Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,896 --> 00:00:02,656
- Oh my god, I love this song.
2
00:00:02,655 --> 00:00:04,135
I love this song!
3
00:00:04,137 --> 00:00:06,237
[laughs]
4
00:00:08,206 --> 00:00:10,376
♪ That sedative,
oh, that sedative ♪
5
00:00:10,379 --> 00:00:11,619
♪ Makes me, makes me
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,410
♪ Go insane
7
00:00:13,413 --> 00:00:16,003
♪ That sedative,
oh, that sedative ♪
8
00:00:16,000 --> 00:00:19,210
♪ Running, running
through my brain ♪
9
00:00:19,206 --> 00:00:21,616
♪ That sedative,
oh, that sedative ♪
10
00:00:21,620 --> 00:00:26,620
♪ Makes me, makes me feel okay
11
00:00:27,517 --> 00:00:29,067
- Yeah, great, yeah.
12
00:00:29,068 --> 00:00:31,168
So I just need that
turned around by Monday.
13
00:00:31,172 --> 00:00:32,522
Yeah, I just need
a mock-up of it
14
00:00:32,517 --> 00:00:33,587
for the whole thing that ...
15
00:00:33,586 --> 00:00:34,376
Mhm, yeah.
16
00:00:35,793 --> 00:00:36,593
Hello?
17
00:00:37,758 --> 00:00:38,518
Hello?
18
00:00:40,103 --> 00:00:42,723
Fucking reception up here.
19
00:00:42,724 --> 00:00:44,934
You do know I have car, right?
20
00:00:44,931 --> 00:00:46,211
- Not like this.
21
00:00:47,689 --> 00:00:50,549
Listen, if our lives are
taking this sharp downturn
22
00:00:50,551 --> 00:00:54,071
we might as well drive
off the cliff in style.
23
00:00:54,068 --> 00:00:55,858
- Why are you dressed
like a babushka?
24
00:00:55,862 --> 00:00:58,482
- I was going for
vintage pin-up girl.
25
00:00:58,482 --> 00:01:00,072
So, thanks.
26
00:01:00,068 --> 00:01:01,658
- Oh, honey, no.
[laughs]
27
00:01:01,655 --> 00:01:04,165
- Never mind, it's our
first road trip back.
28
00:01:04,172 --> 00:01:06,002
Put the music back on.
29
00:01:08,241 --> 00:01:09,451
- [Elle] Babushka radio.
30
00:01:09,448 --> 00:01:10,548
- Hurry up.
- [Elle] Okay, great.
31
00:01:10,551 --> 00:01:11,831
[static crackling]
32
00:01:11,827 --> 00:01:13,207
Nothing's working,
it's not working.
33
00:01:13,206 --> 00:01:14,336
Nothing's happening.
34
00:01:14,344 --> 00:01:17,004
- Try harder.
- I don't think I can.
35
00:01:17,000 --> 00:01:18,380
Did we blow the speakers?
36
00:01:18,379 --> 00:01:19,759
Okay, God.
- What the fuck, no.
37
00:01:19,758 --> 00:01:20,928
- Easy tiger.
38
00:01:20,931 --> 00:01:22,381
- Fucking radio doesn't work.
39
00:01:22,379 --> 00:01:23,859
Give me your phone, I'm
calling the rental company.
40
00:01:23,862 --> 00:01:25,242
I wanna get my money back.
41
00:01:25,241 --> 00:01:26,661
- Okay, Molly.
42
00:01:26,655 --> 00:01:27,895
- What?
- Just pull over.
43
00:01:27,896 --> 00:01:29,586
- [Molly] No, nothing
ever fucking works.
44
00:01:29,586 --> 00:01:30,996
- Pull over.
- No, nothing--
45
00:01:31,000 --> 00:01:33,310
- Pull the fuck over, Molly.
46
00:01:34,137 --> 00:01:34,997
- Okay.
