Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,790 --> 00:03:16,592
We warmly welcome the spectators whohave thronged here like in a festival.
2
00:03:16,796 --> 00:03:17,660
Meet is about to start,
3
00:03:17,964 --> 00:03:21,092
I coached him and brought him
from Chennai to Trichy.
4
00:03:21,301 --> 00:03:22,598
Where did Guru go away
without my permission?
5
00:03:22,802 --> 00:03:25,430
- Don't lament, you wastrel!
- Who said that?
6
00:03:25,638 --> 00:03:28,607
He went to offer prayers
at Lord Ganesha's temple.
7
00:03:30,310 --> 00:03:34,110
- 100 metres dash is about to start.
- Where is he?
8
00:03:34,314 --> 00:03:36,009
Don't get tensed, coach.
9
00:03:36,216 --> 00:03:41,449
Guru will come at right time,
participate and hoist victory flag.
10
00:04:05,411 --> 00:04:06,810
Guru will win only
if he comes, right?
11
00:04:07,180 --> 00:04:08,044
He will not come.
12
00:04:08,348 --> 00:04:10,475
You are winning,
cup will go to our college.
13
00:04:10,683 --> 00:04:13,481
Guru has participated in 24 meets
and has always come first,
14
00:04:13,753 --> 00:04:15,653
even at my best I may still
not be able to beat him.
15
00:04:15,855 --> 00:04:17,482
Be brave, he'll not come.
16
00:04:17,690 --> 00:04:20,318
- He reached Trichy.
- He'll not reach the arena.
17
00:04:20,860 --> 00:04:22,987
I've arranged a huge welcome,
he'll never come here.
18
00:06:18,144 --> 00:06:19,771
How will you escape now?
19
00:06:20,980 --> 00:06:22,607
I'm always on top.
20
00:06:23,316 --> 00:06:25,113
Look down, you fool!
21
00:07:18,004 --> 00:07:20,996
I'm not some canal to stop
by building a dam,
22
00:07:23,409 --> 00:07:24,433
I'm a wild forest stream.
23
00:07:24,710 --> 00:07:25,677
On your marks.
24
00:07:26,078 --> 00:07:28,239
Guru of Chennai Bharath college...
25
00:07:28,548 --> 00:07:29,173
Get set!
26
00:07:30,450 --> 00:07:33,112
We request Guru to come tothe arena immediately.
27
00:07:38,057 --> 00:07:38,853
Coach, look there!
28
00:07:51,404 --> 00:07:52,462
Come on Guru!
29
00:08:05,651 --> 00:08:08,211
Come on fast!
30
00:08:11,591 --> 00:08:13,183
Come on Guru!Come on fast!
31
00:08:14,594 --> 00:08:15,561
Come on... come on...
32
00:08:15,761 --> 00:08:22,724
Come to the forefront...You can do it buddy...
33
00:08:23,870 --> 00:08:30,833
Come to the forefront...You can do it buddy...
34
00:08:49,028 --> 00:08:51,826
All the fame goesto one and only...
35
00:08:52,698 --> 00:08:55,758
You keep flowing like a river...
36
00:08:56,536 --> 00:09:00,438
Sheer hardwork will pave wayfor your victories...
37
00:09:00,640 --> 00:09:04,770
You live in the hearts of people...
38
00:09:04,977 --> 00:09:07,605
All the fame goesto one and only...
39
00:09:08,748 --> 00:09:11,842
You keep flowing like a river...
40
00:09:12,485 --> 00:09:16,444
Sheer hardwork will pave wayfor your victories...
41
00:09:16,656 --> 00:09:20,456
You live in the hearts of people...
42
00:09:21,093 --> 00:09:26,292
Buddy... come to the fore...You can do it...
43
00:09:27,333 --> 00:09:30,393
You're the commander of your fate...
44
00:09:30,603 --> 00:09:34,300
Affectionate leader!Victory is all yours!
45
00:09:35,174 --> 00:09:39,634
You're the Handsome Tamil...
46
00:09:41,113 --> 00:09:43,741
All the fame goesto one and only...
47
00:09:44,850 --> 00:09:47,876
You keep flowing like a river...
48
00:09:48,521 --> 00:09:52,480
Sheer hardwork will pave wayfor your victories...
49
00:09:52,692 --> 00:09:56,822
You live in the hearts of people...
50
00:10:01,367 --> 00:10:03,835
Come to the forefront...
51
00:10:09,375 --> 00:10:12,173
You can do it buddy...
52
00:10:29,161 --> 00:10:36,863
Don't lose present for the future...
53
00:10:37,069 --> 00:10:39,037
As you sow present,so you reap the future...
54
00:10:39,238 --> 00:10:44,699
Don't ever forget it...
55
00:10:45,244 --> 00:10:52,047
Can you give up justicefor past wounds?
56
00:10:53,185 --> 00:11:00,557
He knows about justice & wounds...Leave it on Him...
57
00:11:01,193 --> 00:11:06,153
Buddy... come to the fore...You can do it...
58
00:11:07,433 --> 00:11:10,561
You're the commander of your fate...
59
00:11:10,770 --> 00:11:14,399
Affectionate leader!Victory is all yours!
60
00:11:15,141 --> 00:11:17,905
You're the handsome Tamil...
61
00:11:21,213 --> 00:11:23,909
All the fame goesto one and only...
62
00:11:24,950 --> 00:11:28,078
You keep flowing like a river...
63
00:11:28,654 --> 00:11:32,590
Sheer hardwork will pave wayfor your victories...
64
00:11:32,792 --> 00:11:36,751
You live in the hearts of people...
65
00:11:37,229 --> 00:11:40,255
Come to the forefront...
66
00:11:41,300 --> 00:11:44,599
You can do it buddy...
67
00:11:45,237 --> 00:11:48,104
Come to the forefront...
68
00:11:49,241 --> 00:11:51,607
You can do it buddy...
69
00:11:51,811 --> 00:11:54,780
There's nothing impossiblefor a dedicated youth...
70
00:11:54,980 --> 00:11:58,780
Like sea... like mountain...like air... like earth...
71
00:11:58,984 --> 00:12:00,611
Earn eternal fame...
72
00:12:01,253 --> 00:12:05,280
Don't be one of those who come,live and are forgotten...
73
00:12:07,326 --> 00:12:11,786
If a student determines...
74
00:12:19,238 --> 00:12:21,968
All the fame goesto one and only...
75
00:12:23,008 --> 00:12:25,977
You keep flowing like a river...
76
00:12:26,679 --> 00:12:30,809
Sheer hardwork will pave wayfor your victories...
77
00:12:31,016 --> 00:12:34,975
You live in the hearts of people...
78
00:12:35,287 --> 00:12:38,723
All the fame goesto one and only...
79
00:12:39,024 --> 00:12:42,050
You keep flowing like a river...
80
00:12:42,695 --> 00:12:46,825
Sheer hardwork will pave wayfor your victories...
81
00:12:47,032 --> 00:12:50,331
You live in the hearts of people...
82
00:12:51,370 --> 00:12:59,175
Buddy... come to the fore...You can do it...
83
00:12:59,378 --> 00:13:04,179
Buddy... come to the fore...You can do it...
84
00:13:05,551 --> 00:13:08,611
You're the commanderof your fate...
85
00:13:08,821 --> 00:13:12,518
Affectionate leader!Victory is all yours!
86
00:13:13,259 --> 00:13:15,955
You're the handsome Tamil...
87
00:13:24,737 --> 00:13:26,034
- Switch off the bike.
- Slowly.
88
00:13:28,307 --> 00:13:29,103
Come in.
89
00:13:30,075 --> 00:13:32,635
Come... madam may wake up.
90
00:13:33,012 --> 00:13:33,706
Come without making noise.
91
00:13:33,913 --> 00:13:37,041
- You go without talking.
- Dog may see us.
92
00:13:37,416 --> 00:13:40,544
I don't mind if dog see us,
I'm worried the landlady may see us.
93
00:13:40,753 --> 00:13:43,221
- Go... go...
- Hey fool! Come without making noise.
94
00:13:44,757 --> 00:13:46,725
He put leg into the pot.
95
00:13:46,926 --> 00:13:49,394
Madam has waken up, go fast.
96
00:13:52,698 --> 00:13:53,392
Stay there.
97
00:13:55,534 --> 00:13:57,229
I warned you many times
not to come late night,
98
00:13:57,436 --> 00:13:58,733
it may disturb others.
99
00:13:59,104 --> 00:14:00,662
I must decide today.
100
00:14:02,541 --> 00:14:05,066
You'll ask us to vacate the place, right?
Isn't that your decision?
101
00:14:06,712 --> 00:14:09,408
- We need to tell you few things.
- What's that?
102
00:14:09,615 --> 00:14:11,742
- No Guru, don't.
- Don't stop me.
103
00:14:13,352 --> 00:14:14,751
It's time to tell the truth.
104
00:14:15,454 --> 00:14:17,752
Like she doesn't hide
anything from us,
105
00:14:18,057 --> 00:14:20,423
we shouldn't also hide
anything from her.
106
00:14:20,893 --> 00:14:22,417
I feel shy.
107
00:14:24,129 --> 00:14:26,097
You know everytime we come late,
108
00:14:26,465 --> 00:14:32,768
but how come you don't know we come
late after watching your films only?
109
00:14:34,206 --> 00:14:36,674
Tonight also with great difficulty
we got the tickets,
110
00:14:37,142 --> 00:14:42,944
for the film in which you acted
like a prehistoric woman.
111
00:14:43,983 --> 00:14:44,847
You were great.
112
00:14:46,986 --> 00:14:53,949
An opinion poll says crowd to your film
is more than to a temple festival.
113
00:14:55,327 --> 00:15:00,128
Madam, you don't feel shy.
Some TV channel may videograph it,
114
00:15:00,733 --> 00:15:05,636
and telecast it as 'watch Shakila feeling shy
for the first time on Indian TV channels'.
115
00:15:05,838 --> 00:15:06,634
Yes, they will.
116
00:15:06,839 --> 00:15:10,468
Okay. If you ever come late,
do come after watching my film.
117
00:15:10,776 --> 00:15:13,142
Okay? Good night.
118
00:15:19,685 --> 00:15:20,982
Will she come?
119
00:15:21,520 --> 00:15:23,488
Your turn today,
have you prepared the breakfast?
120
00:15:26,292 --> 00:15:28,089
Why is he still lying like a lord?
121
00:15:28,460 --> 00:15:32,089
You went for a morning jog,
without knowing how crook this guy is,
122
00:15:32,531 --> 00:15:35,500
- a fool willingly fell to this cheat.
- Who?
123
00:15:38,037 --> 00:15:41,097
A man came seeking Shakila's
appointment to direct her in a film,
124
00:15:41,307 --> 00:15:43,241
this crook trapped him.
125
00:15:43,542 --> 00:15:45,772
Don't blabber and spoil the fun.
126
00:15:45,978 --> 00:15:48,879
We can cheat him for
atleast next 6 months,
127
00:15:49,081 --> 00:15:50,844
be quiet or else he may get alarmed.
128
00:16:01,493 --> 00:16:02,790
Sorry for the delay.
129
00:16:03,629 --> 00:16:04,527
- Greeting sir
- Greetings.
130
00:16:04,730 --> 00:16:07,528
- He's carrying too much clear it.
- Give it.
131
00:16:07,733 --> 00:16:12,363
He's the fool I told you about,
meet Mr. Guruvayur Goplakrishna.
132
00:16:12,571 --> 00:16:15,039
- Greetings sir.
- Story writer, director,
133
00:16:15,240 --> 00:16:17,538
He's trying to become one.
134
00:16:17,743 --> 00:16:20,268
- When I was talking to madam.
- When?
135
00:16:20,479 --> 00:16:23,380
Just now... I was talking
about him only.
136
00:16:23,916 --> 00:16:25,042
You keep me in your mind.
137
00:16:25,250 --> 00:16:28,708
I'll but have you kept in your
mind the list for lunch.
138
00:16:28,921 --> 00:16:30,218
- I do sir.
- That is director.
139
00:16:30,422 --> 00:16:33,220
Come director sir,
are you ready with the story?
140
00:16:33,425 --> 00:16:36,553
I've a different screenplay which has
never been tried till now.
141
00:16:37,429 --> 00:16:39,397
He has promised
a meeting with madam.
142
00:16:39,598 --> 00:16:42,066
- I'm on full throttle.
- Very good... very good.
143
00:16:42,701 --> 00:16:43,725
What's the title?
144
00:16:45,104 --> 00:16:45,729
What's that?
145
00:16:46,105 --> 00:16:46,901
A punctured car!
146
00:16:47,439 --> 00:16:48,736
Inside the punctured car part two!
147
00:16:49,708 --> 00:16:51,073
Roaring lightning on a twig!
148
00:16:52,044 --> 00:16:53,170
Chechi in Achi's home!
149
00:16:54,279 --> 00:16:55,405
Beauty in Minister's lap!
150
00:16:55,614 --> 00:16:59,573
Enough... good story doesn't
suit Shakila madam,
151
00:16:59,952 --> 00:17:02,079
narrate some hot scenes.
152
00:17:02,287 --> 00:17:03,652
There are 60 hot scenes.
153
00:17:04,123 --> 00:17:05,181
10 scenes per film will make 10 films,
154
00:17:05,391 --> 00:17:08,417
you can mop up entire
South India for 6 years.
155
00:17:08,961 --> 00:17:10,258
- Breakfast?
- Canteen.
156
00:17:10,462 --> 00:17:12,089
You act as the hero of your film.
157
00:17:15,234 --> 00:17:18,101
- I'll not go to school.
- You must go to school.
158
00:17:18,637 --> 00:17:21,003
- Don't be stubborn. Listen to me
- I'll not go.
159
00:17:21,206 --> 00:17:22,764
- I'll drop you in auto.
- I'll not go.
160
00:17:22,975 --> 00:17:24,272
Hasn't the school bus come yet?
161
00:17:24,643 --> 00:17:26,440
She delayed in getting readyand missed the bus.
162
00:17:26,645 --> 00:17:28,112
So what?
I'll drop her in school.
163
00:17:28,313 --> 00:17:29,439
Hey chatterbox, come.
164
00:17:31,650 --> 00:17:32,947
- Bye.
- Bye.
165
00:17:33,485 --> 00:17:37,012
I thought of cutting classes,
but you played the spoilsport Guru.
166
00:17:37,556 --> 00:17:38,284
What are you saying?
167
00:17:38,824 --> 00:17:40,689
There's a poetry recital competition
in school today,
168
00:17:40,893 --> 00:17:44,124
I must tell a poem on country
in four lines.
169
00:17:44,329 --> 00:17:45,694
I didn't prepare.
170
00:17:46,598 --> 00:17:50,466
That's all? You don't worry,
I'll tell you a good poem.
171
00:17:50,736 --> 00:17:52,033
Repeat it and shock them.
172
00:17:52,404 --> 00:17:54,463
- Really?
- Yes.
173
00:17:55,040 --> 00:17:58,134
- You'll not make me
a butt of jokes, right? - No
174
00:18:03,348 --> 00:18:04,144
Okay.
175
00:18:06,185 --> 00:18:08,085
Tell me the poem.
176
00:18:08,454 --> 00:18:10,752
Poem... what am I to tell...
177
00:18:11,090 --> 00:18:12,387
Bloody sinners!
178
00:18:13,525 --> 00:18:15,254
'Peom racitation'?
179
00:18:16,728 --> 00:18:17,820
Who wrote that?
180
00:18:18,864 --> 00:18:19,660
Tamil miss.
181
00:18:20,365 --> 00:18:22,833
Tamil miss? That's why.
182
00:18:24,036 --> 00:18:26,334
Were you worried to
recite a poem to her?
183
00:18:26,538 --> 00:18:27,596
Just blurt out something.
184
00:18:27,806 --> 00:18:30,070
You and me are one,
this is Gandhi's place,
185
00:18:30,876 --> 00:18:32,844
standing in a snack bar,
devour a bun.
186
00:18:33,212 --> 00:18:37,945
Thanks Guru. This is more than enough
to shock my teacher. Bye.
187
00:18:38,217 --> 00:18:40,515
You and me are one,
this is Gandhi's place,
188
00:18:40,953 --> 00:18:43,513
standing in a snack bar,
devour a bun.
189
00:18:44,123 --> 00:18:46,353
Couldn't you've taught
her a better poem?
190
00:18:46,558 --> 00:18:49,686
Mother tongue is Tamil,
we must teach our children properly.
191
00:18:50,496 --> 00:18:55,024
Getting irritated with wrong spelling,
I blurted out few funny lines.
192
00:18:55,234 --> 00:18:56,098
So what?
193
00:18:56,301 --> 00:18:58,292
- Here.
- Take it sir.
194
00:18:59,138 --> 00:18:59,604
Take it.
195
00:18:59,805 --> 00:19:00,772
What would you like to have tonight?
196
00:19:00,973 --> 00:19:05,876
Tell him to get Pomphret fish from
MGR market and deep fry it.
197
00:19:06,078 --> 00:19:07,705
- Get 4 Beers from wine shop.
- Okay.
198
00:19:07,913 --> 00:19:08,641
- You've a peg.
- Okay.
199
00:19:08,847 --> 00:19:10,439
You've money, right?
200
00:19:16,421 --> 00:19:18,150
Bye!
201
00:19:22,461 --> 00:19:23,325
Why are you coming late?
202
00:19:23,529 --> 00:19:24,496
What's all this?
203
00:19:24,696 --> 00:19:25,663
Hold my bag.
204
00:19:26,431 --> 00:19:27,693
Why are you coming so late?
205
00:19:28,767 --> 00:19:29,631
Hold this.
206
00:19:32,171 --> 00:19:33,035
Bend down.
207
00:19:36,642 --> 00:19:37,631
Why?
208
00:19:37,843 --> 00:19:42,143
I recited the poem you told me and
bagged the first prize Veena.
209
00:19:42,347 --> 00:19:44,679
Were you the lone participant?
210
00:19:45,050 --> 00:19:48,952
No, they say at times fun turns serious,
here it has turned into Veena.
211
00:19:49,788 --> 00:19:54,020
Do you know the applause
I got after reciting your poem?
212
00:19:56,061 --> 00:19:57,688
Silence please...
213
00:19:57,963 --> 00:20:02,798
with you and me are one line,
she stresses national integration.
214
00:20:05,837 --> 00:20:10,467
She praises our country with
this is Gandhi's place line.
215
00:20:13,879 --> 00:20:18,509
What is she trying to say with
devouring bun in snack bar lines?
216
00:20:20,752 --> 00:20:21,446
What?
217
00:20:21,653 --> 00:20:23,587
Who knows? I'm in a fx.
218
00:20:25,224 --> 00:20:30,753
It means we must think about the
poor and downtrodden people.
219
00:20:32,364 --> 00:20:33,558
I got away.
220
00:20:34,566 --> 00:20:37,296
I was given a title Child Poet.
221
00:20:37,502 --> 00:20:44,169
I'll write a poem in Tamil and read it
on your marriage dais, okay?
222
00:20:44,509 --> 00:20:45,908
Okay madam.
223
00:20:46,345 --> 00:20:50,145
- Find a good girl, bye.
- Bye.
