Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:12,278
You're traveling
through another dimension-
2
00:00:12,313 --> 00:00:15,398
a dimension not only of sight
and sound, but of mind,
3
00:00:15,433 --> 00:00:17,283
a journey into a wondrous land
4
00:00:17,318 --> 00:00:19,786
whose boundaries
are that of imagination.
5
00:00:19,821 --> 00:00:21,654
Your next stop,
the twilight zone.
6
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:47,966 --> 00:00:49,816
Ladies and gentlemen...
8
00:00:51,684 --> 00:00:55,438
ladies and gentlemen, may i
have your attention, please?
9
00:00:56,724 --> 00:00:59,826
Now, no birthday
celebration is complete
10
00:00:59,861 --> 00:01:01,694
without an after-dinner speech.
11
00:01:01,729 --> 00:01:04,197
Oh, no, jerry.
12
00:01:04,232 --> 00:01:07,333
And so, let's get
to the business at hand,
13
00:01:07,368 --> 00:01:09,836
the honoring
of dr. William stockton.
14
00:01:09,871 --> 00:01:14,207
Now, jerry harlowe,
you sit down.
15
00:01:14,242 --> 00:01:16,709
Who today is one year older
16
00:01:16,744 --> 00:01:19,212
and admits to being over 21.
17
00:01:20,463 --> 00:01:23,600
And who, in the short space
of 20 years
18
00:01:23,635 --> 00:01:27,353
has taken care of not
only us, our children,
19
00:01:27,388 --> 00:01:29,856
but even our grandchildren.
20
00:01:29,891 --> 00:01:30,607
Whose
grandchildren?
21
00:01:30,642 --> 00:01:32,475
As a matter of fact,
22
00:01:32,510 --> 00:01:34,978
i doubt if there's
anyone in this room
23
00:01:35,013 --> 00:01:37,480
who still does not
owe the good doctor
24
00:01:37,515 --> 00:01:38,982
for a visit or two.
25
00:01:39,017 --> 00:01:40,233
What about
the hammering
26
00:01:40,268 --> 00:01:42,118
at all hours
of the night?
27
00:01:42,153 --> 00:01:43,987
That's another thing
we owe him for.
28
00:01:44,022 --> 00:01:47,123
Ah, yes, yes, the good
doctor's bomb shelter.
29
00:01:47,158 --> 00:01:50,877
Well, i'm afraid we'll have
to forgive him for all that
30
00:01:50,912 --> 00:01:54,631
despite the fact that what
he sees as farsightedness
31
00:01:54,666 --> 00:01:57,750
has been a real pain in
the neck to the rest of us,
32
00:01:57,785 --> 00:02:00,253
what with all the
concrete trucks
33
00:02:00,288 --> 00:02:02,138
and the nocturnal
hammering
34
00:02:02,173 --> 00:02:04,007
and all the rest of it.
35
00:02:04,676 --> 00:02:05,758
That's better.
36
00:02:05,793 --> 00:02:07,010
Well, at any rate,
37
00:02:07,045 --> 00:02:08,261
when grace mentioned
38
00:02:08,296 --> 00:02:10,763
that it was the good
doctor's birthday,
39
00:02:10,798 --> 00:02:12,649
we all decided
to take a hand
40
00:02:12,684 --> 00:02:13,900
in the proceedings.
41
00:02:13,935 --> 00:02:16,402
I had an idea
something was going on.
42
00:02:16,437 --> 00:02:17,654
No, you didn't.
43
00:02:17,689 --> 00:02:18,271
Oh, yes, i did.
44
00:02:18,306 --> 00:02:20,773
And doc, as a little
personal aside,
45
00:02:20,808 --> 00:02:22,659
i'd like to
conclude this way.
46
00:02:22,694 --> 00:02:26,029
That'll probably be the
best part of the speech.
47
00:02:26,814 --> 00:02:29,282
Doc, you're a very
beloved fellow
48
00:02:29,317 --> 00:02:29,916
and rightly so.
49
00:02:29,951 --> 00:02:31,167
And you may not have
50
00:02:31,202 --> 00:02:34,287
the biggest practice
in medical history...
51
00:02:34,322 --> 00:02:34,921
that's true.
52
00:02:35,538 --> 00:02:37,423
...but there isn't
a single sawbones
53
00:02:37,458 --> 00:02:38,675
in the entire 50 states
54
00:02:38,710 --> 00:02:40,543
whose patients
have such a regard-
55
00:02:40,578 --> 00:02:43,680
such affection,
such respect-
56
00:02:43,715 --> 00:02:46,683
for their man with
the little black bag
57
00:02:46,718 --> 00:02:47,934
as we do for ours.
