All language subtitles for 122-Steel-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,606 --> 00:00:09,726 You unlock this door with the key of imagination. 2 00:00:09,761 --> 00:00:11,611 Beyond it is another dimension- 3 00:00:11,646 --> 00:00:13,363 a dimension of sound... 4 00:00:14,149 --> 00:00:17,867 a dimension of sight, a dimension of mind. 5 00:00:17,902 --> 00:00:21,621 You're moving into a land of both shadow and substance, 6 00:00:21,656 --> 00:00:23,490 of things and ideas. 7 00:00:23,525 --> 00:00:26,626 You've just crossed over into the twilight zone. 8 00:01:45,321 --> 00:01:47,207 Couple of beers, honey, huh? 9 00:01:49,709 --> 00:01:50,960 Man, listen to that squeak. 10 00:01:50,995 --> 00:01:52,212 What do you expect? 11 00:01:52,247 --> 00:01:54,080 Well, when we get paid off, 12 00:01:54,115 --> 00:01:56,583 he'll get all the oil paste he needs. 13 00:01:56,618 --> 00:01:57,834 If we can find any. 14 00:01:57,869 --> 00:01:59,719 Well, why shouldn't we? 15 00:01:59,754 --> 00:02:01,588 Because they don't make it anymore. 16 00:02:01,623 --> 00:02:04,724 That's crazy, there's plenty of b2's around. 17 00:02:04,759 --> 00:02:05,341 Name five. 18 00:02:09,095 --> 00:02:10,346 Will he be all right? 19 00:02:10,381 --> 00:02:12,232 If he don't get hit. 20 00:02:13,483 --> 00:02:15,985 Well, it's no use glaring at me 21 00:02:16,020 --> 00:02:17,237 you know he's shot. 22 00:02:17,272 --> 00:02:20,356 That ain't true, he just needs a little work. 23 00:02:20,391 --> 00:02:22,242 Yeah, a little $3,000, 4,000 overhaul 24 00:02:22,277 --> 00:02:24,744 with parts they don't make anymore. 25 00:02:26,613 --> 00:02:27,247 Thanks. 26 00:02:32,869 --> 00:02:34,120 The way you tell it, pole, 27 00:02:34,155 --> 00:02:37,257 you'd think he was ready for the scrapheap. 28 00:02:37,292 --> 00:02:38,508 Ain't he? 29 00:02:38,543 --> 00:02:40,009 No, he ain't. 30 00:02:40,044 --> 00:02:41,878 There's plenty of fight left in maxo. 31 00:02:43,763 --> 00:02:46,266 Well, is he going to be all right? 32 00:02:46,301 --> 00:02:48,017 Steel, i don't know. 33 00:02:48,052 --> 00:02:49,269 He needs work- you know that. 34 00:02:49,304 --> 00:02:51,137 The trigger springs in his left arm 35 00:02:51,172 --> 00:02:53,022 has been rewired so many times, 36 00:02:53,057 --> 00:02:54,274 it's just about had it. 37 00:02:54,309 --> 00:02:56,142 He's got no protection on that side. 38 00:02:56,177 --> 00:02:58,027 The eye lens is cracked. 39 00:02:58,062 --> 00:03:01,147 The leg cables are worn- they got no tension. 40 00:03:01,182 --> 00:03:02,398 Even his gyro is off. 41 00:03:02,433 --> 00:03:04,901 Not to mention the oil paste he ain't got. 42 00:03:04,936 --> 00:03:06,152 We'll get him some. 43 00:03:06,187 --> 00:03:08,037 Yeah, afterthe fight. 44 00:03:08,072 --> 00:03:09,906 What aboutduring the fight? 45 00:03:09,941 --> 00:03:11,157 He'll be creaking around that ring 46 00:03:11,192 --> 00:03:12,408 like a steam shovel. 47 00:03:12,443 --> 00:03:13,660 It'll be a miracle if he goes two rounds. 48 00:03:13,695 --> 00:03:15,545 It's not that bad, pole. 49 00:03:15,580 --> 00:03:17,413 It's worse- wait till that crowd 50 00:03:17,448 --> 00:03:19,916 gets a load of battling maxo from philadelphia. 