Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,321 --> 00:00:07,193
Previously on "Aquarius"...
2
00:00:07,345 --> 00:00:10,125
I thought I had a way to
get you out, but I don't.
3
00:00:10,127 --> 00:00:11,393
Don't go, Dad.
4
00:00:11,395 --> 00:00:12,994
- Good-bye, Walt.
- Don't go.
5
00:00:12,996 --> 00:00:14,663
It's a dangerous assignment.
6
00:00:14,665 --> 00:00:16,898
We've been trying to
infiltrate the SDS...
7
00:00:16,900 --> 00:00:20,004
One of those anti-war,
anti-everything protest groups.
8
00:00:20,249 --> 00:00:22,044
- No one will hire you.
- No one?
9
00:00:22,773 --> 00:00:24,940
Your father-in-law
has made it his business
10
00:00:24,942 --> 00:00:27,409
to speak with your entire client list.
11
00:00:27,411 --> 00:00:29,544
- What do you want here?
- A divorce.
12
00:00:31,048 --> 00:00:32,617
Mescaline.
13
00:00:32,777 --> 00:00:34,349
If you don't have any money
right now, that's all right.
14
00:00:34,351 --> 00:00:35,650
Your friend needs help.
15
00:00:35,652 --> 00:00:36,952
You have a beautiful soul.
16
00:00:36,954 --> 00:00:38,520
My son got taken from me
17
00:00:38,522 --> 00:00:40,255
by the county welfare board.
18
00:00:40,257 --> 00:00:41,823
Is there anything I could do to help?
19
00:00:41,825 --> 00:00:43,391
Mary here is my secretary and I, uh...
20
00:00:43,393 --> 00:00:44,793
These are plane tickets
21
00:00:44,795 --> 00:00:48,129
to Wisconsin, where she and
the boy will be living
22
00:00:48,131 --> 00:00:49,798
with his grandparents.
23
00:00:49,800 --> 00:00:51,600
You're addicted to solving mysteries.
24
00:00:51,602 --> 00:00:54,603
When someone truly and
deeply loves you, Sam,
25
00:00:54,605 --> 00:00:56,538
why isn't that enough?
26
00:00:56,540 --> 00:00:58,273
- Taking my 20.
- What are you doing?
27
00:00:58,275 --> 00:01:00,542
I'm done, Cut. I quit.
28
00:01:00,544 --> 00:01:02,143
You quit?
29
00:01:25,936 --> 00:01:28,570
Why the beating? All
the others you strangled,
30
00:01:28,572 --> 00:01:30,572
but you never touched the face ever.
31
00:01:30,574 --> 00:01:32,440
Answer me!
32
00:01:34,244 --> 00:01:37,445
Sometimes I think God is punishing me
33
00:01:37,447 --> 00:01:39,180
with your stupidity.
34
00:01:39,182 --> 00:01:41,283
It's Sunday, most of
the store are closed.
35
00:01:41,285 --> 00:01:42,617
- We'll go back...
- Time's up.
36
00:01:42,619 --> 00:01:44,252
War's starting.
37
00:01:44,254 --> 00:01:45,520
And we're stuck here in the middle
38
00:01:45,522 --> 00:01:47,155
for the coloreds to come at.
39
00:01:47,157 --> 00:01:49,090
We need to get to the desert
40
00:01:49,092 --> 00:01:50,625
for our children,
41
00:01:50,627 --> 00:01:53,061
We got others to think of now.
42
00:01:53,063 --> 00:01:55,564
All right.
43
00:01:55,566 --> 00:01:58,199
Who do we know with money?
44
00:01:58,201 --> 00:02:01,403
Everyone's mad at us,
Charlie. Wilson and...
45
00:02:01,405 --> 00:02:03,939
Didn't one of our little
birds just get a ticket
46
00:02:03,941 --> 00:02:05,907
to fly away to save
her little chickadee?
47
00:02:05,909 --> 00:02:07,342
Right, Mary.
48
00:02:07,344 --> 00:02:09,010
But Mary's broke.
49
00:02:09,012 --> 00:02:10,645
Not her, dum-dum,
50
00:02:10,647 --> 00:02:12,614
the guy who gave her the
money for the ticket.
51
00:02:12,616 --> 00:02:15,083
- Gary.
- Gary.
52
00:02:17,854 --> 00:02:20,989
He gave us some
broke-down mescaline, right...
53
00:02:20,991 --> 00:02:23,058
- So by my accounting...
- We have it handled, Charlie.
54
00:02:23,060 --> 00:02:26,094
I know you do.
55
00:02:27,831 --> 00:02:30,532
Bet you're gonna square
up that ledger too, huh?
56
00:02:30,534 --> 00:02:35,236
And get anything
extra the man might have.
57
00:02:35,238 --> 00:02:38,273
We need it all for our pilgrimage.
58
00:02:43,413 --> 00:02:45,614
Should've got milkshakes.
59
00:02:45,616 --> 00:02:49,084
- We could go back.
- That would mean pants.
60
00:02:49,086 --> 00:02:52,220
You are such a square. What
do you need pants for?
61
00:02:54,224 --> 00:02:55,857
- Oh!
- Ooh.
62
00:02:55,859 --> 00:02:57,892
Sorry, just...
63
00:02:57,894 --> 00:03:01,029
forgot my biology book.
64
00:03:01,031 --> 00:03:02,998
Is that my sweater, Roberta?
65
00:03:03,000 --> 00:03:05,734
Ha, ask the girl stretching out
my T-shirt, Wilhemina.
66
00:03:05,736 --> 00:03:08,603
I think we just
scandalized your poor sister.
67
00:03:08,605 --> 00:03:11,106
Bye. My eyeballs are burning.
68
00:03:11,108 --> 00:03:12,641
- Bye.
- Bye.
69
00:03:14,077 --> 00:03:17,612
- I got an idea.
- Yes, okay.
70
00:03:17,681 --> 00:03:18,947
That's stupid. You
haven't even heard it yet.
71
00:03:18,949 --> 00:03:20,515
Stupid is my bag now.
72
00:03:20,517 --> 00:03:22,617
I'm an unemployed
lug eating fries on a rug
73
00:03:22,619 --> 00:03:25,453
- with some young blonde.
- Yeah, you are.
74
00:03:25,455 --> 00:03:27,789
You look more alive than
you did the day we met.
75
00:03:27,791 --> 00:03:30,458
Longer, baby.
76
00:03:31,795 --> 00:03:33,862
What's your idea?
77
00:03:33,864 --> 00:03:37,165
Well, there's this beach in Malibu.
78
00:03:37,167 --> 00:03:40,168
It's perfect sand, nobody
around for miles.
79
00:03:40,170 --> 00:03:42,170
Back when I was quitting everything,
80
00:03:42,172 --> 00:03:43,605
you know, some days would get really bad
81
00:03:43,607 --> 00:03:45,507
and I knew if I stayed
home all day long,
82
00:03:45,509 --> 00:03:49,077
I'd end up picking up the
phone and calling my dealer,
83
00:03:49,079 --> 00:03:53,982
so I'd hitch a ride out
there, get myself stranded.
84
00:03:53,984 --> 00:03:56,985
I want to get stranded there with you.
85
00:03:58,889 --> 00:04:00,321
- Quitter Beach, huh?
- Yeah.
86
00:04:00,323 --> 00:04:02,791
You earned a spot there.
87
00:04:02,793 --> 00:04:05,660
Well, I could use a little color...
88
00:04:05,662 --> 00:04:08,229
I've been thinking about
joining the Panthers...
89
00:04:12,376 --> 00:04:16,912
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
90
00:04:29,953 --> 00:04:31,886
Hey, there you are.
