All language subtitles for 7 Hours to Go (2016) Hindi [720p] WebDL [filmxy.vip]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:26,680 www.ZooCine.CoM Watch Movies and Series! 2 00:03:26,739 --> 00:03:28,930 Who is he? - No idea, sir. 3 00:03:30,343 --> 00:03:32,307 Has Tamim taken his position? 4 00:03:34,013 --> 00:03:36,409 Tamim's was born ready chief! 5 00:03:38,151 --> 00:03:40,252 "Kaise Dil Ki Baat Sunawu" 6 00:03:40,253 --> 00:03:44,489 "Kaise Maan Ka Haal Batau Hai Mera Prabhu." 7 00:03:44,490 --> 00:03:47,819 whose idea would be this song? No idea. 8 00:04:11,651 --> 00:04:13,182 Gentlemen 9 00:04:15,355 --> 00:04:19,157 I'll only count till 10... 10 00:04:19,158 --> 00:04:21,393 and then I'll give you three options... 11 00:04:21,394 --> 00:04:23,926 Either I shoot you down like dogs. 12 00:04:23,997 --> 00:04:26,291 Or I shoot you down like dogs. 13 00:04:31,304 --> 00:04:32,972 I didn't mean you? 14 00:04:34,140 --> 00:04:36,206 And sir, what about the third option? 15 00:04:37,010 --> 00:04:39,244 They won't survive to hearthe 3rd option? - 16 00:04:39,245 --> 00:04:40,212 Only two. 17 00:04:40,213 --> 00:04:42,313 Sorry, sir. - Understand what I mean. 18 00:04:43,316 --> 00:04:44,779 Zero... 19 00:04:50,156 --> 00:04:51,356 One... 20 00:04:55,128 --> 00:04:56,386 Seven... 21 00:05:00,433 --> 00:05:01,657 And Ten! 22 00:05:12,478 --> 00:05:14,613 Have you ever read Ghalib? - 23 00:05:14,614 --> 00:05:16,908 The poet? Mirza Ghalib? - No, sir. 24 00:05:23,189 --> 00:05:25,881 Remove the mask. - Yes 25 00:05:31,030 --> 00:05:34,894 "One look of yours... and my face glows." 26 00:05:37,203 --> 00:05:39,303 STop pretending boy! 27 00:05:44,344 --> 00:05:47,309 "You can run but cannot hide from death." 28 00:06:10,503 --> 00:06:12,537 when will the government hear our demands? 29 00:06:12,538 --> 00:06:14,673 When will there be a toilet in every home? 30 00:06:14,674 --> 00:06:16,899 Will the scenario ever change? 31 00:06:21,481 --> 00:06:23,649 You arejust useless! 32 00:06:24,450 --> 00:06:27,745 You call yourself a police informer! 33 00:06:29,255 --> 00:06:30,895 Waste of a police informer you are? 34 00:06:31,190 --> 00:06:33,392 This time... we demand toilets from the government? 35 00:06:33,393 --> 00:06:35,789 What kind of crap news do you bring me? 36 00:06:36,195 --> 00:06:38,193 Dog drank donkey's breast milk! 37 00:06:39,399 --> 00:06:42,534 You keep on wasting my time. 38 00:06:43,669 --> 00:06:46,589 First my hopes are raised up and then you let me down, everytime. 39 00:06:47,607 --> 00:06:51,334 This soda is out of fizz. 40 00:06:52,578 --> 00:06:55,247 Don't throw tantrums like a child, sir. 41 00:06:56,149 --> 00:06:58,517 I always bring kick-ass stuff... 42 00:06:58,518 --> 00:07:00,085 but you never cover any one ofthem! 43 00:07:00,086 --> 00:07:01,620 What about that piece of news from New Mumbai last week? 44 00:07:01,621 --> 00:07:06,156 New born child in Navi Mumbai refuses to drink New mother's milk. 45 00:07:06,325 --> 00:07:07,605 You didn't run that one! 46 00:07:13,466 --> 00:07:15,464 What about a carthat drinks cow milk. 47 00:07:20,740 --> 00:07:23,241 Would you like to hear a fresh piece of news? 48 00:07:23,242 --> 00:07:24,807 Latest! 49 00:07:27,380 --> 00:07:30,447 You must have heard about the Kabeer Khemka case? 50 00:07:33,419 --> 00:07:36,520 The case about his mistress's murder? 51 00:07:36,989 --> 00:07:39,180 What do you know about that one? 52 00:07:39,492 --> 00:07:44,323 There is a witness against him in this case... Maya. 53 00:07:44,730 --> 00:07:47,331 Herfiance is arriving in Mumbai tomorrow. 54 00:07:48,267 --> 00:07:50,067 Would you like to take his interview? 55 00:07:52,438 --> 00:07:55,266 I can throw this news on my editor's face and he'll grab it. 56 00:07:55,775 --> 00:07:58,510 He doesn't have a single interview regarding this case. 57 00:07:58,511 --> 00:08:00,579 What else do you know about him? 58 00:08:00,580 --> 00:08:02,748 He's a cop from Muzzaffar Nagar. 59 00:08:04,550 --> 00:08:06,809 And my bestest friend. 60 00:08:07,053 --> 00:08:08,253 Worry not. 61 00:08:09,288 --> 00:08:12,287 He's a simple... calm man. 62 00:08:14,193 --> 00:08:16,428 Would you like a cup oftea? Sir, I'll tell you everything!! 63 00:08:16,429 --> 00:08:17,229 I'm only asking you for a cup oftea. 64 00:08:17,230 --> 00:08:18,396 I'll tell you everything sir! 65 00:08:18,397 --> 00:08:20,797 Sir, we stashed the goods behind Gupta's warehouse!!! 66 00:08:27,640 --> 00:08:29,638 You should've had tea first tough man! 67 00:08:31,077 --> 00:08:33,302 What's his name? - Arjun. 68 00:08:34,113 --> 00:08:35,474 Arjun Ranavat. 69 00:08:35,481 --> 00:08:36,681 How does he look? 70 00:08:37,149 --> 00:08:38,908 You know! All Delhiites lookthe same. 71 00:08:40,620 --> 00:08:43,517 Wait... I've his DP. 72 00:08:44,524 --> 00:08:47,193 That's him. It's a pic of a nude girl. 73 00:08:47,326 --> 00:08:48,193 Sorry! 74 00:08:48,194 --> 00:08:50,453 You know these touch-phones are so confusing. 75 00:08:52,164 --> 00:08:53,331 Here you go... 76 00:08:53,332 --> 00:08:54,624 How can I meet him? 77 00:09:09,081 --> 00:09:15,914 "The incomplete complaints..." 78 00:09:15,988 --> 00:09:22,924 "of ourtime." 79 00:09:22,995 --> 00:09:29,498 "Our desires..." 80 00:09:29,735 --> 00:09:36,841 "Are scatered like grains." 81 00:09:37,310 --> 00:09:41,212 "My moments..." 82 00:09:41,213 --> 00:09:44,349 "dwell in your destiny." 83 00:09:44,350 --> 00:09:47,719 "if yourworld could..." 84 00:09:47,720 --> 00:09:52,915 "stop spinning for a moment." 85 00:09:54,694 --> 00:10:01,391 "Then I would've felt alive." 86 00:10:01,667 --> 00:10:08,204 "Then I would've felt alive." 87 00:10:08,708 --> 00:10:14,938 "Then I would've felt alive." 88 00:10:16,215 --> 00:10:23,720 "Then I would've felt alive." 89 00:10:44,677 --> 00:10:46,144 Hello... sir! 90 00:10:46,145 --> 00:10:48,712 Hi, Arjun. I am Kiran More, from Global TV. 91 00:10:49,048 --> 00:10:51,783 Ranglani, your informer sent me. 92 00:10:51,784 --> 00:10:54,248 You're heading to the court to meet Maya, right? 93 00:10:55,354 --> 00:10:58,657 Ranglani requested me that I should escort you to the court. 94 00:10:58,658 --> 00:11:00,792 And so... 95 00:11:10,536 --> 00:11:13,672 Sir... what is your opinion about... 96 00:11:13,673 --> 00:11:15,640 the ongoing Kabeer Khemka case? 97 00:11:15,641 --> 00:11:19,644 I've no idea about any court case. I knew it. 98 00:11:19,645 --> 00:11:21,472 Didn't I tell you? 99 00:11:21,647 --> 00:11:23,214 Between the slap and the gun... 100 00:11:23,215 --> 00:11:25,509 you always manage to setle your issues 101 00:11:29,689 --> 00:11:31,584 I mean... 102 00:11:32,124 --> 00:11:36,818 Ranglani told me quite a few stories about you. 103 00:11:38,064 --> 00:11:40,961 "The number you've dialed... is switched off." 104 00:11:41,033 --> 00:11:42,359 Maya's number... 105 00:11:42,802 --> 00:11:48,771 I mean... what kind ofwitness is Maya in Kabeer Khemka's case? 106 00:11:53,612 --> 00:12:00,085 "TERA NAINA NAINA RUTHE TO NAHl".?? 107 00:12:00,086 --> 00:12:06,783 "TERA NAINA NAINA JUTHAE TO NAHl".?? 108 00:12:21,774 --> 00:12:26,775 "RUK KIDHER JA RAHA HAl.??" 109 00:12:43,729 --> 00:12:46,364 Sir... please tell us... - Sir... sir.. 110 00:12:46,365 --> 00:12:48,500 I've been acquited. Sir, just one question... 111 00:12:48,501 --> 00:12:50,702 I had faith in the law and order system of our country. 112 00:12:50,703 --> 00:12:52,604 I always said that I am innocent. 113 00:12:52,605 --> 00:12:54,272 And now it's official. 114 00:12:54,273 --> 00:12:55,540 What a fraud! 115 00:12:55,541 --> 00:12:56,241 The city needs someone like Kabeer Khemka!! 116 00:12:56,242 --> 00:12:57,603 He was bound to get acquited, no witness against him was present today. 117 00:12:58,144 --> 00:12:59,477 CHUTEGA YE LAGHTA HAl.?? 118 00:12:59,478 --> 00:13:00,678 The truth prevails. 119 00:13:02,014 --> 00:13:04,308 Excuse me. Sir one more question sir? 120 00:13:05,551 --> 00:13:09,813 The number you have dial is presently not reachable. 121 00:13:14,627 --> 00:13:18,354 The number you've dialed is not responding. 122 00:13:21,100 --> 00:13:22,300 Hello. 123 00:13:24,103 --> 00:13:25,436 Hello... - Arjun. 124 00:13:25,437 --> 00:13:26,798 Maya? third floor!! 125 00:14:18,357 --> 00:14:25,230 "The incomplete complaints..." 126 00:14:25,231 --> 00:14:32,337 "of ourtime." 127 00:14:32,338 --> 00:14:38,944 "Our desires..." 128 00:14:39,378 --> 00:14:46,618 "Are scatered like grains." 129 00:14:46,619 --> 00:14:49,982 "My moments..." 130 00:14:50,055 --> 00:14:53,625 "dwell in your destiny." 131 00:14:53,626 --> 00:14:57,095 "if yourworld could..." 132 00:14:57,096 --> 00:15:01,290 "stop spinning for a moment." 133 00:15:04,203 --> 00:15:10,274 "Then I would've felt alive." 134 00:15:11,377 --> 00:15:17,209 "Then I would've felt alive." 135 00:15:18,217 --> 00:15:24,379 "Then I would've felt alive." 136 00:15:25,424 --> 00:15:30,653 Maya! 137 00:16:29,021 --> 00:16:30,221 No, no... 138 00:16:34,560 --> 00:16:37,320 Run... save yourselves! 139 00:18:25,003 --> 00:18:26,304 Is the game taking a turn? 140 00:18:26,305 --> 00:18:28,406 Or is it another drill by the police 141 00:18:28,407 --> 00:18:30,608 Gunshots heard 142 00:18:30,609 --> 00:18:32,710 in a secure area ofthe High Court. 143 00:18:32,711 --> 00:18:35,646 There seems to be a confusion on what has happened 144 00:18:35,647 --> 00:18:38,475 The Police isn't saying anything definitive. 145 00:18:42,121 --> 00:18:44,312 What exactly is happening? 146 00:18:46,425 --> 00:18:47,854 Is it the game taking a turn, or... 147 00:18:47,993 --> 00:18:49,713 in a secure area ofthe High Court. 148 00:18:50,037 --> 00:19:09,137 w w w. Z o o C i n e .C o M Watch Movies and Series! 149 00:19:14,019 --> 00:19:15,987 Who is this mad hostage taker? He's a cop. 150 00:19:15,988 --> 00:19:17,455 From Muzzaffar Nagar. 151 00:19:17,456 --> 00:19:19,190 Name's Arjun Ranawat. 152 00:19:19,191 --> 00:19:21,189 How did you know he's a Police Officer? 153 00:19:21,193 --> 00:19:23,394 Kiran More... the Reporter.. 154 00:19:23,395 --> 00:19:24,462 He told us, sir. 155 00:19:24,463 --> 00:19:26,927 He's held 7 hostages, sir... 156 00:19:26,965 --> 00:19:28,666 And there's an advocate amongst the hostages. 157 00:19:28,667 --> 00:19:30,034 Advocate VP Singh. 158 00:19:30,035 --> 00:19:31,995 These are the names ofthe other hostages. 159 00:19:32,471 --> 00:19:35,106 Why do they call us to save these lawyers? 160 00:19:35,107 --> 00:19:36,340 There are still so many ofthem alive... 161 00:19:36,341 --> 00:19:39,261 would it mater if some ofthem get bumped off. - Right, sir. 162 00:19:39,711 --> 00:19:41,538 So, Joshi. - Sir. 163 00:19:41,613 --> 00:19:44,339 How many marks would you give this guy? - who, sir? 164 00:19:45,684 --> 00:19:47,352 Joshi!? 165 00:19:48,120 --> 00:19:50,354 This Hostage Taker!! 166 00:19:50,355 --> 00:19:52,489 Sir... 20! 167 00:19:54,359 --> 00:19:55,693 Are you okay? 168 00:19:55,694 --> 00:19:57,662 It's been hardly 10 minutes since he's taken hostages! 169 00:19:57,663 --> 00:19:58,529 And you're giving him 20 marks!! 170 00:19:58,530 --> 00:19:59,664 Don't ask, sir! 171 00:19:59,665 --> 00:20:02,698 In just 10 minutes he's turned the place into a fortress. 172 00:20:10,776 --> 00:20:13,778 He's tied thread all around every corner at the entry passage 173 00:20:13,779 --> 00:20:15,674 just like laser beams. 174 00:20:15,781 --> 00:20:18,616 And spread glass and ball bearings on the floor, inch-by-inch. 175 00:20:18,617 --> 00:20:20,184 Along with groundnuts and garbage. 176 00:20:20,185 --> 00:20:23,946 He's also spread sound chips, which look like capsules on the entire floor. 