All language subtitles for Bajillionaires.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,875 --> 00:00:09,405 MAX: It's gonna be so cool. 2 00:00:09,443 --> 00:00:11,753 It's called an immersive design experience. 3 00:00:11,778 --> 00:00:13,578 See, if you want to design inventions 4 00:00:13,614 --> 00:00:15,924 that help solve real problems for people, 5 00:00:15,949 --> 00:00:18,589 the best way is to see what it's like in their shoes. 6 00:00:18,619 --> 00:00:19,419 HELEN: Makes sense. 7 00:00:19,453 --> 00:00:20,753 CHELSEA: Who are you inventing for? 8 00:00:20,787 --> 00:00:22,157 Nurses? Lawyers? 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,119 Beekeepers? MAX: Astronauts. 10 00:00:24,157 --> 00:00:26,657 We've got a biodome from Noodles' Uncle and everything. 11 00:00:26,693 --> 00:00:27,933 We can put it on the lawn! 12 00:00:27,961 --> 00:00:29,031 BRYAN: This sounds like fun. 13 00:00:29,062 --> 00:00:31,372 When I was a kid, my brother and I used to camp out 14 00:00:31,398 --> 00:00:32,768 on our front lawn. We'd read comic books, 15 00:00:32,799 --> 00:00:33,929 listen to tunes... 16 00:00:33,967 --> 00:00:36,337 MAX: This isn't camping. It's a habitat survival module. 17 00:00:36,370 --> 00:00:37,370 BRYAN: Yeah, it's just like a tent, right? 18 00:00:37,404 --> 00:00:40,944 MAX: No, it's an IPH, "inflatable pod habitat," 19 00:00:40,974 --> 00:00:43,684 and it's way harder than camping, Dad. 20 00:00:43,710 --> 00:00:47,180 We're simulating a NASA mission on Mars for 48 hours. 21 00:00:47,214 --> 00:00:48,724 BRYAN: You gonna roast marshmallows? 22 00:00:48,749 --> 00:00:49,719 MAX: It's Mars! 23 00:00:49,750 --> 00:00:52,890 That would eat up our oxygen and suffocate us. 24 00:00:52,920 --> 00:00:54,890 HELEN: Okay, but 48 hours? 25 00:00:54,922 --> 00:00:56,022 That seems long. 26 00:00:56,056 --> 00:00:58,356 MAX: And the coolest part is we're recording the whole 27 00:00:58,392 --> 00:01:00,132 simulation to send it to NASA. 28 00:01:00,160 --> 00:01:01,400 HELEN: So let me get this straight. 29 00:01:01,428 --> 00:01:04,398 You and your friends are gonna imprison yourself in a space‐pod 30 00:01:04,431 --> 00:01:08,101 on the front lawn for two days for NASA? 31 00:01:08,135 --> 00:01:10,135 MAX: Yeah, pretty much. 32 00:01:10,170 --> 00:01:12,010 CHELSEA: So, I wasn't allowed to go to a beach party 33 00:01:12,039 --> 00:01:13,739 last week, but Max is going to Mars? 34 00:01:13,774 --> 00:01:16,314 HELEN: Pretending to go to Mars. 35 00:01:16,343 --> 00:01:17,883 You're welcome to pretend to go to a party. 36 00:01:17,911 --> 00:01:19,351 CHELSEA: Thanks. 37 00:01:19,379 --> 00:01:20,479 BRYAN: You guys gonna tell ghost stories? 38 00:01:20,514 --> 00:01:22,654 HELEN: Okay, do you still think that this is camping? 39 00:01:22,683 --> 00:01:24,423 Really? 40 00:01:24,451 --> 00:01:28,691 ♪ 41 00:01:28,722 --> 00:01:31,632 ♪ 42 00:01:33,760 --> 00:01:37,130 MAX: Hi NASA! We're Smashable. 43 00:01:37,164 --> 00:01:40,174 We'll be spending 48 hours in this habitat module 44 00:01:40,200 --> 00:01:42,170 to simulate a real Mars mission, 45 00:01:42,202 --> 00:01:44,842 and to stimulate new space inventions! 46 00:01:44,871 --> 00:01:47,341 ALICIA: I can't wait! 47 00:01:47,374 --> 00:01:49,514 NASA simulations run for weeks sometimes, 48 00:01:49,543 --> 00:01:53,013 so I'm sure we can handle 48 hours no problem. 49 00:01:53,046 --> 00:01:54,246 Plus, I've thought about growing up 50 00:01:54,281 --> 00:01:57,051 to be an astronaut for a long time. 51 00:01:57,084 --> 00:01:59,454 Or a robotics engineer who astronauts as a hobby. 52 00:01:59,486 --> 00:02:02,356 KAYLYN: Sure, I'd definitely rather sleep in my own bed 53 00:02:02,389 --> 00:02:04,189 with my own memory foam pillow, 54 00:02:04,224 --> 00:02:06,934 but "invented something NASA used in a mission" 55 00:02:06,960 --> 00:02:08,700 is GOAT‐level resume material. 56 00:02:08,729 --> 00:02:11,129 NOODLES: I'm just pumped to get in there and invent 57 00:02:11,164 --> 00:02:13,074 cool stuff with my friends. 58 00:02:13,100 --> 00:02:14,600 The only way it could go wrong 59 00:02:14,635 --> 00:02:17,265 is if it's so fun that we never leave, 60 00:02:17,304 --> 00:02:19,944 and we live the rest of our lives in the module 61 00:02:19,973 --> 00:02:24,953 and become strange pod people. 62 00:02:24,978 --> 00:02:28,748 MAX: So, mission control, are you ready? 