Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
FPS 23,976
2
00:00:05,005 --> 00:00:10,802
A SUMMER STORY
1988
3
00:01:35,512 --> 00:01:39,600
Based on the book
"The Apple Tree"
4
00:02:07,002 --> 00:02:08,754
Summer of 1922.
5
00:02:09,713 --> 00:02:12,633
My wife and I were on holiday
driving in Dartmoor.
6
00:02:13,634 --> 00:02:18,096
For me, it was a Secret pilgrimage.
7
00:02:18,889 --> 00:02:22,684
Shan't be long, have a nice walk dear.
8
00:02:22,935 --> 00:02:24,978
Get the picnic ready.
9
00:02:25,229 --> 00:02:30,025
It was like everything
was waiting my return.
10
00:02:30,025 --> 00:02:33,779
But what did I hope to find
After all these years ?
11
00:02:33,779 --> 00:02:35,822
Happy memories ?
12
00:02:35,822 --> 00:02:39,117
Or some sort of forgiveness ?
13
00:02:39,451 --> 00:02:43,872
As I hesitated, torn
between fear and longing.
14
00:02:44,122 --> 00:02:48,335
The memories began
to live again.
15
00:02:50,212 --> 00:02:54,132
My dear Frank, what you know about
women would fit on the head of a pin.
16
00:02:54,925 --> 00:02:58,178
What is this love you
talk about anyway ?
17
00:02:58,262 --> 00:03:02,599
Where is this feeling I want to know,
Where abouts does it stike you ?
18
00:03:02,933 --> 00:03:06,061
I'll tell you, that's where it gets you.
19
00:03:06,061 --> 00:03:09,314
Not in the head, not in the
heart, right between the legs.
20
00:03:09,481 --> 00:03:12,276
- It sounds uncomfortable.
- Look, Wake up, man !
21
00:03:12,985 --> 00:03:18,615
You remember that girl in the Tobacconist ?
The one on the back of the Bakers ? - No.
22
00:03:18,615 --> 00:03:22,411
What a body !
By Jove, what a body !
23
00:03:22,661 --> 00:03:24,997
It took me four weeks and
about 10 kg of tobacco,
24
00:03:24,997 --> 00:03:27,875
to get in a hump.
But by God it was worth it !
25
00:03:30,419 --> 00:03:32,629
Hand over the map, would you.
26
00:03:33,755 --> 00:03:36,717
- What's her name by the way ?
- Who's name ?
27
00:03:36,925 --> 00:03:38,719
The girl in the tobacconist hall ?
28
00:03:38,719 --> 00:03:43,891
I don�t know. Elsie, Betty, Joan.
What does it matter what their name was ?
29
00:03:44,516 --> 00:03:46,852
There should be a footpath to
Widdicombe somewhere around here.
30
00:03:47,728 --> 00:03:49,771
Anyway, a rose by any
other name and all that.
31
00:03:51,732 --> 00:03:53,901
Yes here we are, We take that
track across the field.
32
00:03:53,901 --> 00:03:57,070
Well, let's get going.
33
00:03:57,112 --> 00:03:58,697
I thought you would have
known your Shakespeare.
34
00:04:05,204 --> 00:04:09,041
- Come on then I dare you.
- Doesn�t it open ?
35
00:04:09,458 --> 00:04:13,587
A pint of best at the
next inn we come to.
36
00:04:17,049 --> 00:04:21,887
Not the cleanest vault. But you got over it.
What do you say making it a pint. Okay.
37
00:04:22,304 --> 00:04:24,264
Come on boy don't just sit there.
38
00:04:26,099 --> 00:04:27,893
I say, are you all right ?
39
00:04:27,893 --> 00:04:31,146
Damned ankle. I twisted it somehow.
40
00:04:31,813 --> 00:04:33,732
Let's take a look.
41
00:04:38,237 --> 00:04:39,947
No, it's not broken.
42
00:04:39,947 --> 00:04:43,116
- A slight sprain Maybe.
- Bloody silly thing to do.
43
00:04:44,117 --> 00:04:48,872
You sit here. I'll scout around a bit.
There must be a farm somewhere near-by.
44
00:04:48,872 --> 00:04:52,209
We haven't passed one for ten miles.
45
00:04:55,712 --> 00:04:59,174
Oh ! Look there's a girl.
Perhaps she can help.
46
00:04:59,174 --> 00:05:01,552
Hello there. You Miss !
47
00:05:01,552 --> 00:05:04,805
Is there a farm round here ?
Somewhere we can stay ?
48
00:05:06,348 --> 00:05:08,767
My friend's hurt his leg.
49
00:05:08,767 --> 00:05:10,811
Do you live nearby ?
50
00:05:13,564 --> 00:05:16,024
Can you put us up for the night ?
51
00:05:16,483 --> 00:05:18,277
Splendid !
52
00:05:18,277 --> 00:05:21,113
We were hoping to get to Widdicombe.
But he can't walk I'm afraid.
53
00:05:23,198 --> 00:05:25,158
Bit of luck, old chap !
54
00:05:25,284 --> 00:05:28,120
This young lady says her aunt
will put us up for the night.
55
00:05:29,037 --> 00:05:30,914
It's only a step.
56
00:05:31,290 --> 00:05:37,254
- Do you think you can manage it ?
- Yes, yes, I'm sure I can.
57
00:05:41,508 --> 00:05:43,177
Not far now.
58
00:05:46,346 --> 00:05:48,056
See how she walks ?
59
00:05:48,724 --> 00:05:52,186
- Beautiful. This might be quite interesting.
- What the devil do you mean by that ?
60
00:05:52,936 --> 00:05:56,190
Oh ! A little game in the hay loft.
After a slice of aunties rabbit pie,
61
00:05:56,607 --> 00:05:58,901
and a flagon of cider.
How about you, Alright ?
62
00:05:59,109 --> 00:06:02,279
For God's sake, she probably
can't even spell her own name.
63
00:06:02,738 --> 00:06:06,533
What the devil does that matter ? Miss !
64
00:06:08,160 --> 00:06:12,831
- What's your name, my girl ?
- Megan David, sir.
65
00:06:12,873 --> 00:06:16,376
I'm Mr. Garton. This is Mr. Ashton.
66
00:06:16,585 --> 00:06:20,631
I'm a doctor. Mr. Ashton's a poet.
67
00:06:20,923 --> 00:06:23,175
Yes sir.
68
00:06:23,175 --> 00:06:28,388
Maybe that's why he can't jump gates.
69
00:06:29,264 --> 00:06:31,517
Yes sir.
70
00:06:37,356 --> 00:06:38,732
I'll tell you what my aunt says.
71
00:06:38,732 --> 00:06:39,733
Thank you Miss David.
72
00:06:46,657 --> 00:06:48,951
Why the hell did you say I'm a poet ?
73
00:06:48,951 --> 00:06:51,995
- Does your ankle hurt ?
- Like hell if you want to know.
74
00:06:54,414 --> 00:06:55,415
Auntie ! Auntie !
75
00:06:59,086 --> 00:07:01,547
Rather pretty.
76
00:07:05,843 --> 00:07:08,720
- Hey Joe, who are they ?
- Yeah, Who are they ?
77
00:07:08,929 --> 00:07:11,223
I don't know. Strangers.
78
00:07:18,146 --> 00:07:20,107
- Good afternoon !
- Good afternoon sir.
79
00:07:20,899 --> 00:07:23,610
- You must be Megan's auntie ?
- That's right.
80
00:07:23,610 --> 00:07:26,405
- I've only got the one room.
- Oh ! That'll suit us very well.
81
00:07:26,405 --> 00:07:29,867
I rent it weekly, otherwise it's
two shillings a day, full board.
82
00:07:29,867 --> 00:07:30,993
Splendid.
83
00:07:31,034 --> 00:07:34,079
Megan. Make the Gentlemen some tea
And get the spare room ready.
84
00:07:34,413 --> 00:07:35,122
- Good afternoon !
- Good afternoon sir.
85
00:07:36,582 --> 00:07:38,917
Joe. Glass of water.
86
00:07:39,251 --> 00:07:42,504
- You'll be wanting a wash ?
- I could do with more than a wash my girl.
87
00:07:42,754 --> 00:07:47,009
- There's a pool down by bottom of the meadow.
- It's not very deep.
88
00:07:47,384 --> 00:07:50,262
- It's fine for Nick and Rik.
- Well, I'll try it.
89
00:07:50,387 --> 00:07:53,473
- You stay here and rest.
- No, I'll come with you.
90
00:07:53,599 --> 00:07:57,477
What are you two staring at ?
Go on take the gentlemen nap-sack !
91
00:07:58,187 --> 00:07:59,479
Thank you boys.
92
00:08:03,442 --> 00:08:09,114
Come on in.
It'll do you a power of good.
93
00:08:10,866 --> 00:08:12,826
I wonder if the girl
comes in here for a dip.
94
00:08:13,076 --> 00:08:17,956
- Leave her alone can't you ? - What ?
- I said leave her alone.
95
00:08:19,166 --> 00:08:22,461
- Why ?
- Because you've got a filthy mind.