58
00:02:47,969 --> 00:02:49,185
Well done!
59
00:02:50,471 --> 00:02:53,306
You dirty dog.
60
00:02:53,341 --> 00:02:55,808
First a surprise party,
which i abhor,
61
00:02:55,843 --> 00:02:58,311
and then that sloppy,
sentimental speech.
62
00:02:58,346 --> 00:03:00,813
You ought to be
ashamed of yourself.
63
00:03:00,848 --> 00:03:02,699
I thought it was
pretty good, bill.
64
00:03:02,734 --> 00:03:06,452
Let's take our coffee
in the other room, huh?
65
00:03:06,487 --> 00:03:07,070
Pop, pop!
66
00:03:07,105 --> 00:03:08,955
Yes, paulie,
what is it?
67
00:03:08,990 --> 00:03:10,206
The picture
went out
68
00:03:10,241 --> 00:03:11,457
on the tv set.
69
00:03:11,492 --> 00:03:12,075
Then there was
70
00:03:12,110 --> 00:03:13,960
some goofy
announcement.
71
00:03:13,995 --> 00:03:15,211
Hold it, everybody.
72
00:03:15,246 --> 00:03:16,462
Shh, shh!
73
00:03:17,830 --> 00:03:19,082
What did
you say, paul?
74
00:03:19,117 --> 00:03:20,333
The announcer
said something
75
00:03:20,368 --> 00:03:22,835
about turn to the conelrad
station on the radio.
76
00:03:22,870 --> 00:03:24,721
Are you sure
that's what you heard?
77
00:03:24,756 --> 00:03:26,589
I didn't hear wrong, pop.
78
00:03:26,624 --> 00:03:28,474
He said, "turn to
the conelrad station"
79
00:03:28,509 --> 00:03:30,343
and then everything went
80
00:03:30,378 --> 00:03:31,094
completely blank.
81
00:03:37,385 --> 00:03:39,852
Direct from washington, d.c.
82
00:03:39,887 --> 00:03:41,738
Repeating that:
83
00:03:41,773 --> 00:03:45,491
Four minutes ago, the president
made the following announcement.
84
00:03:45,526 --> 00:03:46,743
I quote:
85
00:03:46,778 --> 00:03:49,245
"At 11:04 p.m.
Eastern standard time
86
00:03:49,280 --> 00:03:51,748
"both our distant
early warning line
87
00:03:51,783 --> 00:03:53,616
"and ballistics
early warning line
88
00:03:53,651 --> 00:03:57,370
"reported radar evidence of
unidentified flying objects
89
00:03:57,405 --> 00:03:59,255
"flying due southeast.
90
00:03:59,290 --> 00:04:01,124
"We have been
unable to determine
91
00:04:01,159 --> 00:04:03,009
"the nature of these objects,
92
00:04:03,044 --> 00:04:06,012
"but in the interests
of national safety,
93
00:04:06,047 --> 00:04:08,514
we are declaring a state
of yellow alert."
94
00:04:08,549 --> 00:04:10,383
The civil defense
authorities request
95
00:04:10,418 --> 00:04:12,885
that if you have
a shelter already prepared,
96
00:04:12,920 --> 00:04:14,771
go there at once.
97
00:04:14,806 --> 00:04:15,388
Come on, marty.
98
00:04:15,423 --> 00:04:17,273
If not, use your time
99
00:04:17,308 --> 00:04:19,776
to move supplies of
food, water and medicine
100
00:04:19,811 --> 00:04:21,027
to a central place.
101
00:04:22,313 --> 00:04:24,781
Keep all windows
and doors closed.
102
00:04:25,398 --> 00:04:27,283
If you're in your home,
103
00:04:27,318 --> 00:04:31,037
go to your prepared shelters
or to your basement.
104
00:04:46,419 --> 00:04:49,555
What you're about to watch
is a nightmare.
105
00:04:49,590 --> 00:04:52,675
It is not meant to be prophetic,
it need not happen.
106
00:04:52,710 --> 00:04:56,429
It's the fervent and urgent
prayer of all men of goodwill
107
00:04:56,464 --> 00:04:58,314
that it never shall happen.
108
00:04:58,349 --> 00:05:02,068
But in this place,
in this moment, it does happen.
109
00:05:02,685 --> 00:05:04,570
This is the twilight zone.
110
00:05:24,242 --> 00:05:26,092
Fill up as many
as you can, grace.
111
00:05:26,127 --> 00:05:29,212
I'm going to check the
air filter down there.
112
00:05:29,247 --> 00:05:31,097
We'll get the rest
of the stuff later.
113
00:05:31,132 --> 00:05:32,965
Looks like we'll
lose the power
114
00:05:33,000 --> 00:05:34,217
any minute now.