224
00:21:08,133 --> 00:21:11,296
I'm on the way, I'll pick you
up in 10 minutes.
225
00:21:11,737 --> 00:21:14,797
- Besant Nagar 'Vilayattu' Pillayar temple, right?
- Yes. - Okay.
226
00:21:16,475 --> 00:21:17,874
Don't take it easy about this Lord?
227
00:21:18,076 --> 00:21:23,673
With his blessings I won a medal in
Bangkok and came running to India.
228
00:21:23,882 --> 00:21:26,077
- Didn't money for flight ticket?
- Shut up!
229
00:21:27,653 --> 00:21:31,521
Guru, come first in tomorrow competition
and save your coach's honour.
230
00:21:31,723 --> 00:21:33,918
Seek other Gods' blessings and
improve your stamina.
231
00:21:34,126 --> 00:21:34,888
- Master.
- May God bless you.
232
00:21:35,093 --> 00:21:39,291
- Cool down, you bald man!
- Who said that? You...?
233
00:21:39,765 --> 00:21:44,202
- Rascals!
- Give way, priest is coming.
234
00:21:44,403 --> 00:21:47,031
I've a doubt for quite long time.
235
00:21:47,239 --> 00:21:51,266
Very good, it's a teacher's duty to
clear student's doubt.
236
00:21:51,476 --> 00:21:54,343
Your doubt is in 100 metres
dash or Hurdles?
237
00:21:57,449 --> 00:22:01,283
Give way, priest is coming.
238
00:22:01,486 --> 00:22:03,147
Sir, please stop for a minute.
239
00:22:06,091 --> 00:22:08,321
Sir, I've two doubts.
240
00:22:08,527 --> 00:22:09,255
Go ahead.
241
00:22:10,362 --> 00:22:13,160
When he said, Priest is coming.
242
00:22:13,365 --> 00:22:15,629
I expected a big group.
243
00:22:15,834 --> 00:22:20,237
But you're coming alone,
he must say lone priest is coming.
244
00:22:22,774 --> 00:22:23,672
Continue.
245
00:22:25,711 --> 00:22:26,769
Next doubt.
246
00:22:27,746 --> 00:22:30,715
- What do you call a man in politics?
- Politician.
247
00:22:31,149 --> 00:22:33,743
- People involved in terrorism?
- Terrorists.
248
00:22:34,519 --> 00:22:37,488
- Non-believers of God?
- Atheists.
249
00:22:39,024 --> 00:22:39,786
Super!
250
00:22:41,626 --> 00:22:47,064
- You recite hymns why shouldn't
we call you hymnists? - Fool!
251
00:22:47,532 --> 00:22:50,501
Give way...a lone priest is coming.
252
00:22:50,702 --> 00:22:55,105
The statues here were sculpted by
Ashoka with his family in 600 BC.
253
00:22:55,307 --> 00:22:56,569
Did you see the sculpting
of a head today?
254
00:23:18,864 --> 00:23:20,354
I'll get the sweet offering
before it's over.
255
00:23:20,565 --> 00:23:24,467
Decent girls are coming now
and you're behaving silly.
256
00:23:24,836 --> 00:23:27,566
Move... move... move...
Sweet pongal? Give me generously.
257
00:23:27,773 --> 00:23:30,298
Are they decent girls?
258
00:23:31,209 --> 00:23:36,670
They are not here to offer prayers but
for the sweet pongal offering.
259
00:23:38,350 --> 00:23:39,317
Here!
260
00:23:42,354 --> 00:23:45,221
- Look, they're eating stealthily.
- Wait... wait.
261
00:23:49,027 --> 00:23:49,686
Take it...
262
00:23:52,230 --> 00:23:53,458
I'll give to all of you.
263
00:23:55,934 --> 00:23:57,492
She's feeding the ants.
264
00:23:57,702 --> 00:24:01,069
People generally use insecticides
but she's giving ants a treat.
265
00:24:01,273 --> 00:24:02,570
Very good intention.
266
00:24:05,710 --> 00:24:06,768
Super!
267
00:24:23,562 --> 00:24:26,725
Hail Lord Murugan!
268
00:24:34,473 --> 00:24:35,497
Wait dear.
269
00:24:50,121 --> 00:24:52,715
All wishes will be fulfilled if we pray
to Lord Chendikeshwarar.
270
00:24:54,159 --> 00:24:55,353
Lord Chendikeshwara!
271
00:24:55,994 --> 00:24:59,122
My brother Sakthi must win in
tomorrow's state sports meet.
272
00:25:00,265 --> 00:25:01,289
Guru must lose.
273
00:25:02,834 --> 00:25:04,096
My brother Sakthi must win.
274
00:25:04,769 --> 00:25:05,758
Guru must lose.
275
00:25:06,204 --> 00:25:10,402
She fed ants but defiled
your name, I will...
276
00:25:10,609 --> 00:25:13,100
- Wait... l'll take on her.
- Who is that Guru?
277
00:25:13,311 --> 00:25:15,575
I inquired about your
brother's competitors,
278
00:25:15,780 --> 00:25:18,510
they say some Guru is
the toughest competitor.
279
00:25:18,717 --> 00:25:21,584
If your brother has to win,
then Guru must lose.
280
00:25:21,786 --> 00:25:22,946
That's why I made such a wish.
281
00:25:25,824 --> 00:25:28,418
- What are they doing?
- I don't know. - A vow.
282
00:25:28,793 --> 00:25:29,760
What vow?
283
00:25:31,696 --> 00:25:37,362
With one hand raised towards sky
and lifting the left leg,
284
00:25:37,569 --> 00:25:42,700
if you circumambulate the temple
8 times without counting,
285
00:25:42,908 --> 00:25:45,741
all your wishes will be fulfilled.
286
00:25:48,079 --> 00:25:51,674
A Sage named 'Silent' Adigal
has said it loudly.
287
00:25:52,183 --> 00:25:55,175
This is the vow most make
and fulfill it in this temple.
288
00:25:57,055 --> 00:26:02,550
You were praying for
some Guru to lose, right?
289
00:26:03,495 --> 00:26:04,393
Yes... yes.
290
00:26:09,367 --> 00:26:13,804
Give way, a lone priest is coming.
291
00:26:14,005 --> 00:26:15,529
Wait, what are you doing?
292
00:26:16,007 --> 00:26:17,804
B. Sc. fashion technology.
293
00:26:18,009 --> 00:26:20,443
I didn't mean that,
what are you doing in this pose?
294
00:26:20,845 --> 00:26:21,834
Fulfilling a vow.
295
00:26:22,180 --> 00:26:24,148
Doing it will fulfill al our wishes.
296
00:26:24,349 --> 00:26:26,647
- Who said that?
- Sage 'Silent' Adigal.
297
00:26:26,885 --> 00:26:29,911
Why are you confusing me?
How can a dumb sage speak?
298
00:26:31,289 --> 00:26:34,622
- Priest, somebody fooled the girls.
- Shut up boy!
299
00:26:37,629 --> 00:26:40,154
Look there! Crazy walking style.
300
00:26:42,367 --> 00:26:44,597
Give way, a lone priest is coming.
301
00:26:45,036 --> 00:26:46,663
Sri Ramanujar Arts College, Tambaram.
302
00:26:50,542 --> 00:26:52,533
Muruga, look there.
303
00:26:52,911 --> 00:26:53,673
What's it Guru?
304
00:26:56,581 --> 00:26:57,673
He's that Sakthi.
305
00:26:57,882 --> 00:27:02,512
That sweet girl offered sincere prayers
for his win and my defeat.
306
00:27:04,723 --> 00:27:07,157
Let's see tomorrow!
307
00:27:07,892 --> 00:27:11,953
State wide running raceis about to start.
308
00:27:12,163 --> 00:27:13,061
Welcome sir.
309
00:27:14,432 --> 00:27:16,195
- Hello sir.
- Hello sir.
310
00:27:16,401 --> 00:27:17,231
- How are you?
- Fine sir.
311
00:27:17,435 --> 00:27:22,839
Greetings... we warmly welcome ourchief guest social worker Anand Chellaiah.
312
00:27:24,643 --> 00:27:25,439
Look there!
313
00:27:26,277 --> 00:27:28,336
Who invited him as the Chief Guest?
314
00:27:29,014 --> 00:27:30,276
Give me the phone.
315
00:27:33,351 --> 00:27:33,908
Hello.
316
00:27:34,119 --> 00:27:36,314
- Mr. Anand Chellaiah!
- Who is it?
317
00:27:36,655 --> 00:27:40,216
- Its odd with a frowning chief guest.
- Who is it?
318
00:27:40,525 --> 00:27:42,652
- Smile please sir.
- Who are you?
319
00:27:45,864 --> 00:27:48,389
Still unable to recognise me?
320
00:27:48,600 --> 00:27:51,125
How could you become my father?
321
00:27:51,936 --> 00:27:52,664
Abhi!
322
00:27:52,871 --> 00:27:54,566
Father, turn left.
323
00:27:59,511 --> 00:28:00,273
Silly girl!
324
00:28:00,478 --> 00:28:03,345
Competitors are getting ready.
325
00:28:03,548 --> 00:28:05,311
Guru of Bharath College.
326
00:28:05,517 --> 00:28:08,350
He's Guru! That's why heteased us in temple.
327
00:28:08,953 --> 00:28:11,478
Sakthi of Tambaram Sri Ramanujar College.
328
00:28:11,790 --> 00:28:13,223
No Abhi, leave him... no.
329
00:28:15,860 --> 00:28:19,318
The race is about to begin.
330
00:28:20,198 --> 00:28:24,259
No need of competition,
just handover the cup to him.
331
00:28:24,469 --> 00:28:27,233
He's number one, he's my ward.
332
00:28:51,996 --> 00:28:53,554
Come on!
333
00:28:58,670 --> 00:29:05,576
Come on... come on...you were born to win...
334
00:29:07,912 --> 00:29:11,746
Come like a tidal wave.
335
00:29:11,950 --> 00:29:12,644
Come brother!
336
00:29:13,752 --> 00:29:18,348
Come on brother... come on faster!
337
00:29:21,526 --> 00:29:25,053
Come on!
338
00:29:36,040 --> 00:29:36,870
Come on!
339
00:29:41,379 --> 00:29:45,475
Sakthi wins the race!
340
00:29:46,885 --> 00:29:52,551
Anand Chellaiah will present themedal to the winner Sakthi.
341
00:29:52,757 --> 00:29:54,281
Well done... very good.
342
00:29:54,759 --> 00:29:56,784
You achieved your ambition,
keep it up my boy.
343
00:29:56,995 --> 00:30:00,795
With one hand raised towards sky
and lifting the left leg,
344
00:30:00,999 --> 00:30:03,968
all your wishes will be fulfilled.
345
00:30:14,345 --> 00:30:17,246
Stop... stop. Take your hand coach
or else it will take your hand.
346
00:30:17,582 --> 00:30:18,640
Slow coach.
347
00:30:19,017 --> 00:30:21,645
- Who pinched my waist?
- Sit in the empty seat.
348
00:30:21,853 --> 00:30:23,684
- Come fast.
- Get in.
349
00:30:24,923 --> 00:30:25,582
Fast.
350
00:30:26,124 --> 00:30:26,886
Be careful.
351
00:30:27,091 --> 00:30:30,492
- Swetha, you must give us a treat
for your brother's victory. - Okay.
352
00:30:30,862 --> 00:30:34,457
Losing is...
353
00:30:36,768 --> 00:30:37,894
Father is calling!
354
00:30:38,770 --> 00:30:39,634
Speak here.
355
00:30:39,838 --> 00:30:43,274
Hello... hello.
356
00:30:44,642 --> 00:30:47,304
- Hello.
- Are you done with the competition?
357
00:30:47,512 --> 00:30:49,036
I expected a call from
you after winning.
358
00:30:50,481 --> 00:30:52,472
- That is... l...
- Why are you mumbling?
359
00:30:53,218 --> 00:30:55,083
Idiot! I'll thrash you.
360
00:30:55,286 --> 00:30:58,653
Hello... talk to me... hey Gurumurthy.
361
00:31:04,963 --> 00:31:08,421
Instead of shouting in phone,
cut the line, turn North and speak,
362
00:31:08,633 --> 00:31:09,327
he can hear you.
363
00:31:09,534 --> 00:31:10,501
Teasing me?
364
00:31:10,702 --> 00:31:13,193
I'm sure he wouldn't have
his phone near his ear.
365
00:31:13,838 --> 00:31:16,272
- Hello.
- Tell me mother.
366
00:31:16,507 --> 00:31:18,270
You won, didn't you son?
367
00:31:19,310 --> 00:31:19,969
No mother.
368
00:31:20,912 --> 00:31:21,970
What are you saying?
369
00:31:22,347 --> 00:31:24,144
What would've happened
had I won the race?
370
00:31:24,682 --> 00:31:29,551
My medal tally would've become 25
with 24 previous medals.
371
00:31:30,188 --> 00:31:34,181
But by giving up the race,
today a family is happy.
372
00:31:34,392 --> 00:31:35,120
What are you saying?
373
00:31:35,326 --> 00:31:39,558
I was staying in the college
for today's meet, mother.
374
00:31:39,831 --> 00:31:47,328
I got up after midnight and saw a studentSakthi practicing at that hour.
375
00:31:47,672 --> 00:31:50,266
I felt like talking to himand went to meet him.
376
00:31:50,742 --> 00:31:51,436
Then...
377
00:31:52,076 --> 00:31:52,974
Have some glucose.
378
00:31:54,279 --> 00:31:58,943
Enough of practice, it's too late.Take rest, go.
379
00:31:59,250 --> 00:32:03,050
Can't take it anymore, I'm scared.
380
00:32:04,555 --> 00:32:05,522
10 years!
381
00:32:07,392 --> 00:32:09,360
This is my 10 years dream.
382
00:32:10,962 --> 00:32:12,691
I must win this sports meet.
383
00:32:13,765 --> 00:32:15,562
Only then I'll get a job
in sports quota.
384
00:32:17,635 --> 00:32:20,263
You know my father has retired.
385
00:32:21,706 --> 00:32:23,071
I must take care of my family.
386
00:32:24,475 --> 00:32:25,965
I must get my sister married.
387
00:32:26,811 --> 00:32:28,472
I must win for it.
388
00:32:30,581 --> 00:32:35,143
I must win this competition,
there's no other way.
389
00:32:35,987 --> 00:32:38,114
- Switch on the timer, quick...
- Start!
390
00:32:44,729 --> 00:32:47,562
I decided then itself,he'll win the race.
391
00:32:48,833 --> 00:32:53,202
Mother, neither my friends nor
my coach knows about this.
392
00:32:53,404 --> 00:32:54,871
They are also shouting at me.
393
00:32:55,473 --> 00:32:57,498
I never hide anything from you.
394
00:32:58,276 --> 00:33:00,744
- That's why I told you.
- You did a great deed son.
395
00:33:02,246 --> 00:33:05,181
Nothing can beat you
other than love.
396
00:33:06,317 --> 00:33:08,877
For your kind heart,
you'll always be good.
397
00:34:09,147 --> 00:34:10,079
Hi!
398
00:34:10,848 --> 00:34:11,746
Hi!
399
00:34:12,917 --> 00:34:14,646
Why hasn't Sekhar come yet?
400
00:34:15,753 --> 00:34:16,549
Excuse me.
401
00:34:30,501 --> 00:34:33,766
Many more happy returns of the day.
Take it.
402
00:34:34,705 --> 00:34:37,469
- Aren't you Arukkani, daughter
of Revenue officer Masilamani? - No.
403
00:34:37,675 --> 00:34:39,836
- It seems your father has become
a peon after getting promotion. - No.
404
00:34:40,044 --> 00:34:42,035
No? Anyway tell him
about my inquiries.
405
00:34:43,281 --> 00:34:45,579
Buddy, sugar... sugar...
406
00:34:46,017 --> 00:34:47,712
Who is she? Your relative?
407
00:34:48,052 --> 00:34:51,249
- Not yet but I don't know in future.
- Hello.
408
00:34:52,090 --> 00:34:53,751
I came to say sorry to you.
409
00:34:53,958 --> 00:34:59,225
They offer prayers for my defeat
and come now to say sorry,
410
00:34:59,430 --> 00:35:02,729
- I'm not able to understand girls,
O Purushothama! - God?
411
00:35:02,934 --> 00:35:04,094
Why do you want to say sorry?
412
00:35:04,702 --> 00:35:06,067
For talking bad about you.
413
00:35:06,270 --> 00:35:09,728
What was the first thing we did
on entering the college?
414
00:35:09,941 --> 00:35:10,908
We lit a cigarette.
415
00:35:11,109 --> 00:35:14,101
Not that we made a promise, right?
What was that?
416
00:35:14,312 --> 00:35:16,644
Never believe the words of girls.
417
00:35:18,049 --> 00:35:19,141
So...
418
00:35:19,484 --> 00:35:20,246
So?
419
00:35:20,451 --> 00:35:23,249
So... a drunkard forgets words
by next morning,
420
00:35:23,454 --> 00:35:25,046
but girls forget words once
the sentence is finished.
421
00:35:25,256 --> 00:35:29,283
So write sorry 108 times on paper,
we'll believe you.
422
00:35:29,494 --> 00:35:32,793
- So write and give... write and...
- How many times will you repeat?
423
00:35:32,997 --> 00:35:34,328
Start the bike.
424
00:35:36,667 --> 00:35:38,100
- Stop.
- Why?
425
00:35:38,302 --> 00:35:41,066
You asked in writing but going away.
426
00:35:41,606 --> 00:35:42,470
Wait here.
427
00:35:43,474 --> 00:35:45,635
Why is she carrying paper in a flask?
428
00:35:57,321 --> 00:35:59,346
Is she writing any historical thesis?
429
00:36:37,962 --> 00:36:38,826
I seek refuge in you Guru.
430
00:36:39,030 --> 00:36:40,258
Name: Abhinaya
431
00:36:40,464 --> 00:36:42,830
Education: B. Sc. Fashion Technology.
432
00:36:43,167 --> 00:36:45,931
My favourite: Guru... Guru... Guru...
433
00:36:46,137 --> 00:36:48,605
My favourite flm: Kamalhassan's 'Guru'.
434
00:36:48,873 --> 00:36:50,636
Rajinikanth's 'Gurusishyan'.
435
00:36:50,975 --> 00:36:53,068
My favourite director: Guru Dutt.
436
00:36:53,311 --> 00:36:54,938
My favourite place: Guruvayur.
437
00:36:55,146 --> 00:36:56,943
My favourite bird: 'Kuruvi' (Sparrow).
438
00:36:57,181 --> 00:37:00,673
It's rare to fnd men who give upfor other's sake,
439
00:37:00,918 --> 00:37:05,184
It much more rarer to fnd a mangiving up name and name,
440
00:37:05,389 --> 00:37:08,187
I've met for the frst timea man like that in you,
441
00:37:08,392 --> 00:37:10,622
you're not just a Guruby name but in everything.
442
00:37:10,828 --> 00:37:13,126
Why should I seek sorryfrom such a man like you?
443
00:37:13,397 --> 00:37:14,762
Why not ask yourself?
444
00:37:14,999 --> 00:37:15,931
Can I ask?
