All language subtitles for Alex Rider s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,440 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,439 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,571 ♪ And you got Your hand on my hand ♪ 4 00:00:08,573 --> 00:00:10,663 ♪ Lips to my ear ♪ 5 00:00:10,662 --> 00:00:12,712 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will. Aye look ♪ 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,798 ♪ Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 7 00:00:14,797 --> 00:00:17,097 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,634 ♪ Get away from Where we came from ♪ 9 00:00:19,628 --> 00:00:21,718 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 10 00:00:21,717 --> 00:00:24,547 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 11 00:00:24,546 --> 00:00:27,026 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,287 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 13 00:00:29,290 --> 00:00:31,730 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 14 00:00:31,727 --> 00:00:34,557 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,776 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 16 00:00:36,775 --> 00:00:39,255 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 17 00:00:39,256 --> 00:00:42,826 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 18 00:00:45,219 --> 00:00:49,089 [♪♪♪] 19 00:00:54,750 --> 00:00:57,060 SMITHERS: We have a location for Point Blanc. 20 00:00:57,057 --> 00:00:58,577 Originally a sanatorium. 21 00:00:58,580 --> 00:01:00,710 It took us a while to find because, 22 00:01:00,712 --> 00:01:03,022 well, it's in the middle of absolutely nowhere. 23 00:01:03,019 --> 00:01:04,459 It lay abandoned for a while 24 00:01:04,455 --> 00:01:06,715 but was acquired three years ago. 25 00:01:06,718 --> 00:01:07,848 By? 26 00:01:07,850 --> 00:01:09,070 The purchase was handled 27 00:01:09,069 --> 00:01:10,509 by a shell company. 28 00:01:10,505 --> 00:01:12,675 The principal signatory is Eva Stellenbosch, 29 00:01:12,681 --> 00:01:14,991 Dean of Students at Point Blanc. 30 00:01:14,987 --> 00:01:17,077 Who has just contacted, Sir David. 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,597 Are we in? 32 00:01:18,600 --> 00:01:20,470 Not quite yet. 33 00:01:20,471 --> 00:01:22,171 She wants to meet with Alex first. 34 00:01:23,344 --> 00:01:25,224 [♪♪♪] 35 00:01:27,696 --> 00:01:29,786 ♪ Come on ♪ 36 00:01:29,785 --> 00:01:33,175 ♪ Chameleon ♪ 37 00:01:33,180 --> 00:01:37,360 ♪ Where has the wisdom gone? Come on... ♪ 38 00:01:37,358 --> 00:01:39,578 Hey, man. Where were you this morning? 39 00:01:39,577 --> 00:01:41,617 I overslept. 40 00:01:41,623 --> 00:01:44,233 What the hell? What happened? 41 00:01:44,234 --> 00:01:45,454 It's nothing. 42 00:01:45,453 --> 00:01:47,153 Just tell me who did it. 43 00:01:47,150 --> 00:01:49,110 And? And we'll finish them. 44 00:01:49,109 --> 00:01:50,459 I mean, utterly. 45 00:01:50,458 --> 00:01:51,888 How? 46 00:01:51,894 --> 00:01:53,374 Deepfake pictures of their parents 47 00:01:53,374 --> 00:01:55,684 on donkey porn and put it online, always works. 48 00:01:55,680 --> 00:01:57,510 Yeah, that sounds all right. 49 00:01:57,508 --> 00:01:59,338 You gonna tell me who did it or what? 50 00:01:59,336 --> 00:02:01,206 It's just some dickheads in the park. 51 00:02:01,208 --> 00:02:03,778 I didn't even know them. I'll see you later, okay. 52 00:02:13,263 --> 00:02:14,263 What? 53 00:02:14,264 --> 00:02:16,274 You've got a visitor. 54 00:02:18,529 --> 00:02:21,139 MRS. JONES: We need to be sure you get into Point Blanc. 55 00:02:22,359 --> 00:02:24,059 We seeded the story last night 56 00:02:24,056 --> 00:02:25,796 and it's being picked up everywhere. 57 00:02:25,797 --> 00:02:27,627 We'd already contacted the school 58 00:02:27,625 --> 00:02:31,145 on behalf of Sir David Friend and said the situation's urgent. 59 00:02:31,151 --> 00:02:32,541 This will explain why. 60 00:02:32,543 --> 00:02:35,113 When do you think they'll get back to you? 61 00:02:35,111 --> 00:02:37,031 They already have. We need to be ready. 62 00:02:37,026 --> 00:02:39,676 Alex, how are you getting on with your cover identity? 63 00:02:39,681 --> 00:02:41,121 I want my mate's phone back. 64 00:02:41,117 --> 00:02:42,417 What? 65 00:02:42,423 --> 00:02:43,773 Tom's phone. 66 00:02:43,772 --> 00:02:46,302 It was in the glove box. I want it back. 67 00:02:46,296 --> 00:02:48,516 Well, it's part of an ongoing investigation-- 68 00:02:48,516 --> 00:02:52,166 It's got nothing to do with my uncle's death. I want it back. 69 00:02:53,869 --> 00:02:55,569 Okay. 70 00:02:55,566 --> 00:02:56,956 I'll have it sent to him. 71 00:02:56,959 --> 00:02:58,789 Make sure. 72 00:02:58,787 --> 00:03:01,397 Alex, I know how you must feel. 73 00:03:01,398 --> 00:03:03,358 No, you don't.You don't trust me. 74 00:03:03,357 --> 00:03:05,837 Or any of us, probably. 75 00:03:05,837 --> 00:03:09,837 And maybe now you're thinking you shouldn't have trusted Ian. 76 00:03:09,841 --> 00:03:14,321 The world we inhabit is murky. 77 00:03:14,324 --> 00:03:16,894 Things are never as clear as we would wish. 78 00:03:16,892 --> 00:03:20,292 But all Ian ever wanted was to keep you safe. 79 00:03:20,287 --> 00:03:23,507 And you could have trusted him with your life. 80 00:03:23,507 --> 00:03:25,417 He loved you. 81 00:03:25,422 --> 00:03:28,252 And he was our friend. 