All language subtitles for Avocado.Toast S01E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,206 --> 00:00:03,376 [kissing] 2 00:00:10,137 --> 00:00:12,377 [giggling] 3 00:00:16,689 --> 00:00:19,339 [alarm beeping] 4 00:00:20,724 --> 00:00:22,904 [sighing] 5 00:00:33,206 --> 00:00:34,786 [phone clicking] 6 00:00:34,793 --> 00:00:37,523 [soft pop music] 7 00:00:44,448 --> 00:00:49,408 ♪ Nothing's ever gonna be the same ♪ 8 00:00:52,137 --> 00:00:56,277 ♪ I don't know how to communicate ♪ 9 00:01:00,103 --> 00:01:01,833 - It's still morning, right? 10 00:01:01,827 --> 00:01:04,137 - Hey, people drink mimosas in the morning. 11 00:01:04,137 --> 00:01:05,307 - That's straight vodka. 12 00:01:05,310 --> 00:01:06,550 - With a little 13 00:01:06,551 --> 00:01:07,721 splash of vermouth. - Splash of vermouth. 14 00:01:07,724 --> 00:01:09,214 Yeah, yeah, all right. - That's right. 15 00:01:09,206 --> 00:01:10,166 - I'll saddle up. 16 00:01:10,172 --> 00:01:12,692 One of those. - All right. 17 00:01:12,689 --> 00:01:13,519 - Hi. 18 00:01:16,137 --> 00:01:20,477 So tell me, Dad, I'm 30. 19 00:01:20,482 --> 00:01:21,762 - You're 33. 20 00:01:21,758 --> 00:01:24,928 - Three, thank you for that reminder. 21 00:01:24,931 --> 00:01:26,101 - But you're still my little girl though. 22 00:01:26,103 --> 00:01:28,863 - Oh my god, Dad, stop. 23 00:01:30,379 --> 00:01:31,759 Thank you, Rosie. 24 00:01:31,758 --> 00:01:34,898 Oh, more olives for Dad, that's great. 25 00:01:34,896 --> 00:01:35,966 - Mm-hmm, that's my breakfast. 26 00:01:37,827 --> 00:01:38,657 - I know you know , 27 00:01:38,655 --> 00:01:39,475 all of it. 28 00:01:44,137 --> 00:01:47,377 - I wasn't expecting to be single at 55. 29 00:01:49,413 --> 00:01:54,383 I thought, okay, so I work and I raise a kid 30 00:01:55,827 --> 00:01:59,377 and I retire, move to the Riviera or something. 31 00:01:59,379 --> 00:02:00,379 - You're moving? 32 00:02:00,379 --> 00:02:02,209 - You know that commercial 33 00:02:02,206 --> 00:02:04,096 with that retired couple on that boat? 34 00:02:05,448 --> 00:02:10,448 And there's a sunset, and forever love right? 35 00:02:11,172 --> 00:02:12,692 Yeah, my saggy ass. 36 00:02:12,689 --> 00:02:17,519 - Dad, that's advertising no one actually retires like that. 37 00:02:17,517 --> 00:02:19,897 - Good, you know what, then it's her fault okay? 38 00:02:19,896 --> 00:02:23,996 She too good at her job selling lies and emotional torture. 39 00:02:24,000 --> 00:02:25,860 [grunting] 40 00:02:25,862 --> 00:02:30,862 I have nothing now, okay? - Okay, you have me I'm here 41 00:02:31,448 --> 00:02:32,208 yes, of course. 42 00:02:33,655 --> 00:02:35,825 - I'm sure if you guys just go to therapy or whatever 43 00:02:35,827 --> 00:02:37,277 you probably just need some space. 44 00:02:37,275 --> 00:02:41,025 - I thought I was her younger guy, he's your age 45 00:02:41,034 --> 00:02:43,214 didn't see that coming. 46 00:02:45,103 --> 00:02:49,973 Just the thought of him holding her and kissing her 47 00:02:49,965 --> 00:02:52,065 and putting his big - nope 48 00:02:53,310 --> 00:02:54,550 arms 49 00:02:54,551 --> 00:02:55,721 around her, I need another olive. 