445
00:37:16,367 --> 00:37:23,273
Without me asking for it...
446
00:37:23,808 --> 00:37:31,613
You gave your heart to me...
447
00:37:41,993 --> 00:37:48,626
The song I liked and enjoyedbrings back memories of you...
448
00:37:48,866 --> 00:37:55,465
The song I liked and enjoyedbrings back memories of you...
449
00:37:55,773 --> 00:38:02,201
I feel like a part of your persona...
450
00:38:02,713 --> 00:38:09,175
I feel like a part of your persona...
451
00:38:10,121 --> 00:38:24,058
Without seeking...You came to me my love...
452
00:38:24,902 --> 00:38:38,942
You're a cuckoo chanting my name...
453
00:38:39,784 --> 00:38:46,155
Cuckoo... cuckoo...
454
00:38:47,091 --> 00:38:54,190
Imprint of love on my heart...
455
00:39:10,081 --> 00:39:17,249
I'm no more what I'm andI said bye to myself...
456
00:39:17,455 --> 00:39:20,822
I was light and weightlesscarrying myself easily...
457
00:39:21,025 --> 00:39:24,586
With you in my heart I trippedand fell down...
458
00:39:24,795 --> 00:39:31,963
I wish to kiss you climbingyour dark tresses...
459
00:39:32,169 --> 00:39:38,631
There are steps of forehead,nose to reach lips...
460
00:39:38,843 --> 00:39:45,146
Without seeking...
461
00:39:46,183 --> 00:39:53,146
You came to me my love...
462
00:39:53,624 --> 00:40:08,198
You're a cuckoo chanting my name...
463
00:40:09,907 --> 00:40:23,116
Stop staring at me, it's changing meand my personality forever...
464
00:40:23,320 --> 00:40:29,691
Stop staring at me, it's changing me...
465
00:40:29,894 --> 00:40:36,993
In the blinks your image disappears...So I despise my eyelids...
466
00:40:37,201 --> 00:40:40,762
I'll arrest you in my eyewith just one look...
467
00:40:40,971 --> 00:40:44,463
To keep you imprisoned forever,I do wish to have eyelids...
468
00:40:44,675 --> 00:40:51,706
Will night fall early if wewalk towards West?
469
00:40:51,916 --> 00:40:59,482
Can dreams come without falling asleep?
470
00:40:59,690 --> 00:41:13,400
Without me asking for it...
471
00:41:13,604 --> 00:41:27,974
You gave your heart to me...
472
00:41:28,385 --> 00:41:34,654
Cuckoo... cuckoo...
473
00:41:35,726 --> 00:41:42,290
Imprint of love on my heart...
474
00:41:45,803 --> 00:41:47,395
Dear students see...
475
00:41:47,605 --> 00:41:49,368
This is an important theory today...
476
00:41:49,573 --> 00:41:52,940
Buddy, I've a doubt.
Ask lecturer.
477
00:41:54,011 --> 00:41:56,343
Am I like coach to you?
Ask yourself.
478
00:41:57,248 --> 00:41:58,510
Sir...
479
00:42:00,284 --> 00:42:00,750
Yes.
480
00:42:00,951 --> 00:42:04,387
- A small doubt.
- Sit down... I like it. Go ahead.
481
00:42:04,588 --> 00:42:07,955
Will you show the 'Bit reel' after the
film or in between the show?
482
00:42:08,158 --> 00:42:12,288
- Trash! How did you pass till MBA?
- I just managed.
483
00:42:12,496 --> 00:42:13,929
Why are you getting tensed for this?
484
00:42:14,131 --> 00:42:17,123
Even Lord Shiva himself has
carried earth for bit?
485
00:42:17,334 --> 00:42:18,733
It's not bit but pit.
486
00:42:18,936 --> 00:42:22,997
- You mean bits used to copy?
- Idiot! I can never reform you.
487
00:42:23,207 --> 00:42:26,608
You can't reform us,
how will you correct our papers?
488
00:43:09,320 --> 00:43:10,287
No!
489
00:43:12,756 --> 00:43:14,986
What? What happened?
490
00:43:16,560 --> 00:43:19,222
- Nothing... isn't there our Renu?
- Yes.
491
00:43:22,833 --> 00:43:28,999
I felt like she fell down
from our house terrace.
492
00:43:29,206 --> 00:43:30,230
What are you saying?
493
00:43:31,875 --> 00:43:36,574
The entire area was foggy.
494
00:43:37,081 --> 00:43:40,175
You must have had an hallucination.
- Come. - No.
495
00:43:51,695 --> 00:43:52,457
Hello!
496
00:43:54,198 --> 00:43:57,190
- It's me Guru here.
- Tell me Guru.
497
00:43:57,901 --> 00:44:02,167
Nothing... Renu... no... yes...
498
00:44:02,373 --> 00:44:03,135
Tell me.
499
00:44:04,041 --> 00:44:08,205
I doubt if I had closed the door or not,
can you please check for me?
500
00:44:08,879 --> 00:44:09,573
Okay, I will.
501
00:44:14,952 --> 00:44:16,010
It's locked.
502
00:44:16,987 --> 00:44:17,783
Thanks.
503
00:44:19,056 --> 00:44:22,082
Isn't Renuka at home?
504
00:44:22,292 --> 00:44:24,852
No, she has gone an
excursion with school.
505
00:44:25,062 --> 00:44:26,290
She'll be back after 4 days only.
506
00:44:26,497 --> 00:44:29,261
It's an hour now since she left,
they would've crossed Tambaram.
507
00:44:29,633 --> 00:44:30,190
Why?
508
00:44:33,170 --> 00:44:34,501
I asked just like that.
509
00:44:35,072 --> 00:44:36,869
- Okay. - Okay bye.
510
00:44:37,775 --> 00:44:38,639
What?
511
00:44:40,911 --> 00:44:42,310
She has gone on a tour.
512
00:44:42,980 --> 00:44:44,311
She'll come after 4 days only.
513
00:44:44,848 --> 00:44:47,248
Relax, come.
514
00:44:58,262 --> 00:45:00,753
- Bye.
- Bye!
515
00:45:08,272 --> 00:45:12,140
- Mother. - What's this Renu?
- Tour is cancelled.
516
00:45:12,342 --> 00:45:14,867
Heavy rains in Southern districts.
517
00:45:16,280 --> 00:45:16,905
What are you saying?
518
00:45:17,114 --> 00:45:18,911
Roads are flooded with water.
519
00:45:19,116 --> 00:45:21,084
Postponed to next week.
520
00:45:21,285 --> 00:45:23,310
Why are you crying for this?
521
00:45:23,520 --> 00:45:26,614
- I've a surprize for you.
- What is it?
522
00:45:26,824 --> 00:45:27,688
Wait.
523
00:45:39,136 --> 00:45:40,694
Take and play with it.
524
00:45:44,408 --> 00:45:45,033
What's it mom?
525
00:45:45,242 --> 00:45:46,209
Come here.
526
00:45:48,312 --> 00:45:49,973
Guru uncle wanted to talk to you,
527
00:45:50,180 --> 00:45:51,772
I'll call him on phone,
you talk to him.
528
00:45:52,516 --> 00:45:53,505
Have you taken the notes?
529
00:45:55,486 --> 00:45:57,977
- Hey Muruga! - Tell me.
- Switch off the cell. - Is it you?
530
00:45:58,188 --> 00:46:00,315
All students, switch off your mobiles.
531
00:46:08,332 --> 00:46:11,768
The number you're trying to reachis currently switched off.
532
00:46:12,503 --> 00:46:15,370
Uncle's phone is switched off.
Let's talk to him later.
533
00:46:15,572 --> 00:46:16,470
Okay mom.
534
00:46:17,074 --> 00:46:18,336
Play carefully.
535
00:46:39,863 --> 00:46:41,023
Sorry Guru.
536
00:47:28,412 --> 00:47:31,006
Mother!
537
00:47:32,182 --> 00:47:32,944
What happened?
538
00:48:23,400 --> 00:48:27,029
Did you see Renu?
539
00:50:01,298 --> 00:50:04,631
After two months
540
00:50:31,161 --> 00:50:32,128
Hey you stop!
541
00:50:37,501 --> 00:50:39,969
- Hi!
- Hello madam. Are you fine?
542
00:50:41,138 --> 00:50:43,868
My clothes are wet,
any room to change?
543
00:50:44,074 --> 00:50:44,768
Sure madam.
544
00:50:46,343 --> 00:50:48,334
- Take it.
- Thank you. - Thanks.
545
00:50:53,984 --> 00:50:54,882
Hello sir.
546
00:50:55,318 --> 00:50:55,909
Greetings sir.
547
00:50:56,153 --> 00:50:57,814
- Come in sir.
- Everything is fine? - Yes sir.
548
00:51:05,695 --> 00:51:06,923
Abhi, quick.
549
00:51:21,711 --> 00:51:22,507
Where is Abhi?
550
00:51:28,518 --> 00:51:29,314
Father!
551
00:51:31,088 --> 00:51:37,186
You've forced me to see you in
such an embarrassing situation.
552
00:51:38,595 --> 00:51:39,357
What dad?
553
00:51:39,563 --> 00:51:40,359
Don't talk.
554
00:51:40,630 --> 00:51:43,724
- If you say one more word...
...it won't be nice sir.
555
00:51:44,134 --> 00:51:45,761
Stop with it.
556
00:51:46,937 --> 00:51:49,405
- You...
- Asking me who am I?
557
00:51:51,875 --> 00:51:53,672
Your daughter's future husband.
558
00:51:57,214 --> 00:51:58,181
Husband?
559
00:51:58,548 --> 00:52:00,140
We were about to tell you this.
560
00:52:00,784 --> 00:52:02,308
But you got it yourself.
561
00:52:03,753 --> 00:52:05,015
What has happened now?
562
00:52:06,289 --> 00:52:08,018
Her clothes got wet in
the swimming pool.
563
00:52:08,925 --> 00:52:10,449
We entered the room to change.
564
00:52:11,461 --> 00:52:13,190
If we wanted to have it
like you're thinking,
565
00:52:13,430 --> 00:52:14,658
that too in broad daylight,
566
00:52:15,232 --> 00:52:18,963
why would we come to your friend's
resort which you visit quite often?
567
00:52:20,904 --> 00:52:22,064
Don't we have any other place for it?
568
00:52:23,940 --> 00:52:26,841
First say sorry to Abhi.
569
00:52:28,178 --> 00:52:31,204
- Sorry? Today's girls are...
- Stop it.
570
00:52:32,482 --> 00:52:38,443
Today's or old generation's,
girls will be chaste only they wish to.
571
00:52:39,256 --> 00:52:41,451
We can't keep virginity locked.
572
00:52:42,626 --> 00:52:45,891
First say sorry to her,
come on, say it.
573
00:52:54,137 --> 00:53:01,543
You love her so much that you want
me her father to say sorry.
574
00:53:02,512 --> 00:53:06,972
I like you very much... you are...
575
00:53:08,618 --> 00:53:12,611
- Abhi, sorry dear.
- Father!
576
00:53:12,822 --> 00:53:16,019
Ask your parents come with
a formal marriage proposal.
577
00:53:22,465 --> 00:53:24,729
Thanks Guru... thank you.
578
00:53:25,235 --> 00:53:27,965
How could you talk to
my father so bravely?
579
00:53:28,171 --> 00:53:36,510
I'm not worried to face anyone's father
other than my own father.
580
00:53:37,180 --> 00:53:39,080
How are you going to
talk to your father?
581
00:53:43,019 --> 00:53:43,986
How?
582
00:53:45,322 --> 00:53:46,550
In a different way.
583
00:53:47,190 --> 00:53:51,923
Natarajan... a full stop.
584
00:53:53,129 --> 00:53:53,595
Take it.
585
00:53:54,531 --> 00:53:55,498
Bye sir.
586
00:53:56,433 --> 00:53:57,923
What's this?
587
00:54:00,036 --> 00:54:01,025
What's this uncle?
588
00:54:01,238 --> 00:54:04,230
You never told me about
relatives living in Korea.
589
00:54:04,441 --> 00:54:06,272
It's courier not Korea.
590
00:54:09,646 --> 00:54:12,911
To my dear mother and father,
591
00:54:13,116 --> 00:54:15,084
stand... hey sit.
592
00:54:15,986 --> 00:54:17,920
I'm sending offering from few temples
593
00:54:18,121 --> 00:54:24,185
I visited to offer prayers
for your good health.
594
00:54:27,731 --> 00:54:28,254
Take it.
595
00:54:30,767 --> 00:54:32,632
Looks like bought from
the same shop.
596
00:54:33,270 --> 00:54:34,532
- Is it?
- Yes.
597
00:54:35,739 --> 00:54:39,470
- Moreover a good news to you.
- What is it?
598
00:54:39,676 --> 00:54:44,045
I've found your future daughter-in-law.
599
00:54:44,247 --> 00:54:46,545
What's this he's dropping a bombshell
along with temple offering?
600
00:54:47,250 --> 00:54:52,415
I'm waiting for your permission
to present her before you.
601
00:54:52,756 --> 00:54:53,950
What a son you've given birth to?
602
00:54:54,424 --> 00:54:56,449
You're saying as if you're
not involved in it.
603
00:54:57,494 --> 00:54:58,518
Okay... okay.
604
00:54:59,429 --> 00:55:06,926
With love, affection,
fondly, lovingly...
605
00:55:07,137 --> 00:55:13,406
Don't go on, he's already a sprinter.
Has he fallen in love?
606
00:55:13,610 --> 00:55:17,307
- Enough of his studies, go & bring
him back here immediately. - Yes.
607
00:55:17,514 --> 00:55:19,914
Call the omni bus.
608
00:55:21,184 --> 00:55:23,652
I'll rest only after finishing his job.
609
00:55:23,953 --> 00:55:28,856
- Get in... get in.
- Why are you taking weapons?
610
00:55:29,059 --> 00:55:33,086
We generally use brain to win but
at times we need to use brawn too.
611
00:55:34,698 --> 00:55:35,596
Who is it?
612
00:55:36,433 --> 00:55:40,164
Brother is going to Chennai,
let's meet later.
613
00:55:51,715 --> 00:55:54,377
Get down... get down...
614
00:55:58,388 --> 00:56:04,156
Father-in-law!
Tsunami has arrived!
615
00:56:04,361 --> 00:56:05,794
Who is that Anand Chellaiah?
616
00:56:09,099 --> 00:56:10,566
Come out!
617
00:56:11,668 --> 00:56:14,637
Isn't he asking you?
Call your boss out.
618
00:56:15,238 --> 00:56:16,899
- Shut up! - Sir?
- What the nonsense you are talking?
619
00:56:17,107 --> 00:56:18,574
Do you know with whom
you're talking to?
620
00:56:18,775 --> 00:56:22,734
- He looks like a bear in colour shirt.
- I was look for madam.
621
00:56:23,179 --> 00:56:24,976
Yes... yes... very nice meeting you.
622
00:56:25,181 --> 00:56:27,172
- Look kinsman...
- Who is your kinsman?
623
00:56:27,584 --> 00:56:31,042
You charmed a student here for
education and calling me kinsman.
624
00:56:31,254 --> 00:56:32,949
- Father!
- Where's my son?
625
00:56:33,189 --> 00:56:34,520
Send our kid out.
626
00:56:35,525 --> 00:56:36,958
- Stop there!
- Who is it?
627
00:56:42,432 --> 00:56:43,694
Oh my God!
628
00:56:46,336 --> 00:56:47,200
My daughter.
629
00:57:00,216 --> 00:57:02,480
Are you creating scene here
with your henchmen?
630
00:57:03,787 --> 00:57:05,880
Creating trouble getting drunk?
631
00:57:06,756 --> 00:57:08,519
- Abhi, listen to me.
- Dad, you keep quiet.
632
00:57:08,725 --> 00:57:12,161
- Who are you calling a drunkard?
- You!
633
00:57:12,395 --> 00:57:12,861
Sorry sir.
634
00:57:13,062 --> 00:57:14,859
Someone in your group is drunk.
635
00:57:15,131 --> 00:57:16,996
Send him out first.
636
00:57:17,233 --> 00:57:18,791
We can talk later.
637
00:57:20,437 --> 00:57:22,496
Who amongst our group is drunk?
638
00:57:22,806 --> 00:57:24,603
If there's anyone, throw him out.
639
00:57:25,074 --> 00:57:26,234
Trying to act smart?
640
00:57:27,911 --> 00:57:30,004
Why are you laughing?
641
00:57:30,480 --> 00:57:31,879
Turn back and see.
642
00:57:35,318 --> 00:57:36,444
How did you know?
643
00:57:41,090 --> 00:57:43,888
Sir, when you were fast asleep,
644
00:57:44,093 --> 00:57:47,494
they changed the route from
Tindivanam to Pondicherry.
645
00:57:48,198 --> 00:57:49,495
You humiliated me.
646
00:57:51,501 --> 00:57:53,901
Your son Guru lied to me.
647
00:57:54,671 --> 00:57:59,040
He said, you're great man, good man
and a progressive man.
648
00:58:00,009 --> 00:58:04,412
Now I know you're a leader
of a group of drunkards.
649
00:58:11,120 --> 00:58:15,887
- Excellent! Tit for tat!
- Dad, I don't want his son.
650
00:58:17,827 --> 00:58:19,124
Find another good groom.
651
00:58:19,329 --> 00:58:20,819
- Do you know who my son is?
- Who?
652
00:58:21,030 --> 00:58:22,759
- If he stands, he's a chariot,
- Hear it.
653
00:58:22,966 --> 00:58:24,433
if he walks, he's a festival,
654
00:58:24,667 --> 00:58:28,103
if he sits, he's festivity,
his eye gesture is an edict.
655
00:58:28,705 --> 00:58:34,940
Do you know how many girls
dream of a husband like him?
656
00:58:35,812 --> 00:58:40,010
Can you find a better man than him?
- Sir. - Shut up.
657
00:58:40,817 --> 00:58:44,253
You're praising your son so much,
it's good to hear.
658
00:58:44,654 --> 00:58:48,954
- But he can't decide on his own.
- Who said he can't?
659
00:58:49,826 --> 00:58:53,819
His decisions are always fine,
good and well judged.
660
00:58:54,497 --> 00:58:56,124
- No way.
- Yes, it is.
661
00:58:56,499 --> 00:58:58,126
- No way.
- Yes, it is.
662
00:58:58,434 --> 00:59:04,304
- Then, his decision to marry me is right.
- Yes.
663
00:59:04,574 --> 00:59:05,302
Finished.
664
00:59:05,742 --> 00:59:09,041
Then, please bless us.
665
00:59:09,245 --> 00:59:09,973
Us...?
666
00:59:10,380 --> 00:59:13,144
Myself & your son.
667
00:59:13,416 --> 00:59:14,144
Where is he?
668
00:59:17,954 --> 00:59:19,819
Where was he till now?
669
00:59:20,757 --> 00:59:23,885
You are a great actor, my boy.
670
00:59:24,694 --> 00:59:26,491
They are made for each other.
671
00:59:27,196 --> 00:59:27,924
Father...
672
00:59:29,499 --> 00:59:33,128
They outplayed you.
673
00:59:33,469 --> 00:59:36,063
Bless them & we'll go to Anna square.