96
00:08:26,590 --> 00:08:29,843
So have you, but the only
difference is you don't use it !
97
00:08:39,353 --> 00:08:41,563
You've ever seen a couple
of nancies before then ?
98
00:08:41,605 --> 00:08:47,861
They are gentlemen, but of course
you wouldn't know about that ?
99
00:08:48,820 --> 00:08:51,240
Give us a kiss then.
100
00:08:52,699 --> 00:08:55,744
Oh ! You stink ! You really do !
101
00:08:55,744 --> 00:08:57,579
You could do with a wash.
102
00:08:58,997 --> 00:09:00,624
No, Joe, you really smell.
103
00:09:04,211 --> 00:09:10,926
- There's more if you're still hungry.
- Thanks very much, Megan.
104
00:09:11,260 --> 00:09:16,181
If you want anything else.
I'll be in the kitchen.
105
00:09:16,431 --> 00:09:21,186
- Oh ! Why don't you talk to us ?
- Auntie will be wanting me, sir.
106
00:09:22,813 --> 00:09:24,565
Oh ! Come on ! Just for a minute.
107
00:09:36,577 --> 00:09:39,997
- Does your uncle own this farm ?
- My Uncle ?
108
00:09:40,080 --> 00:09:43,333
Oh ! Mr. Narracombe ? He died years ago.
109
00:09:43,375 --> 00:09:48,046
- So you've been bought up here with your cousins ?
- No sir, Joe and the boys are not my kids.
110
00:09:49,381 --> 00:09:53,594
Auntie, Mrs. Narracombe took
me on when my mum died.
111
00:09:53,594 --> 00:09:58,765
- What about your father ?
- I don't know. He wasn't from these parts.
112
00:09:58,765 --> 00:10:01,685
Welsh was he ? You have a Welsh name.
113
00:10:01,768 --> 00:10:04,104
Can I go now, sir ?
114
00:10:05,063 --> 00:10:07,524
Of course, we shouldn't be
keeping you here like this.
115
00:10:07,524 --> 00:10:13,322
You know, if you don't mind my saying,
with your friend being a doctor and all.
116
00:10:14,198 --> 00:10:18,076
You need a poultice on your ankle.
I know how to do it.
117
00:10:19,661 --> 00:10:22,664
Rick said it was wonderful.
When he fell from the hay wagon.
118
00:10:23,665 --> 00:10:26,960
Thank you.
I'll certainly give it a try.
119
00:10:29,963 --> 00:10:31,965
- Thank you sir.
120
00:10:33,675 --> 00:10:35,969
She's rather intriguing.
121
00:10:40,265 --> 00:10:42,851
Did you see how pretty
she's when she blushed ?
122
00:10:42,893 --> 00:10:45,938
I knew she wasn't just a farm
girl, the moment I saw her.
123
00:10:46,104 --> 00:10:49,983
- What do you think ?
- Her manners are better than yours.
124
00:10:50,234 --> 00:10:52,694
Beyond that, I have no opinion.
125
00:10:59,076 --> 00:11:02,579
You know, I don't think my ankle
is going to be better by tomorrow.
126
00:11:02,579 --> 00:11:07,960
Stay here for a couple of days.
Rest it up.
127
00:11:11,004 --> 00:11:15,300
- Meg, where did they come from ?
- From London, I think.
128
00:11:15,509 --> 00:11:20,764
- How far away is London, Meg ?
- Whew ! A long way.
129
00:11:20,931 --> 00:11:25,602
- Thousands of miles ?
- Hmm ! Most likely a thousand miles.
130
00:11:42,327 --> 00:11:43,328
Nine o'clock.
131
00:11:44,580 --> 00:11:47,833
Who the Dickens goes to
bed at nine o'clock ?
132
00:11:49,251 --> 00:11:52,963
You know, Joe told me that
the nearest pub is 10 miles away.
133
00:11:52,963 --> 00:11:55,924
Absolutely barbaric !
134
00:11:55,924 --> 00:11:59,303
No wonder these peasants
are so in-bread.
135
00:11:59,803 --> 00:12:01,597
What do they keep in there ?
Pigs Probably !
136
00:12:05,809 --> 00:12:09,021
Get off ! Get off !
137
00:12:11,190 --> 00:12:13,066
Well, I got them anyway.
138
00:12:15,277 --> 00:12:18,614
I'm the bogey. I'm the Bogey !
139
00:12:18,739 --> 00:12:26,079
Joke about the bogey, Joey
the bogey will come and get you.
140
00:12:26,413 --> 00:12:29,958
Meg is the bogey ! Meg is the bogey !
141
00:12:31,835 --> 00:12:33,253
You'll bother the Gentlemen.
142
00:12:33,253 --> 00:12:35,005
Joe says they're nancies.
143
00:12:35,005 --> 00:12:38,258
What does Joe know, mangle werzells
and turnips. That's what Joe Knows.
144
00:12:38,717 --> 00:12:42,679
Joe said he saw them in
the pond, stark naked.
145
00:12:48,435 --> 00:12:52,064
Now don't gabble. God won't hear
a word you say, if you gabble.
146
00:12:52,981 --> 00:12:56,652
Our father, who is in heaven...
147
00:13:12,292 --> 00:13:14,211
You know old chap...
148
00:13:14,920 --> 00:13:17,881
I'm not sure I can
actually stand it here...
149
00:13:17,923 --> 00:13:20,634
- Despite the attractions.
- What ?
150
00:13:21,301 --> 00:13:26,682
I might push back to town in the morning.
If I can find a railway station in this
God forsaken place.
151
00:13:26,807 --> 00:13:29,393
There's one at Bovey Tracey, I think.
152
00:13:29,393 --> 00:13:32,312
Are you sure you don't mind ?
Will you be alright ?
153
00:13:33,856 --> 00:13:37,526
- Yes. I'll be alright.
- Splendid !
154
00:13:41,864 --> 00:13:45,492
It won't hurt, sir.
155
00:13:46,326 --> 00:13:49,580
What's in it ?
That stuff your putting on ?
156
00:13:49,997 --> 00:13:55,794
A bit of this and that.
You wouldn't know if I told you.
157
00:13:56,211 --> 00:14:01,675
- It's soothing.
- It's very soothing.
158
00:14:01,675 --> 00:14:03,927
I'm afraid Mr. Garton
wouldn't approve though.
159
00:14:06,388 --> 00:14:09,433
What did you think of him ?
160
00:14:09,558 --> 00:14:13,020
He seemed to have been in a great
hurry to be gone this morning.
161
00:14:13,020 --> 00:14:14,855
- He said something funny ?
- Funny ?
162
00:14:15,480 --> 00:14:19,443
When I gave him breakfast this morning.
He told me that I was a daughter of the Bard.
163
00:14:24,156 --> 00:14:27,743
Is it true what he said.
That your a poet ?
164
00:14:29,494 --> 00:14:33,207
Not really. I just write
poetry from time to time.
165
00:14:33,207 --> 00:14:37,127
- Actually I'm a barrister.
- So your a lawyer then. Yes.
166
00:14:38,504 --> 00:14:43,509
- What's so funny about that ?
- Your much too young to be a lawyer.
167
00:14:46,303 --> 00:14:48,472
I'm sorry, sir.
168
00:14:48,472 --> 00:14:51,558
Best get you slippers, you'll
never get your shoe on over that.
169
00:14:59,274 --> 00:15:01,860
- Good morning, Joe.
- Morning.
170
00:15:04,988 --> 00:15:07,157
You'll be leaving today then ?
171
00:15:07,157 --> 00:15:10,118
Well, actually, I asked your mother
if I could stay on for a few days.
172
00:15:10,160 --> 00:15:12,496
It's a good idea to
rest it, don't you think ?
173
00:15:12,913 --> 00:15:19,086
We don't rest much in these parts.
Not for a bit of a bruise anyhow.
174
00:15:19,419 --> 00:15:20,963
I got it.
175
00:15:25,175 --> 00:15:27,553
- It's all right, Miss. I can do that..
- I'll do it.
176
00:15:28,095 --> 00:15:29,972
"Miss David ?" again.
177
00:15:30,055 --> 00:15:33,725
You've come up in the world haven't
you mate. - Mind your own business.
178
00:15:36,854 --> 00:15:41,441
- Now you can walk.
- Thank you. That's very kind.
179
00:15:45,737 --> 00:15:47,990
Come on then, Miss David.
180
00:17:07,402 --> 00:17:08,403
Come in.
181
00:17:11,198 --> 00:17:16,828
- Auntie says would you like to
try a piece of her caraway cake.
- That's very kind.
182
00:17:34,179 --> 00:17:37,391
Where is everybody ?
183
00:17:37,391 --> 00:17:43,730
- I mean, where do you sit in the evening ?
- In the kitchen, sir.
184
00:17:43,981 --> 00:17:49,194
Can I come in for a while ?
It's a bit lonely here.
185
00:17:52,698 --> 00:17:55,784
Well.. Do you want to
bring your cake then.
186
00:17:58,787 --> 00:18:03,792
- Are you alright ? Let me help you, Sir.
- I'm sorry.