91
00:04:32,092 --> 00:04:34,490
I got a homicide with your
name written all over it.
92
00:04:34,491 --> 00:04:35,724
Hurry up.
93
00:04:38,762 --> 00:04:40,528
Hey, you really gotta quit that crap.
94
00:04:40,530 --> 00:04:43,198
I know. It'll kill me, right?
95
00:04:43,200 --> 00:04:45,934
Come on. Let's go.
96
00:04:58,181 --> 00:05:01,249
You look thin. You eating?
97
00:05:01,251 --> 00:05:04,786
I haven't been hungry lately.
98
00:05:04,788 --> 00:05:06,654
Been thinking about Mom a lot.
99
00:05:06,656 --> 00:05:09,991
Yeah, I've been thinking about her too.
100
00:05:09,993 --> 00:05:12,494
What is there to say about it?
101
00:05:12,496 --> 00:05:14,853
Nothing. So let's not.
102
00:05:15,000 --> 00:05:17,144
- All right, but...
- I, uh...
103
00:05:17,917 --> 00:05:20,117
I've been thinking a
lot about what you said,
104
00:05:20,119 --> 00:05:22,619
about what you asked me to do.
105
00:05:22,621 --> 00:05:24,321
And I'll be honest. It made me angry.
106
00:05:24,462 --> 00:05:26,557
I know you're angry,
Walt. I'm just trying to help.
107
00:05:26,559 --> 00:05:28,759
I'll do it.
108
00:05:28,761 --> 00:05:30,127
You'll do what?
109
00:05:30,129 --> 00:05:32,529
I'll recant in writing.
110
00:05:32,531 --> 00:05:34,798
And then I'll just shut
up for the rest of my life.
111
00:05:39,805 --> 00:05:41,405
Are you sure?
112
00:05:41,407 --> 00:05:43,640
She didn't want me to die in here.
113
00:05:43,642 --> 00:05:46,710
She was afraid that I would die in here.
114
00:05:46,712 --> 00:05:48,879
Son...
115
00:05:48,881 --> 00:05:50,814
I have to... I have to
tell them where I'm going.
116
00:05:50,816 --> 00:05:53,317
Can I... can I stay with you?
117
00:05:53,319 --> 00:05:56,486
Yes. It's your home.
118
00:06:05,097 --> 00:06:06,997
Thank you.
119
00:06:08,267 --> 00:06:11,702
Nam-myoho-renge-kyo...
120
00:06:11,704 --> 00:06:14,404
nam-myoho-renge-kyo...
121
00:06:14,406 --> 00:06:17,007
nam-myoho-renge-kyo...
122
00:06:26,752 --> 00:06:27,551
Hey, man.
123
00:06:27,553 --> 00:06:28,719
We were just down the street
124
00:06:28,721 --> 00:06:30,621
and Mary insisted that we stop by.
125
00:06:30,623 --> 00:06:32,856
To thank you. Can we come in?
126
00:06:32,858 --> 00:06:34,391
Sure. Do you guys want some tea?
127
00:06:34,393 --> 00:06:37,127
Oh, sure, that
would be great. Thanks.
128
00:06:39,431 --> 00:06:42,299
Have a seat. Now.
129
00:06:46,238 --> 00:06:48,839
Better do as he says, Gary.
130
00:06:53,279 --> 00:06:54,411
Don't do that. You'll get hurt.
131
00:06:54,413 --> 00:06:56,280
Hey!
132
00:07:00,886 --> 00:07:02,853
Well, what do you want?
133
00:07:02,855 --> 00:07:04,488
What do you think?
134
00:07:04,490 --> 00:07:06,123
I gave you my entire stash.
135
00:07:06,125 --> 00:07:07,791
That was some stash.
136
00:07:07,793 --> 00:07:09,826
The mescaline might as
well have been bubble gum.
137
00:07:09,828 --> 00:07:11,795
I'm sorry. I have a little grass.
138
00:07:11,797 --> 00:07:13,096
Check under the sink.
139
00:07:13,098 --> 00:07:14,564
There's a bottle of wine in the fridge.
140
00:07:14,566 --> 00:07:16,934
Money.
141
00:07:16,936 --> 00:07:19,569
I'm sorry, please put that away
142
00:07:19,571 --> 00:07:21,705
- We need your help.
- I gave you what I had.
143
00:07:21,707 --> 00:07:23,440
I actually... I borrowed
some of that money.
144
00:07:23,442 --> 00:07:26,510
- And I'm grateful, but...
- Call my bank, I swear.
145
00:07:26,512 --> 00:07:29,813
Okay, just take a deep breath.
146
00:07:29,815 --> 00:07:31,515
Please.
147
00:07:31,517 --> 00:07:33,483
- You have to have something.
- He better.
148
00:07:33,485 --> 00:07:35,218
You better, Gary!
149
00:07:41,038 --> 00:07:43,773
Here we go.
150
00:07:43,775 --> 00:07:46,876
So you hungry or thirsty?
151
00:07:46,878 --> 00:07:48,445
Thanks for picking me up.
152
00:07:48,447 --> 00:07:51,848
Of course, this is... This is your home.
153
00:07:51,850 --> 00:07:53,883
I was thinking maybe...
154
00:07:53,885 --> 00:07:56,352
Maybe we get dinner, maybe some Italian,
155
00:07:56,354 --> 00:07:57,554
celebrate the end of this...
156
00:07:57,556 --> 00:07:59,489
I'm tired.
157
00:07:59,491 --> 00:08:01,591
Okay if we just stay in?
158
00:08:20,445 --> 00:08:22,512
Detective Shafe. I'm here about...
159
00:08:22,514 --> 00:08:25,148
I did it.
160
00:08:25,150 --> 00:08:28,384
Her body's in the bedroom.
161
00:08:28,386 --> 00:08:30,987
I'm sorry, man.
162
00:08:30,989 --> 00:08:34,557
Okay. Okay. Thanks for your honesty.
163
00:08:37,129 --> 00:08:39,395
- Okay.
- Watch your head.
164
00:08:39,397 --> 00:08:42,699
- I'm sorry.
- Don't apologize to me.
165
00:08:49,307 --> 00:08:51,641
Listen, uh...
166
00:08:51,643 --> 00:08:54,110
you sit here and think
about what you've done.
167
00:08:54,112 --> 00:08:57,947
I'll be right back. I'll be right back.
168
00:09:29,514 --> 00:09:31,447
Hodiak.
169
00:09:31,449 --> 00:09:33,283
You're kidding.
170
00:09:33,285 --> 00:09:35,718
All right, thank you.
171
00:09:35,720 --> 00:09:38,021
Wonder of wonders... They found my car.
172
00:09:38,023 --> 00:09:40,023
Gonna go get it. You wanna come?
173
00:09:40,025 --> 00:09:41,324
No, thanks.
174
00:09:41,326 --> 00:09:43,159
I got some reading I want to get done.
175
00:09:43,161 --> 00:09:44,928
All right, well, maybe when I get back,
176
00:09:44,930 --> 00:09:46,896
uh, we can go for a ride.
177
00:09:46,898 --> 00:09:49,032
If it's still got a steering wheel.
178
00:09:49,034 --> 00:09:50,500
Sure.
179
00:09:57,976 --> 00:09:59,876
Explosion on campus.
180
00:09:59,878 --> 00:10:02,379
The bomb was reportedly
planted in the unoccupied office
181
00:10:02,381 --> 00:10:05,281
of a professor of economics.
The university employee...
182
00:10:05,283 --> 00:10:07,350
It was them.
183
00:10:14,192 --> 00:10:16,526
It was them. It was the SDS.