674
00:59:36,639 --> 00:59:38,664
You've chosen a brilliant girl.
675
00:59:39,008 --> 00:59:40,032
May God bless you!
676
01:01:01,924 --> 01:01:05,724
- Guru... - What happened?
- Release the belt.
677
01:01:09,098 --> 01:01:09,723
Guru...
678
01:01:53,710 --> 01:01:55,041
Stop... stop.
679
01:01:57,380 --> 01:01:57,937
What happened?
680
01:01:58,147 --> 01:02:00,445
The neighbouring villagers are picketing.
681
01:02:00,650 --> 01:02:02,277
We're heading to Trichy.
Is there any other route?
682
01:02:02,485 --> 01:02:05,454
Go back straight & turn left.
Hit the by-pass, straight to Trichy.
683
01:02:05,655 --> 01:02:07,623
Okay. Go back.
684
01:02:08,491 --> 01:02:10,618
Come...
685
01:02:20,002 --> 01:02:22,300
Stop... stop.
686
01:02:22,672 --> 01:02:24,139
Looks like her car broke down.
687
01:02:27,677 --> 01:02:28,143
What is it?
688
01:02:28,344 --> 01:02:30,972
My car broke down.
I must go to Thuraiyur. It's urgent.
689
01:02:31,180 --> 01:02:32,306
Get in. We are going that way.
690
01:02:32,982 --> 01:02:34,142
- You drive the car home.
- Okay.
691
01:02:35,084 --> 01:02:37,245
- Sit down.
- Thank you very much.
692
01:02:40,356 --> 01:02:41,983
Stop. You can't go this way.
693
01:02:42,191 --> 01:02:44,159
Did you see a pink coloured omni bus?
694
01:02:44,360 --> 01:02:46,726
I don't know.We are sending back all the vehicles.
695
01:03:01,711 --> 01:03:05,841
This number is presentlynot reachable. Try later.
696
01:03:12,722 --> 01:03:15,748
Mayanoor 16 km.
697
01:04:06,509 --> 01:04:07,567
Driver...
698
01:04:11,848 --> 01:04:16,808
The train is fast approaching.- All of you... jump. - Run... try to escape.
699
01:04:29,632 --> 01:04:31,429
Oh! My child.
700
01:04:59,495 --> 01:05:00,291
Thank God you saved my child.
701
01:05:01,097 --> 01:05:03,292
Thank God you saved us all.
702
01:05:03,666 --> 01:05:05,531
Are you okay?
703
01:05:10,172 --> 01:05:12,470
Doctor Rudran, Psychiatrist.
704
01:05:21,851 --> 01:05:23,648
There is nothing to fear about.
705
01:05:23,853 --> 01:05:26,651
This is neither a mental disordernor a defciency.
706
01:05:26,923 --> 01:05:28,914
It's an extra power in you.
707
01:05:29,125 --> 01:05:32,652
It is called ESP.
Extra Sensory Perception.
708
01:05:33,396 --> 01:05:35,091
To put it in simple words.
709
01:05:35,698 --> 01:05:38,826
Meeting a person whom
we want to meet.
710
01:05:39,135 --> 01:05:42,161
Getting phone call from a person
whom we think about.
711
01:05:42,371 --> 01:05:45,670
You've a power more than this.
712
01:05:46,208 --> 01:05:47,004
Relax.
713
01:05:50,546 --> 01:05:51,444
I can't.
714
01:05:51,647 --> 01:05:52,841
For example.
715
01:05:53,649 --> 01:06:00,179
When you go home, you find your child
hurt and his wound dressed up.
716
01:06:01,223 --> 01:06:05,853
You will be tensed to know the reason,
then relax & will go to sleep.
717
01:06:06,963 --> 01:06:12,026
But if you come to know about that
accident a couple of days before,
718
01:06:13,002 --> 01:06:15,197
how can you have peace of mind?
719
01:06:17,006 --> 01:06:20,874
Everyone is eager to know
What's the next?
720
01:06:21,177 --> 01:06:25,375
The beauty of life remains
in that suspense.
721
01:06:25,581 --> 01:06:29,483
But anything you see will definitely happen.
722
01:06:31,253 --> 01:06:32,151
To be more precise,
723
01:06:32,922 --> 01:06:37,655
you will only see things
which will happen for sure.
724
01:06:38,861 --> 01:06:41,489
It can happen in an hour,
725
01:06:42,765 --> 01:06:44,232
in a day,
726
01:06:45,201 --> 01:06:47,169
or in a month.
727
01:06:48,304 --> 01:06:51,068
But it will definitely happen.
728
01:06:54,710 --> 01:06:56,871
It will never happen.
729
01:06:57,246 --> 01:07:01,239
He has seen a girl for his son
without my consent.
730
01:07:02,618 --> 01:07:04,745
Thank God you escaped.
731
01:07:05,121 --> 01:07:07,646
None should step into my house again.
732
01:07:08,524 --> 01:07:10,583
Go away. Get lost.
733
01:07:11,160 --> 01:07:12,593
Where are you going?
734
01:07:12,795 --> 01:07:16,322
I'm very sensitive, I'll never ever step
into this home's threshold.
735
01:07:19,802 --> 01:07:21,099
It's all because of you.
736
01:07:21,303 --> 01:07:24,670
I told you to bring back our son.
But you fixed his alliance.
737
01:07:27,910 --> 01:07:30,344
Who is calling me now?
738
01:07:33,649 --> 01:07:37,016
- I don't know which button to press.
- Come. Let's dance & sing.
739
01:07:37,253 --> 01:07:38,015
I will...
740
01:07:39,822 --> 01:07:41,949
Oh God! Madam...
741
01:07:43,926 --> 01:07:45,120
I didn't go to Chennai at all.
742
01:07:45,394 --> 01:07:47,123
What shit!
743
01:07:47,329 --> 01:07:50,457
Such a big vessel.
She is planning to kill me.
744
01:08:01,677 --> 01:08:03,577
- Hello!
- Mom, it's me Guru.
745
01:08:04,013 --> 01:08:04,707
Greetings sir.
746
01:08:06,515 --> 01:08:10,144
My name is Muthulakshmi.
I'm not highly educated.
747
01:08:10,786 --> 01:08:11,718
A village woman.
748
01:08:12,955 --> 01:08:14,149
Why are you talking like this?
749
01:08:14,356 --> 01:08:15,983
What's there for me to speak?
750
01:08:17,359 --> 01:08:19,156
You selected a girl for you.
751
01:08:19,528 --> 01:08:22,656
And your father fixed your marriage.
752
01:08:24,967 --> 01:08:28,164
You always say you don't
hide anything from me.
753
01:08:29,638 --> 01:08:30,502
It was a lie, isn't?
754
01:08:33,375 --> 01:08:37,175
I'm an idiot.
Since you are my only son,
755
01:08:38,114 --> 01:08:44,178
I wanted to find a bride myself
and perform your marriage.
756
01:08:46,555 --> 01:08:49,683
But you've chosen a girl yourself.
757
01:08:50,659 --> 01:08:55,358
No. She is of your taste.
Very humble.
758
01:08:57,733 --> 01:09:02,966
Both my husband and
my son don't respect me.
759
01:09:04,340 --> 01:09:06,865
She is a stranger.
How will she respect me?
760
01:09:12,681 --> 01:09:14,148
Mother...
761
01:09:20,489 --> 01:09:23,890
You don't feel bad.
Let's go to my place now.
762
01:09:32,835 --> 01:09:38,068
Come my friend.
763
01:09:38,274 --> 01:09:40,242
- Customers, rush man.
- Coming.
764
01:09:42,178 --> 01:09:43,839
Good morning.
765
01:09:44,046 --> 01:09:46,241
- Greetings brother.
- Greetings.
766
01:09:46,448 --> 01:09:48,006
- Greetings sister.
- Greetings sir. - Same to you.
767
01:09:48,217 --> 01:09:49,741
Give them soft drinks.
768
01:09:50,119 --> 01:09:52,485
You must be very tired.
Please drink this.
769
01:09:54,290 --> 01:09:56,417
- Superb dress!
- Clear your doubt, boss. - Yes.
770
01:09:56,625 --> 01:09:58,092
I forgot.
Thanks for reminding me.
771
01:09:58,294 --> 01:10:01,593
Are Amitabh Bachchan and
Thankar Bachan brothers?
772
01:10:03,465 --> 01:10:05,524
Let's go home & discuss it.
773
01:10:05,734 --> 01:10:08,259
We can't go home.
Your mother is very angry.
774
01:10:08,470 --> 01:10:10,028
We are staying in Murugesan's house.
775
01:10:11,974 --> 01:10:14,272
- Is she still angry?
- Yes.
776
01:10:14,476 --> 01:10:17,707
If she sees you in these clothes,
she will cut loose.
777
01:10:19,815 --> 01:10:20,611
I will change it.
778
01:10:25,888 --> 01:10:33,454
Hail Muruga! Hail Muruga!
779
01:10:33,762 --> 01:10:34,956
What's your plan?
780
01:10:35,331 --> 01:10:36,298
Look there.
781
01:10:45,241 --> 01:10:51,202
She looks very much like
our village girl.
782
01:10:51,513 --> 01:10:54,812
Abhi, the one who is
tall & beautiful...
783
01:10:55,517 --> 01:10:56,814
- Hail Muruga!
- Yes
784
01:10:57,019 --> 01:10:57,815
...is my mother.
785
01:10:58,020 --> 01:10:59,146
Aunty...
786
01:10:59,855 --> 01:11:03,655
Forget about all that.
Follow my instructions.
787
01:11:03,859 --> 01:11:05,156
- Okay fiance.
- Follow me.
788
01:11:06,362 --> 01:11:07,829
Go.
789
01:11:10,266 --> 01:11:11,324
- Urmila...
- Yes.
790
01:11:11,533 --> 01:11:13,501
Your sister is alone at home.
791
01:11:13,769 --> 01:11:15,737
Your husband is going home drunk.
792
01:11:16,105 --> 01:11:19,006
He might misbehave.
Go home soon.
793
01:11:19,208 --> 01:11:21,836
He might do that.
Sister...
794
01:11:23,979 --> 01:11:24,502
Carry on.
795
01:11:24,713 --> 01:11:42,394
Hail Muruga! Hail Muruga!
796
01:11:46,001 --> 01:11:47,025
Play the song.
797
01:11:47,836 --> 01:11:51,135
Mother!
798
01:12:00,916 --> 01:12:02,474
Tell him to put that down.
799
01:12:03,252 --> 01:12:03,877
Put it down.
800
01:12:05,587 --> 01:12:06,485
Who is he?
801
01:12:06,922 --> 01:12:07,980
Is he your relative?
802
01:12:09,525 --> 01:12:10,048
Play the song.
803
01:12:10,259 --> 01:12:15,561
I'm a sinner who failedto respect my mother.
804
01:12:15,764 --> 01:12:17,561
You won't apply all this.
805
01:12:17,766 --> 01:12:21,725
I'm a sinner who failedto respect my mother.
806
01:12:22,604 --> 01:12:25,903
I'm a sinner who failedto respect my mother.
807
01:12:26,775 --> 01:12:28,640
What's their problem?
808
01:12:28,944 --> 01:12:32,311
There might be 1000
problems between us.
809
01:12:32,681 --> 01:12:33,841
A minimum of 500.
810
01:12:34,116 --> 01:12:34,980
Who are you to poke your nose?
811
01:12:35,551 --> 01:12:38,076
- Right? - Wrong.
- I'm telling you to put it down.
812
01:12:38,354 --> 01:12:39,912
- Mother...
- What?
813
01:12:41,523 --> 01:12:42,581
Play the song.
814
01:12:43,992 --> 01:12:47,120
I don't exist if my mother doesn't.
815
01:12:47,296 --> 01:12:50,527
No one is born of out of nowhere.
816
01:12:50,733 --> 01:12:51,757
I've a mother...
817
01:12:51,967 --> 01:12:53,195
No matter what you do,
818
01:12:53,402 --> 01:12:56,428
I won't agree for you
to marry some girl.
819
01:12:56,638 --> 01:12:58,606
- Just bug off.
- Mummy... mother... - Leave me.
820
01:12:58,807 --> 01:12:59,933
Gopi...
821
01:13:01,377 --> 01:13:06,781
- Why did you take birth, my son?- Traitor.
822
01:13:06,982 --> 01:13:10,440
- Why did you take birth, my son?
- He is not a traitor.
823
01:13:10,652 --> 01:13:12,279
But a sinner who changed sides.
824
01:13:12,821 --> 01:13:14,948
This is the cup used to
give free food.
825
01:13:15,157 --> 01:13:16,681
If the size is okay for you,
I will order for it.
826
01:13:16,992 --> 01:13:17,617
Give that to me.
827
01:13:18,060 --> 01:13:18,788
What for is this?
828
01:13:18,994 --> 01:13:21,622
Those who come here
to worship God,
829
01:13:21,830 --> 01:13:25,288
we offer tamarid rice and
pongal in this cup.
830
01:13:26,001 --> 01:13:27,468
- In this cup?
- Yes
831
01:13:27,669 --> 01:13:29,967
It's of no use.
832
01:13:31,673 --> 01:13:32,697
Why do you say so?
833
01:13:33,342 --> 01:13:35,572
Who all come to temple
to worship God?
834
01:13:36,111 --> 01:13:39,569
- Those who cook food at home. - Yes.
835
01:13:41,183 --> 01:13:43,378
Instead of giving good in this cup,
836
01:13:43,852 --> 01:13:49,813
there are people who don't get food
to eat even on this festive day.
837
01:13:50,025 --> 01:13:56,157
If you give them a feast, they'll eat happily
and bless us whole heartedly.
838
01:13:56,632 --> 01:13:58,600
This idea never struck to
me all these years.
839
01:13:59,134 --> 01:14:00,158
A wonderful idea.
840
01:14:00,569 --> 01:14:02,901
- Oh Great!
- Cheers! - Same to you!
841
01:14:04,773 --> 01:14:05,330
Take it.
842
01:14:07,109 --> 01:14:09,168
Muruga, have you got
a separate carrier for us?
843
01:14:09,378 --> 01:14:11,505
Your mouth is like a carrier.
Eat.
844
01:14:11,713 --> 01:14:13,180
I want sambar.
845
01:14:13,382 --> 01:14:16,351
I'm coming.Don't shout.
846
01:14:38,407 --> 01:14:42,537
The program was wonderful.
But I'm not happy.
847
01:14:42,744 --> 01:14:43,210
Why?
848
01:14:43,412 --> 01:14:45,539
If you'd arranged a record dance...
849
01:14:47,916 --> 01:14:48,712
Greetings madam.
850
01:14:50,085 --> 01:14:52,713
We never had a feast
like this before.
851
01:14:53,689 --> 01:14:56,317
Both my stomach & heart is full.
852
01:14:57,092 --> 01:14:58,889
May everyone in your clan live long!
853
01:14:59,328 --> 01:15:00,056
See you, madam.
854
01:15:00,863 --> 01:15:01,386
Stop.
855
01:15:03,031 --> 01:15:03,656
What?
856
01:15:06,168 --> 01:15:08,398
Hey you... come here.
857
01:15:16,111 --> 01:15:18,579
She told me to arrange
for this feast.
858
01:15:20,315 --> 01:15:21,407
May you live long!
859
01:15:26,555 --> 01:15:30,753
How much ever money we give,
no one will be content.
860
01:15:31,293 --> 01:15:33,693
But the only thing everyone
feels content is food.
861
01:15:34,296 --> 01:15:37,424
It's great deed to offer food
for the poor.
862
01:15:37,900 --> 01:15:38,764
Am I right, mom?
863
01:15:39,468 --> 01:15:42,266
- Whom are you telling this?
- Tell her.
864
01:15:42,638 --> 01:15:43,935
I will tell her.
865
01:15:44,573 --> 01:15:48,373
She does good deeds to others.
But commits sin to her son.
866
01:15:48,577 --> 01:15:50,442
This is just to know whether
it is fair on her part.
867
01:15:50,646 --> 01:15:51,840
You shouldn't talk.
868
01:15:53,482 --> 01:15:58,852
I don't know who she is.
She is so responsible & brilliant.
869
01:15:59,154 --> 01:16:02,885
If you had found such a girl,
I would've readily agreed.
870
01:16:03,091 --> 01:16:06,117
If you love some stranger,
should I accept your love?
871
01:16:06,328 --> 01:16:07,295
- Madam...
- What?
872
01:16:07,829 --> 01:16:10,059
- She is that stranger.
- What?
873
01:16:10,265 --> 01:16:13,291
That stranger is this girl.
Both are the same girl.
874
01:16:26,181 --> 01:16:27,739
My dear mother!
875
01:16:31,920 --> 01:16:34,821
Welcome O damsel!
876
01:16:35,023 --> 01:16:38,151
Give us your divine look...
877
01:16:38,360 --> 01:16:41,329
You're the queen of Bengal...
878
01:16:41,530 --> 01:16:44,499
Come home & step inwith your right leg frst...
879
01:16:45,267 --> 01:16:46,996
Prosperity rules overthe place step in...
880
01:16:47,202 --> 01:16:48,829
Success spreads overthe place you go...
881
01:16:49,037 --> 01:16:52,234
Happiness & peace bondsthe place you get married...
882
01:17:12,561 --> 01:17:15,359
Don't go to Madurai...
883
01:17:15,564 --> 01:17:18,795
... the jasmine might castan evil spell on you...
884
01:17:19,301 --> 01:17:22,134
Don't go to Tanjore...
885
01:17:22,337 --> 01:17:25,602
... dolls will stop shakingtheir heads...
886
01:17:25,974 --> 01:17:29,205
If you go to Tuticorin,ships will be pushed to the shores...
887
01:17:29,511 --> 01:17:32,708
If you go to Kodaikanal,clouds will buzz around you...
888
01:17:32,914 --> 01:17:46,055
It's all because of you.But that isn't your fault...
889
01:17:46,428 --> 01:17:49,226
Welcome O damsel!
890
01:17:49,431 --> 01:17:52,730
Give us your divine look...
891
01:17:52,934 --> 01:17:55,835
You're the queen of Bengal...
892
01:17:56,038 --> 01:17:58,734
Come home & step in withyour right leg frst...
893
01:17:59,541 --> 01:18:06,504
Unable to sleep alone on the bed,your fance is coming to take you...
894
01:18:06,715 --> 01:18:09,513
Don't go to Madurai...
895
01:18:09,718 --> 01:18:13,085
... the jasmine might castan evil spell on you...
896
01:18:13,455 --> 01:18:15,013
- In the month of May......it's hot.
897
01:18:15,223 --> 01:18:16,747
- In the month of November......it rains.
898
01:18:16,958 --> 01:18:20,086
The groom is a gem.
899
01:18:21,963 --> 01:18:23,430
- In the month of August......winds blow.
900
01:18:23,632 --> 01:18:24,599
In the month of December...
901
01:18:25,300 --> 01:18:28,599
The groom is a lion...
902
01:18:43,985 --> 01:18:50,288
Who gave the redness to Henna?
903
01:18:50,492 --> 01:18:55,953
Like a chariot she walks...
904
01:18:57,332 --> 01:19:03,794
To marry this cuckoo,here comes the cyclone of Tamilnadu...