177 00:20:24,022 --> 00:20:26,257 They make a strange noise when someone steps on them. 178 00:20:26,258 --> 00:20:28,492 That alerts him about each step we take. 179 00:20:28,493 --> 00:20:31,128 The sniper has no clear shot from the right wing. 180 00:20:31,129 --> 00:20:33,923 Since he has hostages inside, our options are even lower. 181 00:20:34,032 --> 00:20:35,461 And what are his options? 182 00:20:35,767 --> 00:20:37,501 According to what we observed... 183 00:20:37,502 --> 00:20:41,672 he has at least three shooting positions... 184 00:20:41,673 --> 00:20:43,466 That are very clearto him! 185 00:20:45,344 --> 00:20:47,410 Has the shooter arrived? Yes, sir. 186 00:21:06,765 --> 00:21:11,300 Does he think Police Officers are monkeys from circus? 187 00:21:18,610 --> 00:21:22,303 Can I come in or ring the doorbell first? 188 00:21:32,557 --> 00:21:36,421 Bro... can I come in? 189 00:21:40,032 --> 00:21:41,599 Sir... I can see someone at the middle-door? 190 00:21:41,600 --> 00:21:42,800 Where are you? 191 00:21:43,235 --> 00:21:45,770 Right in front. - which front? 192 00:21:45,771 --> 00:21:47,305 What is it? - I've a clear shot. 193 00:21:47,306 --> 00:21:50,374 Waiting for your next instruction? What are you waiting for, your bonus? 194 00:21:50,375 --> 00:21:51,701 Shoot him rightaway! 195 00:22:04,356 --> 00:22:08,390 What the... stop, stop, stop... stop. 196 00:22:12,464 --> 00:22:17,659 What's your name? - what are you going to do with my name? 197 00:22:19,504 --> 00:22:22,106 By the way, it's ACP Dhadke. 198 00:22:22,107 --> 00:22:23,536 Ramesh Dhadke. 199 00:22:24,076 --> 00:22:28,611 Bro... what do you want? Come on, speak up. 200 00:22:37,289 --> 00:22:41,323 You're one ofthose quite reserved kinds. ls it? 201 00:22:42,160 --> 00:22:44,395 I want ACP Shukla from Navi Mumbai. 202 00:22:44,396 --> 00:22:45,956 Within the next 60 minutes. 203 00:22:46,131 --> 00:22:48,366 Hey... hey.. this is Mumbai, not Muzzaffar Nagar. 204 00:22:48,367 --> 00:22:52,333 Even Superman gets stuck in a trafficjam here. 205 00:22:57,342 --> 00:23:00,444 What are you doing? Trying to put pressure on Mumbai cops? 206 00:23:00,445 --> 00:23:03,347 Out here if you jump a signal, you can get away with 100 rupees... 207 00:23:03,348 --> 00:23:05,539 but if you try to take a bigger leap... 208 00:23:05,617 --> 00:23:10,277 wait. wait.. 209 00:23:11,089 --> 00:23:11,355 1... 210 00:23:11,356 --> 00:23:13,290 I said wait... 211 00:23:13,291 --> 00:23:16,586 Sync your clock. It's 12:20 now. 212 00:23:16,762 --> 00:23:20,921 Ifthat Shukla doesn't get here in 1 hour... 213 00:23:21,333 --> 00:23:24,696 then I have 7 hostages, and countless bullets. 214 00:23:27,606 --> 00:23:29,540 Yourtime starts now! 215 00:23:29,541 --> 00:23:30,936 How the hell did you tied all this? 216 00:23:31,009 --> 00:23:33,929 Forget Shukla... lt'll take me an hourjust to get out of here. 217 00:23:37,048 --> 00:23:40,351 The seven hostages in Angry Arjun's custody... 218 00:23:40,352 --> 00:23:43,317 their names have been released to the mediajust now. 219 00:23:43,321 --> 00:23:45,423 But sir... listen to me... - Listen to what? 220 00:23:45,424 --> 00:23:47,658 I am not giving you permission, this is an order. 221 00:23:47,659 --> 00:23:49,527 Halfthe force is busy in the festival today... 222 00:23:49,528 --> 00:23:51,728 and I can see that you can't handle thisjob. 223 00:23:51,797 --> 00:23:53,590 And I don't think you can. 224 00:23:53,732 --> 00:23:57,101 Just do as I say. Please, make my life easier. 225 00:23:57,102 --> 00:23:59,203 Sir, you're not giving me a chance? What chance? 226 00:23:59,204 --> 00:24:02,364 Do you want a chance to win the world Cup or something! - what the... 227 00:24:03,175 --> 00:24:05,975 what happened, sir? - Nothing, boss is creating panic for no reason. 228 00:24:06,445 --> 00:24:07,908 That hostage taker asked for Shukla, and they are giving him Shukla! 229 00:24:07,979 --> 00:24:09,513 Why? we're handling it here so well. 230 00:24:09,514 --> 00:24:12,716 If he'll demands forthe Chief Minister next, do we have to fetch him as well? 231 00:24:12,717 --> 00:24:15,419 Sir, this is best! Let Shukla come. 232 00:24:15,420 --> 00:24:17,254 Let Shukla handle. 233 00:24:17,255 --> 00:24:18,389 Shukla will understand. 234 00:24:18,390 --> 00:24:19,955 The hostage taker will put him in place. 235 00:24:20,025 --> 00:24:21,392 You just wait and watch the drama. 236 00:24:21,393 --> 00:24:22,560 It's the best. 237 00:24:22,561 --> 00:24:23,494 But, who's this Shukla? 238 00:24:23,495 --> 00:24:25,062 An interesting characterforthe media. 239 00:24:25,063 --> 00:24:26,230 It's the best. 240 00:24:26,231 --> 00:24:27,431 Anotherthing... 241 00:24:27,432 --> 00:24:29,600 Even the media will chew Shukla alive. 242 00:24:30,402 --> 00:24:33,070 You know this Shukla? I know... really close. 243 00:24:33,071 --> 00:24:33,704 Cut to cut. 244 00:24:33,705 --> 00:24:35,634 Give that back... that's mine. 245 00:24:35,640 --> 00:24:36,674 I know, sir. 246 00:24:36,675 --> 00:24:38,342 Shukla is a cynical cop. 247 00:24:38,343 --> 00:24:40,478 They say that Shukla can make your soul squeeze out... 248 00:24:40,479 --> 00:24:43,347 and askthe whereabouts of God. 249 00:24:43,348 --> 00:24:44,640 It's best, sir. 250 00:26:16,174 --> 00:26:18,275 Hello. - Madam, sir's orders are... 251 00:26:18,276 --> 00:26:20,311 you must reach the high court in 40 minutes. 252 00:26:20,312 --> 00:26:25,177 Why is your sir having such loose motions? - Ma'am! 253 00:26:25,417 --> 00:26:27,779 There's a big hostage situation at the high court. 254 00:26:28,720 --> 00:26:30,654 Did you hear, madam? 40 minutes. - I see. 255 00:26:30,655 --> 00:26:34,291 Otherwise... we'll all get loose motions, please. 256 00:27:11,730 --> 00:27:14,661 STay back... or I'll shoot him! 257 00:27:19,037 --> 00:27:20,398 I'll shoot him!! 258 00:27:38,490 --> 00:27:40,818 Madam just shot the hostage! Who does that! 259 00:28:29,708 --> 00:28:32,609 I don't think she's going to bow down to his terms. 260 00:28:32,610 --> 00:28:36,180 Heard that shejust shot a hostage! 261 00:28:36,181 --> 00:28:38,543 What kind of a cop shoots a hostage? 262 00:28:41,086 --> 00:28:44,312 Who is he? Seems like a mental case 263 00:28:44,689 --> 00:28:46,448 So you couldn't handle him? 264 00:28:48,126 --> 00:28:50,694 You know the problem with kids today.. 265 00:28:50,695 --> 00:28:54,264 They keep demanding silly stuff like lollypop, or chocolate... or.. 266 00:28:54,265 --> 00:28:56,266 What does your child cry for? Jeans pant. 267 00:28:56,267 --> 00:28:57,534 Jeans pant! 268 00:28:57,535 --> 00:29:00,337 So, we have to give something to child so that he stops crying 269 00:29:00,338 --> 00:29:03,667 So... what am I? Lollypop orjeans pant? 270 00:29:05,009 --> 00:29:06,540 All ofthe above 271 00:29:08,413 --> 00:29:09,613 Sir, I'll be right back. 272 00:29:17,322 --> 00:29:18,580 5 minutes! 273 00:29:22,026 --> 00:29:23,694 Madam, meet him now! 274 00:29:23,695 --> 00:29:27,263 Or he may do something crazy! 275 00:29:28,399 --> 00:29:29,760 Let's have tea first. 276 00:29:30,468 --> 00:29:31,668 4 minutes! 277 00:29:46,584 --> 00:29:48,684 Hello, this is Shukla. 278 00:29:49,554 --> 00:29:50,846 You had called? 279 00:29:52,991 --> 00:29:55,489 Sorry, I am not used to coming before time. 280 00:30:05,069 --> 00:30:06,703 Let's get to the point... 281 00:30:07,105 --> 00:30:09,773 amongst the force of 50,000 cops, why did you choose me to meet you? 282 00:30:09,774 --> 00:30:11,942 I was looking for a one eyed amongst the blind. 283 00:30:13,678 --> 00:30:15,937 I've been called by many bloody names. 284 00:30:16,481 --> 00:30:19,041 But this is the first time someone's called me cockeyed 285 00:30:22,387 --> 00:30:24,621 I've read about you. 286 00:30:24,622 --> 00:30:26,790 In the morning, in train... 287 00:30:27,358 --> 00:30:29,219 I bought some samosas. 288 00:30:29,394 --> 00:30:33,224 The piece of newspaper it was wrapped in, mentioned a news article on you. 289 00:30:33,431 --> 00:30:35,265 About how you spent years on a case, 290 00:30:35,266 --> 00:30:37,386 which everyone in your department were against. 291 00:30:37,735 --> 00:30:39,460 Must be one ofthose local newspapers. 292 00:30:40,071 --> 00:30:42,511 Otherwise... it's not too often someone mentions me. 293 00:30:43,241 --> 00:30:45,375 By the way, you may not be aware that I was thrown offfrom that case. 294 00:30:45,376 --> 00:30:47,244 They can remove you from your case, 295 00:30:47,245 --> 00:30:49,485 but they can not take away your determination. 296 00:30:50,615 --> 00:30:53,409 So... a 2x2 news article's made me world famous in your mind? 297 00:30:54,052 --> 00:30:55,981 I may have been a average student... 298 00:30:56,054 --> 00:30:57,854 but am good in recognizing talent. 299 00:31:00,558 --> 00:31:04,956 "The king's in love with the queen... 300 00:31:05,263 --> 00:31:06,931 we can cut the romantic chit-chat now, Arjun. 301 00:31:07,232 --> 00:31:08,558 Let's come to the point. 302 00:31:09,067 --> 00:31:10,359 What do you want? 303 00:31:11,402 --> 00:31:12,703 What are you doing? - Move aside. 304 00:31:12,704 --> 00:31:14,269 Move... move... 305 00:31:20,778 --> 00:31:23,242 Maya was the only family I had... 306 00:31:23,648 --> 00:31:25,816 and Kabeer Khemka snatched herfrom me. 307 00:31:26,117 --> 00:31:27,842 So guess what I want! 308 00:31:28,319 --> 00:31:30,759 Will her killer get caught quickly if you do all this? 309 00:31:31,189 --> 00:31:33,221 Do you understand misdirection? 310 00:31:33,424 --> 00:31:35,459 This is all a game of misdirection. 311 00:31:35,460 --> 00:31:37,494 And the champion of this game is Kabeer Khemka. 312 00:31:37,495 --> 00:31:39,630 If I don't do this, he'll again runaway. 313 00:31:39,631 --> 00:31:41,890 So you'll kill 7 innocent people forthat? 314 00:31:42,166 --> 00:31:43,767 Investigations takes time! 315 00:31:43,768 --> 00:31:45,800 Please take all the time you need 316 00:31:46,137 --> 00:31:48,465 Relax. Have tea. 317 00:31:48,539 --> 00:31:49,739 Take rest. 318 00:31:50,108 --> 00:31:55,371 But remember... I've 7 hostages and You just have 7 hours. 319 00:31:56,614 --> 00:31:58,782 I want the progress report ofthis case every hour. 320 00:31:58,783 --> 00:32:01,315 Ifthere is progress, all's well. 321 00:32:01,519 --> 00:32:05,587 If not! Then I'll start killing one hostage every hour! 322 00:32:06,491 --> 00:32:08,352 Please get on to the task... 323 00:32:12,063 --> 00:32:13,560 as the clock is ticking. 324 00:32:23,741 --> 00:32:24,641 What happened, madam? 325 00:32:24,642 --> 00:32:26,376 He's notjust mental, but a mental asylum! 326 00:32:26,377 --> 00:32:28,204 Why? what did he askfor? 327 00:32:29,347 --> 00:32:31,381 My hand! what kind of a stupid question is this? 328 00:32:31,382 --> 00:32:33,283 Did anyone checkArjun's background? 329 00:32:33,284 --> 00:32:36,386 We're on to it, madam. Have put my team on thejob. 330 00:32:36,387 --> 00:32:39,215 You just did a causal chit-chat with him and came back? 331 00:32:40,558 --> 00:32:42,988 This High Court is the most secure area in Mumbai. 332 00:32:43,761 --> 00:32:46,697 Only an a****would atempt a hostage situation here? 333 00:32:46,698 --> 00:32:49,433 A*** did you hear? - I heard a*** 334 00:32:49,434 --> 00:32:50,931 Did she say that? - Confirm! 335 00:32:51,169 --> 00:32:51,801 What madam? 336 00:32:52,070 --> 00:32:53,829 He seems to be like a pressure cooker. 337 00:32:54,138 --> 00:32:55,338 I didn't get you? 338 00:32:59,110 --> 00:33:00,577 He seems calm on the outside... 339 00:33:00,578 --> 00:33:02,818 but there's a lot going on in his mind inside. 