63 00:02:28,782 --> 00:02:32,192 ZEKE: Mission control status, alpha, oscar, kilo. 64 00:02:32,219 --> 00:02:33,489 MAX: I don't know what does that means. 65 00:02:33,520 --> 00:02:36,220 ZEKE: It means we're A‐okay, good to go. 66 00:02:36,256 --> 00:02:38,956 Check it out. MAX: Whoa, cool! 67 00:02:38,992 --> 00:02:41,262 What is all this? ZEKE: Nothing. 68 00:02:41,294 --> 00:02:44,334 Just my screensaver. 69 00:02:44,364 --> 00:02:45,734 MAX: Is that Solitaire? 70 00:02:45,766 --> 00:02:50,566 ZEKE: That's... classified. 71 00:02:50,604 --> 00:02:54,914 ZEKE: Everyone knows Mission Control are the real heroes. 72 00:02:54,941 --> 00:02:56,411 HELEN: Wow! 73 00:02:56,443 --> 00:02:58,513 Max really undersold how big this thing is. 74 00:02:58,545 --> 00:03:00,175 BRYAN: Yeah! It's massive. 75 00:03:00,213 --> 00:03:01,823 It's... it's huge. 76 00:03:01,848 --> 00:03:03,578 HELEN: It's an eyesore. 77 00:03:03,617 --> 00:03:06,247 But, hey, with Chelsea staying at her friend's tonight, 78 00:03:06,286 --> 00:03:07,816 that makes us empty‐nesters! 79 00:03:07,854 --> 00:03:11,124 BRYAN: Oh... Uh, sort of. 80 00:03:11,158 --> 00:03:12,328 Zeke's staying over. HELEN: Oh. 81 00:03:12,359 --> 00:03:15,199 BRYAN: Ah, but he insists he's "totally self‐sufficient." 82 00:03:15,228 --> 00:03:17,558 HELEN: Okay, so we're empty‐nesters 83 00:03:17,597 --> 00:03:19,927 with a neighbour's child staying over. 84 00:03:19,966 --> 00:03:21,436 BRYAN: Yeah, but close enough. 85 00:03:21,468 --> 00:03:23,668 What do you want to do? Do you want a date night? 86 00:03:23,704 --> 00:03:24,604 You want a movie night? 87 00:03:24,638 --> 00:03:26,268 You want a "catch up on our sleep" night? 88 00:03:26,306 --> 00:03:27,106 HELEN: Ooh, that sounds so good, 89 00:03:27,140 --> 00:03:31,310 but we still haven't paid our taxes 90 00:03:31,344 --> 00:03:33,814 and sorted out our bills, and I need to do laundry. 91 00:03:33,847 --> 00:03:35,817 Yeah, this shirt is Chelsea's. 92 00:03:35,849 --> 00:03:40,949 ♪ 93 00:03:40,987 --> 00:03:43,357 ALICIA: Wow, this place is amazing! 94 00:03:43,390 --> 00:03:45,290 UNCLE EDDIE: Pretty cool, huh? 95 00:03:45,325 --> 00:03:47,785 KAYLYN: I feel like I could honestly live in here. 96 00:03:47,828 --> 00:03:49,958 NOODLES: See? It begins. 97 00:03:49,996 --> 00:03:51,896 Pod people. 98 00:03:51,932 --> 00:03:54,372 UNCLE EDDIE: The pressure gauge has to be in the green. 99 00:03:54,401 --> 00:03:57,841 Green is for "good," red is for "ruh‐oh!" 100 00:03:57,871 --> 00:03:58,871 ALICIA: Simple enough. 101 00:03:58,905 --> 00:04:01,065 UNCLE EDDIE: Oh, and if the temperature gauge 102 00:04:01,108 --> 00:04:02,638 gives you trouble, give it a smack it. 103 00:04:02,676 --> 00:04:03,876 Works every time. 104 00:04:03,910 --> 00:04:05,810 NOODLES: Thanks for letting us use this thing, Uncle Eddie. 105 00:04:05,846 --> 00:04:08,816 UNCLE EDDIE: Thank the Scandinavian Space Alliance. 106 00:04:08,849 --> 00:04:10,249 KAYLYN: Never heard of 'em. 107 00:04:10,283 --> 00:04:12,053 UNCLE EDDIE: The SSA's goal was to put a monkey 108 00:04:12,085 --> 00:04:14,645 into space by 2004, but they closed down 109 00:04:14,688 --> 00:04:17,718 after public excitement over space monkeys cooled. 110 00:04:17,758 --> 00:04:18,858 NOODLES: That's a shame. 111 00:04:18,892 --> 00:04:21,602 UNCLE EDDIE: Anyway, good luck, kids, and have fun. 112 00:04:21,628 --> 00:04:22,728 NOODLES: Thanks! 113 00:04:22,763 --> 00:04:27,173 Uh, before we begin, should we confirm radio contact? 114 00:04:27,200 --> 00:04:29,500 MAX: Houston, Mars Team is a go. 115 00:04:29,536 --> 00:04:30,796 Over. 116 00:04:30,837 --> 00:04:33,507 ZEKE: Status lights are green as grapes over here, Mars team. 117 00:04:33,540 --> 00:04:37,580 Over. 118 00:04:41,948 --> 00:04:44,848 MAX: Alright, everyone, the simulation has begun. 119 00:04:44,885 --> 00:04:46,415 Welcome to Mars. 120 00:04:46,453 --> 00:04:49,523 ALICIA: I'm starting the clock. 121 00:04:52,159 --> 00:04:54,359 KAYLYN: What's that smell? 122 00:04:54,394 --> 00:04:56,464 NOODLES: Oh, shoot. I forgot my shoes. 123 00:04:56,496 --> 00:04:57,896 I'll just go grab them real quick. 124 00:04:57,931 --> 00:05:00,131 MAX: Uh, no. You can't leave. 125 00:05:00,167 --> 00:05:01,197 We just sealed the door. 126 00:05:01,234 --> 00:05:03,904 NOODLES: I know, but it's only been like 10 seconds. 127 00:05:03,937 --> 00:05:04,667 It doesn't count. 