Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,380 --> 00:00:26,680
www.ZooCine.CoM
Watch Movies and Series!
2
00:03:26,739 --> 00:03:28,930
Who is he?
- No idea, sir.
3
00:03:30,343 --> 00:03:32,307
Has Tamim taken his position?
4
00:03:34,013 --> 00:03:36,409
Tamim's was born ready chief!
5
00:03:38,151 --> 00:03:40,252
"Kaise Dil Ki Baat Sunawu"
6
00:03:40,253 --> 00:03:44,489
"Kaise Maan Ka Haal Batau
Hai Mera Prabhu."
7
00:03:44,490 --> 00:03:47,819
whose idea would be this song?
No idea.
8
00:04:11,651 --> 00:04:13,182
Gentlemen
9
00:04:15,355 --> 00:04:19,157
I'll only count till 10...
10
00:04:19,158 --> 00:04:21,393
and then I'll give you
three options...
11
00:04:21,394 --> 00:04:23,926
Either I shoot you down like dogs.
12
00:04:23,997 --> 00:04:26,291
Or I shoot you down like dogs.
13
00:04:31,304 --> 00:04:32,972
I didn't mean you?
14
00:04:34,140 --> 00:04:36,206
And sir, what about the third option?
15
00:04:37,010 --> 00:04:39,244
They won't survive to
hearthe 3rd option? -
16
00:04:39,245 --> 00:04:40,212
Only two.
17
00:04:40,213 --> 00:04:42,313
Sorry, sir. - Understand what I mean.
18
00:04:43,316 --> 00:04:44,779
Zero...
19
00:04:50,156 --> 00:04:51,356
One...
20
00:04:55,128 --> 00:04:56,386
Seven...
21
00:05:00,433 --> 00:05:01,657
And Ten!
22
00:05:12,478 --> 00:05:14,613
Have you ever read Ghalib? -
23
00:05:14,614 --> 00:05:16,908
The poet? Mirza Ghalib? - No, sir.
24
00:05:23,189 --> 00:05:25,881
Remove the mask. - Yes
25
00:05:31,030 --> 00:05:34,894
"One look of yours...
and my face glows."
26
00:05:37,203 --> 00:05:39,303
STop pretending boy!
27
00:05:44,344 --> 00:05:47,309
"You can run but
cannot hide from death."
28
00:06:10,503 --> 00:06:12,537
when will the government
hear our demands?
29
00:06:12,538 --> 00:06:14,673
When will there be
a toilet in every home?
30
00:06:14,674 --> 00:06:16,899
Will the scenario ever change?
31
00:06:21,481 --> 00:06:23,649
You arejust useless!
32
00:06:24,450 --> 00:06:27,745
You call yourself a police informer!
33
00:06:29,255 --> 00:06:30,895
Waste of a police informer you are?
34
00:06:31,190 --> 00:06:33,392
This time... we demand
toilets from the government?
35
00:06:33,393 --> 00:06:35,789
What kind of crap
news do you bring me?
36
00:06:36,195 --> 00:06:38,193
Dog drank donkey's breast milk!
37
00:06:39,399 --> 00:06:42,534
You keep on wasting my time.
38
00:06:43,669 --> 00:06:46,589
First my hopes are raised up
and then you let me down, everytime.
39
00:06:47,607 --> 00:06:51,334
This soda is out of fizz.
40
00:06:52,578 --> 00:06:55,247
Don't throw tantrums
like a child, sir.
41
00:06:56,149 --> 00:06:58,517
I always bring kick-ass stuff...
42
00:06:58,518 --> 00:07:00,085
but you never cover any one ofthem!
43
00:07:00,086 --> 00:07:01,620
What about that piece of
news from New Mumbai last week?
44
00:07:01,621 --> 00:07:06,156
New born child in Navi Mumbai
refuses to drink New mother's milk.
45
00:07:06,325 --> 00:07:07,605
You didn't run that one!
46
00:07:13,466 --> 00:07:15,464
What about a carthat drinks cow milk.
47
00:07:20,740 --> 00:07:23,241
Would you like to hear
a fresh piece of news?
48
00:07:23,242 --> 00:07:24,807
Latest!
49
00:07:27,380 --> 00:07:30,447
You must have heard about
the Kabeer Khemka case?
50
00:07:33,419 --> 00:07:36,520
The case about his
mistress's murder?
51
00:07:36,989 --> 00:07:39,180
What do you know about that one?
52
00:07:39,492 --> 00:07:44,323
There is a witness against
him in this case... Maya.
53
00:07:44,730 --> 00:07:47,331
Herfiance is arriving
in Mumbai tomorrow.
54
00:07:48,267 --> 00:07:50,067
Would you like to take his interview?
55
00:07:52,438 --> 00:07:55,266
I can throw this news on
my editor's face and he'll grab it.
56
00:07:55,775 --> 00:07:58,510
He doesn't have a single
interview regarding this case.
57
00:07:58,511 --> 00:08:00,579
What else do you know about him?
58
00:08:00,580 --> 00:08:02,748
He's a cop from Muzzaffar Nagar.
59
00:08:04,550 --> 00:08:06,809
And my bestest friend.
60
00:08:07,053 --> 00:08:08,253
Worry not.
61
00:08:09,288 --> 00:08:12,287
He's a simple... calm man.
62
00:08:14,193 --> 00:08:16,428
Would you like a cup oftea?
Sir, I'll tell you everything!!
63
00:08:16,429 --> 00:08:17,229
I'm only asking you for a cup oftea.
64
00:08:17,230 --> 00:08:18,396
I'll tell you everything sir!
65
00:08:18,397 --> 00:08:20,797
Sir, we stashed the goods behind
Gupta's warehouse!!!
66
00:08:27,640 --> 00:08:29,638
You should've had
tea first tough man!
67
00:08:31,077 --> 00:08:33,302
What's his name? - Arjun.
68
00:08:34,113 --> 00:08:35,474
Arjun Ranavat.
69
00:08:35,481 --> 00:08:36,681
How does he look?
70
00:08:37,149 --> 00:08:38,908
You know!
All Delhiites lookthe same.
71
00:08:40,620 --> 00:08:43,517
Wait... I've his DP.
72
00:08:44,524 --> 00:08:47,193
That's him.
It's a pic of a nude girl.
73
00:08:47,326 --> 00:08:48,193
Sorry!
74
00:08:48,194 --> 00:08:50,453
You know these
touch-phones are so confusing.
75
00:08:52,164 --> 00:08:53,331
Here you go...
76
00:08:53,332 --> 00:08:54,624
How can I meet him?
77
00:09:09,081 --> 00:09:15,914
"The incomplete complaints..."
78
00:09:15,988 --> 00:09:22,924
"of ourtime."
79
00:09:22,995 --> 00:09:29,498
"Our desires..."
80
00:09:29,735 --> 00:09:36,841
"Are scatered like grains."
81
00:09:37,310 --> 00:09:41,212
"My moments..."
82
00:09:41,213 --> 00:09:44,349
"dwell in your destiny."
83
00:09:44,350 --> 00:09:47,719
"if yourworld could..."
84
00:09:47,720 --> 00:09:52,915
"stop spinning for a moment."
85
00:09:54,694 --> 00:10:01,391
"Then I would've felt alive."
86
00:10:01,667 --> 00:10:08,204
"Then I would've felt alive."
87
00:10:08,708 --> 00:10:14,938
"Then I would've felt alive."
88
00:10:16,215 --> 00:10:23,720
"Then I would've felt alive."
89
00:10:44,677 --> 00:10:46,144
Hello... sir!
90
00:10:46,145 --> 00:10:48,712
Hi, Arjun.
I am Kiran More, from Global TV.
91
00:10:49,048 --> 00:10:51,783
Ranglani, your informer sent me.
92
00:10:51,784 --> 00:10:54,248
You're heading to the court
to meet Maya, right?
93
00:10:55,354 --> 00:10:58,657
Ranglani requested me that
I should escort you to the court.
94
00:10:58,658 --> 00:11:00,792
And so...
95
00:11:10,536 --> 00:11:13,672
Sir... what is your opinion about...
96
00:11:13,673 --> 00:11:15,640
the ongoing Kabeer Khemka case?
97
00:11:15,641 --> 00:11:19,644
I've no idea about any court case.
I knew it.
98
00:11:19,645 --> 00:11:21,472
Didn't I tell you?
99
00:11:21,647 --> 00:11:23,214
Between the slap and the gun...
100
00:11:23,215 --> 00:11:25,509
you always manage
to setle your issues
101
00:11:29,689 --> 00:11:31,584
I mean...
102
00:11:32,124 --> 00:11:36,818
Ranglani told me quite
a few stories about you.
103
00:11:38,064 --> 00:11:40,961
"The number you've
dialed... is switched off."
104
00:11:41,033 --> 00:11:42,359
Maya's number...
105
00:11:42,802 --> 00:11:48,771
I mean... what kind ofwitness
is Maya in Kabeer Khemka's case?
106
00:11:53,612 --> 00:12:00,085
"TERA NAINA NAINA RUTHE TO NAHl".??
107
00:12:00,086 --> 00:12:06,783
"TERA NAINA NAINA JUTHAE TO NAHl".??
108
00:12:21,774 --> 00:12:26,775
"RUK KIDHER JA RAHA HAl.??"
109
00:12:43,729 --> 00:12:46,364
Sir... please tell us... - Sir... sir..
110
00:12:46,365 --> 00:12:48,500
I've been acquited.
Sir, just one question...
111
00:12:48,501 --> 00:12:50,702
I had faith in the law
and order system of our country.
112
00:12:50,703 --> 00:12:52,604
I always said that I am innocent.
113
00:12:52,605 --> 00:12:54,272
And now it's official.
114
00:12:54,273 --> 00:12:55,540
What a fraud!
115
00:12:55,541 --> 00:12:56,241
The city needs someone
like Kabeer Khemka!!
116
00:12:56,242 --> 00:12:57,603
He was bound to get acquited, no
witness against him was present today.
117
00:12:58,144 --> 00:12:59,477
CHUTEGA YE LAGHTA HAl.??
118
00:12:59,478 --> 00:13:00,678
The truth prevails.
119
00:13:02,014 --> 00:13:04,308
Excuse me. Sir one more question sir?
120
00:13:05,551 --> 00:13:09,813
The number you have dial
is presently not reachable.
121
00:13:14,627 --> 00:13:18,354
The number you've
dialed is not responding.
122
00:13:21,100 --> 00:13:22,300
Hello.
123
00:13:24,103 --> 00:13:25,436
Hello... - Arjun.
124
00:13:25,437 --> 00:13:26,798
Maya? third floor!!
125
00:14:18,357 --> 00:14:25,230
"The incomplete complaints..."
126
00:14:25,231 --> 00:14:32,337
"of ourtime."
127
00:14:32,338 --> 00:14:38,944
"Our desires..."
128
00:14:39,378 --> 00:14:46,618
"Are scatered like grains."
129
00:14:46,619 --> 00:14:49,982
"My moments..."
130
00:14:50,055 --> 00:14:53,625
"dwell in your destiny."
131
00:14:53,626 --> 00:14:57,095
"if yourworld could..."
132
00:14:57,096 --> 00:15:01,290
"stop spinning for a moment."
133
00:15:04,203 --> 00:15:10,274
"Then I would've felt alive."
134
00:15:11,377 --> 00:15:17,209
"Then I would've felt alive."
135
00:15:18,217 --> 00:15:24,379
"Then I would've felt alive."
136
00:15:25,424 --> 00:15:30,653
Maya!
137
00:16:29,021 --> 00:16:30,221
No, no...
138
00:16:34,560 --> 00:16:37,320
Run... save yourselves!
139
00:18:25,003 --> 00:18:26,304
Is the game taking a turn?
140
00:18:26,305 --> 00:18:28,406
Or is it another drill by the police
141
00:18:28,407 --> 00:18:30,608
Gunshots heard
142
00:18:30,609 --> 00:18:32,710
in a secure area ofthe High Court.
143
00:18:32,711 --> 00:18:35,646
There seems to be a confusion
on what has happened
144
00:18:35,647 --> 00:18:38,475
The Police isn't saying
anything definitive.
145
00:18:42,121 --> 00:18:44,312
What exactly is happening?
146
00:18:46,425 --> 00:18:47,854
Is it the game taking a turn, or...
147
00:18:47,993 --> 00:18:49,713
in a secure area ofthe High Court.
148
00:18:50,037 --> 00:19:09,137
w w w. Z o o C i n e .C o M
Watch Movies and Series!
149
00:19:14,019 --> 00:19:15,987
Who is this mad hostage taker?
He's a cop.
150
00:19:15,988 --> 00:19:17,455
From Muzzaffar Nagar.
151
00:19:17,456 --> 00:19:19,190
Name's Arjun Ranawat.
152
00:19:19,191 --> 00:19:21,189
How did you know
he's a Police Officer?
153
00:19:21,193 --> 00:19:23,394
Kiran More... the
Reporter..
154
00:19:23,395 --> 00:19:24,462
He told us, sir.
155
00:19:24,463 --> 00:19:26,927
He's held 7 hostages, sir...
156
00:19:26,965 --> 00:19:28,666
And there's an advocate
amongst the hostages.
157
00:19:28,667 --> 00:19:30,034
Advocate VP Singh.
158
00:19:30,035 --> 00:19:31,995
These are the names
ofthe other hostages.
159
00:19:32,471 --> 00:19:35,106
Why do they call us
to save these lawyers?
160
00:19:35,107 --> 00:19:36,340
There are still
so many ofthem alive...
161
00:19:36,341 --> 00:19:39,261
would it mater if some ofthem
get bumped off. - Right, sir.
162
00:19:39,711 --> 00:19:41,538
So, Joshi. - Sir.
163
00:19:41,613 --> 00:19:44,339
How many marks would you give
this guy? - who, sir?
164
00:19:45,684 --> 00:19:47,352
Joshi!?
165
00:19:48,120 --> 00:19:50,354
This Hostage Taker!!
166
00:19:50,355 --> 00:19:52,489
Sir... 20!
167
00:19:54,359 --> 00:19:55,693
Are you okay?
168
00:19:55,694 --> 00:19:57,662
It's been hardly 10 minutes
since he's taken hostages!
169
00:19:57,663 --> 00:19:58,529
And you're giving him 20 marks!!
170
00:19:58,530 --> 00:19:59,664
Don't ask, sir!
171
00:19:59,665 --> 00:20:02,698
In just 10 minutes he's turned
the place into a fortress.
172
00:20:10,776 --> 00:20:13,778
He's tied thread all around
every corner at the entry passage
173
00:20:13,779 --> 00:20:15,674
just like laser beams.
174
00:20:15,781 --> 00:20:18,616
And spread glass and ball
bearings on the floor, inch-by-inch.
