 482 00:18:19,699 --> 00:18:22,669 It could only have been invented by a kid! 483 00:18:22,702 --> 00:18:23,902 MAX: What do we do now? 484 00:18:23,936 --> 00:18:26,666 ALICIA: Don't worry, she's got this. 485 00:18:26,706 --> 00:18:28,566 KAYLYN: Well, you... 486 00:18:28,608 --> 00:18:29,708 You... 487 00:18:29,742 --> 00:18:32,482 You are a very mean person! 488 00:18:35,948 --> 00:18:38,918 ALICIA: I, uh... 489 00:18:38,951 --> 00:18:43,191 What she said! 490 00:18:43,222 --> 00:18:44,692 MAX: I thought she had this. 491 00:18:44,724 --> 00:18:46,364 NOODLES: I did not see that coming. 492 00:18:46,392 --> 00:18:47,762 FRANK: What are you two still doing here? 493 00:18:47,793 --> 00:18:50,133 MAX: Uh... I... um... 494 00:18:50,162 --> 00:18:53,702 FRANK: "Uh... um... I... uh... uh..." 495 00:18:53,733 --> 00:18:54,773 NOODLES: Just stop. 496 00:18:54,800 --> 00:18:56,200 You can't talk to people that way 497 00:18:56,235 --> 00:18:58,635 and you sure can't talk to my best friend that way. 498 00:18:58,671 --> 00:18:59,841 FRANK: And you are? 499 00:18:59,872 --> 00:19:02,142 NOODLES: Did you know he was terrified of coming out here 500 00:19:02,174 --> 00:19:03,914 and being humiliated by you? 501 00:19:03,943 --> 00:19:06,283 He was trembling backstage like a baby bird. 502 00:19:06,312 --> 00:19:08,082 MAX: Dude, stop! Please. 503 00:19:08,114 --> 00:19:11,154 NOODLES: No, it's okay! I want to do this. 504 00:19:11,183 --> 00:19:13,423 Max Graham is a vulnerable little boy, 505 00:19:13,452 --> 00:19:15,292 smaller than average for his age. 506 00:19:15,321 --> 00:19:17,461 And sure, occasionally he wets the bed. 507 00:19:17,490 --> 00:19:19,160 MAX: Noodles! FRANK: [laughs] 508 00:19:19,191 --> 00:19:20,431 AMELIA: Oh, dear. 509 00:19:20,459 --> 00:19:21,929 NOODLES: So give him a chance, okay? 510 00:19:21,961 --> 00:19:24,831 FRANK: I‐ I thought this went off the rails before, 511 00:19:24,864 --> 00:19:26,534 but this really ups the stakes. 512 00:19:26,565 --> 00:19:27,925 Well done, kid. 513 00:19:27,967 --> 00:19:31,337 You really got caught with your pants down. 514 00:19:31,370 --> 00:19:34,840 FRANK: [laughs] 515 00:19:34,874 --> 00:19:35,744 AMELIA: Nice going, Frank! 516 00:19:35,775 --> 00:19:37,775 You scared the pants right off of him. 517 00:19:37,810 --> 00:19:38,980 FRANK: It's what I do. 518 00:19:39,011 --> 00:19:42,921 NOODLES: Anyone interested in investing in a Smart Belt? 519 00:19:44,817 --> 00:19:47,117 MAX: What? ALICIA: Oh... 520 00:19:47,153 --> 00:19:48,323 Sorry! 521 00:19:48,354 --> 00:19:49,664 ♪ 522 00:19:49,689 --> 00:19:51,619 ♪ Pants down turn around ♪ 523 00:19:51,657 --> 00:19:52,427 ♪ Shake that booty... ♪ 524 00:19:52,458 --> 00:19:54,158 NOODLES: The comments are brutal. 525 00:19:54,193 --> 00:19:56,763 "Hey bedwet boy, lose the dinosaurs and ask Mommy 526 00:19:56,796 --> 00:19:58,356 "for a diaper, lol." 527 00:19:58,397 --> 00:20:02,397 ALICIA: "Epic fail"... "Pwned"... "Cringey"... 528 00:20:02,435 --> 00:20:05,335 KAYLYN: "Those knobby knees are the stuff of nightmares. 529 00:20:05,371 --> 00:20:08,271 "And I told them that app was dumb." 530 00:20:08,307 --> 00:20:09,877 MAX: Is that one from Zeke? 531 00:20:09,909 --> 00:20:12,039 Oh, come on. 532 00:20:12,078 --> 00:20:13,978 KAYLYN: Haters are so mean. 533 00:20:14,013 --> 00:20:15,653 NOODLES: I wish we could just delete every troll 534 00:20:15,681 --> 00:20:17,351 from the internet. KAYLYN: Yeah. 535 00:20:17,383 --> 00:20:19,393 MAX: Maybe we can! 536 00:20:19,418 --> 00:20:20,588 KAYLYN: What do you mean? 537 00:20:20,619 --> 00:20:22,559 MAX: People make fun of us, 538 00:20:22,588 --> 00:20:24,158 say we're all wasting our time, 539 00:20:24,190 --> 00:20:26,390 our summer vacation and weekends, 540 00:20:26,425 --> 00:20:28,825 inventing stuff that doesn't work. 541 00:20:28,861 --> 00:20:30,261 NOODLES: Hear, hear! 542 00:20:30,296 --> 00:20:31,956 MAX: Uh, Noodles, I haven't gotten 543 00:20:31,997 --> 00:20:33,697 to the inspirational part yet. 544 00:20:33,733 --> 00:20:37,873 NOODLES: Oh, sorry. Please continue. 545 00:20:37,903 --> 00:20:42,043 MAX: Imagine a world where you could do stuff online, 546 00:20:42,074 --> 00:20:45,584 post pictures, videos, 547 00:20:45,611 --> 00:20:48,111 be yourself, and yes, 548 00:20:48,147 --> 00:20:50,317 wear dinosaur underwear on TV, 549 00:20:50,349 --> 00:20:52,319 and not have to worry about a bunch of jerks 550 00:20:52,351 --> 00:20:54,051 piling on and making fun of you! 551 00:20:54,086 --> 00:20:56,016 ALICIA: That would be awesome! KAYLYN: I wish! 552 00:20:56,055 --> 00:20:59,055 MAX: Our company is gonna make a new app that can detect 553 00:20:59,091 --> 00:21:02,091 and delete all the mean, nasty comments on the internet! 554 00:21:02,128 --> 00:21:03,098 ALL: Yeah! 555 00:21:03,129 --> 00:21:05,159 NOODLES: We could make all the trolls go poof! 556 00:21:05,197 --> 00:21:06,927 ALL: Yeah! 557 00:21:06,966 --> 00:21:09,066 KAYLYN: Troll...? ALICIA: Jammer? 558 00:21:09,101 --> 00:21:10,771 MAX: TrollJammer. Let's do it! 559 00:21:10,803 --> 00:21:11,943 ALL: Yes! 560 00:21:11,971 --> 00:21:15,241 [zapping] CHELSEA: Max! 561 00:21:15,274 --> 00:21:17,844 ALICIA: You forgot to disable her app, didn't you? 562 00:21:17,877 --> 00:21:18,737 KAYLYN: [laughs] 563 00:21:18,778 --> 00:21:22,208 ALICIA: He forgot to disable her app. 564 00:21:22,248 --> 00:21:26,418 ♪ 40618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.