340 00:33:04,482 --> 00:33:05,911 Did you observe? 341 00:33:09,387 --> 00:33:09,951 Nop? 342 00:33:10,355 --> 00:33:13,388 Where did he get the plastic strips to tie them? 343 00:33:17,395 --> 00:33:21,964 Ma'am... how would we know? 344 00:33:22,033 --> 00:33:24,234 It is your article that he read in the samosa newspaper 345 00:33:24,235 --> 00:33:25,302 so only you would know. 346 00:33:25,303 --> 00:33:27,137 How can we... Ghorpode.. 347 00:33:27,138 --> 00:33:29,204 My father always said... 348 00:33:29,207 --> 00:33:32,109 A man fighting every batle is a very tired man. 349 00:33:32,110 --> 00:33:34,311 So always choose your batles! Same! 350 00:33:34,312 --> 00:33:37,080 My father used to say, take your salary on time... 351 00:33:37,081 --> 00:33:38,415 and come home on time... whatever. 352 00:33:38,416 --> 00:33:39,750 It is the Best. 353 00:33:39,751 --> 00:33:41,911 This guy is not asking for nothing unreasonable. 354 00:33:42,053 --> 00:33:44,534 A crime has been commited, and it needs to be solved. 355 00:33:44,756 --> 00:33:48,756 So Mr. Dhadke, this time let's use our brains instead of bullets. 356 00:33:56,367 --> 00:33:58,468 Are these CCTV's installed all overthe building? - Yes, ma'am. 357 00:33:58,469 --> 00:34:00,694 But he's diffused the ones in his room. 358 00:34:06,077 --> 00:34:07,335 What a woman! 359 00:34:08,279 --> 00:34:10,504 You fancy her? She's the best. 360 00:34:10,515 --> 00:34:12,716 Sir, I already have two kids. What are you saying? 361 00:34:12,717 --> 00:34:15,719 No doubt you have two kids... but your desires are still on a high. 362 00:34:15,720 --> 00:34:16,386 Sir! 363 00:34:16,487 --> 00:34:18,622 That's the problem with you government school pass outs! 364 00:34:18,623 --> 00:34:20,557 You can't control yourself around modern women. 365 00:34:20,558 --> 00:34:21,391 Who the hell parked this car here? 366 00:34:21,392 --> 00:34:22,592 Hey... 367 00:34:23,194 --> 00:34:23,627 who are they? 368 00:34:23,628 --> 00:34:25,529 Media or bloody scrap dealers. 369 00:34:25,530 --> 00:34:26,196 What's kind of names do these channels have nowadays? 370 00:34:26,197 --> 00:34:27,264 Golcha TV! 371 00:34:27,265 --> 00:34:30,534 Sharma TV. Jadhav TV, Patil TV. 372 00:34:30,535 --> 00:34:32,225 What the hell! 373 00:34:32,637 --> 00:34:36,440 It is still unclear as to what exactly is going on. 374 00:34:36,441 --> 00:34:39,743 Is the game taking a turn, or is the polcie hiding something? 375 00:34:39,744 --> 00:34:41,445 The clock is ticking. 376 00:34:41,446 --> 00:34:45,776 7 hostages... and thousands of questions. 377 00:34:50,721 --> 00:34:53,623 Entire Mumbai is celebrating the 'Ganpati festival'. 378 00:34:53,624 --> 00:34:57,920 Can the Police handle this hostage crises in such an environment? 379 00:34:58,096 --> 00:35:01,498 Sir, I've nothing to do here. Can I just go home. 380 00:35:01,499 --> 00:35:02,499 What will you do at home? 381 00:35:02,500 --> 00:35:04,334 I'll celebrate the festival, sir with my wife. 382 00:35:04,335 --> 00:35:06,470 Remember you visited my place in last year's festival? 383 00:35:06,471 --> 00:35:08,038 Let yourwife go for the festival immersion. 384 00:35:08,039 --> 00:35:09,306 Sir! lt'll create a bigger problem. 385 00:35:09,307 --> 00:35:12,075 My wife will drown me instead ofthe deity sir. Please understand. 386 00:35:12,076 --> 00:35:16,746 Don't take yourwife's name to threaten me! - Sir, I am not. 387 00:35:16,747 --> 00:35:18,281 But try to understand my problem. You know... 388 00:35:18,282 --> 00:35:20,550 This is not done! It is... come on, do it. 389 00:35:20,551 --> 00:35:23,186 Sir... just do what say. 390 00:35:23,187 --> 00:35:24,707 Yes, sir. Since I have no choice. 391 00:35:25,356 --> 00:35:28,389 What happened, sir? Nothing. 392 00:35:28,493 --> 00:35:32,755 That lady don shot a hostage and she'll be appraised for it. 393 00:35:33,264 --> 00:35:34,932 And we'll be hanging like fools... 394 00:35:34,999 --> 00:35:37,999 The modern hit-girl meets danger0girl has come here to spoil my day. 395 00:35:41,072 --> 00:35:42,272 Watch... 396 00:35:46,410 --> 00:35:47,941 Sit... sit... sit, madam. 397 00:35:48,012 --> 00:35:49,577 Relax. 398 00:35:50,014 --> 00:35:52,808 Sir, all this must be really hectic for you. 399 00:35:53,384 --> 00:35:56,264 Was it your idea to set-up a makeshift office here in the court? 400 00:35:56,554 --> 00:35:59,485 You see anyone else who can do this? 401 00:36:01,159 --> 00:36:05,095 Ghorpode, you've got magical fingers. Is it sir. 402 00:36:05,096 --> 00:36:07,924 Madam, let him give you a massage some day. 403 00:36:08,366 --> 00:36:10,567 I swear... he'll give you that Bangkoktype of feeling. 404 00:36:10,568 --> 00:36:11,768 Sir! 405 00:36:12,703 --> 00:36:15,272 Will you get the case files or should I send you an invitation for it? 406 00:36:15,273 --> 00:36:18,074 Kondvilkar. - Madam... 407 00:36:18,075 --> 00:36:20,369 Kondvilkar. - who? 408 00:36:21,045 --> 00:36:22,045 Call her. 409 00:36:22,046 --> 00:36:23,338 Kondvilkar! 410 00:36:23,414 --> 00:36:24,911 Kondvilkar!! 411 00:36:25,082 --> 00:36:25,549 Just a minute. 412 00:36:25,550 --> 00:36:26,750 Yes, sir. 413 00:36:27,652 --> 00:36:31,447 Do you have 'Temple Run' on your phone? - Yes, sir. 414 00:36:33,090 --> 00:36:34,621 Listen. - Yes, sir. 415 00:36:35,193 --> 00:36:36,753 See what the madam's asking for. 416 00:36:36,761 --> 00:36:39,430 Madam, we've got 7 hours on our hand. 417 00:36:40,298 --> 00:36:46,269 So you have Kondvilkar and Ghorpode to play all sorts of chit chat and games. 418 00:36:46,270 --> 00:36:47,470 Yes. 419 00:36:48,406 --> 00:36:49,506 Shukla madam! 420 00:36:49,507 --> 00:36:55,779 Madam, I've been a fan of yours since childhood. - I see. 421 00:36:55,780 --> 00:36:58,779 Yes... - when did you hear about me? 422 00:37:00,017 --> 00:37:01,548 This morning... 423 00:37:03,254 --> 00:37:05,422 Good... morning! 424 00:37:19,637 --> 00:37:21,202 Kabeer Khemka. 425 00:37:22,173 --> 00:37:23,602 Is a modern day villain. 426 00:37:25,409 --> 00:37:27,677 Fixer... scamster... seting-man... 427 00:37:27,678 --> 00:37:29,312 He's called by many such names. 428 00:37:29,313 --> 00:37:34,050 He's taken so much commission from politicians and builders... 429 00:37:34,051 --> 00:37:36,019 that he can actually become a commissioner. 430 00:37:36,020 --> 00:37:37,420 He's a high profile fixer... 431 00:37:37,421 --> 00:37:39,885 but he's also unfixed many people. 432 00:37:40,992 --> 00:37:42,325 From a small pin to a bomb, 433 00:37:42,326 --> 00:37:44,255 he's has the capability to supply anything to anyone. 434 00:37:44,262 --> 00:37:45,762 He firmly believes in the institution of marriage. 435 00:37:45,763 --> 00:37:46,529 Hence married three times! 436 00:37:46,530 --> 00:37:48,528 It's ironical that a high stake holder like him got caught... 437 00:37:48,566 --> 00:37:50,393 in the murder of a pety mistress? 438 00:37:52,336 --> 00:37:54,638 What's the name ofthis B...? Mistress... 439 00:37:54,639 --> 00:37:57,433 Mistress Seema Sharma. 440 00:37:57,541 --> 00:37:59,641 Doesn't seem to be the shy kind. 441 00:37:59,744 --> 00:38:01,077 Any evidence on the culprit. 442 00:38:01,078 --> 00:38:03,438 We don't even have a strand of hairto investigate. 443 00:38:12,523 --> 00:38:14,224 I think, this murder should not by ourfocus at present. 444 00:38:14,225 --> 00:38:16,621 Is this picture of her house exterior? - Yes. 445 00:38:24,235 --> 00:38:26,631 That's an ATM outside her house? Yes, madam. 446 00:38:27,238 --> 00:38:27,927 Madam... 447 00:38:28,005 --> 00:38:30,440 I want the CCTV footage ofthis ATM! - Yes. 448 00:38:30,441 --> 00:38:32,309 I need footage of a few hours before Seema Sharma's death... 449 00:38:32,310 --> 00:38:33,743 and few hours after Yes, madam. 450 00:38:33,744 --> 00:38:36,311 Joshi, let's go! - Ma'am... 451 00:38:38,115 --> 00:38:40,374 I've sent you a friend request, please accept! 452 00:38:45,623 --> 00:38:46,881 Yes, mom. - where are you? 453 00:38:47,224 --> 00:38:49,459 At the High Court. - I heard shots were fired at the High Court. 454 00:38:49,460 --> 00:38:51,061 No shots were fired, mom! 455 00:38:51,062 --> 00:38:53,430 Relax. - How can I relax? 456 00:38:53,431 --> 00:38:56,433 Hi. Hello Mom. ACP Dhadke here. 457 00:38:56,434 --> 00:38:58,134 Your daughter is completely safe with me. 458 00:38:58,135 --> 00:38:59,336 I am right here, don't worry at all. 459 00:38:59,337 --> 00:39:00,902 I am here to handle everything. 460 00:39:00,971 --> 00:39:03,663 What's going on there? Talkto your mom calmly. 461 00:39:04,241 --> 00:39:06,409 Who was that? - Nothing... 462 00:39:06,410 --> 00:39:07,610 lt's no one. 463 00:39:07,611 --> 00:39:09,612 That was ACP Dhadke. Pain in the... 464 00:39:09,613 --> 00:39:11,247 Is he married? - what? 465 00:39:11,248 --> 00:39:13,383 Find out please! - what do you mean by if he's married? 466 00:39:13,384 --> 00:39:15,245 What do you care? Hang up. 467 00:39:33,037 --> 00:39:35,277 Were these three the witnesses in Khemka's case? 468 00:39:35,606 --> 00:39:36,806 Yes, ma'am. 469 00:39:38,142 --> 00:39:40,674 All three were men? Yes, madam. 470 00:39:46,283 --> 00:39:47,882 So which one ofthem is Maya? 471 00:40:05,469 --> 00:40:06,669 Search again! 472 00:40:09,006 --> 00:40:11,402 Her name is not on the witness list. 473 00:40:19,316 --> 00:40:21,836 Who had said that she was a witness in the Khemka case? 474 00:40:27,258 --> 00:40:29,586 Ranglani told me? 475 00:40:29,660 --> 00:40:30,884 Ranglani who? 476 00:40:33,297 --> 00:40:36,956 The Police informer. And who told him? 477 00:40:37,201 --> 00:40:39,369 'He's a cop from Muzzaffar Nagar.' 478 00:40:39,670 --> 00:40:40,437 'what's his name?' 479 00:40:40,438 --> 00:40:41,471 'Arjun Ranavat.' 480 00:40:41,472 --> 00:40:42,372 'How does he look?' 481 00:40:42,373 --> 00:40:44,371 'You know all Delhi-guys lookthe same.' 482 00:40:45,209 --> 00:40:46,376 'My best friend.' 483 00:40:46,377 --> 00:40:47,644 That Arjun Ranavat did!! 484 00:40:47,645 --> 00:40:50,246 And Ranglani was his informer. 485 00:41:00,558 --> 00:41:02,758 We must understand this game of misdirection... 486 00:41:03,227 --> 00:41:06,260 to apprehend Khemka. 487 00:41:13,437 --> 00:41:15,969 "Immediately after geting a clean chit from the High Court..." 488 00:41:16,040 --> 00:41:17,607 "Kabeer Khemka's name is frequently being brought up..." 489 00:41:17,608 --> 00:41:20,778 "in the High Court hostage situation." 490 00:41:23,113 --> 00:41:26,082 "Let's wait, watch and see..." 491 00:41:26,083 --> 00:41:30,880 "ifACP Shukla can get Arjun Ranavatjustice, or not." 492 00:41:36,527 --> 00:41:37,727 Sir... 493 00:41:38,395 --> 00:41:41,656 This isn't the time to play golf, sir. 494 00:41:42,566 --> 00:41:44,046 Do I look like I'm playing golf? 495 00:41:44,535 --> 00:41:45,964 I am just busting marbles. 496 00:41:46,036 --> 00:41:48,364 What? - Marbles, sir. 497 00:41:56,480 --> 00:41:58,147 Who the hell are these Arjun-Maya? 498 00:41:58,148 --> 00:42:00,407 Why am I always surrounded by these pety problems all the time? 499 00:42:00,451 --> 00:42:03,520 Sir... it's that Pandu? - who Pandu? 500 00:42:03,521 --> 00:42:05,314 Our guy, Pandu, sir. 501 00:42:07,992 --> 00:42:11,253 Who is this Arjun? Maya? 502 00:42:12,630 --> 00:42:14,564 Why is the media making him a hero? 503 00:42:14,565 --> 00:42:17,734 And who is this Shukla? She's the demon's daughter. 