187
00:18:04,209 --> 00:18:09,006
- I feel so stupid.
- Put your arm around my shoulders, sir.
188
00:18:09,381 --> 00:18:12,134
Then get your balance.
189
00:18:12,342 --> 00:18:16,555
You don't have to call me "sir".
- But what shall I call you then sir ?
190
00:18:16,763 --> 00:18:22,060
Ashton will do.
My name is Frank.
191
00:18:22,144 --> 00:18:26,064
Very well.. Mr. Ashton.
192
00:18:27,065 --> 00:18:28,692
Mind your head.
You don't want that bashed.
193
00:18:31,111 --> 00:18:37,034
- Oh no, you never seen a dragon.
- Yes I did. With fire spurting out.
194
00:18:37,117 --> 00:18:39,203
And then you woke up.
195
00:18:40,037 --> 00:18:43,790
He's a liar.
196
00:18:45,709 --> 00:18:49,379
I asked Megan if I could
join you for a few minutes.
197
00:18:49,421 --> 00:18:52,424
- I hope you don't mind.
198
00:18:52,424 --> 00:18:57,221
Megan put a chair by the fire,
We're just finishing dinner.
199
00:18:57,554 --> 00:19:01,850
- Boys, help Mr Ashton can you.
- No, I can manage. - Let me.
200
00:19:06,188 --> 00:19:07,189
Thank you.
201
00:19:11,443 --> 00:19:14,071
Please carry on.
I really don't want to disturb you.
202
00:19:14,196 --> 00:19:17,032
Megan, serve Mr. Ashton with
a glass of the elderberry.
203
00:19:22,871 --> 00:19:26,667
- This is Jim.
- Hello.
204
00:19:28,836 --> 00:19:32,047
Young Rick told us how
saw a dragon this morning.
205
00:19:32,297 --> 00:19:36,468
- A dragon ? Where ?
- In the woods, yes, I did !
206
00:19:36,510 --> 00:19:40,722
- Don't you have dragons in London ?
- Ho, plenty.
207
00:19:40,889 --> 00:19:43,892
Not the kind Rick means I'm sure.
208
00:19:47,062 --> 00:19:48,772
The cake is delicious.
209
00:19:48,939 --> 00:19:50,732
Sure my mother would like the recipe.
210
00:19:52,109 --> 00:19:55,487
- The what ?
- What it's made of.
211
00:19:55,612 --> 00:19:58,365
It's not written down sir.
It never has been.
212
00:19:58,448 --> 00:20:00,909
Not like, how to jump gates.
213
00:20:01,034 --> 00:20:03,036
That's not been
written down either, eh.
214
00:20:14,006 --> 00:20:15,924
The wine is very good too.
215
00:20:15,924 --> 00:20:19,261
Megan, she makes it. You put
something in it don't you mate ?
216
00:20:20,804 --> 00:20:24,183
Well here's to whatever it is.
217
00:20:24,183 --> 00:20:26,768
I assume that's a secret too.
218
00:20:26,768 --> 00:20:28,896
Oh Eye, our Megan is a real witch.
219
00:20:29,813 --> 00:20:31,231
Joe, stop it !
220
00:20:33,442 --> 00:20:36,153
- What's got into you ?
- Nothing.
221
00:20:36,153 --> 00:20:40,824
- Oh yes there is.
- Oh no there isn't.
222
00:20:40,824 --> 00:20:43,577
- Then give me a kiss.
- No.
223
00:21:01,720 --> 00:21:03,555
Kim ! Come on now !
224
00:21:11,813 --> 00:21:16,026
- Come on, boys. Up to bed with you now.
- But it's Saturday tomorrow.
225
00:21:16,109 --> 00:21:18,070
And you'll be up all hours.
226
00:21:18,070 --> 00:21:20,697
- Up to bed right now !
- Catch me !
227
00:21:21,240 --> 00:21:23,408
I'll catch you on the
end of my broom I will.
228
00:21:24,326 --> 00:21:26,620
I can see frogs can you ?
229
00:21:27,079 --> 00:21:31,834
And I can skin you,
Rick Naracombe. Upstairs.
230
00:21:34,378 --> 00:21:42,052
- I need to clear the table if you don't mind.
- Of course not. Just carry on.
231
00:21:42,553 --> 00:21:46,431
- I'm sorry
- Why ?
232
00:21:46,932 --> 00:21:49,184
If I intrude.
233
00:22:37,149 --> 00:22:38,650
Megan ?
234
00:22:46,950 --> 00:22:49,953
- Good morning, sir.
- Good morning.
235
00:22:50,537 --> 00:22:57,294
- How's your ankle today ?
- Better. It's still painful though.
236
00:22:58,295 --> 00:23:00,297
So. When do you think you'll be going ?
237
00:23:00,297 --> 00:23:04,176
Well, if you could possibly put up with me for
a few more days if it's not too much trouble.
238
00:23:04,301 --> 00:23:07,012
- Oh, it's no trouble, same terms ?
- Of course.
239
00:23:08,388 --> 00:23:10,641
It'll be nice and quiet for you today.
240
00:23:10,682 --> 00:23:14,019
Megan's taken the boys to Beecher's
to help with the shearing.
241
00:23:14,645 --> 00:23:18,357
- So that's today...
- I don't like it mind.
242
00:23:20,317 --> 00:23:23,987
So. Suppose we must
change with the times.
243
00:23:24,071 --> 00:23:28,158
- And Joe, has he gone too ?
- Joe's working.
244
00:23:36,667 --> 00:23:39,169
- Good morning, Jim !
- Morning, sir !
245
00:23:40,295 --> 00:23:44,967
- How far is Beecher's farm from here ?
- Beechers ? That's about four miles.
246
00:23:45,092 --> 00:23:47,761
Straight up the road there,
right by the high rocks.
247
00:23:48,512 --> 00:23:52,015
- You'll be wanting to see the
shearing I reckon. - Four miles ?
248
00:23:52,516 --> 00:23:54,685
I see your leg's better, sir.
249
00:23:55,602 --> 00:23:58,605
My leg ? Oh, my ankle.
Yes, that's fine, thank you.
250
00:23:58,605 --> 00:24:00,858
Could I borrow a trap, a horse ?
251
00:24:01,859 --> 00:24:04,194
Well there's Meg's old bicycle
in the shed. You can ride that.
252
00:24:05,445 --> 00:24:08,156
Thank you, that will do very well.
253
00:24:09,157 --> 00:24:13,036
- She's right willful is our Meg when
she sets her mind to it. - Really.
254
00:24:13,954 --> 00:24:18,375
Farmer Narracombe wouldn't let the
boys roam with the Beecher's.
255
00:24:18,375 --> 00:24:24,131
Farmer Narracombe would speak one word
to farmer Beecher in neigh on ten years.
256
00:24:24,131 --> 00:24:27,384
- Right old feud they had.
- So, Joe doesn�t go to the shearing ?
257
00:24:28,427 --> 00:24:33,223
No, no, he's mighty stubborn is Joe.
258
00:24:33,223 --> 00:24:37,394
But Megan will win him round, you'll see.
259
00:24:37,686 --> 00:24:43,609
Yes, well. Right at the big rocks, you say ?
- That's it, over the moors. - Thanks Jim.
260
00:24:47,988 --> 00:24:53,994
"There's one that is a pure as an angel,
As fair as the flowers of May, "
261
00:24:54,494 --> 00:25:01,960
"They call her the gentle maiden
Wherever she takes her way."
262
00:25:02,961 --> 00:25:09,968
"Her eyes have the glance of sunlight,
As it brightens the blue sea wave..."
263
00:25:44,211 --> 00:25:46,171
Get the sides. Don't get the middle,
Get the sides.
264
00:25:53,303 --> 00:25:55,556
Anyway, I said:
"What shall I call you."
265
00:25:55,556 --> 00:25:59,726
And he said, "Mr. Ashton will do,
but my name is Frank""
266
00:26:02,729 --> 00:26:04,690
Wine comming boys.
267
00:26:23,375 --> 00:26:24,793
Who's that ?
268
00:26:24,877 --> 00:26:25,878
Meg..
269
00:26:27,504 --> 00:26:30,132
It's him ! It's Mr. Ashton !
270
00:26:47,858 --> 00:26:52,821
Hello Megan. I've come
to see the shearing.
271
00:26:53,238 --> 00:26:55,324
Your welcome, I'm sure.
272
00:26:57,743 --> 00:27:01,955
Come on, children.
We have work to do.
273
00:27:03,832 --> 00:27:06,752
This is Mr. Ashton.
Mr. Bicer.
274
00:27:06,960 --> 00:27:09,213
He's been staying
with us for a while.
275
00:27:09,213 --> 00:27:10,797
He's Betsy's father.
276
00:27:10,881 --> 00:27:14,510
- Have you ever seen a sheep ?
- Of course.
277
00:27:14,885 --> 00:27:17,596
You two going to stay round me ?
278
00:27:17,804 --> 00:27:19,348
OK ! Yes !
279
00:27:25,604 --> 00:27:27,606
It's fantastic !
280
00:27:28,899 --> 00:27:30,734
Do they ever cut them ?