47
00:01:36,862 --> 00:01:38,862
[signs]
48
00:01:39,931 --> 00:01:41,311
Pulling over.
49
00:01:41,310 --> 00:01:43,720
- Ooh.
[engine stops]
50
00:01:43,724 --> 00:01:45,974
[sighs]
51
00:01:45,965 --> 00:01:47,925
Oh, I'm carsick as fuck.
52
00:01:51,482 --> 00:01:53,452
[sighs]
53
00:01:54,482 --> 00:01:55,792
What's going on?
54
00:01:58,448 --> 00:02:01,478
- I think we are both
just very stressed,
55
00:02:01,482 --> 00:02:03,002
and we're doing
ourselves a world of good
56
00:02:03,000 --> 00:02:04,930
by taking this little break.
57
00:02:04,931 --> 00:02:06,411
I've read about stress--
58
00:02:06,413 --> 00:02:07,723
- I've heard you say that
a lot but I've actually
59
00:02:07,724 --> 00:02:09,344
never seen you reading.
60
00:02:09,344 --> 00:02:11,284
- I listen to podcasts.
61
00:02:11,275 --> 00:02:14,685
Whatever, college! [barks]
62
00:02:14,689 --> 00:02:17,929
- oh my god!
- You don't ever read!
63
00:02:17,931 --> 00:02:21,071
- I read all the time.
- You are so smart.
64
00:02:21,068 --> 00:02:23,998
- I am smart thank
you very much.
65
00:02:24,000 --> 00:02:25,620
- Greenery, eat it!
66
00:02:27,310 --> 00:02:28,690
Yah!
67
00:02:28,689 --> 00:02:31,409
- Oh you get that
nutrition girl!
68
00:02:32,551 --> 00:02:33,621
- Is this it?
69
00:02:35,862 --> 00:02:39,792
- Yeah, yeah, there is,
keep going, yeah, yeah.
70
00:02:42,000 --> 00:02:44,170
Is this the cliff,
don't drive off it.
71
00:02:44,172 --> 00:02:46,412
[chuckles]
72
00:02:51,206 --> 00:02:53,166
[sighs]
73
00:02:55,724 --> 00:02:56,594
Holly huge.
74
00:02:57,965 --> 00:03:00,825
That is not the
cottage I remember.
75
00:03:00,827 --> 00:03:03,997
Olden days, no internet,
board games, candles.
76
00:03:04,000 --> 00:03:06,930
- Yeah, another upgrade
and party cake went big.
77
00:03:06,931 --> 00:03:11,521
It's fully decked out for
business and pleasure.
78
00:03:11,517 --> 00:03:14,137
- So, what do you wanna do now?
79
00:03:14,137 --> 00:03:15,517
Say hi to Roger?
80
00:03:15,517 --> 00:03:17,067
Barbecue?
81
00:03:17,068 --> 00:03:19,308
Camp fire, ghost stories?
82
00:03:19,310 --> 00:03:20,790
- His car's not here.
83
00:03:20,793 --> 00:03:23,933
- Weird, must've gone to
the stores or something.
84
00:03:23,931 --> 00:03:25,311
- Yeah, probably.
85
00:03:25,310 --> 00:03:26,480
Yeah I have a
conference call at one,
86
00:03:26,482 --> 00:03:27,792
and then I'm totally available.
87
00:03:27,793 --> 00:03:31,723
- We just drove for four
hours to your cottage.
88
00:03:31,724 --> 00:03:33,314
It's gorgeous.
89
00:03:33,310 --> 00:03:36,070
Your heartbroken dad is
inside, you wanna work?
90
00:03:36,068 --> 00:03:37,548
- Well, yeah, but
I have shit to do.
91
00:03:37,551 --> 00:03:38,551
- Self care!
92
00:03:40,206 --> 00:03:41,826
[screams excitedly]
93
00:03:41,827 --> 00:03:43,717
- Give me the keys,
I need my phone!