51 00:03:19,951 --> 00:03:22,418 We'll be lucky to get our car fare home 52 00:03:22,453 --> 00:03:23,670 much less 500 bucks. 53 00:03:23,705 --> 00:03:26,172 They can't back out of the contract. 54 00:03:26,207 --> 00:03:28,675 The contract is for battling maxo- 55 00:03:28,710 --> 00:03:30,560 not this steam shovel here. 56 00:03:31,177 --> 00:03:33,062 Maxo's going to do all right. 57 00:03:33,097 --> 00:03:34,314 Against a b7? 58 00:03:34,349 --> 00:03:38,067 It's a starter b7- don't even have the kinks worked out yet. 59 00:03:38,102 --> 00:03:39,936 Aw... 60 00:03:42,438 --> 00:03:44,324 battling maxo- one-round maxo 61 00:03:44,359 --> 00:03:46,192 the battling steam shovel. 62 00:03:46,227 --> 00:03:47,443 Will you shut up? 63 00:03:48,695 --> 00:03:50,580 What are you always knocking him for? 64 00:03:50,615 --> 00:03:52,448 He's been doing all right for five years. 65 00:03:52,483 --> 00:03:53,082 He'll keep doing okay. 66 00:03:53,117 --> 00:03:55,585 Okay, so he needs a little work, a little oil paste. 67 00:03:55,620 --> 00:03:58,087 We get the 500 bucks, we'll get him that stuff- 68 00:03:58,122 --> 00:04:00,590 new trigger spring, oil paste, eye lens, everything. 69 00:04:06,212 --> 00:04:09,349 Yeah, you'll do okay, boy. 70 00:04:09,384 --> 00:04:11,217 You'll do okay. 71 00:04:14,354 --> 00:04:17,473 Sports item, circa 1974: 72 00:04:17,508 --> 00:04:19,976 Battling maxo, b2, heavyweight, 73 00:04:20,011 --> 00:04:23,112 accompanied by his manager and handler, 74 00:04:23,147 --> 00:04:27,233 arrives in maynard, kansas, for a scheduled six-round bout. 75 00:04:27,268 --> 00:04:30,987 Battling maxo is a robot, or, to be exact, an android, 76 00:04:31,022 --> 00:04:34,123 an automaton resembling a human being. 77 00:04:34,158 --> 00:04:37,877 Only these automatons have been permitted in the ring 78 00:04:37,912 --> 00:04:40,997 since prizefighting was legally abolished in 1968. 79 00:04:41,032 --> 00:04:44,133 This is the story of that scheduled six-round bout. 80 00:04:44,168 --> 00:04:46,636 More specifically, the story of two men 81 00:04:46,671 --> 00:04:49,138 shortly to face that remorseless truth: 82 00:04:49,173 --> 00:04:51,007 That no law can be passed 83 00:04:51,042 --> 00:04:54,143 which will abolish cruelty or desperate need, 84 00:04:54,178 --> 00:04:56,646 nor, for that matter, blind animal courage. 85 00:04:56,681 --> 00:04:59,148 Location for the facing of said truth 86 00:04:59,183 --> 00:05:01,017 a small, smoke-filled arena 87 00:05:01,052 --> 00:05:04,153 just this side of the twilight zone. 88 00:05:39,722 --> 00:05:40,973 Oh, for... 89 00:05:41,008 --> 00:05:42,225 tip him, huh. 90 00:05:42,260 --> 00:05:45,361 What's the use? Tip him! 91 00:05:52,235 --> 00:05:54,120 Okay. 92 00:05:58,491 --> 00:05:59,742 You know, i don't get you, pole. 93 00:05:59,777 --> 00:06:01,627 After seven months, we finally get a bout 94 00:06:01,662 --> 00:06:02,879 and all you can do is complain. 95 00:06:02,914 --> 00:06:04,130 Some bout- maynard, kansas, 96 00:06:04,165 --> 00:06:06,632 the prizefighting center of the nation. 97 00:06:06,667 --> 00:06:08,501 It's a start, ain't it? 98 00:06:08,536 --> 00:06:10,753 What we earn here, we can put maxo back in shape. 99 00:06:10,788 --> 00:06:12,004 Huh, if he wins. Hah! 100 00:06:12,039 --> 00:06:13,256 You know, i don't get you, pole. 101 00:06:13,291 --> 00:06:14,507 He's our fighter. 