504 00:42:17,735 --> 00:42:19,269 She's made my life hell... 505 00:42:19,270 --> 00:42:20,670 lt's such a mess, and I am helpless? The Orders have come the top. 506 00:42:20,671 --> 00:42:22,071 I'll have to do my duty. 507 00:42:22,072 --> 00:42:24,741 Finish him off. Before the media paints him to be a hero.. 508 00:42:25,142 --> 00:42:26,382 What are you saying, sir? 509 00:42:26,710 --> 00:42:29,936 Do it right now. 510 00:42:30,548 --> 00:42:32,582 I can count a flying bird's feathers. 511 00:42:32,583 --> 00:42:34,945 Kill him. - Sir... 512 00:42:35,553 --> 00:42:39,383 Do it today... and I'll handle the rest. 513 00:42:45,062 --> 00:42:46,262 Yes, sir. 514 00:43:00,110 --> 00:43:01,310 Sir. - Take this. 515 00:43:02,046 --> 00:43:03,246 Is Tamim in position? 516 00:43:04,582 --> 00:43:05,715 Tamim... 517 00:43:05,716 --> 00:43:06,916 Hmmmm 518 00:43:09,053 --> 00:43:10,893 The story has atleast been scripted.. 519 00:43:11,322 --> 00:43:13,786 Now don't try to change the end. 520 00:45:53,484 --> 00:45:55,709 Forthe first time in my life I failed Dhadke! 521 00:46:12,536 --> 00:46:14,363 No, no... - Come on. 522 00:46:16,306 --> 00:46:18,474 Please... - Come on. 523 00:46:18,475 --> 00:46:20,439 Leave me. Help! 524 00:46:20,477 --> 00:46:21,277 Please. 525 00:46:21,278 --> 00:46:22,411 Please leave me. Please. 526 00:46:22,412 --> 00:46:25,114 Help. Help. 527 00:46:25,115 --> 00:46:27,483 Sir, please... please, help me, sir. 528 00:46:27,484 --> 00:46:28,251 Help, sir. 529 00:46:28,252 --> 00:46:29,285 I've small children, sir. 530 00:46:29,286 --> 00:46:30,353 Please don't kill me. 531 00:46:30,354 --> 00:46:32,420 To catch Maya's killer... 532 00:46:32,489 --> 00:46:33,623 Please don't kill me, sir. Please. 533 00:46:33,624 --> 00:46:34,290 Please, sir.?? 534 00:46:34,291 --> 00:46:35,224 Don't kill me... 535 00:46:35,225 --> 00:46:37,527 you can't imagine what limits I can go to. 536 00:46:37,528 --> 00:46:38,394 Don't kill me! 537 00:46:38,395 --> 00:46:41,597 Rascals, if I die, I won't spare anyone. 538 00:46:41,598 --> 00:46:43,199 Sir, please don't kill me. 539 00:46:43,200 --> 00:46:44,500 I have small children. 540 00:46:44,501 --> 00:46:45,501 Please don't kill me. 541 00:46:45,502 --> 00:46:46,702 Please... 542 00:47:04,721 --> 00:47:06,150 To what limits! 543 00:47:07,024 --> 00:47:08,224 Come on! 544 00:47:12,996 --> 00:47:14,397 Have you lost your mind? What are you doing? 545 00:47:14,398 --> 00:47:16,265 With whose permission did you give these orders? 546 00:47:16,266 --> 00:47:18,668 Get your shooters out ofthat building! Who's allowing you do act like this? 547 00:47:18,669 --> 00:47:20,269 Everyone... get everyone out. 548 00:47:20,270 --> 00:47:22,438 Everyone! Get everyone out. 549 00:47:23,006 --> 00:47:24,473 Hurry up will you, get those shooters out. 550 00:47:24,474 --> 00:47:25,869 What are you doing? 551 00:47:28,412 --> 00:47:30,944 Calm down. Calm down, Arjun sir. 552 00:47:31,014 --> 00:47:32,909 The shooters are gone. Calm down. 553 00:47:34,184 --> 00:47:35,852 Arjun sir, what are you doing? 554 00:47:36,453 --> 00:47:39,588 Calm down, Arjun sir. - I am calm. 555 00:47:39,723 --> 00:47:41,186 Let me talkto Shukla. 556 00:47:42,292 --> 00:47:45,761 Sir... madam, I know him. 557 00:47:45,762 --> 00:47:47,191 Can I reason with him? 558 00:47:48,532 --> 00:47:52,532 Hello, Arjun. This is Kiran More, from Global TV. 559 00:47:52,669 --> 00:47:54,963 Rememberwe met in the taxi? 560 00:47:59,276 --> 00:48:00,476 Go on. 561 00:48:01,411 --> 00:48:05,479 Look... I can help you. 562 00:48:06,383 --> 00:48:08,574 Tell me your demands. 563 00:48:09,953 --> 00:48:11,382 You'll help me? 564 00:48:11,622 --> 00:48:15,091 What can you get for me? Samosas? Burger? Pizzas? 565 00:48:15,092 --> 00:48:16,292 Orworld peace? 566 00:48:16,393 --> 00:48:18,160 Sorry... sir! 567 00:48:18,161 --> 00:48:19,721 You want to help me, don't you? 568 00:48:20,063 --> 00:48:21,492 Then I have a request. 569 00:48:23,267 --> 00:48:25,265 Please write what is right! 570 00:48:25,435 --> 00:48:27,262 Write what is right! 571 00:48:27,337 --> 00:48:29,403 Now handoverthe phone to your mummy. 572 00:48:32,309 --> 00:48:33,509 Over? 573 00:48:37,114 --> 00:48:39,578 Speaking. - Shukla ma'am. 574 00:48:39,750 --> 00:48:44,854 If we're done with your pranks, can we come to the point? - Of course. 575 00:48:45,055 --> 00:48:47,952 What limits are you ready to go forjustice? 576 00:48:48,025 --> 00:48:49,488 Whatever it takes? 577 00:48:49,559 --> 00:48:55,289 Now either secrets will come out, or brains. 578 00:48:58,201 --> 00:49:02,304 Can you please... turn the lights back off. 579 00:49:08,145 --> 00:49:09,642 Did you get the ATM footage? 580 00:49:09,947 --> 00:49:11,047 Where's Ghorpode? 581 00:49:11,048 --> 00:49:12,515 And where are the remaining case files? 582 00:49:12,516 --> 00:49:14,250 Ma'am, Ghorpode will be here in 10 minutes. 583 00:49:14,251 --> 00:49:15,484 What's Maya's background? 584 00:49:15,485 --> 00:49:16,218 Where did she come from? 585 00:49:16,219 --> 00:49:17,520 Her name wasn't in the witness list... 586 00:49:17,521 --> 00:49:18,354 so what was she doing there? 587 00:49:18,355 --> 00:49:19,488 Who'll find that out? 588 00:49:19,489 --> 00:49:21,324 Everyone's working on it. 589 00:49:21,325 --> 00:49:23,359 We can'tjust Google the answers. 590 00:49:23,360 --> 00:49:25,289 You're back? Finished praying? 591 00:49:25,462 --> 00:49:27,596 Madam, this is S.l. Pingulkar. 592 00:49:27,597 --> 00:49:30,599 Since its difficult, he prayed to Lord Saturn to resolve the ongoing crises. 593 00:49:30,600 --> 00:49:32,134 He's a part-time cop, and a part time priest. 594 00:49:32,135 --> 00:49:33,335 Madam. 595 00:49:40,277 --> 00:49:41,997 Couldn't you find a different shirt? 596 00:49:50,554 --> 00:49:53,348 Really? Bad boys? 597 00:50:02,666 --> 00:50:04,857 Madam... - Go on. 598 00:50:06,303 --> 00:50:10,906 Madam, I know why you shot the hostage. 599 00:50:15,278 --> 00:50:18,581 You realized within seconds that the hostage and criminal belonged to the same gang and were working together. 600 00:50:18,582 --> 00:50:19,874 That was quickthinking! 601 00:50:25,622 --> 00:50:29,191 Shukla ma'am... you can't silve this case on your own... 602 00:50:29,192 --> 00:50:32,692 it'll take you not 7 but 7000 hours. 603 00:50:33,363 --> 00:50:36,225 It's a complicated mess. Thank you forthe information. 604 00:50:37,434 --> 00:50:40,262 We're both want the same thing. 605 00:50:41,204 --> 00:50:43,304 I want news and you want result. 606 00:50:43,640 --> 00:50:45,467 So let'sjointly plan something. 607 00:50:48,612 --> 00:50:53,579 Then go... and find out everything and anything you can about this Arjun. 608 00:50:56,720 --> 00:50:59,014 Will you be able to handle it? Absolutely? 609 00:50:59,089 --> 00:51:02,191 I'll get you his history, sonography, ultrasound... and everything else. 610 00:51:02,192 --> 00:51:04,760 I'll hold your hand and help you. 611 00:51:04,761 --> 00:51:05,961 And will never let go. 612 00:51:09,499 --> 00:51:12,568 "The next few hours is very difficult forthis kid." 613 00:51:12,569 --> 00:51:14,567 "He's influenced by the rays of Saturn." 614 00:51:14,738 --> 00:51:16,838 "In fact... he's bad luck himself." 615 00:51:17,340 --> 00:51:19,475 "Either he'll rise up..." 616 00:51:19,476 --> 00:51:21,644 "or rise above and go to heaven." 617 00:51:22,412 --> 00:51:24,380 The recent hostage situation... 618 00:51:24,381 --> 00:51:26,115 has created an uproar in the Ministry. 619 00:51:26,116 --> 00:51:32,388 They will decided whetherto let the Special Force handle this situation, or not. 620 00:51:32,389 --> 00:51:33,689 The Ministry and Police Department... 621 00:51:33,690 --> 00:51:35,691 have been immediately called in for a meeting at 5 pm... 622 00:51:35,692 --> 00:51:37,793 so that they can soon find a solution forthis problem. 623 00:51:37,794 --> 00:51:39,894 On one hand we've the Ganpati festival... 624 00:51:40,330 --> 00:51:42,731 and on the otherwe have this hostage situation. 625 00:51:42,732 --> 00:51:46,800 Whatever happens... will shake all of you. 626 00:52:20,637 --> 00:52:23,738 This media is making Arjun a hero. 627 00:52:24,207 --> 00:52:25,574 There's only one solution to this problem. 628 00:52:25,575 --> 00:52:26,833 Amol Palekar! 629 00:52:27,544 --> 00:52:30,338 What's his manager's name? 630 00:52:30,514 --> 00:52:32,314 Tai! - Right... Tai. 631 00:52:32,315 --> 00:52:35,712 But sir... they both are toooo expensive. 632 00:52:38,388 --> 00:52:39,588 THIK HAl.?? 633 00:52:41,458 --> 00:52:44,958 Sir, but why him? - why? Can you do thisjob on your own? 634 00:52:45,996 --> 00:52:47,960 We need a fierce animal forthisjob. 635 00:52:50,800 --> 00:52:52,627 An animal! 636 00:52:58,074 --> 00:52:59,503 A crazy animal! 637 00:53:30,207 --> 00:53:31,841 Forget this birthday party. 638 00:53:32,042 --> 00:53:36,245 I just have received two big assignments. 639 00:53:36,246 --> 00:53:39,181 No, Tai. I can't come now! 640 00:53:39,182 --> 00:53:40,941 I still have half day ofjob left. 641 00:53:41,284 --> 00:53:42,974 I am geting paid by the hour. 642 00:53:43,053 --> 00:53:44,420 What's more important, your lousyjob... 643 00:53:44,421 --> 00:53:45,654 or my high-paying contracts? 644 00:53:45,655 --> 00:53:48,552 STop saying the word "contract"? 645 00:53:48,625 --> 00:53:50,392 Call it something more unfamiliar? 646 00:53:50,393 --> 00:53:53,529 Call it wafers, call it cake, or samosas. - Fine. Fine! 647 00:53:53,530 --> 00:53:55,531 I've taken two samosas worth 1.5 million. 648 00:53:55,532 --> 00:53:57,333 Go and fry 'em! 649 00:53:57,334 --> 00:53:58,865 Will move your botom now? 650 00:53:59,269 --> 00:54:02,271 The boy's been crying for so long, can't you cajole him. 651 00:54:02,272 --> 00:54:03,906 Give him a nipple. 652 00:54:04,975 --> 00:54:08,244 Doesn't cost much. Go son, go get a nipple. 653 00:54:08,245 --> 00:54:09,678 Are you done? 654 00:54:09,679 --> 00:54:10,579 Now listen. 655 00:54:10,580 --> 00:54:13,215 I've whatsapped you the details. - Yes. 656 00:54:13,216 --> 00:54:16,386 Observe, study and execute. 657 00:54:26,363 --> 00:54:27,696 Will you go to Linking Road? 658 00:54:27,697 --> 00:54:28,897 Nop. 659 00:54:29,766 --> 00:54:32,206 Why no? Are there invisible passengers in your rickshaw? 660 00:54:35,772 --> 00:54:37,599 Let's go. - where? 661 00:54:37,741 --> 00:54:39,074 Spain! 662 00:54:39,075 --> 00:54:40,755 Atleast start the vehicle first. 663 00:54:49,686 --> 00:54:52,187 We've two assignments today all because today is Tuesday. 664 00:54:52,188 --> 00:54:54,456 Don't forget to go and bow in temple first. - Yes, Tai... 665 00:54:54,457 --> 00:54:56,386 But I've a suggestion? - what? 666 00:54:56,426 --> 00:55:00,824 I'll finish the Pinky Badlani assignment first. 667 00:55:01,498 --> 00:55:05,200 And... I'll deal with the Kabeer Khemka assignment later. 668 00:55:05,201 --> 00:55:08,632 That seems more difficult. I knew that you'll say this. 669 00:55:08,638 --> 00:55:11,330 Did you take your geometry box to finish thejob? 670 00:55:12,242 --> 00:55:13,807 Did you? 671 00:55:14,277 --> 00:55:16,571 Tell me. - No. 672 00:55:17,547 --> 00:55:19,648 Why are you crying? - Sorry. 673 00:55:19,649 --> 00:55:21,583 Sorry? - I forgot! 674 00:55:21,584 --> 00:55:23,343 How can you forget silly? 675 00:55:25,488 --> 00:55:26,712 Wipe your nose first. 676 00:55:28,124 --> 00:55:30,691 I'll handle it. Don't worry. 677 00:55:31,695 --> 00:55:32,895 RIKSHAW ROK.?? 678 00:55:36,733 --> 00:55:40,563 That's my CNG kit, mister. I am only borrowing this. 679 00:55:40,603 --> 00:55:41,537 Pinky will love it. 680 00:55:41,538 --> 00:55:43,433 You know, 50 Shades of Pink -Yes. 681 00:55:49,412 --> 00:55:51,944 Pinky... Badlani! 682 00:56:02,992 --> 00:56:04,785 Pinky... 