94
00:03:43,724 --> 00:03:45,904
- [screams excitedly]
95
00:03:45,896 --> 00:03:47,136
- [Elle] Molly!
96
00:03:48,034 --> 00:03:49,214
What the fuck?
97
00:03:51,413 --> 00:03:53,103
Are you completely insane?
98
00:03:53,103 --> 00:03:55,483
How are we supposed
to get back now?
99
00:03:55,482 --> 00:03:57,522
- Yes, I did not
think that far ahead.
100
00:03:57,517 --> 00:03:59,307
But, who cares?
101
00:03:59,310 --> 00:04:01,480
Just be in the moment.
102
00:04:01,482 --> 00:04:03,482
We need a moment for us.
103
00:04:06,758 --> 00:04:08,658
[sighs]
104
00:04:08,655 --> 00:04:10,275
Please?
105
00:04:10,275 --> 00:04:13,445
[bright upbeat music]
106
00:04:14,827 --> 00:04:16,027
- Okay.
- What?
107
00:04:19,034 --> 00:04:20,284
- Okay.
108
00:04:20,275 --> 00:04:22,715
- Couldn't hear,
did you say okay?
109
00:04:24,000 --> 00:04:26,720
- Okay self fucking care!
110
00:04:26,724 --> 00:04:29,484
- Yes! [laughs]
111
00:04:29,482 --> 00:04:32,522
Oh my god.
- S'mores, s'mores, s'mores!
112
00:04:32,517 --> 00:04:34,377
- You're an insane person.
113
00:04:34,379 --> 00:04:37,549
[footsteps departing]
114
00:04:40,344 --> 00:04:42,074
- [Molly] S'mores are just so
115
00:04:42,068 --> 00:04:44,758
underrated but they're the best.
116
00:04:46,448 --> 00:04:47,278
- Whoa!
117
00:04:49,586 --> 00:04:50,786
Dad?
118
00:04:50,793 --> 00:04:51,623
- Roger?
119
00:04:53,827 --> 00:04:55,137
- What happened?
120
00:04:59,620 --> 00:05:00,480
- Look.
121
00:05:02,758 --> 00:05:04,168
- He doesn't even fish.
122
00:05:04,172 --> 00:05:06,002
- Maybe he does now.
123
00:05:06,000 --> 00:05:06,860
Call him?
124
00:05:08,000 --> 00:05:09,480
Oh, right.
125
00:05:09,482 --> 00:05:13,072
Well, we are here
maybe we should--
126
00:05:13,068 --> 00:05:16,378
- Yeah, okay I'm just
gonna look outside again.
127
00:05:16,379 --> 00:05:17,209
- Okay.
128
00:05:22,689 --> 00:05:25,449
[birds chirping]
129
00:05:33,206 --> 00:05:34,026
Roger!
130
00:05:37,034 --> 00:05:37,904
Roger!
131
00:05:40,586 --> 00:05:41,406
Dad!
132
00:05:43,586 --> 00:05:45,756
[sighs]
133
00:05:45,758 --> 00:05:48,478
[birds chirping]
134
00:05:50,000 --> 00:05:52,480
[eerie music]
135
00:06:08,724 --> 00:06:10,344
Well, he's fishing.
136
00:06:10,344 --> 00:06:11,594
The neighbor just told me, so--
137
00:06:11,586 --> 00:06:12,996
- Good!
138
00:06:13,000 --> 00:06:14,520
[snorts]
139
00:06:14,517 --> 00:06:17,207
- Really settling into that
babushka realness, aren't ya?
140
00:06:17,206 --> 00:06:18,716
- I'm living my truth.
141
00:06:18,724 --> 00:06:19,904
- I'm into it.
142
00:06:25,448 --> 00:06:27,788
[sad music]
143
00:06:52,758 --> 00:06:55,658
[sniffs]
144
00:06:55,655 --> 00:06:59,655
Oh, fuck it, enough [chuckles].
145
00:07:02,689 --> 00:07:06,029
I just, I wanna get back to us.