82 00:03:28,251 --> 00:03:30,731 So you're saying we're all on the same side here? 83 00:03:30,732 --> 00:03:32,432 No. 84 00:03:32,429 --> 00:03:34,689 I'm saying I'm sorry he's gone. 85 00:03:38,870 --> 00:03:40,790 Birthday. 86 00:03:40,785 --> 00:03:41,995 Eighth of December. 87 00:03:42,004 --> 00:03:43,834 Siblings.Older sister, Fiona. 88 00:03:43,832 --> 00:03:46,182 She's been in the papers too. Drugs. 89 00:03:46,182 --> 00:03:48,102 When was that?Three years ago. 90 00:03:48,097 --> 00:03:49,487 Arrested in Los Cabos. 91 00:03:49,490 --> 00:03:50,710 Daddy wasn't amused. 92 00:03:50,708 --> 00:03:52,278 And where does Daddy play golf? 93 00:03:52,275 --> 00:03:53,835 He doesn't. 94 00:03:53,842 --> 00:03:55,372 He plays tennis at Queen's. 95 00:03:55,365 --> 00:03:56,885 Hmm. 96 00:03:56,888 --> 00:03:58,368 All correct. 97 00:03:58,368 --> 00:03:59,588 Good. 98 00:03:59,587 --> 00:04:02,587 Now, you need to look the part. 99 00:04:02,590 --> 00:04:05,160 Clothes, hair, details. Can you manage that? 100 00:04:05,157 --> 00:04:06,067 Uh... 101 00:04:06,985 --> 00:04:10,245 Leave that to me. 102 00:04:11,425 --> 00:04:12,985 Enjoy. 103 00:04:15,211 --> 00:04:18,131 Oh, yeah, we're gonna have fun. 104 00:04:18,127 --> 00:04:19,257 Shopping. 105 00:04:19,259 --> 00:04:21,169 ♪ Chameleon... ♪ 106 00:04:21,173 --> 00:04:22,783 STAN: So, what we looking for? 107 00:04:22,784 --> 00:04:24,614 Bit of ink? 108 00:04:26,222 --> 00:04:30,662 I'm thinking something death-metal flavor. 109 00:04:30,661 --> 00:04:31,971 This one maybe. 110 00:04:31,967 --> 00:04:34,187 How about piercings? 111 00:04:34,186 --> 00:04:37,756 Here, here, here, and here? 112 00:04:37,755 --> 00:04:39,365 Hmm. 113 00:04:39,366 --> 00:04:40,626 Oh, and a Prince Albert. 114 00:04:40,628 --> 00:04:42,538 Oh, yes. 115 00:04:42,543 --> 00:04:43,673 We're kidding. 116 00:04:43,674 --> 00:04:45,424 We just need a haircut. 117 00:04:45,415 --> 00:04:47,365 Yeah, yeah, sure. 118 00:04:48,505 --> 00:04:49,985 Where are you going? 119 00:04:49,985 --> 00:04:52,245 Shopping.[CLIPPERS BUZZING] 120 00:04:54,076 --> 00:04:58,776 ♪ It's something I can face up ♪ 121 00:04:58,776 --> 00:05:04,296 ♪ I think I'll make love Come on ♪ 122 00:05:04,304 --> 00:05:07,794 ♪ Chameleon ♪ 123 00:05:07,785 --> 00:05:11,305 ♪ The life you wanted Is on ♪ 124 00:05:11,311 --> 00:05:12,831 ♪ Come on... ♪ 125 00:05:12,834 --> 00:05:14,404 How do I look? 126 00:05:16,838 --> 00:05:20,318 ♪ I know you like To play dumb ♪ 127 00:05:20,320 --> 00:05:22,280 ♪ Come on ♪ 128 00:05:22,278 --> 00:05:25,628 ♪ Chameleon ♪ 129 00:05:25,629 --> 00:05:27,149 ♪ Has the cat Got your tongue? ♪ 130 00:05:27,152 --> 00:05:28,592 Perfect. 131 00:05:28,589 --> 00:05:30,199 [BOTH CHUCKLE] 132 00:05:31,331 --> 00:05:34,121 ♪ Let's rush ♪ 133 00:05:34,116 --> 00:05:38,766 ♪ There's nothing Like a loaded gun ♪ 134 00:05:38,773 --> 00:05:42,083 ♪ It's something I can face up... ♪ 135 00:05:42,080 --> 00:05:44,130 Oh, mate.Yeah, I know. 136 00:05:44,126 --> 00:05:46,076 Was it the same guys?What same guys? 137 00:05:46,084 --> 00:05:47,524 That beat you up in the park. 138 00:05:47,521 --> 00:05:49,221 Only this time they pinned you down 139 00:05:49,218 --> 00:05:50,788 and made you look like a douche. 140 00:05:50,785 --> 00:05:52,955 Nice.Oh, it's intentional. 141 00:05:52,961 --> 00:05:54,701 I'm sorry, man. It's a strong look. 142 00:05:54,702 --> 00:05:55,702 Shut up. 143 00:05:55,703 --> 00:05:57,843 Hey. Hey. 144 00:05:58,793 --> 00:06:00,713 Not bad. Looks okay. 145 00:06:00,708 --> 00:06:02,578 Cheers. 146 00:06:02,579 --> 00:06:04,889 Some of us are getting together tomorrow night, 147 00:06:04,886 --> 00:06:05,886 gonna watch a film. 148 00:06:05,887 --> 00:06:07,367 Do you wanna come? 149 00:06:07,367 --> 00:06:08,497 What's the film? 150 00:06:08,498 --> 00:06:10,368 It's the new Spider-Man. 151 00:06:10,370 --> 00:06:12,810 Great. I love Spider-Man. Yeah. 152 00:06:12,807 --> 00:06:14,637 Yeah, yeah, sure.Cool. 153 00:06:14,635 --> 00:06:16,375 Count me in.Okay. 154 00:06:16,376 --> 00:06:18,156 I'll message you, yeah?Yeah. 155 00:06:18,160 --> 00:06:19,860 Cracking. 156 00:06:22,643 --> 00:06:25,083 You hate Spider-Man.Yeah, I do, yeah. 157 00:06:25,080 --> 00:06:27,170 But I'm coming, so... 158 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 No, look, man, I get Spider-Man, 159 00:06:28,779 --> 00:06:31,349 but, like, if he was bitten by a radioactive spider, 160 00:06:31,347 --> 00:06:33,087 which, by the way, not a real thing, 161 00:06:33,088 --> 00:06:35,398 how come he doesn't have eight legs? 162 00:06:35,395 --> 00:06:38,485 Because that'd be ridiculous.What, more ridiculous than a boy 163 00:06:38,485 --> 00:06:40,785 who can swing from walls...[CELL PHONE CHIMES] 164 00:06:40,791 --> 00:06:42,921 ...and climb buildings and stuff like that? 165 00:06:42,924 --> 00:06:45,194 Oh, um, Jack needs me. 166 00:06:45,187 --> 00:06:46,487 Um... 167 00:06:46,493 --> 00:06:49,233 Okay, yeah, we can do that.Um... 168 00:06:49,234 --> 00:06:52,374 No, no, no, it's, um... I've gotta stop by the shops 169 00:06:52,368 --> 00:06:54,588 because I've got to split the chores with her, 170 00:06:54,588 --> 00:06:56,108 so I should do it on my own. 171 00:06:57,068 --> 00:06:58,638 Bollocks. 