Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:36,396 --> 00:06:37,886
Shut up, Billy.
2
00:06:43,102 --> 00:06:45,400
If they find us, they'll kill us.
3
00:06:47,273 --> 00:06:48,672
Quiet, Billy.
4
00:07:13,266 --> 00:07:17,202
Shut up. Shut up, Billy. Shut up.
5
00:07:45,198 --> 00:07:49,225
Shut up. Goddamn it. Shut up.
6
00:08:01,547 --> 00:08:03,538
No talking. No talking.
7
00:11:35,928 --> 00:11:37,486
Louis?
8
00:11:47,206 --> 00:11:50,004
- Where's Louis?
- That shit.
9
00:11:51,310 --> 00:11:54,711
- Where is he?
- Who gives a fuck?
10
00:11:55,548 --> 00:11:57,311
Come on, Jane. Where'd he go?
11
00:12:02,088 --> 00:12:04,989
He said he's going to walk the track.
12
00:12:07,993 --> 00:12:12,862
Let him! Let the shit!
He keeps talking about it enough!
13
00:12:14,500 --> 00:12:16,263
He won't do it!
14
00:13:02,615 --> 00:13:03,673
Louis.
15
00:13:04,583 --> 00:13:06,380
Don't fuck with me.
16
00:13:07,353 --> 00:13:09,981
- I'm not gonna fuck with you.
- You're gonna fuck with me.
17
00:13:10,156 --> 00:13:11,555
I'm not.
18
00:13:12,458 --> 00:13:14,585
I can't tell you what happened.
19
00:13:15,227 --> 00:13:17,195
- So, what happened?
- I can't tell you.
20
00:13:17,363 --> 00:13:18,728
What?
21
00:13:19,865 --> 00:13:23,801
Fucking woman.
Goddamn fucking woman.
22
00:13:24,270 --> 00:13:27,933
- Why, what'd she do?
- Oh, man. Shit.
23
00:13:30,810 --> 00:13:31,970
Hey, Louis.
24
00:13:33,012 --> 00:13:34,274
Come on over here.
25
00:13:34,446 --> 00:13:36,505
- No.
- Come on.
26
00:13:37,416 --> 00:13:38,974
Not this time.
27
00:13:44,456 --> 00:13:48,085
- No, now.
- Don't fuck with me!
28
00:13:55,000 --> 00:13:56,831
I'm not fucking with you.
29
00:14:03,108 --> 00:14:06,271
That fucking glass, man.
That fucking crystal one
30
00:14:06,445 --> 00:14:09,005
- she's always got a flower in.
- Yeah?
31
00:14:10,216 --> 00:14:12,616
She fucking threw it at me, man.
32
00:14:13,219 --> 00:14:16,620
She fucking threw it right at me.
Fucking thing hit the wall,
33
00:14:16,789 --> 00:14:18,916
- smashed all to pieces.
- Hey, you've had shit
34
00:14:19,091 --> 00:14:20,353
thrown at you before. Come on.
35
00:14:20,526 --> 00:14:22,994
Not my fucking
wedding present, man.
36
00:14:23,395 --> 00:14:26,489
My fucking wedding present
I gave her.
37
00:14:27,833 --> 00:14:28,891
Don't do it.
38
00:14:29,068 --> 00:14:31,764
- Louis, please. Come here.
- Don't fuck with me.
39
00:14:31,937 --> 00:14:36,169
I don't want to be fucked with no more.
No more. I've fucking had it!
40
00:14:38,077 --> 00:14:39,738
Louis, no.
41
00:14:40,012 --> 00:14:42,242
It don't mean nothing, man.
42
00:16:18,010 --> 00:16:20,740
All right, a special guest in the studiofrom the Sisters From Hell,
43
00:16:20,913 --> 00:16:23,643
appearing at Earl Nash's all this week.We'll have some tickets for you.
44
00:16:23,816 --> 00:16:25,340
Register...
45
00:18:28,073 --> 00:18:32,203
Strafe the town and kill the people
46
00:18:34,313 --> 00:18:38,977
That's the only thing to do
47
00:18:40,452 --> 00:18:46,118
Set your sights on residential
48
00:18:47,192 --> 00:18:53,097
- Come on.
- Body count is up to you
49
00:18:54,399 --> 00:19:00,861
Drop your...Drop your napalm in the schoolyard
50
00:19:03,609 --> 00:19:07,739
Watch the kiddies run and shout
51
00:19:08,413 --> 00:19:12,372
You will really laugh your ass off
52
00:19:13,385 --> 00:19:17,344
As they try to put it out
53
00:19:23,362 --> 00:19:25,660
You ain't got any canned peaches,
have you?
54
00:19:27,799 --> 00:19:30,324
You will really la...
55
00:19:32,437 --> 00:19:36,771
You will really laugh your ass off
56
00:19:37,776 --> 00:19:40,074
As they try...
57
00:19:40,812 --> 00:19:42,939
... to put it out
58
00:19:52,558 --> 00:19:53,991
Hey, amigo.
59
00:19:54,560 --> 00:19:55,959
Hey, amigo.
60
00:19:57,095 --> 00:19:58,494
Fun, huh?
61
00:19:59,031 --> 00:20:00,293
Fun.
62
00:20:01,700 --> 00:20:03,065
Shit.
63
00:20:04,703 --> 00:20:06,568
You got any canned peaches?
64
00:20:07,973 --> 00:20:09,201
I'm leaving.
65
00:20:10,442 --> 00:20:11,966
Good.
66
00:20:12,945 --> 00:20:14,913
- I'll go with you.
- No.
67
00:20:15,414 --> 00:20:17,348
I'm leaving for good.
68
00:20:19,651 --> 00:20:21,141
I can't stay here.
69
00:20:21,820 --> 00:20:23,515
Yeah.
70
00:20:28,193 --> 00:20:30,058
I gotta go too.
71
00:20:30,229 --> 00:20:31,890
You understand?
72
00:20:32,064 --> 00:20:33,929
Fuck it, man!
73
00:20:37,703 --> 00:20:39,933
I feel like I'm dying here.
74
00:20:47,512 --> 00:20:49,605
Yeah.
75
00:20:51,083 --> 00:20:52,710
Me too.
76
00:21:10,802 --> 00:21:14,101
- I'll see you around, Harv.
- You'll be back.
77
00:21:15,841 --> 00:21:19,106
Stay down there, and you'll just
end up kissing the train too.
78
00:21:43,835 --> 00:21:45,632
- Hi, Jack.
- Hey, coach.
79
00:21:46,638 --> 00:21:48,572
Thought you guys were
supposed to be at a fitting.
80
00:21:48,740 --> 00:21:50,605
I've already been down.
81
00:21:57,015 --> 00:21:58,915
I guess we know
who this belongs to.
82
00:21:59,584 --> 00:22:01,814
I just might miss this place.
83
00:22:02,154 --> 00:22:05,146
Well, it's gonna miss you.
You did a heck of a job.
84
00:22:05,324 --> 00:22:08,350
First in your class. Congratulations.
85
00:22:08,527 --> 00:22:09,994
Ah, it's no big deal.
86
00:22:10,162 --> 00:22:13,029
It's not like being
starting quarterback
87
00:22:13,198 --> 00:22:15,257
on an undefeated team, right?
88
00:22:15,434 --> 00:22:19,234
Jack, I've coached here since '59.
89
00:22:19,404 --> 00:22:21,429
And I taught history all that time.
90
00:22:21,606 --> 00:22:23,039
And I'll tell you this:
91
00:22:23,208 --> 00:22:26,200
I'll take a kid who cracks a book
over one who can pass a pigskin
92
00:22:26,378 --> 00:22:27,868
any day of the week.
93
00:22:28,914 --> 00:22:31,348
You know, I was just thinking.
94
00:22:31,983 --> 00:22:35,749
My dad graduated from here
23 years ago almost right to this day.
95
00:22:36,621 --> 00:22:38,145
Don't remind me.