184
00:10:16,528 --> 00:10:18,294
This professor, he co-authored a paper
185
00:10:18,296 --> 00:10:20,363
about a factory production method
that the military uses
186
00:10:20,365 --> 00:10:22,031
to make weapons faster.
187
00:10:22,033 --> 00:10:23,366
They were talking about
it when I was there.
188
00:10:23,368 --> 00:10:24,601
They couldn't stop talking about it.
189
00:10:24,603 --> 00:10:26,503
And you have proof of this?
190
00:10:26,505 --> 00:10:28,338
No.
191
00:10:28,340 --> 00:10:29,873
But I think I can get it.
192
00:10:29,875 --> 00:10:32,175
I can get it...
193
00:10:32,177 --> 00:10:34,244
I said I'll...
194
00:10:34,246 --> 00:10:36,179
We heard you the third time.
195
00:10:36,181 --> 00:10:38,148
And then we asked you where
to get it and how,
196
00:10:38,150 --> 00:10:41,384
and you still have no answer.
197
00:10:41,386 --> 00:10:44,320
Who loaned you the money
for the plane ticket, Gary?
198
00:10:44,322 --> 00:10:46,823
Why are you doing this?
199
00:10:46,825 --> 00:10:48,925
I'll tell you why.
200
00:10:48,927 --> 00:10:50,160
Look at me.
201
00:10:51,129 --> 00:10:53,263
Look at me!
202
00:10:56,201 --> 00:10:59,602
The end of the world, it's coming.
203
00:10:59,604 --> 00:11:01,538
Charlie told us.
204
00:11:01,540 --> 00:11:03,740
And we need to act as fast as we can
205
00:11:03,742 --> 00:11:06,743
to save the future of our planet.
206
00:11:06,745 --> 00:11:10,313
Look, man, Charlie told
us to get the money from you.
207
00:11:10,315 --> 00:11:13,550
Wait, I... I have two cars.
208
00:11:13,552 --> 00:11:15,952
Louis left his VW bus with
me. It's banged up, but it runs.
209
00:11:15,954 --> 00:11:19,122
- And I have a Fiat.
- That's something, right?
210
00:11:19,124 --> 00:11:21,124
I know where we could take
'em, get a few bucks for 'em.
211
00:11:21,126 --> 00:11:24,360
We need to ask Charlie first.
212
00:11:24,362 --> 00:11:26,329
All right, I'll go call him.
213
00:11:27,566 --> 00:11:29,532
Probably won't find who took it.
214
00:11:29,534 --> 00:11:32,268
No prints, not a shoe scuff.
215
00:11:32,270 --> 00:11:34,037
So clean I thought my mom stole it.
216
00:11:34,039 --> 00:11:36,206
- Huh.
- Yeah.
217
00:11:36,208 --> 00:11:38,441
One thing to show you, Sam.
218
00:11:38,443 --> 00:11:41,478
Needs to be turned in
immediately, of course.
219
00:11:41,480 --> 00:11:44,113
I know you've stepped
away and everything, but...
220
00:11:44,115 --> 00:11:45,482
I just thought you were the right man
221
00:11:45,484 --> 00:11:47,317
to run it over to the station yourself.
222
00:11:53,758 --> 00:11:56,092
I'll run these right over to Cutler.
223
00:11:56,094 --> 00:11:58,194
- Thank you.
- Any time.
224
00:11:58,196 --> 00:11:59,829
Take care of yourself.
225
00:11:59,831 --> 00:12:01,297
I will.
226
00:12:20,619 --> 00:12:22,385
That's not enough!
227
00:12:22,387 --> 00:12:24,354
Fiat might get us a few hundred.
228
00:12:24,356 --> 00:12:26,856
Thing is, I think Gary
here is a dead end.
229
00:12:26,858 --> 00:12:28,858
Is he or are you?
230
00:12:28,860 --> 00:12:31,327
Come on, Bobby.
231
00:12:31,329 --> 00:12:33,530
You're my right hand.
232
00:12:33,532 --> 00:12:35,498
You know why?
233
00:12:35,500 --> 00:12:36,833
We're the same.
234
00:12:36,835 --> 00:12:39,702
We're from the same place...
235
00:12:39,704 --> 00:12:42,705
The so-called home they stuck you in.
236
00:12:42,707 --> 00:12:44,440
I never...
237
00:12:44,442 --> 00:12:46,042
How'd you know that, Charlie?
238
00:12:46,044 --> 00:12:48,244
A certain glint in the eye from...
239
00:12:48,246 --> 00:12:50,246
fighting in a pit of snakes
240
00:12:50,248 --> 00:12:53,049
when you should have been
out playing stickball.
241
00:12:53,051 --> 00:12:55,552
Where was it? Juvie?
242
00:12:55,554 --> 00:12:58,821
Foster homes full of screaming harpies,
243
00:12:58,823 --> 00:13:00,456
thieving children,
244
00:13:00,458 --> 00:13:04,193
big men with wandering hands?
245
00:13:04,195 --> 00:13:06,029
Something like that, yeah.
246
00:13:06,031 --> 00:13:08,865
I was in juvie when I was ten.
247
00:13:08,867 --> 00:13:11,200
They were big and I was little.
248
00:13:11,202 --> 00:13:13,570
Whole world's built like that
249
00:13:13,572 --> 00:13:16,739
to teach you you're the little one.
250
00:13:16,741 --> 00:13:18,274
Know what I learned?
251
00:13:18,276 --> 00:13:20,143
What?
252
00:13:20,145 --> 00:13:23,613
Carry the right weapon
and you're ten feet tall.
253
00:13:23,615 --> 00:13:26,950
And don't let some big
man push you around.
254
00:13:26,952 --> 00:13:29,819
You're the boss now.
255
00:13:29,821 --> 00:13:32,055
Okay.
256
00:13:32,057 --> 00:13:34,591
Now, Hinman's a teacher.
257
00:13:34,593 --> 00:13:36,893
He's from good stock.
258
00:13:36,895 --> 00:13:39,862
There's cash in that stone. Squeeze it.
259
00:13:46,480 --> 00:13:48,328
It's the worst idea you've ever had.
260
00:13:48,447 --> 00:13:49,581
You think so?
261
00:13:49,716 --> 00:13:51,353
I've been an attorney a long time.
262
00:13:51,355 --> 00:13:53,889
- As have I.
- Not a divorce lawyer.
263
00:13:53,891 --> 00:13:55,824
I know how these things go.
264
00:13:55,826 --> 00:13:57,793
If you choose to hit below the belt...
265
00:13:57,795 --> 00:14:00,729
Choose to? Have to.
266
00:14:00,731 --> 00:14:02,865
Let me be blunt.
267
00:14:02,867 --> 00:14:04,867
You might scare them, sure.
268
00:14:04,869 --> 00:14:06,769
Or make them angry.
269
00:14:06,771 --> 00:14:10,439
Grace's father has all the
power and all the money in this.
270
00:14:10,441 --> 00:14:12,574
And by the way, there won't be
271
00:14:12,576 --> 00:14:15,411
a corner of the
Earth where they won't...
272
00:14:15,413 --> 00:14:17,513
Where everyone...
273
00:14:19,617 --> 00:14:21,717
You're blushing.
274
00:14:21,719 --> 00:14:25,120
Everyone will know what I do with men.
275
00:14:25,122 --> 00:14:26,355
Is that what you're trying to say?
276
00:14:26,357 --> 00:14:30,325
My advice, do this quietly
277
00:14:30,327 --> 00:14:32,428
and give your wife what she wants.
278
00:14:34,598 --> 00:14:36,665
You're a good lawyer, thinker.
279
00:14:36,667 --> 00:14:38,500
You're strategic.