128 00:05:04,704 --> 00:05:06,474 ALICIA: That's not how it works! 129 00:05:06,506 --> 00:05:09,536 At NASA, the door closes and that's it. 130 00:05:09,576 --> 00:05:11,306 MAX: Imagine we're on Mars now. 131 00:05:11,344 --> 00:05:13,214 If that door opens, we're dead. 132 00:05:13,246 --> 00:05:15,046 NOODLES: Okay, no shoes. 133 00:05:15,081 --> 00:05:18,921 But I can't be held accountable for the consequences. 134 00:05:18,952 --> 00:05:21,422 ♪ 135 00:05:21,454 --> 00:05:23,064 MAX: In any mission, it's key to check 136 00:05:23,089 --> 00:05:24,889 your supplies and make a plan. 137 00:05:24,925 --> 00:05:26,985 So we started with our most vital supplies: 138 00:05:27,027 --> 00:05:28,927 food and water. 139 00:05:28,962 --> 00:05:30,402 MAX: Pancake mix? 140 00:05:30,430 --> 00:05:32,000 NOODLES: Not just any pancake mix. 141 00:05:32,032 --> 00:05:34,372 Double fibre with extra flax. 142 00:05:34,401 --> 00:05:36,241 KAYLYN: But we have no way to cook them. 143 00:05:36,269 --> 00:05:39,109 NOODLES: Now, that, I had not considered. 144 00:05:39,139 --> 00:05:40,709 ALICIA: Is there anything else? 145 00:05:40,740 --> 00:05:42,310 NOODLES: Why would we need anything else? 146 00:05:42,342 --> 00:05:44,912 All pancakes all weekend was a solid plan. 147 00:05:44,945 --> 00:05:46,405 MAX: We'll think of something. 148 00:05:46,446 --> 00:05:48,916 Kaylyn, what do we have in terms of water? 149 00:05:48,949 --> 00:05:51,589 KAYLYN: Wait, I was supposed to bring water for everyone? 150 00:05:51,618 --> 00:05:53,118 MAX: Wasn't that clear? 151 00:05:53,153 --> 00:05:54,193 KAYLYN: Your text said "bring water." 152 00:05:54,221 --> 00:05:57,121 I thought it was just, like, a general reminder. 153 00:05:57,157 --> 00:05:58,527 MAX: Are you kidding? 154 00:05:58,558 --> 00:06:00,328 KAYLYN: Well, I do have a really big bottle 155 00:06:00,360 --> 00:06:02,200 of vitamin‐infused water. 156 00:06:02,229 --> 00:06:04,129 NOODLES: Ooh, what flavor? 157 00:06:04,164 --> 00:06:05,804 KAYLYN: Ah, grapefruit. 158 00:06:05,832 --> 00:06:07,702 NOODLES: Unbelievable. 159 00:06:07,734 --> 00:06:11,004 NOODLES: I'm not mad about the water, but grapefruit? 160 00:06:11,037 --> 00:06:12,637 There are so many better flavors. 161 00:06:12,672 --> 00:06:16,442 Uh, strawberry‐kiwi, dragonfruit, kiwi‐mango, 162 00:06:16,476 --> 00:06:19,146 mixed berry, triple kiwi eruption... 163 00:06:19,179 --> 00:06:21,149 MAX: Okay, well, this is a crisis. 164 00:06:21,181 --> 00:06:23,851 If this was a real Mars mission, we'd be in trouble. 165 00:06:23,884 --> 00:06:25,794 ALICIA: If this were a real Mars mission, 166 00:06:25,819 --> 00:06:28,889 it seems unlikely NASA would forget to pack food and water. 167 00:06:28,922 --> 00:06:33,832 KAYLYN: So, should we just call this off? 168 00:06:33,860 --> 00:06:36,360 MAX: We set out to go 48 hours. 169 00:06:36,396 --> 00:06:38,496 Think how great it'll be if we succeed! 170 00:06:38,531 --> 00:06:39,671 ALICIA: He's right. 171 00:06:39,699 --> 00:06:43,469 The whole point is to innovate our way out of trouble. 172 00:06:43,503 --> 00:06:45,213 MAX: Who's with me? 173 00:06:45,238 --> 00:06:46,238 ALICIA: I'm in. 174 00:06:46,273 --> 00:06:48,343 NOODLES: I had a really big lunch of pancakes. 175 00:06:48,375 --> 00:06:49,535 I'm in. 176 00:06:49,576 --> 00:06:51,236 KAYLYN: Let's do this. 177 00:06:51,278 --> 00:06:53,678 ALL: Yeah! Woo‐hoo! 178 00:07:08,995 --> 00:07:09,855 KAYLYN: Okay. 179 00:07:09,896 --> 00:07:12,426 We have 100 bottle caps' worth of water. 180 00:07:12,465 --> 00:07:15,295 That's only one cap per person every two hours. 181 00:07:15,335 --> 00:07:17,465 MAX: Okay, great. We have a plan. 182 00:07:17,504 --> 00:07:19,444 So now we're astronauts on Mars. 183 00:07:19,472 --> 00:07:20,712 What do we do next? 184 00:07:20,740 --> 00:07:23,480 KAYLYN: Air quality! I need breathable air. 185 00:07:23,510 --> 00:07:26,310 KAYLYN: I know NASA hires the best and the brightest, 186 00:07:26,346 --> 00:07:28,646 but they haven't smelled Noodles' feet. 187 00:07:28,682 --> 00:07:32,522 There are limits to what any human can endure. 188 00:07:32,552 --> 00:07:33,992 ALICIA: I can't even think straight with Noodles' 189 00:07:34,020 --> 00:07:35,320 radioactive feet. 190 00:07:35,355 --> 00:07:39,185 MAX: Yeah, what is going on with your feet? 191 00:07:39,225 --> 00:07:41,055 I can practically taste them. 192 00:07:41,094 --> 00:07:43,564 NOODLES: I can smell them too. Which means they're bad. 193 00:07:43,596 --> 00:07:47,026 KAYLYN: Has anyone ever died from foot stench before? 