683 00:56:32,589 --> 00:56:35,557 why are you crying mister? -Move!! 684 00:56:35,558 --> 00:56:37,817 Move you ass! - Fine, I am going. 685 00:56:45,635 --> 00:56:47,929 Madam, we've got the ATM footage. 686 00:57:24,674 --> 00:57:27,743 When Arjun took hostages, he fired in the air. 687 00:57:27,744 --> 00:57:29,503 I want that footage. 688 00:57:30,513 --> 00:57:31,713 What? 689 00:57:33,183 --> 00:57:35,083 Get me the news channel's recorded footage. 690 00:57:35,084 --> 00:57:36,284 Now! 691 00:57:57,073 --> 00:58:00,142 How come the same guy is visible outside the courtroom, the ATM... 692 00:58:00,143 --> 00:58:02,177 and also standing behind Khemka. 693 00:58:02,178 --> 00:58:04,176 Who is this man? Find out!? 694 00:58:05,982 --> 00:58:07,249 Hold on, madam. 695 00:58:07,250 --> 00:58:10,909 How did you know that we will find this man in the footage? 696 00:58:11,454 --> 00:58:13,884 Don't know... maybe I saw it on the news. 697 00:58:14,257 --> 00:58:16,482 And you mentioned it too. - Did I? 698 00:58:17,260 --> 00:58:19,428 When? - In the morning. 699 00:58:19,596 --> 00:58:21,321 Which morning? 700 00:58:21,498 --> 00:58:23,031 How long before did we meet? 701 00:58:23,032 --> 00:58:24,324 Obviously today! 702 00:58:27,504 --> 00:58:30,230 Am I investigating him... or are you investigating me? 703 00:58:30,673 --> 00:58:31,540 Found him, ma'am! 704 00:58:31,541 --> 00:58:34,540 His name is Lal. He's a security system's expert. 705 00:58:36,379 --> 00:58:38,514 I know him well. 706 00:58:38,515 --> 00:58:41,207 He used to be Khemka's security expert. 707 00:58:41,651 --> 00:58:43,819 He's been freelancing for months now. 708 00:58:53,296 --> 00:58:53,695 Find him. 709 00:58:53,696 --> 00:58:57,264 I want this guy in an hour. - Yes. 710 00:58:59,302 --> 00:59:00,526 And listen. - Yes. 711 00:59:00,937 --> 00:59:03,606 If you get stuck somewhere, 712 00:59:04,507 --> 00:59:06,587 Either get him or don't botherto come back! 713 00:59:08,044 --> 00:59:10,440 Did you finish the Pinky Badlani job? 714 00:59:11,581 --> 00:59:12,873 Yes. 715 00:59:13,416 --> 00:59:15,141 You're still crying? 716 00:59:15,585 --> 00:59:19,779 Like a girl!! - No. 717 00:59:20,456 --> 00:59:22,558 Tai, it's paining. 718 00:59:22,559 --> 00:59:23,885 God! 719 00:59:24,994 --> 00:59:27,062 Why are these stairs are so long. 720 00:59:27,063 --> 00:59:29,331 Why does one have to go up in orderto go up? 721 00:59:29,332 --> 00:59:30,931 Why can't we go from below? 722 00:59:31,000 --> 00:59:32,134 Crazy... 723 00:59:32,135 --> 00:59:35,669 wait. - Do it. You do it. 724 00:59:36,039 --> 00:59:37,673 Tell me something. 725 00:59:37,674 --> 00:59:41,076 I understand you charged 1.5 million for Pinky Badlani. 726 00:59:41,077 --> 00:59:45,414 But why did you charge the same amount from Khemka. 727 00:59:45,415 --> 00:59:48,083 You should asktriple amount from him. Hisjobs are always tough. Nonsense! 728 00:59:48,084 --> 00:59:51,453 Don't teach me what I should be charging our clients. 729 00:59:51,454 --> 00:59:53,952 My maths is beterthan yours. 730 00:59:54,023 --> 00:59:58,285 Can you solve the Khemka assignment? It's difficult! - Of course I can. 731 00:59:58,294 --> 01:00:00,696 Wh-Th-a-wi... Th-a-wa. 732 01:00:00,697 --> 01:00:01,730 What? 733 01:00:01,731 --> 01:00:04,957 Where There's a will... There's always a way. 734 01:00:05,735 --> 01:00:07,596 So you were saying... - what? 735 01:00:08,137 --> 01:00:10,772 That your maths is good? - Yes. 736 01:00:11,207 --> 01:00:12,875 Then now check out my Geometry. 737 01:00:24,721 --> 01:00:27,356 'Sir, nice bag.' 738 01:00:28,791 --> 01:00:32,461 Arjun Ranavat, you naughty boy. 739 01:00:32,462 --> 01:00:35,290 I'm going to find all about you! 740 01:00:46,342 --> 01:00:49,277 Hello, I am calling from Global TV. 741 01:00:49,278 --> 01:00:52,539 Is this Rana Science Centre? 742 01:00:53,116 --> 01:00:55,444 Does Arjun Ranavat work here? 743 01:00:55,685 --> 01:00:57,152 God.. 744 01:00:57,153 --> 01:00:58,514 Rana Science Centre? 745 01:00:58,788 --> 01:01:00,854 Does Arjun Ranavat work here? 746 01:01:03,226 --> 01:01:04,689 Rana Science Centre? 747 01:01:05,228 --> 01:01:07,062 I am calling from Global TV. 748 01:01:07,063 --> 01:01:10,289 Does Arjun Ranavat work here? 749 01:01:20,710 --> 01:01:22,708 "Move... Khemka, I'll get my revenge!." 750 01:01:22,745 --> 01:01:25,312 "Move..." 751 01:01:32,355 --> 01:01:33,555 Madam. Shukla ma'am. 752 01:01:34,023 --> 01:01:36,725 Need a minute from you. You'll get it after 5 minutes. 753 01:01:36,726 --> 01:01:37,926 This is urgent. 754 01:01:47,103 --> 01:01:51,506 Shukla ma'am, this Arjun has dark secrets... 755 01:01:51,507 --> 01:01:53,004 that his personality is actually grey. 756 01:01:53,076 --> 01:01:54,276 I don't believe in grey 757 01:01:55,111 --> 01:01:57,473 Either you are black orwhite. 758 01:01:58,347 --> 01:02:01,349 I found out from Muzzaffar Nagar's travel agency... 759 01:02:01,350 --> 01:02:04,252 that he's been frequently visiting Mumbai since the last 6 months. 760 01:02:04,253 --> 01:02:06,854 And he was staying in Mumbai since the last 2 months. 761 01:02:08,057 --> 01:02:09,257 Meaning? 762 01:02:09,659 --> 01:02:11,691 Actually he's not even a cop! 763 01:02:12,195 --> 01:02:15,363 He's been suspended for a year... on behavioral grounds. 764 01:02:15,364 --> 01:02:16,564 What? 765 01:02:16,699 --> 01:02:20,168 And that girl who died upstairs isn't his fiance Maya. 766 01:02:20,169 --> 01:02:21,136 Then? 767 01:02:21,137 --> 01:02:23,806 Maya died a year ago. 768 01:02:24,407 --> 01:02:29,408 She was shot dead in Meerut's court under similar circumstances. 769 01:02:29,746 --> 01:02:31,866 Then who's the girl that died upstairs today? 770 01:02:33,249 --> 01:02:34,449 No idea! 771 01:02:35,351 --> 01:02:36,712 Isn't this weird? 772 01:02:38,521 --> 01:02:39,779 Really wierd. 773 01:02:40,189 --> 01:02:43,458 What you are saying is that the girl who died upstairs, 774 01:02:43,459 --> 01:02:45,252 actually had died an year back. 775 01:02:45,294 --> 01:02:47,362 And we've no clue who died upstairs today. 776 01:02:47,363 --> 01:02:48,563 Wierd!! 777 01:02:49,165 --> 01:02:51,733 And our guy upstairs has held seven hostages... 778 01:02:51,734 --> 01:02:54,603 and keeps messing with our minds by giving us ultimatums... 779 01:02:54,604 --> 01:02:58,140 but we don't know what his actual intentions are, orwhat he is upto. 780 01:02:58,141 --> 01:02:58,673 Great! 781 01:02:58,674 --> 01:03:02,511 All the police officers... and the media outside... 782 01:03:02,512 --> 01:03:04,792 have no idea what we've been doing since morning. 783 01:03:05,348 --> 01:03:06,548 Amazing! 784 01:03:08,351 --> 01:03:10,519 We do have an idea now, Dhadke. 785 01:03:12,155 --> 01:03:14,323 This case is beginning to get solved. 786 01:03:19,362 --> 01:03:22,264 Come. Let's go. 787 01:03:22,265 --> 01:03:23,165 Get out. 788 01:03:23,166 --> 01:03:25,534 The more this girl will learn, the more the nation will progress. 789 01:03:25,535 --> 01:03:27,362 This madam is actually very effective! 790 01:03:27,403 --> 01:03:31,439 I must admit... he's got brains. She won't spare him. 791 01:03:31,440 --> 01:03:33,375 She'll now solve this case in no time. 792 01:03:33,376 --> 01:03:36,841 I am talking about Arjun, and you're talking about madam. 793 01:04:06,275 --> 01:04:07,375 Yes, Khemka sir. 794 01:04:07,376 --> 01:04:08,576 Tai. 795 01:04:09,145 --> 01:04:11,146 Tell Palekarto finish Arjun immediately. 796 01:04:11,147 --> 01:04:13,515 This mouse is trapped inside.. 797 01:04:13,516 --> 01:04:16,036 And yet why are the cats outside so worried and scared? 798 01:04:40,276 --> 01:04:42,444 The delay can cost us our mission. 799 01:05:21,250 --> 01:05:27,688 "The love-struck eyes... bowed down." 800 01:05:27,689 --> 01:05:31,292 "when in front of you..." 801 01:05:31,293 --> 01:05:33,961 "my desires formed a crest." 802 01:05:33,962 --> 01:05:40,067 "Forgive the insolence of my heart?" 803 01:05:40,702 --> 01:05:47,108 "For shunning away from itselffor you." 804 01:05:47,109 --> 01:05:53,915 "Forgive the insolence of my heart?" 805 01:05:53,916 --> 01:06:00,749 "For shunning away from itselffor you." 806 01:06:07,129 --> 01:06:13,935 "Are your eyes... eyes... lying?" 807 01:06:13,936 --> 01:06:20,473 "Are your eyes... eyes... upset?" 808 01:06:20,542 --> 01:06:28,542 "Are your eyes... eyes... lying?" 809 01:06:44,800 --> 01:06:47,731 "You dwell in every breath..." 810 01:06:47,936 --> 01:06:51,238 "You dwell in my dreams." 811 01:06:51,239 --> 01:06:53,741 "You're my destiny..." 812 01:06:53,742 --> 01:06:59,472 "You dwell in me in these cold nights." 813 01:07:00,549 --> 01:07:06,688 "Should I gatherthem... or lose myself in the moment!" 814 01:07:10,626 --> 01:07:17,164 "I can steal you away from this night." 815 01:07:17,165 --> 01:07:24,005 "Hide you in my arms like the moonlight." 816 01:07:24,006 --> 01:07:30,745 "And fill every void in your life with my love." 817 01:07:30,746 --> 01:07:38,478 "Let me dwell in your soul." 818 01:07:40,756 --> 01:07:47,595 "Forgive the insolence of my heart?" 819 01:07:47,596 --> 01:07:54,068 "For shunning away from itselffor you." 820 01:07:54,069 --> 01:08:00,741 "Are your eyes... eyes... upset?" 821 01:08:00,742 --> 01:08:08,742 "Are your eyes... eyes... lying?" 822 01:08:28,236 --> 01:08:31,929 Ma'am asked one of us to take food for 'Gabbar'. 823 01:08:32,107 --> 01:08:33,399 Who'll go? 824 01:09:23,625 --> 01:09:26,260 Sir, pizza is prety cold. 825 01:09:29,264 --> 01:09:32,832 My son would have loved this mushroom Pizza. 826 01:09:33,168 --> 01:09:34,802 Not bad. 827 01:09:39,174 --> 01:09:42,173 By the way, I think your plan will fail. 828 01:09:43,044 --> 01:09:48,307 Well... it can be dangerous messing with the Mumbai Police. 829 01:09:48,717 --> 01:09:50,078 Focus on your pizza. 830 01:10:03,865 --> 01:10:05,065 Hello. 831 01:10:05,133 --> 01:10:06,858 You have only four hours left. 832 01:10:07,736 --> 01:10:10,296 Should I go ahead and shoot another hostage? - Go ahead!! 833 01:10:10,472 --> 01:10:12,940 You are trying to mess with our minds by playing this deadline game! 834 01:10:12,941 --> 01:10:14,208 Hostage situation?! 835 01:10:14,209 --> 01:10:18,812 A girl died todayjust like your Maya died an year ago. 836 01:10:18,947 --> 01:10:21,147 Your investigations have given you good results. 837 01:10:21,850 --> 01:10:24,348 Now that you know, I would like to add that... 838 01:10:25,120 --> 01:10:27,154 Maya was the only Family I had. 839 01:10:27,155 --> 01:10:30,120 The builders that killed her an year backwere Khemka's goons. 840 01:10:30,525 --> 01:10:33,160 And since then you've been planning to take revenge from Khemka. 841 01:10:33,161 --> 01:10:37,457 Maya died as a result of some dispute. She was murdered!! 842 01:10:38,266 --> 01:10:41,535 A small article appeared the next day about her death in some local newspaper 843 01:10:41,536 --> 01:10:43,397 And the same day the news became stale. 844 01:10:43,638 --> 01:10:46,307 When some ordinary person dies in a small town... 845 01:10:46,675 --> 01:10:48,969 he's is nothing but stale news. 846 01:10:49,811 --> 01:10:51,545 And when the same incident reoccurred... 847 01:10:51,546 --> 01:10:54,044 in this huge city right under your nose... 848 01:10:54,716 --> 01:10:58,079 it automatically became national news. 849 01:11:00,021 --> 01:11:02,747 So now, I won't spare Kabeer Khemka. 850 01:11:04,092 --> 01:11:05,418 Like they say... 851 01:11:05,994 --> 01:11:08,424 Revenge is a dish best served cold. 852 01:11:10,999 --> 01:11:13,968 This time... l will break him apart... piece by piece. 853 01:11:13,969 --> 01:11:15,636 Then what is this charade? 