280
00:14:38,502 --> 00:14:40,569
That's not gonna work for me.
281
00:14:40,571 --> 00:14:43,105
I need a maniac who's
gonna burn the house down
282
00:14:43,107 --> 00:14:45,207
while he's standing in it.
283
00:14:45,209 --> 00:14:48,410
Who the hell's going to do that?
284
00:14:50,281 --> 00:14:52,514
I'm gonna represent myself.
285
00:14:55,386 --> 00:14:57,019
You're fired.
286
00:15:16,674 --> 00:15:18,474
Damn it.
287
00:15:21,078 --> 00:15:23,078
Jeff?
288
00:15:23,080 --> 00:15:24,580
Jeff?
289
00:15:30,688 --> 00:15:31,887
Damn it.
290
00:15:33,491 --> 00:15:35,090
Jeff? Ah.
291
00:15:49,306 --> 00:15:52,641
Anna, there you
are. Been looking for you.
292
00:15:52,643 --> 00:15:54,877
I thought you fell off the Earth.
293
00:15:54,879 --> 00:15:57,880
Yeah, kinda did. Family stuff.
294
00:15:57,882 --> 00:15:59,915
Hope it's okay.
295
00:15:59,917 --> 00:16:02,251
For now.
296
00:16:02,253 --> 00:16:04,019
So how are you?
297
00:16:04,021 --> 00:16:06,221
Are you a cop?
298
00:16:11,161 --> 00:16:12,995
- What?
- Please don't lie.
299
00:16:12,997 --> 00:16:16,565
You're gone for months, a
bomb goes off, and now you're here.
300
00:16:16,567 --> 00:16:18,700
- What bomb?
- Don't do that.
301
00:16:18,702 --> 00:16:22,070
It's insulting.
302
00:16:22,072 --> 00:16:24,606
Okay, fine. You're right.
303
00:16:24,608 --> 00:16:26,675
I'm a cop.
304
00:16:26,677 --> 00:16:30,612
Wow. I didn't expect you to admit it.
305
00:16:30,614 --> 00:16:33,282
Leonard's gonna go jail.
306
00:16:33,284 --> 00:16:35,584
He seemed pretty free when
I saw him this morning.
307
00:16:35,586 --> 00:16:37,686
It's a matter of time.
They're mounting a case.
308
00:16:37,688 --> 00:16:39,588
They? You.
309
00:16:39,590 --> 00:16:41,823
Look, the way I see
it, you can help us...
310
00:16:41,825 --> 00:16:42,858
- Please.
- No...
311
00:16:42,860 --> 00:16:44,259
Help us.
312
00:16:44,261 --> 00:16:46,428
And save yourself.
313
00:16:46,430 --> 00:16:49,765
Or stay loyal to a man who
wouldn't stay loyal to you.
314
00:16:49,767 --> 00:16:52,534
It's your choice.
315
00:16:56,173 --> 00:16:58,907
Sit still.
316
00:16:58,909 --> 00:17:01,009
You broke my ribs, I think.
317
00:17:01,011 --> 00:17:02,477
Be a man, Gary, okay?
318
00:17:02,479 --> 00:17:04,046
Your ribs probably aren't even bruised.
319
00:17:05,382 --> 00:17:07,416
Oh, that'll be Charlie.
320
00:17:11,956 --> 00:17:13,322
Charlie.
321
00:17:13,324 --> 00:17:16,458
Oh, Charlie, thank God.
322
00:17:16,460 --> 00:17:18,026
Things are getting out of
hand. Let's figure this out.
323
00:17:18,028 --> 00:17:20,696
Gary.
324
00:17:20,698 --> 00:17:23,031
Gary, Gary, Gary.
325
00:17:23,033 --> 00:17:26,034
Man, I... Man, listen.
326
00:17:26,036 --> 00:17:27,970
Money, Gary.
327
00:17:27,972 --> 00:17:30,672
I promise you, I will
find money, I just...
328
00:17:32,810 --> 00:17:35,677
God hates a liar, Gary.
329
00:17:38,682 --> 00:17:41,049
I'm a protector.
330
00:17:41,051 --> 00:17:44,019
Ain't nothin' I won't do for my family.
331
00:17:45,956 --> 00:17:48,390
I need $1,000.
332
00:17:49,526 --> 00:17:52,561
Officer Shafe.
333
00:17:52,563 --> 00:17:56,098
Answer this call, Shafe. Where are you?
334
00:17:56,100 --> 00:17:57,532
Shafe.
335
00:17:57,534 --> 00:17:59,534
Shafe, what the
hell is taking you so long?
336
00:17:59,536 --> 00:18:01,503
He's, well...
337
00:18:01,505 --> 00:18:05,307
I had to pull over, you
know, calm him down.
338
00:18:05,309 --> 00:18:07,242
Didn't want to drive around
339
00:18:07,244 --> 00:18:09,478
while he was banging his head on things.
340
00:18:09,480 --> 00:18:11,513
I'm on my way now. Over.
341
00:18:11,515 --> 00:18:13,315
Sh...
342
00:18:13,317 --> 00:18:15,283
I'm sorry, man. I'm sorry.
343
00:18:15,285 --> 00:18:16,518
You were so stoned.
344
00:18:16,520 --> 00:18:18,820
I was just laying here the whole time.
345
00:18:18,822 --> 00:18:20,188
- Just take me in.
- Let's go.
346
00:18:20,190 --> 00:18:22,024
No, no, I don't want to go to jail.
347
00:18:22,026 --> 00:18:23,725
Jeff?
348
00:18:23,727 --> 00:18:25,027
Jeff, stop!
349
00:18:25,029 --> 00:18:26,094
Jeff!
350
00:18:26,096 --> 00:18:27,362
Damn it, Jeff!
351
00:18:27,364 --> 00:18:29,331
You confessed!
352
00:18:29,333 --> 00:18:31,266
Oh!
353
00:18:31,268 --> 00:18:34,536
Jeff! Stop!
354
00:18:34,538 --> 00:18:36,972
Don't be like this, okay? Stop it.
355
00:18:36,974 --> 00:18:40,742
God!
356
00:18:43,981 --> 00:18:47,082
You shot me in the ass.
357
00:18:47,084 --> 00:18:49,951
Yeah, well, I was aiming for your head.
358
00:18:49,953 --> 00:18:51,453
You messed up my whole day.
359
00:18:51,455 --> 00:18:52,821
How the hell am I gonna
explain any of this?
360
00:18:52,823 --> 00:18:55,657
My wife is dead. My wife is dead.
361
00:18:55,659 --> 00:18:57,459
Yeah, well, whose fault is that?
362
00:18:57,461 --> 00:18:58,827
Just shoot me again. Please.
363
00:18:58,829 --> 00:19:01,563
You know, I'm tempted.
364
00:19:06,303 --> 00:19:09,771
Ten...
365
00:19:09,773 --> 00:19:14,409
nine...
366
00:19:14,411 --> 00:19:16,545
eight...
367
00:19:16,547 --> 00:19:19,614
- Charlie, maybe he...
- Maybe what, Mother Mary?
368
00:19:19,616 --> 00:19:23,685
- Seven...
- Maybe he's telling the truth.
369
00:19:25,389 --> 00:19:28,156
Six and a half...
370
00:19:30,394 --> 00:19:32,894
See this couch?
371
00:19:32,896 --> 00:19:36,431
Where'd you get it?
372
00:19:36,433 --> 00:19:38,166
- Six, five, four.
- At the store?
373
00:19:38,168 --> 00:19:40,635
Three...
374
00:19:40,637 --> 00:19:42,104
Not the dumpster?
375
00:19:42,106 --> 00:19:44,940
You paid full price.