194 00:07:49,536 --> 00:07:52,006 MAX: So it's not the cool NASA invention 195 00:07:52,038 --> 00:07:53,338 we planned on, 196 00:07:53,373 --> 00:07:55,843 but we're now working on a nasal irritant 197 00:07:55,875 --> 00:07:57,505 containment unit. 198 00:07:57,544 --> 00:07:59,684 ALICIA: We're making slippers for Noodles' gross feet 199 00:07:59,713 --> 00:08:03,023 out of backup air filters. 200 00:08:04,217 --> 00:08:05,187 BRYAN: [sighs] 201 00:08:05,218 --> 00:08:07,048 No one ever tells you that being a grown up 202 00:08:07,087 --> 00:08:09,317 is just doing laundry, taxes, and oil changes. 203 00:08:09,356 --> 00:08:10,856 HELEN: Mm‐hm. And insurance. 204 00:08:10,890 --> 00:08:13,430 BRYAN: Ugh, it's more fun with the kids. 205 00:08:13,460 --> 00:08:15,360 I'd be helping Max make some robot. 206 00:08:15,395 --> 00:08:16,455 HELEN: I know. 207 00:08:16,496 --> 00:08:18,326 Chelsea and I were gonna do each other's highlights, 208 00:08:18,365 --> 00:08:21,065 but now she's doing it at her sleepover. 209 00:08:21,101 --> 00:08:23,901 ZEKE: Helen, Bryan, I'm bored. 210 00:08:23,937 --> 00:08:24,837 Please entertain me. 211 00:08:24,871 --> 00:08:26,341 BRYAN: Well, we're kind of in the middle 212 00:08:26,373 --> 00:08:27,513 of something right now. 213 00:08:27,540 --> 00:08:29,040 ZEKE: Maybe a game. 214 00:08:29,075 --> 00:08:31,535 Something whimsical? 215 00:08:31,578 --> 00:08:32,748 HELEN: Uh, sure. 216 00:08:32,779 --> 00:08:35,279 Okay, let's play one game. 217 00:08:35,315 --> 00:08:36,675 Then we'll get back to work. 218 00:08:36,716 --> 00:08:37,716 BRYAN: Oh! HELEN: Deal? 219 00:08:37,751 --> 00:08:39,221 ZEKE: Yup. BRYAN: Yeah! 220 00:08:39,252 --> 00:08:41,222 HELEN: A crab? Uh, surfing? 221 00:08:41,254 --> 00:08:42,524 Surfing? Surfboard? 222 00:08:42,555 --> 00:08:43,955 Surfin' in the USA? 223 00:08:43,990 --> 00:08:45,390 Swimming? Drowning? 224 00:08:45,425 --> 00:08:47,055 Uh, seaweed? Under the sea? 225 00:08:47,093 --> 00:08:48,263 The Little Mermaid? 226 00:08:48,294 --> 00:08:49,964 No! 227 00:08:49,996 --> 00:08:51,396 Movie... 228 00:08:51,431 --> 00:08:55,671 Three words... 229 00:08:55,702 --> 00:08:57,972 ZEKE: "The Willow's Refrain" by Seung Huk Yol. 230 00:08:58,004 --> 00:08:59,614 BRYAN: Yeah, yeah! 231 00:08:59,639 --> 00:09:00,739 How'd you get that? 232 00:09:00,774 --> 00:09:03,914 This movie was made like 50 years before you were born. 233 00:09:03,943 --> 00:09:06,583 ZEKE: I, uh, read a lot of Wikipedia. 234 00:09:06,613 --> 00:09:08,983 BRYAN: He even named the director! 235 00:09:09,015 --> 00:09:10,145 HELEN: One more round! 236 00:09:10,183 --> 00:09:11,483 HELEN & ZEKE: One more round! 237 00:09:11,518 --> 00:09:13,748 ALL: One more round! One more round! 238 00:09:13,787 --> 00:09:16,117 ♪ 239 00:09:16,156 --> 00:09:17,886 ALL: [exhale] 240 00:09:17,924 --> 00:09:19,434 KAYLYN: [sniffs] 241 00:09:19,459 --> 00:09:20,589 NOODLES & KAYLYN: [exhale] 242 00:09:20,627 --> 00:09:23,127 KAYLYN: Oh, that is so much better. 243 00:09:23,163 --> 00:09:24,733 ALICIA: My headache is gone! 244 00:09:24,764 --> 00:09:29,104 MAX: Dinner is served. 245 00:09:29,135 --> 00:09:31,095 ALICIA: Yum... 246 00:09:31,137 --> 00:09:33,267 MAX: Are you going pancake powder and then water? 247 00:09:33,306 --> 00:09:34,606 Or water, pancake powder? 248 00:09:34,641 --> 00:09:36,011 KAYLYN: No question. 249 00:09:36,042 --> 00:09:39,082 Pancake powder, water. 250 00:09:39,112 --> 00:09:40,112 [coughs] 251 00:09:40,146 --> 00:09:41,976 MAX: Kaylyn! [laughter] 252 00:09:42,015 --> 00:09:43,115 KAYLYN: Ugh... 253 00:09:43,149 --> 00:09:47,089 ♪ 254 00:09:47,120 --> 00:09:51,960 ♪ 255 00:09:51,991 --> 00:09:56,701 ♪ 256 00:09:56,729 --> 00:10:01,229 [hissing and squeaking noise] 257 00:10:01,267 --> 00:10:04,937 ♪ 258 00:10:04,971 --> 00:10:09,211 ♪ 259 00:10:09,242 --> 00:10:13,112 ♪ 260 00:10:13,146 --> 00:10:16,946 ♪ 261 00:10:16,983 --> 00:10:19,653 ♪ 262 00:10:19,686 --> 00:10:22,716 KAYLYN: Okay, no need to panic. 263 00:10:22,755 --> 00:10:26,955 Let's just hope it's not too hot tomorrow. 264 00:10:26,993 --> 00:10:30,633 ♪ 265 00:10:30,663 --> 00:10:33,033 MAX: I'm itchy! Why am I so itchy? 266 00:10:33,066 --> 00:10:36,966 ALICIA: Yup, Max, you definitely got fleas from that jumpsuit. 267 00:10:37,003 --> 00:10:41,013 MAX: What?! How is that possible? 