905
01:19:04,005 --> 01:19:09,637
He walks majestically...
906
01:19:10,712 --> 01:19:17,481
Whether I'm off shore or on shore,she is always sweet to me...
907
01:19:17,686 --> 01:19:20,484
Don't go to Madurai...
908
01:19:20,689 --> 01:19:23,658
... the jasmine might castan evil spell on you...
909
01:19:23,859 --> 01:19:29,161
It's all because of you.But that isn't your fault...
910
01:19:29,464 --> 01:19:32,490
The daughter-in-law has come...
911
01:19:32,701 --> 01:19:35,932
Now, you take up thepost of a mother-in-law...
912
01:19:36,304 --> 01:19:39,330
Welcome! O Cupid of Tamilnadu...
913
01:19:39,541 --> 01:19:42,510
Dazzle the girls with your gallant...
914
01:19:42,878 --> 01:19:49,511
You are always the emperor...You are born to succeed...
915
01:19:49,718 --> 01:19:53,176
Your every move brings success...Every word you utter comes true...
916
01:19:53,388 --> 01:19:56,687
And girls dream about you...
917
01:20:20,348 --> 01:20:23,215
Hearing the drums beat andthe tunes from the pipe...
918
01:20:23,418 --> 01:20:27,047
is an auspicious moment...
919
01:20:33,829 --> 01:20:37,060
To keep up the divinity of Turmeric,auspicious thread & saffron...
920
01:20:37,265 --> 01:20:40,564
... is another responsibility of women...
921
01:20:47,442 --> 01:20:50,570
His one half is the moon andthe other half is Lord Indra...
922
01:20:50,779 --> 01:20:53,907
And this handsome isnow my beau...
923
01:20:54,115 --> 01:20:56,913
Don't go to Madurai...
924
01:20:57,118 --> 01:21:00,349
... the jasmine might castan evil spell on you...
925
01:21:00,856 --> 01:21:03,757
I won't go to Madurai...
926
01:21:03,959 --> 01:21:07,258
... because my jasmine is with you...
927
01:21:07,729 --> 01:21:14,100
Don't go to Tanjore,dolls will stop shaking their heads...
928
01:21:14,402 --> 01:21:17,701
I won't go anywhere...I will stand infront of you...
929
01:21:17,906 --> 01:21:21,103
And I will dazzle youwith my looks...
930
01:21:21,309 --> 01:21:27,441
It's all because of you...But that isn't your fault...
931
01:21:28,149 --> 01:21:34,452
It's all because of you...But that isn't your fault...
932
01:21:34,823 --> 01:21:41,285
It's all because of you...But that isn't your fault...
933
01:33:38,879 --> 01:33:43,179
Hey baby, you are my album...Hey baby, I'm your DJ...
934
01:33:43,384 --> 01:33:47,514
I play music once, twice andmany more times...
935
01:33:48,556 --> 01:33:52,686
Hey baby, you are my album...Hey baby, I'm your DJ...
936
01:33:52,893 --> 01:33:57,853
I play music once, twice andmany more times...
937
01:33:59,734 --> 01:34:07,197
Are you clone of Marilyn Monroe?Or a scanning of Jennifer Lopez?
938
01:34:07,408 --> 01:34:10,707
Will you be my girl friend for a day?
939
01:34:11,812 --> 01:34:16,715
Are you the clone of Marilyn Monroe?Or a scanning of Jennifer Lopez?
940
01:34:16,917 --> 01:34:20,318
Will you be my girl friend for a day?
941
01:34:21,422 --> 01:34:23,890
You're a genius in Rock & Roll...
942
01:34:24,091 --> 01:34:26,389
One amongst billions...
943
01:34:26,594 --> 01:34:30,052
Will you come to theSaturday night party?
944
01:34:31,432 --> 01:34:34,890
Will you come to theSaturday night party?
945
01:34:36,604 --> 01:34:40,734
Hey baby, you are my album...Hey baby, I'm your DJ...
946
01:34:40,941 --> 01:34:45,241
I play music once, twice andmany more times...
947
01:34:45,880 --> 01:34:50,442
Hey baby, you are my album...Hey baby, I'm your DJ...
948
01:34:50,618 --> 01:34:55,920
I play music once, twice andmany more times...
949
01:34:57,458 --> 01:35:02,418
Are you the clone of Marilyn Monroe?Or a scanning of Jennifer Lopez?
950
01:35:02,630 --> 01:35:05,929
Will you be my girl friend for a day?
951
01:35:16,977 --> 01:35:20,435
Will you come to theSaturday night party?
952
01:35:24,251 --> 01:35:27,618
Will you come to theSaturday night party?
953
01:35:58,185 --> 01:36:02,645
I've a beach house...Farm houses in many cities...
954
01:36:02,857 --> 01:36:07,487
Will you be my girl friend for a day?
955
01:36:07,695 --> 01:36:12,325
With a camp fre around at night...turn me hot...
956
01:36:12,533 --> 01:36:15,991
and let's go around the world, shall we?
957
01:36:16,771 --> 01:36:21,174
With tonnes of energy & joy,let's celebrate this moment...
958
01:36:21,542 --> 01:36:26,844
Your sky will be flled withcolourful rainbows...
959
01:36:31,051 --> 01:36:31,847
You...
960
01:36:33,454 --> 01:36:38,517
Are you the clone of Marilyn Monroe?Or a scanning of Jennifer Lopez?
961
01:36:38,726 --> 01:36:42,025
Will you be my girl friend for a day?
962
01:36:43,397 --> 01:36:47,026
Will you come to theSaturday night party?
963
01:37:14,995 --> 01:37:17,156
Girls are like a mixie...
964
01:37:19,767 --> 01:37:22,167
If you come, we'll grind you to pulp...
965
01:37:24,605 --> 01:37:26,903
Girls are like a game of cricket...
966
01:37:29,109 --> 01:37:31,236
Boys are the wickets...
967
01:37:31,712 --> 01:37:36,172
In the game of chess,queen can't be checkmated...
968
01:37:36,617 --> 01:37:39,085
King gets killed...
969
01:37:41,288 --> 01:37:45,918
There is Miss World contest...But no Mr. World...
970
01:37:46,193 --> 01:37:49,754
Men go waste...
971
01:37:50,464 --> 01:37:55,424
Are you the clone of Marilyn Monroe?Or a scanning of Jennifer Lopez?
972
01:37:55,636 --> 01:37:58,935
Will you be my girl friend for a day?
973
01:38:00,307 --> 01:38:03,765
Will you come to theSaturday night party?
974
01:38:05,646 --> 01:38:09,776
Hey baby, you are my album...Hey baby, I'm your DJ...
975
01:38:09,984 --> 01:38:14,114
I play music once, twice andmany more times...
976
01:38:15,155 --> 01:38:19,455
Hey baby, you are my album...Hey baby, I'm your DJ...
977
01:38:19,660 --> 01:38:24,461
I play music once, twice andmany more times...
978
01:39:02,403 --> 01:39:03,529
Where should I take you to?
979
01:39:05,039 --> 01:39:07,473
To the biggest hotel in the city.
980
01:39:08,909 --> 01:39:09,876
Welcome sir.
981
01:39:13,247 --> 01:39:13,872
Sir, please.
982
01:39:26,593 --> 01:39:28,561
I'll take on you later.
983
01:39:47,281 --> 01:39:51,911
Abhi... come on.
Don't worry.
984
01:39:53,954 --> 01:39:55,319
Everything will come good.
985
01:39:59,293 --> 01:40:00,920
- Sir...
- Yes.
986
01:40:01,362 --> 01:40:03,660
- People from CBI are here.
- CBI...?
987
01:40:07,701 --> 01:40:10,670
Prasad... you?
But you said CBI.
988
01:40:11,238 --> 01:40:12,603
He said that.
989
01:40:13,707 --> 01:40:18,610
Since I work in Central Bank of India,
I said CBI in short.
990
01:40:20,714 --> 01:40:21,942
I really got scared.
991
01:40:23,550 --> 01:40:24,016
Welcome.
992
01:40:32,393 --> 01:40:37,456
- How is your job?
- Nothing big.
993
01:40:38,932 --> 01:40:42,129
It's a bank job.
I earn Rs. 30000 a month.
994
01:40:43,070 --> 01:40:45,402
Even 3 millions aren't enoughto you for a month?
995
01:40:45,606 --> 01:40:48,632
How will that be enough?
996
01:40:50,044 --> 01:40:51,909
I'm used to luxurious life.
997
01:40:52,179 --> 01:40:53,146
Since my earning isn't much,
998
01:40:53,347 --> 01:40:58,979
I lend money invested by
foreigners to you people.
999
01:40:59,186 --> 01:41:01,484
Sorry, I am spending it.
1000
01:41:02,289 --> 01:41:03,654
People are happy while
borrowing money.
1001
01:41:03,857 --> 01:41:06,917
But while giving it back,
they aren't so.
1002
01:41:07,361 --> 01:41:09,158
I very well know that.
You're no excuse.
1003
01:41:10,197 --> 01:41:12,825
Shall I inform Kokila tonight?
1004
01:41:15,702 --> 01:41:17,499
Don't change the topic.
1005
01:41:17,971 --> 01:41:21,168
You must pay Rs. 15 millions
which you borrowed from me.
1006
01:41:21,708 --> 01:41:23,005
I'm in a financial crisis.
1007
01:41:24,044 --> 01:41:25,409
I'm running losses in my business.
1008
01:41:42,062 --> 01:41:43,529
This is your bad habit.
1009
01:41:43,764 --> 01:41:46,028
You do everything emotionally.
1010
01:41:46,233 --> 01:41:49,293
If I'm not like this,
I can't do business with you.
1011
01:41:49,670 --> 01:41:53,868
You said you're running losses.
This gold is unaccounted, right?
1012
01:41:55,175 --> 01:41:58,110
Is it worth Rs. 37.5 millions?
1013
01:41:58,312 --> 01:42:01,713
Absolutely right.
You're cleverer than a CBI officer.
1014
01:42:02,249 --> 01:42:04,217
- Shall I take everything?
- No.
1015
01:42:04,418 --> 01:42:07,717
I will return it in a week...
No. I will give it tomorrow.
1016
01:42:08,922 --> 01:42:09,388
Come.
1017
01:42:26,106 --> 01:42:26,572
Guru...
1018
01:42:53,033 --> 01:42:54,432
I'm sorry Guru.
1019
01:42:57,304 --> 01:42:58,032
I'm sorry.
1020
01:42:59,206 --> 01:43:03,267
I was upset for not talking
to you last 4 days.
1021
01:43:06,647 --> 01:43:09,514
Forgive me if I was wrong.
1022
01:43:10,651 --> 01:43:13,620
Come, let's go home.
1023
01:43:35,509 --> 01:43:37,636
Why are you quiet?
1024
01:43:39,580 --> 01:43:40,740
Say something.
1025
01:43:43,850 --> 01:43:44,646
I love you.
1026
01:43:53,026 --> 01:43:53,822
Come Guru.
1027
01:44:02,035 --> 01:44:02,501
Come.
1028
01:44:04,671 --> 01:44:06,571
Why are you surprised like
coming for the first time?
1029
01:44:06,807 --> 01:44:10,174
My father will be very happy
to see us together.
1030
01:44:10,811 --> 01:44:12,506
- Daddy...
- Daddy...
1031
01:44:14,314 --> 01:44:16,179
- Daddy...
- Yeah... coming...
1032
01:44:17,551 --> 01:44:20,918
- Guru...
- So, he is her father.
1033
01:44:21,855 --> 01:44:22,753
Where were you?
1034
01:44:27,127 --> 01:44:30,096
You're not at fault.
Your mind is crystal clear.
1035
01:44:30,464 --> 01:44:32,932
I shouted on her thinking that she
would've done something wrong.
1036
01:44:33,567 --> 01:44:37,526
- Daddy, don't dig the past.
- Okay. Sorry.
1037
01:44:38,138 --> 01:44:39,935
- Take care.
- Come Guru.
1038
01:44:40,974 --> 01:44:43,442
- Go.
- Bye daddy.
1039
01:44:46,647 --> 01:44:48,444
From now on, this is your room.
1040
01:44:49,483 --> 01:44:52,611
No need to stay in that Shakila's house.
1041
01:44:53,153 --> 01:44:54,882
I've informed to get your luggage here.
1042
01:44:55,722 --> 01:44:58,020
You're going to stay here from now.
1043
01:44:59,259 --> 01:45:01,124
Just 2 minutes. I'll be back.
1044
01:45:02,396 --> 01:45:05,365
Wow! There's Shakila also in the story.
1045
01:45:10,337 --> 01:45:12,897
Guru, boost.
1046
01:45:16,076 --> 01:45:20,137
The video shot in your village has come.
Let's watch it?
1047
01:45:25,752 --> 01:45:26,719
No.
1048
01:45:28,922 --> 01:45:30,219
Look at your friends.
1049
01:45:31,925 --> 01:45:34,223
They are enjoying.
1050
01:45:34,428 --> 01:45:37,556
Your parents are made for each other couple.
1051
01:45:37,764 --> 01:45:38,731
Just like us.
1052
01:45:50,177 --> 01:45:55,080
Who is he?
He looks exactly like you.
1053
01:45:56,016 --> 01:45:56,983
What's next?
1054
01:45:57,884 --> 01:46:01,411
Anyone who has a beautiful girl and
huge wealth must enjoy them.
1055
01:46:01,722 --> 01:46:03,849
I've decided to enjoy both.
1056
01:46:04,624 --> 01:46:08,185
The more beauty & wealth,
the more dangerous.
1057
01:46:08,795 --> 01:46:10,592
Anand Chellaiah is no ordinary man.
1058
01:46:10,797 --> 01:46:13,425
He is one of the top
10 rich men in Tamilnadu.
1059
01:46:13,800 --> 01:46:15,097
If he comes to know,
you're finished.
1060
01:46:15,302 --> 01:46:22,003
How will he know?
Only you & I know this.
1061
01:46:22,909 --> 01:46:29,439
- I won't get caught myself.
- Looks like you don't trust me.
1062
01:46:29,649 --> 01:46:32,675
I don't trust myself.
1063
01:46:32,886 --> 01:46:35,855
I don't know what I will do
when I get emotional.
1064
01:46:36,390 --> 01:46:37,789
You very well know that.
1065
01:46:39,493 --> 01:46:43,953
You lend money.
Don't do this favour for free.
1066
01:46:44,164 --> 01:46:48,464
Ask how much money you want?
This is my deal.
1067
01:46:49,836 --> 01:46:53,363
No smoking.
The building has fire alarm.
1068
01:46:57,210 --> 01:46:58,609
Bye.
1069
01:47:00,113 --> 01:47:01,205
Careful Prasad.
1070
01:47:02,048 --> 01:47:04,016
- Guru.
- I got it.
1071
01:47:21,535 --> 01:47:22,502
Good morning.
1072
01:47:23,870 --> 01:47:24,894
Have boost.
1073
01:47:26,807 --> 01:47:29,503
I got your luggage from Shakila's house.
1074
01:47:30,877 --> 01:47:32,003
Check your luggage.
1075
01:47:32,879 --> 01:47:35,677
Get ready in 30 minutes.
Getting late to college.
1076
01:47:36,049 --> 01:47:37,016
College?
1077
01:47:37,884 --> 01:47:40,910
A function to felicitate me for
my overall performance.
1078
01:47:41,121 --> 01:47:42,520
They are presenting with awards too.
1079
01:47:42,823 --> 01:47:50,525
Anyone who becomes rich will change.
But you are always very humble.
1080
01:47:51,164 --> 01:47:54,861
Don't be too emotional.
Leave her in the pool & come there.
1081
01:47:55,235 --> 01:47:57,362
- Or else I'll be there.
- Guru.
1082
01:48:02,542 --> 01:48:06,137
Guru's diary.
1083
01:48:06,580 --> 01:48:07,046
Yeah!
1084
01:48:14,254 --> 01:48:16,722
A lover of arts, a sportsman,
1085
01:48:16,923 --> 01:48:20,723
Our student Guru is a great poet.
1086
01:48:21,161 --> 01:48:23,220
He is an active person
in the field of poetry.
1087
01:48:23,430 --> 01:48:27,389
Guru is very good in writing poetry.
1088
01:48:27,601 --> 01:48:29,569
On behalf of the college administration,
1089
01:48:29,936 --> 01:48:33,394
we are going to present him a big award.
Do you know what it is?
1090
01:48:35,775 --> 01:48:37,572
Guru, can you guess?
1091
01:48:39,513 --> 01:48:41,413
The handsome Tamilian.
1092
01:48:46,019 --> 01:48:48,920
My wishes for all your
future endeavours.
1093
01:48:51,291 --> 01:48:54,419
Tell me, come...
1094
01:48:55,462 --> 01:49:00,923
Thank you. I've no words to
express my happiness.
1095
01:49:01,368 --> 01:49:04,269
- I'm going.
- Stop Guru.
1096
01:49:05,572 --> 01:49:07,267
Specialty of Guru is that,
1097
01:49:07,908 --> 01:49:12,345
he can tell a poem about
anything in just 10 seconds.
1098
01:49:13,580 --> 01:49:17,778
The students have organised a contest.
1099
01:49:18,485 --> 01:49:23,946
They have a few photos taken.
They will screen it now.
1100
01:49:24,157 --> 01:49:28,958
Guru will tell a poem
when a photo is screened.
1101
01:49:29,162 --> 01:49:31,790
That is the specialty of this function.
1102
01:49:42,709 --> 01:49:45,906
- Sait...
- Don't worry. I too escaped.
1103
01:49:46,780 --> 01:49:49,749
Who told you to do so?
Come behind the stage.
1104
01:49:49,950 --> 01:49:53,909
Behind the stage?
He has put me into trouble.
1105
01:49:55,355 --> 01:49:56,515
Help me.
1106
01:49:56,723 --> 01:49:58,247
There is a way this side. Run.
1107
01:49:59,059 --> 01:50:00,583
Tell me how to handle this situation.
1108
01:50:01,061 --> 01:50:04,360
- Before your mask is out, let's escape.
- No way.
1109
01:50:04,864 --> 01:50:09,699
Before getting into some act,
we can think any long.
1110
01:50:10,370 --> 01:50:15,103
But once we are into it,
never step back.
1111
01:50:15,475 --> 01:50:18,444
I've done so many things.
Can't I do this?
1112
01:50:18,645 --> 01:50:19,942
Give me my cigarette.
1113
01:50:37,831 --> 01:50:39,799
Shall we start? Start.
1114
01:50:40,500 --> 01:50:41,728
Fair face!
1115
01:50:42,836 --> 01:50:43,393
Drugs.
1116
01:50:46,439 --> 01:50:56,974
Only drugs intoxicate me...
...when I don't see your fair face.
1117
01:51:01,521 --> 01:51:02,419
Milk lorry!
1118
01:51:03,456 --> 01:51:08,553
If we die today,
people offer milk next day.
1119
01:51:09,029 --> 01:51:12,658
If someone is run over a milk lorry,
he gets milk offer the same day.
1120
01:51:18,371 --> 01:51:19,201
Abhinaya!
1121
01:51:21,541 --> 01:51:23,509
Why are you looking at her? Sit.