281
00:27:30,734 --> 00:27:33,695
No. Not really.
282
00:27:33,695 --> 00:27:37,616
Look she's been cut and
they cover it with pitch.
283
00:27:39,034 --> 00:27:41,203
Come on Blondie have a go.
284
00:27:51,672 --> 00:27:53,757
Is that her boyfriend ? - No.
285
00:27:56,343 --> 00:27:58,971
Like this ?
286
00:28:30,711 --> 00:28:33,881
Look, I've got new drawers !
287
00:28:33,881 --> 00:28:36,717
Your mother asked if we could
stay for the prom.
288
00:28:37,176 --> 00:28:38,594
It's nothing to do with me.
289
00:28:43,932 --> 00:28:46,560
Good thing Joe ain't here.
290
00:28:50,439 --> 00:28:52,816
Bravo, blonde, you'll get used to it !
291
00:28:57,863 --> 00:28:59,823
Come on, Betsy !
292
00:29:00,324 --> 00:29:04,453
- He probably won't notice anyway.
- Oh ! Yes, he will !
293
00:29:39,780 --> 00:29:41,615
You want more ?
294
00:30:02,010 --> 00:30:04,012
You'll be in trouble
if you do that again !
295
00:30:50,100 --> 00:30:53,729
- Is your ankle alright ?
- Shall we go out side ?
296
00:31:05,699 --> 00:31:10,662
- Do you know what the time is ?
- Nope.
297
00:31:10,704 --> 00:31:14,666
- One o'clock.
- Are you going ?
298
00:31:14,708 --> 00:31:18,462
- I'm going in the trap with you.
- You can't, we're stopping over.
299
00:31:18,462 --> 00:31:20,380
The boys have been in bed long ago.
300
00:31:21,548 --> 00:31:27,763
- Then I'll stay.
- You can't, the house is full.
301
00:31:28,680 --> 00:31:31,266
I can sleep on the wool.
302
00:31:33,393 --> 00:31:40,234
- I'll get you a blanket. It'll be cold.
- It's alright.
303
00:31:40,776 --> 00:31:46,573
Megan, in the morning, you better leave
and find me elsewhere don't you think ?
304
00:31:48,909 --> 00:31:53,205
This was the most marvelous
day of my life. - Me too.
305
00:31:58,418 --> 00:32:00,420
Done alright with the dancing.
306
00:32:05,843 --> 00:32:10,013
I won't come back inside.
Tell the others I�ve gone.
307
00:32:15,185 --> 00:32:18,647
- Megan.
- Yes sir ?
308
00:32:22,150 --> 00:32:25,821
Nothing... Good night.
309
00:34:17,933 --> 00:34:23,188
- Megan, what are you doing ?
- I brought you a blanket.
310
00:34:23,188 --> 00:34:24,189
Thank you.
311
00:34:26,191 --> 00:34:29,987
- You shouldn't have.
- Yeah, but I have.
312
00:34:42,207 --> 00:34:44,751
It's spooky in here.
313
00:34:49,673 --> 00:34:51,675
You care for me, Mr. Ashton ?
314
00:34:56,054 --> 00:34:58,599
Of course I care for you.
315
00:35:00,893 --> 00:35:04,021
You came looking
for me, didn't you ?
316
00:35:06,523 --> 00:35:09,526
Yes, yes I did.
317
00:35:23,040 --> 00:35:25,250
I loved it.
318
00:35:41,391 --> 00:35:43,393
No. No. No.
319
00:35:44,770 --> 00:35:50,067
- That's what you came for isn't it ?
- No.
320
00:35:50,108 --> 00:35:53,403
Why did you come ?
Why bring the blanket ?
321
00:35:55,781 --> 00:35:57,658
Why ?
322
00:36:01,912 --> 00:36:04,831
Because I love you. Mr. Ashton.
323
00:36:07,000 --> 00:36:09,711
I love you.
324
00:36:19,304 --> 00:36:21,765
You can kiss me now.
325
00:38:00,989 --> 00:38:04,618
- You're beautiful.
- Am I ?
326
00:38:09,998 --> 00:38:15,671
- It's going to be alright, won't it ?
- Of course it will.
327
00:38:16,421 --> 00:38:19,716
You won't go away ?
328
00:38:21,385 --> 00:38:23,846
I have to go away sometime..
329
00:38:24,638 --> 00:38:27,599
- Not yet.
- No, not yet.
330
00:38:32,062 --> 00:38:34,022
What are we going to tell them ?
331
00:38:34,565 --> 00:38:37,651
Well, I'll pick you up on
the road, if you like.
332
00:38:38,652 --> 00:38:40,863
You were too tipsy
to ride the bike.
333
00:38:41,905 --> 00:38:45,158
- And where did I sleep ?
- In the ditches.
334
00:38:47,828 --> 00:38:49,997
What if they don't believe me ?
335
00:38:49,997 --> 00:38:51,123
The boys will tell your aunt.
336
00:38:51,832 --> 00:38:58,505
No they wont. Nick wants a new knife
And Rick wants new flights for his rod.
337
00:38:58,839 --> 00:39:01,091
Megan. You're wicked.
338
00:39:12,186 --> 00:39:14,438
Goodness, who's that then ?
339
00:39:16,523 --> 00:39:19,860
What are you doing down there,
Mr. Ashton ?
340
00:39:19,860 --> 00:39:23,197
- Fell off his bike did he ?
- Looks silly.
341
00:39:24,698 --> 00:39:26,450
There's rope in the back.
342
00:39:26,450 --> 00:39:30,204
You'd better tie your bike on, Mr. Ashton !
343
00:39:34,458 --> 00:39:36,960
Home we go.
344
00:39:37,211 --> 00:39:40,255
You live in a castle, Mr. Ashton, a palace ?
345
00:39:40,422 --> 00:39:43,175
No, just a house in Chelsea.
It's not much bigger than yours.
346
00:39:43,759 --> 00:39:46,720
- Have you got servants ?
- A few.
347
00:39:50,307 --> 00:39:52,643
Gates, somebody.
348
00:39:56,396 --> 00:40:00,359
Joe and Aunt went to church.
349
00:40:00,359 --> 00:40:01,860
What about you, Megan ?
350
00:40:01,860 --> 00:40:05,072
- Don't you go to church ?
- Meg's afraid of the parson.
351
00:40:05,155 --> 00:40:07,908
No, I just don't like
the way he looks at me.
352
00:40:08,200 --> 00:40:12,621
I'm bad, always talking
about sin and damnation.
353
00:40:20,337 --> 00:40:24,675
- Don't believe in sin then ?
- No, why should I ?
354
00:40:32,015 --> 00:40:34,309
Tonight ?
355
00:40:34,434 --> 00:40:37,020
Where ?
356
00:40:37,062 --> 00:40:39,857
By the river. Will you come ?
357
00:41:46,423 --> 00:41:50,761
"I met a lady in the meads, full
beautiful, a faery's child,�
358
00:41:50,802 --> 00:41:55,015
�Her hair was long. Her foot was
light, and her eyes were wild.�
359
00:41:56,433 --> 00:42:01,772
�She found me roots of relish,
sweet and honey Wild and manna dew.�
360
00:42:02,105 --> 00:42:06,527
�And sure in language strange,
she said: I love thee true.�
361
00:42:34,680 --> 00:42:39,560
Don't know why your wearing that blouse for ?
Not having something are we ?
362
00:42:40,018 --> 00:42:42,896
I just feel like it, that's all.
363
00:42:42,896 --> 00:42:45,274
Ah. She just feels like it.
364
00:42:45,274 --> 00:42:48,986
I'm feeling like a walking..
365
00:42:49,987 --> 00:42:52,531
I feel something is wrong here.
366
00:42:54,032 --> 00:42:57,578
Something's not right.
Dancing at night at Beeches,
up on the hill reading poetry.
367
00:43:00,372 --> 00:43:03,083
Something's not right !
368
00:43:03,083 --> 00:43:07,671
It's time you and me named the day.
369
00:43:12,050 --> 00:43:16,471
Well, Meg, cat got your tongue ?
370
00:43:16,763 --> 00:43:19,850
I live here now, what's the difference ?
371
00:43:19,975 --> 00:43:23,145
- "What's the difference ?" she says !
- Now, Joe.
372
00:43:23,145 --> 00:43:26,565
She's been on the farm all her life.
And she says "what's the difference" ?
373
00:43:28,025 --> 00:43:29,026
I'll tell you the difference girl.
374
00:43:30,194 --> 00:43:34,823
Me and you, stuck in the big four poster
And cuddling up when the wind blows.
375
00:43:35,574 --> 00:43:40,120
A babe in your arms and a few
more skirts I shouldn�t wonder.
376
00:43:40,329 --> 00:43:44,833
It's Mrs. Joe Naracombe you'll be.
That's the difference.
377
00:43:45,125 --> 00:43:50,130
Joe, let it by a while.
She's only a lass.
378
00:43:53,383 --> 00:43:55,969
Come on, Megan, what's your answer ?
379
00:44:02,184 --> 00:44:05,312
- Excuse me. Good night.
- Good night.