115
00:05:34,252 --> 00:05:37,970
Bill, there's hardly any water
coming through this tap.
116
00:05:42,725 --> 00:05:45,228
Easy, honey. Easy.
117
00:05:45,263 --> 00:05:47,113
Now make believe
it's perfume,
118
00:05:47,148 --> 00:05:49,615
and it cost a hundred
dollars an ounce.
119
00:05:49,650 --> 00:05:50,867
Maybe in an hour or so,
120
00:05:50,902 --> 00:05:53,369
it'll be worth even
more than that.
121
00:05:53,404 --> 00:05:54,620
What else, pop?
122
00:05:54,655 --> 00:05:56,489
You got all the canned goods
down, paulie?
123
00:05:56,524 --> 00:05:57,740
Yeah, all i could find.
124
00:05:57,775 --> 00:05:58,991
How about
the fruit cellar, paul?
125
00:05:59,026 --> 00:06:00,243
I put those in, too.
126
00:06:00,278 --> 00:06:01,494
Uh, go up to my bedroom
and get my bag
127
00:06:01,529 --> 00:06:02,745
and put that in, too.
128
00:06:03,379 --> 00:06:04,630
Wh-what about the
books and stuff?
129
00:06:04,665 --> 00:06:06,499
Paul! Your father told you
to get his bag.
130
00:06:06,534 --> 00:06:09,001
There's time, grace.
There's plenty of time.
131
00:06:09,036 --> 00:06:11,504
And we'll need books and things.
132
00:06:11,539 --> 00:06:15,258
I don't know how long we'll
have to stay down there.
133
00:06:17,143 --> 00:06:19,011
What about lightbulbs?
134
00:06:20,298 --> 00:06:21,514
Where do you keep
the lightbulbs?
135
00:06:21,549 --> 00:06:24,650
Oh, on the top shelf here
of this cupboard, bill.
136
00:06:24,685 --> 00:06:25,902
Oh, we don't have any.
137
00:06:25,937 --> 00:06:27,153
I ran out.
138
00:06:27,188 --> 00:06:29,655
Well, i was going to buy
some at the store yesterday
139
00:06:29,690 --> 00:06:34,026
because there was
a sale on and...
140
00:06:34,061 --> 00:06:37,163
oh, bill, i'm talking
like some idiot.
141
00:06:39,665 --> 00:06:42,168
Now, how much more
time is there?
142
00:06:42,203 --> 00:06:45,288
There's no telling,
grace, honey.
143
00:06:45,323 --> 00:06:46,539
Conelrad says
from the first alarm
144
00:06:46,574 --> 00:06:48,424
we might have anywhere
between 15 minutes
145
00:06:48,459 --> 00:06:50,293
and a half an hour.
146
00:06:50,328 --> 00:06:51,544
Fif-fifteen minutes?
147
00:06:51,579 --> 00:06:53,429
I'm just winging it, grace.
148
00:06:53,464 --> 00:06:54,680
I don't know for sure.
149
00:06:54,715 --> 00:06:55,932
I don't think anyone does.
150
00:06:55,967 --> 00:06:58,434
Now keep filling them.
151
00:07:01,554 --> 00:07:02,805
Bill?!
152
00:07:02,840 --> 00:07:04,056
There's no more water.
153
00:07:04,091 --> 00:07:05,942
It doesn't make
any difference anyhow.
154
00:07:05,977 --> 00:07:07,810
I think we've got
enough water.
155
00:07:07,845 --> 00:07:09,695
You bring a jug
with you, gracie.
156
00:07:09,730 --> 00:07:12,815
Paul and i
will get the rest.
157
00:07:21,707 --> 00:07:23,075
Now, you two stay here.
158
00:07:23,110 --> 00:07:24,961
I'll get the rest
of the water.
159
00:07:24,996 --> 00:07:28,714
No, wait a minute.
160
00:07:30,583 --> 00:07:31,834
I've slipped.
161
00:07:31,869 --> 00:07:33,719
Paulie, there's
a small tool kit
162
00:07:33,754 --> 00:07:34,971
in the garage.
163
00:07:35,006 --> 00:07:36,222
Will you get it?
Right.
164
00:07:36,257 --> 00:07:38,724
I'll get the rest
of the water.
165
00:07:39,976 --> 00:07:43,095
Grace.
166
00:07:49,352 --> 00:07:50,603
Now, if it is a bomb,
167
00:07:50,638 --> 00:07:53,105
there's no assurance
it'll land near us,
168
00:07:53,140 --> 00:07:54,357
and if it doesn't...