1122
01:51:23,710 --> 01:51:26,178
I don't know poetry...
1123
01:51:26,379 --> 01:51:30,338
Didn't you knew it before
getting on to the stage?
1124
01:51:30,550 --> 01:51:33,519
- Scoundrel, come out.
- How is it?
1125
01:51:34,220 --> 01:51:36,450
I don't know poetry...
1126
01:51:37,557 --> 01:51:43,860
O beautiful damsel! I don't know
any great poetry other than you.
1127
01:51:44,898 --> 01:51:46,593
Look. He is our hero.
1128
01:51:48,268 --> 01:51:49,098
Thank you.
1129
01:51:50,003 --> 01:51:51,527
- Guru...
- Who is it?
1130
01:51:52,072 --> 01:51:54,870
Tell me a poem in 3 letters.
1131
01:51:55,475 --> 01:51:56,601
Can your father say that?
1132
01:51:57,510 --> 01:51:59,375
Can your father say a poem in 3 letters?
1133
01:52:01,181 --> 01:52:02,808
I won't say that.
1134
01:52:03,083 --> 01:52:08,385
Because I can.
I can tell you a poem in 3 letters.
1135
01:52:08,922 --> 01:52:09,946
Shall I?
1136
01:52:13,526 --> 01:52:14,390
Mom.
1137
01:52:15,929 --> 01:52:19,888
Utter the word Mom.
There is no poem sweeter than it.
1138
01:52:21,267 --> 01:52:22,393
Wow!
1139
01:52:27,874 --> 01:52:28,966
Do you get discount in this shop?
1140
01:52:29,209 --> 01:52:32,076
You don't like my choice.
So, you choose a dress for me.
1141
01:52:32,278 --> 01:52:32,903
Hi Abhi.
1142
01:52:33,613 --> 01:52:34,238
Hello Abhi.
1143
01:52:34,447 --> 01:52:37,245
- Hi Swetha.
- Hi!
1144
01:52:38,284 --> 01:52:40,252
- How are you?
- Hi Sakthi!
1145
01:52:40,687 --> 01:52:42,086
We came for shopping.
1146
01:52:42,622 --> 01:52:45,921
- Why is Guru not looking at us?
- Nothing like that.
1147
01:52:46,526 --> 01:52:49,586
They don't know that you
sacrificed for him in sports.
1148
01:52:49,796 --> 01:52:50,990
Why are you turning this side?
1149
01:52:52,298 --> 01:52:53,595
Say Hi! to them.
1150
01:52:56,302 --> 01:52:57,428
- Hi!
- Hi!
1151
01:52:57,637 --> 01:52:59,935
Sorry. I was little tensed.
1152
01:53:00,306 --> 01:53:01,273
Hi!
1153
01:53:02,642 --> 01:53:03,267
Then...
1154
01:53:05,011 --> 01:53:06,342
When are you getting married?
1155
01:53:08,314 --> 01:53:10,544
They are brother & sister.
1156
01:53:19,659 --> 01:53:20,956
What's wrong in it?
1157
01:53:22,128 --> 01:53:25,029
Will you believe me if I say
a girl married her father & a man his sister.
1158
01:53:27,000 --> 01:53:29,798
It is atrocious.
How can I believe this?
1159
01:53:30,270 --> 01:53:30,964
But you must believe this.
1160
01:53:32,172 --> 01:53:34,800
Appavai... - What?
1161
01:53:35,441 --> 01:53:36,703
'Appavai' means a girl.
1162
01:53:38,678 --> 01:53:40,373
Akkaalai oruthanum
1163
01:53:41,014 --> 01:53:42,481
'Akkaalai' means a boy.
1164
01:53:43,850 --> 01:53:45,477
They both got married.
Do you believe it now?
1165
01:53:45,685 --> 01:53:46,310
Wow!
1166
01:53:46,686 --> 01:53:52,989
Similarly I asked you both about
your marriage in one sentence.
1167
01:53:54,194 --> 01:53:58,153
Don't I know that you're brother & sister?
1168
01:53:59,833 --> 01:54:03,325
Forget about our marriages.
Invite us soon for your marriage.
1169
01:54:03,536 --> 01:54:04,161
Bye.
1170
01:54:05,038 --> 01:54:06,835
- Bye.
- Bye.
1171
01:54:10,043 --> 01:54:11,670
You haven't got me a dress.
1172
01:54:12,212 --> 01:54:16,512
- So come. Get me one.
- I've done many things. I'll do this too.
1173
01:54:35,568 --> 01:54:36,364
How is this?
1174
01:54:37,237 --> 01:54:38,033
Nice.
1175
01:54:44,911 --> 01:54:45,639
Thank you, mam.
1176
01:54:48,081 --> 01:54:49,378
- Bye.
- Greetings madam.
1177
01:54:49,582 --> 01:54:50,981
- Greetings sir.
- Hey Abhi...
1178
01:54:52,018 --> 01:54:54,543
Have you forgotten to pay the bill?
1179
01:54:54,754 --> 01:54:58,554
Guru, making fun?
This is our shop.
1180
01:55:02,428 --> 01:55:03,554
Our shop...?
1181
01:55:04,030 --> 01:55:06,396
Guru, what are you thinking about?
1182
01:55:07,767 --> 01:55:11,328
Business is different from family.
Don't mix them both.
1183
01:55:12,338 --> 01:55:14,067
If you don't pay the bill today,
1184
01:55:14,340 --> 01:55:20,575
and tomorrow, if the cashier and
others feel the same
1185
01:55:20,780 --> 01:55:21,644
what will happen to the shop?
1186
01:55:23,149 --> 01:55:24,810
Give alms as you like.
1187
01:55:25,018 --> 01:55:28,920
But in business,
everything must be accounted.
1188
01:55:29,289 --> 01:55:30,688
No sir.
1189
01:55:35,461 --> 01:55:39,090
Don't trust your eyes.It will cheat you.
1190
01:55:39,299 --> 01:55:46,603
What you see might cheat you.There is no truth in it.
1191
01:55:46,806 --> 01:55:50,105
Trust your conscience.It clears all the illusions.
1192
01:55:50,310 --> 01:55:55,942
Helps us know the truth.And it never lies.
1193
01:55:57,383 --> 01:56:00,716
- Super!
- Guru, come downstairs.
1194
01:56:01,087 --> 01:56:02,645
You've a surprize.
1195
01:56:02,889 --> 01:56:05,380
Come and see.
1196
01:56:10,897 --> 01:56:12,922
No... no... you must take action.
1197
01:56:21,140 --> 01:56:24,337
Guru... my future son-in-law.
1198
01:56:25,478 --> 01:56:27,571
- Greetings.
- Greetings.
1199
01:56:28,581 --> 01:56:31,709
Abhi told me about the
incident in the apparel shop.
1200
01:56:33,252 --> 01:56:35,812
That's why I took this decision.
1201
01:56:36,022 --> 01:56:36,886
What decision?
1202
01:56:37,190 --> 01:56:42,093
I feel you must take over the
charge of all my concerns.
1203
01:56:42,862 --> 01:56:48,994
So I've transferred all
my property to your name.
1204
01:56:52,005 --> 01:56:56,408
I, Anand Chellaiah,
son of Late Premier Chellaiah,
1205
01:56:56,609 --> 01:57:06,416
transfer all my movable & immovable
property to my future son-in-law,
1206
01:57:06,619 --> 01:57:11,784
Guru alias Gurumurthy wholeheartedly.
1207
01:57:19,399 --> 01:57:21,458
When pearls smile on the earth...
1208
01:57:21,667 --> 01:57:24,295
When we seal a pleasantfeeling in our heart...
1209
01:57:25,605 --> 01:57:27,732
Goddess of Wealth appeared...
1210
01:57:30,176 --> 01:57:32,474
She offered bounty of wealth to me...
1211
01:57:34,881 --> 01:57:36,974
Goddess of Wealth appeared...
1212
01:57:37,183 --> 01:57:39,310
She offered bounty of wealth to me...
1213
01:57:39,619 --> 01:57:43,578
My threshold was flledwith honey...
1214
01:57:44,190 --> 01:57:46,181
With her enchanting eyes...
1215
01:57:46,526 --> 01:57:53,398
She moulded me gentlywith her bewitching love...
1216
01:57:54,767 --> 01:57:56,792
Goddess of Wealth appeared...
1217
01:57:57,003 --> 01:57:59,233
She offered bounty of wealth to me...
1218
01:57:59,439 --> 01:58:03,432
My threshold was flledwith honey...
1219
01:58:41,080 --> 01:58:43,048
When pearls smile on the earth...
1220
01:58:43,249 --> 01:58:45,444
When we seal a pleasantfeeling in our heart...
1221
01:58:45,651 --> 01:58:47,812
When pearls smile on the earth...
1222
01:58:48,020 --> 01:58:50,147
When we seal a pleasantfeeling in our heart...
1223
01:58:50,356 --> 01:58:52,415
When pearls smile on the earth...
1224
01:58:52,625 --> 01:58:54,718
When we seal a pleasantfeeling in our heart...
1225
01:58:54,927 --> 01:58:57,088
When pearls smile on the earth...
1226
01:58:57,296 --> 01:58:59,560
When we seal a pleasantfeeling in our heart...
1227
01:58:59,765 --> 01:59:03,826
Oh my damsel!
Come to me...
1228
01:59:04,537 --> 01:59:06,471
Let's enjoy the pleasures of heaven...
1229
01:59:06,672 --> 01:59:08,799
We will be on cloud nine...
1230
01:59:09,008 --> 01:59:13,069
Oh my fortune! Come to me...
1231
01:59:13,279 --> 01:59:17,682
I've got this diamond...My life is full of joy...
1232
01:59:17,884 --> 01:59:20,114
It's procession of fun in streets...
1233
01:59:20,319 --> 01:59:22,719
My eyes are bewildered with bliss...
1234
01:59:23,456 --> 01:59:25,424
Goddess of Wealth appeared...
1235
01:59:25,625 --> 01:59:27,752
She offered bounty of wealth to me...
1236
01:59:27,960 --> 01:59:32,522
My threshold was flledwith honey...
1237
01:59:32,832 --> 01:59:34,561
With her enchanting eyes...
1238
01:59:34,967 --> 01:59:41,270
She moulded me gentlyby her bewitching love...
1239
02:00:22,648 --> 02:00:24,878
- Sir...
- What man?
1240
02:00:25,218 --> 02:00:27,186
- Signature.
- Whose signature?
1241
02:00:28,254 --> 02:00:29,482
You are Guru, aren't you?
1242
02:00:30,556 --> 02:00:32,649
- He introduced me like that, didn't he?
- Yes...
1243
02:00:32,858 --> 02:00:34,189
Then why are you asking me now?
1244
02:00:34,894 --> 02:00:36,259
I want your signature.
1245
02:00:37,597 --> 02:00:39,622
Please...
Sir, why are you hesitating to sign?
1246
02:00:39,832 --> 02:00:41,094
Guru, please sign...
1247
02:00:47,173 --> 02:00:48,538
Signature?!
1248
02:00:52,678 --> 02:00:53,645
Sign...
1249
02:01:03,789 --> 02:01:04,721
What's this, Abi?
1250
02:01:08,861 --> 02:01:09,759
Guru, what happened to you?
1251
02:01:10,630 --> 02:01:11,255
Sorry.
1252
02:01:13,366 --> 02:01:15,561
First you should keep
one thing in your mind...
1253
02:01:17,570 --> 02:01:19,299
I'm not your man.
1254
02:01:20,873 --> 02:01:23,341
Now I've to reveal my identity to you...
1255
02:01:25,211 --> 02:01:26,405
What are you talking, Guru?
1256
02:01:26,612 --> 02:01:27,704
What else you want me to do then, Abhi?
1257
02:01:30,650 --> 02:01:32,618
Did I love you for your wealth?
1258
02:01:33,619 --> 02:01:38,215
In our first meeting,
I loved only you...
1259
02:01:38,658 --> 02:01:39,647
Not your property.
1260
02:01:40,459 --> 02:01:46,227
Moreover, I'm against 'dowry'.
See you then.
1261
02:01:46,899 --> 02:01:48,526
- Guru...
- To hell with him...
1262
02:01:48,734 --> 02:01:50,531
Why do you consider it as dowry?
1263
02:01:50,770 --> 02:01:53,603
What else can I consider it as?
1264
02:01:57,076 --> 02:02:02,378
No man should ever
start his life with dowry.
1265
02:02:04,517 --> 02:02:05,643
I didn't say like this.
1266
02:02:06,585 --> 02:02:08,553
This was told by legendary actor
'MGR' in a film.
1267
02:02:10,456 --> 02:02:15,553
So, before taking any
decision about me,
1268
02:02:16,095 --> 02:02:18,063
please inform me.
1269
02:02:18,364 --> 02:02:20,229
Don't raise my tension.
1270
02:02:20,466 --> 02:02:22,491
It's very easy to take
a decision in group.
1271
02:02:23,169 --> 02:02:26,935
But very difficult to handle
the situations alone.
1272
02:02:27,139 --> 02:02:28,572
- Wait...
- They've found me out.
1273
02:02:36,215 --> 02:02:39,548
- Well done Mr...
- Guru... Guru.
1274
02:02:40,886 --> 02:02:42,080
You're really great.
1275
02:02:42,955 --> 02:02:46,083
- Every man must follow you.
- Intelligent fellow!
1276
02:02:46,292 --> 02:02:48,760
Hats off to your action!
1277
02:02:49,995 --> 02:02:53,590
I've done many such things...
Won't I do this? Mr...
1278
02:02:54,200 --> 02:02:55,132
Mr. Rajapandi...
1279
02:02:55,968 --> 02:02:57,629
- Did you laugh now?
- Okay...
1280
02:02:57,837 --> 02:03:01,568
- I'll take leave then...
- Sorry for the trouble. - Sorry uncle...
1281
02:03:02,041 --> 02:03:03,565
Sir, got a good son-in-law.
1282
02:03:03,843 --> 02:03:05,674
Okay sir, I'll take leave.
1283
02:03:10,716 --> 02:03:11,944
Why all this now?
1284
02:03:13,252 --> 02:03:15,584
You escaped without signing the papers.
1285
02:03:16,055 --> 02:03:16,612
Okay.
1286
02:03:16,856 --> 02:03:19,916
But you lost a golden opportunity
to usurp his wealth.
1287
02:03:22,161 --> 02:03:23,560
Who has lost it?
1288
02:03:27,566 --> 02:03:28,362
I didn't get you.
1289
02:03:29,335 --> 02:03:33,135
Does Anand Chellaiah have many children?
One & only daughter, Abhi.
1290
02:03:33,506 --> 02:03:37,169
Even if I refuse,
they have to give me only.
1291
02:03:37,443 --> 02:03:40,310
Sait, I tore only the documents.
1292
02:03:40,679 --> 02:03:43,273
But I won their hearts.
1293
02:03:43,682 --> 02:03:45,741
- I want you to be happy.
- Thanks.
1294
02:03:45,951 --> 02:03:47,680
- But I still have a doubt.
- What?
1295
02:03:47,920 --> 02:03:51,185
- You're getting engaged with Abhi shortly.
- Okay...
1296
02:03:51,624 --> 02:03:56,618
Suppose, if original Guru
turns up before that.
1297
02:04:03,969 --> 02:04:04,697
Sorry...
1298
02:04:05,771 --> 02:04:06,499
Sorry...
1299
02:04:07,873 --> 02:04:09,602
He won't come here...
1300
02:04:10,276 --> 02:04:11,243
He won't...
1301
02:04:12,445 --> 02:04:21,012
If he has left a beautiful girl
and great wealth,
1302
02:04:21,720 --> 02:04:24,154
there must be a strong
reason behind it.
1303
02:04:25,391 --> 02:04:28,724
So, he won't come back.
1304
02:04:29,895 --> 02:04:31,021
He won't come back!
1305
02:04:50,816 --> 02:04:52,147
Wait... wait...
1306
02:04:52,485 --> 02:04:53,383
This place...?
1307
02:04:53,686 --> 02:04:55,278
- Are you a Tamil?
- Yes.
1308
02:04:55,754 --> 02:04:57,619
This is Mumbai.
Nanavati Hospital.
1309
02:04:58,090 --> 02:05:00,183
We don't have any details about you.
1310
02:05:01,293 --> 02:05:05,491
- I've to go to Chennai immediately.
- No... I'm sorry...
1311
02:05:05,865 --> 02:05:09,665
You need atleast a month's rest
for your health condition now.
1312
02:05:10,135 --> 02:05:11,500
You shouldn't strain yourself.
1313
02:05:12,171 --> 02:05:14,162
You may die, if you do so.
1314
02:05:15,274 --> 02:05:17,401
No, doctor. I've to go now.
1315
02:05:17,977 --> 02:05:19,103
Can I use your phone?
1316
02:05:20,479 --> 02:05:24,813
Hey Abhi, it's your engagement.
Why are you standing here?
1317
02:05:25,451 --> 02:05:27,419
- To have a look on groom...
- I know!
1318
02:05:27,620 --> 02:05:29,952
Venu, Amitab Bachchan
and Thangar Bachan...
1319
02:05:30,155 --> 02:05:32,521
Hey, stop... don't pester me
with your questions.
1320
02:05:32,825 --> 02:05:35,851
Go and check who is havingmeals for the second time.
1321
02:05:36,896 --> 02:05:38,523
I've heard about Amitab Bachchan...
1322
02:05:38,864 --> 02:05:42,265
- Who is Thangar Bachan?
- You too started?
1323
02:05:42,468 --> 02:05:45,369
Are you putting me in trouble
after calling here?
1324
02:06:10,329 --> 02:06:10,920
Hello...
1325
02:06:11,397 --> 02:06:12,694
Hello...
1326
02:06:13,065 --> 02:06:14,498
I'm Guru here...
1327
02:06:18,671 --> 02:06:19,467
Hello...
1328
02:06:23,409 --> 02:06:25,274
Guru only speaking...
1329
02:06:31,116 --> 02:06:32,947
Is it Abhi's house?
1330
02:06:34,520 --> 02:06:35,282
Yes.
1331
02:06:35,688 --> 02:06:37,417
I'm Guru speaking.
1332
02:06:37,890 --> 02:06:39,790
Guru only speaking...
1333
02:06:42,695 --> 02:06:45,323
- Guru, who is on the line?
- Wrong number.
1334
02:06:53,572 --> 02:06:55,164
Guru, it's a new number...
1335
02:06:57,710 --> 02:06:58,608
- Abhi...
- Yes...
1336
02:07:00,946 --> 02:07:02,607
Abhi, I'm Guru here.
1337
02:07:04,583 --> 02:07:10,044
- I'm Guru here!
- Hey... hey...
1338
02:07:11,090 --> 02:07:11,681
Hello...
1339
02:07:17,963 --> 02:07:22,491
Hey Guru... hey... sit properly...
Why are you sitting like this?
1340
02:07:23,235 --> 02:07:24,827
It's okay... no problem...
1341
02:07:25,104 --> 02:07:26,799
No way! It's an engagement function.
1342
02:07:27,072 --> 02:07:30,041
...Abhinaya alias Abhi is engaged to...
1343
02:07:34,079 --> 02:07:36,570
I think groom is ready to
tie the knot right now.