854 01:11:15,637 --> 01:11:17,557 Who's the girl that died upstairs today? 855 01:11:17,873 --> 01:11:20,303 You are the investigative officer Shukla ma'am. 856 01:11:20,809 --> 01:11:22,943 So investigate and find out... 857 01:11:23,778 --> 01:11:25,844 I chose you for your skills. 858 01:11:26,014 --> 01:11:28,749 The results of your investigation this hour are prety good. 859 01:11:28,750 --> 01:11:31,078 No one will die this hour. 860 01:11:32,921 --> 01:11:35,923 But I need some evidence against Khemka by the next hour. 861 01:11:35,924 --> 01:11:37,285 Otherwise... 862 01:11:38,693 --> 01:11:39,627 what's this, ma'am? 863 01:11:39,628 --> 01:11:41,896 Where's Ghorpode? - He's... 864 01:11:41,897 --> 01:11:43,898 I asked him to track Lal's phone. What's the progress on that? 865 01:11:43,899 --> 01:11:45,065 We've managed to track his phone. 866 01:11:45,066 --> 01:11:47,001 Lal is in Bhindi Bazaar. 867 01:11:47,002 --> 01:11:49,193 Then why the hell are we still here? 868 01:11:49,804 --> 01:11:50,204 Ma'am, listen... 869 01:11:50,205 --> 01:11:51,405 Ma'am... 870 01:11:51,973 --> 01:11:53,800 we're sc**** 871 01:11:55,911 --> 01:11:57,144 This Gabbar is really good. 872 01:11:57,145 --> 01:12:00,906 Jai and Veeru are kids in front of him. 873 01:12:01,182 --> 01:12:03,749 Who are you talking about? - Sir! 874 01:12:03,785 --> 01:12:06,053 Tell me. 875 01:12:06,054 --> 01:12:07,955 Speak up. - Sir, about Gabbar? 876 01:12:07,956 --> 01:12:09,681 Gabbar?? 877 01:12:10,125 --> 01:12:11,125 Who's this Gabbar? 878 01:12:11,126 --> 01:12:14,161 The hostage taker upstairs... Arjun. 879 01:12:14,162 --> 01:12:17,093 And who is Shukla? - Sir... 880 01:12:17,799 --> 01:12:19,228 Basanti. 881 01:12:23,672 --> 01:12:25,772 "Basanti dancing with the dogs..." 882 01:12:25,974 --> 01:12:28,768 And Ghorpode? - Kaalia. 883 01:12:28,777 --> 01:12:29,743 Kaalia!! 884 01:12:29,744 --> 01:12:30,968 That is Best! 885 01:12:31,713 --> 01:12:34,382 And me? - Sir... 886 01:12:35,483 --> 01:12:37,674 Don't be scared. Say it. 887 01:12:38,586 --> 01:12:41,153 Say it!! - Sambha. 888 01:12:53,969 --> 01:12:55,869 Let Arjun go! 889 01:12:55,870 --> 01:12:57,638 Let Arjun go! 890 01:12:57,639 --> 01:13:00,706 Fulfill our demands. 891 01:13:01,176 --> 01:13:03,401 Calendar, give us food! 892 01:13:03,478 --> 01:13:06,409 Move back. I said move aside. Calendar, give us food! 893 01:13:06,481 --> 01:13:08,082 We're hungry, give us food! 894 01:13:08,083 --> 01:13:09,375 Calendar, give us food! 895 01:13:09,451 --> 01:13:10,918 What's going on... Tai? 896 01:13:10,919 --> 01:13:12,519 Arjun's waiting upstairs. 897 01:13:12,520 --> 01:13:14,745 Are you planning to kill him with a Vada pao? 898 01:13:27,902 --> 01:13:29,103 Give me a match box 899 01:13:29,104 --> 01:13:31,672 One rupee. - 900 01:13:31,673 --> 01:13:32,873 One rupee. 901 01:13:33,008 --> 01:13:34,835 One rupee for a box of matches? 902 01:13:34,976 --> 01:13:36,666 Rascal. 903 01:13:37,012 --> 01:13:40,781 Give him. - Here... go build your bungalow with this money. 904 01:13:40,782 --> 01:13:42,416 One rupee for a box of matches! 905 01:13:42,484 --> 01:13:45,881 Give him his Vada Pao are well. Here, take yourVada Pao as well. 906 01:14:36,471 --> 01:14:40,174 Hello... you've won 10 million rupees. 907 01:14:40,175 --> 01:14:43,877 Congratulations! You'vejust hit thejackpot! 908 01:14:43,878 --> 01:14:48,413 To make this 10 million yours, press one. 909 01:14:48,483 --> 01:14:51,311 This option is available for only 10 seconds. 910 01:14:51,653 --> 01:14:54,720 If you're a woman, press 2. 911 01:14:54,789 --> 01:14:57,856 If you're a man, press 3. 912 01:14:57,859 --> 01:15:00,694 Otherwise... press 4. Bloody telephone scamsters... 913 01:15:00,695 --> 01:15:03,728 To double the money press 5. 914 01:16:18,540 --> 01:16:20,003 What the... 915 01:16:22,877 --> 01:16:24,077 what's going on here? 916 01:16:24,078 --> 01:16:26,212 Who are you? - who am I? 917 01:16:27,949 --> 01:16:30,379 What do you mean by who? Sir? Sir? 918 01:16:31,753 --> 01:16:33,751 What's happening? Is this some show? 919 01:16:33,888 --> 01:16:34,988 Dhadke sir's calling you. 920 01:16:34,989 --> 01:16:36,757 There's a crisis downstairs. Let's go. - Sorry, sir. 921 01:16:36,758 --> 01:16:38,050 I'll handle things here. 922 01:16:38,560 --> 01:16:40,627 I'll handle the arrangements here. 923 01:16:40,628 --> 01:16:42,728 Now, can you stop your overacting. 924 01:16:45,733 --> 01:16:49,096 Welcome to the theatre. Let the games begin! 925 01:17:03,751 --> 01:17:06,443 What the... 926 01:18:43,885 --> 01:18:47,316 That rascal. 927 01:18:56,064 --> 01:18:58,255 You betrayed me Tai! 928 01:19:00,535 --> 01:19:02,169 There were three people in the hostage room not one... 929 01:19:02,170 --> 01:19:04,737 You taken a hit on me! 930 01:19:09,210 --> 01:19:12,012 You must have given a contract to these three people to kill me. 931 01:19:12,013 --> 01:19:13,908 You want me dead. 932 01:19:13,948 --> 01:19:16,014 Don't talkto me. Ever! 933 01:19:16,751 --> 01:19:22,390 There were three people inside? How? - I don't know how? 934 01:19:23,157 --> 01:19:28,795 But you know... that Arjun's so clever, he's taken the west wing. 935 01:19:28,796 --> 01:19:33,233 Yes... so that he can keep an eye on the entire area. 936 01:19:33,234 --> 01:19:35,736 Finally you get it. 937 01:19:35,737 --> 01:19:41,842 He put ajinx on me, he's bad luck. - Yes. 938 01:19:42,610 --> 01:19:45,712 And he chose this day for a reason!! 939 01:19:45,713 --> 01:19:47,972 'Cause the whole city is busy today. 940 01:19:48,282 --> 01:19:52,282 Yes. In the immersion festival. 941 01:19:52,653 --> 01:19:55,013 Everyone is busy, he's taking advantage ofthe chaos. 942 01:19:59,961 --> 01:20:02,152 Misdirection!! 943 01:20:03,998 --> 01:20:05,899 He's playing misdirection! 944 01:20:05,900 --> 01:20:10,704 Yes, that rascal's playing a game of misdirection!! 945 01:20:10,705 --> 01:20:12,669 Don't spare that scoundrel. 946 01:20:13,040 --> 01:20:16,938 That scoundrel! He thinksjust like me!! 947 01:20:17,245 --> 01:20:19,004 I won't spare him! 948 01:20:19,714 --> 01:20:21,382 Kill him. 949 01:20:21,749 --> 01:20:24,885 Kill him forthe sake ofthis country. 950 01:20:24,886 --> 01:20:27,788 You must do this for your country. 951 01:20:27,789 --> 01:20:30,981 You must be remembered along with all the other brave martyrs. 952 01:20:31,592 --> 01:20:34,124 Yes... l will kill him. 953 01:20:34,529 --> 01:20:35,195 I will kill him. 954 01:20:35,196 --> 01:20:36,396 I will kill him. 955 01:20:36,664 --> 01:20:37,864 I will kill him. 956 01:20:38,099 --> 01:20:39,099 I will kill him. 957 01:20:39,100 --> 01:20:41,928 I will kill him so hard, that he'll die! 958 01:20:43,237 --> 01:20:44,802 I will kill him. 959 01:20:53,881 --> 01:20:57,244 Are you crying? - Nooo! 960 01:21:02,557 --> 01:21:04,917 You're not the only victim of Khemka's atrocities. 961 01:21:05,726 --> 01:21:08,054 I'm Pune High Court Advocate Dilip Dua. 962 01:21:08,663 --> 01:21:11,230 Khemka shot my brotherVK Dua dead. 963 01:21:13,734 --> 01:21:15,732 My sister, Seema Sharma... 964 01:21:15,803 --> 01:21:18,335 who Khemka forced to be his mistress. 965 01:21:19,474 --> 01:21:22,166 She refused to assist him in his evil deeds... 966 01:21:22,643 --> 01:21:24,208 and was killed. 967 01:21:43,764 --> 01:21:45,165 You've come to the city to kill Khemka. 968 01:21:45,166 --> 01:21:47,968 We all want to kill him. 969 01:21:47,969 --> 01:21:50,209 He has given as all the grief, some more some less. 970 01:21:50,271 --> 01:21:53,907 But revenge will taste sweeterwhen we destroy him instead of killing him. 971 01:22:02,049 --> 01:22:03,273 He is Lal. 972 01:22:04,886 --> 01:22:09,250 He designed Khemka's security systems for years. 973 01:22:09,790 --> 01:22:12,857 He was literally his right hand. 974 01:22:17,732 --> 01:22:19,666 More like his right ball! 975 01:22:19,667 --> 01:22:23,235 He raised his voice against him to save my sister Seema... 976 01:22:23,738 --> 01:22:26,703 and they cut off his tongue. 977 01:22:27,608 --> 01:22:30,243 Taking revenge for us on our own is not easy. 978 01:22:30,244 --> 01:22:33,846 What did you all do so far? Nothing yet! 979 01:22:34,115 --> 01:22:35,782 Though, we have everything. 980 01:22:35,783 --> 01:22:39,442 Plan. STrategy, Technology... 981 01:22:40,054 --> 01:22:44,020 But we didn't have the key... YOU! 982 01:22:45,927 --> 01:22:46,893 Key? 983 01:22:46,894 --> 01:22:50,962 You see, we with our positions in the city... we can't do much. 984 01:22:51,198 --> 01:22:52,729 Everything. 985 01:22:52,733 --> 01:22:55,334 Ourfamily, friends are at stake! 986 01:22:56,203 --> 01:22:58,098 But you don't have that problem. 987 01:22:59,840 --> 01:23:01,775 How will they stop a man... 988 01:23:01,776 --> 01:23:03,375 who has nothing to lose! 989 01:23:04,979 --> 01:23:09,173 What can I do? - You'll do some theatrics. 990 01:23:10,651 --> 01:23:12,148 In fact, act or over act. 991 01:23:12,887 --> 01:23:16,955 Get hurt yourself and hurt others 992 01:23:17,825 --> 01:23:21,188 But what do I have to do? - Bull***. 993 01:23:22,463 --> 01:23:24,230 We want you to initiate a bulls*** plan 994 01:23:24,231 --> 01:23:26,666 You see Mr. Ranawat, we've to make a plan... 995 01:23:26,667 --> 01:23:28,635 which even after 50 years if anyone hears, he sound say bull*** 996 01:23:28,636 --> 01:23:30,170 and say that this is not possible 997 01:23:30,171 --> 01:23:31,770 why would anyone atempt this. 998 01:23:33,474 --> 01:23:35,542 And this game should be so fast... 999 01:23:35,543 --> 01:23:38,183 that before anyone can understand the real game plan... 1000 01:23:40,848 --> 01:23:42,880 we complete ourjob and vanish. 1001 01:23:47,154 --> 01:23:51,691 Kabeer Khemka is a powerful villain. He hardly has any weakness. 1002 01:23:51,692 --> 01:23:54,259 Only one thing can expose him. 1003 01:23:54,996 --> 01:23:56,796 He records all his dealings and conversations... 1004 01:23:56,797 --> 01:23:59,758 with builders and politicians and stores it all in a hard disk. 1005 01:23:59,834 --> 01:24:01,568 And that hard disk is locked away in a.. 1006 01:24:01,569 --> 01:24:04,295 Hi-tech safe in this super0secured building. 1007 01:24:04,839 --> 01:24:06,906 This building is equipped with snipers, motion-sensors... 1008 01:24:06,907 --> 01:24:10,777 lethal laser beams, CCTV and heavy security. 1009 01:24:10,778 --> 01:24:15,176 Lal has failed once trying to get in and get hold of it. 1010 01:24:15,182 --> 01:24:17,550 This building's systems are so intelligent... 1011 01:24:17,551 --> 01:24:19,886 that even Lal couldn't crackthe security systems 1012 01:24:19,887 --> 01:24:22,351 which he himself has developed. 1013 01:24:23,858 --> 01:24:25,150 There is one way now. 1014 01:24:25,459 --> 01:24:28,628 This floor in Khemka's building is filled with snipers... 1015 01:24:28,629 --> 01:24:30,549 but, it's still under construction. 1016 01:24:31,699 --> 01:24:34,200 If we can swing from the high court building next-door... 1017 01:24:34,201 --> 01:24:37,837 to this floor, then maybe we can find a way ahead. 1018 01:24:38,139 --> 01:24:41,608 But forthat we need to create a charade... 1019 01:24:41,609 --> 01:24:43,689 which will let us do ourjob and get out... 1020 01:24:44,211 --> 01:24:46,571 before the police or security find out anything. 1021 01:24:47,181 --> 01:24:49,315 This plan is too complicated! 1022 01:24:49,650 --> 01:24:54,048 Even if we manage to pass the shooters... 1023 01:24:54,588 --> 01:24:57,657 how will we deal with the security systems ahead? 1024 01:24:57,658 --> 01:25:00,193 Cracking Khemka's safe is impossible. 