172 00:06:58,635 --> 00:07:01,065 What do you mean?That is absolute bollocks. 173 00:07:01,072 --> 00:07:02,602 It's not bollocks. 174 00:07:02,596 --> 00:07:04,206 All right, show me the message? 175 00:07:04,206 --> 00:07:07,246 No.It's just you and Ayisha then? 176 00:07:07,252 --> 00:07:08,912 Yeah, just the two of you tonight. 177 00:07:08,906 --> 00:07:11,166 No, it's not. Don't be stupid.I'm not stupid. 178 00:07:11,169 --> 00:07:13,389 You know I didn't mean it like that, come on. 179 00:07:13,389 --> 00:07:14,959 Then show me the message, man. 180 00:07:14,956 --> 00:07:16,866 It's... 181 00:07:16,871 --> 00:07:18,571 I can't, it's-- It's not important. 182 00:07:18,568 --> 00:07:20,398 It's just... 183 00:07:20,396 --> 00:07:22,006 It's private. 184 00:07:25,140 --> 00:07:26,660 Okay. 185 00:07:26,663 --> 00:07:28,883 See you later? 186 00:07:28,883 --> 00:07:32,763 [♪♪♪] 187 00:07:43,158 --> 00:07:45,808 MRS. JONES: Eva Stellenbosch, Dean of Students at Point Blanc. 188 00:07:45,813 --> 00:07:48,823 Why does she wanna meet me?Because it's her decision 189 00:07:48,816 --> 00:07:51,206 whether to recommend you for entry or not. 190 00:07:51,209 --> 00:07:53,209 She's coming to the estate this weekend. 191 00:07:53,211 --> 00:07:56,651 We're yet to identify the director and teaching staff, 192 00:07:56,650 --> 00:07:59,040 but we have made some headway with the students. 193 00:07:59,043 --> 00:08:00,743 SMITHERS: Ah, you'll like that one. 194 00:08:00,741 --> 00:08:02,611 Kyra Vashenko-Chao, 195 00:08:02,612 --> 00:08:05,142 daughter of Andriy Vashenko and Nuo Chao. 196 00:08:05,136 --> 00:08:07,876 She hacked the Tokyo stock exchange ticker 197 00:08:07,878 --> 00:08:10,398 and wiped $7 billion off the Nikkei in 20 seconds. 198 00:08:10,402 --> 00:08:12,402 ALEX: Huh. That's pretty cool. 199 00:08:12,404 --> 00:08:14,674 SMITHERS: It's not bad, is it? 200 00:08:14,668 --> 00:08:17,798 Now, we're not sending you in there completely unaided. 201 00:08:17,801 --> 00:08:19,151 Be very careful with this. 202 00:08:19,150 --> 00:08:21,070 What, does it explode or something? 203 00:08:21,065 --> 00:08:23,325 SMITHERS: No. Aim it between somebody's eyes 204 00:08:23,328 --> 00:08:25,808 and increase the volume, it melts their brain. 205 00:08:27,681 --> 00:08:30,291 No, of course it doesn't. It's a bloody music player. 206 00:08:30,292 --> 00:08:32,992 But it does have an encrypted comms system built in. 207 00:08:32,990 --> 00:08:34,510 You can send and receive texts, 208 00:08:34,514 --> 00:08:36,524 tell us how you're doing, keep us posted. 209 00:08:36,516 --> 00:08:39,336 To access, go to Menu, then Playlists, 210 00:08:39,344 --> 00:08:41,004 then New Kids on the Block. 211 00:08:40,998 --> 00:08:43,478 Who? Exactly. 212 00:08:43,479 --> 00:08:44,959 No one's ever gonna look there. 213 00:08:44,959 --> 00:08:46,829 You couldn't just give me a phone? 214 00:08:50,399 --> 00:08:51,969 So, what does this do? 215 00:08:51,966 --> 00:08:54,526 Makes and receives telephone calls. 216 00:08:54,534 --> 00:08:56,674 But we're expecting them to confiscate that 217 00:08:56,666 --> 00:08:58,886 as part of the academy's student policy. 218 00:08:58,886 --> 00:09:00,886 If they confiscate the player as well? 219 00:09:00,888 --> 00:09:03,718 Then you're just gonna have to think like an agent. 220 00:09:05,109 --> 00:09:05,979 Improvise. 221 00:09:07,068 --> 00:09:08,588 Okay. 222 00:09:08,591 --> 00:09:11,731 Read the notes, learn the stuff. Can I go now? 223 00:09:11,725 --> 00:09:15,765 Eva Stellenbosch is coming to interview you this weekend. 224 00:09:15,772 --> 00:09:18,862 She wants to meet Alex Friend, not Alex Rider. 225 00:09:18,862 --> 00:09:20,522 There's a lot of work to do. 226 00:09:20,516 --> 00:09:21,906 I have a thing tomorrow. 227 00:09:21,909 --> 00:09:23,869 A thing?I'm to be going to the cinema 228 00:09:23,867 --> 00:09:24,867 with some friends. 229 00:09:24,868 --> 00:09:26,908 That's out of the question. 230 00:09:26,914 --> 00:09:29,314 The car's waiting outside, we'll all go to yours, 231 00:09:29,307 --> 00:09:32,047 collect your things and then make our way to the estate. 232 00:09:32,049 --> 00:09:34,359 And you can read the notes on the way. 233 00:09:34,356 --> 00:09:39,356 [♪♪♪] 234 00:09:39,361 --> 00:09:43,231 This is what a £150 billion food empire buys you. 235 00:09:43,234 --> 00:09:45,374 A hundred and sixty-five. 236 00:09:45,367 --> 00:09:48,107 He moved up two places on the Forbeslist. 237 00:09:48,109 --> 00:09:49,589 Hmm. 238 00:10:15,179 --> 00:10:18,009 You must be Alex Rider. 239 00:10:18,008 --> 00:10:20,048 Why don't you come in? 240 00:10:38,986 --> 00:10:40,066 My wife, Caroline. 241 00:10:44,034 --> 00:10:45,474 Hi. 242 00:10:47,516 --> 00:10:48,996 Before you leave, Mrs. Jones, 243 00:10:48,996 --> 00:10:51,086 I take it you are going to be on your way, 244 00:10:51,085 --> 00:10:52,905 I want to make one thing clear. 245 00:10:52,913 --> 00:10:54,263 This is the last time. 246 00:10:54,262 --> 00:10:55,962 Tell Alan Blunt from me. 247 00:10:55,959 --> 00:10:57,699 What he is doing recruiting a child, 248 00:10:57,700 --> 00:10:59,700 it's not just irresponsible. 