169
00:07:54,392 --> 00:07:56,242
but if it does, bill,
170
00:07:56,277 --> 00:07:58,744
new york is only
40 miles away.
171
00:07:58,779 --> 00:08:01,864
And new york's going
to get it, we know that.
172
00:08:01,899 --> 00:08:04,367
So we'll get it, too,
all of it-
173
00:08:04,402 --> 00:08:07,503
the poison, the radiation,
the whole mess.
174
00:08:07,538 --> 00:08:08,754
We'll get it.
175
00:08:08,789 --> 00:08:10,623
We'll be in a
shelter, grace,
176
00:08:10,658 --> 00:08:12,508
and with any luck at
all, we'll survive.
177
00:08:12,543 --> 00:08:14,377
We've got food
and water enough
178
00:08:14,412 --> 00:08:16,262
to last us
for two weeks-
179
00:08:16,297 --> 00:08:18,130
maybe even longer
if we use it wisely.
180
00:08:18,165 --> 00:08:20,633
Then what, bill?
181
00:08:20,668 --> 00:08:22,518
Then what?
182
00:08:22,553 --> 00:08:25,021
We crawl out of here
like gophers
183
00:08:25,056 --> 00:08:28,140
to tiptoe through all
that rubble up above?
184
00:08:28,175 --> 00:08:30,643
The rubble and the ruin
185
00:08:30,678 --> 00:08:33,779
and the bodies
of our friends?
186
00:08:33,814 --> 00:08:35,648
Oh, bill,
187
00:08:35,683 --> 00:08:39,151
why is it so necessary
to survive?
188
00:08:39,186 --> 00:08:41,654
What's the good of it?
189
00:08:41,689 --> 00:08:45,408
Wouldn't it just be better
190
00:08:45,443 --> 00:08:49,161
and easier, just quicker
191
00:08:49,196 --> 00:08:50,913
if we just...
192
00:08:50,948 --> 00:08:52,798
i got the tools, pop.
193
00:08:52,833 --> 00:08:55,301
Anything else you
need from out here?
194
00:08:59,055 --> 00:09:02,808
Grace, that's why
we have to survive.
195
00:09:02,843 --> 00:09:04,677
That's the reason.
196
00:09:04,712 --> 00:09:07,813
He may only
inherit rubble now,
197
00:09:07,848 --> 00:09:09,682
but he's 12 years old.
198
00:09:09,717 --> 00:09:12,184
He's only
12 years old, grace.
199
00:09:20,943 --> 00:09:22,828
Now.
200
00:09:22,863 --> 00:09:27,333
This is conelrad, your
emergency broadcasting station.
201
00:09:27,368 --> 00:09:28,584
Paulie.
202
00:09:28,619 --> 00:09:29,835
I got
the tools, pop.
203
00:09:29,870 --> 00:09:31,704
Good- put it
down over there.
204
00:09:31,739 --> 00:09:33,589
I'll get the rest
of the water.
205
00:09:33,624 --> 00:09:35,458
Remain tuned to this frequency.
206
00:09:35,493 --> 00:09:37,960
We repeat our
previous announcement...
207
00:09:48,639 --> 00:09:49,855
how's it going, bill?
208
00:09:49,890 --> 00:09:51,107
It's going
fine, jerry.
209
00:09:51,142 --> 00:09:52,358
We're collecting water
210
00:09:52,393 --> 00:09:53,609
which is what
you should be doing.
211
00:09:53,644 --> 00:09:54,860
Well, we collected
about 30 gallons
212
00:09:54,895 --> 00:09:56,112
and then the
water stopped.
213
00:09:56,147 --> 00:09:57,980
You better get
into your shelter-
214
00:09:58,015 --> 00:09:59,231
into your basement-
215
00:09:59,266 --> 00:10:01,117
and i'd board up
the windows if i were you.
216
00:10:01,152 --> 00:10:02,368
You got any wood...?
217
00:10:02,403 --> 00:10:04,236
Bill, we don't have
any cellar, remember?
218
00:10:04,271 --> 00:10:05,488
The advantages of
modern architecture.
219
00:10:05,523 --> 00:10:07,373
We got the only brand-
new house on the block.
220
00:10:07,408 --> 00:10:10,493
We got everything
at your fingertips-
221
00:10:10,528 --> 00:10:12,995
even got an
electric laundry room.
222
00:10:13,030 --> 00:10:14,880
All the wonders of modern
science taken into account
223
00:10:14,915 --> 00:10:16,749
except that thing
that's heading for us right now.
224
00:10:16,784 --> 00:10:18,000
Jerry, come on.
225
00:10:18,634 --> 00:10:20,503
Can i bring martha
and the kids over here?