146
00:07:06,034 --> 00:07:09,004
- Me too [laughs].
147
00:07:12,310 --> 00:07:13,140
- Ah!
148
00:07:14,793 --> 00:07:15,623
I have,
149
00:07:20,689 --> 00:07:21,519
Champagne.
150
00:07:22,724 --> 00:07:25,834
It's dusty, so it
must be expensive.
151
00:07:25,827 --> 00:07:26,997
- Yes, please.
152
00:07:28,344 --> 00:07:30,974
- Did you just have those
on you at all times?
153
00:07:30,965 --> 00:07:33,965
- S'mores. [laughs]
154
00:07:35,103 --> 00:07:37,383
- Gonna get glasses
for the champagne.
155
00:07:37,379 --> 00:07:38,209
- Okay.
156
00:07:39,068 --> 00:07:41,688
[upbeat music]
157
00:07:44,586 --> 00:07:46,896
- [Molly] Why don't you
ever talk about him?
158
00:07:46,896 --> 00:07:47,716
- Oh.
159
00:07:48,758 --> 00:07:51,758
I don't remember him, at all.
160
00:07:51,758 --> 00:07:53,928
My mom never talked
about him, so.
161
00:07:53,931 --> 00:07:57,341
- Aren't you, aren't
you just curious?
162
00:07:57,344 --> 00:07:59,484
To like, see his face?
163
00:07:59,482 --> 00:08:02,722
- Not really I mean
Roger, he's my dad.
164
00:08:06,068 --> 00:08:08,208
And I just, like, why
would I wanna meet somebody
165
00:08:08,206 --> 00:08:11,096
who might look like
me, but never cared?
166
00:08:11,103 --> 00:08:12,523
Just.
167
00:08:12,517 --> 00:08:15,237
[fire crackling]
168
00:08:17,551 --> 00:08:19,101
Wow, my blood is bad.
169
00:08:19,103 --> 00:08:21,103
- [Molly] What?
170
00:08:21,103 --> 00:08:22,763
- One parent left and the
other one could literally
171
00:08:22,758 --> 00:08:26,278
not be more selfish,
what does that make me?
172
00:08:26,275 --> 00:08:28,405
- It is not you.
- No, it is me.
173
00:08:28,413 --> 00:08:31,003
- No, it's separate from you.
174
00:08:31,000 --> 00:08:32,520
- We're exactly the same.
175
00:08:32,517 --> 00:08:35,997
Like, I broke up my mom
and that child groom guy.
176
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
No, but they seemed
genuinely happy.
177
00:08:40,931 --> 00:08:43,661
Anyway, your turn,
tell me about,
178
00:08:45,241 --> 00:08:46,761
what is her name?
179
00:08:46,758 --> 00:08:49,968
You never told me her
name, what's her name?
180
00:08:49,965 --> 00:08:52,585
[laughs]
181
00:08:52,586 --> 00:08:54,306
- She's just the one.
182
00:08:55,896 --> 00:08:57,996
- So how did you guys meet?
183
00:08:58,000 --> 00:09:00,240
I mean, I heard
about the breakup
184
00:09:00,241 --> 00:09:03,031
but I wanna hear the good stuff.
185
00:09:03,034 --> 00:09:06,074
[school bell rings]
186
00:09:06,068 --> 00:09:07,998
[mumbles]
187
00:09:08,000 --> 00:09:09,170
- Fit.
188
00:09:09,172 --> 00:09:12,072
- Oh, I've been
going hard at the gym
189
00:09:12,068 --> 00:09:14,518
trying to shake that jet lag.
190
00:09:16,068 --> 00:09:18,658
- You American?
- Canadian.
191
00:09:18,655 --> 00:09:21,275
- Oh, sorry. [laughs]
192
00:09:21,275 --> 00:09:23,515
You're new here?
- Yeah.
193
00:09:24,896 --> 00:09:27,856
There aren't a lotta teaching
jobs where I'm from, so.