175
00:20:18,617 --> 00:20:20,184
Along with groundnuts and garbage.
176
00:20:20,185 --> 00:20:23,946
He's also spread sound chips, which
look like capsules on the entire floor.
177
00:20:24,022 --> 00:20:26,257
They make a strange noise
when someone steps on them.
178
00:20:26,258 --> 00:20:28,492
That alerts him about
each step we take.
179
00:20:28,493 --> 00:20:31,128
The sniper has no clear
shot from the right wing.
180
00:20:31,129 --> 00:20:33,923
Since he has hostages inside,
our options are even lower.
181
00:20:34,032 --> 00:20:35,461
And what are his options?
182
00:20:35,767 --> 00:20:37,501
According to what we observed...
183
00:20:37,502 --> 00:20:41,672
he has at least three
shooting positions...
184
00:20:41,673 --> 00:20:43,466
That are very clearto him!
185
00:20:45,344 --> 00:20:47,410
Has the shooter arrived?
Yes, sir.
186
00:21:06,765 --> 00:21:11,300
Does he think Police
Officers are monkeys from circus?
187
00:21:18,610 --> 00:21:22,303
Can I come in or
ring the doorbell first?
188
00:21:32,557 --> 00:21:36,421
Bro... can I come in?
189
00:21:40,032 --> 00:21:41,599
Sir... I can see someone
at the middle-door?
190
00:21:41,600 --> 00:21:42,800
Where are you?
191
00:21:43,235 --> 00:21:45,770
Right in front. - which front?
192
00:21:45,771 --> 00:21:47,305
What is it? - I've a clear shot.
193
00:21:47,306 --> 00:21:50,374
Waiting for your next instruction?
What are you waiting for, your bonus?
194
00:21:50,375 --> 00:21:51,701
Shoot him rightaway!
195
00:22:04,356 --> 00:22:08,390
What the... stop, stop, stop... stop.
196
00:22:12,464 --> 00:22:17,659
What's your name? - what
are you going to do with my name?
197
00:22:19,504 --> 00:22:22,106
By the way, it's ACP Dhadke.
198
00:22:22,107 --> 00:22:23,536
Ramesh Dhadke.
199
00:22:24,076 --> 00:22:28,611
Bro... what do you want?
Come on, speak up.
200
00:22:37,289 --> 00:22:41,323
You're one ofthose
quite reserved kinds. ls it?
201
00:22:42,160 --> 00:22:44,395
I want ACP Shukla from Navi Mumbai.
202
00:22:44,396 --> 00:22:45,956
Within the next 60 minutes.
203
00:22:46,131 --> 00:22:48,366
Hey... hey..
this is Mumbai, not Muzzaffar Nagar.
204
00:22:48,367 --> 00:22:52,333
Even Superman gets
stuck in a trafficjam here.
205
00:22:57,342 --> 00:23:00,444
What are you doing?
Trying to put pressure on Mumbai cops?
206
00:23:00,445 --> 00:23:03,347
Out here if you jump a signal,
you can get away with 100 rupees...
207
00:23:03,348 --> 00:23:05,539
but if you try to
take a bigger leap...
208
00:23:05,617 --> 00:23:10,277
wait. wait..
209
00:23:11,089 --> 00:23:11,355
1...
210
00:23:11,356 --> 00:23:13,290
I said wait...
211
00:23:13,291 --> 00:23:16,586
Sync your clock.
It's 12:20 now.
212
00:23:16,762 --> 00:23:20,921
Ifthat Shukla
doesn't get here in 1 hour...
213
00:23:21,333 --> 00:23:24,696
then I have 7 hostages,
and countless bullets.
214
00:23:27,606 --> 00:23:29,540
Yourtime starts now!
215
00:23:29,541 --> 00:23:30,936
How the hell did you tied all this?
216
00:23:31,009 --> 00:23:33,929
Forget Shukla... lt'll take me an
hourjust to get out of here.
217
00:23:37,048 --> 00:23:40,351
The seven hostages
in Angry Arjun's custody...
218
00:23:40,352 --> 00:23:43,317
their names have been
released to the mediajust now.
219
00:23:43,321 --> 00:23:45,423
But sir... listen to
me... - Listen to what?
220
00:23:45,424 --> 00:23:47,658
I am not giving you permission,
this is an order.
221
00:23:47,659 --> 00:23:49,527
Halfthe force is
busy in the festival today...
222
00:23:49,528 --> 00:23:51,728
and I can see that
you can't handle thisjob.
223
00:23:51,797 --> 00:23:53,590
And I don't think you can.
224
00:23:53,732 --> 00:23:57,101
Just do as I say.
Please, make my life easier.
225
00:23:57,102 --> 00:23:59,203
Sir, you're not giving me a chance?
What chance?
226
00:23:59,204 --> 00:24:02,364
Do you want a chance to win the
world Cup or something! - what the...
227
00:24:03,175 --> 00:24:05,975
what happened, sir? - Nothing,
boss is creating panic for no reason.
228
00:24:06,445 --> 00:24:07,908
That hostage taker asked for Shukla,
and they are giving him Shukla!
229
00:24:07,979 --> 00:24:09,513
Why? we're handling it here so well.
230
00:24:09,514 --> 00:24:12,716
If he'll demands forthe Chief Minister
next, do we have to fetch him as well?
231
00:24:12,717 --> 00:24:15,419
Sir, this is best! Let Shukla come.
232
00:24:15,420 --> 00:24:17,254
Let Shukla handle.
233
00:24:17,255 --> 00:24:18,389
Shukla will understand.
234
00:24:18,390 --> 00:24:19,955
The hostage taker
will put him in place.
235
00:24:20,025 --> 00:24:21,392
You just wait and watch the drama.
236
00:24:21,393 --> 00:24:22,560
It's the best.
237
00:24:22,561 --> 00:24:23,494
But, who's this Shukla?
238
00:24:23,495 --> 00:24:25,062
An interesting
characterforthe media.
239
00:24:25,063 --> 00:24:26,230
It's the best.
240
00:24:26,231 --> 00:24:27,431
Anotherthing...
241
00:24:27,432 --> 00:24:29,600
Even the media will
chew Shukla alive.
242
00:24:30,402 --> 00:24:33,070
You know this Shukla?
I know... really close.
243
00:24:33,071 --> 00:24:33,704
Cut to cut.
244
00:24:33,705 --> 00:24:35,634
Give that back... that's mine.
245
00:24:35,640 --> 00:24:36,674
I know, sir.
246
00:24:36,675 --> 00:24:38,342
Shukla is a cynical cop.
247
00:24:38,343 --> 00:24:40,478
They say that Shukla can
make your soul squeeze out...
248
00:24:40,479 --> 00:24:43,347
and askthe whereabouts of God.
249
00:24:43,348 --> 00:24:44,640
It's best, sir.
250
00:26:16,174 --> 00:26:18,275
Hello. - Madam, sir's orders are...
251
00:26:18,276 --> 00:26:20,311
you must reach the
high court in 40 minutes.
252
00:26:20,312 --> 00:26:25,177
Why is your sir having such
loose motions? - Ma'am!
253
00:26:25,417 --> 00:26:27,779
There's a big hostage
situation at the high court.
254
00:26:28,720 --> 00:26:30,654
Did you hear, madam?
40 minutes. - I see.
255
00:26:30,655 --> 00:26:34,291
Otherwise... we'll all
get loose motions, please.
256
00:27:11,730 --> 00:27:14,661
STay back... or I'll shoot him!
257
00:27:19,037 --> 00:27:20,398
I'll shoot him!!
258
00:27:38,490 --> 00:27:40,818
Madam just shot the hostage!
Who does that!
259
00:28:29,708 --> 00:28:32,609
I don't think she's going
to bow down to his terms.
260
00:28:32,610 --> 00:28:36,180
Heard that shejust shot
a hostage!
261
00:28:36,181 --> 00:28:38,543
What kind of a cop shoots a hostage?
262
00:28:41,086 --> 00:28:44,312
Who is he?
Seems like a mental case
263
00:28:44,689 --> 00:28:46,448
So you couldn't handle him?
264
00:28:48,126 --> 00:28:50,694
You know the problem with kids today..
265
00:28:50,695 --> 00:28:54,264
They keep demanding silly stuff
like lollypop, or chocolate... or..
266
00:28:54,265 --> 00:28:56,266
What does your child cry for?
Jeans pant.
267
00:28:56,267 --> 00:28:57,534
Jeans pant!
268
00:28:57,535 --> 00:29:00,337
So, we have to give something
to child so that he stops crying
269
00:29:00,338 --> 00:29:03,667
So... what am I?
Lollypop orjeans pant?
270
00:29:05,009 --> 00:29:06,540
All ofthe above
271
00:29:08,413 --> 00:29:09,613
Sir, I'll be right back.
272
00:29:17,322 --> 00:29:18,580
5 minutes!
273
00:29:22,026 --> 00:29:23,694
Madam, meet him now!
274
00:29:23,695 --> 00:29:27,263
Or he may do something crazy!
275
00:29:28,399 --> 00:29:29,760
Let's have tea first.
276
00:29:30,468 --> 00:29:31,668
4 minutes!
277
00:29:46,584 --> 00:29:48,684
Hello, this is Shukla.
278
00:29:49,554 --> 00:29:50,846
You had called?
279
00:29:52,991 --> 00:29:55,489
Sorry, I am not used
to coming before time.
280
00:30:05,069 --> 00:30:06,703
Let's get to the point...
281
00:30:07,105 --> 00:30:09,773
amongst the force of 50,000 cops,
why did you choose me to meet you?
282
00:30:09,774 --> 00:30:11,942
I was looking for a
one eyed amongst the blind.
283
00:30:13,678 --> 00:30:15,937
I've been called
by many bloody names.
284
00:30:16,481 --> 00:30:19,041
But this is the first time
someone's called me cockeyed
285
00:30:22,387 --> 00:30:24,621
I've read about you.
286
00:30:24,622 --> 00:30:26,790
In the morning, in train...
287
00:30:27,358 --> 00:30:29,219
I bought some samosas.
288
00:30:29,394 --> 00:30:33,224
The piece of newspaper it was wrapped
in, mentioned a news article on you.
289
00:30:33,431 --> 00:30:35,265
About how you spent
years on a case,
290
00:30:35,266 --> 00:30:37,386
which everyone in your
department were against.
291
00:30:37,735 --> 00:30:39,460
Must be one ofthose
local newspapers.
292
00:30:40,071 --> 00:30:42,511
Otherwise... it's not too often
someone mentions me.
293
00:30:43,241 --> 00:30:45,375
By the way, you may not be aware
that I was thrown offfrom that case.
294
00:30:45,376 --> 00:30:47,244
They can remove
you from your case,
295
00:30:47,245 --> 00:30:49,485
but they can not take
away your determination.
296
00:30:50,615 --> 00:30:53,409
So... a 2x2 news article's made
me world famous in your mind?
297
00:30:54,052 --> 00:30:55,981
I may have been a
average student...
298
00:30:56,054 --> 00:30:57,854
but am good in recognizing talent.
299
00:31:00,558 --> 00:31:04,956
"The king's in love with the queen...
300
00:31:05,263 --> 00:31:06,931
we can cut the romantic
chit-chat now, Arjun.
301
00:31:07,232 --> 00:31:08,558
Let's come to the point.
302
00:31:09,067 --> 00:31:10,359
What do you want?
303
00:31:11,402 --> 00:31:12,703
What are you doing? - Move aside.
304
00:31:12,704 --> 00:31:14,269
Move... move...
305
00:31:20,778 --> 00:31:23,242
Maya was the only family I had...
306
00:31:23,648 --> 00:31:25,816
and Kabeer Khemka
snatched herfrom me.
307
00:31:26,117 --> 00:31:27,842
So guess what I want!
308
00:31:28,319 --> 00:31:30,759
Will her killer get caught
quickly if you do all this?
309
00:31:31,189 --> 00:31:33,221
Do you
understand misdirection?
310
00:31:33,424 --> 00:31:35,459
This is all a game of misdirection.
311
00:31:35,460 --> 00:31:37,494
And the champion of
this game is Kabeer Khemka.
312
00:31:37,495 --> 00:31:39,630
If I don't do this,
he'll again runaway.
313
00:31:39,631 --> 00:31:41,890
So you'll kill 7
innocent people forthat?
314
00:31:42,166 --> 00:31:43,767
Investigations takes time!
315
00:31:43,768 --> 00:31:45,800
Please take all the
time you need
316
00:31:46,137 --> 00:31:48,465
Relax. Have tea.
317
00:31:48,539 --> 00:31:49,739
Take rest.
318
00:31:50,108 --> 00:31:55,371
But remember... I've 7 hostages
and You just have 7 hours.
319
00:31:56,614 --> 00:31:58,782
I want the progress report
ofthis case every hour.
320
00:31:58,783 --> 00:32:01,315
Ifthere is progress, all's well.
321
00:32:01,519 --> 00:32:05,587
If not! Then I'll start
killing one hostage every hour!
322
00:32:06,491 --> 00:32:08,352
Please get on to the task...
323
00:32:12,063 --> 00:32:13,560
as the clock is ticking.
324
00:32:23,741 --> 00:32:24,641
What happened, madam?
325
00:32:24,642 --> 00:32:26,376
He's notjust mental,
but a mental asylum!
326
00:32:26,377 --> 00:32:28,204
Why? what did he askfor?
327
00:32:29,347 --> 00:32:31,381
My hand! what kind of
a stupid question is this?
328
00:32:31,382 --> 00:32:33,283
Did anyone checkArjun's background?
329
00:32:33,284 --> 00:32:36,386
We're on to it, madam.
Have put my team on thejob.
330
00:32:36,387 --> 00:32:39,215
You just did a causal chit-chat
with him and came back?
331
00:32:40,558 --> 00:32:42,988
This High Court is the most
secure area in Mumbai.
332
00:32:43,761 --> 00:32:46,697
Only an a****would atempt
a hostage situation here?
333
00:32:46,698 --> 00:32:49,433
A*** did you hear? - I heard a***
334
00:32:49,434 --> 00:32:50,931
Did she say that? - Confirm!
335
00:32:51,169 --> 00:32:51,801
What madam?
336
00:32:52,070 --> 00:32:53,829
He seems to be like
a pressure cooker.
337
00:32:54,138 --> 00:32:55,338
I didn't get you?
338
00:32:59,110 --> 00:33:00,577
He seems calm on the outside...
339
00:33:00,578 --> 00:33:02,818
but there's a lot going
on in his mind inside.
340
00:33:04,482 --> 00:33:05,911
Did you observe?
341
00:33:09,387 --> 00:33:09,951
Nop?