226
00:10:21,754 --> 00:10:23,005
Over here?
227
00:10:23,040 --> 00:10:25,141
We're sitting ducks
over there-
228
00:10:25,176 --> 00:10:26,392
no protection at all.
229
00:10:26,427 --> 00:10:27,643
Oh, jerry.
230
00:10:27,678 --> 00:10:29,512
You can use
our basement.
231
00:10:29,547 --> 00:10:30,763
Your basement?
232
00:10:30,798 --> 00:10:32,648
What about
your shelter?
233
00:10:32,683 --> 00:10:34,517
It's the only place
we can survive!
234
00:10:34,552 --> 00:10:35,768
I don't have
any room, jerry.
235
00:10:35,803 --> 00:10:37,019
There's not near enough
room or supplies.
236
00:10:37,054 --> 00:10:38,270
It's designed
for three people.
237
00:10:38,305 --> 00:10:40,156
Well, we'll bring
our own food and water.
238
00:10:40,191 --> 00:10:41,407
We'll sleep
standing up.
239
00:10:41,442 --> 00:10:43,275
Bill, you've
got to help me.
240
00:10:43,310 --> 00:10:44,527
You've got to keep
my family alive.
241
00:10:44,562 --> 00:10:46,412
We won't use
any of your stuff.
242
00:10:46,447 --> 00:10:47,029
What about air?
243
00:10:47,663 --> 00:10:48,914
That's a 10x10
room, jerry,
244
00:10:48,949 --> 00:10:50,783
with an air
filter designed
for three people.
245
00:10:50,818 --> 00:10:52,034
Will you bring
your own air?
246
00:10:52,069 --> 00:10:53,919
Well, just give us
a chance.
No, no, no.
247
00:10:53,954 --> 00:10:55,788
48 hours, bill,
then we'll get out.
248
00:10:55,823 --> 00:10:57,039
When that door gets
closed and locked
249
00:10:57,074 --> 00:10:58,290
it stays closed
and locked, jerry.
250
00:10:58,325 --> 00:11:01,427
There'll be radiation and
heaven knows what else.
251
00:11:01,462 --> 00:11:05,181
I'm sorry, jerry, as god
is my witness, i am sorry,
252
00:11:05,216 --> 00:11:05,798
but i built that
for my family.
253
00:11:05,833 --> 00:11:07,049
What about mine?
What'll we do?
254
00:11:07,084 --> 00:11:08,300
Just rock
on the front porch
255
00:11:08,335 --> 00:11:09,552
while we burn
to a crisp?
256
00:11:09,587 --> 00:11:11,437
That's no
concern of mine.
257
00:11:11,472 --> 00:11:13,939
Right now it's my family
i have to worry about.
258
00:11:13,974 --> 00:11:15,191
Do you think
i'm going to stand by
259
00:11:15,226 --> 00:11:17,059
and watch while my wife
and children die in agony?
260
00:11:17,094 --> 00:11:18,310
I'm not going to do it,
you understand?
261
00:11:18,345 --> 00:11:19,562
Bill,
i'm not going to do it!
262
00:11:22,064 --> 00:11:23,949
I'm sorry,
please forgive me.
263
00:11:23,984 --> 00:11:26,452
I kept telling you,
jerry- all of you-
264
00:11:26,487 --> 00:11:28,320
get ready,
build a shelter.
265
00:11:28,355 --> 00:11:30,206
Forget the card parties
and the barbecues
266
00:11:30,241 --> 00:11:31,457
for maybe a few hours a week,
267
00:11:31,492 --> 00:11:33,959
forget them, and make the
admission to yourself
268
00:11:33,994 --> 00:11:35,211
that the worst
was possible.
269
00:11:35,246 --> 00:11:36,462
But you didn't want
to listen, jerry.
270
00:11:36,497 --> 00:11:37,713
None of you wanted
to listen.
Please, bill...
271
00:11:37,748 --> 00:11:38,964
to build a shelter
272
00:11:38,999 --> 00:11:40,216
was to admit to the
kind of age we lived in,
273
00:11:40,251 --> 00:11:42,084
and none of you had
the guts to face that.
274
00:11:42,119 --> 00:11:43,335
So now you've got
to face something
275
00:11:43,370 --> 00:11:44,587
far worse, jerry.
276
00:11:45,221 --> 00:11:47,089
So, god, please, god
protect you, jerry.
277
00:11:47,124 --> 00:11:48,340
It's out of my hands.
278
00:11:48,375 --> 00:11:50,226
It's simply
out of my hands.
279
00:11:50,261 --> 00:11:52,094
It's got to be god.
It's got to be god.
280
00:11:52,129 --> 00:11:53,979
They're already
in the shelter.