268 00:10:41,040 --> 00:10:44,840 ALICIA: Maybe you should ask "Colonel Banana Peel." 269 00:10:44,878 --> 00:10:46,878 KAYLYN: So you're wearing a monkey jumpsuit? 270 00:10:46,913 --> 00:10:48,413 MAX: That must be a nickname. 271 00:10:48,448 --> 00:10:51,418 ALICIA: Size, baboon medium. 272 00:10:51,451 --> 00:10:52,391 NOODLES: I don't know what's worse, 273 00:10:52,418 --> 00:10:53,848 that you're wearing a monkey's spacesuit, 274 00:10:53,887 --> 00:10:57,987 or that it fits so well. [laughter] 275 00:10:58,024 --> 00:10:59,564 BRYAN: Okay, you ready for some taxes? 276 00:10:59,592 --> 00:11:00,992 HELEN: Oh, I am ready for some taxes! 277 00:11:01,027 --> 00:11:02,097 Let's tax it up! 278 00:11:02,128 --> 00:11:04,328 BRYAN: Oh‐ho‐ho. Yeah. 279 00:11:06,032 --> 00:11:08,172 HELEN: [sighs] BRYAN: Ugh... 280 00:11:08,201 --> 00:11:09,941 HELEN: [whimpers] 281 00:11:09,969 --> 00:11:11,569 ZEKE: I have two words for you. 282 00:11:11,604 --> 00:11:14,714 Couch. Fort. 283 00:11:14,741 --> 00:11:16,341 BRYAN: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 284 00:11:16,376 --> 00:11:17,706 HELEN: Woo! 285 00:11:17,744 --> 00:11:19,754 ♪ 286 00:11:19,779 --> 00:11:22,019 NOODLES: So... hot... 287 00:11:22,048 --> 00:11:25,118 I'm dying here, guys! 288 00:11:25,151 --> 00:11:27,451 KAYLYN: I think we're all getting a bit hangry. 289 00:11:27,487 --> 00:11:29,217 NOODLES: It's not just hangry, Kaylyn. 290 00:11:29,255 --> 00:11:33,385 I'm hung‐furious! 291 00:11:33,426 --> 00:11:37,096 ALICIA: Huh? 292 00:11:37,130 --> 00:11:39,130 MAX: Hey, Dad! BRYAN: So how you guys doin'? 293 00:11:39,165 --> 00:11:40,225 MAX: We're fine. 294 00:11:40,266 --> 00:11:43,066 But we're trying to simulate the isolation of Mars. 295 00:11:43,102 --> 00:11:45,812 So you should be like 100 million miles away. 296 00:11:45,838 --> 00:11:48,068 BRYAN: Oh, okay, uh... 297 00:11:48,107 --> 00:11:50,477 So why don't we pretend that I'm an alien? 298 00:11:50,510 --> 00:11:53,080 I'm delivering a message from your mother. 299 00:11:53,112 --> 00:11:54,012 It's about lunch. 300 00:11:54,047 --> 00:11:58,787 We're thinking hot dogs‐‐ or space wieners. 301 00:11:58,818 --> 00:12:00,548 You guys want some? 302 00:12:00,587 --> 00:12:02,117 Huh? Hot dogs? 303 00:12:02,155 --> 00:12:03,915 KAYLYN: Hot dogs? 304 00:12:03,957 --> 00:12:06,657 NOODLES: And eating them would help create peace 305 00:12:06,693 --> 00:12:08,763 between humans and aliens? 306 00:12:08,795 --> 00:12:11,925 ALICIA: Thanks, Mr G., but with the months‐long journey 307 00:12:11,965 --> 00:12:15,025 through space they'd be frozen by the time they got here. 308 00:12:15,068 --> 00:12:17,398 BRYAN: Ah, yeah, that makes sense. 309 00:12:17,437 --> 00:12:19,467 Alright, well, if you change your mind we'll be back here 310 00:12:19,505 --> 00:12:22,575 on earth in Fort Couch. 311 00:12:22,609 --> 00:12:24,739 We also have ice cream. 312 00:12:24,777 --> 00:12:26,507 KAYLYN: What kind of ice cream is it? 313 00:12:26,546 --> 00:12:27,806 Is it butterscotch ripple? 314 00:12:27,847 --> 00:12:29,277 Is the ice cream butterscotch ripple?! 315 00:12:29,315 --> 00:12:30,845 MAX: Kaylyn, no! NOODLES: No, stop, calm down! 316 00:12:30,883 --> 00:12:32,453 KAYLYN: Is it? Tell me! 317 00:12:32,485 --> 00:12:33,315 MAX: Calm down! 318 00:12:33,353 --> 00:12:34,793 KAYLYN: It was a moment of weakness. 319 00:12:34,821 --> 00:12:36,991 I'm not proud of it, but being away 320 00:12:37,023 --> 00:12:40,633 from civilization this long, it changes you. 321 00:12:40,660 --> 00:12:41,830 MAX: We're all tired and hungry too, 322 00:12:41,861 --> 00:12:43,801 but we can't stop now! 323 00:12:43,830 --> 00:12:46,300 These problems are the reason we're here! 324 00:12:46,332 --> 00:12:47,332 ALICIA: He's right. 325 00:12:47,367 --> 00:12:50,097 This is where brilliant inventions come from. 326 00:12:50,136 --> 00:12:53,806 We should use this to get inspired, not suffer. 327 00:12:53,840 --> 00:12:55,810 NOODLES: Yeah, what would astronauts do? 328 00:12:55,842 --> 00:12:57,642 They encounter problems and solve them. 329 00:12:57,677 --> 00:12:59,477 So let's start solving. 330 00:12:59,512 --> 00:13:01,952 MAX: Okay. 331 00:13:01,981 --> 00:13:04,651 Our biggest problem is the heat, right? 332 00:13:04,684 --> 00:13:05,994 So let's brainstorm. 333 00:13:06,019 --> 00:13:09,219 KAYLYN: A nice big fan would be amazing. 