342
00:33:10,355 --> 00:33:13,388
Where did he get the
plastic strips to tie them?
343
00:33:17,395 --> 00:33:21,964
Ma'am... how would we know?
344
00:33:22,033 --> 00:33:24,234
It is your article that he
read in the samosa newspaper
345
00:33:24,235 --> 00:33:25,302
so only you would know.
346
00:33:25,303 --> 00:33:27,137
How can we... Ghorpode..
347
00:33:27,138 --> 00:33:29,204
My father always said...
348
00:33:29,207 --> 00:33:32,109
A man fighting every
batle is a very tired man.
349
00:33:32,110 --> 00:33:34,311
So always choose your batles!
Same!
350
00:33:34,312 --> 00:33:37,080
My father used to say,
take your salary on time...
351
00:33:37,081 --> 00:33:38,415
and come home on time...
whatever.
352
00:33:38,416 --> 00:33:39,750
It is the Best.
353
00:33:39,751 --> 00:33:41,911
This guy is not asking
for nothing unreasonable.
354
00:33:42,053 --> 00:33:44,534
A crime has been commited,
and it needs to be solved.
355
00:33:44,756 --> 00:33:48,756
So Mr. Dhadke, this time let's use
our brains instead of bullets.
356
00:33:56,367 --> 00:33:58,468
Are these CCTV's installed
all overthe building? - Yes, ma'am.
357
00:33:58,469 --> 00:34:00,694
But he's diffused
the ones in his room.
358
00:34:06,077 --> 00:34:07,335
What a woman!
359
00:34:08,279 --> 00:34:10,504
You fancy her?
She's the best.
360
00:34:10,515 --> 00:34:12,716
Sir, I already have two kids.
What are you saying?
361
00:34:12,717 --> 00:34:15,719
No doubt you have two kids... but
your desires are still on a high.
362
00:34:15,720 --> 00:34:16,386
Sir!
363
00:34:16,487 --> 00:34:18,622
That's the problem with
you government school pass outs!
364
00:34:18,623 --> 00:34:20,557
You can't control yourself
around modern women.
365
00:34:20,558 --> 00:34:21,391
Who the hell parked this car here?
366
00:34:21,392 --> 00:34:22,592
Hey...
367
00:34:23,194 --> 00:34:23,627
who are they?
368
00:34:23,628 --> 00:34:25,529
Media or bloody scrap dealers.
369
00:34:25,530 --> 00:34:26,196
What's kind of names do
these channels have nowadays?
370
00:34:26,197 --> 00:34:27,264
Golcha TV!
371
00:34:27,265 --> 00:34:30,534
Sharma TV. Jadhav TV, Patil TV.
372
00:34:30,535 --> 00:34:32,225
What the hell!
373
00:34:32,637 --> 00:34:36,440
It is still unclear as
to what exactly is going on.
374
00:34:36,441 --> 00:34:39,743
Is the game taking a turn,
or is the polcie hiding something?
375
00:34:39,744 --> 00:34:41,445
The clock is ticking.
376
00:34:41,446 --> 00:34:45,776
7 hostages... and
thousands of questions.
377
00:34:50,721 --> 00:34:53,623
Entire Mumbai is celebrating
the 'Ganpati festival'.
378
00:34:53,624 --> 00:34:57,920
Can the Police handle this hostage
crises in such an environment?
379
00:34:58,096 --> 00:35:01,498
Sir, I've nothing to do here.
Can I just go home.
380
00:35:01,499 --> 00:35:02,499
What will you do at home?
381
00:35:02,500 --> 00:35:04,334
I'll celebrate the festival, sir
with my wife.
382
00:35:04,335 --> 00:35:06,470
Remember you visited my
place in last year's festival?
383
00:35:06,471 --> 00:35:08,038
Let yourwife go for
the festival immersion.
384
00:35:08,039 --> 00:35:09,306
Sir! lt'll create
a bigger problem.
385
00:35:09,307 --> 00:35:12,075
My wife will drown me instead
ofthe deity sir. Please understand.
386
00:35:12,076 --> 00:35:16,746
Don't take yourwife's name
to threaten me! - Sir, I am not.
387
00:35:16,747 --> 00:35:18,281
But try to understand my problem.
You know...
388
00:35:18,282 --> 00:35:20,550
This is not done!
It is... come on, do it.
389
00:35:20,551 --> 00:35:23,186
Sir... just do what say.
390
00:35:23,187 --> 00:35:24,707
Yes, sir. Since I have no choice.
391
00:35:25,356 --> 00:35:28,389
What happened, sir?
Nothing.
392
00:35:28,493 --> 00:35:32,755
That lady don shot a hostage
and she'll be appraised for it.
393
00:35:33,264 --> 00:35:34,932
And we'll be hanging like fools...
394
00:35:34,999 --> 00:35:37,999
The modern hit-girl meets danger0girl
has come here to spoil my day.
395
00:35:41,072 --> 00:35:42,272
Watch...
396
00:35:46,410 --> 00:35:47,941
Sit... sit... sit, madam.
397
00:35:48,012 --> 00:35:49,577
Relax.
398
00:35:50,014 --> 00:35:52,808
Sir, all this must
be really hectic for you.
399
00:35:53,384 --> 00:35:56,264
Was it your idea to set-up a
makeshift office here in the court?
400
00:35:56,554 --> 00:35:59,485
You see anyone else who can do this?
401
00:36:01,159 --> 00:36:05,095
Ghorpode, you've got magical fingers.
Is it sir.
402
00:36:05,096 --> 00:36:07,924
Madam, let him give
you a massage some day.
403
00:36:08,366 --> 00:36:10,567
I swear... he'll give you
that Bangkoktype of feeling.
404
00:36:10,568 --> 00:36:11,768
Sir!
405
00:36:12,703 --> 00:36:15,272
Will you get the case files or should
I send you an invitation for it?
406
00:36:15,273 --> 00:36:18,074
Kondvilkar. - Madam...
407
00:36:18,075 --> 00:36:20,369
Kondvilkar. - who?
408
00:36:21,045 --> 00:36:22,045
Call her.
409
00:36:22,046 --> 00:36:23,338
Kondvilkar!
410
00:36:23,414 --> 00:36:24,911
Kondvilkar!!
411
00:36:25,082 --> 00:36:25,549
Just a minute.
412
00:36:25,550 --> 00:36:26,750
Yes, sir.
413
00:36:27,652 --> 00:36:31,447
Do you have 'Temple Run'
on your phone? - Yes, sir.
414
00:36:33,090 --> 00:36:34,621
Listen. - Yes, sir.
415
00:36:35,193 --> 00:36:36,753
See what the madam's asking for.
416
00:36:36,761 --> 00:36:39,430
Madam, we've got 7
hours on our hand.
417
00:36:40,298 --> 00:36:46,269
So you have Kondvilkar and Ghorpode to
play all sorts of chit chat and games.
418
00:36:46,270 --> 00:36:47,470
Yes.
419
00:36:48,406 --> 00:36:49,506
Shukla madam!
420
00:36:49,507 --> 00:36:55,779
Madam, I've been a fan of
yours since childhood. - I see.
421
00:36:55,780 --> 00:36:58,779
Yes... - when did you hear about me?
422
00:37:00,017 --> 00:37:01,548
This morning...
423
00:37:03,254 --> 00:37:05,422
Good... morning!
424
00:37:19,637 --> 00:37:21,202
Kabeer Khemka.
425
00:37:22,173 --> 00:37:23,602
Is a modern day villain.
426
00:37:25,409 --> 00:37:27,677
Fixer... scamster... seting-man...
427
00:37:27,678 --> 00:37:29,312
He's called by many such names.
428
00:37:29,313 --> 00:37:34,050
He's taken so much commission
from politicians and builders...
429
00:37:34,051 --> 00:37:36,019
that he can actually
become a commissioner.
430
00:37:36,020 --> 00:37:37,420
He's a high profile fixer...
431
00:37:37,421 --> 00:37:39,885
but he's also unfixed many people.
432
00:37:40,992 --> 00:37:42,325
From a small pin to a bomb,
433
00:37:42,326 --> 00:37:44,255
he's has the capability to
supply anything to anyone.
434
00:37:44,262 --> 00:37:45,762
He firmly believes
in the institution of marriage.
435
00:37:45,763 --> 00:37:46,529
Hence married three times!
436
00:37:46,530 --> 00:37:48,528
It's ironical that a high
stake holder like him got caught...
437
00:37:48,566 --> 00:37:50,393
in the murder of a pety mistress?
438
00:37:52,336 --> 00:37:54,638
What's the name ofthis B...?
Mistress...
439
00:37:54,639 --> 00:37:57,433
Mistress Seema Sharma.
440
00:37:57,541 --> 00:37:59,641
Doesn't seem to be the shy kind.
441
00:37:59,744 --> 00:38:01,077
Any evidence on the culprit.
442
00:38:01,078 --> 00:38:03,438
We don't even have a
strand of hairto investigate.
443
00:38:12,523 --> 00:38:14,224
I think, this murder should not
by ourfocus at present.
444
00:38:14,225 --> 00:38:16,621
Is this picture
of her house exterior? - Yes.
445
00:38:24,235 --> 00:38:26,631
That's an ATM outside her house?
Yes, madam.
446
00:38:27,238 --> 00:38:27,927
Madam...
447
00:38:28,005 --> 00:38:30,440
I want the CCTV footage
ofthis ATM! - Yes.
448
00:38:30,441 --> 00:38:32,309
I need footage of a few hours
before Seema Sharma's death...
449
00:38:32,310 --> 00:38:33,743
and few hours after Yes, madam.
450
00:38:33,744 --> 00:38:36,311
Joshi, let's go! - Ma'am...
451
00:38:38,115 --> 00:38:40,374
I've sent you a friend request,
please accept!
452
00:38:45,623 --> 00:38:46,881
Yes, mom. - where are you?
453
00:38:47,224 --> 00:38:49,459
At the High Court. - I heard
shots were fired at the High Court.
454
00:38:49,460 --> 00:38:51,061
No shots were fired, mom!
455
00:38:51,062 --> 00:38:53,430
Relax. - How can I relax?
456
00:38:53,431 --> 00:38:56,433
Hi. Hello Mom. ACP Dhadke here.
457
00:38:56,434 --> 00:38:58,134
Your daughter is
completely safe with me.
458
00:38:58,135 --> 00:38:59,336
I am right here, don't worry at all.
459
00:38:59,337 --> 00:39:00,902
I am here to handle everything.
460
00:39:00,971 --> 00:39:03,663
What's going on there?
Talkto your mom calmly.
461
00:39:04,241 --> 00:39:06,409
Who was that? - Nothing...
462
00:39:06,410 --> 00:39:07,610
lt's no one.
463
00:39:07,611 --> 00:39:09,612
That was ACP Dhadke. Pain in the...
464
00:39:09,613 --> 00:39:11,247
Is he married? - what?
465
00:39:11,248 --> 00:39:13,383
Find out please! - what do
you mean by if he's married?
466
00:39:13,384 --> 00:39:15,245
What do you care? Hang up.
467
00:39:33,037 --> 00:39:35,277
Were these three the
witnesses in Khemka's case?
468
00:39:35,606 --> 00:39:36,806
Yes, ma'am.
469
00:39:38,142 --> 00:39:40,674
All three were men?
Yes, madam.
470
00:39:46,283 --> 00:39:47,882
So which one ofthem is Maya?
471
00:40:05,469 --> 00:40:06,669
Search again!
472
00:40:09,006 --> 00:40:11,402
Her name is not on the witness list.
473
00:40:19,316 --> 00:40:21,836
Who had said that she was
a witness in the Khemka case?
474
00:40:27,258 --> 00:40:29,586
Ranglani told me?
475
00:40:29,660 --> 00:40:30,884
Ranglani who?
476
00:40:33,297 --> 00:40:36,956
The Police informer.
And who told him?
477
00:40:37,201 --> 00:40:39,369
'He's a cop
from Muzzaffar Nagar.'
478
00:40:39,670 --> 00:40:40,437
'what's his name?'
479
00:40:40,438 --> 00:40:41,471
'Arjun Ranavat.'
480
00:40:41,472 --> 00:40:42,372
'How does he look?'
481
00:40:42,373 --> 00:40:44,371
'You know all Delhi-guys
lookthe same.'
482
00:40:45,209 --> 00:40:46,376
'My best friend.'
483
00:40:46,377 --> 00:40:47,644
That Arjun Ranavat did!!
484
00:40:47,645 --> 00:40:50,246
And Ranglani was his informer.
485
00:41:00,558 --> 00:41:02,758
We must understand
this game of misdirection...
486
00:41:03,227 --> 00:41:06,260
to apprehend Khemka.
487
00:41:13,437 --> 00:41:15,969
"Immediately after geting
a clean chit from the High Court..."
488
00:41:16,040 --> 00:41:17,607
"Kabeer Khemka's name
is frequently being brought up..."
489
00:41:17,608 --> 00:41:20,778
"in the High Court
hostage situation."
490
00:41:23,113 --> 00:41:26,082
"Let's wait, watch and see..."
491
00:41:26,083 --> 00:41:30,880
"ifACP Shukla can get
Arjun Ranavatjustice, or not."
492
00:41:36,527 --> 00:41:37,727
Sir...
493
00:41:38,395 --> 00:41:41,656
This isn't the time to play golf, sir.
494
00:41:42,566 --> 00:41:44,046
Do I look like I'm playing golf?
495
00:41:44,535 --> 00:41:45,964
I am just busting marbles.
496
00:41:46,036 --> 00:41:48,364
What? - Marbles, sir.
497
00:41:56,480 --> 00:41:58,147
Who the hell are these Arjun-Maya?
498
00:41:58,148 --> 00:42:00,407
Why am I always surrounded
by these pety problems all the time?
499
00:42:00,451 --> 00:42:03,520
Sir... it's that Pandu? - who Pandu?
500
00:42:03,521 --> 00:42:05,314
Our guy, Pandu, sir.
501
00:42:07,992 --> 00:42:11,253
Who is this Arjun? Maya?
502
00:42:12,630 --> 00:42:14,564
Why is the media making him a hero?
503
00:42:14,565 --> 00:42:17,734
And who is this Shukla?
She's the demon's daughter.
504
00:42:17,735 --> 00:42:19,269
She's made my life hell...
505
00:42:19,270 --> 00:42:20,670
lt's such a mess, and I am helpless?
The Orders have come the top.
506
00:42:20,671 --> 00:42:22,071
I'll have to do my duty.
507
00:42:22,072 --> 00:42:24,741
Finish him off. Before the media
paints him to be a hero..
508
00:42:25,142 --> 00:42:26,382
What are you saying, sir?
509
00:42:26,710 --> 00:42:29,936
Do it right now.