281
00:11:54,014 --> 00:11:55,231
Marty, i told you.
282
00:11:55,266 --> 00:11:56,482
He's locked
himself in.
283
00:11:56,517 --> 00:11:57,733
He's got
to let us in.
284
00:11:58,350 --> 00:12:00,236
We have no windows
in half the basement
285
00:12:00,271 --> 00:12:02,104
and i don't
have anything
286
00:12:02,139 --> 00:12:03,355
to plug them up,
either.
287
00:12:03,390 --> 00:12:05,858
And the basement
won't help, anyway.
288
00:12:05,893 --> 00:12:07,109
I can't help
you, marty.
289
00:12:07,144 --> 00:12:08,360
He's downstairs?
290
00:12:08,395 --> 00:12:08,994
Yeah, yeah.
291
00:12:09,029 --> 00:12:10,246
Bill, bill...
292
00:12:10,281 --> 00:12:12,748
bill, it's marty.
293
00:12:12,783 --> 00:12:14,617
We've got
the kids with us.
294
00:12:14,652 --> 00:12:15,868
Marty!
295
00:12:17,154 --> 00:12:18,370
Bill!
296
00:12:18,405 --> 00:12:21,507
Bill, please let us in.
297
00:12:22,124 --> 00:12:24,627
Marty, please.
298
00:12:24,662 --> 00:12:27,129
Come back and get us... please!
299
00:12:28,380 --> 00:12:30,266
Bill- bill,
it's marty.
300
00:12:30,301 --> 00:12:31,517
Please let us in.
301
00:12:31,552 --> 00:12:34,019
Marty, i would
if i could.
302
00:12:34,054 --> 00:12:35,888
Do you understand?
303
00:12:35,923 --> 00:12:37,773
I swear to you,
304
00:12:37,808 --> 00:12:38,641
i would.
305
00:12:38,676 --> 00:12:39,892
Bill, please.
306
00:12:39,927 --> 00:12:40,526
Please, bill.
307
00:12:41,143 --> 00:12:41,777
It's marty.
308
00:12:41,812 --> 00:12:43,646
I can't,
marty.
309
00:12:43,681 --> 00:12:46,282
Don't stand there
asking me.
310
00:12:46,317 --> 00:12:47,533
I can't!
311
00:12:47,568 --> 00:12:49,401
I can't
and i won't!
312
00:12:49,436 --> 00:12:52,538
I feel sorry
for you, then, bill.
313
00:12:52,573 --> 00:12:53,789
I really do.
314
00:12:53,824 --> 00:12:55,658
You probably will survive,
315
00:12:55,693 --> 00:12:58,794
but you'll have
blood on your hands.
316
00:12:58,829 --> 00:13:00,663
You're a doctor!
317
00:13:00,698 --> 00:13:04,416
You're supposed to help people!
318
00:13:16,562 --> 00:13:19,431
That was a million years ago...
319
00:13:22,568 --> 00:13:24,436
a million years ago.
320
00:13:26,322 --> 00:13:28,190
Marty!
321
00:13:28,225 --> 00:13:30,075
Get out of here!
322
00:13:30,110 --> 00:13:31,327
Do you hear me?
323
00:13:31,362 --> 00:13:32,578
Get out of here, marty!
324
00:13:35,232 --> 00:13:37,700
Marty!
325
00:13:58,637 --> 00:14:01,140
Then he slammed the door
right in my face.
326
00:14:01,774 --> 00:14:02,391
Well, go back!
327
00:14:02,426 --> 00:14:03,642
Jerry, ask
him again.
328
00:14:03,677 --> 00:14:04,894
Let's go.
329
00:14:04,929 --> 00:14:06,779
Jerry, ask
him again!
330
00:14:06,814 --> 00:14:07,530
Ask him again!
331
00:14:07,565 --> 00:14:10,032
Please, i don't
want to be here.
332
00:14:10,067 --> 00:14:11,901
Please, frank,
let's go home!
333
00:14:11,936 --> 00:14:13,152
There's no time!
334
00:14:13,187 --> 00:14:15,037
It's no use,
frank.
335
00:14:15,072 --> 00:14:16,288
He won't let
anybody in.
336
00:14:16,323 --> 00:14:17,540
What'll we do?
337
00:14:17,575 --> 00:14:19,408
We ought to find one basement
338
00:14:19,443 --> 00:14:20,659
and go to work on that.
339
00:14:20,694 --> 00:14:22,545
Pool all of our stuff.
340
00:14:22,580 --> 00:14:23,162
It just
isn't fair!