376
00:19:44,942 --> 00:19:47,909
- I-I think it was on sale.
- See?
377
00:19:47,911 --> 00:19:52,013
This is a man who buys his couch new.
378
00:19:54,017 --> 00:19:55,183
Two...
379
00:19:55,185 --> 00:19:56,551
I told you, my account's empty.
380
00:19:56,553 --> 00:19:59,121
One.
381
00:20:03,393 --> 00:20:07,763
Well, hell! Baby's sharp.
382
00:20:07,765 --> 00:20:09,564
You see?
383
00:20:09,566 --> 00:20:11,867
Warrior!
384
00:20:11,869 --> 00:20:14,736
Oh, man. Oh, Gary, Gary.
385
00:20:14,738 --> 00:20:17,405
This is what happens
when you don't listen.
386
00:20:17,407 --> 00:20:19,541
I'm gonna give you some time to think.
387
00:20:19,543 --> 00:20:22,210
But, uh,
388
00:20:22,212 --> 00:20:24,112
not too much.
389
00:20:26,450 --> 00:20:28,350
So think.
390
00:20:44,672 --> 00:20:47,541
Never thought I'd live to see the day.
391
00:20:47,543 --> 00:20:51,077
Why do I feel like crying?
392
00:20:51,079 --> 00:20:53,680
I heard about the
moon landing from a guard
393
00:20:53,682 --> 00:20:55,515
the day that it happened.
394
00:20:55,517 --> 00:20:57,417
Never thought that I'd
be sitting on the couch
395
00:20:57,419 --> 00:20:59,085
watching it with you.
396
00:21:02,124 --> 00:21:04,057
We're both lucky, buddy.
397
00:21:07,529 --> 00:21:10,130
- Walt, with...
- Dad, it's okay.
398
00:21:15,938 --> 00:21:18,271
I left a man behind once.
399
00:21:22,010 --> 00:21:25,812
We were taking sniper fire and...
400
00:21:25,814 --> 00:21:27,781
he got shot.
401
00:21:27,783 --> 00:21:31,918
I got shot too, but turns
out it was a clean graze,
402
00:21:31,920 --> 00:21:34,955
but he's through the neck... Dead.
403
00:21:34,957 --> 00:21:36,122
So I thought.
404
00:21:36,124 --> 00:21:38,558
We were ordered to pull back,
405
00:21:38,560 --> 00:21:41,561
and out of the corner
of my eye, he moved.
406
00:21:41,563 --> 00:21:44,664
Maybe it was nothing. It
was probably nothing.
407
00:21:44,666 --> 00:21:47,867
But maybe he moved.
408
00:21:47,869 --> 00:21:50,170
And we went on.
409
00:21:50,172 --> 00:21:52,272
- That's different.
- Is it?
410
00:21:52,274 --> 00:21:53,873
Yeah.
411
00:21:53,875 --> 00:21:55,609
I don't know.
412
00:21:55,611 --> 00:21:57,477
'Cause every morning, I
wake up and sometime between
413
00:21:57,479 --> 00:22:01,281
standing up and coffee, I
remember, "Oh, I'm a coward."
414
00:22:01,283 --> 00:22:03,116
You were shot, Dad. You
were trying not to die.
415
00:22:03,118 --> 00:22:04,184
- So were you, Walt.
- No, no.
416
00:22:04,186 --> 00:22:05,452
Same thing.
417
00:22:05,454 --> 00:22:07,253
No, you did what you had to do.
418
00:22:07,255 --> 00:22:09,189
I sold my soul, Dad.
419
00:22:09,191 --> 00:22:11,791
I did. I betrayed my friends.
420
00:22:11,793 --> 00:22:14,060
I betrayed a cause that I believe in.
421
00:22:14,062 --> 00:22:16,062
- I betrayed Mom.
- No.
422
00:22:16,064 --> 00:22:18,298
Even you... look, I know
that you're relieved that I'm here,
423
00:22:18,300 --> 00:22:20,400
- but I betrayed you too.
- You did not betray me.
424
00:22:20,402 --> 00:22:22,235
Then what was all this talk
425
00:22:22,237 --> 00:22:25,205
about the strength of
your convictions, Dad?
426
00:22:25,207 --> 00:22:27,641
That's what you teach boys.
427
00:22:27,643 --> 00:22:29,542
What, you didn't believe it?
428
00:22:29,544 --> 00:22:31,878
I did.
429
00:22:31,880 --> 00:22:33,780
It's just you get older and you realize
430
00:22:33,782 --> 00:22:37,550
life is messier, a lot more brutal.
431
00:22:37,552 --> 00:22:39,452
And you can hold a conviction
432
00:22:39,454 --> 00:22:42,689
and still make the decision to live.
433
00:22:42,691 --> 00:22:45,558
How's that?
434
00:22:45,560 --> 00:22:48,395
Give up on being a saint.
435
00:22:50,565 --> 00:22:54,501
Nam-myoho-renge-kyo...
436
00:22:54,503 --> 00:22:57,804
nam-myoho-renge-kyo...
437
00:23:03,311 --> 00:23:07,514
Nam-myoho-renge-kyo...
438
00:23:07,516 --> 00:23:12,085
nam-myoho-renge-kyo...
439
00:23:12,087 --> 00:23:14,187
Stay away from me.
440
00:23:14,189 --> 00:23:15,889
You need stitches.
441
00:23:17,859 --> 00:23:20,026
I couldn't find any
thread, but that's okay.
442
00:23:20,028 --> 00:23:22,362
This dental floss will work.
443
00:23:22,364 --> 00:23:26,800
This may sting a little. Sorry.
444
00:23:26,802 --> 00:23:28,668
Okay, so I think I can sew it back on.
445
00:23:28,670 --> 00:23:30,036
I washed it first.
446
00:23:30,038 --> 00:23:33,006
Don't pass out on me, Gary.
447
00:23:35,243 --> 00:23:37,544
I don't want anything to happen to you.
448
00:23:37,546 --> 00:23:39,012
Okay?
449
00:23:39,014 --> 00:23:41,548
Get me out of here, please, Mary.
450
00:23:43,585 --> 00:23:47,921
Sadie and Bobby are
right in your bedroom.
451
00:23:47,923 --> 00:23:51,391
They'll be out any minute, okay?
452
00:23:51,393 --> 00:23:54,794
Just...
453
00:23:54,796 --> 00:23:57,464
They really are evil, but you're not.
454
00:23:57,466 --> 00:24:00,834
You're good. Mary, please...
455
00:24:00,836 --> 00:24:03,236
I can't.
456
00:24:03,238 --> 00:24:05,638
Charlie.
457
00:24:07,642 --> 00:24:10,677
I don't want to die.
458
00:24:10,679 --> 00:24:13,980
Let's get you sewn
up, okay? And then...
459
00:24:13,982 --> 00:24:16,883
Then you'll remember where the money is,
460
00:24:16,885 --> 00:24:20,019
and this will all be over soon.
461
00:24:21,323 --> 00:24:22,956
Okay.
462
00:24:26,928 --> 00:24:28,328
- Hey.
- Hi.
463
00:24:28,330 --> 00:24:30,029
- I was in the neighborhood.
- This neighborhood?
464
00:24:30,031 --> 00:24:33,600
And I brought you
something for our beach date.
465
00:24:33,602 --> 00:24:36,102
Well, blue is my color.
466
00:24:36,104 --> 00:24:37,704
Can you stay?
467
00:24:37,706 --> 00:24:40,173
I got a client to check on, but yep.
468
00:24:40,175 --> 00:24:41,574
Wouldn't mind having a cigarette
469
00:24:41,576 --> 00:24:44,444
with the handsomest nutcase I know.