50 00:02:55,724 --> 00:02:56,524 - Okay 51 00:03:00,068 --> 00:03:02,068 - I know that I'm not young and exciting anymore 52 00:03:02,068 --> 00:03:05,338 I just thought that was the point, that's the point 53 00:03:05,344 --> 00:03:08,454 you hold each other, until you grow old. 54 00:03:08,448 --> 00:03:12,338 - Dad, I'll talk to her okay? 55 00:03:12,344 --> 00:03:13,834 I'll talk to her. 56 00:03:13,827 --> 00:03:18,167 - No you know what, you're right I need some space okay? 57 00:03:19,620 --> 00:03:22,310 I'm going to the cottage, cottages are predictable 58 00:03:22,310 --> 00:03:25,340 walls, that's what I need. 59 00:03:25,344 --> 00:03:27,144 I need to think about me for awhile. 60 00:03:28,413 --> 00:03:30,863 You call me if you want to get in touch with me. 61 00:03:30,862 --> 00:03:33,172 How much is an Uber to Muskoka anyway? 62 00:03:33,172 --> 00:03:35,102 - That's a strange way to get there 63 00:03:35,103 --> 00:03:37,143 - I don't have my glasses. 64 00:03:37,137 --> 00:03:39,997 Hello Uber, come to me Uber 65 00:03:40,000 --> 00:03:43,280 - Dad there's an app, you have to download the app. 66 00:03:43,275 --> 00:03:45,785 [school bell rings] 67 00:03:45,793 --> 00:03:48,793 [high heels walking] 68 00:03:48,793 --> 00:03:50,693 - [whispering] Please come to administration, we need you 69 00:03:50,689 --> 00:03:52,239 to cover a class. 70 00:03:53,517 --> 00:03:54,477 [sighs] 71 00:03:54,482 --> 00:03:58,382 [whispers] What the fuck. 72 00:03:58,379 --> 00:04:00,409 [whistle blows] 73 00:04:00,413 --> 00:04:02,313 [dodge balls banging] 74 00:04:02,310 --> 00:04:04,660 [screaming] 75 00:04:14,482 --> 00:04:17,142 [whistle blows] 76 00:04:18,965 --> 00:04:21,615 [clears throat] 77 00:04:24,862 --> 00:04:27,592 hey guys, I know we would rather be throwing balls 78 00:04:27,586 --> 00:04:31,026 but we need to cover sex ED 79 00:04:35,000 --> 00:04:36,380 sexual education. 80 00:04:37,551 --> 00:04:39,761 [whispers] We have to do that now. 81 00:04:39,758 --> 00:04:44,758 I'm sorry, I'm not your usual teacher, but we can do this. 82 00:04:47,551 --> 00:04:52,551 So, we're gonna start by talking about our self concepts 83 00:04:53,965 --> 00:04:57,065 a lot of things influence how we think about ourselves. 84 00:04:57,068 --> 00:05:01,208 From sexual orientation, does everybody know 85 00:05:01,206 --> 00:05:02,716 what that means? 86 00:05:02,724 --> 00:05:07,144 To gender identity, question? 87 00:05:07,137 --> 00:05:10,547 - Yeah, I'm supposed to be in the office while you do this. 88 00:05:10,551 --> 00:05:11,931 - What? 89 00:05:11,931 --> 00:05:13,791 - Well, my mom said, I have a note. 90 00:05:15,000 --> 00:05:16,450 - Can I see the note? - Yeah 91 00:05:28,034 --> 00:05:30,724 you can just stay here, I know I don't know 92 00:05:30,724 --> 00:05:33,834 the rest of your parents, I just think it's important 93 00:05:33,827 --> 00:05:34,717 for me to say. 94 00:05:36,413 --> 00:05:39,003 [upbeat music] 95 00:05:48,310 --> 00:05:50,310 - Elle, your early. 