1025 01:25:00,194 --> 01:25:03,196 Because the codes keep changing in every five minutes. 1026 01:25:03,197 --> 01:25:05,456 According to Lal... 1027 01:25:05,700 --> 01:25:06,933 we can penetrate the wall behind the safe... 1028 01:25:06,934 --> 01:25:09,169 which is weaker compared to the walls around it. 1029 01:25:09,170 --> 01:25:12,238 If we take the longer and more difficult route to do this... 1030 01:25:12,239 --> 01:25:16,103 through the lift's passage, then maybe we can succeed. 1031 01:25:16,711 --> 01:25:19,812 Lal will sit outside and disable some ofthe security protocols. 1032 01:25:19,914 --> 01:25:24,278 And we'll have to disable the rest of the protocols personally from inside. 1033 01:25:24,952 --> 01:25:29,111 And forthat... we need a light and flexible person. 1034 01:25:41,302 --> 01:25:44,304 The cat and mouse game at the High Court going on since morning... 1035 01:25:44,305 --> 01:25:45,972 seems to be finally reaching it's climax. 1036 01:25:45,973 --> 01:25:48,675 Wejust received news that an elite commando force... 1037 01:25:48,676 --> 01:25:52,244 has been dispatched towards the court to curtain the situation. 1038 01:25:52,246 --> 01:25:54,180 Now, it'sjust a mater oftime... 1039 01:25:54,181 --> 01:25:56,116 before Arjun Ranavat is caught and apprehended. 1040 01:25:56,117 --> 01:25:58,318 We're behind schedule, Mr. Ranavat! 1041 01:25:58,319 --> 01:26:01,955 We've lost a lot oftime. I haven't. 1042 01:26:03,691 --> 01:26:05,154 I've nothing to lose. 1043 01:26:14,168 --> 01:26:15,961 What are you doing here at my home? 1044 01:26:25,946 --> 01:26:28,444 Glory to... - Lord Ganesha... 1045 01:26:28,516 --> 01:26:31,048 Come again... - Next year! 1046 01:26:48,903 --> 01:26:50,764 "I am free-lance." 1047 01:26:51,939 --> 01:26:54,164 "Doing the street-dance." 1048 01:26:54,909 --> 01:26:57,977 "I was heading towards Bhayender..." MADAM VO LAL ABHl ABHl...?? 1049 01:26:57,978 --> 01:27:00,498 "but I reached France." 1050 01:27:00,848 --> 01:27:02,447 "I am free-lance." 1051 01:27:02,516 --> 01:27:03,917 "Doing the street-dance." 1052 01:27:03,918 --> 01:27:05,518 "I was heading towards Bhayender..." 1053 01:27:05,519 --> 01:27:06,619 "but I reached France." 1054 01:27:06,620 --> 01:27:09,312 "Come on Mahinder, let's dance." 1055 01:27:09,623 --> 01:27:12,025 "Come on Mahinder, let's dance." 1056 01:27:12,026 --> 01:27:14,828 "Let's do the Dalinder Dance." 1057 01:27:14,829 --> 01:27:17,964 "Dalinder Dance." 1058 01:27:17,965 --> 01:27:21,066 "Dalinder Dance." 1059 01:27:21,535 --> 01:27:23,803 "Come on Mahinder, let's dance." 1060 01:27:23,804 --> 01:27:26,973 "Let's do the Dalinder Dance." 1061 01:27:26,974 --> 01:27:29,976 "Dalinder Dance." 1062 01:27:29,977 --> 01:27:35,172 "Dalinder Dance." 1063 01:27:45,993 --> 01:27:48,962 "The rich can't have her." 1064 01:27:48,963 --> 01:27:51,965 "The poor can only desire her." 1065 01:27:51,966 --> 01:27:53,497 "Can't have her..." 1066 01:27:53,567 --> 01:27:55,001 "Dolly's hard to get." 1067 01:27:55,002 --> 01:27:57,899 "Can't have her..." 1068 01:27:57,972 --> 01:28:00,974 "The rich can't have her." 1069 01:28:00,975 --> 01:28:03,610 "The poor can only desire her." 1070 01:28:03,611 --> 01:28:06,579 "Only the cool one's now have a chance." 1071 01:28:06,580 --> 01:28:09,048 "Only the cool one's now have a chance." 1072 01:28:09,049 --> 01:28:11,985 "Dalinder Dance." 1073 01:28:11,986 --> 01:28:14,821 "Dalinder Dance." 1074 01:28:14,822 --> 01:28:18,057 "Dalinder Dance." 1075 01:28:18,058 --> 01:28:22,126 "Dalinder Dance." 1076 01:28:27,902 --> 01:28:31,004 "Shilajit... is the new man in town." 1077 01:28:31,005 --> 01:28:33,706 "These days even the guys... wear a gown." 1078 01:28:33,707 --> 01:28:37,010 "Shilajit... is the new man in town." - LOVELY?? 1079 01:28:37,011 --> 01:28:40,146 "These days even the guys... wear a gown." 1080 01:28:45,653 --> 01:28:48,621 "Even venerations will have dance." 1081 01:28:48,622 --> 01:28:51,124 "Even venerations will have dance." 1082 01:28:51,125 --> 01:28:52,884 "Dalinder..." 1083 01:28:53,994 --> 01:28:55,855 "Dalinder..." 1084 01:28:57,064 --> 01:28:58,789 "Dalinder..." 1085 01:29:00,067 --> 01:29:04,003 "Dalinder Dance." 1086 01:29:04,004 --> 01:29:06,105 "Let's do the Dalinder Dance." 1087 01:29:06,106 --> 01:29:09,142 "Dalinder Dance." 1088 01:29:09,143 --> 01:29:12,335 "Dalinder Dance." 1089 01:29:33,734 --> 01:29:39,100 "Come on Mahinder, let's dance." 1090 01:29:39,173 --> 01:29:42,175 "Dalinder Dance." 1091 01:29:42,176 --> 01:29:45,107 "Dalinder Dance." 1092 01:29:45,713 --> 01:29:47,914 "Come on Mahinder, let's dance." 1093 01:29:47,915 --> 01:29:51,117 "Let's do the Dalinder Dance." 1094 01:29:51,118 --> 01:29:53,886 "Dalinder Dance." 1095 01:29:53,887 --> 01:29:59,116 "Dalinder Dance." 1096 01:30:18,045 --> 01:30:19,440 Tell me! why did you run? 1097 01:30:20,147 --> 01:30:22,547 What were you doing in the high court in the morning? 1098 01:30:40,267 --> 01:30:42,868 'Shukla ma'am, do you understand misdirection.' 1099 01:30:44,838 --> 01:30:47,040 'This is all a game of misdirection.' 1100 01:30:47,041 --> 01:30:49,300 'And the champion of this game is Kabeer Khemka.' 1101 01:31:56,710 --> 01:31:58,708 That's heavy song to play in a lift! 1102 01:32:26,573 --> 01:32:28,133 Wld you want to you sell these? 1103 01:32:33,614 --> 01:32:35,254 You'll get a clear shot from here. 1104 01:32:35,749 --> 01:32:37,815 Kill that... Arjun. 1105 01:32:42,055 --> 01:32:44,223 Take this. Thank you. 1106 01:32:44,591 --> 01:32:47,089 When will you kill him? What did you say? 1107 01:32:49,029 --> 01:32:50,229 I am going. 1108 01:32:51,231 --> 01:32:53,832 When will you kill him? - Soon! 1109 01:33:23,463 --> 01:33:24,163 What are you doing? 1110 01:33:24,164 --> 01:33:26,124 If you've the hard disk, get out ofthere! 1111 01:33:26,567 --> 01:33:27,767 Get out!! 1112 01:33:27,801 --> 01:33:29,001 Move!!! 1113 01:33:36,743 --> 01:33:39,071 What the... 1114 01:33:54,962 --> 01:33:58,154 who's he talking to? Seems like he's got a lot of phone balance. 1115 01:34:00,033 --> 01:34:02,668 Talk-time is now over. 1116 01:34:06,640 --> 01:34:07,840 Now! 1117 01:34:17,718 --> 01:34:18,584 Alert! Alert! 1118 01:34:18,585 --> 01:34:20,745 There's some problem on the third floor passage. 1119 01:34:22,956 --> 01:34:26,057 Sir, madam's calling. I didn't want to speakto her. 1120 01:34:27,127 --> 01:34:29,929 Hello, madam. Dhadke, arrest Arjun now! 1121 01:34:29,930 --> 01:34:32,565 He's stealing Khemka's money from the adjoining building. 1122 01:34:32,566 --> 01:34:34,533 The entire hostage situation wasjust to misdirect us! 1123 01:34:34,534 --> 01:34:36,224 Arrest him now. Now! 1124 01:34:36,837 --> 01:34:37,903 Let's go... let's go. - Run! 1125 01:34:37,904 --> 01:34:39,697 Get Joshi. Come on. 1126 01:34:53,954 --> 01:34:58,751 Sir, the safe is safe. - Get out! 1127 01:35:42,569 --> 01:35:45,067 Move, move... move. 1128 01:36:05,025 --> 01:36:06,454 Why you... 1129 01:36:06,993 --> 01:36:10,963 I've seven hostages and even more bullets. 1130 01:36:10,964 --> 01:36:12,131 What the... what happened, sir? 1131 01:36:12,132 --> 01:36:13,332 Listen... 1132 01:36:14,000 --> 01:36:15,759 Go on, listen. 1133 01:36:16,636 --> 01:36:19,071 I've seven hostages and countless bullets. 1134 01:36:19,072 --> 01:36:22,469 That's him, right? Yes, sir, I can hear his voice. 1135 01:36:23,176 --> 01:36:24,707 Ma'am. 1136 01:36:24,978 --> 01:36:27,012 I am standing outside the door, that Arjun is still inside. 1137 01:36:27,013 --> 01:36:28,280 Breakthe door and catch him now! 1138 01:36:28,281 --> 01:36:30,950 What are you waiting for! Barge in! 1139 01:36:32,853 --> 01:36:34,453 She's seems to be too desperate. 1140 01:36:34,654 --> 01:36:35,688 Breakthis door down. 1141 01:36:35,689 --> 01:36:36,889 Come on. 1142 01:36:38,291 --> 01:36:39,491 STop! 1143 01:36:39,860 --> 01:36:40,826 STop! 1144 01:36:40,827 --> 01:36:42,695 Search there. Come on. 1145 01:36:42,696 --> 01:36:44,159 Check here. 1146 01:36:44,531 --> 01:36:45,731 Open the window 1147 01:36:56,042 --> 01:36:57,282 Sir, there's no one here! 1148 01:36:57,611 --> 01:37:00,371 How did that manage to escape? No idea, sir. 1149 01:37:18,031 --> 01:37:19,231 Check him. 1150 01:37:19,232 --> 01:37:21,000 Ismail. lsmail. 1151 01:37:21,001 --> 01:37:22,701 Bloody ham... 1152 01:37:22,702 --> 01:37:23,169 lsmail! 1153 01:37:23,170 --> 01:37:28,706 Bloody! Poor man's superboy, who asked you tojump in? 1154 01:37:29,209 --> 01:37:31,043 Are you okay? Do you want water? 1155 01:37:31,044 --> 01:37:32,945 Joshi, get him some water. - Yes. 1156 01:37:32,946 --> 01:37:33,579 Get some water. 1157 01:37:33,580 --> 01:37:37,011 A splinter in the ocean, trying create ripples in the sea. 1158 01:37:41,121 --> 01:37:43,483 Hostages? - Yes, sir. - Yes. 1159 01:37:44,691 --> 01:37:47,258 All okay? - Yes, sir. - Yes. 1160 01:37:47,694 --> 01:37:51,091 Anybody hurt? - No, sir. - No, sir. 1161 01:37:52,732 --> 01:37:55,458 Had your pizza? - Yes, sir. 1162 01:37:55,535 --> 01:37:56,969 Does anyone want anything else? 1163 01:37:56,970 --> 01:37:58,704 Then get out all of you. 1164 01:37:58,705 --> 01:38:00,706 This place is dangerous. Out. Everyone out. 1165 01:38:00,707 --> 01:38:02,241 Take them away. 1166 01:38:02,242 --> 01:38:04,672 Come on. - This way. 1167 01:38:04,911 --> 01:38:06,178 Quickly. 1168 01:38:06,179 --> 01:38:08,313 Sir, I guess they are all gone. 1169 01:38:09,216 --> 01:38:12,151 So now what do we do? Wait forthem to come back? - No, sir. 1170 01:38:12,152 --> 01:38:13,820 Then get out! 1171 01:38:30,570 --> 01:38:31,704 STop. 1172 01:38:31,705 --> 01:38:33,539 I've been looking for you guys since morning. 1173 01:38:33,540 --> 01:38:35,708 You think you own the place! 1174 01:38:37,277 --> 01:38:39,044 Sorry, sir. - Sorry! 1175 01:38:39,045 --> 01:38:40,913 You can'tjust park anywhere you like? 1176 01:38:40,914 --> 01:38:42,781 You like doing that? Is it a game for you? 1177 01:38:42,782 --> 01:38:44,108 Wait! 1178 01:38:44,651 --> 01:38:46,080 Come on. 1179 01:38:46,186 --> 01:38:48,287 Now I must clearway for you. 1180 01:38:48,288 --> 01:38:51,947 Move aside. Come on. 1181 01:39:30,931 --> 01:39:31,997 Where is it? where's the disk? 1182 01:39:31,998 --> 01:39:33,232 Tell me. - Leave him! 1183 01:39:33,233 --> 01:39:34,266 Where's the disk? - Let him go. 1184 01:39:34,267 --> 01:39:36,101 Ask him where's my hard disk? 1185 01:39:36,102 --> 01:39:39,932 Sir, hard disk? - Yes. 1186 01:39:41,841 --> 01:39:45,102 STand straight... don't move. 1187 01:39:45,211 --> 01:39:47,072 Don't move. 1188 01:39:52,686 --> 01:39:56,206 Don't mind, Just because I am touching you doesn't mean I am that kind of guy. 1189 01:39:59,059 --> 01:40:01,660 One has to do things for livelihood, madam. 1190 01:40:06,466 --> 01:40:08,430 This isjust the hard disk? 1191 01:40:09,669 --> 01:40:10,961 Was there something else? 1192 01:40:12,172 --> 01:40:13,771 Check everything. 1193 01:40:14,874 --> 01:40:16,208 Come on, check everything. 1194 01:40:16,209 --> 01:40:17,543 Check every corner. 1195 01:40:17,544 --> 01:40:19,578 What was he saying? - Check again. 1196 01:40:19,579 --> 01:40:21,046 He's looking for something. - what? 1197 01:40:21,047 --> 01:40:23,782 Come on, come on... handcuffthem. 1198 01:40:23,783 --> 01:40:25,918 Mr. Khemka, you can't go that side. Shut up!! 1199 01:40:25,919 --> 01:40:28,383 Sir... - wHO DARE YOU?? 1200 01:40:29,956 --> 01:40:33,091 They are rude people, just ignore them. 1201 01:40:43,503 --> 01:40:45,296 This is a copy ofthat hard disk. 1202 01:40:45,605 --> 01:40:47,773 It has evidence of Khemka's crimes. 