470
00:24:44,446 --> 00:24:46,813
You sweet talker.
471
00:24:46,815 --> 00:24:48,548
So did you go to work today?
472
00:24:48,550 --> 00:24:51,818
Work? Oh... I
dropped an envelope off.
473
00:24:51,820 --> 00:24:54,354
Yeah, but... no.
474
00:24:54,356 --> 00:24:56,256
How'd that go?
475
00:24:56,258 --> 00:24:58,024
I can imagine you'd
want to get it figured out.
476
00:24:58,026 --> 00:25:00,360
I want it to get figured out
477
00:25:00,362 --> 00:25:03,296
by an officer of the
law, of which I am not,
478
00:25:03,298 --> 00:25:05,398
last I checked.
479
00:25:05,400 --> 00:25:08,268
I've got plenty to puzzle
out here in my own castle.
480
00:25:11,173 --> 00:25:12,539
How is Walt?
481
00:25:12,541 --> 00:25:14,507
Can you do me a little favor
482
00:25:14,509 --> 00:25:17,277
and just tell me in
that sweet voice of yours
483
00:25:17,279 --> 00:25:18,611
that everything's gonna be okay
484
00:25:18,613 --> 00:25:22,916
and he just needs
time to adjust, please.
485
00:25:22,918 --> 00:25:25,785
You know, where he just came from
486
00:25:25,787 --> 00:25:28,188
and what happened to his mother,
487
00:25:28,190 --> 00:25:30,089
he shouldn't be better.
488
00:25:30,091 --> 00:25:32,926
Sam, there's no reason why
he would be, is there?
489
00:25:32,928 --> 00:25:35,328
- Mm-mm.
- Nope.
490
00:25:35,330 --> 00:25:39,098
He makes excuses, doesn't
want to go outside.
491
00:25:39,100 --> 00:25:41,134
Most of the guys that I see deal with it
492
00:25:41,136 --> 00:25:42,769
by shooting up a world of heroin,
493
00:25:42,771 --> 00:25:45,171
but I wouldn't recommend that.
494
00:25:46,842 --> 00:25:49,542
That wasn't the sweet, reassuring voice
495
00:25:49,544 --> 00:25:51,978
that I asked for.
496
00:25:51,980 --> 00:25:55,014
Do you have any recommendations?
497
00:25:55,016 --> 00:25:56,683
You know...
498
00:25:56,685 --> 00:26:00,987
I wish... I wish there was
a cure for guilt and shame.
499
00:26:02,791 --> 00:26:05,391
But if there was, then
I would be out of a job.
500
00:26:06,862 --> 00:26:09,729
Does Walt have any friends?
501
00:26:09,731 --> 00:26:13,399
Yeah, yeah, they're
military or anti-military...
502
00:26:13,401 --> 00:26:15,568
I can't even... I don't know anymore.
503
00:26:17,739 --> 00:26:20,006
Well, he's got one friend.
504
00:26:20,008 --> 00:26:22,308
Somebody who doesn't think he's bad.
505
00:26:22,310 --> 00:26:23,576
His father.
506
00:26:25,914 --> 00:26:27,213
What do I do?
507
00:26:27,215 --> 00:26:30,350
Show him that he's wrong.
508
00:26:30,352 --> 00:26:33,186
And if he isn't, well...
509
00:26:33,188 --> 00:26:35,922
the only way you can know is
if you talk to his friends
510
00:26:35,924 --> 00:26:38,424
and find out if they're still friends.
511
00:26:38,426 --> 00:26:40,727
Okay.
512
00:26:41,930 --> 00:26:43,162
Thank you.
513
00:26:48,103 --> 00:26:50,870
Deposing me is a waste of time.
514
00:26:52,774 --> 00:26:56,009
Don't give me that look,
Kenny. You know why.
515
00:26:56,011 --> 00:27:00,647
Would you like to
state why for the record?
516
00:27:00,649 --> 00:27:04,584
Because I can destroy
you in ten words or less.
517
00:27:04,586 --> 00:27:06,419
For the record.
518
00:27:06,421 --> 00:27:08,688
Let's talk about your campaign finances.
519
00:27:08,690 --> 00:27:11,791
Let's talk about the
mysterious and large sum of money
520
00:27:11,793 --> 00:27:15,094
that appeared with no source.
521
00:27:15,096 --> 00:27:17,230
This is stupid, Ken.
522
00:27:17,232 --> 00:27:19,732
Why is it stupid, Grace?
523
00:27:19,734 --> 00:27:21,267
Stop.
524
00:27:21,269 --> 00:27:24,270
Stop typing for a second, please.
525
00:27:24,272 --> 00:27:26,472
Okay.
526
00:27:26,474 --> 00:27:28,074
Do it.
527
00:27:28,076 --> 00:27:29,609
Destroy me.
528
00:27:29,611 --> 00:27:33,780
Just be sure you want me to
tell the world about the women.
529
00:27:33,782 --> 00:27:35,448
I dare you, Ken.
530
00:27:35,450 --> 00:27:37,250
I dare you to go there,
531
00:27:37,252 --> 00:27:40,253
because we can talk
about what you stole first.
532
00:27:40,255 --> 00:27:42,288
What women?
533
00:27:42,290 --> 00:27:45,291
You can start recording this.
534
00:27:45,293 --> 00:27:50,096
You sure you want me to
answer that, "What women," Hal?
535
00:27:50,098 --> 00:27:51,831
You're bluffing.
536
00:27:51,833 --> 00:27:55,468
Bluffing is for someone
who might have the cards.
537
00:27:55,470 --> 00:27:58,705
You know what I have, Hal?
538
00:28:00,675 --> 00:28:02,008
Nothing.
539
00:28:02,010 --> 00:28:03,776
Okay, Ken.
540
00:28:03,778 --> 00:28:05,411
Let's just...
541
00:28:05,413 --> 00:28:07,080
Let's just?
542
00:28:10,251 --> 00:28:12,452
I ever tell you the time
I took three hits of acid
543
00:28:12,454 --> 00:28:15,421
and watched the sun go down?
544
00:28:15,423 --> 00:28:17,290
It was like a fire.
545
00:28:17,292 --> 00:28:19,525
It looked like it was
destroying the world.
546
00:28:19,527 --> 00:28:22,161
In fact, I was convinced it was.
547
00:28:22,163 --> 00:28:24,630
And yet, the night came,
548
00:28:24,632 --> 00:28:29,135
and then the morning,
and I was still there.
549
00:28:29,137 --> 00:28:32,171
It was like God touched
me on the shoulder and said,
550
00:28:32,173 --> 00:28:35,274
"You have to let it go
551
00:28:35,276 --> 00:28:37,810
"so you can move on.
552
00:28:37,812 --> 00:28:40,947
Go. Move on."
553
00:28:43,485 --> 00:28:44,751
What do you want?
554
00:28:44,753 --> 00:28:47,220
You know what I want.
555
00:28:47,222 --> 00:28:49,389
Fine.
556
00:28:49,391 --> 00:28:52,091
You want me to let you go?
557
00:28:52,093 --> 00:28:54,193
Leave me alone. We'll call it even.
558
00:28:54,195 --> 00:28:55,795
But we're not.
559
00:28:57,866 --> 00:29:01,634
You want to explain the
concept of paying me off
560
00:29:01,636 --> 00:29:03,603
or should I?
561
00:29:05,106 --> 00:29:08,374
My checkbook's in my back pocket.
562
00:29:08,376 --> 00:29:12,311
Be a love and fetch it
out for me, won't you?
563
00:29:12,313 --> 00:29:14,814
You little piece of crap.