249 00:10:59,702 --> 00:11:01,142 CAROLINE: It's illegal. 250 00:11:03,532 --> 00:11:08,542 Well, that's something you both know plenty about. 251 00:11:08,537 --> 00:11:10,097 This settles the debts. 252 00:11:10,104 --> 00:11:11,504 Finally. 253 00:11:11,496 --> 00:11:12,576 Yes. 254 00:11:12,584 --> 00:11:14,894 I'll pass the message on. 255 00:11:14,891 --> 00:11:15,811 Alex. 256 00:11:20,810 --> 00:11:23,200 Let me show you to your room. 257 00:11:33,344 --> 00:11:34,874 Here you are. 258 00:11:37,435 --> 00:11:39,515 You'll have the wing to yourself. 259 00:11:41,048 --> 00:11:43,878 My daughter, Fiona's away for the weekend. 260 00:11:45,617 --> 00:11:47,577 Do you have any questions? 261 00:11:49,360 --> 00:11:50,880 What should I call you? 262 00:11:50,884 --> 00:11:53,414 You can call me David. 263 00:11:53,408 --> 00:11:57,188 No. I mean like "Dad"? 264 00:11:57,194 --> 00:11:59,154 Daddy? 265 00:11:59,153 --> 00:12:00,593 What does Fiona call you? 266 00:12:02,983 --> 00:12:05,253 She doesn't. 267 00:12:05,246 --> 00:12:06,416 Dinner's at 7. 268 00:12:09,250 --> 00:12:11,770 If I can find my way back. 269 00:12:11,774 --> 00:12:15,694 [♪♪♪] 270 00:12:35,493 --> 00:12:38,503 CRAWLEY: We've been running down the North Korean angle. 271 00:12:38,496 --> 00:12:40,626 Nothing concrete at all. 272 00:12:40,629 --> 00:12:42,669 BLUNT: And Wilby, since he came back? 273 00:12:42,674 --> 00:12:44,294 Nothing. 274 00:12:44,285 --> 00:12:47,415 He's been consistent across multiple debriefs 275 00:12:47,418 --> 00:12:49,808 and everything he says makes sense. 276 00:12:52,336 --> 00:12:54,336 Well, there are two possibilities. 277 00:12:55,992 --> 00:12:59,302 Either Ian was compromised from the outside, 278 00:12:59,300 --> 00:13:02,170 identified and targeted. 279 00:13:02,172 --> 00:13:04,702 Or he was compromised from the inside. 280 00:13:05,872 --> 00:13:08,142 They are the options. 281 00:13:08,135 --> 00:13:10,825 Either Martin Wilby is telling the truth 282 00:13:10,833 --> 00:13:13,013 or Martin Wilby set this up. 283 00:13:18,406 --> 00:13:20,496 I'll get on it. 284 00:13:20,495 --> 00:13:24,405 [♪♪♪] 285 00:13:52,135 --> 00:13:53,875 Do watch out for buckshot. 286 00:13:54,877 --> 00:13:58,227 Quail. Shot it myself. 287 00:14:00,970 --> 00:14:03,840 This must be very strange for you. 288 00:14:03,843 --> 00:14:06,373 It is. Yeah. 289 00:14:06,367 --> 00:14:09,107 So why are you doing it? 290 00:14:09,109 --> 00:14:10,939 And why are you? 291 00:14:10,937 --> 00:14:12,547 DAVID: Business. 292 00:14:14,070 --> 00:14:15,810 You wouldn't understand. 293 00:14:22,470 --> 00:14:25,520 This school, uh... 294 00:14:25,516 --> 00:14:27,426 I can't really talk about it. 295 00:14:28,868 --> 00:14:30,168 No. 296 00:14:31,479 --> 00:14:33,219 I suppose not. 297 00:14:36,745 --> 00:14:38,175 What's for pud? 298 00:14:39,617 --> 00:14:41,487 I mean, dessert. 299 00:14:41,489 --> 00:14:45,359 [♪♪♪] 300 00:15:22,182 --> 00:15:24,052 [CELL PHONE BUZZES] 301 00:15:48,860 --> 00:15:50,430 Money is just money. 302 00:15:50,427 --> 00:15:53,907 You think rich people are different to you? 303 00:15:53,909 --> 00:15:56,039 Really, they're just the same. 304 00:15:57,086 --> 00:15:59,386 How many houses do you have? 305 00:16:00,263 --> 00:16:01,793 Not sure. 306 00:16:03,005 --> 00:16:04,615 Not quite the same then. 307 00:16:04,615 --> 00:16:06,095 Pull. 308 00:16:09,446 --> 00:16:12,006 You're aiming at the target. 309 00:16:12,014 --> 00:16:14,674 You need to lead it a little. 310 00:16:14,669 --> 00:16:17,019 There's something I need to say. 311 00:16:17,019 --> 00:16:20,329 You can't trust Alan Blunt. 312 00:16:20,327 --> 00:16:22,287 No matter what he says or seems to do, 313 00:16:22,285 --> 00:16:26,715 the truth is he will always be using you. 314 00:16:28,639 --> 00:16:30,639 No need to tell me that. 315 00:16:32,121 --> 00:16:33,691 Pull! 316 00:16:38,475 --> 00:16:39,815 So, what's next? 317 00:16:39,824 --> 00:16:41,704 [THE VACCINES' "NIGHTCLUB" PLAYING] 318 00:16:58,060 --> 00:17:01,110 ♪ I wake up in the morning With the evening in my eye ♪ 319 00:17:01,107 --> 00:17:04,237 ♪ And by the time I get there It becomes apparent why ♪ 320 00:17:04,240 --> 00:17:06,460 ♪ All the voices singing to me Like some sort of choir... ♪ 321 00:17:06,460 --> 00:17:09,510 Fiona. What are you doing here? 322 00:17:09,506 --> 00:17:13,076 I do live here, Mommy. Or hadn't you noticed? 323 00:17:13,075 --> 00:17:16,115 But aren't you supposed to be away for the weekend, with... 324 00:17:16,122 --> 00:17:17,472 Rafe? 325 00:17:17,471 --> 00:17:19,951 Yes, well, Rafe and I have split up. 326 00:17:23,433 --> 00:17:24,433 Miss Fiona. 327 00:17:24,434 --> 00:17:25,784 Shut up. 328 00:17:27,568 --> 00:17:29,828 I won't do it. 329 00:17:29,831 --> 00:17:31,701 We have no choice. 330 00:17:31,702 --> 00:17:35,532 Alan Blunt and I have a business arrangement. 331 00:17:35,532 --> 00:17:38,322 He tells you what to do and you don't go to jail. 332 00:17:38,318 --> 00:17:41,148 That is no way to talk to your father. 333 00:17:41,147 --> 00:17:43,407 DAVID: Do you think all this just happened? 334 00:17:43,410 --> 00:17:45,670 There are gray areas of the law, Fiona. 335 00:17:45,673 --> 00:17:46,723 Gray areas. 