510
00:42:30,548 --> 00:42:32,582
I can count a flying bird's feathers.
511
00:42:32,583 --> 00:42:34,945
Kill him. - Sir...
512
00:42:35,553 --> 00:42:39,383
Do it today... and
I'll handle the rest.
513
00:42:45,062 --> 00:42:46,262
Yes, sir.
514
00:43:00,110 --> 00:43:01,310
Sir. - Take this.
515
00:43:02,046 --> 00:43:03,246
Is Tamim in position?
516
00:43:04,582 --> 00:43:05,715
Tamim...
517
00:43:05,716 --> 00:43:06,916
Hmmmm
518
00:43:09,053 --> 00:43:10,893
The story has atleast been scripted..
519
00:43:11,322 --> 00:43:13,786
Now don't try to change the end.
520
00:45:53,484 --> 00:45:55,709
Forthe first time
in my life I failed Dhadke!
521
00:46:12,536 --> 00:46:14,363
No, no... - Come on.
522
00:46:16,306 --> 00:46:18,474
Please... - Come on.
523
00:46:18,475 --> 00:46:20,439
Leave me. Help!
524
00:46:20,477 --> 00:46:21,277
Please.
525
00:46:21,278 --> 00:46:22,411
Please leave me. Please.
526
00:46:22,412 --> 00:46:25,114
Help. Help.
527
00:46:25,115 --> 00:46:27,483
Sir, please... please, help me, sir.
528
00:46:27,484 --> 00:46:28,251
Help, sir.
529
00:46:28,252 --> 00:46:29,285
I've small children, sir.
530
00:46:29,286 --> 00:46:30,353
Please don't kill me.
531
00:46:30,354 --> 00:46:32,420
To catch Maya's killer...
532
00:46:32,489 --> 00:46:33,623
Please don't kill me, sir. Please.
533
00:46:33,624 --> 00:46:34,290
Please, sir.??
534
00:46:34,291 --> 00:46:35,224
Don't kill me...
535
00:46:35,225 --> 00:46:37,527
you can't imagine
what limits I can go to.
536
00:46:37,528 --> 00:46:38,394
Don't kill me!
537
00:46:38,395 --> 00:46:41,597
Rascals,
if I die, I won't spare anyone.
538
00:46:41,598 --> 00:46:43,199
Sir, please don't kill me.
539
00:46:43,200 --> 00:46:44,500
I have small children.
540
00:46:44,501 --> 00:46:45,501
Please don't kill me.
541
00:46:45,502 --> 00:46:46,702
Please...
542
00:47:04,721 --> 00:47:06,150
To what limits!
543
00:47:07,024 --> 00:47:08,224
Come on!
544
00:47:12,996 --> 00:47:14,397
Have you lost your mind?
What are you doing?
545
00:47:14,398 --> 00:47:16,265
With whose permission
did you give these orders?
546
00:47:16,266 --> 00:47:18,668
Get your shooters out ofthat building!
Who's allowing you do act like this?
547
00:47:18,669 --> 00:47:20,269
Everyone... get everyone out.
548
00:47:20,270 --> 00:47:22,438
Everyone! Get everyone out.
549
00:47:23,006 --> 00:47:24,473
Hurry up will you,
get those shooters out.
550
00:47:24,474 --> 00:47:25,869
What are you doing?
551
00:47:28,412 --> 00:47:30,944
Calm down. Calm down, Arjun sir.
552
00:47:31,014 --> 00:47:32,909
The shooters are gone. Calm down.
553
00:47:34,184 --> 00:47:35,852
Arjun sir, what are you doing?
554
00:47:36,453 --> 00:47:39,588
Calm down, Arjun sir. - I am calm.
555
00:47:39,723 --> 00:47:41,186
Let me talkto Shukla.
556
00:47:42,292 --> 00:47:45,761
Sir... madam, I know him.
557
00:47:45,762 --> 00:47:47,191
Can I reason with him?
558
00:47:48,532 --> 00:47:52,532
Hello, Arjun.
This is Kiran More, from Global TV.
559
00:47:52,669 --> 00:47:54,963
Rememberwe met in the taxi?
560
00:47:59,276 --> 00:48:00,476
Go on.
561
00:48:01,411 --> 00:48:05,479
Look... I can help you.
562
00:48:06,383 --> 00:48:08,574
Tell me your demands.
563
00:48:09,953 --> 00:48:11,382
You'll help me?
564
00:48:11,622 --> 00:48:15,091
What can you get for me?
Samosas? Burger? Pizzas?
565
00:48:15,092 --> 00:48:16,292
Orworld peace?
566
00:48:16,393 --> 00:48:18,160
Sorry... sir!
567
00:48:18,161 --> 00:48:19,721
You want to help me, don't you?
568
00:48:20,063 --> 00:48:21,492
Then I have a request.
569
00:48:23,267 --> 00:48:25,265
Please write what is right!
570
00:48:25,435 --> 00:48:27,262
Write what is right!
571
00:48:27,337 --> 00:48:29,403
Now handoverthe
phone to your mummy.
572
00:48:32,309 --> 00:48:33,509
Over?
573
00:48:37,114 --> 00:48:39,578
Speaking. - Shukla ma'am.
574
00:48:39,750 --> 00:48:44,854
If we're done with your pranks,
can we come to the point? - Of course.
575
00:48:45,055 --> 00:48:47,952
What limits are you
ready to go forjustice?
576
00:48:48,025 --> 00:48:49,488
Whatever it takes?
577
00:48:49,559 --> 00:48:55,289
Now either secrets will come out,
or brains.
578
00:48:58,201 --> 00:49:02,304
Can you please... turn
the lights back off.
579
00:49:08,145 --> 00:49:09,642
Did you get the ATM footage?
580
00:49:09,947 --> 00:49:11,047
Where's Ghorpode?
581
00:49:11,048 --> 00:49:12,515
And where are the
remaining case files?
582
00:49:12,516 --> 00:49:14,250
Ma'am, Ghorpode will
be here in 10 minutes.
583
00:49:14,251 --> 00:49:15,484
What's Maya's background?
584
00:49:15,485 --> 00:49:16,218
Where did she come from?
585
00:49:16,219 --> 00:49:17,520
Her name wasn't in the witness list...
586
00:49:17,521 --> 00:49:18,354
so what was she doing there?
587
00:49:18,355 --> 00:49:19,488
Who'll find that out?
588
00:49:19,489 --> 00:49:21,324
Everyone's working on it.
589
00:49:21,325 --> 00:49:23,359
We can'tjust Google the answers.
590
00:49:23,360 --> 00:49:25,289
You're back? Finished praying?
591
00:49:25,462 --> 00:49:27,596
Madam, this is S.l. Pingulkar.
592
00:49:27,597 --> 00:49:30,599
Since its difficult, he prayed to Lord
Saturn to resolve the ongoing crises.
593
00:49:30,600 --> 00:49:32,134
He's a part-time cop,
and a part time priest.
594
00:49:32,135 --> 00:49:33,335
Madam.
595
00:49:40,277 --> 00:49:41,997
Couldn't you find a different shirt?
596
00:49:50,554 --> 00:49:53,348
Really? Bad boys?
597
00:50:02,666 --> 00:50:04,857
Madam... - Go on.
598
00:50:06,303 --> 00:50:10,906
Madam, I know why
you shot the hostage.
599
00:50:15,278 --> 00:50:18,581
You realized within seconds that the hostage and criminal
belonged to the same gang and were working together.
600
00:50:18,582 --> 00:50:19,874
That was quickthinking!
601
00:50:25,622 --> 00:50:29,191
Shukla ma'am... you can't
silve this case on your own...
602
00:50:29,192 --> 00:50:32,692
it'll take you not 7 but 7000 hours.
603
00:50:33,363 --> 00:50:36,225
It's a complicated mess.
Thank you forthe information.
604
00:50:37,434 --> 00:50:40,262
We're both want the same thing.
605
00:50:41,204 --> 00:50:43,304
I want news and you want result.
606
00:50:43,640 --> 00:50:45,467
So let'sjointly plan something.
607
00:50:48,612 --> 00:50:53,579
Then go... and find out everything
and anything you can about this Arjun.
608
00:50:56,720 --> 00:50:59,014
Will you be able to handle it?
Absolutely?
609
00:50:59,089 --> 00:51:02,191
I'll get you his history, sonography,
ultrasound... and everything else.
610
00:51:02,192 --> 00:51:04,760
I'll hold your hand and help you.
611
00:51:04,761 --> 00:51:05,961
And will never let go.
612
00:51:09,499 --> 00:51:12,568
"The next few hours is
very difficult forthis kid."
613
00:51:12,569 --> 00:51:14,567
"He's influenced
by the rays of Saturn."
614
00:51:14,738 --> 00:51:16,838
"In fact... he's bad luck himself."
615
00:51:17,340 --> 00:51:19,475
"Either he'll rise up..."
616
00:51:19,476 --> 00:51:21,644
"or rise above and go to heaven."
617
00:51:22,412 --> 00:51:24,380
The recent hostage situation...
618
00:51:24,381 --> 00:51:26,115
has created an uproar
in the Ministry.
619
00:51:26,116 --> 00:51:32,388
They will decided whetherto let the Special
Force handle this situation, or not.
620
00:51:32,389 --> 00:51:33,689
The Ministry and Police Department...
621
00:51:33,690 --> 00:51:35,691
have been immediately
called in for a meeting at 5 pm...
622
00:51:35,692 --> 00:51:37,793
so that they can soon
find a solution forthis problem.
623
00:51:37,794 --> 00:51:39,894
On one hand we've
the Ganpati festival...
624
00:51:40,330 --> 00:51:42,731
and on the otherwe
have this hostage situation.
625
00:51:42,732 --> 00:51:46,800
Whatever happens... will
shake all of you.
626
00:52:20,637 --> 00:52:23,738
This media is making Arjun a hero.
627
00:52:24,207 --> 00:52:25,574
There's only one
solution to this problem.
628
00:52:25,575 --> 00:52:26,833
Amol Palekar!
629
00:52:27,544 --> 00:52:30,338
What's his manager's name?
630
00:52:30,514 --> 00:52:32,314
Tai! - Right... Tai.
631
00:52:32,315 --> 00:52:35,712
But sir... they both
are toooo expensive.
632
00:52:38,388 --> 00:52:39,588
THIK HAl.??
633
00:52:41,458 --> 00:52:44,958
Sir, but why him? - why?
Can you do thisjob on your own?
634
00:52:45,996 --> 00:52:47,960
We need a fierce animal forthisjob.
635
00:52:50,800 --> 00:52:52,627
An animal!
636
00:52:58,074 --> 00:52:59,503
A crazy animal!
637
00:53:30,207 --> 00:53:31,841
Forget this birthday party.
638
00:53:32,042 --> 00:53:36,245
I just have received
two big assignments.
639
00:53:36,246 --> 00:53:39,181
No, Tai. I can't come now!
640
00:53:39,182 --> 00:53:40,941
I still have half day ofjob left.
641
00:53:41,284 --> 00:53:42,974
I am geting paid by the hour.
642
00:53:43,053 --> 00:53:44,420
What's more important, your lousyjob...
643
00:53:44,421 --> 00:53:45,654
or my high-paying contracts?
644
00:53:45,655 --> 00:53:48,552
STop saying the word "contract"?
645
00:53:48,625 --> 00:53:50,392
Call it something more unfamiliar?
646
00:53:50,393 --> 00:53:53,529
Call it wafers, call it cake,
or samosas. - Fine. Fine!
647
00:53:53,530 --> 00:53:55,531
I've taken two samosas
worth 1.5 million.
648
00:53:55,532 --> 00:53:57,333
Go and fry 'em!
649
00:53:57,334 --> 00:53:58,865
Will move your botom now?
650
00:53:59,269 --> 00:54:02,271
The boy's been crying for so long,
can't you cajole him.
651
00:54:02,272 --> 00:54:03,906
Give him a nipple.
652
00:54:04,975 --> 00:54:08,244
Doesn't cost much.
Go son, go get a nipple.
653
00:54:08,245 --> 00:54:09,678
Are you done?
654
00:54:09,679 --> 00:54:10,579
Now listen.
655
00:54:10,580 --> 00:54:13,215
I've whatsapped you
the details. - Yes.
656
00:54:13,216 --> 00:54:16,386
Observe, study and execute.
657
00:54:26,363 --> 00:54:27,696
Will you go to Linking Road?
658
00:54:27,697 --> 00:54:28,897
Nop.
659
00:54:29,766 --> 00:54:32,206
Why no? Are there invisible
passengers in your rickshaw?
660
00:54:35,772 --> 00:54:37,599
Let's go. - where?
661
00:54:37,741 --> 00:54:39,074
Spain!
662
00:54:39,075 --> 00:54:40,755
Atleast start the vehicle first.
663
00:54:49,686 --> 00:54:52,187
We've two assignments today
all because today is Tuesday.
664
00:54:52,188 --> 00:54:54,456
Don't forget to go and
bow in temple first. - Yes, Tai...
665
00:54:54,457 --> 00:54:56,386
But I've a suggestion? - what?
666
00:54:56,426 --> 00:55:00,824
I'll finish the Pinky
Badlani assignment first.
667
00:55:01,498 --> 00:55:05,200
And... I'll deal with the
Kabeer Khemka assignment later.
668
00:55:05,201 --> 00:55:08,632
That seems more difficult.
I knew that you'll say this.
669
00:55:08,638 --> 00:55:11,330
Did you take your geometry
box to finish thejob?
670
00:55:12,242 --> 00:55:13,807
Did you?
671
00:55:14,277 --> 00:55:16,571
Tell me. - No.
672
00:55:17,547 --> 00:55:19,648
Why are you crying? - Sorry.
673
00:55:19,649 --> 00:55:21,583
Sorry? - I forgot!
674
00:55:21,584 --> 00:55:23,343
How can you forget silly?
675
00:55:25,488 --> 00:55:26,712
Wipe your nose first.
676
00:55:28,124 --> 00:55:30,691
I'll handle it. Don't worry.
677
00:55:31,695 --> 00:55:32,895
RIKSHAW ROK.??
678
00:55:36,733 --> 00:55:40,563
That's my CNG kit, mister.
I am only borrowing this.
679
00:55:40,603 --> 00:55:41,537
Pinky will love it.
680
00:55:41,538 --> 00:55:43,433
You know, 50 Shades of Pink -Yes.
681
00:55:49,412 --> 00:55:51,944
Pinky... Badlani!
682
00:56:02,992 --> 00:56:04,785
Pinky...
683
00:56:32,589 --> 00:56:35,557
why are you crying mister? -Move!!
684
00:56:35,558 --> 00:56:37,817
Move you ass! - Fine, I am going.