564
00:29:27,827 --> 00:29:28,893
Hello?
565
00:29:28,895 --> 00:29:32,530
Samson Benedictus Hodiak?
566
00:29:32,532 --> 00:29:35,366
- Who is this?
- Did you get my gift?
567
00:29:35,368 --> 00:29:37,435
I left it in your car.
568
00:29:37,437 --> 00:29:39,837
Thanks for the loan. Drives great.
569
00:29:39,839 --> 00:29:42,440
You can easily fit two in the back seat.
570
00:29:42,442 --> 00:29:43,941
Who are you?
571
00:29:43,943 --> 00:29:46,044
You know who I am.
572
00:29:46,046 --> 00:29:50,581
You looked different
then... Skinnier, less confident.
573
00:29:50,583 --> 00:29:52,684
Your uniform was much neater,
574
00:29:52,686 --> 00:29:55,453
better pressed than your partner's.
575
00:29:55,455 --> 00:29:56,621
What you're doing takes a lot of work.
576
00:29:56,623 --> 00:29:57,889
I just want to understand
577
00:29:57,891 --> 00:29:59,490
why you're going to all this trouble.
578
00:29:59,492 --> 00:30:00,992
Some things are worth doing right.
579
00:30:00,994 --> 00:30:02,427
But why?
580
00:30:02,429 --> 00:30:03,728
I want to give you what you want.
581
00:30:03,730 --> 00:30:05,663
You just... just tell me what that is.
582
00:30:05,665 --> 00:30:07,231
You're a smart man.
583
00:30:07,233 --> 00:30:09,500
Maybe I'm dumber than you think I am.
584
00:30:09,502 --> 00:30:11,369
Huh? Just tell me what you want.
585
00:30:12,939 --> 00:30:16,541
Why don't you use that
celebrated brain of yours
586
00:30:16,543 --> 00:30:19,944
and figure it out before
I take the next girl?
587
00:30:34,661 --> 00:30:36,627
You think you won't be punished?
588
00:30:36,629 --> 00:30:38,963
You can't just hurt people.
589
00:30:38,965 --> 00:30:42,433
You can't tie them
up in their own homes.
590
00:30:42,435 --> 00:30:46,637
We're only doing what we have to.
591
00:30:46,639 --> 00:30:49,640
This is about survival, Gary.
592
00:30:49,642 --> 00:30:51,809
Is that what I should tell the police?
593
00:30:51,811 --> 00:30:55,279
That Charlie cut off my ear to survive?
594
00:30:57,617 --> 00:31:00,651
I know what happened to Ralph Church.
595
00:31:00,653 --> 00:31:03,855
- You let me go or I'll...
- Or what?
596
00:31:12,399 --> 00:31:15,233
Bobby, Sadie,
597
00:31:15,235 --> 00:31:17,301
talk to you a minute?
598
00:31:29,015 --> 00:31:30,581
Walt?
599
00:31:32,652 --> 00:31:33,951
Abe?
600
00:31:33,953 --> 00:31:35,720
It's good to see you, man.
601
00:31:35,722 --> 00:31:38,356
Dad, how did...
602
00:31:38,358 --> 00:31:39,424
I'm a detective.
603
00:31:39,426 --> 00:31:40,958
You've got an address book.
604
00:31:40,960 --> 00:31:42,760
I'll leave you to it.
605
00:31:45,765 --> 00:31:48,900
So...
606
00:31:48,902 --> 00:31:50,468
you still...
607
00:31:50,470 --> 00:31:52,336
Yeah, whole group's still together.
608
00:31:52,338 --> 00:31:53,871
Still trying to do some good.
609
00:31:53,873 --> 00:31:55,573
Look, my dad's worried about me, so...
610
00:31:55,575 --> 00:31:56,874
I'm just happy to see you.
611
00:31:56,876 --> 00:32:00,611
Abe, you don't know what I did.
612
00:32:00,613 --> 00:32:01,612
So...
613
00:32:01,614 --> 00:32:03,347
Of course I do.
614
00:32:03,349 --> 00:32:05,316
Everybody heard.
615
00:32:05,318 --> 00:32:07,652
What, you think I'd judge you for it?
616
00:32:07,654 --> 00:32:09,520
I-I think that anyone would.
617
00:32:09,522 --> 00:32:10,855
Well, then they're idiots.
618
00:32:10,857 --> 00:32:12,924
I haven't spent a single day over there.
619
00:32:12,926 --> 00:32:15,460
I haven't spent the day in
jail... what you went through...
620
00:32:15,462 --> 00:32:17,595
I failed all of us.
621
00:32:17,597 --> 00:32:19,831
No, listen to me.
622
00:32:19,833 --> 00:32:23,367
You did more than 99% of us ever could.
623
00:32:23,369 --> 00:32:25,436
Anyone in your shoes would crack.
624
00:32:25,438 --> 00:32:27,572
No one blames you.
625
00:32:32,912 --> 00:32:34,545
I hear you haven't been doing much
626
00:32:34,547 --> 00:32:36,647
in the way of getting out
of the house these days.
627
00:32:36,649 --> 00:32:40,251
Um, not lately.
628
00:32:40,253 --> 00:32:42,887
Well, why don't you
come to a meeting sometime?
629
00:32:48,661 --> 00:32:50,628
Thank you.
630
00:32:52,732 --> 00:32:55,500
- You shot him?
- Yes, sir.
631
00:32:55,502 --> 00:32:58,436
- In the ass?
- Yes, sir.
632
00:32:58,438 --> 00:33:02,240
- But you didn't... crack or...
- No, sir.
633
00:33:02,242 --> 00:33:05,209
- On the cheek.
- Which cheek?
634
00:33:05,211 --> 00:33:07,211
- Left cheek.
- Left cheek?
635
00:33:07,213 --> 00:33:08,679
- Right.
- Right or left?
636
00:33:08,681 --> 00:33:10,581
Left.
637
00:33:10,583 --> 00:33:12,817
- Left cheek butt shot.
- Yes, sir.
638
00:33:12,819 --> 00:33:15,920
Did you miss day one of grade school?
639
00:33:15,922 --> 00:33:18,222
You kill them or you let them go.
640
00:33:18,224 --> 00:33:19,657
Either one is less of a hassle
641
00:33:19,659 --> 00:33:20,958
and much less embarrassing
for the both of us.
642
00:33:20,960 --> 00:33:23,828
- Sorry, sir.
- Let's face it, Shafe.
643
00:33:23,830 --> 00:33:25,796
I mean, it's not
exactly like you were mentored
644
00:33:25,798 --> 00:33:27,665
by the cream of the crop or
you'd know these things.
645
00:33:27,667 --> 00:33:28,900
- It's not...
- It's not Hodiak's fault?
646
00:33:28,902 --> 00:33:30,635
It is, but it's your problem.
647
00:33:30,637 --> 00:33:32,770
And you're flailing
around out there like an idiot;
648
00:33:32,772 --> 00:33:34,472
it falls on me to help you.
649
00:33:34,474 --> 00:33:35,840
I'm sorry, sir. It won't happen again.
650
00:33:35,842 --> 00:33:37,441
No, not for the
foreseeable future, no.
651
00:33:37,443 --> 00:33:39,644
Till I can find a
detective to babysit you,
652
00:33:39,646 --> 00:33:41,579
you're gonna be
spending your days at your desk.
653
00:33:41,581 --> 00:33:43,614
I don't need a cop running
around shooting asses.
654
00:33:43,616 --> 00:33:46,517
So go type something.
655
00:33:46,519 --> 00:33:47,852
Now.
656
00:33:55,595 --> 00:33:57,295
Shh.