336 00:17:46,717 --> 00:17:48,367 How long will he staying? 337 00:17:48,371 --> 00:17:49,501 DAVID: One weekend. 338 00:17:49,503 --> 00:17:51,203 Two days. 339 00:17:51,200 --> 00:17:52,380 That's all. 340 00:17:52,375 --> 00:17:54,595 Surely even you can manage that? 341 00:17:54,595 --> 00:17:57,725 Then hopefully he gets into this bloody school. 342 00:17:58,990 --> 00:18:00,380 [SIGHS] 343 00:18:02,994 --> 00:18:04,874 [THE VACCINES' "NIGHTCLUB" PLAYING] 344 00:18:10,437 --> 00:18:12,217 I brought some flowers for Alex. 345 00:18:12,221 --> 00:18:13,791 Because, you know, he's so sick. 346 00:18:13,788 --> 00:18:15,138 Is he here? Tom-- 347 00:18:15,137 --> 00:18:16,047 Alex? 348 00:18:22,057 --> 00:18:24,707 Where is he?Oh, he's staying with friends 349 00:18:24,712 --> 00:18:27,152 for a few days.Oh, yeah? What friends? 350 00:18:27,149 --> 00:18:29,109 They're just friends. 351 00:18:29,108 --> 00:18:31,238 Both of us know that's bollocks. 352 00:18:33,286 --> 00:18:35,066 "Feeling ill, won't make it tomorrow. 353 00:18:35,070 --> 00:18:36,420 Tell Ayisha sorry." 354 00:18:36,419 --> 00:18:38,289 Finally, she even notices he exists, 355 00:18:38,291 --> 00:18:40,031 and he blows her off? 356 00:18:40,031 --> 00:18:44,041 I mean, he used to be my friend, and now he's got all cool 357 00:18:44,035 --> 00:18:46,515 and he's lying to me.Tom, come on. 358 00:18:46,516 --> 00:18:47,906 No. You know what I think? 359 00:18:47,909 --> 00:18:51,389 I think everything from Ian's death to now, 360 00:18:51,391 --> 00:18:52,701 is one big lie. 361 00:18:52,696 --> 00:18:55,526 I mean, come on, you see it, right? 362 00:18:56,613 --> 00:18:58,223 They've got him. 363 00:18:59,573 --> 00:19:00,883 Just like Ian. 364 00:19:03,577 --> 00:19:05,577 You think I'm crazy. 365 00:19:10,453 --> 00:19:12,113 No. 366 00:19:14,109 --> 00:19:15,239 I don't. 367 00:19:16,242 --> 00:19:18,032 Then where is he? 368 00:19:18,026 --> 00:19:20,196 ALEX: Hi, I'm Alex. Alex Friend. 369 00:19:20,202 --> 00:19:21,902 Tennis. Clay pigeon shooting. 370 00:19:21,899 --> 00:19:24,079 You have to lead it a little. Six feet or so. 371 00:19:24,075 --> 00:19:25,425 Dining room. 372 00:19:25,425 --> 00:19:26,945 Entrance hall. 373 00:19:26,948 --> 00:19:29,818 Sister Fiona. She's been arrested for drugs. 374 00:19:29,820 --> 00:19:32,820 Born in Monaco, kicked out of Eton. 375 00:19:32,823 --> 00:19:36,183 Servant's quarters... 376 00:19:36,175 --> 00:19:37,605 Swimming pool? 377 00:19:38,960 --> 00:19:41,660 Three school terms. Rugby. 378 00:19:41,658 --> 00:19:44,098 Mercutio in the school play. 379 00:19:44,095 --> 00:19:45,655 I was in the School Field House. 380 00:19:45,662 --> 00:19:47,322 FIONA: You must be Alex. 381 00:19:47,316 --> 00:19:48,446 Fiona. 382 00:19:48,448 --> 00:19:51,278 Gosh, well done. 383 00:19:51,277 --> 00:19:52,577 Uh-- 384 00:19:52,582 --> 00:19:54,542 What are you-- What are you doing here? 385 00:19:54,541 --> 00:19:57,201 Playing backgammon? 386 00:19:57,196 --> 00:19:58,846 Uh... 387 00:20:13,429 --> 00:20:15,389 Are you just gonna stand there and stare 388 00:20:15,388 --> 00:20:17,348 or do you wanna pass me that towel? 389 00:20:22,046 --> 00:20:25,486 My God. Don't they have girls where you come from? 390 00:20:25,485 --> 00:20:27,745 Yeah, different... 391 00:21:02,522 --> 00:21:06,352 So, Alex, where are you from? 392 00:21:07,396 --> 00:21:08,616 ALEX: Um... 393 00:21:08,615 --> 00:21:09,825 I was born in Monaco, 394 00:21:09,833 --> 00:21:11,623 but I've lived most of my life 395 00:21:11,618 --> 00:21:13,098 between here and Knightsbridge. 396 00:21:13,097 --> 00:21:14,577 But... 397 00:21:15,622 --> 00:21:18,152 Oh. I see. 398 00:21:18,146 --> 00:21:20,366 Fitting in. Very clever. 399 00:21:21,628 --> 00:21:23,458 So you pretend to be one of us 400 00:21:23,456 --> 00:21:25,716 and this boarding school offers you a place? 401 00:21:25,719 --> 00:21:28,239 Is that right?Pretty much, yeah. 402 00:21:28,243 --> 00:21:30,593 Then you need to know everything about us. 403 00:21:30,593 --> 00:21:32,603 All of our little secrets. 404 00:21:33,553 --> 00:21:35,163 You know... 405 00:21:35,163 --> 00:21:37,173 to be a good student. 406 00:21:40,647 --> 00:21:43,387 Have you been going through my drawers, Alex? 407 00:21:43,389 --> 00:21:44,869 Fingering things you shouldn't? 408 00:21:44,868 --> 00:21:45,738 DAVID: Fiona. 409 00:21:50,700 --> 00:21:54,750 Did you know that Daddy was nearly arrested for fraud, 410 00:21:54,748 --> 00:21:57,928 Mommy's so sedated she can barely talk 411 00:21:57,925 --> 00:22:00,965 and I have been arrested for drugs? 412 00:22:00,971 --> 00:22:03,021 Welcome to the family. 413 00:22:09,545 --> 00:22:12,545 Mr. Alex. Your pizza has arrived? 414 00:22:13,680 --> 00:22:15,290 Pizza? 415 00:22:17,466 --> 00:22:18,816 What are you doing here? 416 00:22:21,644 --> 00:22:23,604 It's got anchovies. I hate anchovies. 417 00:22:23,603 --> 00:22:25,473 They're what you deserve. 418 00:22:26,736 --> 00:22:28,646 TOM: So your uncle was a spy? 419 00:22:29,826 --> 00:22:31,176 Yeah. 420 00:22:32,960 --> 00:22:34,660 You should've said. 421 00:22:36,659 --> 00:22:39,399 I know. I'm sorry. 422 00:22:39,401 --> 00:22:41,841 I completely deserve the anchovies. 