334 00:13:09,255 --> 00:13:12,485 MAX: Even better, four personal fans! 335 00:13:12,525 --> 00:13:13,825 ALL: [sigh] 336 00:13:13,860 --> 00:13:15,030 NOODLES: You know what would be great? 337 00:13:15,061 --> 00:13:18,561 A hat with a little mounted fan to keep your face cool. 338 00:13:18,598 --> 00:13:20,868 ALICIA: That's an amazing idea. 339 00:13:20,900 --> 00:13:24,040 Actually, I think I do have a few motors. 340 00:13:24,070 --> 00:13:28,910 ♪ 341 00:13:28,941 --> 00:13:31,641 KAYLYN: Traitor! NOODLES: What? 342 00:13:31,678 --> 00:13:34,678 KAYLYN: I found this chocolate wrapper under Alicia's cot. 343 00:13:34,714 --> 00:13:36,854 She's been holding out on us! 344 00:13:36,883 --> 00:13:39,353 MAX: Alicia, how could you?! 345 00:13:39,385 --> 00:13:40,585 ALICIA: What? 346 00:13:40,620 --> 00:13:42,890 Like, you all don't all have your own emergency chocolate? 347 00:13:42,922 --> 00:13:44,692 EVERYONE ELSE: No! 348 00:13:44,724 --> 00:13:46,694 ALICIA: Really? EVERYONE ELSE: No! 349 00:13:46,726 --> 00:13:47,926 ALICIA: I just assumed we all had 350 00:13:47,960 --> 00:13:49,760 our own emergency chocolate. 351 00:13:49,796 --> 00:13:52,366 Who leaves the house without emergency chocolate? 352 00:13:52,398 --> 00:13:54,268 NOODLES: There's still trace amounts of chocolate on here! 353 00:13:54,300 --> 00:13:55,200 KAYLYN: Give it! 354 00:13:55,234 --> 00:13:57,204 MAX: Uh, let's divide the wrapper equally. 355 00:13:57,236 --> 00:14:00,336 NOODLES: No, let's settle it with a contest of strength! 356 00:14:00,373 --> 00:14:01,313 KAYLYN: Calm down, Noodles. 357 00:14:01,341 --> 00:14:03,741 Don't forget, we wouldn't be in this mess 358 00:14:03,776 --> 00:14:05,676 if you just packed normal food. 359 00:14:05,712 --> 00:14:06,882 NOODLES: Oh, that's rich coming from the one 360 00:14:06,913 --> 00:14:08,113 who brought grapefruit water. 361 00:14:08,147 --> 00:14:09,417 KAYLYN: What would you have brought? 362 00:14:09,449 --> 00:14:10,549 NOODLES: Five kiwi overload... 363 00:14:10,583 --> 00:14:12,553 KAYLYN: Oh, that is way too much kiwi in one drink. 364 00:14:12,585 --> 00:14:13,485 NOODLES: No, it's not. 365 00:14:13,519 --> 00:14:15,459 KAYLYN: Kiwi is a supporting fruit at best. 366 00:14:15,488 --> 00:14:18,988 Everyone knows that! 367 00:14:21,461 --> 00:14:25,231 ALICIA: I got more chocolate. NOODLES: Oh‐ho... 368 00:14:25,264 --> 00:14:27,374 BRYAN: Guys, are we continuing our movie marathon 369 00:14:27,400 --> 00:14:28,500 in the couch fort or what? 370 00:14:28,534 --> 00:14:30,874 HELEN: Change of plans, Zeke is giving me highlights! 371 00:14:30,903 --> 00:14:32,643 BRYAN: No way! 372 00:14:32,672 --> 00:14:33,912 ZEKE: Shall I do you next? 373 00:14:33,940 --> 00:14:36,110 BRYAN: Oh... [laughs] No, it's okay. 374 00:14:36,142 --> 00:14:37,742 I really don't think I can pull off 375 00:14:37,777 --> 00:14:39,107 the highlight look, you know? 376 00:14:39,145 --> 00:14:42,815 ZEKE: We're doing foils, Bryan, not balayage. 377 00:14:42,849 --> 00:14:45,619 BRYAN: Well, the sun‐kissed look would go well 378 00:14:45,651 --> 00:14:47,451 with my complexion. 379 00:14:47,487 --> 00:14:50,117 Okay, I'm in! 380 00:14:50,156 --> 00:14:52,256 ♪ 381 00:14:52,291 --> 00:14:54,891 MAX: Mmm! So good. 382 00:14:54,927 --> 00:14:58,827 NOODLES: Woof... Woof! 383 00:14:58,865 --> 00:15:02,565 ALICIA: Aah! 384 00:15:02,602 --> 00:15:05,772 KAYLYN: Yes! 385 00:15:05,805 --> 00:15:08,005 BRYAN: What do I think? 386 00:15:08,040 --> 00:15:11,010 I think I look like a Greek god! 387 00:15:11,043 --> 00:15:15,353 It really does make my bone structure pop. 388 00:15:15,381 --> 00:15:18,151 ZEKE: You went from weak bones to cheekbones, Bryan. 389 00:15:18,184 --> 00:15:19,794 BRYAN: Helen, I can't wait to go shopping. 390 00:15:19,819 --> 00:15:22,289 I want the neighbours to see! 391 00:15:22,321 --> 00:15:27,031 HELEN: We look fabulous! BRYAN: [whistles] 392 00:15:27,059 --> 00:15:31,959 BRYAN: Ah, thank you, Zeke. 393 00:15:54,754 --> 00:15:57,794 ♪ 394 00:15:57,824 --> 00:16:00,634 KAYLYN: Ah, ow, my neck. 395 00:16:00,660 --> 00:16:01,730 Oh, no! 396 00:16:01,761 --> 00:16:05,101 Everyone, get in here. 397 00:16:05,131 --> 00:16:06,671 MAX: What happened? 398 00:16:06,699 --> 00:16:09,639 NOODLES: This is bad. ALICIA: Oh, boy! 399 00:16:09,669 --> 00:16:12,939 We have no air pressure. 400 00:16:12,972 --> 00:16:13,912 And no power! 