1344
02:07:50,462 --> 02:07:51,224
Hello...
1345
02:07:51,864 --> 02:07:53,331
Is Abhi there?
1346
02:07:53,532 --> 02:07:55,397
She has gone out shopping with Guru.
1347
02:07:56,035 --> 02:07:59,004
- Where?
- I think City Centre.
1348
02:08:51,290 --> 02:08:54,453
- What happened Guru?
- Dust spec fell in my eyes.
1349
02:09:18,884 --> 02:09:19,680
Come fast...
1350
02:09:20,385 --> 02:09:21,909
Don't know where it caught fire?
1351
02:09:31,830 --> 02:09:33,388
- Let's go... make it fast...
- Guru, how about you?
1352
02:09:33,599 --> 02:09:35,066
You carry on...
I'll take a look and come...
1353
02:09:49,114 --> 02:09:50,877
Hey... hey...
1354
02:09:53,352 --> 02:09:54,979
Hey... hey...
1355
02:10:18,110 --> 02:10:19,099
Hello...
1356
02:10:20,012 --> 02:10:21,946
I am here!
1357
02:10:23,315 --> 02:10:25,340
Did you think I ran out of fear?
1358
02:10:25,784 --> 02:10:27,308
No way. I wanted you
to come here... that's all.
1359
02:10:27,619 --> 02:10:30,588
Hey, who are you, man?
Why are you playing my role?
1360
02:10:32,024 --> 02:10:34,788
- Where did you go, man?
- You don't bother about it.
1361
02:10:34,993 --> 02:10:35,857
Who are you?
1362
02:10:37,362 --> 02:10:38,192
Guru!
1363
02:10:38,964 --> 02:10:44,027
Your Abhi, her parents and all her
friends consider me as Guru.
1364
02:10:44,469 --> 02:10:46,562
If you also accept it,
there won't be any problem.
1365
02:10:47,072 --> 02:10:51,805
- Take whatever you want and leave.
- Hey...
1366
02:10:52,678 --> 02:10:55,203
You're the one who came here
to kill my Abhi, aren't you?
1367
02:10:59,585 --> 02:11:00,677
You silly man!
1368
02:11:01,153 --> 02:11:05,283
I won this jackpot suddenly!
1369
02:11:05,490 --> 02:11:08,323
How can I even dream
of killing an angel?
1370
02:11:08,794 --> 02:11:13,197
Instead, I can give her a child.
1371
02:11:20,005 --> 02:11:23,168
You're getting into violence
while still discussion is on.
1372
02:11:23,375 --> 02:11:25,707
You're a goon!
1373
02:11:29,748 --> 02:11:32,182
I'm also a goon!
1374
02:13:11,350 --> 02:13:14,547
Don't get lynched for her.
Run away from here!
1375
02:13:15,287 --> 02:13:18,814
- I won't leave my Abhi at any cost!
- What a...
1376
02:13:19,024 --> 02:13:22,926
Indeed you're the one
who left her, aren't you?
1377
02:13:23,128 --> 02:13:23,992
What so ever may be the reason,
1378
02:13:24,196 --> 02:13:27,324
You left your girl midway.
You're a betrayer.
1379
02:13:27,599 --> 02:13:32,969
I've a generous heart to accept
your lover as my life partner.
1380
02:13:33,171 --> 02:13:35,366
I don't expect any reward for it.
1381
02:13:35,574 --> 02:13:39,203
Don't raise my tension and
go away as you did earlier.
1382
02:13:39,411 --> 02:13:40,002
I'm making the same offer again,
1383
02:13:40,212 --> 02:13:41,873
I'm ready to shell out any amount
you may demand.
1384
02:13:43,515 --> 02:13:44,607
Money is everything for you!
1385
02:13:44,916 --> 02:13:46,975
Do you think you can buy
everything with money?
1386
02:13:48,487 --> 02:13:49,419
Yes!
1387
02:13:50,222 --> 02:13:52,156
Money is my life!
1388
02:13:52,357 --> 02:13:54,882
I was a born billionaire...
1389
02:13:55,861 --> 02:14:02,130
In my childhood,
I lived like Richie Rich.
1390
02:14:02,334 --> 02:14:04,461
Suddenly I was on streets penniless.
1391
02:14:04,669 --> 02:14:06,034
Because no money.
1392
02:14:07,906 --> 02:14:11,501
When I was 10 years,
I lost my parents in a plane crash.
1393
02:14:12,344 --> 02:14:16,747
Partners took all our money.
1394
02:14:16,948 --> 02:14:20,145
I was thrown on streets
because of this money!
1395
02:14:21,720 --> 02:14:29,388
If a sweet dream gets disturbed,
we crave for the dream once again.
1396
02:14:30,796 --> 02:14:32,627
Won't we crave or not?
1397
02:14:35,267 --> 02:14:36,564
I did crave.
1398
02:14:37,369 --> 02:14:42,136
The dream came back in reality
after 15 years.
1399
02:14:42,641 --> 02:14:45,166
I was a 10 year old boy then,
1400
02:14:45,377 --> 02:14:49,177
But now, I'm a Guru in everything.
1401
02:14:49,781 --> 02:14:51,339
Don't cross my line!
1402
02:14:54,786 --> 02:14:57,118
You started this play.
1403
02:14:57,556 --> 02:14:59,183
She's conducting the play.
1404
02:14:59,558 --> 02:15:02,118
And I'll be the winner!
1405
02:15:36,061 --> 02:15:36,652
Father...
1406
02:15:39,498 --> 02:15:41,125
Hey you...
1407
02:15:42,434 --> 02:15:44,129
Hey wait...
1408
02:15:45,637 --> 02:15:47,901
Isn't he exactly like me?
1409
02:15:48,573 --> 02:15:50,040
You didn't believe my words...
1410
02:15:51,243 --> 02:15:52,710
Abhi, don't believe his words.
1411
02:15:52,911 --> 02:15:53,741
He's from Mumbai.
1412
02:15:53,945 --> 02:15:56,038
He is cheating you
using my resemblance.
1413
02:15:56,248 --> 02:15:57,078
I'm Guru.
1414
02:15:57,415 --> 02:15:59,713
- Abhi, I want to talk to you.
- Hey wait...
1415
02:15:59,918 --> 02:16:00,816
Who are you?
What do you want now?
1416
02:16:01,019 --> 02:16:02,145
First believe my me.
1417
02:16:03,288 --> 02:16:05,984
Greetings sir.
1418
02:16:06,191 --> 02:16:08,785
Yesterday, you purchased gold.
Here is the bill.
1419
02:16:08,994 --> 02:16:11,622
You asked me to come home
and collect the money.
1420
02:16:11,930 --> 02:16:13,454
- Me?
- Yes.
1421
02:16:13,832 --> 02:16:15,459
Turn back and see.
1422
02:16:20,105 --> 02:16:20,935
Are you twins?
1423
02:16:21,139 --> 02:16:23,539
Shit! I don't know who he is.
1424
02:16:23,942 --> 02:16:25,842
He is cheating everyone in my name.
1425
02:16:26,111 --> 02:16:27,601
He has cheated you
by purchasing gold.
1426
02:16:27,812 --> 02:16:31,680
Oh my God! Rs 320 thousands.
- Sir...
1427
02:16:31,883 --> 02:16:34,249
- He is a master of all such things!
- Hey, stop it.
1428
02:16:35,287 --> 02:16:39,724
Look, I've so many credit cards...
1429
02:16:40,125 --> 02:16:41,717
Why should I purchase gold on credit?
1430
02:16:43,562 --> 02:16:45,052
Purchasing date?
1431
02:16:45,997 --> 02:16:47,294
Yes, we have noted the
purchasing date and time.
1432
02:16:47,499 --> 02:16:49,194
Yesterday morning at 10.20 a.m.
1433
02:16:49,401 --> 02:16:51,869
- Show me...
- My goodness!
1434
02:16:52,070 --> 02:16:54,470
I was getting engaged
between 10-11 am.
1435
02:16:56,975 --> 02:16:57,999
Engagement?!
1436
02:16:58,210 --> 02:17:00,178
I've many witnesses
who have seen me here.
1437
02:17:00,645 --> 02:17:04,274
- Guru, tell him to leave.
- Abhi...
1438
02:17:04,482 --> 02:17:05,471
Please ask him leave.
1439
02:17:06,084 --> 02:17:06,948
Hey stop.
1440
02:17:07,219 --> 02:17:13,021
- I'll hand him over to the police...
- No... don't do it...
1441
02:17:13,225 --> 02:17:15,819
No, father-in-law...
1442
02:17:16,328 --> 02:17:18,922
- Going to police will lead to problem.
- What problem?
1443
02:17:20,031 --> 02:17:22,124
Though Commissioner is your friend,
1444
02:17:22,434 --> 02:17:28,464
press and TV may bring
bad reputation to our family.
1445
02:17:28,673 --> 02:17:30,368
Only marriage news must go to press
not such disgusting news.
1446
02:17:30,575 --> 02:17:31,542
What to do now?
1447
02:17:31,743 --> 02:17:33,233
Settle the jeweller first,
we'll think later.
1448
02:17:33,878 --> 02:17:35,539
- You'll get your money. Don't worry.
- Oh Thank you sir!
1449
02:17:35,747 --> 02:17:38,215
- Sait, keep it secret.
- I'll not leak out.
1450
02:17:43,021 --> 02:17:46,286
It's really amazing...
I can't believe this!
1451
02:17:46,958 --> 02:17:47,549
How is it possible?
1452
02:17:49,394 --> 02:17:52,727
- You...
- I say get out...
1453
02:17:54,399 --> 02:17:57,232
Abhi, don't believe him.
1454
02:17:57,602 --> 02:17:58,933
He may even kill you.
1455
02:17:59,804 --> 02:18:01,965
- He can do anything for money!
- Shut up!
1456
02:18:02,574 --> 02:18:05,042
You cheated us for
just Rs. 300 thousands.
1457
02:18:05,877 --> 02:18:07,344
You don't have right to talk
about my Guru!
1458
02:18:07,712 --> 02:18:10,442
When my father was ready
to give his property to him,
1459
02:18:10,649 --> 02:18:12,708
my Guru refused to accept it.
1460
02:18:13,451 --> 02:18:16,352
How can he sign like me?
1461
02:18:17,589 --> 02:18:19,352
One can cheat with words
and resemblance.
1462
02:18:19,624 --> 02:18:20,648
But can't forge signature.
1463
02:18:21,660 --> 02:18:22,854
He can't sign like me!
1464
02:18:23,228 --> 02:18:24,354
That's why he has refused it.
1465
02:18:24,562 --> 02:18:28,896
Ask him to sign like me...
Hey, come on sign...
1466
02:18:29,734 --> 02:18:31,634
Try if you can sign like me.
1467
02:18:32,904 --> 02:18:33,768
If he signs?
1468
02:18:35,740 --> 02:18:39,972
You should never face me again.
1469
02:18:41,246 --> 02:18:42,975
Will you? Tell me...
1470
02:18:43,581 --> 02:18:44,878
Okay, I'll leave this place.
1471
02:18:45,083 --> 02:18:46,880
- First ask him to sign...
- Wait...
1472
02:18:48,586 --> 02:18:52,454
Abhi, why should I sign for
a stranger blaming me?
1473
02:18:52,657 --> 02:18:53,988
Leave it, Abhi...
1474
02:18:54,459 --> 02:18:56,256
Please Guru... do this for me...
1475
02:18:56,861 --> 02:18:57,623
Please...
1476
02:19:02,267 --> 02:19:02,995
Take it.
1477
02:19:19,784 --> 02:19:20,580
Sign, Guru.
1478
02:19:43,475 --> 02:19:44,339
Hey... hey...
1479
02:19:45,744 --> 02:19:46,472
Is it enough?
1480
02:19:48,880 --> 02:19:49,778
My election card...
1481
02:19:50,982 --> 02:19:51,949
Driving license...
1482
02:19:54,986 --> 02:19:58,854
Will you accept him as Guru
if he signs just like me?
1483
02:20:00,158 --> 02:20:01,557
I'm a master in so many things...
1484
02:20:03,061 --> 02:20:04,289
Won't I do this?
1485
02:20:06,331 --> 02:20:07,263
Why are you still standing here?
1486
02:20:08,666 --> 02:20:09,223
Get lost!
1487
02:20:10,835 --> 02:20:13,065
Get out... just get out of here...
1488
02:20:14,939 --> 02:20:16,463
Just get out of here, okay?
1489
02:20:20,678 --> 02:20:21,975
I say get out...
1490
02:20:23,581 --> 02:20:25,515
Don't ever show your face to me.
1491
02:20:34,292 --> 02:20:36,089
It's unbelievable, dude.
1492
02:20:37,195 --> 02:20:37,786
Yes...
1493
02:20:38,897 --> 02:20:42,833
He's a suave criminal to
gain Abhi's trust.
1494
02:20:43,034 --> 02:20:43,932
You're right!
1495
02:20:44,235 --> 02:20:45,167
What should we do now?
1496
02:20:46,704 --> 02:20:48,262
We must do something immediately.
1497
02:20:48,940 --> 02:20:50,464
Abhi's life is in danger.
1498
02:20:53,812 --> 02:20:55,780
Friends, do you know one thing?
1499
02:20:55,980 --> 02:20:59,245
There's a man resembling our Guru.
1500
02:20:59,551 --> 02:21:03,180
He tried to kill our Guru.
1501
02:21:03,588 --> 02:21:05,954
Just now Guru dropped me here.
1502
02:21:06,624 --> 02:21:08,023
I feel pity for our Guru!
1503
02:21:08,493 --> 02:21:14,056
He brought me drinks in a Star hotel
and shared his sorrows.
1504
02:21:17,502 --> 02:21:18,799
Hey...
1505
02:21:19,404 --> 02:21:24,398
- It was him only!
- Drunk?
1506
02:21:25,510 --> 02:21:26,442
Can't you recognise me?
1507
02:21:26,644 --> 02:21:29,044
- Can't you? - Hey, leave him...
- He says just now he saw Guru...
1508
02:21:29,747 --> 02:21:31,942
Something is fishy in this...
Let's be careful...
1509
02:21:33,284 --> 02:21:35,309
Are you also suspecting me?
1510
02:21:37,589 --> 02:21:38,681
Have you also started suspecting me?
1511
02:21:39,757 --> 02:21:41,384
How can we believe you?
1512
02:21:41,926 --> 02:21:42,654
Hey...
1513
02:21:46,464 --> 02:21:50,457
Didn't we take bath in
Cauveri river in Trichy?
1514
02:21:50,668 --> 02:21:52,226
Didn't your brother get
trapped in the whirlpool?
1515
02:21:52,437 --> 02:21:54,735
We tried hard to pull him out and got
him admitted in a hospital, didn't we?
1516
02:21:55,173 --> 02:21:55,969
Yes.
1517
02:21:56,708 --> 02:21:57,834
What are you looking at?
1518
02:21:58,843 --> 02:22:01,778
Didn't we get involved in
a drunken brawl at bar?
1519
02:22:01,980 --> 02:22:04,073
Didn't we escape saying
Minister is our uncle?
1520
02:22:09,153 --> 02:22:11,883
Do you know the tension I'm undergoing
since morning arriving from Bombay?
1521
02:22:12,624 --> 02:22:14,182
Did you come from Bombay
today morning only?
1522
02:22:15,059 --> 02:22:17,027
Then what about reciting
poem in college?
1523
02:22:21,132 --> 02:22:22,394
- Poem?
- Yes...
1524
02:22:22,634 --> 02:22:23,566
I didn't.
1525
02:22:26,638 --> 02:22:27,468
Wait...
1526
02:22:39,984 --> 02:22:41,645
To hell with them!
1527
02:22:43,555 --> 02:22:45,352
- Guru...
- Yes buddy...
1528
02:22:45,557 --> 02:22:46,717
Why calling at this time?
1529
02:22:46,991 --> 02:22:48,549
Anything important?
1530
02:22:50,228 --> 02:22:52,162
Nothing, buddy.
I didn't get sleep...
1531
02:22:52,363 --> 02:22:54,228
We were talking about old times.
1532
02:22:54,432 --> 02:22:55,865
We wanted to disturb your sleep too.
1533
02:22:56,067 --> 02:23:00,197
Isn't our Trichy trip memorable
for swimming in river Cauvery?
1534
02:23:00,405 --> 02:23:01,303
Yes indeed.
1535
02:23:02,840 --> 02:23:04,535
Why are you saying it nervously?
1536
02:23:04,742 --> 02:23:06,175
Have you forgotten the incident?
1537
02:23:07,378 --> 02:23:13,248
Hello... hello... no signal inside the room.
1538
02:23:14,586 --> 02:23:15,484
Unable to hear you properly.
1539
02:23:15,687 --> 02:23:18,281
Hello, please hold on...
I'll come outside and talk.
1540
02:23:20,625 --> 02:23:23,594
- Hello...
- Got your signal.
1541
02:23:25,029 --> 02:23:26,155
How can I forget those things?
1542
02:23:26,464 --> 02:23:27,829
Our bath in the river...
1543
02:23:29,033 --> 02:23:30,933
Your brother getting trapped
in the whirlpool...
1544
02:23:32,203 --> 02:23:33,761
And we saving him...
1545
02:23:34,906 --> 02:23:36,203
We had a tough time, didn't we?
1546
02:23:39,310 --> 02:23:40,868
Hey dude! I'm Gopi here.
1547
02:23:42,113 --> 02:23:42,670
What man?
1548
02:23:42,880 --> 02:23:45,849
This new year is unforgettable, isn't it?
1549
02:23:46,050 --> 02:23:48,951
Yes... it's unforgettable new year.
1550
02:23:51,155 --> 02:23:53,589
Hey, are you a man?
1551
02:23:53,791 --> 02:23:55,349
Will anyone create sucha scene in drunken stupor?
1552
02:23:55,426 --> 02:23:56,791
We escaped by claimingyour uncle is a Minister.
1553
02:23:56,961 --> 02:23:58,121
Be careful buddies.
1554
02:23:58,329 --> 02:24:00,229
Bombay man may come to you.
1555
02:24:00,565 --> 02:24:03,534
Please ask Shakila madam to be careful.
1556
02:24:03,801 --> 02:24:06,861
I heard that he is very
strong in women's matters.
1557
02:24:07,071 --> 02:24:09,665
He may spoil my reputationdoing something really bad.
1558
02:24:10,942 --> 02:24:11,738
See you, buddy.
1559
02:24:12,677 --> 02:24:13,837
Thank God!
1560
02:24:18,783 --> 02:24:20,273
Hey, throw him away!
1561
02:24:20,485 --> 02:24:22,146
- He tried to kill our Guru.
- Shut up!
1562
02:24:23,321 --> 02:24:26,415
Please get out...
Can't you hear me? Get out...
1563
02:24:26,791 --> 02:24:27,553
Get out...
1564
02:24:31,429 --> 02:24:32,293
Get out...
1565
02:24:39,137 --> 02:24:40,195
Guru...
1566
02:24:50,948 --> 02:24:51,607
Wait...
1567
02:24:54,118 --> 02:24:55,983
There is only one way
to solve this riddle.
1568
02:24:56,521 --> 02:24:58,113
You both may look alike...