423 00:22:41,838 --> 00:22:44,058 Yeah. You do. 424 00:22:44,058 --> 00:22:46,578 But you know I hate them too, right? 425 00:22:46,582 --> 00:22:49,502 I have to suffer because you're a dick. 426 00:22:49,498 --> 00:22:50,718 [CHUCKLES] 427 00:22:51,979 --> 00:22:53,629 How'd you find me? 428 00:22:53,633 --> 00:22:55,723 Jack told me. 429 00:22:55,722 --> 00:22:56,852 She says "hi." 430 00:23:00,379 --> 00:23:03,469 So fake car crash, 431 00:23:03,469 --> 00:23:05,729 fake police on your doorstep, 432 00:23:06,646 --> 00:23:09,336 fake Alex. 433 00:23:09,344 --> 00:23:10,954 Jack's scared about you, you know. 434 00:23:10,954 --> 00:23:12,434 She's scared. 435 00:23:12,434 --> 00:23:15,054 She doesn't need to be. 436 00:23:15,045 --> 00:23:16,785 This isn't like what Ian was doing. 437 00:23:16,786 --> 00:23:19,136 It's just going and looking around a school. 438 00:23:19,136 --> 00:23:21,836 Why'd they have to beat you up and threaten your family 439 00:23:21,835 --> 00:23:24,135 to make you do it?They didn't beat me up. 440 00:23:24,141 --> 00:23:25,931 I hit my head. 441 00:23:29,277 --> 00:23:31,667 When they kidnapped me. 442 00:23:31,671 --> 00:23:33,461 How do you not get it? 443 00:23:34,891 --> 00:23:37,461 These people aren't your friends. Okay? 444 00:23:37,459 --> 00:23:39,849 Me and Jack, we're your friends. 445 00:23:39,853 --> 00:23:42,943 Stop lying to us. 446 00:23:42,943 --> 00:23:44,513 Okay? 447 00:23:46,381 --> 00:23:48,121 Okay. 448 00:23:48,122 --> 00:23:49,992 Never again. 449 00:23:54,868 --> 00:23:57,038 Look, man, whatever they're asking you to do, 450 00:23:57,044 --> 00:24:01,354 just do it quickly and come home. 451 00:24:01,352 --> 00:24:03,442 Because Ayisha is well out of your league, 452 00:24:03,442 --> 00:24:05,402 and you're basically dicking her around. 453 00:24:05,400 --> 00:24:07,270 And sooner or later she's gonna realize 454 00:24:07,271 --> 00:24:10,711 that she deserves better. 455 00:24:15,236 --> 00:24:16,626 Got it. 456 00:24:20,763 --> 00:24:23,593 So it's just looking round a school, yeah? 457 00:24:28,641 --> 00:24:30,341 Look. Look, man. 458 00:24:30,338 --> 00:24:34,298 You know you can tell them to piss off and come home. 459 00:24:34,298 --> 00:24:36,738 Right now, if you wanted to. 460 00:24:38,868 --> 00:24:40,438 I know. 461 00:24:40,435 --> 00:24:44,345 [♪♪♪] 462 00:24:53,013 --> 00:24:54,543 See you. 463 00:24:54,536 --> 00:24:55,836 [CHUCKLES] 464 00:24:57,887 --> 00:24:59,447 See you, man. 465 00:25:25,872 --> 00:25:27,742 [UPBEAT MUSIC PLAYING IN CAR] 466 00:25:29,397 --> 00:25:30,307 Dickheads. 467 00:25:34,924 --> 00:25:36,544 Fee! 468 00:25:38,362 --> 00:25:39,672 Fee! 469 00:25:40,321 --> 00:25:41,891 Fee! 470 00:25:44,281 --> 00:25:45,761 FIONA: Rafe. 471 00:25:45,761 --> 00:25:49,641 [♪♪♪] 472 00:26:07,000 --> 00:26:08,870 [INDISTINCT CHATTERING] 473 00:26:11,308 --> 00:26:14,088 RAFE: You look amazing.MAN: Yeah. 474 00:26:14,094 --> 00:26:17,364 RAFE: I was thinking we could stay the whole weekend. Is that okay? 475 00:26:17,358 --> 00:26:19,448 FIONA: It's fine by me. 476 00:26:19,447 --> 00:26:22,187 Mommy and Daddy might throw a shitfit but-- 477 00:26:22,189 --> 00:26:25,629 Oh, this is our guest, one of Daddy's charity cases. 478 00:26:25,627 --> 00:26:28,197 We're polishing him up for an interview at a school. 479 00:26:28,195 --> 00:26:29,495 RAFE: Jesus, really?Mm-hm. 480 00:26:29,500 --> 00:26:31,370 Hello. 481 00:26:31,372 --> 00:26:34,332 Hi. I'm Alex. 482 00:26:34,331 --> 00:26:36,771 Rafe. 483 00:26:36,769 --> 00:26:39,379 This is Hugh and Jethro. 484 00:26:39,380 --> 00:26:40,690 Hi. 485 00:26:42,252 --> 00:26:43,692 You all right? 486 00:26:46,039 --> 00:26:47,779 What are you wearing? 487 00:26:49,346 --> 00:26:51,216 Clothes. 488 00:26:51,218 --> 00:26:53,308 Says who? 489 00:26:53,307 --> 00:26:55,397 Don't be a bitch, darling. 490 00:26:55,396 --> 00:26:56,746 Piss off, darling. 491 00:26:56,745 --> 00:26:58,355 [CHUCKLES] 492 00:26:59,748 --> 00:27:02,228 We're just teasing. 493 00:27:02,229 --> 00:27:03,879 Ignore us. 494 00:27:05,406 --> 00:27:07,886 We were thinking about going out tomorrow. 495 00:27:07,887 --> 00:27:08,927 Fancy tagging along? 496 00:27:09,845 --> 00:27:11,235 Going out to...? 497 00:27:11,238 --> 00:27:13,808 Just a walk around the estate. 498 00:27:17,461 --> 00:27:18,721 Sure. 499 00:27:21,552 --> 00:27:23,422 Excellent. 500 00:27:23,424 --> 00:27:25,124 See you in the morning then. 501 00:27:28,255 --> 00:27:30,295 Shut the door, won't you? 502 00:27:30,300 --> 00:27:32,000 On your way out. 503 00:27:42,573 --> 00:27:46,193 Tomorrow is going to be a beautiful day. 504 00:27:48,405 --> 00:27:52,315 [♪♪♪] 505 00:28:06,162 --> 00:28:08,512 CRAWLEY: Go home. You're no good to us exhausted. 506 00:28:08,512 --> 00:28:10,252 I wanna finish this. 507 00:28:10,253 --> 00:28:12,823 I may have a lead on an asset inside the Korean SSD. 508 00:28:12,821 --> 00:28:14,561 They could confirm if there was a hit out on Ian. 509 00:28:14,562 --> 00:28:16,912 Martin. Listen. 510 00:28:16,912 --> 00:28:18,912 You may not want to hear this, 511 00:28:18,914 --> 00:28:20,744 but we're suspending the investigation 512 00:28:20,742 --> 00:28:22,002 into Ian's death. 513 00:28:22,004 --> 00:28:23,014 Why? 514 00:28:23,005 --> 00:28:24,435 You know why. 515 00:28:24,441 --> 00:28:25,831 North Korea is impenetrable. 