96 00:05:50,310 --> 00:05:52,000 - Yeah, I wanted to get a headstart on the day 97 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 - Oh, well I can get you a coffee or something 98 00:05:54,000 --> 00:05:55,660 if you want I know I need one. 99 00:05:55,655 --> 00:05:57,475 - What are you doing? 100 00:05:57,482 --> 00:05:58,552 - What are you doing? 101 00:05:59,482 --> 00:06:00,522 - Where is everyone? 102 00:06:02,482 --> 00:06:04,072 - A meeting - what? 103 00:06:04,068 --> 00:06:05,658 [laughing] 104 00:06:05,655 --> 00:06:06,755 - What is going on? 105 00:06:07,689 --> 00:06:09,139 - Oh, are you going-- 106 00:06:09,137 --> 00:06:11,237 - Thank you so much, please carry on with your day. 107 00:06:14,827 --> 00:06:18,207 - Patricia! 108 00:06:22,448 --> 00:06:24,338 Your daughters here. 109 00:06:27,241 --> 00:06:29,621 - Oh thank you so much 110 00:06:29,620 --> 00:06:32,930 - Elle, you found us take a seat. 111 00:06:35,965 --> 00:06:36,895 Take a seat. 112 00:06:42,482 --> 00:06:46,002 As I was saying, we've had a great year 113 00:06:46,000 --> 00:06:48,790 and so I wanted to give something back. 114 00:06:48,793 --> 00:06:53,553 This is Hunter, from Frisky Hops Brewing. 115 00:06:53,551 --> 00:06:56,661 He's not our usual client - or budget 116 00:06:56,655 --> 00:07:01,275 or budget, but I feel like it's important for us 117 00:07:01,275 --> 00:07:03,755 to begin working with more up and comers. 118 00:07:03,758 --> 00:07:04,588 They're so inspirador 119 00:07:09,517 --> 00:07:10,827 he's Portuguese. 120 00:07:11,827 --> 00:07:13,587 - Did you say Hunter? 121 00:07:13,586 --> 00:07:15,996 - Yes, like the colorful wellies. 122 00:07:17,206 --> 00:07:19,026 - I'm sorry, am I hallucinating, am I the only one 123 00:07:19,034 --> 00:07:23,284 in this room, it's Frisky Hops Brewing? 124 00:07:23,275 --> 00:07:24,715 - Yeah, like bunnies yeah. 125 00:07:24,724 --> 00:07:26,624 [cars honking] 126 00:07:26,620 --> 00:07:28,070 [phone dialing] 127 00:07:28,068 --> 00:07:29,758 - Nope 128 00:07:31,137 --> 00:07:32,657 - [Woman On Phone] Hi sorry I can't get to the phone 129 00:07:32,655 --> 00:07:33,825 right now, if you leave your name and your number 130 00:07:33,827 --> 00:07:35,787 I'll get back to you, cheers. 131 00:07:35,793 --> 00:07:37,243 [voicemail beeps] 132 00:07:37,241 --> 00:07:41,971 - Hi, I wanted to-- I would have done this in person 133 00:07:44,586 --> 00:07:46,896 I mean on the phone but at your face you know-- 134 00:07:46,896 --> 00:07:48,066 fucking time difference. 135 00:07:50,034 --> 00:07:52,554 I think you should cancel your flight. 136 00:07:52,551 --> 00:07:56,721 I'm just, I'm not-- I was always supposed 137 00:07:56,724 --> 00:07:59,484 to be coming back here, and now it's like I am split 138 00:07:59,482 --> 00:08:02,622 in two places and I thought we said 139 00:08:02,620 --> 00:08:04,450 no social media until I told everyone 140 00:08:04,448 --> 00:08:09,378 and I don't know if I want to or can so I'm sorry. 