194
00:09:27,862 --> 00:09:29,102
- Weird.
- Yeah.
195
00:09:31,275 --> 00:09:32,685
- Well, lucky us.
196
00:09:35,896 --> 00:09:37,586
Teach french?
197
00:09:37,586 --> 00:09:38,406
- Yep
198
00:09:40,620 --> 00:09:42,000
- Cool.
199
00:09:42,000 --> 00:09:45,030
[nervous chuckle]
200
00:09:45,034 --> 00:09:46,934
See you around.
201
00:09:46,931 --> 00:09:47,761
- Okay.
202
00:09:49,655 --> 00:09:53,135
[speaks foreign language]
203
00:09:54,931 --> 00:09:56,931
[signs]
204
00:09:59,724 --> 00:10:03,214
Bye. [chuckles nervously]
205
00:10:05,965 --> 00:10:09,545
- All the blood, all the
blood, rushed to my face and I
206
00:10:09,551 --> 00:10:14,551
[chuckles] stop laughing and
my head got all foggy and then,
207
00:10:15,655 --> 00:10:18,335
it just sort of
snowballed from there.
208
00:10:18,344 --> 00:10:21,144
- Could you pass
me my housecoat?
209
00:10:21,137 --> 00:10:22,547
- Your housecoat?
210
00:10:23,931 --> 00:10:25,071
- Mhm.
211
00:10:25,068 --> 00:10:28,378
- That's actually
called a dressing gown.
212
00:10:28,379 --> 00:10:30,449
- Your colonial
aggression is showing.
213
00:10:30,448 --> 00:10:31,998
- My what?
214
00:10:32,000 --> 00:10:34,170
- Just a little
passive-aggressive
moments British people
215
00:10:34,172 --> 00:10:36,862
have because they're not the
center of the world anymore.
216
00:10:36,862 --> 00:10:38,102
- Oh.
217
00:10:38,103 --> 00:10:38,933
Ah, I see.
218
00:10:40,344 --> 00:10:44,864
Well the thing is, you lot just
don't say things correctly.
219
00:10:46,034 --> 00:10:47,074
When you see a small
dog on the street,
220
00:10:47,068 --> 00:10:48,308
you will say something like,
221
00:10:48,310 --> 00:10:51,170
"Oh hey look at that
weiner dog, eh."
222
00:10:52,379 --> 00:10:55,479
- Like, sausage
dog is any better?
223
00:10:55,482 --> 00:10:59,002
- It's correct.
- I'm happy I'm going home.
224
00:10:59,000 --> 00:11:01,310
Sick of you people.
225
00:11:01,310 --> 00:11:02,590
- I don't know.
226
00:11:03,931 --> 00:11:05,551
Well,
227
00:11:05,551 --> 00:11:07,831
maybe I'll come to Toronto.
228
00:11:09,275 --> 00:11:10,335
- [Molly] Oh!
229
00:11:12,862 --> 00:11:14,522
- I really like you.
230
00:11:17,931 --> 00:11:21,691
Let's go Blue Jays! [laughs]
231
00:11:25,965 --> 00:11:27,825
- I've never seen you like this.
232
00:11:27,827 --> 00:11:30,927
It's like, not
once, not one time.
233
00:11:30,931 --> 00:11:33,001
[laughs]
234
00:11:34,862 --> 00:11:36,832
- It's just chemicals.
235
00:11:36,827 --> 00:11:38,237
- What?
236
00:11:38,241 --> 00:11:41,761
- She and I, we're very
close for a six month period,
237
00:11:41,758 --> 00:11:45,548
and this mix of dopamine,
serotonin, oxytocin,
238
00:11:47,620 --> 00:11:50,830
there's one I'm
forgetting, endorphins!
239
00:11:50,827 --> 00:11:52,687
Just flooded my system.
240
00:11:54,172 --> 00:11:57,072
How could she get
over me, so fast?