380
00:44:53,068 --> 00:44:55,904
Megan. Are you there ?
381
00:45:04,830 --> 00:45:06,874
What are we going to do about Joe now ?
382
00:45:06,874 --> 00:45:09,835
- I'll deal with Joe.
- But what can we say ?
383
00:45:09,835 --> 00:45:11,753
Trust me, oh, I'll look after you.
384
00:45:11,753 --> 00:45:15,757
- Do you still love me ?
- Yes.
385
00:45:19,386 --> 00:45:22,639
I just want to be with you.
386
00:45:27,019 --> 00:45:29,521
You're so beautiful.
387
00:45:54,630 --> 00:46:00,344
- Good morning, sir. I hope you slept well
- Like a log, thank you.
388
00:46:00,594 --> 00:46:03,555
- How's that ankle ?
- Oh. It's quite better, thank you.
389
00:46:03,764 --> 00:46:05,724
So you can leave then.
390
00:46:05,724 --> 00:46:09,937
Well, I'v been meaning to ask you.
If I can stay on a bit longer.
391
00:46:09,937 --> 00:46:12,940
It's so peaceful here.
And your all so kind.
392
00:46:13,023 --> 00:46:15,526
I got friends with Rick
and Nick you know.
393
00:46:15,609 --> 00:46:19,488
- I'm sorry, but that's not convenient.
- I beg your pardon ?
394
00:46:19,530 --> 00:46:21,323
The room's let from Friday.
395
00:46:21,573 --> 00:46:24,284
A Gentleman comes here
every year. Regular.
396
00:46:25,035 --> 00:46:29,706
I brought you your bill here.
You'll find it in order.
397
00:46:29,790 --> 00:46:35,963
There's the days you've been here.
14 shillings, full board like I told you.
398
00:46:36,213 --> 00:46:38,715
Mr Garton paid his when he left.
399
00:46:38,757 --> 00:46:41,343
Please, I have made no other arrangements.
400
00:46:42,386 --> 00:46:45,597
- Can't I possibly stay until tomorrow ?
- I have to get the room turned down.
401
00:46:46,098 --> 00:46:52,521
I didn't know your position before.
I really would be much obliged.
402
00:46:52,896 --> 00:46:57,234
Alright, Friday then.
But early mind.
403
00:46:57,276 --> 00:47:00,028
- And that will be another two shillings.
- Yes, of course.
404
00:47:03,866 --> 00:47:06,994
I think you best be
getting back to London, sir.
405
00:47:35,272 --> 00:47:40,194
- Where's Megan ?
- She be gone to the market with Joe.
406
00:47:40,235 --> 00:47:42,905
- The market is on a Thursday.
- But she didn't tell me.
407
00:47:43,197 --> 00:47:49,286
- What happened ?
- Dora packed her off in a mighty hurry.
408
00:47:50,746 --> 00:47:55,083
Who, Megan, with Mrs. Naracombe ?
409
00:47:55,167 --> 00:47:59,463
Yes, sir. Angry words.
410
00:48:02,925 --> 00:48:04,176
Thank you Jim.
411
00:48:27,074 --> 00:48:30,077
You've been sulking all day.
412
00:48:31,328 --> 00:48:33,330
Well then, I shall bide my time.
413
00:48:42,798 --> 00:48:45,425
You think he be waiting for
you don't you ? Well, he won't.
414
00:48:47,094 --> 00:48:50,514
He's most likely gone already.
415
00:48:54,184 --> 00:48:55,686
Get some sense in yourself my girl.
416
00:48:55,811 --> 00:48:58,021
Megan ! Leave Megan alone !
417
00:48:59,064 --> 00:49:00,148
How dare you put your hands on her ?
418
00:49:00,524 --> 00:49:04,862
How dare I ? How dare I ?
Megan is mine ! That's why !
419
00:49:05,904 --> 00:49:06,321
I'll lay my hands
420
00:49:07,072 --> 00:49:08,156
on you as well. - Stop it !
421
00:49:08,574 --> 00:49:09,741
Mind your manners, boy !
422
00:49:10,242 --> 00:49:13,161
Leave me be. It's none of your business !
423
00:49:13,287 --> 00:49:16,081
When I see a Lady being assaulted.
It is my business !
424
00:49:16,081 --> 00:49:19,418
"Lady". Listen to him "lady" he says !
425
00:49:21,003 --> 00:49:23,255
No ! Stop it ! Joe !
426
00:49:27,176 --> 00:49:30,679
You've been nothing but
trouble since you came here.
427
00:49:30,679 --> 00:49:33,473
Barging in where you ain�t wanted.
428
00:49:33,473 --> 00:49:36,768
I tell you, Megan don't want you !
429
00:49:37,561 --> 00:49:40,022
None of us want you !
430
00:49:40,480 --> 00:49:44,318
So get back to where
you came from, "Sir".
431
00:49:44,318 --> 00:49:46,445
See what the ladies makes of you there.
432
00:49:53,660 --> 00:49:55,787
Meg. I want to talk to you.
433
00:49:56,288 --> 00:49:58,874
- We have to talk.
- He said you were gone.
434
00:49:58,874 --> 00:50:01,627
- Your not going are you ?
- Your aunt has let the room.
435
00:50:02,336 --> 00:50:05,005
It isn't true,
she wants you away from here.
436
00:50:06,757 --> 00:50:08,425
I'm going to take you with me.
437
00:50:08,425 --> 00:50:11,553
I can't explain now. Let's meet
at the bridge as soon as you can.
438
00:50:14,223 --> 00:50:15,974
I'll wait for you. I'll wait.
439
00:50:28,153 --> 00:50:31,532
He went to see the calves.
440
00:50:31,949 --> 00:50:36,995
- I can't stay.
- All right. Hear me out.
441
00:50:37,037 --> 00:50:39,456
Your coming with me, were going
to London, to my mother's house.
442
00:50:39,456 --> 00:50:41,625
- No... - Yes she'll understand.
- You'll Like it.
443
00:50:42,000 --> 00:50:46,922
- How could I ?
- Do you want to come with me ?
444
00:50:47,339 --> 00:50:49,967
I'll die if I can't be with you.
445
00:50:55,973 --> 00:50:58,684
Alright. Can you trust your friend
at the Beeches. Betsy ? - Yes, I can.
446
00:51:00,352 --> 00:51:02,855
Good. Tomorrow I'll go to Torquay
I need money anyway.
447
00:51:02,896 --> 00:51:05,774
On Saturday you go to Beecher's as usual,
but don't take the boys. Can you do that ?
448
00:51:06,608 --> 00:51:12,030
- Yes.. I'll try. - Around midday go up
to the rocks on the road to Bovey Tracey.
449
00:51:12,322 --> 00:51:15,033
I'll come from the train
station to meet you there.
450
00:51:15,033 --> 00:51:19,371
I don't know what your saying.
I don't know what you mean.
451
00:51:19,872 --> 00:51:22,916
Megan, I need you.
I want you. I love you.
452
00:51:22,916 --> 00:51:25,794
- You do love me, don't you ?
- Yes.
453
00:51:26,295 --> 00:51:30,841
- What do I wear ?
- I'll buy you a dress in Torquay.
454
00:51:30,841 --> 00:51:33,760
Say you'll come. Please say you'll come !
455
00:51:33,760 --> 00:51:37,931
- You haven't thought of what your doing.
- I thought of nothing else all day.
456
00:51:38,473 --> 00:51:41,143
What will I do when I get to London ?
457
00:51:41,226 --> 00:51:46,857
Perhaps, if you'll have me.
We'll be married.
458
00:51:50,235 --> 00:51:55,115
No..
You couldn't marry me. You couldn't.
459
00:51:55,115 --> 00:51:57,826
I just want to be with you.
460
00:51:58,994 --> 00:52:02,581
I could get work and then..
461
00:52:05,042 --> 00:52:08,587
Till Saturday, you promise ?
Oh, promise.
462
00:52:11,507 --> 00:52:15,802
- You will take care of me ? You will.
- Of course I'll take care of you.
463
00:53:54,443 --> 00:54:00,449
Excuse me, where's the bank ?
Down on the Quay on your right.
464
00:54:32,773 --> 00:54:34,775
- Can I help you, sir ?
- Yes, I'd like to cash a cheque. If I may.
465
00:54:38,278 --> 00:54:42,282
You have an arrangement with us, sir ?
An arrangement ? No, I'm afraid not.
466
00:54:44,076 --> 00:54:47,829
Then perhaps you know someone in
Torquay who can vouch for you, sir ?
467
00:54:48,163 --> 00:54:50,791
No, I know nobody in Torquay.
And I am in urgent need money.
468
00:54:51,375 --> 00:54:52,960
My credit is perfectly
good I assure you.
469
00:54:54,920 --> 00:54:58,841
Of course, sir. But unfortunately,
It is a strict company rule.
470
00:54:58,882 --> 00:55:01,093
There must be an arrangement.
471
00:55:01,093 --> 00:55:06,890
Might I suggest that we telegram
our branch in, Chelsea is it ?
472
00:55:07,808 --> 00:55:11,854
On receipt of their reply we shall
of course be happy to oblige you.