685
00:56:45,635 --> 00:56:47,929
Madam, we've got the ATM footage.
686
00:57:24,674 --> 00:57:27,743
When Arjun took hostages,
he fired in the air.
687
00:57:27,744 --> 00:57:29,503
I want that footage.
688
00:57:30,513 --> 00:57:31,713
What?
689
00:57:33,183 --> 00:57:35,083
Get me the news channel's
recorded footage.
690
00:57:35,084 --> 00:57:36,284
Now!
691
00:57:57,073 --> 00:58:00,142
How come the same guy is visible
outside the courtroom, the ATM...
692
00:58:00,143 --> 00:58:02,177
and also standing behind Khemka.
693
00:58:02,178 --> 00:58:04,176
Who is this man? Find out!?
694
00:58:05,982 --> 00:58:07,249
Hold on, madam.
695
00:58:07,250 --> 00:58:10,909
How did you know that we
will find this man in the footage?
696
00:58:11,454 --> 00:58:13,884
Don't know... maybe
I saw it on the news.
697
00:58:14,257 --> 00:58:16,482
And you mentioned it too. - Did I?
698
00:58:17,260 --> 00:58:19,428
When? - In the morning.
699
00:58:19,596 --> 00:58:21,321
Which morning?
700
00:58:21,498 --> 00:58:23,031
How long before did we meet?
701
00:58:23,032 --> 00:58:24,324
Obviously today!
702
00:58:27,504 --> 00:58:30,230
Am I investigating him... or
are you investigating me?
703
00:58:30,673 --> 00:58:31,540
Found him, ma'am!
704
00:58:31,541 --> 00:58:34,540
His name is Lal.
He's a security system's expert.
705
00:58:36,379 --> 00:58:38,514
I know him well.
706
00:58:38,515 --> 00:58:41,207
He used to be Khemka's
security expert.
707
00:58:41,651 --> 00:58:43,819
He's been freelancing
for months now.
708
00:58:53,296 --> 00:58:53,695
Find him.
709
00:58:53,696 --> 00:58:57,264
I want this guy in an hour. - Yes.
710
00:58:59,302 --> 00:59:00,526
And listen. - Yes.
711
00:59:00,937 --> 00:59:03,606
If you get stuck somewhere,
712
00:59:04,507 --> 00:59:06,587
Either get him or don't
botherto come back!
713
00:59:08,044 --> 00:59:10,440
Did you finish the Pinky Badlani job?
714
00:59:11,581 --> 00:59:12,873
Yes.
715
00:59:13,416 --> 00:59:15,141
You're still crying?
716
00:59:15,585 --> 00:59:19,779
Like a girl!! - No.
717
00:59:20,456 --> 00:59:22,558
Tai, it's paining.
718
00:59:22,559 --> 00:59:23,885
God!
719
00:59:24,994 --> 00:59:27,062
Why are these stairs are so long.
720
00:59:27,063 --> 00:59:29,331
Why does one have to
go up in orderto go up?
721
00:59:29,332 --> 00:59:30,931
Why can't we go from below?
722
00:59:31,000 --> 00:59:32,134
Crazy...
723
00:59:32,135 --> 00:59:35,669
wait. - Do it. You do it.
724
00:59:36,039 --> 00:59:37,673
Tell me something.
725
00:59:37,674 --> 00:59:41,076
I understand you charged
1.5 million for Pinky Badlani.
726
00:59:41,077 --> 00:59:45,414
But why did you charge
the same amount from Khemka.
727
00:59:45,415 --> 00:59:48,083
You should asktriple amount from him.
Hisjobs are always tough. Nonsense!
728
00:59:48,084 --> 00:59:51,453
Don't teach me what I
should be charging our clients.
729
00:59:51,454 --> 00:59:53,952
My maths is beterthan yours.
730
00:59:54,023 --> 00:59:58,285
Can you solve the Khemka assignment?
It's difficult! - Of course I can.
731
00:59:58,294 --> 01:00:00,696
Wh-Th-a-wi... Th-a-wa.
732
01:00:00,697 --> 01:00:01,730
What?
733
01:00:01,731 --> 01:00:04,957
Where There's a will...
There's always a way.
734
01:00:05,735 --> 01:00:07,596
So you were saying... - what?
735
01:00:08,137 --> 01:00:10,772
That your maths is good? - Yes.
736
01:00:11,207 --> 01:00:12,875
Then now check out my Geometry.
737
01:00:24,721 --> 01:00:27,356
'Sir, nice bag.'
738
01:00:28,791 --> 01:00:32,461
Arjun Ranavat, you naughty boy.
739
01:00:32,462 --> 01:00:35,290
I'm going to find all about you!
740
01:00:46,342 --> 01:00:49,277
Hello, I am calling from Global TV.
741
01:00:49,278 --> 01:00:52,539
Is this Rana Science Centre?
742
01:00:53,116 --> 01:00:55,444
Does Arjun Ranavat work here?
743
01:00:55,685 --> 01:00:57,152
God..
744
01:00:57,153 --> 01:00:58,514
Rana Science Centre?
745
01:00:58,788 --> 01:01:00,854
Does Arjun Ranavat work here?
746
01:01:03,226 --> 01:01:04,689
Rana Science Centre?
747
01:01:05,228 --> 01:01:07,062
I am calling from Global TV.
748
01:01:07,063 --> 01:01:10,289
Does Arjun Ranavat work here?
749
01:01:20,710 --> 01:01:22,708
"Move... Khemka, I'll get my revenge!."
750
01:01:22,745 --> 01:01:25,312
"Move..."
751
01:01:32,355 --> 01:01:33,555
Madam. Shukla ma'am.
752
01:01:34,023 --> 01:01:36,725
Need a minute from you.
You'll get it after 5 minutes.
753
01:01:36,726 --> 01:01:37,926
This is urgent.
754
01:01:47,103 --> 01:01:51,506
Shukla ma'am, this Arjun
has dark secrets...
755
01:01:51,507 --> 01:01:53,004
that his personality
is actually grey.
756
01:01:53,076 --> 01:01:54,276
I don't believe in grey
757
01:01:55,111 --> 01:01:57,473
Either you are black orwhite.
758
01:01:58,347 --> 01:02:01,349
I found out from Muzzaffar
Nagar's travel agency...
759
01:02:01,350 --> 01:02:04,252
that he's been frequently visiting
Mumbai since the last 6 months.
760
01:02:04,253 --> 01:02:06,854
And he was staying in Mumbai
since the last 2 months.
761
01:02:08,057 --> 01:02:09,257
Meaning?
762
01:02:09,659 --> 01:02:11,691
Actually he's not even a cop!
763
01:02:12,195 --> 01:02:15,363
He's been suspended for
a year... on behavioral grounds.
764
01:02:15,364 --> 01:02:16,564
What?
765
01:02:16,699 --> 01:02:20,168
And that girl who died
upstairs isn't his fiance Maya.
766
01:02:20,169 --> 01:02:21,136
Then?
767
01:02:21,137 --> 01:02:23,806
Maya died a year ago.
768
01:02:24,407 --> 01:02:29,408
She was shot dead in Meerut's
court under similar circumstances.
769
01:02:29,746 --> 01:02:31,866
Then who's the girl
that died upstairs today?
770
01:02:33,249 --> 01:02:34,449
No idea!
771
01:02:35,351 --> 01:02:36,712
Isn't this weird?
772
01:02:38,521 --> 01:02:39,779
Really wierd.
773
01:02:40,189 --> 01:02:43,458
What you are saying is that
the girl who died upstairs,
774
01:02:43,459 --> 01:02:45,252
actually had died an year back.
775
01:02:45,294 --> 01:02:47,362
And we've no clue
who died upstairs today.
776
01:02:47,363 --> 01:02:48,563
Wierd!!
777
01:02:49,165 --> 01:02:51,733
And our guy upstairs
has held seven hostages...
778
01:02:51,734 --> 01:02:54,603
and keeps messing with our minds
by giving us ultimatums...
779
01:02:54,604 --> 01:02:58,140
but we don't know what his actual
intentions are, orwhat he is upto.
780
01:02:58,141 --> 01:02:58,673
Great!
781
01:02:58,674 --> 01:03:02,511
All the police officers... and
the media outside...
782
01:03:02,512 --> 01:03:04,792
have no idea what we've
been doing since morning.
783
01:03:05,348 --> 01:03:06,548
Amazing!
784
01:03:08,351 --> 01:03:10,519
We do have an idea now, Dhadke.
785
01:03:12,155 --> 01:03:14,323
This case is beginning to get solved.
786
01:03:19,362 --> 01:03:22,264
Come. Let's go.
787
01:03:22,265 --> 01:03:23,165
Get out.
788
01:03:23,166 --> 01:03:25,534
The more this girl will learn,
the more the nation will progress.
789
01:03:25,535 --> 01:03:27,362
This madam is actually very effective!
790
01:03:27,403 --> 01:03:31,439
I must admit... he's got brains.
She won't spare him.
791
01:03:31,440 --> 01:03:33,375
She'll now solve this case in no time.
792
01:03:33,376 --> 01:03:36,841
I am talking about Arjun,
and you're talking about madam.
793
01:04:06,275 --> 01:04:07,375
Yes, Khemka sir.
794
01:04:07,376 --> 01:04:08,576
Tai.
795
01:04:09,145 --> 01:04:11,146
Tell Palekarto finish
Arjun immediately.
796
01:04:11,147 --> 01:04:13,515
This mouse is trapped inside..
797
01:04:13,516 --> 01:04:16,036
And yet why are the cats outside
so worried and scared?
798
01:04:40,276 --> 01:04:42,444
The delay can cost us our mission.
799
01:05:21,250 --> 01:05:27,688
"The love-struck eyes...
bowed down."
800
01:05:27,689 --> 01:05:31,292
"when in front of you..."
801
01:05:31,293 --> 01:05:33,961
"my desires formed a crest."
802
01:05:33,962 --> 01:05:40,067
"Forgive the insolence of my heart?"
803
01:05:40,702 --> 01:05:47,108
"For shunning away
from itselffor you."
804
01:05:47,109 --> 01:05:53,915
"Forgive the insolence of my heart?"
805
01:05:53,916 --> 01:06:00,749
"For shunning away
from itselffor you."
806
01:06:07,129 --> 01:06:13,935
"Are your eyes... eyes... lying?"
807
01:06:13,936 --> 01:06:20,473
"Are your eyes... eyes... upset?"
808
01:06:20,542 --> 01:06:28,542
"Are your eyes... eyes... lying?"
809
01:06:44,800 --> 01:06:47,731
"You dwell in every breath..."
810
01:06:47,936 --> 01:06:51,238
"You dwell in my dreams."
811
01:06:51,239 --> 01:06:53,741
"You're my destiny..."
812
01:06:53,742 --> 01:06:59,472
"You dwell in me
in these cold nights."
813
01:07:00,549 --> 01:07:06,688
"Should I gatherthem... or
lose myself in the moment!"
814
01:07:10,626 --> 01:07:17,164
"I can steal you
away from this night."
815
01:07:17,165 --> 01:07:24,005
"Hide you in my arms
like the moonlight."
816
01:07:24,006 --> 01:07:30,745
"And fill every void
in your life with my love."
817
01:07:30,746 --> 01:07:38,478
"Let me dwell in your soul."
818
01:07:40,756 --> 01:07:47,595
"Forgive the insolence of my heart?"
819
01:07:47,596 --> 01:07:54,068
"For shunning away
from itselffor you."
820
01:07:54,069 --> 01:08:00,741
"Are your eyes... eyes... upset?"
821
01:08:00,742 --> 01:08:08,742
"Are your eyes... eyes... lying?"
822
01:08:28,236 --> 01:08:31,929
Ma'am asked one of us
to take food for 'Gabbar'.
823
01:08:32,107 --> 01:08:33,399
Who'll go?
824
01:09:23,625 --> 01:09:26,260
Sir, pizza is prety cold.
825
01:09:29,264 --> 01:09:32,832
My son would have loved
this mushroom Pizza.
826
01:09:33,168 --> 01:09:34,802
Not bad.
827
01:09:39,174 --> 01:09:42,173
By the way,
I think your plan will fail.
828
01:09:43,044 --> 01:09:48,307
Well... it can be dangerous
messing with the Mumbai Police.
829
01:09:48,717 --> 01:09:50,078
Focus on your pizza.
830
01:10:03,865 --> 01:10:05,065
Hello.
831
01:10:05,133 --> 01:10:06,858
You have only four hours left.
832
01:10:07,736 --> 01:10:10,296
Should I go ahead and shoot
another hostage? - Go ahead!!
833
01:10:10,472 --> 01:10:12,940
You are trying to mess with our
minds by playing this deadline game!
834
01:10:12,941 --> 01:10:14,208
Hostage situation?!
835
01:10:14,209 --> 01:10:18,812
A girl died todayjust like
your Maya died an year ago.
836
01:10:18,947 --> 01:10:21,147
Your investigations
have given you good results.
837
01:10:21,850 --> 01:10:24,348
Now that you know,
I would like to add that...
838
01:10:25,120 --> 01:10:27,154
Maya was the only Family I had.
839
01:10:27,155 --> 01:10:30,120
The builders that killed her an
year backwere Khemka's goons.
840
01:10:30,525 --> 01:10:33,160
And since then you've been planning
to take revenge from Khemka.
841
01:10:33,161 --> 01:10:37,457
Maya died as a result of some dispute.
She was murdered!!
842
01:10:38,266 --> 01:10:41,535
A small article appeared the next day
about her death in some local newspaper
843
01:10:41,536 --> 01:10:43,397
And the same day
the news became stale.
844
01:10:43,638 --> 01:10:46,307
When some ordinary
person dies in a small town...
845
01:10:46,675 --> 01:10:48,969
he's is nothing
but stale news.
846
01:10:49,811 --> 01:10:51,545
And when the same
incident reoccurred...
847
01:10:51,546 --> 01:10:54,044
in this huge city
right under your nose...
848
01:10:54,716 --> 01:10:58,079
it automatically
became national news.
849
01:11:00,021 --> 01:11:02,747
So now, I won't spare Kabeer Khemka.
850
01:11:04,092 --> 01:11:05,418
Like they say...
851
01:11:05,994 --> 01:11:08,424
Revenge is a dish best served cold.
852
01:11:10,999 --> 01:11:13,968
This time... l will break
him apart... piece by piece.
853
01:11:13,969 --> 01:11:15,636
Then what is this charade?
854
01:11:15,637 --> 01:11:17,557
Who's the girl that
died upstairs today?
855
01:11:17,873 --> 01:11:20,303
You are the investigative
officer Shukla ma'am.
856
01:11:20,809 --> 01:11:22,943
So investigate and find out...
857
01:11:23,778 --> 01:11:25,844
I chose you for your skills.