96
00:22:45,097 --> 00:22:46,997
I know what's on your mind.
97
00:22:49,301 --> 00:22:52,361
A lot of fathers are gonna be
at graduation.
98
00:22:54,139 --> 00:22:57,006
If things had worked out differently,
yours would be there too.
99
00:22:57,976 --> 00:23:00,740
The war's over, coach.
It's been over a long time.
100
00:23:00,912 --> 00:23:02,539
For us, yeah.
101
00:23:03,081 --> 00:23:05,515
But for the guys
who went over there...
102
00:23:06,651 --> 00:23:09,051
So you're telling me things'll
never get back to normal.
103
00:23:09,221 --> 00:23:11,451
Normal? What's normal?
104
00:23:12,090 --> 00:23:14,251
For the kids whose dads
are gonna be at graduation,
105
00:23:14,426 --> 00:23:16,485
maybe for them things are normal.
106
00:23:16,995 --> 00:23:19,088
But they're not top of the class.
107
00:23:19,264 --> 00:23:23,360
They're not valedictorian.
You did that all on your own.
108
00:23:23,535 --> 00:23:25,196
One hundred percent.
109
00:23:25,804 --> 00:23:27,738
And nobody can
take it away from you.
110
00:23:29,374 --> 00:23:30,568
Okay.
111
00:23:32,744 --> 00:23:34,803
Thanks for the pep talk.
112
00:23:35,480 --> 00:23:37,175
Force of habit.
113
00:23:56,301 --> 00:23:59,930
Listen up. Come on around here,
listen up.
114
00:24:00,572 --> 00:24:02,733
I've got some good news
and some bad news.
115
00:24:02,908 --> 00:24:04,842
The good news is...
116
00:24:08,480 --> 00:24:10,471
...next week we're gonna have
some openings.
117
00:24:10,649 --> 00:24:14,380
We're gonna have some openings
for taggers, freighters, loaders.
118
00:24:14,753 --> 00:24:18,382
A couple loaders, at least.
Leave your name on the clipboard.
119
00:24:18,890 --> 00:24:20,448
If you've worked here before
120
00:24:20,625 --> 00:24:22,456
if you've had experience
with heavy equipment,
121
00:24:22,627 --> 00:24:25,858
make sure we know that.
Make sure you put that down.
122
00:24:45,083 --> 00:24:46,277
Hi.
123
00:24:46,451 --> 00:24:51,081
Oh, sorry. I didn't mean
to surprise you.
124
00:24:51,723 --> 00:24:53,657
Just a little jumpy, that's all.
125
00:24:55,060 --> 00:24:57,119
I saw you through the window.
126
00:24:57,996 --> 00:25:00,294
- You looking for work?
- No.
127
00:25:02,067 --> 00:25:03,364
Yeah.
128
00:25:04,536 --> 00:25:06,504
I don't know. I guess I am.
129
00:25:09,174 --> 00:25:12,166
Well, the foreman's not here today,
but... Well, wait a minute.
130
00:25:15,780 --> 00:25:17,270
I know a guy who can help.
131
00:25:17,949 --> 00:25:19,439
I don't wanna be any trouble.
132
00:25:21,019 --> 00:25:22,543
It's okay.
133
00:25:23,355 --> 00:25:24,652
Come on.
134
00:25:30,428 --> 00:25:32,396
Come on, Andy. What do you say?
135
00:25:34,733 --> 00:25:37,258
There's not a heck of a lot of work
right now, Char.
136
00:25:39,304 --> 00:25:40,669
I'll cook you dinner.
137
00:25:40,839 --> 00:25:44,036
- Not like the last time.
- Oh, I promise.
138
00:25:52,117 --> 00:25:54,381
Okay. Deal.
139
00:25:56,288 --> 00:25:58,051
Hop on board.
140
00:25:59,124 --> 00:26:00,751
That was easy.
141
00:26:01,126 --> 00:26:03,117
Thanks, I appreciate it.
142
00:26:16,141 --> 00:26:18,132
Check back with you later.
143
00:26:18,476 --> 00:26:20,068
See how you're doing.
144
00:26:54,813 --> 00:26:56,508
So how did it go today?
145
00:26:56,815 --> 00:26:58,248
Real good.
146
00:26:58,883 --> 00:27:00,680
- Hi, fellas.
- Andy was in Nam.
147
00:27:01,186 --> 00:27:02,517
I know.
148
00:27:02,821 --> 00:27:05,289
- He's a good guy, huh?
- Yep.
149
00:27:09,427 --> 00:27:11,224
You think I'm being forward.
150
00:27:14,699 --> 00:27:17,497
No. I wouldn't think that.
151
00:27:18,903 --> 00:27:21,133
I lost a good friend in Vietnam.
152
00:27:21,306 --> 00:27:25,902
So guys who were over there
are a little special to me.
153
00:27:32,784 --> 00:27:34,183
Hey, let me get this.
154
00:27:34,352 --> 00:27:35,410
There you go.
155
00:27:37,489 --> 00:27:40,356
- You can just pay at the cashier.
- Oh. Right.
156
00:27:40,792 --> 00:27:43,056
He's a cute kid. Yours?
157
00:27:45,263 --> 00:27:46,662
How old is he?
158
00:27:47,432 --> 00:27:49,161
He'll be 18 this month.
159
00:27:49,834 --> 00:27:51,734
When was the last time
you saw him?
160
00:27:52,470 --> 00:27:54,370
About the time that was taken.
161
00:27:55,473 --> 00:27:57,464
You haven't had any contact
with him since?
162
00:27:59,444 --> 00:28:00,843
No.
163
00:28:02,113 --> 00:28:05,207
I'm sorry.
I didn't mean to be critical...
164
00:28:05,383 --> 00:28:07,078
I called him once.
165
00:28:08,053 --> 00:28:10,851
A few years ago. On his birthday.
166
00:28:12,290 --> 00:28:13,723
What did you say?
167
00:28:22,067 --> 00:28:23,967
When I heard his voice...
168
00:28:26,171 --> 00:28:28,867
...I couldn't say anything. I hung up.
169
00:28:32,077 --> 00:28:33,908
Have you ever thought about
trying again?
170
00:28:34,646 --> 00:28:36,739
Oh, sure. All the time.
171
00:28:37,382 --> 00:28:38,781
Why don't you?
172
00:28:40,118 --> 00:28:43,212
No, I'm no father. I never have been.
173
00:28:44,789 --> 00:28:48,054
I bet a day doesn't go by that he
doesn't think of you as his father.
174
00:28:49,994 --> 00:28:51,791
What makes you so sure?
175
00:28:53,898 --> 00:28:56,833
I lost my dad in Vietnam.
176
00:29:03,007 --> 00:29:04,804
I'm sorry.
177
00:29:13,685 --> 00:29:18,349
At this time, I'd like to introduce youto your class valedictorian.
178
00:29:18,523 --> 00:29:20,115
I'm sure you all know him.
179
00:29:20,291 --> 00:29:25,752
He has the highest GPA
in recent history. A perfect 4.0.
180
00:29:25,930 --> 00:29:29,661
May I introduce the Presidential
Scholar from the state of Illinois,
181
00:29:29,834 --> 00:29:32,064
Mr. Jack Lambert.
182
00:29:43,081 --> 00:29:44,639
All right, Jack!
183
00:30:01,766 --> 00:30:03,427
Thank you for the honor.
184
00:30:05,069 --> 00:30:07,799
I'm not going to take
much of your time up here.
185
00:30:08,173 --> 00:30:10,539
Like you, I'm more interested
in going on with our lives
186
00:30:10,708 --> 00:30:12,699
than listening to another speech.
187
00:30:14,445 --> 00:30:18,313
But there is one thing I feel
strongly about and would like to say.
188
00:30:19,184 --> 00:30:22,881
Contrary to a lot of popular beliefs,
you and I are a generation
189
00:30:23,054 --> 00:30:24,578
who truly cares.