102 00:06:14,542 --> 00:06:15,758 Now, why do you keep writing him off? 103 00:06:15,793 --> 00:06:17,009 I'm a class-a mechanic, steel, 104 00:06:17,044 --> 00:06:18,261 not a daydreaming kid. 105 00:06:18,296 --> 00:06:19,512 We got us a piece of dead iron here. 106 00:06:19,547 --> 00:06:21,397 Shh. Somebody will hear you. 107 00:06:21,432 --> 00:06:23,266 Simple mechanics- maxo will be lucky 108 00:06:23,301 --> 00:06:25,151 to get out of the ring with his head on. 109 00:06:25,186 --> 00:06:27,653 Wrong. It's a starter b7, full of kinks. 110 00:06:27,688 --> 00:06:28,905 Just full of them. 111 00:06:28,940 --> 00:06:32,024 Sure, sure. 112 00:06:34,527 --> 00:06:36,529 Come in. 113 00:06:38,414 --> 00:06:39,665 Mr. Nolan? 114 00:06:39,700 --> 00:06:40,917 No, maxwell. 115 00:06:40,952 --> 00:06:44,036 Nolan will be back in a couple of minutes. 116 00:06:44,670 --> 00:06:47,790 I'm, uh... i'm kelly. 117 00:06:47,825 --> 00:06:49,675 Battling maxo's manager. 118 00:06:49,710 --> 00:06:50,927 Oh, yeah. 119 00:06:50,962 --> 00:06:53,429 And this is pole, my mechanic. 120 00:06:53,464 --> 00:06:55,298 Sit down. Nolan will be right back. 121 00:06:55,333 --> 00:06:56,549 Oh, thanks, thanks. 122 00:07:02,188 --> 00:07:03,439 Uh... maybe you heard 123 00:07:03,474 --> 00:07:05,308 about my fighter, mr. Maxwell. 124 00:07:05,343 --> 00:07:06,559 Hmm? 125 00:07:06,594 --> 00:07:08,060 You heard of my fighter? 126 00:07:08,095 --> 00:07:09,312 Nope. 127 00:07:09,347 --> 00:07:10,563 Oh, he was almost the world's 128 00:07:10,598 --> 00:07:11,814 heavyweight champion once. 129 00:07:13,699 --> 00:07:16,202 I... i used to be a heavyweight myself. 130 00:07:16,237 --> 00:07:18,704 Before the law was passed, of course. 131 00:07:20,573 --> 00:07:24,327 Yeah, i used to box under the name of "steel" kelly. 132 00:07:24,362 --> 00:07:28,080 They called me that because i never got knocked down. 133 00:07:29,966 --> 00:07:31,834 Not... not once. 134 00:07:33,469 --> 00:07:36,589 Well, going to be a great fight tonight, huh? 135 00:07:38,474 --> 00:07:41,227 My boy took dimsey the rock back in '71. 136 00:07:41,262 --> 00:07:42,478 You remember that. 137 00:07:42,513 --> 00:07:43,095 Nope. 138 00:07:43,130 --> 00:07:44,347 It was all over the 139 00:07:44,382 --> 00:07:45,598 east coast newspapers- 140 00:07:45,633 --> 00:07:46,849 boston, new york, philly. 141 00:07:46,884 --> 00:07:49,352 Well, that's where we're from- philly. 142 00:07:51,237 --> 00:07:54,357 Yeah, biggest upset of the year- made the headlines. 143 00:07:54,991 --> 00:07:55,608 Mr. Nolan? 144 00:07:55,643 --> 00:07:56,859 Hmm? 145 00:07:56,894 --> 00:07:58,110 Kelly. 146 00:07:58,145 --> 00:07:59,996 I was wondering if you'd make it. 147 00:08:00,031 --> 00:08:00,613 Your fighter in shape? 148 00:08:00,648 --> 00:08:03,115 Oh, yes, sir, my mechanic here took him apart 149 00:08:03,150 --> 00:08:06,252 and put him back together before we left philly. 150 00:08:06,287 --> 00:08:07,503 You're lucky to get a bout. 151 00:08:07,538 --> 00:08:11,257 We ain't used nothing less than b4's in almost two years. 152 00:08:11,292 --> 00:08:14,377 Fighter we had got ruined in a car wreck, though. 