858
01:11:26,014 --> 01:11:28,749
The results of your investigation
this hour are prety good.
859
01:11:28,750 --> 01:11:31,078
No one will die this hour.
860
01:11:32,921 --> 01:11:35,923
But I need some evidence against
Khemka by the next hour.
861
01:11:35,924 --> 01:11:37,285
Otherwise...
862
01:11:38,693 --> 01:11:39,627
what's this, ma'am?
863
01:11:39,628 --> 01:11:41,896
Where's Ghorpode? - He's...
864
01:11:41,897 --> 01:11:43,898
I asked him to track Lal's phone.
What's the progress on that?
865
01:11:43,899 --> 01:11:45,065
We've managed to track his phone.
866
01:11:45,066 --> 01:11:47,001
Lal is in Bhindi Bazaar.
867
01:11:47,002 --> 01:11:49,193
Then why the hell are we still here?
868
01:11:49,804 --> 01:11:50,204
Ma'am, listen...
869
01:11:50,205 --> 01:11:51,405
Ma'am...
870
01:11:51,973 --> 01:11:53,800
we're sc****
871
01:11:55,911 --> 01:11:57,144
This Gabbar is really good.
872
01:11:57,145 --> 01:12:00,906
Jai and Veeru are
kids in front of him.
873
01:12:01,182 --> 01:12:03,749
Who are you
talking about? - Sir!
874
01:12:03,785 --> 01:12:06,053
Tell me.
875
01:12:06,054 --> 01:12:07,955
Speak up. - Sir, about Gabbar?
876
01:12:07,956 --> 01:12:09,681
Gabbar??
877
01:12:10,125 --> 01:12:11,125
Who's this Gabbar?
878
01:12:11,126 --> 01:12:14,161
The hostage taker upstairs... Arjun.
879
01:12:14,162 --> 01:12:17,093
And who is Shukla? - Sir...
880
01:12:17,799 --> 01:12:19,228
Basanti.
881
01:12:23,672 --> 01:12:25,772
"Basanti dancing with the dogs..."
882
01:12:25,974 --> 01:12:28,768
And Ghorpode? - Kaalia.
883
01:12:28,777 --> 01:12:29,743
Kaalia!!
884
01:12:29,744 --> 01:12:30,968
That is Best!
885
01:12:31,713 --> 01:12:34,382
And me? - Sir...
886
01:12:35,483 --> 01:12:37,674
Don't be scared. Say it.
887
01:12:38,586 --> 01:12:41,153
Say it!! - Sambha.
888
01:12:53,969 --> 01:12:55,869
Let Arjun go!
889
01:12:55,870 --> 01:12:57,638
Let Arjun go!
890
01:12:57,639 --> 01:13:00,706
Fulfill our demands.
891
01:13:01,176 --> 01:13:03,401
Calendar, give us food!
892
01:13:03,478 --> 01:13:06,409
Move back. I said move aside.
Calendar, give us food!
893
01:13:06,481 --> 01:13:08,082
We're hungry, give us food!
894
01:13:08,083 --> 01:13:09,375
Calendar, give us food!
895
01:13:09,451 --> 01:13:10,918
What's going on... Tai?
896
01:13:10,919 --> 01:13:12,519
Arjun's waiting upstairs.
897
01:13:12,520 --> 01:13:14,745
Are you planning to
kill him with a Vada pao?
898
01:13:27,902 --> 01:13:29,103
Give me a match box
899
01:13:29,104 --> 01:13:31,672
One rupee. -
900
01:13:31,673 --> 01:13:32,873
One rupee.
901
01:13:33,008 --> 01:13:34,835
One rupee for a box of matches?
902
01:13:34,976 --> 01:13:36,666
Rascal.
903
01:13:37,012 --> 01:13:40,781
Give him. - Here... go build
your bungalow with this money.
904
01:13:40,782 --> 01:13:42,416
One rupee for a box of matches!
905
01:13:42,484 --> 01:13:45,881
Give him his Vada Pao are well.
Here, take yourVada Pao as well.
906
01:14:36,471 --> 01:14:40,174
Hello... you've won 10 million rupees.
907
01:14:40,175 --> 01:14:43,877
Congratulations!
You'vejust hit thejackpot!
908
01:14:43,878 --> 01:14:48,413
To make this 10 million yours,
press one.
909
01:14:48,483 --> 01:14:51,311
This option is available
for only 10 seconds.
910
01:14:51,653 --> 01:14:54,720
If you're a woman, press 2.
911
01:14:54,789 --> 01:14:57,856
If you're a man, press 3.
912
01:14:57,859 --> 01:15:00,694
Otherwise... press 4.
Bloody telephone scamsters...
913
01:15:00,695 --> 01:15:03,728
To double the money press 5.
914
01:16:18,540 --> 01:16:20,003
What the...
915
01:16:22,877 --> 01:16:24,077
what's going on here?
916
01:16:24,078 --> 01:16:26,212
Who are you? - who am I?
917
01:16:27,949 --> 01:16:30,379
What do you mean by who?
Sir? Sir?
918
01:16:31,753 --> 01:16:33,751
What's happening?
Is this some show?
919
01:16:33,888 --> 01:16:34,988
Dhadke sir's calling you.
920
01:16:34,989 --> 01:16:36,757
There's a crisis downstairs.
Let's go. - Sorry, sir.
921
01:16:36,758 --> 01:16:38,050
I'll handle things here.
922
01:16:38,560 --> 01:16:40,627
I'll handle the arrangements here.
923
01:16:40,628 --> 01:16:42,728
Now, can you stop your overacting.
924
01:16:45,733 --> 01:16:49,096
Welcome to the theatre.
Let the games begin!
925
01:17:03,751 --> 01:17:06,443
What the...
926
01:18:43,885 --> 01:18:47,316
That rascal.
927
01:18:56,064 --> 01:18:58,255
You betrayed me Tai!
928
01:19:00,535 --> 01:19:02,169
There were three people in
the hostage room not one...
929
01:19:02,170 --> 01:19:04,737
You taken a hit on me!
930
01:19:09,210 --> 01:19:12,012
You must have given a contract
to these three people to kill me.
931
01:19:12,013 --> 01:19:13,908
You want me dead.
932
01:19:13,948 --> 01:19:16,014
Don't talkto me. Ever!
933
01:19:16,751 --> 01:19:22,390
There were three people inside?
How? - I don't know how?
934
01:19:23,157 --> 01:19:28,795
But you know... that Arjun's so clever,
he's taken the west wing.
935
01:19:28,796 --> 01:19:33,233
Yes... so that he can keep
an eye on the entire area.
936
01:19:33,234 --> 01:19:35,736
Finally you get it.
937
01:19:35,737 --> 01:19:41,842
He put ajinx on me,
he's bad luck. - Yes.
938
01:19:42,610 --> 01:19:45,712
And he
chose this day for a reason!!
939
01:19:45,713 --> 01:19:47,972
'Cause the whole city is busy today.
940
01:19:48,282 --> 01:19:52,282
Yes. In the immersion festival.
941
01:19:52,653 --> 01:19:55,013
Everyone is busy,
he's taking advantage ofthe chaos.
942
01:19:59,961 --> 01:20:02,152
Misdirection!!
943
01:20:03,998 --> 01:20:05,899
He's playing misdirection!
944
01:20:05,900 --> 01:20:10,704
Yes, that rascal's playing
a game of misdirection!!
945
01:20:10,705 --> 01:20:12,669
Don't spare that scoundrel.
946
01:20:13,040 --> 01:20:16,938
That scoundrel!
He thinksjust like me!!
947
01:20:17,245 --> 01:20:19,004
I won't spare him!
948
01:20:19,714 --> 01:20:21,382
Kill him.
949
01:20:21,749 --> 01:20:24,885
Kill him
forthe sake ofthis country.
950
01:20:24,886 --> 01:20:27,788
You must do
this for your country.
951
01:20:27,789 --> 01:20:30,981
You must be remembered along
with all the other brave martyrs.
952
01:20:31,592 --> 01:20:34,124
Yes... l will kill him.
953
01:20:34,529 --> 01:20:35,195
I will kill him.
954
01:20:35,196 --> 01:20:36,396
I will kill him.
955
01:20:36,664 --> 01:20:37,864
I will kill him.
956
01:20:38,099 --> 01:20:39,099
I will kill him.
957
01:20:39,100 --> 01:20:41,928
I will kill him so hard,
that he'll die!
958
01:20:43,237 --> 01:20:44,802
I will kill him.
959
01:20:53,881 --> 01:20:57,244
Are you crying? - Nooo!
960
01:21:02,557 --> 01:21:04,917
You're not the only victim
of Khemka's atrocities.
961
01:21:05,726 --> 01:21:08,054
I'm Pune High Court
Advocate Dilip Dua.
962
01:21:08,663 --> 01:21:11,230
Khemka shot my
brotherVK Dua dead.
963
01:21:13,734 --> 01:21:15,732
My sister, Seema Sharma...
964
01:21:15,803 --> 01:21:18,335
who Khemka forced
to be his mistress.
965
01:21:19,474 --> 01:21:22,166
She refused to assist
him in his evil deeds...
966
01:21:22,643 --> 01:21:24,208
and was killed.
967
01:21:43,764 --> 01:21:45,165
You've come to the
city to kill Khemka.
968
01:21:45,166 --> 01:21:47,968
We all want to kill him.
969
01:21:47,969 --> 01:21:50,209
He has given as all the grief,
some more some less.
970
01:21:50,271 --> 01:21:53,907
But revenge will taste sweeterwhen
we destroy him instead of killing him.
971
01:22:02,049 --> 01:22:03,273
He is Lal.
972
01:22:04,886 --> 01:22:09,250
He designed
Khemka's security systems for years.
973
01:22:09,790 --> 01:22:12,857
He was literally his right hand.
974
01:22:17,732 --> 01:22:19,666
More like his right ball!
975
01:22:19,667 --> 01:22:23,235
He raised his voice against him
to save my sister Seema...
976
01:22:23,738 --> 01:22:26,703
and they cut off his tongue.
977
01:22:27,608 --> 01:22:30,243
Taking revenge for
us on our own is not easy.
978
01:22:30,244 --> 01:22:33,846
What did you all do so far?
Nothing yet!
979
01:22:34,115 --> 01:22:35,782
Though, we have everything.
980
01:22:35,783 --> 01:22:39,442
Plan. STrategy, Technology...
981
01:22:40,054 --> 01:22:44,020
But we didn't have the key... YOU!
982
01:22:45,927 --> 01:22:46,893
Key?
983
01:22:46,894 --> 01:22:50,962
You see, we with our positions
in the city... we can't do much.
984
01:22:51,198 --> 01:22:52,729
Everything.
985
01:22:52,733 --> 01:22:55,334
Ourfamily, friends are at stake!
986
01:22:56,203 --> 01:22:58,098
But you don't have that problem.
987
01:22:59,840 --> 01:23:01,775
How will they stop a man...
988
01:23:01,776 --> 01:23:03,375
who has nothing to lose!
989
01:23:04,979 --> 01:23:09,173
What can I do? - You'll
do some theatrics.
990
01:23:10,651 --> 01:23:12,148
In fact, act or over act.
991
01:23:12,887 --> 01:23:16,955
Get hurt yourself and hurt others
992
01:23:17,825 --> 01:23:21,188
But what do I have to do? - Bull***.
993
01:23:22,463 --> 01:23:24,230
We want you to initiate
a bulls*** plan
994
01:23:24,231 --> 01:23:26,666
You see Mr. Ranawat,
we've to make a plan...
995
01:23:26,667 --> 01:23:28,635
which even after 50 years if
anyone hears, he sound say bull***
996
01:23:28,636 --> 01:23:30,170
and say that this is not possible
997
01:23:30,171 --> 01:23:31,770
why would anyone atempt this.
998
01:23:33,474 --> 01:23:35,542
And this game should be so fast...
999
01:23:35,543 --> 01:23:38,183
that before anyone can
understand the real game plan...
1000
01:23:40,848 --> 01:23:42,880
we complete ourjob and vanish.
1001
01:23:47,154 --> 01:23:51,691
Kabeer Khemka is a powerful villain.
He hardly has any weakness.
1002
01:23:51,692 --> 01:23:54,259
Only one thing can expose him.
1003
01:23:54,996 --> 01:23:56,796
He records all his
dealings and conversations...
1004
01:23:56,797 --> 01:23:59,758
with builders and politicians
and stores it all in a hard disk.
1005
01:23:59,834 --> 01:24:01,568
And that hard disk
is locked away in a..
1006
01:24:01,569 --> 01:24:04,295
Hi-tech safe in this
super0secured building.
1007
01:24:04,839 --> 01:24:06,906
This building is equipped
with snipers, motion-sensors...
1008
01:24:06,907 --> 01:24:10,777
lethal laser beams,
CCTV and heavy security.
1009
01:24:10,778 --> 01:24:15,176
Lal has failed once trying
to get in and get hold of it.
1010
01:24:15,182 --> 01:24:17,550
This building's systems
are so intelligent...
1011
01:24:17,551 --> 01:24:19,886
that even Lal couldn't
crackthe security systems
1012
01:24:19,887 --> 01:24:22,351
which he himself has developed.
1013
01:24:23,858 --> 01:24:25,150
There is one way now.
1014
01:24:25,459 --> 01:24:28,628
This floor in Khemka's
building is filled with snipers...
1015
01:24:28,629 --> 01:24:30,549
but, it's still under construction.
1016
01:24:31,699 --> 01:24:34,200
If we can swing from the
high court building next-door...
1017
01:24:34,201 --> 01:24:37,837
to this floor,
then maybe we can find a way ahead.
1018
01:24:38,139 --> 01:24:41,608
But forthat we need
to create a charade...
1019
01:24:41,609 --> 01:24:43,689
which will let us
do ourjob and get out...
1020
01:24:44,211 --> 01:24:46,571
before the police or
security find out anything.
1021
01:24:47,181 --> 01:24:49,315
This plan is too complicated!
1022
01:24:49,650 --> 01:24:54,048
Even if we manage to pass the
shooters...
1023
01:24:54,588 --> 01:24:57,657
how will we deal
with the security systems ahead?
1024
01:24:57,658 --> 01:25:00,193
Cracking Khemka's safe
is impossible.
1025
01:25:00,194 --> 01:25:03,196
Because the codes keep
changing in every five minutes.
1026
01:25:03,197 --> 01:25:05,456
According to Lal...
1027
01:25:05,700 --> 01:25:06,933
we can penetrate the
wall behind the safe...
1028
01:25:06,934 --> 01:25:09,169
which is weaker compared
to the walls around it.
1029
01:25:09,170 --> 01:25:12,238
If we take the longer
and more difficult route to do this...