401 00:16:13,940 --> 00:16:15,810 MAX: We probably only have a few hours 402 00:16:15,842 --> 00:16:17,612 before this whole thing deflates. 403 00:16:17,643 --> 00:16:19,853 Unless we can find a way to restore the power, 404 00:16:19,879 --> 00:16:21,479 we're done for! 405 00:16:21,514 --> 00:16:24,484 NOODLES: Uh, Zeke, could check the manual for us. 406 00:16:24,517 --> 00:16:25,817 Zeke? 407 00:16:25,852 --> 00:16:27,152 Zeke, are you there? 408 00:16:27,186 --> 00:16:29,186 Come in! 409 00:16:29,222 --> 00:16:31,692 BRYAN: This is baby Max after the zoo incident. 410 00:16:31,724 --> 00:16:33,094 He had three baths that day! 411 00:16:33,125 --> 00:16:34,755 ZEKE: It's a great age, isn't it? 412 00:16:34,794 --> 00:16:35,734 BRYAN: Yeah. 413 00:16:35,761 --> 00:16:37,961 HELEN: Any word from our little astronauts 414 00:16:37,997 --> 00:16:39,227 on the front yard, Zeke? 415 00:16:39,265 --> 00:16:41,925 ZEKE: Last I heard, they were pretending the air was toxic, 416 00:16:41,968 --> 00:16:43,298 their food was powder, 417 00:16:43,336 --> 00:16:45,536 and they got attacked by space fleas. 418 00:16:45,571 --> 00:16:47,611 HELEN: Oh! How fun is that! 419 00:16:47,640 --> 00:16:48,980 Tell Max "Mom says hi." 420 00:16:49,008 --> 00:16:51,278 ZEKE: Yeah, uh... Oh! 421 00:16:51,310 --> 00:16:53,310 Mission Control to Mars Team, 422 00:16:53,346 --> 00:16:56,616 we have a message from Max's mom, over. 423 00:16:56,649 --> 00:16:57,549 NOODLES: Where have you been?! 424 00:16:57,583 --> 00:16:59,293 We need you! 425 00:16:59,318 --> 00:17:01,848 ZEKE: I'm hanging out with Bryan and Helen. 426 00:17:01,888 --> 00:17:04,458 MAX: What? Bryan‐‐ 427 00:17:04,490 --> 00:17:06,460 The IPH is collapsing! 428 00:17:06,492 --> 00:17:07,562 ZEKE: That's not cool. 429 00:17:07,593 --> 00:17:10,463 I'll head back to Mission Control right now. 430 00:17:10,496 --> 00:17:14,666 Helen, Bryan, sorry but I have to get back to work. 431 00:17:14,700 --> 00:17:16,270 HELEN & BRYAN: Aw! 432 00:17:16,302 --> 00:17:18,642 ZEKE: I know, but sometimes you need to buckle down 433 00:17:18,671 --> 00:17:19,841 and get your work done, big guy. 434 00:17:19,872 --> 00:17:22,742 BRYAN: Aw, I guess. 435 00:17:22,775 --> 00:17:23,975 Bye. 436 00:17:24,010 --> 00:17:26,710 HELEN: Did you get the vibe that he was subtly telling us 437 00:17:26,746 --> 00:17:29,216 to do our taxes? BRYAN: Yeah. 438 00:17:29,248 --> 00:17:32,248 ZEKE: I was telling them to do their taxes. 439 00:17:32,285 --> 00:17:35,045 ZEKE: My guess is that the power switch was turned off outside. 440 00:17:35,087 --> 00:17:36,717 You'll have to switch it back on from there. 441 00:17:36,756 --> 00:17:38,356 ALICIA: Copy that. 442 00:17:38,391 --> 00:17:40,031 NOODLES: Can't Zeke just go turn it back on? 443 00:17:40,059 --> 00:17:41,129 MAX: That would be cheating. 444 00:17:41,160 --> 00:17:43,600 In a real Mars mission, he'd be eight months away. 445 00:17:43,629 --> 00:17:46,229 NOODLES: If this was a real Mars mission, we'd have spacesuits 446 00:17:46,265 --> 00:17:48,565 or a rover so we could fix it ourselves. 447 00:17:48,601 --> 00:17:49,871 ALICIA: I mean... 448 00:17:49,902 --> 00:17:52,842 We are wearing four motors right now. 449 00:17:52,872 --> 00:17:55,172 MAX: We couldn't build a Mars rover 450 00:17:55,207 --> 00:17:58,237 in three hours, though. 451 00:17:58,277 --> 00:18:02,677 Could we? 452 00:18:02,715 --> 00:18:03,815 MAX: We'll split into teams. 453 00:18:03,849 --> 00:18:06,049 Alicia, we'll make the rover, while Noodles and Kaylyn 454 00:18:06,085 --> 00:18:08,515 work on the robotic arm that can push the button. 455 00:18:08,554 --> 00:18:09,924 NOODLES: Aye‐aye, cap'n! 456 00:18:09,956 --> 00:18:12,116 I like when Max does his "take charge" thing. 457 00:18:12,158 --> 00:18:14,758 ZEKE: Ahh, he's come so far from the little kid Bryan 458 00:18:14,794 --> 00:18:16,264 and Helen told me about. 459 00:18:16,295 --> 00:18:18,925 MAX: Zeke, no more hanging out with my parents! 460 00:18:18,965 --> 00:18:19,965 KAYLYN: Can we focus here? 461 00:18:19,999 --> 00:18:22,029 What have we got in terms of building supplies? 462 00:18:22,068 --> 00:18:23,538 ALICIA: Everything in the IPH. 463 00:18:23,569 --> 00:18:24,769 All of it. 464 00:18:24,804 --> 00:18:28,244 MAX: We can do this. 465 00:18:28,274 --> 00:18:31,414 ♪ 466 00:18:31,444 --> 00:18:35,384 ♪ 467 00:18:35,414 --> 00:18:39,324 ♪ 468 00:18:39,352 --> 00:18:43,322 ♪ 469 00:18:43,356 --> 00:18:47,486 ♪ 470 00:18:47,526 --> 00:18:50,756 ♪ 471 00:18:50,796 --> 00:18:54,496 ♪ 472 00:18:54,533 --> 00:18:58,573 ♪ 473 00:18:58,604 --> 00:19:02,444 ♪ 474 00:19:02,475 --> 00:19:05,905 ♪ 475 00:19:05,945 --> 00:19:09,475 ♪ 476 00:19:09,515 --> 00:19:11,815 MAX: Houston be advised, we're launching the rover. 