153 00:08:14,412 --> 00:08:16,262 Oh, you got nothing to worry about, mr. Nolan. 154 00:08:16,297 --> 00:08:17,513 My fighther's in top shape. 155 00:08:17,548 --> 00:08:18,764 Hey, you know, 156 00:08:18,799 --> 00:08:21,267 he took dimsey the rock back in '71. 157 00:08:21,302 --> 00:08:23,135 I just want a good fight. 158 00:08:23,170 --> 00:08:25,021 Oh, you'll get it, mr. Nolan. 159 00:08:25,056 --> 00:08:26,889 You'll get it. 160 00:08:26,924 --> 00:08:28,774 Oh, uh, do you have a ready room 161 00:08:28,809 --> 00:08:30,026 that we can use? 162 00:08:30,061 --> 00:08:32,528 I like to give him a last-minute check. 163 00:08:32,563 --> 00:08:34,397 Number five, down the hall. 164 00:08:34,432 --> 00:08:36,282 And your bout's at 9:00. 165 00:08:36,317 --> 00:08:37,783 Yes, sir. 166 00:08:39,652 --> 00:08:42,154 Oh, mr. Nolan, uh... i, uh... 167 00:08:42,405 --> 00:08:44,907 you'll get your money after you deliver a fight. 168 00:08:44,942 --> 00:08:48,661 Yes, sir. 169 00:08:48,696 --> 00:08:49,912 Okay, see you then. 170 00:08:51,797 --> 00:08:53,049 Mr. Maxwell. 171 00:08:54,417 --> 00:08:55,918 Oh, boy. 172 00:08:59,055 --> 00:09:00,306 Five. 173 00:09:10,933 --> 00:09:13,436 I want you to check him over good, now. 174 00:09:13,471 --> 00:09:14,070 What for? 175 00:09:14,105 --> 00:09:15,321 Did you hear me? 176 00:09:15,356 --> 00:09:17,189 Yeah. 177 00:09:17,224 --> 00:09:19,075 He's going to take that lousy b7. 178 00:09:19,110 --> 00:09:21,577 Sure he is, with his teeth. 179 00:09:21,612 --> 00:09:24,080 I wish we'd have gotten that oil paste. 180 00:09:24,115 --> 00:09:27,833 I told you they wouldn't sell any here- why should they? 181 00:09:27,868 --> 00:09:30,953 Maxo is probably the only b2 in a thousand miles. 182 00:09:35,958 --> 00:09:39,712 I hear morley's coming out with a b9 this year. 183 00:09:39,747 --> 00:09:41,597 Hypertrigger in both arms and legs. 184 00:09:42,214 --> 00:09:45,968 All steeled aluminum, triple gyro, triple- twisted wiring. 185 00:09:46,003 --> 00:09:49,722 Say it'll be able to stand up after knockdowns, too. 186 00:09:56,362 --> 00:09:58,230 Well, is he okay? 187 00:09:58,265 --> 00:09:59,482 Sure, he's great. 188 00:10:02,618 --> 00:10:04,487 If this doesn't blow. 189 00:10:04,522 --> 00:10:05,738 Well, why should it? 190 00:10:05,773 --> 00:10:08,874 It's subpar, i told you that eight months ago. 191 00:10:08,909 --> 00:10:11,377 Well, we'll get another one after the bout. 192 00:10:11,412 --> 00:10:13,879 Yeah, another 75 bucks down the drain. 193 00:10:13,914 --> 00:10:16,382 Look, he's earning us $500, ain't he? 194 00:10:18,884 --> 00:10:20,136 Go easy on that left. 195 00:10:20,171 --> 00:10:23,139 If it don't work now, it won't work tonight. 196 00:10:23,174 --> 00:10:24,890 Save it. 197 00:10:24,925 --> 00:10:27,393 Okay, set him so he don't counterpunch. 198 00:10:50,032 --> 00:10:52,034 Oh, they'll hear him in the back row. 199 00:10:52,535 --> 00:10:54,420 All right, try the rest. 200 00:10:54,455 --> 00:10:56,789 He'll get more than two punches thrown at his head. 201 00:10:56,824 --> 00:10:58,674 Try the rest, i said. 202 00:11:14,306 --> 00:11:16,192 Okay, put him on automatic. 203 00:11:29,455 --> 00:11:31,707 Oh, he's beautiful, just beautiful. 204 00:11:31,742 --> 00:11:33,576 We got to put him on defense. 