190
00:30:25,056 --> 00:30:27,820
I don't know any of us,
when given the opportunity,
191
00:30:27,992 --> 00:30:30,392
and knowing that opportunity
really counts,
192
00:30:30,562 --> 00:30:34,020
wouldn't give freely of ourselves for
the support of another human being.
193
00:30:35,266 --> 00:30:39,293
And I feel all of us know,
to have true satisfaction in life
194
00:30:39,470 --> 00:30:44,237
won't be in what colleges we go to
or what jobs we end up with
195
00:30:44,409 --> 00:30:49,346
or even how much money we make,
but more in our ability to nurture
196
00:30:49,514 --> 00:30:52,449
and sustain genuine relationships.
197
00:30:52,951 --> 00:30:55,249
It is life's greatest challenge.
198
00:30:55,753 --> 00:30:58,551
And I know all of us
will be up to meeting it.
199
00:31:00,525 --> 00:31:01,856
Thank you.
200
00:31:20,545 --> 00:31:22,274
So when exactly
are you leaving, coach?
201
00:31:22,447 --> 00:31:26,281
I'll drive to Chicago tonight,
get the 7:30 flight out in the morning.
202
00:31:26,451 --> 00:31:28,578
- Next stop, Paris.
- Well, that's great.
203
00:31:29,287 --> 00:31:31,118
- Good speech, Jack.
- Thanks.
204
00:31:31,356 --> 00:31:32,687
I'm proud of you.
205
00:31:33,625 --> 00:31:34,717
- I'll see you.
- Okay.
206
00:31:34,893 --> 00:31:36,326
- Have a good time.
- Thank you.
207
00:31:36,494 --> 00:31:37,586
Jack.
208
00:31:39,330 --> 00:31:40,592
You were wonderful.
209
00:31:40,765 --> 00:31:42,426
Oh, you were
pretty wonderful yourself.
210
00:31:43,201 --> 00:31:45,032
- Thanks.
- Hey, Holly, come on.
211
00:31:45,203 --> 00:31:46,761
Are... Are you going to go to Joey's?
212
00:31:46,938 --> 00:31:49,930
I don't know. I'm going out with Gary
and Teddy, but maybe I'll stop by later.
213
00:31:50,108 --> 00:31:52,235
- Okay. I hope so. Bye.
- Bye.
214
00:31:52,443 --> 00:31:54,308
- Hey, Jack, nice going.
- Thanks.
215
00:31:54,479 --> 00:31:56,276
Hey, Holly, get a picture of Jack.
216
00:31:56,447 --> 00:31:58,347
- So there you are.
- Hey.
217
00:31:58,516 --> 00:32:00,575
Oh, you were wonderful.
218
00:32:00,752 --> 00:32:02,185
Oh, a little nervous, but you know.
219
00:32:02,353 --> 00:32:05,151
- Oh, I'm so proud of you.
- Jack, smile.
220
00:32:13,098 --> 00:32:15,862
- How's it going in there?
- Not so good.
221
00:32:22,807 --> 00:32:24,365
What's the problem?
222
00:32:25,577 --> 00:32:27,101
This isn't easy.
223
00:32:28,613 --> 00:32:30,308
How far have you gotten?
224
00:32:31,283 --> 00:32:33,046
"Dear Jack."
225
00:32:34,152 --> 00:32:35,619
- That's it?
- I don't even know
226
00:32:35,787 --> 00:32:39,188
whether to use "dear."
Maybe just "Jack."
227
00:32:41,893 --> 00:32:44,020
I think "dear" is nice.
228
00:32:44,195 --> 00:32:46,322
- It has a closeness to it.
- I don't know.
229
00:32:46,498 --> 00:32:51,299
Sounds kind of funny saying "dear"
to an 18-year-old kid.
230
00:32:54,806 --> 00:32:56,569
Well, what about
when you were 18?
231
00:32:56,741 --> 00:32:58,572
What did your dad call you?
232
00:33:00,545 --> 00:33:03,013
- "Numb-nuts."
- Come on.
233
00:33:03,982 --> 00:33:07,179
"Shit for brains."
He used to use that a few times.
234
00:33:14,693 --> 00:33:16,388
Use "dear."
235
00:33:22,267 --> 00:33:24,064
I'll just say "Jack."
236
00:33:37,615 --> 00:33:39,515
What do you wanna say?
237
00:33:39,851 --> 00:33:41,580
Just...
238
00:33:42,153 --> 00:33:43,984
...that I wanna see him.
239
00:33:44,155 --> 00:33:46,988
- Then tell him that.
- No.
240
00:33:47,325 --> 00:33:50,294
He's gonna come after me
with both barrels.
241
00:33:53,064 --> 00:33:55,532
Maybe he's beyond that.
242
00:34:00,772 --> 00:34:02,239
Hey!
243
00:34:04,576 --> 00:34:07,443
I was gonna pick you up, but Jeanette
said you were already gone.
244
00:34:07,612 --> 00:34:09,136
Yeah, I'm sorry.
245
00:34:09,314 --> 00:34:12,340
Moss, this is a friend of mine,
Mark Lambert.
246
00:34:12,517 --> 00:34:14,280
This is Moss.
247
00:34:15,887 --> 00:34:19,186
Mark was just writing a letter
to his son.
248
00:34:19,357 --> 00:34:21,120
Is that right?
249
00:34:21,926 --> 00:34:24,656
Yeah, he hasn't seen him
for a while.
250
00:34:25,563 --> 00:34:26,825
Yeah? Why's that?
251
00:34:28,800 --> 00:34:31,735
Just haven't had a lot to say, I guess.
252
00:34:32,470 --> 00:34:34,267
Yeah, well...
253
00:34:35,273 --> 00:34:37,969
I've always got a few things to say.
254
00:34:38,676 --> 00:34:40,143
Like now.
255
00:34:40,311 --> 00:34:42,370
Can I talk to you for a second?
256
00:34:47,852 --> 00:34:49,820
I'll be right back.
257
00:34:55,160 --> 00:34:58,254
- What's going on here?
- Nothing. Nothing's going on here.
258
00:34:58,430 --> 00:35:00,523
What do you mean, nothing?
259
00:35:03,368 --> 00:35:05,131
Come to pick you up...
260
00:35:05,303 --> 00:35:07,863
Jeanette has to tell me
you had coffee with some guy.
261
00:35:08,039 --> 00:35:10,564
I can't find you. Now you got him
sitting in there writing letters?
262
00:35:10,742 --> 00:35:12,107
- Keep your voice down.
- It is down!
263
00:35:12,277 --> 00:35:13,767
Be quiet.
264
00:35:16,448 --> 00:35:18,245
He's a bush vet.
265
00:35:18,416 --> 00:35:21,180
He's been living up in the hills.
266
00:35:21,453 --> 00:35:23,853
Jesus H Christ, a fucking weirdo.
267
00:35:24,022 --> 00:35:26,115
He's not a fucking weirdo.
268
00:35:26,291 --> 00:35:27,849
- What are you doing with him?
- Nothing.
269
00:35:28,026 --> 00:35:29,323
Nothing?
270
00:35:29,494 --> 00:35:31,655
Not what you're thinking, anyway.
271
00:35:32,831 --> 00:35:34,958
He just needs some help.
272
00:35:35,133 --> 00:35:37,226
What kind of help?
273
00:35:38,937 --> 00:35:41,132
He needs a friend.
274
00:36:31,823 --> 00:36:33,450
Want an apple?
275
00:36:37,462 --> 00:36:39,953
Did you ever finish that letter?
276
00:36:42,800 --> 00:36:45,564
- I used your address, if that's all right.
- That's fine.
277
00:36:45,737 --> 00:36:47,204
I haven't got any stamps though.
278
00:36:47,372 --> 00:36:49,067
I got a stamp.
279
00:36:49,240 --> 00:36:52,539
- I can mail it in the office for you.
- Oh, no, I'll do it.
280
00:36:53,378 --> 00:36:55,903
Come on. I'll walk you to the mailbox.