477 00:19:11,851 --> 00:19:13,021 Over. 478 00:19:13,052 --> 00:19:14,622 ZEKE: Did you say "Rover rover"? 479 00:19:14,654 --> 00:19:15,994 Over. 480 00:19:16,022 --> 00:19:19,292 MAX: No, "Rover, over." Over. 481 00:19:19,325 --> 00:19:20,955 ZEKE: Still hearing that twice. 482 00:19:20,993 --> 00:19:24,603 Are the... MAX: Forget it, Zeke! 483 00:19:24,630 --> 00:19:28,600 ♪ 484 00:19:28,634 --> 00:19:31,544 ♪ 485 00:19:31,570 --> 00:19:33,640 ALICIA: Houston, rover launch successful. 486 00:19:33,673 --> 00:19:36,683 ZEKE: Be advised, Mars Team, the switch is about... 487 00:19:36,709 --> 00:19:38,009 30 feet away. 488 00:19:38,044 --> 00:19:39,684 KAYLYN: We better move fast. Not much time. 489 00:19:39,712 --> 00:19:41,682 NOODLES: Alicia, if this works, I'll make you the biggest 490 00:19:41,714 --> 00:19:44,184 pancake in history. 491 00:19:44,216 --> 00:19:47,216 ♪ 492 00:19:47,253 --> 00:19:50,163 ♪ 493 00:19:50,189 --> 00:19:51,359 ALL: Aah! What? 494 00:19:51,390 --> 00:19:53,890 ZEKE: Uh... everything okay? 495 00:19:53,926 --> 00:19:55,656 ALICIA: Oh. Just a basketball‐‐ 496 00:19:55,695 --> 00:19:58,125 I mean Mars rock. 497 00:19:59,331 --> 00:20:05,041 ♪ 498 00:20:05,071 --> 00:20:06,541 NOODLES: Look out! Hose! 499 00:20:06,572 --> 00:20:08,142 ALICIA: Max, clean up your driveway. 500 00:20:08,174 --> 00:20:09,814 MAX: Sorry. Can you go around? 501 00:20:09,842 --> 00:20:12,182 ALICIA: We used a lot of battery power on the fans. 502 00:20:12,211 --> 00:20:15,851 We'll have to go over. 503 00:20:15,881 --> 00:20:17,081 KAYLYN: It's slowing down! 504 00:20:17,116 --> 00:20:20,486 NOODLES: Give it some gas, grandma! 505 00:20:20,519 --> 00:20:25,159 ♪ 506 00:20:25,191 --> 00:20:27,761 ALL: Yes! 507 00:20:27,793 --> 00:20:31,003 ♪ 508 00:20:31,030 --> 00:20:33,330 ALICIA: Houston, I have eyes on the target. 509 00:20:33,365 --> 00:20:36,395 ZEKE: 10‐4, Mars team. 510 00:20:36,435 --> 00:20:38,065 MAX: This is the hard part. 511 00:20:38,104 --> 00:20:39,414 KAYLYN: Careful, Alicia. 512 00:20:39,438 --> 00:20:40,838 NOODLES: We've only got one shot at this. 513 00:20:40,873 --> 00:20:43,883 ALICIA: I know. 514 00:20:43,909 --> 00:20:48,749 ♪ 515 00:20:48,781 --> 00:20:52,321 ALICIA: Now! 516 00:20:56,956 --> 00:20:58,716 ALICIA: Yes! MAX: We did it, yes! 517 00:20:58,758 --> 00:21:01,928 Houston, we did it! The IPH power is back on! 518 00:21:01,961 --> 00:21:04,061 Mission accomplished! 519 00:21:04,096 --> 00:21:06,526 ZEKE: Woo! 520 00:21:06,565 --> 00:21:08,225 ALL: [laughing and yelling] 521 00:21:08,267 --> 00:21:12,267 NOODLES: Yes! This is awesome! 522 00:21:12,304 --> 00:21:14,214 ALL: Six... five... 523 00:21:14,240 --> 00:21:15,910 four... three... 524 00:21:15,941 --> 00:21:17,941 two... one... 525 00:21:17,977 --> 00:21:21,047 Yes! 526 00:21:21,080 --> 00:21:25,790 ♪ 527 00:21:25,818 --> 00:21:29,258 ♪ 528 00:21:29,288 --> 00:21:32,888 ♪ 529 00:21:32,925 --> 00:21:35,355 ♪ 530 00:21:39,698 --> 00:21:41,668 ALICIA: NASA, I decided. was a success! 531 00:21:41,700 --> 00:21:42,470 Full‐time astronaut, 532 00:21:42,501 --> 00:21:43,971 and I'll just be a robotics engineer 533 00:21:44,003 --> 00:21:45,203 on the weekends. 534 00:21:45,237 --> 00:21:46,967 KAYLYN: I'm it was actually pretty fun, 535 00:21:47,006 --> 00:21:49,036 once we solved a few things. 536 00:21:49,074 --> 00:21:54,054 Like Noodles' feet. They were so bad. 537 00:21:54,079 --> 00:21:57,779 Sometimes I swear I can still smell them. 538 00:21:57,817 --> 00:22:00,287 Ugh... 539 00:22:00,319 --> 00:22:05,359 NOODLES: Space exploration will never be the same. 540 00:22:05,391 --> 00:22:06,661 MAX: We made it all 48 hours, 541 00:22:06,692 --> 00:22:09,662 invented hat fans and air filter slippers, 542 00:22:09,695 --> 00:22:10,925 and we built a rover! 543 00:22:10,963 --> 00:22:14,803 Like astronauts, we solved our problems and came out heroes. 544 00:22:14,834 --> 00:22:18,744 HELEN: Alright, pumpkin, time for more flea cream! 545 00:22:18,771 --> 00:22:19,871 MAX: [sighs] 546 00:22:19,905 --> 00:22:21,765 ♪ 38589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.