205 00:11:33,611 --> 00:11:35,461 He'll get chopped to pieces 206 00:11:35,496 --> 00:11:36,712 if we let him move in. 207 00:11:36,747 --> 00:11:37,963 No. 208 00:11:37,998 --> 00:11:38,581 Oh, for... 209 00:11:38,616 --> 00:11:40,466 he's a b2, steel, a b2! 210 00:11:40,501 --> 00:11:42,968 He's going to get slaughtered anyway 211 00:11:43,003 --> 00:11:44,837 we might as well save the... 212 00:11:44,872 --> 00:11:47,973 but the contract calls for him to be on offensive. 213 00:11:48,008 --> 00:11:49,225 Ah, what's the use? 214 00:11:49,260 --> 00:11:51,093 Come on, let's test him some more. 215 00:11:51,128 --> 00:11:52,344 What for, he's... 216 00:11:52,379 --> 00:11:54,847 will you just do like i say? 217 00:11:59,887 --> 00:12:01,103 What'd you do? 218 00:12:01,138 --> 00:12:03,606 I told you not to mess with that left. 219 00:12:03,641 --> 00:12:04,857 So help you if you broke it. 220 00:12:04,892 --> 00:12:06,742 Ifibroke it! 221 00:12:06,777 --> 00:12:09,245 Listen, this heap's been going on borrowed time 222 00:12:09,280 --> 00:12:11,113 for the past three years. 223 00:12:11,148 --> 00:12:13,616 Don't you talk to me about breakages! 224 00:12:13,651 --> 00:12:14,867 Open him up. 225 00:12:14,902 --> 00:12:16,752 Sure, sure. 226 00:12:21,123 --> 00:12:23,008 You just find another mechanic 227 00:12:23,043 --> 00:12:24,376 who could have kept this steam shovel going 228 00:12:24,411 --> 00:12:25,628 these last few years- 229 00:12:25,663 --> 00:12:26,378 you just find one. 230 00:12:42,778 --> 00:12:44,029 Fix it. 231 00:12:44,064 --> 00:12:44,647 Steel, i... 232 00:12:44,682 --> 00:12:45,898 fix it. 233 00:12:45,933 --> 00:12:47,149 Steel, i can't. 234 00:12:47,184 --> 00:12:49,034 Look, you broke it, now you fix it! 235 00:12:49,069 --> 00:12:50,286 Let go of me. 236 00:12:50,321 --> 00:12:51,537 It's got to be fixed. 237 00:12:51,572 --> 00:12:53,405 It needs a new spring. 238 00:12:53,440 --> 00:12:54,657 Then get one. 239 00:12:54,692 --> 00:12:57,793 They don't have them here, don't you understand? 240 00:12:57,828 --> 00:12:59,662 They don't make them anymore. 241 00:13:25,321 --> 00:13:27,823 Well, if they don't watch the fights... 242 00:13:27,858 --> 00:13:29,074 what? 243 00:13:29,109 --> 00:13:32,194 If nolan and maxwell don't watch the bouts. 244 00:13:32,695 --> 00:13:35,197 What are you talk... 245 00:13:35,232 --> 00:13:37,082 what are you, crazy? 246 00:13:37,117 --> 00:13:38,334 You're out of your mind. 247 00:13:38,369 --> 00:13:40,202 You can't do that. 248 00:13:40,237 --> 00:13:42,705 We deliver a fight or we don't get paid. 249 00:13:43,339 --> 00:13:45,207 Come on, steel, they'll never let you. 250 00:13:45,242 --> 00:13:46,458 You can't make them believe that... 251 00:13:46,493 --> 00:13:48,344 listen, you can't do it. 252 00:13:48,379 --> 00:13:50,212 Nobody knows what maxo looks like. 253 00:13:52,598 --> 00:13:55,467 Only those two guys in the office saw me, 254 00:13:55,502 --> 00:13:58,604 and if nolan and maxwell don't watch the bouts, 255 00:13:58,639 --> 00:14:01,106 well, why should the crowd know? 256 00:14:01,141 --> 00:14:02,358 Steel! 257 00:14:02,393 --> 00:14:04,226 Well, the b2's bleed just like any of the new ones, 258 00:14:04,261 --> 00:14:05,477 and bruise and the whole thing. 