141 00:08:12,000 --> 00:08:14,620 [somber music] 142 00:08:19,103 --> 00:08:20,663 [laughing] 143 00:08:20,655 --> 00:08:22,585 - You can't handle the musk! 144 00:08:24,793 --> 00:08:29,663 - Hi, hi hello our resources are gonna be tapped 145 00:08:29,655 --> 00:08:32,135 because I fucking nailed that oil and gas account. 146 00:08:33,620 --> 00:08:35,070 He'll be signing any day so-- 147 00:08:35,068 --> 00:08:38,898 - Unfortunately the oil and gas account fell through 148 00:08:38,896 --> 00:08:40,026 we'll discuss it later. 149 00:08:40,965 --> 00:08:43,135 So, Frisky. 150 00:08:43,137 --> 00:08:46,237 [phone vibrates] 151 00:08:46,241 --> 00:08:49,001 - There another up and comer, actually so I'm gonna 152 00:08:50,620 --> 00:08:51,830 - Not another brewery 153 00:08:51,827 --> 00:08:53,027 - Oh my god, thank you 154 00:08:53,034 --> 00:08:53,594 - [Molly] I'm sorry to bug you at work 155 00:08:55,000 --> 00:08:57,140 - Are you kidding, your timing's perfect what's up? 156 00:08:57,137 --> 00:08:59,207 - [Molly] I have-- - not now Jonathan! 157 00:09:01,586 --> 00:09:02,406 - Sorry 158 00:09:05,965 --> 00:09:08,135 - [Elle] I got this, double date tonight! 159 00:09:08,137 --> 00:09:10,617 - [Molly] Did you hear me when I said, I just broke up with her? 160 00:09:10,620 --> 00:09:12,590 - [Elle] Yes, I'm helping let's get you laid. 161 00:09:12,586 --> 00:09:15,616 - [Molly] I had a really bad day at work can we just-- 162 00:09:15,620 --> 00:09:17,310 - [Elle] Rosie's seven o' clock. 163 00:09:17,310 --> 00:09:19,790 [sighs] 164 00:09:19,793 --> 00:09:21,313 - So do you know your rising sign? 165 00:09:22,620 --> 00:09:24,720 - I can't say that I do, no. 166 00:09:24,724 --> 00:09:27,554 - Some say it's more important than your sun sign. 167 00:09:27,551 --> 00:09:29,311 - I don't know that either so 168 00:09:29,310 --> 00:09:31,210 - I'm an Aries, with a Virgo rising. 169 00:09:31,206 --> 00:09:32,026 [lighter flicks] 170 00:09:32,034 --> 00:09:34,244 - [Elle] Oh, a magician. 171 00:09:34,241 --> 00:09:38,481 - It's just science, so I make music. 172 00:09:41,000 --> 00:09:45,450 My music is like violins mixed with electronica and bass 173 00:09:45,448 --> 00:09:48,828 and raw recordings of exotic bird songs. 174 00:09:49,655 --> 00:09:52,685 - Wow - sounds good 175 00:09:52,689 --> 00:09:54,209 it would be really special to me if you could 176 00:09:54,206 --> 00:09:55,166 witness my art. 177 00:09:56,034 --> 00:09:58,934 - Yeah, I will check my-- 178 00:09:58,931 --> 00:10:03,831 - I go to the zoo with a boom mic 179 00:10:04,758 --> 00:10:07,658 and I antagonize the parrots. 180 00:10:07,655 --> 00:10:08,925 - Going well over there? 181 00:10:08,931 --> 00:10:10,791 - I hate him. 182 00:10:10,793 --> 00:10:12,103 Rosie! 183 00:10:12,103 --> 00:10:13,833 - I am a bartender, I promise. 184 00:10:14,896 --> 00:10:18,446 Jake - it's just, not my day 185 00:10:19,965 --> 00:10:21,545 white wine, please. 186 00:10:24,000 --> 00:10:26,860 - That is a very standard order, you know that right? 