1030
01:25:12,239 --> 01:25:16,103
through the lift's passage,
then maybe we can succeed.
1031
01:25:16,711 --> 01:25:19,812
Lal will sit outside and disable
some ofthe security protocols.
1032
01:25:19,914 --> 01:25:24,278
And we'll have to disable the rest of
the protocols personally from inside.
1033
01:25:24,952 --> 01:25:29,111
And forthat... we need
a light and flexible person.
1034
01:25:41,302 --> 01:25:44,304
The cat and mouse game at the
High Court going on since morning...
1035
01:25:44,305 --> 01:25:45,972
seems to be finally
reaching it's climax.
1036
01:25:45,973 --> 01:25:48,675
Wejust received news
that an elite commando force...
1037
01:25:48,676 --> 01:25:52,244
has been dispatched towards
the court to curtain the situation.
1038
01:25:52,246 --> 01:25:54,180
Now, it'sjust a mater oftime...
1039
01:25:54,181 --> 01:25:56,116
before Arjun Ranavat
is caught and apprehended.
1040
01:25:56,117 --> 01:25:58,318
We're behind schedule, Mr. Ranavat!
1041
01:25:58,319 --> 01:26:01,955
We've lost a lot oftime.
I haven't.
1042
01:26:03,691 --> 01:26:05,154
I've nothing to lose.
1043
01:26:14,168 --> 01:26:15,961
What are you doing here at my home?
1044
01:26:25,946 --> 01:26:28,444
Glory to... - Lord Ganesha...
1045
01:26:28,516 --> 01:26:31,048
Come again... - Next year!
1046
01:26:48,903 --> 01:26:50,764
"I am free-lance."
1047
01:26:51,939 --> 01:26:54,164
"Doing the street-dance."
1048
01:26:54,909 --> 01:26:57,977
"I was heading towards Bhayender..."
MADAM VO LAL ABHl ABHl...??
1049
01:26:57,978 --> 01:27:00,498
"but I reached France."
1050
01:27:00,848 --> 01:27:02,447
"I am free-lance."
1051
01:27:02,516 --> 01:27:03,917
"Doing the street-dance."
1052
01:27:03,918 --> 01:27:05,518
"I was heading towards Bhayender..."
1053
01:27:05,519 --> 01:27:06,619
"but I reached France."
1054
01:27:06,620 --> 01:27:09,312
"Come on Mahinder, let's dance."
1055
01:27:09,623 --> 01:27:12,025
"Come on Mahinder, let's dance."
1056
01:27:12,026 --> 01:27:14,828
"Let's do the Dalinder Dance."
1057
01:27:14,829 --> 01:27:17,964
"Dalinder Dance."
1058
01:27:17,965 --> 01:27:21,066
"Dalinder Dance."
1059
01:27:21,535 --> 01:27:23,803
"Come on Mahinder, let's dance."
1060
01:27:23,804 --> 01:27:26,973
"Let's do the Dalinder Dance."
1061
01:27:26,974 --> 01:27:29,976
"Dalinder Dance."
1062
01:27:29,977 --> 01:27:35,172
"Dalinder Dance."
1063
01:27:45,993 --> 01:27:48,962
"The rich can't have her."
1064
01:27:48,963 --> 01:27:51,965
"The poor can only desire her."
1065
01:27:51,966 --> 01:27:53,497
"Can't have her..."
1066
01:27:53,567 --> 01:27:55,001
"Dolly's hard to get."
1067
01:27:55,002 --> 01:27:57,899
"Can't have her..."
1068
01:27:57,972 --> 01:28:00,974
"The rich can't have her."
1069
01:28:00,975 --> 01:28:03,610
"The poor can only desire her."
1070
01:28:03,611 --> 01:28:06,579
"Only the cool one's
now have a chance."
1071
01:28:06,580 --> 01:28:09,048
"Only the cool one's
now have a chance."
1072
01:28:09,049 --> 01:28:11,985
"Dalinder Dance."
1073
01:28:11,986 --> 01:28:14,821
"Dalinder Dance."
1074
01:28:14,822 --> 01:28:18,057
"Dalinder Dance."
1075
01:28:18,058 --> 01:28:22,126
"Dalinder Dance."
1076
01:28:27,902 --> 01:28:31,004
"Shilajit... is the new man in town."
1077
01:28:31,005 --> 01:28:33,706
"These days even
the guys... wear a gown."
1078
01:28:33,707 --> 01:28:37,010
"Shilajit... is the new
man in town." - LOVELY??
1079
01:28:37,011 --> 01:28:40,146
"These days even
the guys... wear a gown."
1080
01:28:45,653 --> 01:28:48,621
"Even venerations will have dance."
1081
01:28:48,622 --> 01:28:51,124
"Even venerations will have dance."
1082
01:28:51,125 --> 01:28:52,884
"Dalinder..."
1083
01:28:53,994 --> 01:28:55,855
"Dalinder..."
1084
01:28:57,064 --> 01:28:58,789
"Dalinder..."
1085
01:29:00,067 --> 01:29:04,003
"Dalinder Dance."
1086
01:29:04,004 --> 01:29:06,105
"Let's do the Dalinder Dance."
1087
01:29:06,106 --> 01:29:09,142
"Dalinder Dance."
1088
01:29:09,143 --> 01:29:12,335
"Dalinder Dance."
1089
01:29:33,734 --> 01:29:39,100
"Come on Mahinder, let's dance."
1090
01:29:39,173 --> 01:29:42,175
"Dalinder Dance."
1091
01:29:42,176 --> 01:29:45,107
"Dalinder Dance."
1092
01:29:45,713 --> 01:29:47,914
"Come on Mahinder, let's dance."
1093
01:29:47,915 --> 01:29:51,117
"Let's do the Dalinder Dance."
1094
01:29:51,118 --> 01:29:53,886
"Dalinder Dance."
1095
01:29:53,887 --> 01:29:59,116
"Dalinder Dance."
1096
01:30:18,045 --> 01:30:19,440
Tell me! why did you run?
1097
01:30:20,147 --> 01:30:22,547
What were you doing in
the high court in the morning?
1098
01:30:40,267 --> 01:30:42,868
'Shukla ma'am,
do you understand misdirection.'
1099
01:30:44,838 --> 01:30:47,040
'This is all a game of misdirection.'
1100
01:30:47,041 --> 01:30:49,300
'And the champion of
this game is Kabeer Khemka.'
1101
01:31:56,710 --> 01:31:58,708
That's heavy song to play in a lift!
1102
01:32:26,573 --> 01:32:28,133
Wld you want to you sell these?
1103
01:32:33,614 --> 01:32:35,254
You'll get a clear shot from here.
1104
01:32:35,749 --> 01:32:37,815
Kill that... Arjun.
1105
01:32:42,055 --> 01:32:44,223
Take this. Thank you.
1106
01:32:44,591 --> 01:32:47,089
When will you kill him?
What did you say?
1107
01:32:49,029 --> 01:32:50,229
I am going.
1108
01:32:51,231 --> 01:32:53,832
When will you kill him? - Soon!
1109
01:33:23,463 --> 01:33:24,163
What are you doing?
1110
01:33:24,164 --> 01:33:26,124
If you've the hard disk,
get out ofthere!
1111
01:33:26,567 --> 01:33:27,767
Get out!!
1112
01:33:27,801 --> 01:33:29,001
Move!!!
1113
01:33:36,743 --> 01:33:39,071
What the...
1114
01:33:54,962 --> 01:33:58,154
who's he talking to? Seems like
he's got a lot of phone balance.
1115
01:34:00,033 --> 01:34:02,668
Talk-time is now over.
1116
01:34:06,640 --> 01:34:07,840
Now!
1117
01:34:17,718 --> 01:34:18,584
Alert! Alert!
1118
01:34:18,585 --> 01:34:20,745
There's some problem
on the third floor passage.
1119
01:34:22,956 --> 01:34:26,057
Sir, madam's calling.
I didn't want to speakto her.
1120
01:34:27,127 --> 01:34:29,929
Hello, madam.
Dhadke, arrest Arjun now!
1121
01:34:29,930 --> 01:34:32,565
He's stealing Khemka's money
from the adjoining building.
1122
01:34:32,566 --> 01:34:34,533
The entire hostage
situation wasjust to misdirect us!
1123
01:34:34,534 --> 01:34:36,224
Arrest him now. Now!
1124
01:34:36,837 --> 01:34:37,903
Let's go... let's go. - Run!
1125
01:34:37,904 --> 01:34:39,697
Get Joshi. Come on.
1126
01:34:53,954 --> 01:34:58,751
Sir, the safe is safe. - Get out!
1127
01:35:42,569 --> 01:35:45,067
Move, move... move.
1128
01:36:05,025 --> 01:36:06,454
Why you...
1129
01:36:06,993 --> 01:36:10,963
I've seven
hostages and even more bullets.
1130
01:36:10,964 --> 01:36:12,131
What the...
what happened, sir?
1131
01:36:12,132 --> 01:36:13,332
Listen...
1132
01:36:14,000 --> 01:36:15,759
Go on, listen.
1133
01:36:16,636 --> 01:36:19,071
I've seven hostages
and countless bullets.
1134
01:36:19,072 --> 01:36:22,469
That's him, right?
Yes, sir, I can hear his voice.
1135
01:36:23,176 --> 01:36:24,707
Ma'am.
1136
01:36:24,978 --> 01:36:27,012
I am standing outside the door,
that Arjun is still inside.
1137
01:36:27,013 --> 01:36:28,280
Breakthe door and catch him now!
1138
01:36:28,281 --> 01:36:30,950
What are you waiting for! Barge in!
1139
01:36:32,853 --> 01:36:34,453
She's seems to be too desperate.
1140
01:36:34,654 --> 01:36:35,688
Breakthis door down.
1141
01:36:35,689 --> 01:36:36,889
Come on.
1142
01:36:38,291 --> 01:36:39,491
STop!
1143
01:36:39,860 --> 01:36:40,826
STop!
1144
01:36:40,827 --> 01:36:42,695
Search there. Come on.
1145
01:36:42,696 --> 01:36:44,159
Check here.
1146
01:36:44,531 --> 01:36:45,731
Open the window
1147
01:36:56,042 --> 01:36:57,282
Sir, there's no one here!
1148
01:36:57,611 --> 01:37:00,371
How did that manage to escape?
No idea, sir.
1149
01:37:18,031 --> 01:37:19,231
Check him.
1150
01:37:19,232 --> 01:37:21,000
Ismail. lsmail.
1151
01:37:21,001 --> 01:37:22,701
Bloody ham...
1152
01:37:22,702 --> 01:37:23,169
lsmail!
1153
01:37:23,170 --> 01:37:28,706
Bloody! Poor man's superboy,
who asked you tojump in?
1154
01:37:29,209 --> 01:37:31,043
Are you okay? Do you want water?
1155
01:37:31,044 --> 01:37:32,945
Joshi, get him some water. - Yes.
1156
01:37:32,946 --> 01:37:33,579
Get some water.
1157
01:37:33,580 --> 01:37:37,011
A splinter in the ocean,
trying create ripples in the sea.
1158
01:37:41,121 --> 01:37:43,483
Hostages? - Yes, sir. - Yes.
1159
01:37:44,691 --> 01:37:47,258
All okay? - Yes, sir. - Yes.
1160
01:37:47,694 --> 01:37:51,091
Anybody hurt? - No, sir. - No, sir.
1161
01:37:52,732 --> 01:37:55,458
Had your pizza? - Yes, sir.
1162
01:37:55,535 --> 01:37:56,969
Does anyone want anything else?
1163
01:37:56,970 --> 01:37:58,704
Then get out all of you.
1164
01:37:58,705 --> 01:38:00,706
This place is dangerous.
Out. Everyone out.
1165
01:38:00,707 --> 01:38:02,241
Take them away.
1166
01:38:02,242 --> 01:38:04,672
Come on. - This way.
1167
01:38:04,911 --> 01:38:06,178
Quickly.
1168
01:38:06,179 --> 01:38:08,313
Sir, I guess they are all gone.
1169
01:38:09,216 --> 01:38:12,151
So now what do we do?
Wait forthem to come back? - No, sir.
1170
01:38:12,152 --> 01:38:13,820
Then get out!
1171
01:38:30,570 --> 01:38:31,704
STop.
1172
01:38:31,705 --> 01:38:33,539
I've been looking
for you guys since morning.
1173
01:38:33,540 --> 01:38:35,708
You think you own the place!
1174
01:38:37,277 --> 01:38:39,044
Sorry, sir. - Sorry!
1175
01:38:39,045 --> 01:38:40,913
You can'tjust park
anywhere you like?
1176
01:38:40,914 --> 01:38:42,781
You like doing that?
Is it a game for you?
1177
01:38:42,782 --> 01:38:44,108
Wait!
1178
01:38:44,651 --> 01:38:46,080
Come on.
1179
01:38:46,186 --> 01:38:48,287
Now I must clearway for you.
1180
01:38:48,288 --> 01:38:51,947
Move aside. Come on.
1181
01:39:30,931 --> 01:39:31,997
Where is it? where's the disk?
1182
01:39:31,998 --> 01:39:33,232
Tell me. - Leave him!
1183
01:39:33,233 --> 01:39:34,266
Where's the disk? - Let him go.
1184
01:39:34,267 --> 01:39:36,101
Ask him where's my hard disk?
1185
01:39:36,102 --> 01:39:39,932
Sir, hard disk? - Yes.
1186
01:39:41,841 --> 01:39:45,102
STand straight... don't move.
1187
01:39:45,211 --> 01:39:47,072
Don't move.
1188
01:39:52,686 --> 01:39:56,206
Don't mind, Just because I am touching
you doesn't mean I am that kind of guy.
1189
01:39:59,059 --> 01:40:01,660
One has to do things
for livelihood, madam.
1190
01:40:06,466 --> 01:40:08,430
This isjust the hard disk?
1191
01:40:09,669 --> 01:40:10,961
Was there something else?
1192
01:40:12,172 --> 01:40:13,771
Check everything.
1193
01:40:14,874 --> 01:40:16,208
Come on, check everything.
1194
01:40:16,209 --> 01:40:17,543
Check every corner.
1195
01:40:17,544 --> 01:40:19,578
What was he saying? - Check again.
1196
01:40:19,579 --> 01:40:21,046
He's looking for something. - what?
1197
01:40:21,047 --> 01:40:23,782
Come on, come on... handcuffthem.
1198
01:40:23,783 --> 01:40:25,918
Mr. Khemka, you can't go that side.
Shut up!!
1199
01:40:25,919 --> 01:40:28,383
Sir... - wHO DARE YOU??
1200
01:40:29,956 --> 01:40:33,091
They are rude people,
just ignore them.