259 00:14:05,512 --> 00:14:07,980 Look, i can wire my sister. 260 00:14:08,015 --> 00:14:10,482 She'll send us the dough to get back east. 261 00:14:10,517 --> 00:14:14,236 Steel, i know a guy in philly wants to sell a b5 cheap. 262 00:14:14,271 --> 00:14:16,739 We can scurry up the cash with it. 263 00:14:16,774 --> 00:14:18,624 Steel, use your head, will you? 264 00:14:18,659 --> 00:14:21,126 It's a b7- you'll get mangled. 265 00:14:22,878 --> 00:14:25,497 I'm not going to let you do it, i... 266 00:14:28,000 --> 00:14:29,885 you're going to help me 267 00:14:29,920 --> 00:14:32,388 or i'm going to beat your brains out. 268 00:14:34,890 --> 00:14:36,141 You'll get killed, steel. 269 00:14:39,895 --> 00:14:41,146 Then i will. 270 00:15:18,968 --> 00:15:20,219 Hey. 271 00:15:20,254 --> 00:15:22,721 You're late. 272 00:15:22,756 --> 00:15:25,858 Where's the owner? 273 00:15:25,893 --> 00:15:28,978 In the audience. 274 00:15:39,622 --> 00:15:41,373 I should've told him. 275 00:15:41,408 --> 00:15:42,625 I would've killed you if you had. 276 00:15:42,660 --> 00:15:44,493 You'll have to towel me off between rounds. 277 00:15:44,528 --> 00:15:46,378 Between what round? You won't last even one. 278 00:15:46,413 --> 00:15:47,630 What do you think you're going up against, 279 00:15:47,665 --> 00:15:48,881 another fighter? 280 00:15:48,916 --> 00:15:51,383 You're going against a machine, you big, dumb... 281 00:15:51,418 --> 00:15:52,635 just do like i say, huh? 282 00:15:53,252 --> 00:15:54,503 If i towel you off, they'll know, won't they? 283 00:15:54,538 --> 00:15:56,388 Look, they ain't seen a b2 around here in years. 284 00:15:56,423 --> 00:15:57,640 Nolan said so. 285 00:15:57,675 --> 00:15:59,508 Anybody asks, just tell them it's an oil leak. 286 00:15:59,543 --> 00:16:01,393 Sure, sure. 287 00:16:10,019 --> 00:16:13,656 Well, if it ain't battlin' maxo! 288 00:16:13,691 --> 00:16:16,158 Scrap iron, scrap iron! 289 00:16:16,193 --> 00:16:18,027 Scrap iron, scrap iron! 290 00:16:56,949 --> 00:17:00,202 Ladies and gentlemen! 291 00:17:00,237 --> 00:17:03,322 The fifth contest of the evening- 292 00:17:03,357 --> 00:17:06,458 a six-round heavyweight bout 293 00:17:06,493 --> 00:17:09,578 featuring, from philadelphia, 294 00:17:09,613 --> 00:17:13,966 a b2, battling maxo! 295 00:17:19,088 --> 00:17:21,090 Get that pile of junk out of here! 296 00:17:21,125 --> 00:17:23,592 Rattlin' maxo, you mean! 297 00:17:26,380 --> 00:17:30,099 And his opponent, our own b7, 298 00:17:30,134 --> 00:17:33,235 the maynard flash. 299 00:17:49,001 --> 00:17:52,121 This is your last chance. 300 00:17:52,156 --> 00:17:52,755 Get out. 301 00:17:52,790 --> 00:17:54,623 Stay away from him, then. 302 00:18:14,276 --> 00:18:16,395 Get that tanker a bicycle! 303 00:18:16,430 --> 00:18:18,397 Get that junk pile out of there! 304 00:18:29,792 --> 00:18:31,660 Don't do it. 305 00:18:54,183 --> 00:18:56,685 Kill him, kill him, kill him! 306 00:18:56,720 --> 00:18:58,937 Kill him! 307 00:19:50,622 --> 00:19:52,491 No. 308 00:20:13,896 --> 00:20:15,764 What a fighterheis! 