187 00:10:29,896 --> 00:10:33,546 - More, more, more - okay all right okay 188 00:10:34,724 --> 00:10:37,834 oh, that's my drink, and some shots. 189 00:10:38,896 --> 00:10:40,096 [slurping] 190 00:10:40,103 --> 00:10:40,933 - So ladylike. 191 00:10:42,862 --> 00:10:46,762 - Throw food at them, they make the craziest sounds 192 00:10:46,758 --> 00:10:48,548 when they're agitated - [sighs] yeah 193 00:10:49,965 --> 00:10:51,205 [human mimicking a parrot] - Wanna see a trick? 194 00:10:51,206 --> 00:10:53,786 - Oh boy, everyone's a magician today. 195 00:10:53,793 --> 00:10:58,763 Oh look at you, taking that and this one 196 00:11:00,620 --> 00:11:02,410 those are really full Jeff. 197 00:11:02,413 --> 00:11:04,213 - Well that's how you like it. 198 00:11:07,310 --> 00:11:09,100 - [whispers] what? 199 00:11:09,103 --> 00:11:10,103 - Take two trips. 200 00:11:13,724 --> 00:11:16,594 - I got you something, it reminds me of your beautiful eyes 201 00:11:16,586 --> 00:11:17,926 in your Bi-cupid profile pic. 202 00:11:17,931 --> 00:11:19,341 - I don't have a Bi-cupid profile-- 203 00:11:19,344 --> 00:11:22,034 - Oh you do now, don't worry gotcha, hi. 204 00:11:25,793 --> 00:11:28,663 - Thank you - Nice 205 00:11:34,379 --> 00:11:37,969 is everything okay? 206 00:11:40,793 --> 00:11:44,453 - When I first saw that crystal, I thought it was meant 207 00:11:44,448 --> 00:11:46,618 for you, but now that I see the two of you together 208 00:11:46,620 --> 00:11:50,720 I realize it was really meant for me. 209 00:11:50,724 --> 00:11:51,524 - Oh Howard no. 210 00:11:52,758 --> 00:11:55,718 - Yeah you can totally have that back forever 211 00:11:55,724 --> 00:11:56,524 - Thank you - Yup 212 00:11:59,655 --> 00:12:02,305 - I'll leave the back door open. 213 00:12:02,310 --> 00:12:03,140 - Awesome. 214 00:12:05,344 --> 00:12:07,104 - Did he just order another date 215 00:12:07,103 --> 00:12:09,003 while he was sitting across from you at the table? 216 00:12:09,000 --> 00:12:10,450 - Yeah, it's good to have a roladex. 217 00:12:10,448 --> 00:12:12,928 He's my Tuesday night, welcome back to the single life. 218 00:12:12,931 --> 00:12:15,761 - In what world was this going to help? 219 00:12:15,758 --> 00:12:17,478 - Oh no, it's helping don't worry. 220 00:12:20,724 --> 00:12:23,074 - I'd like a dark room and some covers now please. 221 00:12:23,068 --> 00:12:24,858 - I wanna play pinball. 222 00:12:24,862 --> 00:12:27,142 - It's Robo Cop pinball. - Not for you, Howard 223 00:12:35,724 --> 00:12:38,034 - God that guy was so weird. 224 00:12:40,241 --> 00:12:42,381 - Hey - hi 225 00:12:43,551 --> 00:12:47,591 - Rub my back, so what are you guys up to? 226 00:12:47,586 --> 00:12:52,236 - My mom brought her man child fucking affair to the office 227 00:12:52,241 --> 00:12:55,551 you know, new love PDA is one thing 228 00:12:55,551 --> 00:12:58,171 but seeing it from my mom is-- 229 00:12:58,172 --> 00:13:01,522 - Oh so once I birth this thing I'm not allowed to make out 230 00:13:01,517 --> 00:13:02,927 with my wife in public anymore? 