281
00:36:58,883 --> 00:37:02,649
You know, I don't know
if this will get to him.
282
00:37:02,820 --> 00:37:04,811
They might have moved.
283
00:37:04,989 --> 00:37:07,150
Mail gets forwarded.
284
00:37:29,380 --> 00:37:31,007
Surprise.
285
00:37:31,182 --> 00:37:32,740
Mom, what are you doing up?
286
00:37:32,917 --> 00:37:34,976
It's your birthday.
287
00:37:35,253 --> 00:37:37,016
Mom, you shouldn't have stayed up.
288
00:37:37,188 --> 00:37:39,679
Anyone working as hard as you
deserves special treatment.
289
00:37:39,857 --> 00:37:41,620
This is great.
290
00:37:41,793 --> 00:37:43,488
Thanks, Mom.
291
00:37:43,661 --> 00:37:45,856
So how's the car running?
Did you fix it?
292
00:37:46,030 --> 00:37:48,498
Yeah, it's running better.
293
00:37:52,837 --> 00:37:54,930
Eighteen.
294
00:38:00,111 --> 00:38:02,511
Happy birthday, Jack.
295
00:38:06,050 --> 00:38:08,348
Don't forget to make a wish.
296
00:38:17,128 --> 00:38:19,722
- Good?
- You bet.
297
00:38:23,001 --> 00:38:26,198
You know, you can never predict
the future.
298
00:38:26,838 --> 00:38:29,466
You can never predict the way
your life is gonna go.
299
00:38:30,575 --> 00:38:33,373
And sometimes things happen,
the right things.
300
00:38:33,544 --> 00:38:35,205
But at the wrong time.
301
00:38:35,380 --> 00:38:38,315
- Or too late. Or...
- Mom.
302
00:38:38,783 --> 00:38:40,148
What are you trying to tell me?
303
00:38:50,395 --> 00:38:51,885
This came for you today.
304
00:38:54,932 --> 00:38:56,866
Who's it from?
305
00:38:57,035 --> 00:38:59,003
Your father.
306
00:39:08,312 --> 00:39:09,870
Open it.
307
00:39:41,245 --> 00:39:42,974
Well?
308
00:39:45,349 --> 00:39:47,977
He wants to wish me
a happy birthday.
309
00:39:51,656 --> 00:39:54,090
- He remembered that.
- That's it?
310
00:39:55,159 --> 00:39:57,491
He wants to see me.
311
00:40:00,465 --> 00:40:03,229
He sure took his sweet-ass time
about it.
312
00:41:07,398 --> 00:41:08,956
Mark!
313
00:41:13,871 --> 00:41:16,135
I got it this morning.
314
00:42:29,680 --> 00:42:31,910
He's coming.
315
00:42:51,002 --> 00:42:54,130
He uses a lot of fancy words.
316
00:42:56,407 --> 00:42:58,875
Must be kind of smart.
317
00:43:07,385 --> 00:43:09,945
Turn this way, okay?
318
00:43:44,989 --> 00:43:47,423
So, what else did he say?
319
00:43:48,759 --> 00:43:51,694
Just that he was gonna drive out.
320
00:45:34,899 --> 00:45:37,231
Hey, I've been trying to find you.
321
00:45:37,401 --> 00:45:39,835
Hear you got a new place to live.
322
00:45:41,038 --> 00:45:43,063
Listen, let me buy you a drink.
323
00:45:44,308 --> 00:45:45,900
What's the problem?
324
00:45:46,077 --> 00:45:49,046
I just don't like being grabbed,
that's all.
325
00:45:51,615 --> 00:45:53,549
That an old war thing?
326
00:45:53,717 --> 00:45:56,345
I just don't like being grabbed,
that's all.
327
00:45:56,654 --> 00:45:58,713
Sure. Look, let me buy
you a drink, huh?
328
00:45:58,889 --> 00:46:00,356
I don't drink.
329
00:46:00,524 --> 00:46:02,754
How about some coffee then?
330
00:46:02,927 --> 00:46:05,589
Let me buy you a cup of coffee.
331
00:46:08,332 --> 00:46:09,822
All right.
332
00:46:14,672 --> 00:46:16,697
So how's it feel having a job?
333
00:46:16,874 --> 00:46:19,035
Being back in civilization?
334
00:46:19,210 --> 00:46:20,734
It's okay.
335
00:46:20,911 --> 00:46:22,173
Yeah, well, if you ask me,
336
00:46:22,346 --> 00:46:25,804
I think you guys really got
the shitty end of the stick.
337
00:46:26,750 --> 00:46:29,480
Far as I'm concerned,
you got a right to be nuts.
338
00:46:29,987 --> 00:46:31,648
Thank you.
339
00:46:31,922 --> 00:46:33,287
I mean it.
340
00:46:36,026 --> 00:46:38,358
How long you been up in those hills?
341
00:46:42,399 --> 00:46:45,027
Char was telling me that there's
some other guys up there with you.
342
00:46:45,202 --> 00:46:47,227
Look, I'm not up there anymore,
all right?
343
00:46:47,404 --> 00:46:49,304
Yeah, but when you're up there...
344
00:46:49,473 --> 00:46:51,998
...there are some other guys?
Guys you did combat with?
345
00:46:52,176 --> 00:46:54,906
We were over there at the same time.
346
00:46:55,112 --> 00:46:57,580
One of them a big guy?
347
00:46:57,748 --> 00:46:59,477
Spooky-looking guy?
348
00:47:01,218 --> 00:47:03,482
Yeah. Nitz.
349
00:47:04,655 --> 00:47:06,816
Yeah, that's the guy.
350
00:47:07,491 --> 00:47:10,153
- Man, he ought to be locked up.
- Is that right?
351
00:47:10,327 --> 00:47:11,885
Yeah.
352
00:47:12,296 --> 00:47:15,129
Let me tell you something
about Nitz.
353
00:47:15,866 --> 00:47:19,495
He once had a real bad day
in the Nam.
354
00:47:19,670 --> 00:47:23,663
Wasted over a hundred gooks,
all in one afternoon.
355
00:47:24,175 --> 00:47:29,112
He saw a purple light
coming from his head ever since.
356
00:47:29,947 --> 00:47:31,175
You know...
357
00:47:31,348 --> 00:47:34,146
...it's hard to be normal with a purple
light coming from your head.
358
00:47:34,318 --> 00:47:35,751
Don't you think?
359
00:47:36,587 --> 00:47:38,782
Man, that's sick.
360
00:47:39,990 --> 00:47:41,582
You got any problems like that?
361
00:47:43,227 --> 00:47:44,888
No.
362
00:47:48,098 --> 00:47:50,225
Char was saying
your kid's coming out.
363
00:47:52,770 --> 00:47:55,364
You sure you can
handle all that okay?
364
00:47:55,539 --> 00:47:57,336
Yeah.
365
00:48:02,646 --> 00:48:05,877
I been dating Char for about
a year now. I wanna marry her.
366
00:48:06,050 --> 00:48:08,541
Hey, you don't have to ask
my permission.
367
00:48:09,753 --> 00:48:11,414
Look.
368
00:48:11,722 --> 00:48:14,316
I'll make it real simple for you, man.
369
00:48:14,491 --> 00:48:16,823
You stay the fuck away from her.
370
00:48:16,994 --> 00:48:19,895
I ain't afraid of you.
To me, you're just loony-tunes.
371
00:48:20,064 --> 00:48:22,658
Any guy can't even talk
to his own son on a telephone
372
00:48:22,833 --> 00:48:25,461
ain't playing with a full deck.
373
00:48:29,440 --> 00:48:32,273
I just feel sorry for your kid.
374
00:49:47,885 --> 00:49:49,614
Mark?
375
00:49:52,923 --> 00:49:54,652
Mark?
376
00:50:18,282 --> 00:50:20,944
How you doing, Teddy?
Can we get four drafts up?
377
00:50:23,954 --> 00:50:26,013
Whoa, Mark, slow down.