473
00:55:11,854 --> 00:55:13,355
How long is it going to take ?
474
00:55:13,355 --> 00:55:15,148
We close at 3 o'clock, sir.
475
00:55:43,594 --> 00:55:51,393
Mind how you go. - Do excuse me.
Good heavens. Aren't you Frank Ashton ?
476
00:55:51,393 --> 00:55:53,020
Yes, I'm sorry, I.. - Phil Halliday.
477
00:55:53,020 --> 00:55:56,440
St. Petross '91.
You were a champion boxer.
478
00:55:57,191 --> 00:56:00,569
That's right.
You captain the first eleven.
479
00:56:02,029 --> 00:56:04,573
- You went onto Winchester didn't you.
- What about you ?
480
00:56:04,698 --> 00:56:08,118
Eaton. We allways do.
481
00:56:08,202 --> 00:56:10,996
- Stay off the road.
- Were causing a traffic jam here.
482
00:56:11,288 --> 00:56:13,081
Come and have lunch old boy.
And meet the rest.
483
00:56:13,165 --> 00:56:16,084
Sorry, I can't I've got be
at the bank before three.
484
00:56:16,376 --> 00:56:19,880
Then you've got plenty of time. Oh ! Come on !
You look as if you could do with a square meal.
485
00:56:20,172 --> 00:56:23,175
If your sure. I must be back by three.
486
00:56:25,177 --> 00:56:28,764
- What are you doing in Torquay ?
- My children�s sister had measles.
487
00:56:28,764 --> 00:56:31,016
Stella and I brought them
here for the sea air.
488
00:56:31,016 --> 00:56:35,562
- So you're married ? - No, No, No,
Stella is another sister. There are dozens.
489
00:56:44,321 --> 00:56:45,822
What about you ?
490
00:56:46,782 --> 00:56:51,078
- What ?
- Are you married ? - No.
491
00:56:51,078 --> 00:56:54,831
- What are all the festivities ?
- Coronation Celebration.
492
00:56:54,998 --> 00:57:00,796
Last week was wonderful sight.
All great war ships in the bay.
493
00:57:07,135 --> 00:57:10,806
- What brings you here ?
- I've been walking on the moors.
494
00:57:10,806 --> 00:57:14,935
Yes I thought you looked a bit rough.
I don't know how I recognised you.
495
00:57:18,730 --> 00:57:22,150
- Phil ! Were over here !
- There they are !
496
00:57:24,319 --> 00:57:25,863
Look who I found.
497
00:57:25,863 --> 00:57:27,906
It's my old school chum,
Frank Ashton.
498
00:57:28,532 --> 00:57:30,826
Loafing about in heavy disguise.
499
00:57:30,826 --> 00:57:32,369
- My sister Stella.
- How do you do.
500
00:57:34,746 --> 00:57:38,166
Sabina and Freda, named Fred.
501
00:57:38,166 --> 00:57:40,085
- Sabina.
- How do you do sir ?
502
00:57:40,169 --> 00:57:42,171
- Hello Fred.
- Hello.
503
00:57:44,006 --> 00:57:47,426
- Sit down old chum.
- Do forgive me, I feel a terrible tramp.
504
00:57:47,426 --> 00:57:49,178
I�ve been out on the moors
for a couple of weeks.
505
00:57:49,219 --> 00:57:52,097
- Like a gypsy ?
- How perfectly stunning.
506
00:57:52,931 --> 00:57:57,186
No. Not like a Gypsy,
though I may look like one.
507
00:57:57,311 --> 00:57:59,313
I've been staying on a farm.
508
00:57:59,313 --> 00:58:04,193
Oh. I love the idea of staying on a farm.
Isn't the reality rather smelly ?
509
00:58:04,985 --> 00:58:10,115
- Who do you talk to ?
- Well. There were people.
510
00:58:10,657 --> 00:58:14,119
But I can't understand a
word they say, can you ?
511
00:58:14,786 --> 00:58:16,538
Well, I don't know about that.
512
00:58:27,299 --> 00:58:29,301
Meg.
513
00:58:32,888 --> 00:58:39,102
I was looking for you. - What for ?
514
00:58:39,186 --> 00:58:47,152
- Well I said to myself she might
be grieving. - Why should I ?
515
00:58:47,945 --> 00:58:50,280
Well he's gone ain�t he.
516
00:58:50,364 --> 00:58:53,116
- He not coming back neither.
- He won't take me.
517
00:58:59,665 --> 00:59:04,378
Meg. Is that the truth now.
Your not going.
518
00:59:06,797 --> 00:59:10,676
Meg. My pretty girl !
519
00:59:12,344 --> 00:59:14,346
Leave me.
520
00:59:16,974 --> 00:59:24,940
I've not been good to you.
Not been kind.
521
00:59:24,940 --> 00:59:31,154
- I'd like your forgiveness if you can.
- I'll forgive you, if you name the date.
522
00:59:31,488 --> 00:59:34,908
Fixes the date, and be
done with all this fooling.
523
00:59:35,409 --> 00:59:36,577
- I'll think on it.
- When ?
524
00:59:41,748 --> 00:59:47,504
I'll tell you... Tomorrow.
525
00:59:56,180 --> 01:00:00,100
I think you'd better come shrimping
with us this afternoon. What do you say ?
526
01:00:00,142 --> 01:00:02,227
I'm sorry, I can't,
not that I don't like to.
527
01:00:02,227 --> 01:00:04,897
You must ! You just must !
That's all there is to it !
528
01:00:05,314 --> 01:00:07,858
Fred, stop it. Mr. Ashton
surely has something to do.
529
01:00:08,358 --> 01:00:11,403
I'm afraid so, terribly romantic things.
530
01:00:11,403 --> 01:00:13,488
Like going to the bank,
Finding a bed for the night.
531
01:00:13,780 --> 01:00:18,076
- Well, if that's the case. Stay here old chum.
- That's very kind of you.
532
01:00:18,410 --> 01:00:25,542
But a place like this is beyond my means.
My dear fellow.. - In any case I have to
leave first thing in the morning.
533
01:00:32,216 --> 01:00:38,764
Good Afternoon. Have you heard from
my bank ? - Your bank, sir ?
534
01:00:39,056 --> 01:00:42,434
You sent a telegram this morning
Ashton, Frank Ashton.
535
01:00:42,476 --> 01:00:44,478
Ah yes. Of course.
536
01:00:54,404 --> 01:00:59,826
- Sorry. No reply as yet.
- What shall I do ?
537
01:00:59,952 --> 01:01:01,411
I have a train to catch
first thing in the morning !
538
01:01:03,080 --> 01:01:07,960
We open at 10:00am Sir. Next please !
539
01:01:11,588 --> 01:01:12,965
POST OFFICES
540
01:01:15,175 --> 01:01:19,054
You cant send a telegram to this
address. It doesn�t makes sense.
541
01:01:19,096 --> 01:01:23,684
Of course it makes sense ? Betsy,
Beecher Farm near Widdicombe.
542
01:01:23,684 --> 01:01:25,477
- Betsy ?
- Yes, for God's sake !
543
01:01:26,186 --> 01:01:30,607
If you use bad language to me
I'll call my dad. - I'm sorry.
544
01:01:30,607 --> 01:01:34,778
- Have you got the message ?
- "Delay, please wait."
545
01:01:34,778 --> 01:01:37,948
There's no signature. You
can't send it without a signature.
546
01:01:38,282 --> 01:01:45,122
Nonsense. If your going to
persist then I'll call your dad.
547
01:01:45,747 --> 01:01:48,876
That's four pence.
548
01:01:48,876 --> 01:01:52,045
But it won't get there today. Not
out to Widdicombe.
549
01:01:52,087 --> 01:01:53,005
But it'll get there in the morning ?
550
01:01:53,839 --> 01:01:58,343
It might, but mind you, It's Saturday.
551
01:02:18,739 --> 01:02:20,824
It's Mr. Ashton ! He's come back !
552
01:03:21,093 --> 01:03:23,136
Help ! Help ! Help !
553
01:03:40,195 --> 01:03:42,948
- It's Phil !
- He's drowning !
554
01:03:52,875 --> 01:03:55,169
Could somebody help us, please !
555
01:04:01,175 --> 01:04:03,635
Keep your head out of the water.
Keep you head up.
556
01:04:23,405 --> 01:04:24,531
You're fine, Phil.
557
01:04:27,951 --> 01:04:30,662
I think We'd better to go to the hotel.
558
01:04:34,958 --> 01:04:38,128
I feel a bit of a fraud.
559
01:04:38,253 --> 01:04:41,423
Still I'm glad you decided to stay.
560
01:04:41,423 --> 01:04:44,176
I am only sorry, I have to leave
first thing in the morning.
561
01:04:45,135 --> 01:04:49,014
- Are you sure you'll be alright ?
- As right as rain old chap.
562
01:04:49,264 --> 01:04:55,229
- We must meet in London.
- Yes. Yes Of course.
563
01:04:56,772 --> 01:04:58,649
It's none of my business old man.
564
01:04:58,649 --> 01:05:01,109
But I get the feeling your
worried about something.