309 00:20:20,769 --> 00:20:23,272 Can you get up? 310 00:20:23,307 --> 00:20:24,523 Steel, can you get up? 311 00:20:24,558 --> 00:20:26,408 All right, hold it, now. 312 00:20:26,443 --> 00:20:27,659 Hold it. 313 00:20:27,694 --> 00:20:30,529 The robe. 314 00:20:30,564 --> 00:20:31,163 What? 315 00:20:31,198 --> 00:20:33,031 Get the robe. 316 00:20:38,036 --> 00:20:40,038 Hold it down, that's enough, now. 317 00:20:48,180 --> 00:20:50,682 Ladies and gentlemen, the winner, 318 00:20:50,717 --> 00:20:54,436 in two minutes and 20 seconds of the first round, 319 00:20:54,471 --> 00:20:56,305 the maynard flash! 320 00:21:03,347 --> 00:21:06,448 Get that pile of tin out of here! 321 00:21:06,483 --> 00:21:08,317 Rusty pile of junk! 322 00:21:08,352 --> 00:21:09,568 Get out of here! 323 00:22:05,257 --> 00:22:07,125 You big, dumb... 324 00:22:10,262 --> 00:22:11,013 what? 325 00:22:11,048 --> 00:22:12,264 Go get the money. 326 00:22:12,299 --> 00:22:14,016 But... 327 00:22:14,051 --> 00:22:15,267 now. 328 00:22:51,169 --> 00:22:53,055 Oh, you get the money, huh? 329 00:22:53,090 --> 00:22:54,306 Did you get the money? 330 00:22:54,341 --> 00:22:55,557 Half of it. 331 00:22:55,592 --> 00:22:56,675 What do you mean? 332 00:22:56,710 --> 00:22:59,811 He wouldn't pay five c's for a one-rounder. 333 00:22:59,846 --> 00:23:00,679 Are you kidding? 334 00:23:00,714 --> 00:23:03,815 Steel, steel, there's nothing we can do about it. 335 00:23:03,850 --> 00:23:06,318 He's got a bunch of toughs in there. 336 00:23:06,353 --> 00:23:08,186 We're lucky he didn't run us 337 00:23:08,221 --> 00:23:10,072 out of town on the rails. 338 00:23:15,694 --> 00:23:16,945 Okay. 339 00:23:16,980 --> 00:23:18,196 We'll take the bus back. 340 00:23:18,231 --> 00:23:20,699 We'll take the bus back all the way. 341 00:23:20,734 --> 00:23:23,702 That'll cost us about 60, 70 bucks. 342 00:23:23,737 --> 00:23:26,204 That'll leave us 200 almost. 343 00:23:26,239 --> 00:23:30,592 We can get a new lens plate, trigger springs, oil paste. 344 00:23:30,627 --> 00:23:32,461 Yeah, lots of oil paste. 345 00:23:32,496 --> 00:23:34,346 Maxo will be good as new, huh? 346 00:23:34,381 --> 00:23:36,715 We'll get some good bouts, maxo, huh? 347 00:23:38,967 --> 00:23:41,470 That's all he needs is a little overhaul- 348 00:23:41,505 --> 00:23:44,606 oil paste, trigger springs, eye lens. 349 00:23:44,641 --> 00:23:47,109 Yeah, maxo's going to be all right. 350 00:23:47,144 --> 00:23:49,978 We'll show 'em what a good b2 can do 351 00:23:50,013 --> 00:23:51,613 huh, maxo, right? Right. 352 00:23:51,648 --> 00:23:53,482 Right, pole, huh? 353 00:23:53,517 --> 00:23:54,483 Huh? 354 00:23:54,518 --> 00:23:55,734 Sure, steel. 355 00:23:57,235 --> 00:23:59,121 Portrait of a losing side, 356 00:23:59,156 --> 00:24:02,240 proof positive that you can't outpunch machinery. 357 00:24:02,275 --> 00:24:04,126 Proof also of something else: 358 00:24:04,161 --> 00:24:06,628 That no matter what the future brings, 359 00:24:06,663 --> 00:24:10,382 man's capacity to rise to the occasion will remain unaltered. 360 00:24:10,417 --> 00:24:13,502 His potential for tenacity and optimism continues, 361 00:24:13,537 --> 00:24:16,638 as always, to outfight, outpoint and outlive 362 00:24:16,673 --> 00:24:19,141 any and all changes made by his society, 363 00:24:19,176 --> 00:24:22,260 for which three cheers and a unanimous decision 364 00:24:22,295 --> 00:24:25,397 rendered from the twilight zone. 24993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.