378
00:50:28,359 --> 00:50:31,260
Shit, Andy, we gotta catch up.
379
00:50:33,497 --> 00:50:35,192
Teddy, another shooter.
380
00:50:41,872 --> 00:50:43,430
Thought you didn't drink.
381
00:50:49,313 --> 00:50:51,440
I don't.
382
00:51:09,366 --> 00:51:12,199
Look, things are getting
out of hand here.
383
00:51:12,369 --> 00:51:15,702
I don't know what's going on
between you and Char...
384
00:51:16,273 --> 00:51:18,935
...but why don't you just sneak back
in the woods where you came from.
385
00:51:19,176 --> 00:51:21,440
Why don't you take a flying fuck.
386
00:51:21,612 --> 00:51:23,079
Why don't you guys lighten up.
387
00:51:23,247 --> 00:51:25,408
Come on, loony-tunes.
Let's see what you got.
388
00:51:26,250 --> 00:51:27,581
Hey, hey, hey, fellas.
389
00:51:30,654 --> 00:51:32,679
How's that?
390
00:51:33,424 --> 00:51:34,857
Forget it. I don't have a knife.
391
00:51:39,096 --> 00:51:42,122
Use this one. I don't need it.
392
00:51:43,066 --> 00:51:45,034
He's got a knife!
393
00:51:45,436 --> 00:51:46,767
I don't need it either.
394
00:51:46,937 --> 00:51:48,996
Hey, come on, man.
395
00:51:53,744 --> 00:51:55,803
- Come on.
- Come on, Moss.
396
00:51:55,979 --> 00:51:57,344
Son of a bitch!
397
00:51:59,216 --> 00:52:02,151
There it is. There it is.
398
00:52:02,319 --> 00:52:03,547
Come on, Moss!
399
00:52:09,026 --> 00:52:10,493
No!
400
00:52:40,991 --> 00:52:42,322
Yes?
401
00:52:42,493 --> 00:52:45,758
Hi, I'm Jack Lambert.
I'm looking for my father.
402
00:52:45,929 --> 00:52:48,693
Mark Lambert. I had this address.
403
00:53:05,048 --> 00:53:06,572
Wow.
404
00:53:06,750 --> 00:53:09,150
He's... He's pretty big, huh?
405
00:53:13,257 --> 00:53:15,282
So how well do you know him?
406
00:53:15,459 --> 00:53:17,359
Pretty well.
407
00:53:17,961 --> 00:53:19,292
Well, how well is that?
408
00:53:20,831 --> 00:53:23,459
Well, we've never been intimate,
if that's what you mean.
409
00:53:23,634 --> 00:53:26,296
No, no. L...
That's not what I meant. I...
410
00:53:26,470 --> 00:53:28,529
I mean, like, how long
have you known him?
411
00:53:28,705 --> 00:53:30,900
Just a short while.
412
00:53:31,141 --> 00:53:32,369
Is he a good guy?
413
00:53:32,843 --> 00:53:34,640
Yeah.
414
00:53:34,811 --> 00:53:36,472
He's a good guy.
415
00:53:54,164 --> 00:53:58,897
So should I just wait here or what?
What should I do?
416
00:53:59,102 --> 00:54:00,660
Jack, he's not here.
417
00:54:01,038 --> 00:54:03,563
He went back into the woods.
418
00:54:04,107 --> 00:54:05,574
When is he coming back?
419
00:54:06,443 --> 00:54:07,740
I don't know.
420
00:54:08,011 --> 00:54:09,808
What is he doing there?
Didn't he get my letter?
421
00:54:09,980 --> 00:54:12,175
Didn't he know I was coming?
422
00:54:12,716 --> 00:54:14,479
Yes.
423
00:54:17,120 --> 00:54:18,951
I see.
424
00:54:19,122 --> 00:54:20,749
Jack.
425
00:54:21,992 --> 00:54:24,790
It has nothing to do with you.
426
00:54:24,962 --> 00:54:27,760
If you only knew how important
you are to him.
427
00:54:29,066 --> 00:54:32,126
Yeah, that seems pretty obvious,
doesn't it?
428
00:54:32,736 --> 00:54:34,294
He got in this fight.
429
00:54:34,571 --> 00:54:37,597
It's rotten timing, I know. But...
430
00:54:38,442 --> 00:54:40,933
...sometimes things just...
431
00:54:41,478 --> 00:54:42,945
...kind of well up in him, and...
432
00:54:50,654 --> 00:54:52,781
Is this what they do?
433
00:54:54,524 --> 00:54:57,925
Kill themselves by walking into trains?
434
00:54:59,196 --> 00:55:01,357
I think your father knew him.
435
00:55:01,732 --> 00:55:03,859
I'm not going home.
436
00:55:04,635 --> 00:55:07,399
He's going to see me
whether he wants to or not.
437
00:56:31,621 --> 00:56:34,522
Andy says it's up over the falls.
438
00:57:36,186 --> 00:57:38,086
Okay...
439
00:57:38,688 --> 00:57:40,588
What do you wanna do?
440
00:57:40,824 --> 00:57:42,985
You wanna go back down?
441
00:57:48,465 --> 00:57:51,298
No. Let's keep going.
442
00:58:50,360 --> 00:58:52,453
- Damn it!
- Didi mau.
443
00:58:55,232 --> 00:58:57,223
No trespassing.
444
00:59:25,128 --> 00:59:26,857
What you got there, Harv?
445
00:59:27,530 --> 00:59:29,054
What's it look like?
446
00:59:29,466 --> 00:59:32,458
I know they're people, Harv.
447
00:59:40,277 --> 00:59:42,177
Why did you bring them here?
448
00:59:45,949 --> 00:59:48,383
- We're looking for Mark Lambert.
- Shut up!
449
00:59:51,988 --> 00:59:53,785
You better let me handle things, Harv.
450
00:59:55,392 --> 00:59:56,859
Why should I?
451
00:59:57,027 --> 00:59:58,324
Because, Harv...
452
00:59:59,496 --> 01:00:02,659
...today just might be the day
I decide to blow your dick off.
453
01:00:21,851 --> 01:00:23,716
Take good care of them.
454
01:00:56,052 --> 01:00:58,350
Hey, amigo!
455
01:00:59,856 --> 01:01:01,687
Hey, amigo.
456
01:01:25,548 --> 01:01:26,981
You know what?
457
01:01:28,018 --> 01:01:30,782
- You got company.
- What company?
458
01:01:31,221 --> 01:01:33,348
A woman and a kid.
459
01:01:33,523 --> 01:01:35,388
Nice-looking kid.
460
01:01:36,259 --> 01:01:37,954
Said you were his father.
461
01:01:39,029 --> 01:01:41,190
I didn't get his name, though.
462
01:01:42,766 --> 01:01:45,360
- Don't fuck with me.
- Fuck you.
463
01:01:45,535 --> 01:01:47,400
I'm not fucking with you.
464
01:01:47,904 --> 01:01:49,963
They're here, all right.
465
01:01:54,744 --> 01:01:56,109
Hey, amigo.
466
01:01:56,479 --> 01:01:58,003
I'd say you've been busted.
467
01:02:17,400 --> 01:02:19,265
I suppose you want chow.
468
01:02:38,955 --> 01:02:40,718
Is this all you eat?
469
01:02:41,758 --> 01:02:44,852
I got gummy bears.
You want gummy bears?
470
01:02:48,098 --> 01:02:49,565
No, thanks.
471
01:02:51,534 --> 01:02:53,058
Did you see him?
472
01:02:54,504 --> 01:02:55,766
He's out there.
473
01:02:56,906 --> 01:02:58,168
Why didn't he come?
474
01:02:59,375 --> 01:03:01,002
Business appointment.
475
01:03:05,882 --> 01:03:07,213
Did you tell him I was here?
476
01:03:07,884 --> 01:03:11,786
Red Hots. I got Red Hots.
You want some Red Hots?