241
00:12:01,275 --> 00:12:02,785
And I am detoxing.
242
00:12:04,068 --> 00:12:05,238
I've read all,
243
00:12:07,172 --> 00:12:08,312
I do read.
244
00:12:08,310 --> 00:12:10,410
[laughs]
245
00:12:12,758 --> 00:12:15,278
- You know what, I've
heard all that shit before.
246
00:12:15,275 --> 00:12:17,515
- Mhm.
- I don't buy it.
247
00:12:17,517 --> 00:12:18,337
- Mhm.
248
00:12:19,551 --> 00:12:22,311
- If she is your person,
then she's your person.
249
00:12:22,310 --> 00:12:23,140
The end.
250
00:12:24,206 --> 00:12:25,026
That's it.
251
00:12:28,103 --> 00:12:30,003
- Since when are you a romantic?
252
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
- Oh my god, I'm not.
253
00:12:32,000 --> 00:12:33,590
I'm not!
254
00:12:33,586 --> 00:12:34,406
[laughs]
255
00:12:34,413 --> 00:12:35,483
- Ew.
- Okay.
256
00:12:36,344 --> 00:12:40,004
So, how's Barback? [laughs]
257
00:12:42,724 --> 00:12:44,314
- Well, he's a
bartender and musician.
258
00:12:44,310 --> 00:12:47,410
- Oh I am very sorry.
- We're buddies, whatever.
259
00:12:47,413 --> 00:12:50,003
[both laughing]
260
00:12:50,000 --> 00:12:53,280
If I wanted to bang that
guy I'd know, I would.
261
00:12:53,275 --> 00:12:54,335
- Would you?
- Yes!
262
00:12:54,344 --> 00:12:56,694
- Would you?
- Yes.
263
00:12:56,689 --> 00:12:57,899
You know what I
want at all times.
264
00:12:57,896 --> 00:12:59,096
- Mm.
265
00:12:59,103 --> 00:13:02,903
- Every second of every
day, like right now.
266
00:13:02,896 --> 00:13:04,516
I'm gonna swim.
267
00:13:04,517 --> 00:13:06,067
- No.
- Yes.
268
00:13:06,068 --> 00:13:07,208
- No.
- Yes, I am.
269
00:13:07,206 --> 00:13:09,546
- No you're not.
- Uh-huh.
270
00:13:09,551 --> 00:13:11,071
Polar bear, polar bear!
271
00:13:11,068 --> 00:13:13,588
- It is zero degrees outside!
- I don't care, polar bear!
272
00:13:13,586 --> 00:13:14,786
- Elle!
273
00:13:14,793 --> 00:13:17,003
Elle, the lake is frozen!
274
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
- [Elle] I'm gonna get
those fucking keys!
275
00:13:21,000 --> 00:13:22,690
♪ Gonna do it right
276
00:13:22,689 --> 00:13:26,029
♪ Tell yourself you gonna
do it right this time ♪
277
00:13:26,034 --> 00:13:31,034
♪ This time this time
278
00:13:32,241 --> 00:13:33,721
♪ Gonna do it right
don't fuck it up ♪
279
00:13:33,724 --> 00:13:36,414
♪ You gonna do it
right this time ♪
280
00:13:36,413 --> 00:13:41,003
♪ This time this
time this time ♪
281
00:13:41,000 --> 00:13:44,310
♪ Carry on like it ain't nothing
don't need an empty bottle ♪
282
00:13:44,310 --> 00:13:48,900
♪ In my hand just need a
job and no domestic man ♪
283
00:13:48,896 --> 00:13:51,306
♪ It will happen just
the way you planned ♪
284
00:13:51,310 --> 00:13:54,860
♪ Carry on like it ain't nothing
don't need an empty bottle ♪
285
00:13:54,862 --> 00:13:59,832
♪ In my hand just need a
job and no domestic man ♪
286
00:14:00,793 --> 00:14:03,213
♪ Every time I close my eyes
18816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.