341
00:14:23,197 --> 00:14:24,413
He's
perfectly safe
342
00:14:24,448 --> 00:14:26,916
while our kids
have to sit around
343
00:14:26,951 --> 00:14:28,801
and wait for
a bomb to drop!
344
00:14:28,836 --> 00:14:30,803
Why don't we just
go down there
345
00:14:30,838 --> 00:14:32,671
and break down the door!
346
00:14:32,706 --> 00:14:35,925
Frank, frank-
wait a minute, frank!
347
00:14:35,960 --> 00:14:36,675
Frank,
wait a minute!
348
00:14:36,710 --> 00:14:39,178
We can't all fit
in that bomb shelter.
349
00:14:39,213 --> 00:14:41,063
We'd be crazy
to even try.
350
00:14:41,098 --> 00:14:44,183
Why don't we pick out
one family- draw lots?
351
00:14:44,218 --> 00:14:45,184
I keep
telling you,
352
00:14:45,219 --> 00:14:47,069
he won't let
anybody in.
353
00:14:47,104 --> 00:14:48,320
We could all
go down there
354
00:14:48,355 --> 00:14:51,440
and tell him the whole street
is against him.
355
00:14:51,475 --> 00:14:52,691
What good
would it do?
356
00:14:52,726 --> 00:14:54,944
Even if you break
down the door,
357
00:14:54,979 --> 00:14:55,578
we can't all fit.
358
00:14:55,613 --> 00:14:57,446
We'd be killing
everybody.
359
00:14:57,481 --> 00:14:59,331
If it saves even
one of my kids
360
00:14:59,366 --> 00:15:00,583
it's worth it.
361
00:15:00,618 --> 00:15:03,085
Jerry, you know him
better than any of us.
362
00:15:03,120 --> 00:15:04,336
You're his best friend.
363
00:15:04,954 --> 00:15:06,205
Go down there again.
364
00:15:06,240 --> 00:15:08,090
Talk to him,
plead with him.
365
00:15:08,125 --> 00:15:11,210
Tell him to pick
out one family.
366
00:15:11,245 --> 00:15:13,095
We'll draw lots
or something.
367
00:15:13,712 --> 00:15:16,348
One family...
368
00:15:16,383 --> 00:15:18,851
meaning yours, marty, huh?
369
00:15:18,886 --> 00:15:20,352
Why not?
370
00:15:20,387 --> 00:15:22,855
I've got a three-
month-old baby.
371
00:15:22,890 --> 00:15:26,475
Is your baby any more precious
than one of my kids?
372
00:15:26,510 --> 00:15:28,110
I never said that.
373
00:15:28,145 --> 00:15:31,864
Look, if you're going to argue
about who deserves to live...
374
00:15:31,899 --> 00:15:33,365
you shut
your mouth, weiss.
375
00:15:33,400 --> 00:15:34,617
Take it easy.
Let go!
376
00:15:34,652 --> 00:15:35,868
That's the way it is
377
00:15:35,903 --> 00:15:38,370
when the foreigners
come over here-
378
00:15:38,405 --> 00:15:38,988
pushy, grabby,
379
00:15:39,023 --> 00:15:40,990
seml-american!
380
00:15:41,025 --> 00:15:42,875
Why, you garbage-brained idiot!
381
00:15:42,910 --> 00:15:44,743
Marty-
marty, please!
382
00:15:44,778 --> 00:15:47,246
What's the
matter with you?
383
00:15:47,281 --> 00:15:48,497
Weiss, for my dough,
384
00:15:48,532 --> 00:15:51,000
you're at the
bottom of the list!
385
00:15:51,035 --> 00:15:53,502
Keep it up, you'll
slaughter each other!
386
00:15:53,537 --> 00:15:55,137
Marty...
387
00:15:55,172 --> 00:15:57,006
marty...
marty, please.
388
00:15:57,041 --> 00:15:58,257
Go down to the shelter.
389
00:15:58,292 --> 00:16:00,142
Ask him, marty, please.
390
00:16:00,177 --> 00:16:02,011
I've already
asked him.
391
00:16:03,297 --> 00:16:04,513
It won't do
any good!
392
00:16:04,548 --> 00:16:05,764
Searchlights.
393
00:16:05,799 --> 00:16:07,650
Let's go take a look.
394
00:16:10,402 --> 00:16:11,654
Anything new
on the radio?
395
00:16:12,271 --> 00:16:12,905
No.
396
00:16:12,940 --> 00:16:14,773
What are you
doing out here?
397
00:16:14,808 --> 00:16:16,659
Doc's got
himself locked
398
00:16:16,694 --> 00:16:17,276
in that shelter.
399
00:16:17,311 --> 00:16:19,161
You know what
i'm going to do?