565
01:05:01,151 --> 01:05:07,366
- Now you mentioned you were short of cash...
- No. It's just a temporary mix-up at the bank.
566
01:05:07,824 --> 01:05:10,285
I am very grateful to you putting
me up. Thanks for the togs.
567
01:05:10,369 --> 01:05:15,082
Good grief, Aston,
You probably saved my life.
568
01:05:16,542 --> 01:05:18,502
It's a funny thing you know.
Thinking your drowning.
569
01:05:20,629 --> 01:05:22,840
They say the whole of your life
passes before your eyes.
570
01:05:25,968 --> 01:05:28,011
- Well did it ?
- No.
571
01:05:30,222 --> 01:05:32,850
But there was one thing.
572
01:05:32,891 --> 01:05:36,645
A girl at Cambridge.
I've completely forgotten her name.
573
01:05:37,646 --> 01:05:40,983
Pretty little thing.
I was dotty about her.
574
01:05:42,109 --> 01:05:44,820
I found myself thanking God that I hadn't..
575
01:05:49,783 --> 01:05:52,786
That I didn't have to feel guilty about her.
576
01:05:54,955 --> 01:05:57,332
How do you explain that ?
577
01:06:14,975 --> 01:06:17,644
Yes I see. Very charming.
578
01:06:20,022 --> 01:06:25,527
- So your in love are you ?
- Desperately.
579
01:06:25,527 --> 01:06:28,113
I can't live without her.
580
01:06:28,113 --> 01:06:29,698
It's a relief to talk about her.
581
01:06:29,781 --> 01:06:32,117
- Are you sure you don't mind ?
- Not at all.
582
01:06:33,785 --> 01:06:36,079
You'd understand if you met her.
583
01:06:36,079 --> 01:06:38,624
She's magical. Wonderful.
584
01:06:41,084 --> 01:06:46,590
And your going to carry her off on your
white charger and live happy ever after.
585
01:06:46,632 --> 01:06:49,593
- You don't believe me.
- Of course I believe you.
586
01:06:49,885 --> 01:06:52,679
But you don't think you should
give it a bit more thought ?
587
01:06:52,679 --> 01:06:56,058
You'll be uprooting her
from everything she knows.
588
01:06:56,600 --> 01:07:00,270
And besides will she..
589
01:07:00,771 --> 01:07:04,191
Will she exactly fit in with your life ?
590
01:07:04,274 --> 01:07:08,111
- Megan loves me.
- I'm sure she does.
591
01:07:08,820 --> 01:07:10,948
But is that enough ?
592
01:07:15,077 --> 01:07:17,996
That's all that matters.
593
01:07:57,661 --> 01:08:02,291
- Miss Halliday.
- We missed you at dinner.
594
01:08:02,624 --> 01:08:06,253
Yes, I'm sorry.
I wasn't hungry.
595
01:08:06,503 --> 01:08:10,299
I just wanted to thank
you for what you did.
596
01:08:10,382 --> 01:08:17,639
- It was nothing really.
- If you hadn't been there..
597
01:08:18,223 --> 01:08:23,770
- Do you believe in destiny ? Like things
were meant to happen - Not really.
598
01:08:23,854 --> 01:08:29,067
I believe in free will.
Or at least I think I do.
599
01:08:29,234 --> 01:08:32,529
I'm afraid your leaving us
tomorrow on your own free will.
600
01:08:34,531 --> 01:08:36,533
Not entirely.
601
01:08:40,120 --> 01:08:43,373
- Goodbye then. - Goodbye Stella.
602
01:08:43,373 --> 01:08:47,002
- Goodbye, Frank.
603
01:09:09,149 --> 01:09:11,235
- Miss ! How much ?
- A penny, sir. Thank you.
604
01:09:16,406 --> 01:09:20,077
Have you heard from my bank ?
Frank Ashton.
605
01:09:20,118 --> 01:09:24,915
Just a moment, sir. If you please.
606
01:09:31,213 --> 01:09:34,716
Now. Ashton you say ? And the
bank is ? - Chelsea branch.
607
01:09:34,716 --> 01:09:37,553
You sent a telegram yesterday !
Chelsea.
608
01:09:39,137 --> 01:09:41,765
That would be London South West.
Would it not ?
609
01:09:42,891 --> 01:09:48,105
I have a train to catch in 10 minutes.
Please see if my telegram has come.
610
01:09:59,199 --> 01:10:00,284
There is no telegram. Sir.
611
01:10:00,576 --> 01:10:06,623
- There must be.
- No telegram. Next, please.
612
01:10:16,633 --> 01:10:18,594
- Ah ! Mr. Ashton.
- Oh, thank God for that !
613
01:10:58,967 --> 01:11:03,347
What time is the next train for Bovey Tracey ?
Bovey Tracey Sir ? 6.10 pm.
614
01:11:04,056 --> 01:11:07,935
But she's mighty slow.
She doesn't get in till near 9.
615
01:11:07,935 --> 01:11:14,191
And tomorrow morning ? - That's a Sunday.
There is no train to Bovey on a Sunday.
616
01:11:30,332 --> 01:11:36,964
Oh, Betsy !
I'm so frightened. I could die !
617
01:11:36,964 --> 01:11:39,007
Do you think I'm daft ?
618
01:11:39,174 --> 01:11:42,135
Daft or not, you going
to wait on the rocks.
619
01:11:44,555 --> 01:11:46,932
Miss Beecher, a telegram !
620
01:11:46,932 --> 01:11:48,809
A telegram ?
621
01:11:54,356 --> 01:11:57,192
- It's for me !
- No, it's for me.
622
01:12:05,492 --> 01:12:06,994
"Delayed, please wait."
623
01:12:10,330 --> 01:12:12,457
Something's wrong.
624
01:12:12,457 --> 01:12:18,046
- What will you do ?
- He said wait.
625
01:12:18,547 --> 01:12:21,842
He will come today,
I know he will.
626
01:12:22,134 --> 01:12:27,055
- Suppose he doesn�t ?
- I'll go find him.
627
01:12:27,055 --> 01:12:36,523
- You won't find him.
- He'll come, I trust him.
628
01:12:39,193 --> 01:12:41,612
I told you my witchcraft would work.
629
01:12:41,612 --> 01:12:43,947
If we'd been driving along that
street, just half a minute earlier.
630
01:12:45,407 --> 01:12:49,661
We might have missed him.
I timed it exactly.
631
01:12:49,661 --> 01:12:54,208
- Cheers Sabina.
- What was so important ?
632
01:12:54,291 --> 01:12:57,544
- Do you have a lady ?
- Freda, be quiet !
633
01:12:57,753 --> 01:13:04,051
- Have you Frank have you a lady ?
- That's rather personal.
634
01:13:04,176 --> 01:13:06,136
It's none of your business.
635
01:13:15,687 --> 01:13:18,690
It must have gone five now.
636
01:13:19,191 --> 01:13:23,862
- He won't coming now.
- He said to wait.
637
01:13:27,991 --> 01:13:31,286
I'll wait. You don't have to
stay if you don't want to.
638
01:13:31,411 --> 01:13:34,748
I'd better go help with dinner.
639
01:13:34,748 --> 01:13:38,210
Tell them I went for a walk.
You don't know where I am.
640
01:13:41,505 --> 01:13:46,051
And Betsy. When he comes
I will be down for the trap.
641
01:13:46,051 --> 01:13:47,678
- Be ready.
- Bye.
642
01:14:03,527 --> 01:14:06,196
I'm glad you decided
not to go after all.
643
01:14:06,196 --> 01:14:09,783
I'm afraid I didn't decide,
I missed the train.
644
01:14:10,993 --> 01:14:13,787
Then, It wasn't of your own free will.
645
01:14:13,787 --> 01:14:17,666
It must have been providence.
646
01:14:17,916 --> 01:14:20,043
Or Sabina's witchcraft.
647
01:14:28,760 --> 01:14:34,099
Providence, fate.
648
01:14:34,099 --> 01:14:35,517
Whatever you call it.
649
01:14:43,066 --> 01:14:45,068
Well, I think we
should be getting back.
650
01:14:45,110 --> 01:14:48,197
- No ! I want to hear the music !
- I want to see the fireworks !
651
01:14:48,530 --> 01:14:50,199
Can I have an ice cream !
652
01:14:50,199 --> 01:14:55,787
I'll take you to hear the band.
That's all.
653
01:14:55,913 --> 01:15:00,083
- Come on, Stella !
- Come on.
654
01:15:00,292 --> 01:15:07,299
What's the problem old chap, has
something gone wrong ? No.. I missed the train.
655
01:15:07,466 --> 01:15:12,971
The next one is at 6:30 pm.
You'll miss that one too. Stella !
656
01:15:13,222 --> 01:15:15,516
I don't want to spoil her day.
657
01:15:20,979 --> 01:15:25,317
Do you want to catch that
train or don't you ?
658
01:15:28,779 --> 01:15:35,577
It doesn�t get there till after 9.
It'll be dark. She'd have gone home.
659
01:15:40,582 --> 01:15:41,083
Can't be helped.