657
00:33:58,531 --> 00:34:00,665
The walls are paper thin.
658
00:34:06,973 --> 00:34:09,740
You need to get out of here now, okay?
659
00:34:11,878 --> 00:34:13,878
What are you doing?
660
00:34:13,880 --> 00:34:17,415
Um, it was getting loose.
661
00:34:17,417 --> 00:34:19,383
I was just... I was just retying.
662
00:34:25,892 --> 00:34:28,326
You know, Charlie, maybe we should...
663
00:34:30,663 --> 00:34:34,365
Don't be a slut for every crying dog.
664
00:34:34,367 --> 00:34:35,967
That big heart of yours
665
00:34:35,969 --> 00:34:39,670
needs to be on your
own family right now.
666
00:34:39,672 --> 00:34:43,507
Why don't you play a
tune on this here piano?
667
00:34:44,978 --> 00:34:48,813
Don't want to bother the neighbors.
668
00:34:59,492 --> 00:35:01,525
Orders, man.
669
00:35:01,527 --> 00:35:04,528
Sadie, little help?
670
00:35:04,530 --> 00:35:06,964
Come on, Bobby, hurry.
671
00:35:06,966 --> 00:35:07,965
Just do it and get it over with.
672
00:35:27,520 --> 00:35:30,221
Doesn't feel like I thought it would.
673
00:35:30,223 --> 00:35:31,222
It's like a pork shoulder.
674
00:35:36,462 --> 00:35:38,596
You wanna try?
675
00:35:45,738 --> 00:35:47,571
Don't forget the wall.
676
00:35:54,714 --> 00:35:57,748
Black power, brothers and sisters.
677
00:36:03,856 --> 00:36:06,957
Look at the wall.
678
00:36:09,529 --> 00:36:13,297
That is shot one of the revolution.
679
00:36:16,302 --> 00:36:21,272
What we do is not easy,
680
00:36:21,274 --> 00:36:24,508
but it is vital for the world.
681
00:36:25,678 --> 00:36:28,946
Helter Skelter is rising
682
00:36:28,948 --> 00:36:30,381
right now.
683
00:36:30,383 --> 00:36:35,352
And you... You feel it too, right?
684
00:36:35,354 --> 00:36:37,688
And me and you,
685
00:36:37,690 --> 00:36:40,725
sweet Mary,
686
00:36:40,727 --> 00:36:43,761
me and you are the
king and queen to come.
687
00:37:07,649 --> 00:37:14,022
_
688
00:37:20,610 --> 00:37:22,543
Detective Shafe.
689
00:37:22,545 --> 00:37:24,378
Hey, it's me. You busy?
690
00:37:24,380 --> 00:37:27,448
Yes, and also, I've never
been less busy in my life.
691
00:37:27,450 --> 00:37:29,550
I need you to check fire
department calls for me
692
00:37:29,552 --> 00:37:31,052
between 9:00 and 10:00 last night.
693
00:37:31,054 --> 00:37:32,587
Can you do that?
694
00:37:32,589 --> 00:37:34,589
Sure. Gladly.
695
00:37:34,591 --> 00:37:35,856
Thank you.
696
00:37:35,858 --> 00:37:38,125
Well done, Officer Tully.
697
00:37:38,127 --> 00:37:40,661
We arrested Leonard this morning.
698
00:37:40,663 --> 00:37:43,431
Thanks to the evidence provided
by his girlfriend.
699
00:37:43,433 --> 00:37:46,233
- Thanks to you.
- Good.
700
00:37:46,235 --> 00:37:48,769
His apartment was
brimming with dynamite.
701
00:37:48,771 --> 00:37:51,339
You should feel good
about this, Charmain.
702
00:37:51,341 --> 00:37:55,810
I'd like us to resume working together.
703
00:37:55,812 --> 00:37:57,678
You want me back?
704
00:37:57,680 --> 00:37:59,814
You've proved your worth.
705
00:37:59,816 --> 00:38:01,449
All I did was finish what I was doing
706
00:38:01,451 --> 00:38:03,284
right around the time you
decided I wasn't worth it.
707
00:38:03,286 --> 00:38:05,019
Sometimes these things...
708
00:38:05,021 --> 00:38:07,355
Save it for someone who
wants to work with you.
709
00:38:07,357 --> 00:38:09,056
I did what I wanted to.
710
00:38:09,058 --> 00:38:10,725
I finished what I started.
711
00:38:10,727 --> 00:38:13,494
So thank you, but I have other plans.
712
00:38:34,217 --> 00:38:36,283
Sorry I'm late.
713
00:38:36,285 --> 00:38:39,053
Took a left at Albuquerque.
714
00:38:39,055 --> 00:38:41,055
Where's the blue?
715
00:38:41,057 --> 00:38:44,325
I got a call...
716
00:38:44,327 --> 00:38:46,927
from a friend.
717
00:38:46,929 --> 00:38:49,263
Is it about those pictures?
718
00:38:51,901 --> 00:38:54,101
Did you even turn 'em in?
719
00:38:55,738 --> 00:38:57,872
You're right about me, Billi.
720
00:38:57,874 --> 00:39:00,241
I am an addict.
721
00:39:00,243 --> 00:39:01,976
I am an expert.
722
00:39:01,978 --> 00:39:05,880
At least the thing you
can't quit helps people.
723
00:39:05,882 --> 00:39:07,882
I thought you'd be mad.
724
00:39:07,884 --> 00:39:10,918
I'm pretty clear on who the
man is I've been sleeping with.
725
00:39:12,955 --> 00:39:15,456
You're a mess.
726
00:39:15,458 --> 00:39:18,092
I like you anyway.
727
00:39:19,929 --> 00:39:23,364
Why don't you sit down a
sec? Came all the way out here.
728
00:39:26,869 --> 00:39:28,402
Ah.
729
00:39:40,450 --> 00:39:44,218
I'm gonna get some funky tan lines.
730
00:40:50,353 --> 00:40:53,754
Sorry, officer, I just
pulled over for a quick nap.
731
00:40:53,756 --> 00:40:57,091
- What time is it?
- See some ID?
732
00:40:57,093 --> 00:40:58,993
Oh, sure. Sure.
733
00:40:58,995 --> 00:41:01,128
This your car?
734
00:41:01,130 --> 00:41:03,798
A friend loaned it to me.
735
00:41:03,800 --> 00:41:06,333
I'm just driving it home.
736
00:41:06,335 --> 00:41:08,369
Mind if I see the registration?
737
00:41:08,371 --> 00:41:11,272
Oh, sure.
738
00:41:14,277 --> 00:41:16,811
Hands up!
739
00:41:16,813 --> 00:41:18,045
Step out of the car!
740
00:41:18,047 --> 00:41:20,447
Step out now! Come on! Move it!
741
00:41:20,449 --> 00:41:22,082
Get out!
742
00:41:22,084 --> 00:41:23,384
Come on, right now!
743
00:41:23,386 --> 00:41:24,885
Get out!
744
00:41:24,887 --> 00:41:26,220
Keep your hands up.
745
00:41:26,222 --> 00:41:27,755
Do it, Sam.
746
00:41:27,757 --> 00:41:30,157
Do it.
747
00:41:30,159 --> 00:41:33,127
You're gonna hear what the
hammer claw sounded like
748
00:41:33,129 --> 00:41:35,362
when you got it deep in
that pretty face of hers.
749
00:41:35,364 --> 00:41:36,730
- Sam, stop. Stop.
- Keep going. Keep going.
750
00:41:36,732 --> 00:41:38,265
Go! Shafe, get out of here.
751
00:41:38,267 --> 00:41:40,533
Put the gun down.
752
00:41:40,533 --> 00:41:42,934
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.