231 00:13:02,931 --> 00:13:05,101 - You're not my mom thank god 232 00:13:05,103 --> 00:13:07,723 I am the Senior Account Manager, she can't just 233 00:13:07,724 --> 00:13:09,764 onboard a client because she's dating him 234 00:13:09,758 --> 00:13:10,998 there is a protocol. 235 00:13:11,000 --> 00:13:13,140 - Since when have you cared about protocol? 236 00:13:13,137 --> 00:13:15,547 - I thought you only got the job because your her daughter. 237 00:13:15,551 --> 00:13:18,791 - Everyone just loved Hunter of course, fucking child groom. 238 00:13:18,793 --> 00:13:19,903 - I think it's a sign 239 00:13:19,896 --> 00:13:20,926 - Yeah it's signaling to everyone 240 00:13:20,931 --> 00:13:22,341 that she's lost her damn mind. 241 00:13:22,344 --> 00:13:25,414 - No, the universe is telling you to cut the cord. 242 00:13:25,413 --> 00:13:27,003 - Yeah find another agency, then you don't have to 243 00:13:27,000 --> 00:13:28,970 stare at her face everyday. 244 00:13:28,965 --> 00:13:31,995 Or move to another country, that works too. 245 00:13:32,000 --> 00:13:35,790 - You know what, oh my god yes you're right 246 00:13:35,793 --> 00:13:37,833 I'm gonna buy my dad a sailboat. 247 00:13:37,827 --> 00:13:40,067 - Not at all what I was saying forty footer 248 00:13:40,068 --> 00:13:42,338 - We have work to do I have to pee 249 00:13:42,344 --> 00:13:44,414 okay, slap me what? 250 00:13:44,413 --> 00:13:45,863 Slap me no, Elle I-- 251 00:13:45,862 --> 00:13:48,242 just slap me I need to sober up, hit me, oh my god! 252 00:13:48,241 --> 00:13:51,281 - I wasn't gonna actually do it, you are drunk 253 00:13:51,275 --> 00:13:52,895 - I gotta pee, and the we're gonna vision board 254 00:13:52,896 --> 00:13:53,996 emancipation Elle! 255 00:13:58,103 --> 00:14:00,793 ♪ Last time I told you goodbye 256 00:14:00,793 --> 00:14:03,003 [sighs] 257 00:14:03,000 --> 00:14:05,340 ♪ You should be over me now 258 00:14:05,344 --> 00:14:08,074 ♪ You should be over this now 259 00:14:08,068 --> 00:14:13,068 ♪ We can't keep living for the tease ♪ 260 00:14:14,000 --> 00:14:15,720 ♪ You should be over me now 261 00:14:15,724 --> 00:14:18,414 ♪ You should be over this now 262 00:14:18,413 --> 00:14:23,413 ♪ I can't keep bringing you to tears ♪ 263 00:14:24,655 --> 00:14:27,715 ♪ You should be over me, over me, over me ♪ 264 00:14:27,724 --> 00:14:29,004 ♪ But you're not done 265 00:14:29,000 --> 00:14:32,830 ♪ You should be over me, over me, over me ♪ 266 00:14:32,827 --> 00:14:37,827 ♪ You should over me, over me, over me ♪ 267 00:14:38,586 --> 00:14:39,826 ♪ But you're not done 268 00:14:39,827 --> 00:14:44,337 ♪ You should be over, over me, over me ♪ 269 00:14:45,793 --> 00:14:49,453 ♪ I fought to be my best, couldn't just lay it to rest ♪ 270 00:14:50,344 --> 00:14:54,794 ♪ I fought to give it my best 271 00:14:56,000 --> 00:14:57,660 ♪ But now I've come to it's end ♪ 272 00:14:57,655 --> 00:15:00,205 ♪ Couldn't be bothered to spend ♪ 273 00:15:00,206 --> 00:15:05,136 ♪ Another night just thinking, no no ♪ 274 00:15:06,034 --> 00:15:07,484 ♪ You should be over me 19886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.