477
01:03:44,787 --> 01:03:47,221
What kind of shape is my father in?
478
01:03:54,564 --> 01:03:56,532
Hey, why all the barbwire?
479
01:03:57,267 --> 01:04:02,671
We got it from the VA.
The world is a dangerous place.
480
01:04:04,841 --> 01:04:06,468
You like to shoot?
481
01:04:08,645 --> 01:04:09,873
No.
482
01:04:10,046 --> 01:04:12,378
- I mean, I don't know how.
- Great.
483
01:04:12,682 --> 01:04:14,513
I'll show you.
484
01:04:18,388 --> 01:04:19,753
Come on.
485
01:04:31,334 --> 01:04:32,858
Come on.
486
01:04:34,537 --> 01:04:36,402
You stay here.
487
01:04:59,495 --> 01:05:00,962
I hit it.
488
01:05:04,968 --> 01:05:06,833
So, what'd you do in Vietnam?
489
01:05:07,003 --> 01:05:08,402
LRRP.
490
01:05:09,672 --> 01:05:12,266
Long Range Reconnaissance Patrol.
491
01:05:16,779 --> 01:05:19,509
Last time I ever dinked anyone?
492
01:05:21,718 --> 01:05:23,743
It was a Sunday morning.
493
01:05:27,624 --> 01:05:29,649
I was with this FNG.
494
01:05:29,826 --> 01:05:31,521
Fucking New Guy.
495
01:05:31,961 --> 01:05:33,724
Nice kid.
496
01:05:35,632 --> 01:05:37,725
Can't remember his name.
497
01:05:39,435 --> 01:05:41,903
Had a funny smile
like a Halloween pumpkin.
498
01:05:43,273 --> 01:05:45,207
Crazy fucker.
499
01:05:46,042 --> 01:05:47,976
We were talking about something,
all of a sudden
500
01:05:48,144 --> 01:05:50,442
his whole fucking chest
just blew out. Bam!
501
01:05:51,914 --> 01:05:53,313
Ambush!
502
01:06:39,829 --> 01:06:42,491
Jesus Christ.
503
01:06:48,838 --> 01:06:50,806
We need water.
504
01:07:33,817 --> 01:07:35,648
Hello.
505
01:07:59,209 --> 01:08:01,336
I always kept a picture of you.
506
01:08:01,812 --> 01:08:03,541
From Vietnam.
507
01:08:05,048 --> 01:08:06,675
Yeah?
508
01:08:07,951 --> 01:08:10,146
I had a picture of you too.
509
01:08:10,821 --> 01:08:12,550
You did?
510
01:08:25,836 --> 01:08:29,203
I looked at it so many times,
it about got worn out.
511
01:08:40,184 --> 01:08:41,617
I kept your car running.
512
01:08:42,252 --> 01:08:43,879
The GTO?
513
01:08:44,054 --> 01:08:46,682
- Yeah.
- Oh, that's great.
514
01:09:09,413 --> 01:09:12,348
Mom always spoke real well of you.
515
01:09:15,486 --> 01:09:17,181
Are you okay?
516
01:09:18,555 --> 01:09:20,216
Sure.
517
01:09:31,134 --> 01:09:32,829
Shit.
518
01:09:53,257 --> 01:09:54,747
Moss, what do you want us to do?
519
01:09:55,125 --> 01:09:58,788
- She could be in some kind of trouble.
- You're not even sure where she is.
520
01:09:58,962 --> 01:10:00,953
I'm telling you, she went up there
with the guy's kid.
521
01:10:01,365 --> 01:10:04,528
- So?
- Those guys up there are freaks, man.
522
01:10:04,701 --> 01:10:09,570
Hey, I know about your fight, Moss.
And I'll tell you one thing right now:
523
01:10:09,740 --> 01:10:11,605
The sheriff's department
is not gonna get mixed up
524
01:10:11,775 --> 01:10:12,969
in some personal situation.
525
01:10:13,143 --> 01:10:14,838
Well, great.
526
01:10:16,346 --> 01:10:18,314
That's just great.
527
01:10:19,750 --> 01:10:21,775
All right, I'll take care of it myself.
528
01:11:02,492 --> 01:11:05,188
This was my home
for over two years.
529
01:11:08,031 --> 01:11:09,623
Right back here.
530
01:11:13,136 --> 01:11:18,540
I used to cut ferns for money.
For flower shops, you know.
531
01:11:18,709 --> 01:11:21,337
I'd cut them, stack them...
532
01:11:21,979 --> 01:11:23,879
...tie them on my back...
533
01:11:24,348 --> 01:11:27,579
...carry them on down to a friend
of mine who had a trailer.
534
01:11:28,986 --> 01:11:32,012
The very next day, they'd be on a boat
out of Seattle
535
01:11:32,189 --> 01:11:36,489
being shipped to all over the world,
like Japan, West Germany.
536
01:11:36,660 --> 01:11:40,289
Got so's it only took me three,
four hours to make 50 bucks.
537
01:11:41,098 --> 01:11:42,656
You wanna try?
538
01:11:44,234 --> 01:11:46,168
Put this on here.
539
01:11:47,638 --> 01:11:50,106
Reach down, you grab it
with these two fingers...
540
01:11:50,273 --> 01:11:53,299
...loop the hook around
and then pull it off.
541
01:11:53,477 --> 01:11:55,308
Just like that, see.
542
01:12:04,121 --> 01:12:07,386
Last time I held this,
it was about the size of a pea.
543
01:12:14,998 --> 01:12:17,091
Why weren't you in town
when I got there?
544
01:12:19,970 --> 01:12:22,234
I just couldn't handle things.
545
01:12:22,406 --> 01:12:24,874
Why, was it because I was coming?
546
01:12:25,308 --> 01:12:27,105
Partly, I guess.
547
01:12:28,078 --> 01:12:29,409
Look...
548
01:12:30,280 --> 01:12:31,713
...Jack...
549
01:12:31,882 --> 01:12:34,043
...I know I got a lot
of explaining to do.
550
01:12:35,986 --> 01:12:37,647
Well, I'm listening.
551
01:12:43,894 --> 01:12:45,919
When I got back...
552
01:12:47,731 --> 01:12:49,255
I couldn't...
553
01:12:51,134 --> 01:12:52,761
It wasn't...
554
01:12:56,807 --> 01:12:59,640
Goddamn, it's so hard
to explain what I...
555
01:13:00,477 --> 01:13:02,775
What all of us went through.
556
01:13:05,382 --> 01:13:07,543
What about what I went through?
557
01:13:08,752 --> 01:13:10,913
I never heard a word from you.
558
01:13:11,088 --> 01:13:12,385
Ever.
559
01:13:13,957 --> 01:13:15,982
You just split.
You might as well have been dead.
560
01:13:16,159 --> 01:13:18,423
- I know. I just...
- So I'm not gonna feel sorry for you,
561
01:13:18,595 --> 01:13:20,722
- if that's what you want.
- It isn't.
562
01:13:21,498 --> 01:13:23,261
Well, then what, then?
563
01:13:23,834 --> 01:13:25,927
I wanna be your father again.
564
01:13:28,138 --> 01:13:31,005
I'm 18 years old. What kind of father
can you be to me now?
565
01:13:31,274 --> 01:13:34,107
You think just because you're 18,
you don't need a father?
566
01:13:34,277 --> 01:13:35,767
I need one I can trust.
567
01:13:35,946 --> 01:13:37,937
Not one who's gonna go off
and disappear on me again.
568
01:13:38,115 --> 01:13:40,106
You know, your whole life
has been about disappearing.
569
01:13:40,283 --> 01:13:43,081
- Hey, come on, give me a chance.
- My father?
570
01:13:43,553 --> 01:13:45,418
You wanna be my father?
571
01:13:46,823 --> 01:13:49,155
Goddamn it, look at you.
572
01:13:51,895 --> 01:13:53,624
Man, I don't know.
573
01:13:53,797 --> 01:13:55,958
I don't know. Coming here has
probably been a big mistake.