516 00:28:25,834 --> 00:28:27,924 Not to mention a political minefield. 517 00:28:27,923 --> 00:28:30,533 Officially, we won't close the investigation, 518 00:28:30,534 --> 00:28:33,844 but whatever we find is going nowhere. 519 00:28:33,842 --> 00:28:35,102 No. 520 00:28:35,104 --> 00:28:37,064 No, we need to find out who killed him. 521 00:28:37,063 --> 00:28:40,373 We know who killed him. We just can't touch them. 522 00:28:43,373 --> 00:28:45,553 Go home. 523 00:28:45,549 --> 00:28:49,249 Sometimes this is the job. 524 00:28:54,471 --> 00:28:58,391 [♪♪♪] 525 00:29:06,005 --> 00:29:09,875 [♪♪♪] 526 00:29:10,923 --> 00:29:13,273 Morning, everyone. 527 00:29:13,273 --> 00:29:16,023 DAVID: Morning, Alex. Ready for the off. 528 00:29:16,624 --> 00:29:17,974 Morning. 529 00:29:25,067 --> 00:29:26,287 Thank you. 530 00:29:26,286 --> 00:29:28,586 What are you all up to today then? 531 00:29:28,592 --> 00:29:31,122 We were thinking about going shooting. 532 00:29:31,117 --> 00:29:32,467 Alex is coming. 533 00:29:32,466 --> 00:29:33,986 Really? 534 00:29:33,989 --> 00:29:35,469 Shooting? 535 00:29:35,469 --> 00:29:36,909 RAFE: Yes, Alex. 536 00:29:36,905 --> 00:29:38,385 Shooting. 537 00:29:40,169 --> 00:29:41,339 It'll be fun. 538 00:29:43,390 --> 00:29:46,610 You think can use my 12-gauge, double-trigger shotgun? 539 00:29:47,263 --> 00:29:48,923 Antique. 540 00:29:48,917 --> 00:29:51,217 It's a beauty. 541 00:29:51,224 --> 00:29:53,884 Is it yours?God, no, Lady Caroline. 542 00:29:53,879 --> 00:29:57,059 It's my Pa's.DAVID: Splendid idea. 543 00:29:57,056 --> 00:29:59,966 You can put into practice what I taught you yesterday. 544 00:29:59,972 --> 00:30:01,452 We'll meet at 11. 545 00:30:01,451 --> 00:30:02,801 The Old Beech in the Copse. 546 00:30:02,801 --> 00:30:04,591 You know the one? 547 00:30:04,585 --> 00:30:08,495 [♪♪♪] 548 00:30:44,886 --> 00:30:46,846 [WINGS FLUTTERING] 549 00:31:00,554 --> 00:31:02,084 [GUNSHOT] 550 00:31:02,077 --> 00:31:05,947 [♪♪♪] 551 00:31:05,951 --> 00:31:07,521 [GUNSHOT] 552 00:31:08,779 --> 00:31:10,689 [GUNSHOTS] 553 00:31:49,603 --> 00:31:51,213 [GUNSHOT] 554 00:31:54,782 --> 00:31:57,182 RAFE: Come out, Alex! 555 00:31:58,568 --> 00:32:01,008 Come on out and play! 556 00:32:03,312 --> 00:32:05,622 Alex! 557 00:32:10,102 --> 00:32:13,712 Come on, isn't this fun, Alex? 558 00:32:13,714 --> 00:32:15,024 Have we hurt you? 559 00:32:19,676 --> 00:32:22,236 We wanna see your pretty face. 560 00:32:27,423 --> 00:32:29,303 Alex. 561 00:32:31,384 --> 00:32:33,304 Alex? 562 00:32:34,169 --> 00:32:35,949 Here boy. 563 00:32:46,355 --> 00:32:48,705 Don't be scared. 564 00:32:56,931 --> 00:32:59,721 You can't hide forever, Alex. 565 00:33:06,071 --> 00:33:09,991 [♪♪♪] 566 00:33:12,816 --> 00:33:14,986 Where are you, Alex? 567 00:33:16,342 --> 00:33:19,172 Where is he?How would I know? 568 00:33:19,171 --> 00:33:21,651 He's probably pissing himself in a ditch somewhere. 569 00:33:21,651 --> 00:33:23,221 If you say so. 570 00:33:34,012 --> 00:33:36,282 Alex. 571 00:33:38,407 --> 00:33:40,147 Alex? 572 00:33:47,808 --> 00:33:49,198 ALEX: Hi, Rafe. 573 00:33:53,727 --> 00:33:55,557 Alex? 574 00:33:55,555 --> 00:33:56,635 Put the guns down. 575 00:33:56,643 --> 00:33:58,343 FIONA: Alex-- Put them down. 576 00:34:01,996 --> 00:34:04,166 FIONA: We couldn't find you. We were wondering 577 00:34:04,172 --> 00:34:05,782 where you were.No, you weren't. 578 00:34:05,782 --> 00:34:07,522 All right. All right. 579 00:34:07,523 --> 00:34:09,573 We were just joshing. All right? 580 00:34:09,569 --> 00:34:12,569 We weren't really aiming at you. We weren't gonna hurt you. 581 00:34:12,572 --> 00:34:13,572 It was just a game. 582 00:34:13,573 --> 00:34:14,883 A game? 583 00:34:14,878 --> 00:34:17,008 No. A bit of fun, a laugh. 584 00:34:19,840 --> 00:34:23,240 Look, you really shouldn't be pointing that at us. 585 00:34:26,412 --> 00:34:27,892 You're right. 586 00:34:29,589 --> 00:34:33,289 Actually, do you think I could have that back? 587 00:34:33,288 --> 00:34:34,768 It's worth a lot of money. 588 00:34:34,768 --> 00:34:36,198 Oh, you want it back? 589 00:34:39,294 --> 00:34:40,514 [RAFE GASPS] 590 00:34:40,513 --> 00:34:42,043 Fetch. 591 00:34:42,036 --> 00:34:45,946 [♪♪♪] 592 00:35:07,583 --> 00:35:10,503 Where have you been?Studying human behavior. 593 00:35:10,499 --> 00:35:12,979 Right. Have you been over the briefing material? 594 00:35:12,980 --> 00:35:16,030 How many times? I've got it. As good as I'm ever gonna get it. 595 00:35:16,026 --> 00:35:19,116 Not like she's gonna ask me my great-grandmother's maiden name. 596 00:35:19,117 --> 00:35:20,377 Which is? 597 00:35:20,379 --> 00:35:21,639 McDermot. 598 00:35:21,641 --> 00:35:22,771 [CHUCKLES] 599 00:35:22,772 --> 00:35:25,172 Alex, this is important. 600 00:35:25,166 --> 00:35:27,556 I know it's important, okay. 601 00:35:27,560 --> 00:35:29,170 She's here. 602 00:35:30,563 --> 00:35:33,393 Right, we're on. 603 00:35:33,392 --> 00:35:35,662 Calm down. 604 00:35:35,655 --> 00:35:38,045 And don't mess it up. 605 00:35:41,922 --> 00:35:45,842 [♪♪♪] 606 00:36:19,307 --> 00:36:20,527 Miss Stellenbosch. 607 00:36:20,526 --> 00:36:21,786 Sir David. 608 00:36:21,788 --> 00:36:23,828 My wife, Caroline. 