1201
01:40:43,503 --> 01:40:45,296
This is a copy ofthat hard disk.
1202
01:40:45,605 --> 01:40:47,773
It has evidence of Khemka's crimes.
1203
01:40:47,774 --> 01:40:49,254
Please use this to expose him.
1204
01:40:50,610 --> 01:40:52,107
Was this all worth it?
1205
01:40:53,013 --> 01:40:54,947
Shuklaji, I am sure
you watched 'Mahabharat'
1206
01:40:54,948 --> 01:40:56,849
when we were all
kids siting front of TV.
1207
01:40:56,850 --> 01:41:00,281
Arjun took a while to decide and choose
between what is right and wrong.
1208
01:41:00,520 --> 01:41:02,347
I didn't have that much of patience.
1209
01:41:02,989 --> 01:41:05,824
For me, what's wrong... is wrong!
1210
01:41:05,825 --> 01:41:07,745
No one today is willing
to take a stand.
1211
01:41:08,061 --> 01:41:10,423
Everyone's busy shoving
lollypop in each anotherface.
1212
01:41:10,964 --> 01:41:13,064
Anything wrong is publicized...
1213
01:41:13,133 --> 01:41:15,358
the crowd will rush out on the
roads with candles to protest.
1214
01:41:15,602 --> 01:41:17,842
And on theirway home,
they will have an ice-cream.
1215
01:41:17,971 --> 01:41:21,040
And in the morning, they will be Again
get busy with their daily chores.
1216
01:41:21,041 --> 01:41:24,543
Write a two-page status on FB
about an issue.
1217
01:41:24,544 --> 01:41:26,744
And everyone's happy
by commenting and liking it.
1218
01:41:27,047 --> 01:41:29,807
Everyone's busy in
their phones and gadgets.
1219
01:41:29,816 --> 01:41:32,785
We've simply become
a "neck-down generation".
1220
01:41:32,786 --> 01:41:35,250
We'll turn every wrong
into right, by any means.
1221
01:41:35,955 --> 01:41:39,386
But I couldn't adjust to all this.
1222
01:41:40,860 --> 01:41:42,926
Some things are worth fighting for.
1223
01:41:43,196 --> 01:41:46,093
And for everything else
there's the masterji's card.
1224
01:41:50,103 --> 01:41:52,465
Joshi, take them away.
Yes, sir.
1225
01:41:52,906 --> 01:41:55,007
Madam, let's go. lt's too hot here.
1226
01:41:55,008 --> 01:41:56,767
Come on. - Let's go.
1227
01:41:56,876 --> 01:41:58,737
God!
1228
01:42:10,457 --> 01:42:13,692
Boss, we are not able to find where Arjun and
his teammates have stashed 'ourthing'.
1229
01:42:13,693 --> 01:42:14,993
We've checked each and every place.
1230
01:42:14,994 --> 01:42:16,994
'Our Thing' has somehow
vanished in thin air.
1231
01:42:17,764 --> 01:42:21,233
Pick up Khemka,
or else God will pick you up!
1232
01:42:21,234 --> 01:42:24,335
I am sweating
underthe sun because of you.
1233
01:42:24,771 --> 01:42:27,269
Khemka, you... - Yes!
1234
01:42:27,474 --> 01:42:30,075
Sir, that Arjun has been
taken away by the cops.
1235
01:42:30,076 --> 01:42:32,177
I can count the feathers
of a flying bird.
1236
01:42:32,178 --> 01:42:34,403
This Arjun likes taking hostages...
1237
01:42:34,481 --> 01:42:36,641
Now I'll show him what
becoming a hostage means.
1238
01:42:36,683 --> 01:42:40,114
You wait for my next instructions.
Okay, sir.
1239
01:42:40,954 --> 01:42:43,816
Enjoy your silly
cat and mouse chase...
1240
01:42:44,124 --> 01:42:47,693
Are you sure you didn't take a risk by
giving the pen-drive to Shukla ma'am?
1241
01:42:47,694 --> 01:42:50,886
I maybe weak in studies,
but not in recognizing people.
1242
01:42:51,531 --> 01:42:54,099
Shukla ma'am will take Khemka's
case with the help ofthat drive.
1243
01:42:54,100 --> 01:42:55,300
She'll expose him
1244
01:42:56,169 --> 01:42:58,570
Anyway, as advised by you,
1245
01:42:58,571 --> 01:43:01,731
I mailed the entire data of Khemka's
whereabouts to all news channels.
1246
01:43:01,841 --> 01:43:03,975
Everything's is going
according to plan...
1247
01:43:43,883 --> 01:43:45,244
Shoot him!
1248
01:43:45,919 --> 01:43:47,119
Watch Out!
1249
01:44:43,877 --> 01:44:44,910
Hello.
1250
01:44:44,911 --> 01:44:48,012
Sir, I've mailed you all
the evidence against Khemka.
1251
01:44:48,214 --> 01:44:48,981
Yes, sir.
1252
01:44:48,982 --> 01:44:51,116
Sir, I need an arrest
warrant immediately.
1253
01:44:51,818 --> 01:44:53,713
Alright, sir. Thank you.
1254
01:44:54,988 --> 01:44:58,749
Bring all ofArjun's hostages. - what?
1255
01:44:59,959 --> 01:45:01,320
Hostages!
1256
01:45:01,794 --> 01:45:04,096
Ma'am, we were taking
the hostages out ofthe premises...
1257
01:45:04,097 --> 01:45:07,426
but somehow they all disappeared
in the procession, one by one.
1258
01:45:07,500 --> 01:45:09,099
We tried to lookforthem.
1259
01:45:09,168 --> 01:45:12,704
And we realized that even the
procession crowd dispersed one by one...
1260
01:45:12,705 --> 01:45:15,340
we are still looking forthem!
1261
01:45:54,881 --> 01:45:56,207
Thanks, Dhadke.
1262
01:45:58,151 --> 01:46:00,585
Sir, why are you thanking me?
1263
01:46:00,586 --> 01:46:02,151
In fact we should thank you.
1264
01:46:04,090 --> 01:46:06,625
By the way, Arjun... Khemka.
1265
01:46:06,626 --> 01:46:08,089
Khemka... Arjun!
1266
01:46:11,764 --> 01:46:13,398
What exactly is going on?
1267
01:46:15,134 --> 01:46:17,428
You think you were chasing us?
1268
01:46:24,577 --> 01:46:29,271
We wanted you to chase
us all the way and reach here.
1269
01:46:33,119 --> 01:46:35,287
Dhadke, maybe you
don't realize who I am.
1270
01:46:35,288 --> 01:46:37,013
I can count the wings...
1271
01:46:44,564 --> 01:46:47,165
what do you mean you
can count the birds wings?...
1272
01:46:47,166 --> 01:46:49,267
Birds have only two wings! Right?
Left and right. what's there to count?
1273
01:46:49,268 --> 01:46:50,202
Let's go. Let's go.
1274
01:46:50,203 --> 01:46:52,270
Tamim, where are you? - Behind you.
1275
01:46:52,271 --> 01:46:53,996
Where?
1276
01:46:55,742 --> 01:46:58,206
Say sorry to Arjun for shooting him.
1277
01:46:58,945 --> 01:47:01,944
If I hadn't fired at him in the court,
the plan could have failed.
1278
01:47:02,081 --> 01:47:04,215
Anyway, the bullet
had just touched him.
1279
01:47:04,884 --> 01:47:07,280
Couldn't you see I was talking to him?
1280
01:47:07,820 --> 01:47:09,855
I can't bring him back
to life to talkto him now!
1281
01:47:09,856 --> 01:47:11,285
You always do this to me.
1282
01:47:11,624 --> 01:47:14,226
Every end should begiven
an apt built up...
1283
01:47:14,227 --> 01:47:15,727
where's your bloody sense of drama!!
1284
01:47:15,728 --> 01:47:17,448
I would've given you a cue to shoot.
1285
01:47:19,265 --> 01:47:22,534
Hurry up. - what was Tamim saying?
1286
01:47:22,535 --> 01:47:25,204
Nothing,
he wasjust being over0emotional.
1287
01:47:25,738 --> 01:47:27,235
He shot you here!
1288
01:47:28,174 --> 01:47:30,942
Don't be so upset
in these summer evenings.
1289
01:47:30,943 --> 01:47:33,475
These kind ofthings
happen in such tasks.
1290
01:47:34,981 --> 01:47:38,173
You came to die in
such a hi-tech building.
1291
01:47:38,618 --> 01:47:41,753
I've an old score
to setle with Khemka.
1292
01:47:41,754 --> 01:47:44,218
Understood? No?
1293
01:47:44,724 --> 01:47:48,189
I know, the story's a bit
complicated... but, what to do.
1294
01:47:48,261 --> 01:47:50,962
When I found out
about Khemka's stash...
1295
01:47:50,963 --> 01:47:53,495
we all made a plan to steal it.
1296
01:47:53,566 --> 01:47:55,067
We'll have to think of a plan...
1297
01:47:55,068 --> 01:47:57,828
which no one can think
of even 500 years later.
1298
01:47:58,604 --> 01:48:01,136
They would think it's bulls*** and no one can
dare to think such an atrocious thing.
1299
01:48:01,607 --> 01:48:02,807
Simple!
1300
01:48:05,044 --> 01:48:08,339
Everyone played their part perfectly.
1301
01:48:15,154 --> 01:48:16,354
Finished your Pizzas?
1302
01:48:16,589 --> 01:48:18,757
Then make a move now
1303
01:48:24,497 --> 01:48:25,597
The plan was simple.
1304
01:48:25,598 --> 01:48:27,232
We had to misdirect
everyone for 7 hours...
1305
01:48:27,233 --> 01:48:30,300
and steal and runaway before that.
1306
01:48:33,739 --> 01:48:37,375
Arjun planned the atack on himself,
to get his shooters out ofthe way.
1307
01:48:37,810 --> 01:48:41,046
My reputation was not of someone
who has ever played on front foot.
1308
01:48:41,047 --> 01:48:43,443
So we had to bring an innocent
lady cop in the game.
1309
01:48:43,549 --> 01:48:45,083
To add chaos!
1310
01:48:45,084 --> 01:48:46,651
I have seven hostages
1311
01:48:46,652 --> 01:48:48,286
And you havejust 7 hours
1312
01:48:49,622 --> 01:48:50,822
The clock is ticking
1313
01:48:51,290 --> 01:48:54,118
How far can you go forjustice?
1314
01:48:54,127 --> 01:48:55,726
Whatever it takes.
1315
01:48:57,063 --> 01:48:59,027
Hello Mom!
1316
01:48:59,298 --> 01:49:00,498
Talk softly
1317
01:49:01,868 --> 01:49:05,170
And I am very good in playing
an irritating police officer
1318
01:49:05,171 --> 01:49:06,104
Madam...
1319
01:49:06,105 --> 01:49:06,838
what is it?
1320
01:49:06,839 --> 01:49:09,064
Please accept my friend request.
1321
01:49:11,677 --> 01:49:13,979
MADAM ABHl SATH GANTA
TIME PASS KARNA HAl NA??
1322
01:49:13,980 --> 01:49:17,878
TO TEEN PAtl LANGDl
CHIDIYA UD KHELNE KE LIYE??
1323
01:49:30,163 --> 01:49:32,388
You guys wanted revenge
and I wanted change.
1324
01:49:33,166 --> 01:49:34,458
We all got what we want.
1325
01:49:40,239 --> 01:49:44,209
Kabeer Khemka's death
is still a big question mark.
1326
01:49:44,210 --> 01:49:49,473
There's still no news ofthe
hostages and the hostage-taker.
1327
01:49:49,715 --> 01:49:52,250
The police is looking for
Arjun Ranavat and the hostages...
1328
01:49:52,251 --> 01:49:54,019
we're all a bunch of idiots!
1329
01:49:54,020 --> 01:49:54,886
But that isn't the question.
1330
01:49:54,887 --> 01:49:57,112
To know the real question...
what was the name ofthe hostages?
1331
01:49:57,223 --> 01:50:00,192
Virender Pratap. VP Singh.
1332
01:50:00,193 --> 01:50:01,927
Advocate Devi Prasad.
1333
01:50:01,928 --> 01:50:03,254
Devi Prasad Gawda.
1334
01:50:03,696 --> 01:50:06,126
Gujral. lK Gujral.
1335
01:50:06,132 --> 01:50:09,000
LB Shastri. Lal Bahadur Shastri
1336
01:50:09,001 --> 01:50:11,002
These are the names of all
the Prime Minister's of lndia.
1337
01:50:11,003 --> 01:50:12,170
And we were looking fortheir records!
1338
01:50:12,171 --> 01:50:14,171
Where should we look next now?
In wikipedia?!
1339
01:50:16,842 --> 01:50:18,874
Madam, this has come for you.
1340
01:50:47,640 --> 01:50:49,774
I wasjust going to
throw the sim-card away.
1341
01:50:49,875 --> 01:50:51,941
I wasn't going to track you.
1342
01:50:52,178 --> 01:50:54,813
If you had an entire cricket
team to execute your charade...
1343
01:50:54,814 --> 01:50:56,214
why the hell did you
involve me in the game?
1344
01:50:56,215 --> 01:50:58,984
If we hadn't chosen you, Khemka
would've chosen one of his men.
1345
01:50:58,985 --> 01:51:00,252
And it was important for Dhadke
1346
01:51:00,253 --> 01:51:01,519
to play his game from
the behind the curtains.
1347
01:51:01,520 --> 01:51:05,023
That's why you chose a girl... so that
your job becomes easierto execute.
1348
01:51:05,024 --> 01:51:07,659
We made the mistake of
underestimating you. - why?
1349
01:51:07,660 --> 01:51:09,954
Because I am a girl? - Maybe.
1350
01:51:10,796 --> 01:51:13,192
And if would have
chosen misdirection...
1351
01:51:13,599 --> 01:51:15,767
then maybe my game would've
become more difficult.
1352
01:51:15,768 --> 01:51:17,768
Life is still not going
to be easy for you.
1353
01:51:17,770 --> 01:51:20,038
It aren't over yet.
1354
01:51:20,039 --> 01:51:22,401
I won't spare you easily.
1355
01:51:22,541 --> 01:51:24,675
Run as much as you can.
1356
01:51:24,710 --> 01:51:27,880
Run as far as you can.
1357
01:51:28,047 --> 01:51:31,249
But always keep looking
over your shoulder.
1358
01:51:31,250 --> 01:51:33,418
As one day you will
find me right behind you.
1359
01:51:33,486 --> 01:51:35,313
I trust you.
1360
01:51:35,621 --> 01:51:38,688
I have sent you my share.
1361
01:51:38,991 --> 01:51:40,681
It was never about the money.
100799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.