574
01:13:56,133 --> 01:13:59,034
Maybe Mom was right.
I should have just let it be.
575
01:13:59,936 --> 01:14:02,962
- But I wanted to see you so bad.
- Then it wasn't a mistake.
576
01:14:03,140 --> 01:14:04,630
Well, look at this place!
577
01:14:04,808 --> 01:14:07,299
You've never really gotten out
of Vietnam. Only, now you're trying
578
01:14:07,477 --> 01:14:09,342
- to drag me into it, right?
- No!
579
01:14:10,247 --> 01:14:12,238
I'm trying to get out!
I told you, I wanna get out!
580
01:14:12,415 --> 01:14:14,474
- You're not seeing it!
- Well, I am! I see it clearly!
581
01:14:14,651 --> 01:14:16,585
I wrote you a letter, didn't I?
I sent it, didn't I?
582
01:14:16,753 --> 01:14:18,311
- What do you think that took?
- Big deal.
583
01:14:18,488 --> 01:14:21,048
Fifteen years, one goddamn letter?
Fuck you.
584
01:14:53,056 --> 01:14:55,251
They should have come down
by now.
585
01:15:37,133 --> 01:15:39,727
I never could
keep these things clean.
586
01:15:46,943 --> 01:15:48,808
Mark's my buddy.
587
01:15:49,746 --> 01:15:51,839
My amigo.
588
01:15:55,151 --> 01:15:56,743
I don't want him...
589
01:15:57,821 --> 01:15:59,721
...screwed around with.
590
01:16:03,260 --> 01:16:05,558
I don't think that's what I'm doing.
591
01:16:10,934 --> 01:16:12,925
Come on. Let's go, we're leaving.
592
01:16:13,103 --> 01:16:15,196
Couldn't find any berries, huh?
593
01:16:15,372 --> 01:16:16,999
- You...
- Hey!
594
01:16:19,676 --> 01:16:21,234
You stay here.
595
01:16:23,713 --> 01:16:25,704
- What?
- We should have never come here.
596
01:16:26,082 --> 01:16:28,073
Jack, please.
597
01:16:28,251 --> 01:16:32,278
I think he just needs
a little more time.
598
01:16:32,722 --> 01:16:35,088
Let's just wait until morning.
599
01:16:45,769 --> 01:16:48,761
- Hey, amigo.
- Hey, amigo.
600
01:16:52,542 --> 01:16:54,703
Walk with me.
601
01:17:18,902 --> 01:17:20,733
I blew it, amigo.
602
01:17:22,172 --> 01:17:23,901
You blew nothing.
603
01:18:20,163 --> 01:18:22,688
Weenie roast!
604
01:18:24,300 --> 01:18:26,097
Weenie roast!
605
01:18:27,537 --> 01:18:29,266
Come on, man.
606
01:18:31,007 --> 01:18:32,770
Weenie roast.
607
01:18:33,610 --> 01:18:37,137
Weenie roast!
608
01:18:40,750 --> 01:18:42,308
Come on, Jack.
609
01:18:46,956 --> 01:18:49,083
I'm gonna roast
my marshmallows too.
610
01:19:11,448 --> 01:19:12,938
Well, fuck it, man.
611
01:19:22,225 --> 01:19:24,352
Holy shit.
612
01:19:26,896 --> 01:19:29,330
I'm still smoking.
613
01:19:44,013 --> 01:19:45,776
Hey, amigo.
614
01:19:47,650 --> 01:19:50,642
Why don't you tell Jack here
your Billy Watson story.
615
01:19:53,423 --> 01:19:55,516
- No.
- Come on.
616
01:19:55,892 --> 01:19:57,655
Kid ought to hear
at least one war story.
617
01:19:57,827 --> 01:20:00,091
- I said, no.
- Oh, fuck it, man!
618
01:20:00,597 --> 01:20:01,962
Don't you think it's important?
619
01:20:02,465 --> 01:20:05,195
Get a sense of who
his old man really is?
620
01:20:07,070 --> 01:20:08,401
See...
621
01:20:09,339 --> 01:20:12,206
...Billy was this surfer guy.
622
01:20:13,643 --> 01:20:17,807
He was this young hot-shit SEAL.
623
01:20:20,049 --> 01:20:22,176
Just like your old man.
624
01:20:22,352 --> 01:20:23,910
Shut up, amigo.
625
01:20:24,287 --> 01:20:26,016
Amigo.
626
01:20:26,723 --> 01:20:28,884
Your kid is probably wondering
what war was like.
627
01:20:29,058 --> 01:20:30,548
Don't you think he has a right
to know?
628
01:20:31,060 --> 01:20:32,391
Don't do this, Larry.
629
01:20:32,862 --> 01:20:36,491
See, he and Billy were doing a little
mumbo jumbo up north.
630
01:20:37,100 --> 01:20:38,567
You get it, Jack?
631
01:20:38,735 --> 01:20:42,102
Your old man didn't do much fighting
in South Vietnam.
632
01:20:43,072 --> 01:20:46,235
Mostly, he operated north
of the DMZ.
633
01:20:46,409 --> 01:20:48,240
What do I have to do to shut you up?
634
01:20:48,411 --> 01:20:50,641
Maybe the same fucking thing
you did to old Billy.
635
01:20:52,415 --> 01:20:54,280
Yeah. Yeah, there it is.
636
01:20:55,785 --> 01:20:57,616
It was all pretty easy.
637
01:20:58,555 --> 01:21:00,420
Pretty straightforward.
638
01:21:00,590 --> 01:21:03,058
Simple mission to take out
an NVA colonel.
639
01:21:03,326 --> 01:21:05,089
Fucking gook had been working
for the CIA,
640
01:21:05,261 --> 01:21:07,752
but he doubled back on us.
Started feeding us bad intelligence.
641
01:21:07,931 --> 01:21:10,092
So... He had to be taken out.
642
01:21:10,266 --> 01:21:12,530
Shut the fuck up, amigo.
643
01:21:12,702 --> 01:21:15,262
Your old man took a team up there
to do the job,
644
01:21:15,438 --> 01:21:17,872
and Billy was the shooter.
645
01:21:18,041 --> 01:21:22,341
Except, weird thing,
the whole operation was a setup.
646
01:21:22,512 --> 01:21:26,141
This colonel had the whole lousy North
Vietnamese army waiting for them.
647
01:21:26,749 --> 01:21:28,944
The team got hit, fucking smoked,
man. Wasted.
648
01:21:29,118 --> 01:21:31,882
Except for your old man and Billy.
They made for the bush.
649
01:21:37,227 --> 01:21:40,390
Yeah, your old man told me Billy
was the best shot he'd ever seen.
650
01:21:40,563 --> 01:21:42,622
Could dink a guy
from over half a mile away.
651
01:21:43,266 --> 01:21:45,757
The fucking gook colonel
would never even know what hit him.
652
01:21:47,270 --> 01:21:48,635
Poor Billy.
653
01:21:48,805 --> 01:21:50,568
He never got his chance.
654
01:21:51,074 --> 01:21:54,237
He took a round in the gut,
started making a lot of noise,
655
01:21:54,410 --> 01:21:57,607
- crying and carrying on.
- Shut up! Shut up!
656
01:21:57,780 --> 01:21:59,680
The fucking gooks
were all around you, man.
657
01:21:59,849 --> 01:22:01,339
They were shooting
anything that moved.
658
01:22:01,517 --> 01:22:03,712
- Shut up, goddamn it!
- Your old man knew
659
01:22:03,886 --> 01:22:05,513
he was gonna die.
660
01:22:08,458 --> 01:22:12,986
Shut up! Stop it, goddamn it!
Shut up! Shut up!
661
01:22:14,664 --> 01:22:21,126
Billy. Billy. Billy, please shut up.
We're gonna get out of here, Billy.
662
01:22:21,804 --> 01:22:27,333
Please, they'll hear us. They'll kill us.
Billy, be quiet. Billy.