660
01:15:48,215 --> 01:15:59,226
"There's one that is a pure as an angel,
As fair as the flowers of May."
661
01:15:59,601 --> 01:16:10,237
"They call her the gentle maiden
Whenever she takes her way."
662
01:16:11,154 --> 01:16:22,165
"Her eyes have the glance of sunlight,
As it brightens the blue sea wave"
663
01:16:23,125 --> 01:16:36,263
"And more than the deep sea treasure
The love of her heart I crave."
664
01:16:45,147 --> 01:16:56,158
"Though parted afar from my darling,
I dream of her everywhere, "
665
01:16:56,700 --> 01:17:07,586
"The sound of her voice is about me,
The spell of her presence there."
666
01:17:08,128 --> 01:17:20,098
"And whether my prayers be granted,
Or whether she passes me by, "
667
01:17:20,599 --> 01:17:35,447
"The face of the gentle maiden
Will follow me till I die."
668
01:18:07,312 --> 01:18:10,232
- Mr. Ashton.
- Sorry miss.
669
01:18:46,727 --> 01:18:50,772
- Can you tell me where the hotels are
please ? - Yes. All along the seafront.
670
01:20:14,356 --> 01:20:17,734
You didn't really want to
come to church, did you ?
671
01:20:18,068 --> 01:20:20,696
- Not much
- Then why did you then ?
672
01:20:20,696 --> 01:20:23,866
Well, you know what Lord Tennyson
said, "All experiences are valuable."
673
01:20:24,491 --> 01:20:30,080
Stella's reads Lord Tennyson.
She reads in her bed at night. - Does she indeed ?
674
01:20:46,430 --> 01:20:50,142
I think Stella and Frank will have
a very romantic life. Don't you ?
675
01:20:50,184 --> 01:20:53,896
So, Soon I think she will be an aunt.
676
01:20:54,438 --> 01:20:56,148
Come on girls, this way.
677
01:21:04,823 --> 01:21:07,576
I understand you like Tennyson.
678
01:21:08,619 --> 01:21:16,752
- But you don't like church.
- I'm not really a believer.
679
01:21:19,046 --> 01:21:23,759
If you don't believe in it,
What makes you be kind to people ?
680
01:21:23,800 --> 01:21:28,013
- Why don't you behave like animal ?
- Because I'm not an animal.
681
01:21:28,013 --> 01:21:30,599
Neither are you.
We're civilised, thank God.
682
01:21:31,934 --> 01:21:34,811
There you are, "Thank God"
Do you think your free ?
683
01:21:36,146 --> 01:21:42,361
No. I believe in being good
Because being good is good itself.
684
01:21:43,070 --> 01:21:47,866
- Sometimes I fail horribly.
- Why are you sorry when you fail ?
685
01:21:47,866 --> 01:21:49,159
Do you want forgiveness ?
686
01:21:50,244 --> 01:21:53,080
I'm sorry when I make mistakes.
That's human.
687
01:21:53,580 --> 01:21:55,082
As for forgiveness...
688
01:22:02,840 --> 01:22:04,091
What's the matter, Frank ?
689
01:22:08,887 --> 01:22:11,640
Terribly sorry. I have to
take you back to the hotel.
690
01:22:14,601 --> 01:22:18,522
- What is it ?
- I'd forgotten. I have to meet someone.
691
01:22:18,522 --> 01:22:22,901
- Are you coming for lunch ?
- Yes of course, quite slipped my mind.
692
01:22:32,578 --> 01:22:34,037
Sorry. Tell Phil, I shan�t be long.
693
01:22:34,329 --> 01:22:36,832
- Thank you, Stella.
- But Frank !
694
01:25:45,729 --> 01:25:49,233
18 years later.
Why had I come back ?
695
01:25:49,733 --> 01:25:54,196
To try and capture somehow
a moment of hopelessness.
696
01:25:54,363 --> 01:25:57,366
Desperately longing
for her forgiveness.
697
01:25:57,658 --> 01:26:00,994
Like some sort of miracle.
698
01:26:02,454 --> 01:26:05,999
Where is she now, the
girl I'd wronged so cruelly ?
699
01:26:43,036 --> 01:26:46,957
- Hey, sir.
- Good Afternoon.
700
01:26:47,666 --> 01:26:51,545
- Is that your Motor up on the
road sir ? - Yes, that's right.
701
01:26:51,753 --> 01:26:57,551
Don't see many of them in these
parts. Just driving around, were you.
702
01:26:57,718 --> 01:26:59,136
Yes I saw your farm.
703
01:27:00,804 --> 01:27:02,055
It's rather beautiful.
704
01:27:02,181 --> 01:27:08,729
Oh. Aye. It is that.
Forty odd year I've been there now.
705
01:27:10,731 --> 01:27:13,400
There's been some changes I can tell you.
706
01:27:15,444 --> 01:27:22,159
Three sons there were. Now there's
only the young Rick the boy and Myself.
707
01:27:23,577 --> 01:27:26,079
- Were you at the war, sir ?
708
01:27:27,122 --> 01:27:29,416
- Yes, I was.
709
01:27:30,876 --> 01:27:32,669
And the woman taking in the washing ?
710
01:27:34,671 --> 01:27:38,050
Oh aye. Joe's wife. I should say Widow.
711
01:27:40,052 --> 01:27:41,053
I see.
712
01:27:42,095 --> 01:27:44,973
Well. Thank you.
713
01:27:46,558 --> 01:27:51,271
- You've been here before, aint you sir ?
- No, I don't think so.
714
01:27:59,696 --> 01:28:04,284
That'll be young Francis
after the fox. A fine shot.
715
01:28:05,035 --> 01:28:07,704
I'm afraid I must go now.
716
01:28:09,665 --> 01:28:14,795
Not yet, sir. I've got
Something to show you.
717
01:28:16,088 --> 01:28:18,882
Do you know what this is ?
718
01:28:18,882 --> 01:28:22,052
This be a grave, sir.
719
01:28:22,553 --> 01:28:26,306
She was a young girl, she was.
720
01:28:27,558 --> 01:28:30,602
Megan David
721
01:28:35,065 --> 01:28:36,400
What happened then ?
722
01:28:38,735 --> 01:28:42,990
Well, she fell in love with one
of these young college gentlemen.
723
01:28:43,156 --> 01:28:45,325
Staying at the farm.
724
01:28:45,325 --> 01:28:50,122
Nice feller too, with his head
in the air. Or so we thought.
725
01:28:51,623 --> 01:28:57,254
He took off sudden one morning and she
went after him. She were a plucky lass.
726
01:28:58,046 --> 01:29:02,676
Maybe it were two days.
We never knew where she was.
727
01:29:02,718 --> 01:29:06,180
Then one evening. She were back.
728
01:29:07,472 --> 01:29:11,018
I have never seen a human
creature so changed in my life.
729
01:29:11,018 --> 01:29:12,269
Never.
730
01:29:14,897 --> 01:29:20,110
We often saw her waiting on the
bridge for him. Staring up the track.
731
01:29:20,110 --> 01:29:24,114
Like a lost soul she were.
732
01:29:24,615 --> 01:29:29,036
It weren't long before we all knew why.
733
01:29:29,036 --> 01:29:31,747
She were taken to her bed that February.
734
01:29:31,997 --> 01:29:37,211
There she lay that night.
735
01:29:37,294 --> 01:29:41,715
Three days it took and four nights.
736
01:29:47,638 --> 01:29:49,264
She never even saw the babe.
737
01:29:56,522 --> 01:30:00,400
I laid her to rest here on the moor.
738
01:30:00,734 --> 01:30:01,944
Poor girl.
739
01:30:49,950 --> 01:30:54,413
- Why here ?
- It was Meg's last wish.
740
01:30:56,874 --> 01:31:00,794
It's the place where she first
saw the young gentleman.
741
01:31:01,962 --> 01:31:10,345
She wanted to look.. lie up the road.
For when he should come back for her.
742
01:31:15,809 --> 01:31:19,938
- What happened to the child ?
- Oh. He's a fine boy, sir.
743
01:31:22,024 --> 01:31:26,987
- What's his name ?
- He were baptised Francis.
744
01:31:28,530 --> 01:31:31,241
That's what Meg wanted.
745
01:31:32,242 --> 01:31:34,453
Frank ?
746
01:31:37,456 --> 01:31:44,338
You've got children of your own
by now ? Mr. Ashton ?
747
01:31:45,380 --> 01:31:49,176
No. No children.
748
01:31:50,177 --> 01:31:52,513
- Frank, where are you ?
749
01:31:53,514 --> 01:31:55,933
There you are.
Didn't you hear me calling ?
750
01:31:55,974 --> 01:31:59,436
I finished my sketches,
And I'm absolutely starving.
751
01:32:00,479 --> 01:32:06,860
I thought you were going to bring
the picnic down. - Yes, I'm sorry.
752
01:32:08,487 --> 01:32:13,700
Oh. It's too late now. I suppose
we'd better go on to Torquay.
753
01:32:21,917 --> 01:32:23,502
Bye, Jim.
754
01:32:30,926 --> 01:32:34,930
- Frank, I'm ready.
- Yes dear, coming.
62650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.