1203 01:40:47,774 --> 01:40:49,254 Please use this to expose him. 1204 01:40:50,610 --> 01:40:52,107 Was this all worth it? 1205 01:40:53,013 --> 01:40:54,947 Shuklaji, I am sure you watched 'Mahabharat' 1206 01:40:54,948 --> 01:40:56,849 when we were all kids siting front of TV. 1207 01:40:56,850 --> 01:41:00,281 Arjun took a while to decide and choose between what is right and wrong. 1208 01:41:00,520 --> 01:41:02,347 I didn't have that much of patience. 1209 01:41:02,989 --> 01:41:05,824 For me, what's wrong... is wrong! 1210 01:41:05,825 --> 01:41:07,745 No one today is willing to take a stand. 1211 01:41:08,061 --> 01:41:10,423 Everyone's busy shoving lollypop in each anotherface. 1212 01:41:10,964 --> 01:41:13,064 Anything wrong is publicized... 1213 01:41:13,133 --> 01:41:15,358 the crowd will rush out on the roads with candles to protest. 1214 01:41:15,602 --> 01:41:17,842 And on theirway home, they will have an ice-cream. 1215 01:41:17,971 --> 01:41:21,040 And in the morning, they will be Again get busy with their daily chores. 1216 01:41:21,041 --> 01:41:24,543 Write a two-page status on FB about an issue. 1217 01:41:24,544 --> 01:41:26,744 And everyone's happy by commenting and liking it. 1218 01:41:27,047 --> 01:41:29,807 Everyone's busy in their phones and gadgets. 1219 01:41:29,816 --> 01:41:32,785 We've simply become a "neck-down generation". 1220 01:41:32,786 --> 01:41:35,250 We'll turn every wrong into right, by any means. 1221 01:41:35,955 --> 01:41:39,386 But I couldn't adjust to all this. 1222 01:41:40,860 --> 01:41:42,926 Some things are worth fighting for. 1223 01:41:43,196 --> 01:41:46,093 And for everything else there's the masterji's card. 1224 01:41:50,103 --> 01:41:52,465 Joshi, take them away. Yes, sir. 1225 01:41:52,906 --> 01:41:55,007 Madam, let's go. lt's too hot here. 1226 01:41:55,008 --> 01:41:56,767 Come on. - Let's go. 1227 01:41:56,876 --> 01:41:58,737 God! 1228 01:42:10,457 --> 01:42:13,692 Boss, we are not able to find where Arjun and his teammates have stashed 'ourthing'. 1229 01:42:13,693 --> 01:42:14,993 We've checked each and every place. 1230 01:42:14,994 --> 01:42:16,994 'Our Thing' has somehow vanished in thin air. 1231 01:42:17,764 --> 01:42:21,233 Pick up Khemka, or else God will pick you up! 1232 01:42:21,234 --> 01:42:24,335 I am sweating underthe sun because of you. 1233 01:42:24,771 --> 01:42:27,269 Khemka, you... - Yes! 1234 01:42:27,474 --> 01:42:30,075 Sir, that Arjun has been taken away by the cops. 1235 01:42:30,076 --> 01:42:32,177 I can count the feathers of a flying bird. 1236 01:42:32,178 --> 01:42:34,403 This Arjun likes taking hostages... 1237 01:42:34,481 --> 01:42:36,641 Now I'll show him what becoming a hostage means. 1238 01:42:36,683 --> 01:42:40,114 You wait for my next instructions. Okay, sir. 1239 01:42:40,954 --> 01:42:43,816 Enjoy your silly cat and mouse chase... 1240 01:42:44,124 --> 01:42:47,693 Are you sure you didn't take a risk by giving the pen-drive to Shukla ma'am? 1241 01:42:47,694 --> 01:42:50,886 I maybe weak in studies, but not in recognizing people. 1242 01:42:51,531 --> 01:42:54,099 Shukla ma'am will take Khemka's case with the help ofthat drive. 1243 01:42:54,100 --> 01:42:55,300 She'll expose him 1244 01:42:56,169 --> 01:42:58,570 Anyway, as advised by you, 1245 01:42:58,571 --> 01:43:01,731 I mailed the entire data of Khemka's whereabouts to all news channels. 1246 01:43:01,841 --> 01:43:03,975 Everything's is going according to plan... 1247 01:43:43,883 --> 01:43:45,244 Shoot him! 1248 01:43:45,919 --> 01:43:47,119 Watch Out! 1249 01:44:43,877 --> 01:44:44,910 Hello. 1250 01:44:44,911 --> 01:44:48,012 Sir, I've mailed you all the evidence against Khemka. 1251 01:44:48,214 --> 01:44:48,981 Yes, sir. 1252 01:44:48,982 --> 01:44:51,116 Sir, I need an arrest warrant immediately. 1253 01:44:51,818 --> 01:44:53,713 Alright, sir. Thank you. 1254 01:44:54,988 --> 01:44:58,749 Bring all ofArjun's hostages. - what? 1255 01:44:59,959 --> 01:45:01,320 Hostages! 1256 01:45:01,794 --> 01:45:04,096 Ma'am, we were taking the hostages out ofthe premises... 1257 01:45:04,097 --> 01:45:07,426 but somehow they all disappeared in the procession, one by one. 1258 01:45:07,500 --> 01:45:09,099 We tried to lookforthem. 1259 01:45:09,168 --> 01:45:12,704 And we realized that even the procession crowd dispersed one by one... 1260 01:45:12,705 --> 01:45:15,340 we are still looking forthem! 1261 01:45:54,881 --> 01:45:56,207 Thanks, Dhadke. 1262 01:45:58,151 --> 01:46:00,585 Sir, why are you thanking me? 1263 01:46:00,586 --> 01:46:02,151 In fact we should thank you. 1264 01:46:04,090 --> 01:46:06,625 By the way, Arjun... Khemka. 1265 01:46:06,626 --> 01:46:08,089 Khemka... Arjun! 1266 01:46:11,764 --> 01:46:13,398 What exactly is going on? 1267 01:46:15,134 --> 01:46:17,428 You think you were chasing us? 1268 01:46:24,577 --> 01:46:29,271 We wanted you to chase us all the way and reach here. 1269 01:46:33,119 --> 01:46:35,287 Dhadke, maybe you don't realize who I am. 1270 01:46:35,288 --> 01:46:37,013 I can count the wings... 1271 01:46:44,564 --> 01:46:47,165 what do you mean you can count the birds wings?... 1272 01:46:47,166 --> 01:46:49,267 Birds have only two wings! Right? Left and right. what's there to count? 1273 01:46:49,268 --> 01:46:50,202 Let's go. Let's go. 1274 01:46:50,203 --> 01:46:52,270 Tamim, where are you? - Behind you. 1275 01:46:52,271 --> 01:46:53,996 Where? 1276 01:46:55,742 --> 01:46:58,206 Say sorry to Arjun for shooting him. 1277 01:46:58,945 --> 01:47:01,944 If I hadn't fired at him in the court, the plan could have failed. 1278 01:47:02,081 --> 01:47:04,215 Anyway, the bullet had just touched him. 1279 01:47:04,884 --> 01:47:07,280 Couldn't you see I was talking to him? 1280 01:47:07,820 --> 01:47:09,855 I can't bring him back to life to talkto him now! 1281 01:47:09,856 --> 01:47:11,285 You always do this to me. 1282 01:47:11,624 --> 01:47:14,226 Every end should begiven an apt built up... 1283 01:47:14,227 --> 01:47:15,727 where's your bloody sense of drama!! 1284 01:47:15,728 --> 01:47:17,448 I would've given you a cue to shoot. 1285 01:47:19,265 --> 01:47:22,534 Hurry up. - what was Tamim saying? 1286 01:47:22,535 --> 01:47:25,204 Nothing, he wasjust being over0emotional. 1287 01:47:25,738 --> 01:47:27,235 He shot you here! 1288 01:47:28,174 --> 01:47:30,942 Don't be so upset in these summer evenings. 1289 01:47:30,943 --> 01:47:33,475 These kind ofthings happen in such tasks. 1290 01:47:34,981 --> 01:47:38,173 You came to die in such a hi-tech building. 1291 01:47:38,618 --> 01:47:41,753 I've an old score to setle with Khemka. 1292 01:47:41,754 --> 01:47:44,218 Understood? No? 1293 01:47:44,724 --> 01:47:48,189 I know, the story's a bit complicated... but, what to do. 1294 01:47:48,261 --> 01:47:50,962 When I found out about Khemka's stash... 1295 01:47:50,963 --> 01:47:53,495 we all made a plan to steal it. 1296 01:47:53,566 --> 01:47:55,067 We'll have to think of a plan... 1297 01:47:55,068 --> 01:47:57,828 which no one can think of even 500 years later. 1298 01:47:58,604 --> 01:48:01,136 They would think it's bulls*** and no one can dare to think such an atrocious thing. 1299 01:48:01,607 --> 01:48:02,807 Simple! 1300 01:48:05,044 --> 01:48:08,339 Everyone played their part perfectly. 1301 01:48:15,154 --> 01:48:16,354 Finished your Pizzas? 1302 01:48:16,589 --> 01:48:18,757 Then make a move now 1303 01:48:24,497 --> 01:48:25,597 The plan was simple. 1304 01:48:25,598 --> 01:48:27,232 We had to misdirect everyone for 7 hours... 1305 01:48:27,233 --> 01:48:30,300 and steal and runaway before that. 1306 01:48:33,739 --> 01:48:37,375 Arjun planned the atack on himself, to get his shooters out ofthe way. 1307 01:48:37,810 --> 01:48:41,046 My reputation was not of someone who has ever played on front foot. 1308 01:48:41,047 --> 01:48:43,443 So we had to bring an innocent lady cop in the game. 1309 01:48:43,549 --> 01:48:45,083 To add chaos! 1310 01:48:45,084 --> 01:48:46,651 I have seven hostages 1311 01:48:46,652 --> 01:48:48,286 And you havejust 7 hours 1312 01:48:49,622 --> 01:48:50,822 The clock is ticking 1313 01:48:51,290 --> 01:48:54,118 How far can you go forjustice? 1314 01:48:54,127 --> 01:48:55,726 Whatever it takes. 1315 01:48:57,063 --> 01:48:59,027 Hello Mom! 1316 01:48:59,298 --> 01:49:00,498 Talk softly 1317 01:49:01,868 --> 01:49:05,170 And I am very good in playing an irritating police officer 1318 01:49:05,171 --> 01:49:06,104 Madam... 1319 01:49:06,105 --> 01:49:06,838 what is it? 1320 01:49:06,839 --> 01:49:09,064 Please accept my friend request. 1321 01:49:11,677 --> 01:49:13,979 MADAM ABHl SATH GANTA TIME PASS KARNA HAl NA?? 1322 01:49:13,980 --> 01:49:17,878 TO TEEN PAtl LANGDl CHIDIYA UD KHELNE KE LIYE?? 1323 01:49:30,163 --> 01:49:32,388 You guys wanted revenge and I wanted change. 1324 01:49:33,166 --> 01:49:34,458 We all got what we want. 1325 01:49:40,239 --> 01:49:44,209 Kabeer Khemka's death is still a big question mark. 1326 01:49:44,210 --> 01:49:49,473 There's still no news ofthe hostages and the hostage-taker. 1327 01:49:49,715 --> 01:49:52,250 The police is looking for Arjun Ranavat and the hostages... 1328 01:49:52,251 --> 01:49:54,019 we're all a bunch of idiots! 1329 01:49:54,020 --> 01:49:54,886 But that isn't the question. 1330 01:49:54,887 --> 01:49:57,112 To know the real question... what was the name ofthe hostages? 1331 01:49:57,223 --> 01:50:00,192 Virender Pratap. VP Singh. 1332 01:50:00,193 --> 01:50:01,927 Advocate Devi Prasad. 1333 01:50:01,928 --> 01:50:03,254 Devi Prasad Gawda. 1334 01:50:03,696 --> 01:50:06,126 Gujral. lK Gujral. 1335 01:50:06,132 --> 01:50:09,000 LB Shastri. Lal Bahadur Shastri 1336 01:50:09,001 --> 01:50:11,002 These are the names of all the Prime Minister's of lndia. 1337 01:50:11,003 --> 01:50:12,170 And we were looking fortheir records! 1338 01:50:12,171 --> 01:50:14,171 Where should we look next now? In wikipedia?! 1339 01:50:16,842 --> 01:50:18,874 Madam, this has come for you. 1340 01:50:47,640 --> 01:50:49,774 I wasjust going to throw the sim-card away. 1341 01:50:49,875 --> 01:50:51,941 I wasn't going to track you. 1342 01:50:52,178 --> 01:50:54,813 If you had an entire cricket team to execute your charade... 1343 01:50:54,814 --> 01:50:56,214 why the hell did you involve me in the game? 1344 01:50:56,215 --> 01:50:58,984 If we hadn't chosen you, Khemka would've chosen one of his men. 1345 01:50:58,985 --> 01:51:00,252 And it was important for Dhadke 1346 01:51:00,253 --> 01:51:01,519 to play his game from the behind the curtains. 1347 01:51:01,520 --> 01:51:05,023 That's why you chose a girl... so that your job becomes easierto execute. 1348 01:51:05,024 --> 01:51:07,659 We made the mistake of underestimating you. - why? 1349 01:51:07,660 --> 01:51:09,954 Because I am a girl? - Maybe. 1350 01:51:10,796 --> 01:51:13,192 And if would have chosen misdirection... 1351 01:51:13,599 --> 01:51:15,767 then maybe my game would've become more difficult. 1352 01:51:15,768 --> 01:51:17,768 Life is still not going to be easy for you. 1353 01:51:17,770 --> 01:51:20,038 It aren't over yet. 1354 01:51:20,039 --> 01:51:22,401 I won't spare you easily. 1355 01:51:22,541 --> 01:51:24,675 Run as much as you can. 1356 01:51:24,710 --> 01:51:27,880 Run as far as you can. 1357 01:51:28,047 --> 01:51:31,249 But always keep looking over your shoulder. 1358 01:51:31,250 --> 01:51:33,418 As one day you will find me right behind you. 1359 01:51:33,486 --> 01:51:35,313 I trust you. 1360 01:51:35,621 --> 01:51:38,688 I have sent you my share. 1361 01:51:38,991 --> 01:51:40,681 It was never about the money. 100799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.