663
01:22:27,810 --> 01:22:29,004
Billy.
664
01:22:29,712 --> 01:22:32,044
Don't, don't!
665
01:22:42,692 --> 01:22:44,091
Jack.
666
01:22:51,434 --> 01:22:53,868
I could hear our guys getting wasted.
667
01:22:55,305 --> 01:22:56,966
Screaming and...
668
01:22:57,774 --> 01:22:59,537
...dying all around us.
669
01:22:59,942 --> 01:23:02,308
I wanted to disappear so bad.
670
01:23:03,813 --> 01:23:07,579
But all we could do
was stay real quiet.
671
01:23:09,118 --> 01:23:11,382
We were in water up to our necks.
672
01:23:12,622 --> 01:23:14,852
Leeches and snakes.
673
01:23:15,825 --> 01:23:20,626
And Billy crying and whimpering.
I kept trying to keep him quiet.
674
01:23:21,264 --> 01:23:25,667
I had my hand over his mouth.
I had to keep him quiet.
675
01:23:39,182 --> 01:23:41,173
But I killed him.
676
01:23:46,622 --> 01:23:49,147
Maybe I could have got him
out of there.
677
01:23:51,260 --> 01:23:52,887
Maybe I could have saved him.
678
01:23:55,832 --> 01:23:57,527
But I killed him.
679
01:24:00,603 --> 01:24:02,298
He had a family too.
680
01:24:03,706 --> 01:24:05,105
A kid.
681
01:24:06,142 --> 01:24:08,975
A baby, wife, everything.
682
01:24:13,883 --> 01:24:15,908
And I killed him.
683
01:25:14,944 --> 01:25:16,707
Shit.
684
01:27:55,037 --> 01:27:56,698
He wants to go down.
685
01:28:08,417 --> 01:28:10,442
Thanks for trying.
686
01:28:11,921 --> 01:28:13,752
I'm sorry.
687
01:28:17,760 --> 01:28:19,125
What about you?
688
01:28:21,364 --> 01:28:23,264
This is where I belong.
689
01:28:54,597 --> 01:28:56,827
Say hi to your mom.
690
01:28:59,201 --> 01:29:00,634
I will.
691
01:29:04,707 --> 01:29:07,198
We... We could write.
692
01:29:10,146 --> 01:29:11,943
You better get going.
693
01:29:37,506 --> 01:29:39,474
Jack.
694
01:29:46,916 --> 01:29:49,180
I'm sorry I wasn't what you wanted.
695
01:29:52,722 --> 01:29:54,883
I didn't do so hot either.
696
01:30:28,824 --> 01:30:30,189
It said, "No trespassing."
697
01:30:52,281 --> 01:30:54,977
Fuck, man. Fuck!
698
01:30:55,518 --> 01:30:57,850
Goddamn Nitz.
699
01:30:59,088 --> 01:31:00,578
You're gonna be okay.
700
01:31:07,029 --> 01:31:10,624
- Oh, my God.
- We gotta get him down. Hold this.
701
01:31:11,634 --> 01:31:13,067
Hard!
702
01:31:15,037 --> 01:31:16,504
Come on.
703
01:31:22,645 --> 01:31:24,875
Get one of the sleeping bags
out of there.
704
01:32:30,813 --> 01:32:32,144
Harv?
705
01:32:34,516 --> 01:32:36,143
You killed that guy.
706
01:32:37,052 --> 01:32:38,451
Fuck you.
707
01:32:43,092 --> 01:32:44,753
Stay here.
708
01:33:08,717 --> 01:33:10,844
- Fuck, man.
- What is it?
709
01:33:11,020 --> 01:33:12,817
Nitz, man.
710
01:33:13,022 --> 01:33:15,547
- He's gone south for the winter.
- We gotta get down the mountain.
711
01:33:15,724 --> 01:33:17,624
- We gotta what?
- He's still alive.
712
01:33:17,927 --> 01:33:19,019
Oh, shit.
713
01:33:19,995 --> 01:33:22,361
- I've been here before, amigo.
- I know.
714
01:33:22,531 --> 01:33:26,194
But nobody's gonna die this time.
Come on, I need your help.
715
01:33:30,539 --> 01:33:31,836
Come on.
716
01:33:32,007 --> 01:33:34,271
Oh, shit.
717
01:35:07,536 --> 01:35:09,128
You know what?
718
01:35:10,873 --> 01:35:13,137
You are a real...
719
01:35:14,076 --> 01:35:16,044
...amigo.
720
01:35:22,551 --> 01:35:24,451
Get down!
721
01:35:26,855 --> 01:35:28,550
Oh, God!
722
01:35:31,827 --> 01:35:33,488
Dad!
723
01:35:33,662 --> 01:35:36,324
- Dad! Dad!
- Get him down.
724
01:35:36,498 --> 01:35:38,295
- Oh, God.
- We gotta get him out.
725
01:35:42,538 --> 01:35:43,971
Dad!
726
01:35:45,240 --> 01:35:48,403
You're gonna be okay.
Get over there with Char.
727
01:35:48,577 --> 01:35:51,205
- Stay down.
- Stay down, stay down.
728
01:35:53,549 --> 01:35:56,211
Stay there. Don't move,
no matter what.
729
01:36:39,761 --> 01:36:44,357
Do you know how to use that?
Jack? Do you?
730
01:36:59,148 --> 01:37:00,706
No trespassing.
731
01:37:28,343 --> 01:37:30,811
Get out of here.
Get out of here now!
732
01:37:42,491 --> 01:37:45,392
Go on. Get out of here!
733
01:37:48,764 --> 01:37:51,130
Jack, help.
734
01:37:52,234 --> 01:37:53,963
Help me.
735
01:38:21,230 --> 01:38:22,925
No!
736
01:38:32,741 --> 01:38:34,606
Dad!
737
01:38:35,077 --> 01:38:36,772
Dad!
738
01:42:02,284 --> 01:42:07,051
Dr. G|illian, report to Radiology.Dr. G|illian, report to Radiology.
739
01:44:17,752 --> 01:44:22,314
Dr. Sarsten, report to Emergency.Dr. Sarsten, report to Emergency.
740
01:44:29,965 --> 01:44:34,459
Dr. G|illian, report to Pediatrics.Dr. G|illian, report to Pediatrics.
741
01:44:49,517 --> 01:44:51,542
No, no.
742
01:46:10,932 --> 01:46:13,196
Goddamn it, no!
743
01:46:18,206 --> 01:46:22,006
- Is this what it all comes down to?
- Get out of here. Please.
744
01:46:22,210 --> 01:46:25,077
Is this what you're going to do?
The ultimate disappearing act?
745
01:46:25,246 --> 01:46:27,612
It was my fault Larry died.
I should have been watching.
746
01:46:27,782 --> 01:46:30,012
- No, it wasn't your fault.
- Everyone around me dies.
747
01:46:30,185 --> 01:46:33,245
Well, Moss didn't die. Char didn't die.
I didn't die.
748
01:46:33,421 --> 01:46:35,981
You... You couldn't even look at me.
749
01:46:36,191 --> 01:46:39,490
I was scared. What did you expect?
I never saw anyone shot before.
750
01:46:39,661 --> 01:46:42,027
I never wanted you to see that.
Not ever.
751
01:46:47,335 --> 01:46:50,031
So now you want me
to see you kill yourself?
752
01:46:50,205 --> 01:46:52,673
You're my father.
How could you care so little?
753
01:46:54,175 --> 01:46:55,437
There it is.
754
01:46:58,613 --> 01:47:01,104
- Fuck "there it is."
- What are you doing?
755
01:47:01,516 --> 01:47:03,143
- Get off.
- No, you get off.
756
01:47:03,318 --> 01:47:05,411
You wanna go so badly?
Fine, you can take me with you.
757
01:47:05,587 --> 01:47:06,815
- Get off!
- Maybe you were right!
758
01:47:06,988 --> 01:47:09,320
Maybe everyone around you
does die.
53203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.