609 00:36:23,833 --> 00:36:25,183 Lady Caroline. 610 00:36:26,923 --> 00:36:30,013 Thank you for attending to this in person. 611 00:36:30,013 --> 00:36:31,673 It's my pleasure. 612 00:36:31,667 --> 00:36:34,057 It is very much our belief a personal connection, 613 00:36:34,061 --> 00:36:37,591 right from the start, can help the rehabilitation process. 614 00:36:37,586 --> 00:36:41,456 [♪♪♪] 615 00:36:46,160 --> 00:36:49,510 Alex. This is Eva Stellenbosch. 616 00:36:51,078 --> 00:36:52,558 Aren't you going to stand up? 617 00:36:52,558 --> 00:36:54,728 [SCOFFS] 618 00:36:54,734 --> 00:36:57,614 Is this your idea of a joke? 619 00:36:57,606 --> 00:36:59,476 We're really going through with this? 620 00:36:59,478 --> 00:37:01,958 A little respect, please, Alex. 621 00:37:01,958 --> 00:37:04,398 It's quite all right. 622 00:37:04,396 --> 00:37:06,656 Do sit down, Miss Stellenbosch. 623 00:37:17,365 --> 00:37:20,885 Transition moments like these can be hard to cope with. 624 00:37:22,240 --> 00:37:25,370 Well, shall we get this over with? 625 00:37:25,373 --> 00:37:27,813 They don't want me here and I don't wanna be here, 626 00:37:27,810 --> 00:37:31,680 but I don't need some pathetic military academy 627 00:37:31,684 --> 00:37:33,864 where you have to salute the teachers. 628 00:37:33,860 --> 00:37:35,250 Your parents think you do. 629 00:37:36,297 --> 00:37:38,687 My parents are idiots. 630 00:37:39,909 --> 00:37:42,429 EVA: Such a lack of respect. 631 00:37:42,434 --> 00:37:44,874 When did you get to be so angry, Alex? 632 00:37:44,871 --> 00:37:46,611 When you walked in the room. 633 00:37:46,612 --> 00:37:48,962 EVA: Hmm. No. 634 00:37:48,962 --> 00:37:51,622 No, I think it was a long time before that. 635 00:37:53,053 --> 00:37:56,193 Maybe I've been angry all my life. 636 00:37:56,186 --> 00:37:58,226 That's right. 637 00:37:58,232 --> 00:38:00,672 And we at Point Blanc can help you take that anger 638 00:38:00,669 --> 00:38:01,799 and channel it. 639 00:38:01,801 --> 00:38:03,591 We can help you use it. 640 00:38:03,585 --> 00:38:08,065 I think it's true to say, you don't really like school. 641 00:38:08,068 --> 00:38:09,808 Schools don't really like me. 642 00:38:11,201 --> 00:38:13,641 So nothing is ever your fault. 643 00:38:17,860 --> 00:38:20,860 Why are you lying to me, Alex? 644 00:38:23,649 --> 00:38:24,999 I'm not lying. 645 00:38:24,998 --> 00:38:26,518 Oh, yes, you are. 646 00:38:28,088 --> 00:38:31,178 You think I can't see right through you? 647 00:38:31,178 --> 00:38:33,568 You think I can't tell when someone is pretending 648 00:38:33,572 --> 00:38:36,012 to be something they're obviously not? 649 00:38:36,009 --> 00:38:39,879 [♪♪♪] 650 00:38:42,189 --> 00:38:44,449 ALEX: I don't know what you're talking about. 651 00:38:45,627 --> 00:38:47,797 EVA: You are not... 652 00:38:48,717 --> 00:38:49,587 brave. 653 00:38:50,937 --> 00:38:54,457 You're not clever. 654 00:38:54,462 --> 00:38:57,642 You hardly even know your own parents. 655 00:38:57,639 --> 00:38:59,689 And they hardly know you. 656 00:39:00,686 --> 00:39:02,206 You live together, 657 00:39:02,209 --> 00:39:04,119 but you are strangers to each other. 658 00:39:05,821 --> 00:39:09,871 They don't understand me, if that's what you mean. 659 00:39:09,869 --> 00:39:11,909 EVA: Exactly. 660 00:39:11,914 --> 00:39:16,924 And you will be much happier away from them, at Point Blanc. 661 00:39:16,919 --> 00:39:18,789 You do realize you're not be permitted 662 00:39:18,791 --> 00:39:20,791 to see your son while he is with is. 663 00:39:20,793 --> 00:39:21,923 Why is that? 664 00:39:21,924 --> 00:39:24,104 Our work is radical. 665 00:39:24,100 --> 00:39:26,710 It's revolutionary. 666 00:39:26,712 --> 00:39:28,632 And it can't be interrupted. 667 00:39:28,627 --> 00:39:30,457 But we can call. 668 00:39:30,455 --> 00:39:33,935 No. Not until the process is completed. 669 00:39:33,936 --> 00:39:37,456 Total isolation, total focus. 670 00:39:38,593 --> 00:39:40,033 Our motto at Point Blanc 671 00:39:40,029 --> 00:39:42,549 is only perfection is good enough. 672 00:39:43,424 --> 00:39:47,344 [♪♪♪] 673 00:39:48,603 --> 00:39:49,823 What's she doing? 674 00:39:49,822 --> 00:39:51,782 We ought to be getting ready. 675 00:39:53,303 --> 00:39:55,003 I think we can be on our way. 676 00:39:55,001 --> 00:39:57,441 We've got a long journey ahead. 677 00:39:57,438 --> 00:39:59,088 [♪♪♪] 678 00:39:59,092 --> 00:40:00,962 Shit. Get her out of there. 679 00:40:02,835 --> 00:40:05,395 We're doing this for your own good, Alex. 680 00:40:05,403 --> 00:40:06,713 ALEX: No, you're not. 681 00:40:06,708 --> 00:40:08,188 It's not convenient-- 682 00:40:08,188 --> 00:40:09,228 Out of my way. 683 00:40:09,232 --> 00:40:10,542 MRS. JONES: Shit. 684 00:40:13,236 --> 00:40:15,016 [GASPS] 685 00:40:15,021 --> 00:40:16,851 Under control. 686 00:40:18,024 --> 00:40:19,204 MRS. JONES: Good work. 687 00:40:29,601 --> 00:40:33,431 Have you already packed, Alex?Somebody did it for me. 688 00:40:33,431 --> 00:40:35,171 See you never. 689 00:40:39,045 --> 00:40:42,915 [♪♪♪] 690 00:40:59,979 --> 00:41:03,849 [♪♪♪] 691 00:41:31,706 --> 00:41:35,576 [♪♪♪] 692 00:42:29,068 --> 00:42:31,508 Welcome to your new home, Alex. 693 00:42:34,290 --> 00:42:38,210 [♪♪♪] 46392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.