1569
02:24:58,322 --> 02:25:01,587
But talent differs...
Our Guru is a sprint king.
1570
02:25:03,327 --> 02:25:10,256
No one can win him in
a running race.
1571
02:25:10,702 --> 02:25:14,331
You both compete in a running race...
1572
02:25:14,539 --> 02:25:16,097
One who wins is our Guru.
1573
02:25:21,579 --> 02:25:22,705
What are you talking?
1574
02:25:23,081 --> 02:25:24,878
Who is in my house?
1575
02:25:26,417 --> 02:25:28,442
Who got engaged with me?
1576
02:25:29,587 --> 02:25:31,578
Our marriage invitations are ready.
1577
02:25:31,856 --> 02:25:32,652
Abhi, please...
1578
02:25:32,990 --> 02:25:34,548
Wait till tomorrow.
1579
02:25:34,759 --> 02:25:36,954
We will know the truth tomorrow.
1580
02:25:49,040 --> 02:25:51,736
Why is he dancing here?
1581
02:25:55,313 --> 02:25:56,371
I'm really confused!
1582
02:25:57,215 --> 02:25:58,773
We don't have any other choice...
1583
02:25:59,917 --> 02:26:01,646
Now you both should run in a race.
1584
02:26:02,820 --> 02:26:03,980
The one who wins is the original Guru.
1585
02:26:07,258 --> 02:26:08,782
Okay... I'll run...
1586
02:26:09,827 --> 02:26:13,729
Silently she brought me here
and fixed me up.
1587
02:26:14,165 --> 02:26:15,291
What can I do now?
1588
02:26:17,502 --> 02:26:19,936
- Oh my God!
- What happened?
1589
02:26:25,877 --> 02:26:28,402
- My leg... was it a dream?
- Come.
1590
02:26:35,720 --> 02:26:37,915
To hell with him!
1591
02:26:42,794 --> 02:26:43,522
Don't worry!
1592
02:26:43,728 --> 02:26:46,094
Just running... I'll make it...
I'll be the winner!
1593
02:26:46,397 --> 02:26:47,830
- Ready?
- Ready!
1594
02:27:16,661 --> 02:27:18,253
According to your body condition now,
1595
02:27:18,596 --> 02:27:20,530
You have to take complete
rest for a month.
1596
02:27:20,932 --> 02:27:22,092
You shouldn't strain yourself.
1597
02:27:22,900 --> 02:27:24,959
You may die, if you do so...
1598
02:27:46,424 --> 02:27:48,153
- You're Guru!
- Yeah.
1599
02:27:57,535 --> 02:27:59,969
Sorry Guru... sorry...
1600
02:28:02,807 --> 02:28:03,831
Hey...
1601
02:28:04,442 --> 02:28:06,706
Thanks a lot, my lord!
1602
02:28:08,479 --> 02:28:10,845
I'm sparing you since you
resemble my Guru.
1603
02:28:11,048 --> 02:28:15,007
Fraud, you impersonated Guru
and made us suspect him.
1604
02:28:18,122 --> 02:28:18,918
Sorry Guru...
1605
02:28:22,026 --> 02:28:23,857
Hereafter even if God appears
and tells me...
1606
02:28:25,129 --> 02:28:26,756
I won't suspect you!
1607
02:28:27,732 --> 02:28:28,699
I'm sorry, Guru.
1608
02:28:31,969 --> 02:28:35,427
It's okay... relax... come.
1609
02:28:48,953 --> 02:29:01,161
If you're the pipe instrument,I'm your deep breath...
1610
02:29:01,365 --> 02:29:07,998
If you're the 7 notes,I'm the invisible 8th note...
1611
02:29:28,826 --> 02:29:32,694
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1612
02:29:32,897 --> 02:29:36,856
with those ear rings,you enchant me...
1613
02:29:37,168 --> 02:29:43,198
You enchant him.You enchant me...
1614
02:29:43,407 --> 02:29:47,207
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1615
02:29:47,411 --> 02:29:53,372
with those ear rings, you enchant me.You enchant him...
1616
02:29:53,584 --> 02:30:03,824
If you're the pipe instrument,I'm your deep breath...
1617
02:30:04,028 --> 02:30:10,399
If you're the 7 notes,I'm the invisible 8th note...
1618
02:30:10,601 --> 02:30:14,401
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1619
02:30:14,605 --> 02:30:18,473
with those ear rings,you enchant me...
1620
02:30:18,676 --> 02:30:28,847
If you're the pipe instrument,I'm your deep breath...
1621
02:30:29,053 --> 02:30:33,183
If you're the 7 notes,I'm the invisible 8th note...
1622
02:30:33,391 --> 02:30:35,586
Yes, you are the invisible 8th note...
1623
02:31:23,507 --> 02:31:31,073
Your eyes are Kalyani...Your smile is Sindhubhairavi...
1624
02:31:31,782 --> 02:31:35,650
Your eyes are Kalyani...Your smile is Sindhubhairavi...
1625
02:31:35,853 --> 02:31:37,821
Your appearance is Baghyashree...
1626
02:31:38,022 --> 02:31:41,981
When you cajole me,you're Neelambari...
1627
02:31:42,193 --> 02:31:46,129
I'm the musical concertof Thiruvayyar...
1628
02:31:46,330 --> 02:31:48,389
Play your tunes on me...I'll sing you new tunes...
1629
02:31:48,632 --> 02:31:50,657
Catch a bus andcome to my place...
1630
02:31:50,868 --> 02:31:54,668
Like the Valayapatti drum,like the fusion,
1631
02:31:54,872 --> 02:31:59,002
with those ear rings,you enchant me.
1632
02:32:23,968 --> 02:32:30,203
I burn into flames, when you see me...Are you a native of Sivakasi?
1633
02:32:30,407 --> 02:32:38,542
It's so cool when you talk,Are you a native of Chirapunji?
1634
02:32:38,749 --> 02:32:42,879
I get electrocuted when you come close.Are you a native of Kalpakkam?
1635
02:32:43,087 --> 02:32:48,719
My nerves get entangled.Are you a native of Manaparai?
1636
02:32:48,926 --> 02:32:50,894
Are you a drum with hands & legs?
1637
02:32:51,095 --> 02:32:53,063
Should I come after you to play it?
1638
02:32:53,264 --> 02:32:59,225
Are the reeds of harmonium?My hormones torment me...
1639
02:32:59,436 --> 02:33:03,566
I'm a thief who steals youth...Even a tiger becomes a cat...
1640
02:33:03,774 --> 02:33:10,907
I'm the violin coming to age...Play me gently...
1641
02:33:11,949 --> 02:33:14,247
Play me gently...
1642
02:33:14,451 --> 02:33:18,080
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1643
02:33:18,289 --> 02:33:22,419
with those ear rings,you enchant me...
1644
02:33:22,626 --> 02:33:26,926
You enchant him.You enchant me...
1645
02:33:27,131 --> 02:33:28,928
You enchant him...
1646
02:33:29,133 --> 02:33:32,762
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1647
02:33:32,970 --> 02:33:36,929
with those ear rings,you enchant me...
1648
02:33:37,141 --> 02:33:41,271
You enchant him.You enchant me...
1649
02:33:41,478 --> 02:33:54,289
You enchant him...
1650
02:33:56,493 --> 02:33:58,290
I can't believe it.
1651
02:33:59,263 --> 02:34:02,790
Whatever happened till now,
and the race I ran today,
1652
02:34:03,167 --> 02:34:04,691
I've passed all the tests.
1653
02:34:05,002 --> 02:34:07,300
Hereafter I'm the boss.
1654
02:34:07,771 --> 02:34:11,298
- This happiness must continue.
- Why?
1655
02:34:11,675 --> 02:34:15,304
Only an elephant can take on
another elephant.
1656
02:34:16,180 --> 02:34:17,977
Guru is no ordinary man.
1657
02:34:18,749 --> 02:34:21,650
What if he comes back and
ruins your plans?
1658
02:34:24,755 --> 02:34:28,657
You & Abhi are going to distribute
the invitations today, right?
1659
02:34:29,193 --> 02:34:29,921
Yes.
1660
02:34:31,729 --> 02:34:36,928
On the way, get down in any resort,
stay there for a while, talk to her,
1661
02:34:37,301 --> 02:34:44,605
and make love to Abhi once.
1662
02:34:44,808 --> 02:34:49,268
If that happens,
no one can separate you.
1663
02:34:50,381 --> 02:34:55,614
Because chastity is something
very important to our women.
1664
02:34:55,819 --> 02:35:01,416
Wow! You are great.
1665
02:35:04,228 --> 02:35:07,026
- I'll call you after the job.
- Steady.
1666
02:35:07,631 --> 02:35:08,859
Best of luck
1667
02:35:15,739 --> 02:35:19,197
- Sait...
- What now?
1668
02:35:20,411 --> 02:35:22,038
Did you forget anything?
1669
02:35:22,646 --> 02:35:25,547
Since I had liquor, my head aching.
1670
02:35:26,684 --> 02:35:29,710
I'm very confused.
Repeat what you said now.
1671
02:35:29,920 --> 02:35:32,047
There is no confusion.
1672
02:35:32,356 --> 02:35:36,224
While giving the invitations,
get down in any resort
1673
02:35:36,794 --> 02:35:39,729
and make love with Abhi.
1674
02:35:42,266 --> 02:35:42,891
Prasad.
1675
02:35:44,268 --> 02:35:45,166
Guru.
1676
02:35:46,203 --> 02:35:47,067
Guru...?
1677
02:35:47,538 --> 02:35:48,232
Guru.
1678
02:35:48,872 --> 02:35:51,966
The one who went out drunk is Prasad.
1679
02:35:53,277 --> 02:35:54,642
Can he alone act like me?
1680
02:35:56,146 --> 02:35:57,511
Can't I act like him?
1681
02:35:59,116 --> 02:36:06,079
Is chastity of women so cheap to you?
1682
02:36:25,642 --> 02:36:26,870
- Sorry.
- It's alright, Guru.
1683
02:36:29,413 --> 02:36:34,350
Shall we go to any resort
and freshen up?
1684
02:36:35,319 --> 02:36:38,288
Our resort is near by.
We will go there.
1685
02:36:38,822 --> 02:36:39,720
It's very near.
1686
02:36:47,998 --> 02:36:49,966
401. The same room.
1687
02:36:52,770 --> 02:36:54,237
- The same room...?
- Guru...
1688
02:36:59,443 --> 02:37:00,967
Go...
1689
02:37:05,516 --> 02:37:07,643
Run over him.
Go & catch him.
1690
02:37:23,200 --> 02:37:25,327
Get me a dress from my bag.
1691
02:37:35,612 --> 02:37:37,580
I knew you will take this only.
1692
02:37:44,388 --> 02:37:46,185
Get on top of that lorry.
1693
02:37:47,224 --> 02:37:49,522
Get on top. Throw them at him.
1694
02:37:52,896 --> 02:37:53,692
Don't leave him.
1695
02:38:04,908 --> 02:38:06,808
Throw them at him.
1696
02:38:19,923 --> 02:38:20,821
Don't leave him
1697
02:38:42,779 --> 02:38:45,247
We can never forget this room, can we?
1698
02:38:47,284 --> 02:38:50,082
Things that happened on that day
in this room was superb.
1699
02:38:51,688 --> 02:38:55,647
What would've happened?Anything wrong?
1700
02:38:56,126 --> 02:38:58,924
We lovers are now going
to get married.
1701
02:38:59,396 --> 02:39:01,421
It's all because of the things
that happened here.
1702
02:39:01,632 --> 02:39:02,599
A room.
1703
02:39:03,000 --> 02:39:04,092
Just two of them.
1704
02:39:04,568 --> 02:39:05,933
What else would've happened?
1705
02:39:38,268 --> 02:39:39,633
You are too clever.
1706
02:39:39,836 --> 02:39:42,134
On that day, got your job done
by talking to me.
1707
02:39:42,339 --> 02:39:43,806
Now you look so innocent.
1708
02:39:44,341 --> 02:39:46,639
Say something, Guru.
1709
02:39:47,844 --> 02:39:50,711
Abhi, forget about the past.
1710
02:39:52,349 --> 02:39:55,318
- Let's talk about the present.
- Okay.
1711
02:40:01,391 --> 02:40:02,016
What?
1712
02:40:02,659 --> 02:40:04,593
Shall we do something?
1713
02:40:05,228 --> 02:40:05,853
What?
1714
02:40:07,230 --> 02:40:09,858
Just like the other day, today we...
1715
02:40:10,233 --> 02:40:10,699
Today what?
1716
02:40:11,401 --> 02:40:16,703
Let's enjoy even today.
1717
02:40:22,346 --> 02:40:25,213
What happened on that day?
Tell me.
1718
02:40:26,416 --> 02:40:27,542
What happened on that day?
1719
02:40:29,920 --> 02:40:36,052
- We made love, didn't we?
- No.
1720
02:40:40,430 --> 02:40:43,228
You're not Guru.
1721
02:40:46,036 --> 02:40:47,401
Definitely not.
1722
02:41:16,767 --> 02:41:17,426
Don't come closer.
1723
02:41:17,634 --> 02:41:23,095
Did I come to you?
You came to me.
1724
02:41:23,473 --> 02:41:25,338
You held my hand.
Gave me a hug.
1725
02:41:25,676 --> 02:41:31,444
Took me in your car. Brought me here.
How can I go now?
1726
02:41:31,648 --> 02:41:37,280
I've decided to finish the job.
So, I can't leave.
1727
02:42:10,320 --> 02:42:11,116
Leave me.
1728
02:42:27,170 --> 02:42:27,795
Guru...
1729
02:42:28,438 --> 02:42:30,065
Go. Go out.
1730
02:44:54,651 --> 02:44:55,777
No...
1731
02:46:46,029 --> 02:46:46,723
Abhi...
1732
02:47:47,090 --> 02:47:48,284
Quick... come on.
1733
02:48:41,044 --> 02:48:42,443
Forgive me, Guru.
1734
02:48:42,645 --> 02:48:47,014
God cheated me by creating
your look alike.
1735
02:48:48,218 --> 02:48:50,118
I really troubled you.
1736
02:48:52,055 --> 02:48:57,516
I'm not worried about my injury.
1737
02:48:59,562 --> 02:49:09,028
I'm feel happy to have
protected my chastity.
1738
02:49:11,341 --> 02:49:20,374
If something wrong had happened,
I would have died instantly.
1739
02:49:21,251 --> 02:49:22,548
impersonating you,
1740
02:49:23,486 --> 02:49:24,544
without any hardwork,
1741
02:49:25,922 --> 02:49:28,891
and is keen swindle others wealth.
1742
02:49:31,094 --> 02:49:33,324
He must be very cheap.
1743
02:49:35,999 --> 02:49:42,063
You sacrificed your victories
for a stranger.
1744
02:49:43,273 --> 02:49:49,906
How could God make him
your look alike?
1745
02:49:51,114 --> 02:49:58,316
Sex is not achieved with force.
1746
02:50:00,790 --> 02:50:02,519
It's something which is
to be shared with love.
1747
02:50:05,528 --> 02:50:12,434
I doubt the birth of any man who
sees woman as a piece of flesh.
1748
02:50:12,635 --> 02:50:13,260
No.
1749
02:50:15,805 --> 02:50:16,430
No.
1750
02:50:18,374 --> 02:50:22,435
I'm not so cheap.
1751
02:50:23,646 --> 02:50:26,114
- You...
- I'm not Guru.
1752
02:50:38,995 --> 02:50:39,791
Are you fine?
1753
02:50:41,497 --> 02:50:43,124
Sorry
1754
02:50:43,433 --> 02:50:47,028
- No Guru.
- Sorry.
1755
02:50:50,673 --> 02:50:53,642
I thought money was everything.
1756
02:50:55,411 --> 02:50:55,968
It's wrong.
1757
02:50:56,946 --> 02:51:00,245
Love... it's a great thing.
1758
02:51:01,851 --> 02:51:05,480
To act like someone is easy.
To live like him is a tough job.
1759
02:51:07,957 --> 02:51:09,652
I was acting like you till now.
1760
02:51:10,026 --> 02:51:12,654
Hereafter, I'll try to live like you.
1761
02:51:16,032 --> 02:51:19,934
I've done so many things.
Can't I do this?
1762
02:51:23,206 --> 02:51:23,672
Bye.
1763
02:51:25,041 --> 02:51:25,507
Bye.
1764
02:52:18,094 --> 02:52:21,063
Atlast I found you.
1765
02:52:32,108 --> 02:52:33,075
5 months.
1766
02:52:40,717 --> 02:52:41,581
One more thing.
1767
02:52:41,784 --> 02:52:42,910
What?
1768
02:52:43,619 --> 02:52:44,881
Doctor said it's twins.
1769
02:52:45,455 --> 02:52:48,424
Wow!
1770
02:53:01,504 --> 02:53:05,440
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1771
02:53:05,641 --> 02:53:09,600
with those ear rings,you enchant me...
1772
02:53:09,946 --> 02:53:15,942
You enchant him.You enchant me...
1773
02:53:16,152 --> 02:53:20,111
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1774
02:53:20,323 --> 02:53:26,125
with those ear rings, you enchant me.You enchant him...
1775
02:53:26,329 --> 02:53:36,637
If you're the pipe instrument,I'm your deep breath...
1776
02:53:36,839 --> 02:53:42,971
If you're the 7 notes,I'm the invisible 8th note...
1777
02:53:43,179 --> 02:53:47,138
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1778
02:53:47,350 --> 02:53:51,309
with those ear rings,you enchant me...
1779
02:53:51,521 --> 02:54:01,658
If you're the pipe instrument,I'm your deep breath...
1780
02:54:01,864 --> 02:54:05,891
If you're the 7 notes,I'm the invisible 8th note...
1781
02:54:06,135 --> 02:54:08,433
Yes, you are the invisible 8th note...
1782
02:54:56,252 --> 02:55:04,216
Your eyes are Kalyani...Your smile is Sindhubhairavi...
1783
02:55:04,427 --> 02:55:08,488
Your eyes are Kalyani...Your smile is Sindhubhairavi...
1784
02:55:08,698 --> 02:55:10,563
Your appearance is Baghyashree...
1785
02:55:10,766 --> 02:55:14,725
When you cajole me,you're Neelambari...
1786
02:55:14,937 --> 02:55:16,837
I'm the musical concertof Thiruvayyar...
1787
02:55:17,039 --> 02:55:21,237
Play your tunes on me.I'll sing you new tunes...
1788
02:55:21,444 --> 02:55:23,412
Catch a bus andcome to my place...
1789
02:55:23,613 --> 02:55:27,413
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1790
02:55:27,617 --> 02:55:31,576
with those ear rings,you enchant me...
1791
02:55:46,569 --> 02:55:50,266
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1792
02:55:50,473 --> 02:55:54,603
with those ear rings,you enchant me...
1793
02:55:54,810 --> 02:56:01,113
You enchant him.You enchant me...
1794
02:56:01,317 --> 02:56:04,946
Like the Valayapatti drum,like the fusion...
1795
02:56:05,254 --> 02:56:09,213
with those ear rings, you enchant me.You enchant him...
1796
02:56:09,325 --> 02:56:27,165
You enchant him.You enchant me...137456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.