400
00:16:19,196 --> 00:16:21,030
I'm going
down there
401
00:16:21,065 --> 00:16:22,915
and get him
to open up
that door.
402
00:16:22,950 --> 00:16:24,783
That's the
only thing
left to do!
403
00:16:25,417 --> 00:16:26,035
Frank's right.
404
00:16:26,669 --> 00:16:27,920
Come on, let's do it.
405
00:16:27,955 --> 00:16:29,171
No, wait a minute!
406
00:16:35,177 --> 00:16:37,680
Martha, keep those
kids in the kitchen.
407
00:16:37,715 --> 00:16:39,548
Bill!
408
00:16:39,583 --> 00:16:41,183
Bill stockton!
409
00:16:41,218 --> 00:16:43,686
You've got a bunch
of your neighbors outside
410
00:16:43,721 --> 00:16:44,937
who want to stay alive.
411
00:16:44,972 --> 00:16:48,057
Now, you can
open that door
and talk to us
412
00:16:48,092 --> 00:16:49,308
and figure out
with us
413
00:16:49,343 --> 00:16:51,193
how many can
come in there
414
00:16:51,228 --> 00:16:53,696
or you can just keep on doing
what you're doing,
415
00:16:53,731 --> 00:16:55,564
and we'll bust
our way in there!
416
00:16:55,599 --> 00:16:56,815
Bill, can
you hear me?
417
00:16:56,850 --> 00:16:58,067
This is jerry.
418
00:16:58,102 --> 00:16:59,952
They mean
business
out here.
419
00:16:59,987 --> 00:17:01,820
I mean business in here.
420
00:17:01,855 --> 00:17:03,706
I've already told you, jerry.
421
00:17:03,741 --> 00:17:05,574
You're wasting your time.
422
00:17:05,609 --> 00:17:08,711
You're wasting precious time
you could use
423
00:17:08,746 --> 00:17:11,330
for figuring out
how you can survive.
424
00:17:11,365 --> 00:17:14,466
Why don't we get
some kind of battering ram?
425
00:17:14,501 --> 00:17:16,335
Yeah, let's go
to bennett avenue.
426
00:17:16,370 --> 00:17:17,586
Phil klein has
some heavy pipe
427
00:17:17,621 --> 00:17:18,837
in his basement.
428
00:17:18,872 --> 00:17:20,089
No, no-
that would get him
429
00:17:20,124 --> 00:17:23,225
into the act, too,
and who cares about saving him.
430
00:17:23,260 --> 00:17:24,476
If we do that-
431
00:17:24,511 --> 00:17:26,979
if we let all
those people know
432
00:17:27,596 --> 00:17:28,847
about the shelter
on our street-
433
00:17:28,882 --> 00:17:30,733
we'd have a whole
mob to contend with.
434
00:17:30,768 --> 00:17:31,350
A whole bunch
of strangers.
435
00:17:31,984 --> 00:17:33,352
What right have they got
to come over here?
436
00:17:33,387 --> 00:17:35,237
This isn't their street.
This isn't their shelter.
437
00:17:35,272 --> 00:17:38,107
Oh, oh,
this is our shelter, huh?
438
00:17:38,142 --> 00:17:41,860
And on the next street,
that's another country.
439
00:17:41,895 --> 00:17:43,112
Patronize home industry.
440
00:17:43,147 --> 00:17:45,614
You idiots, you fools,
you're insane.
441
00:17:45,649 --> 00:17:48,117
All of you.
Maybe you don't want to live.
442
00:17:48,152 --> 00:17:49,368
Maybe you don't care!
443
00:17:49,403 --> 00:17:51,503
I care- believe me, i care.
444
00:17:51,538 --> 00:17:54,006
I want to see
the morning sun come up, too.
445
00:17:54,623 --> 00:17:56,625
But a mob
doesn't have
any brains.
446
00:17:56,660 --> 00:17:57,876
You're proving it!
447
00:17:57,911 --> 00:18:00,379
I say let's get
that battering ram
448
00:18:00,414 --> 00:18:02,881
and we'll tell klein
to keep his mouth shut.
449
00:18:02,916 --> 00:18:04,133
Wait a minute.
450
00:18:04,168 --> 00:18:06,018
I agree with jerry.
451
00:18:06,053 --> 00:18:08,520
We should stop
and think a minute.
452
00:18:08,555 --> 00:18:09,772
Now, i think that...
453
00:18:09,807 --> 00:18:11,023
nobody cares
454
00:18:11,058 --> 00:18:14,143
what you think-
you or your kind.
455
00:18:14,178 --> 00:18:15,644
I thought
i made it clear.
456
00:18:15,679 --> 00:18:18,147
Yes, but i think
that jerry has...
457
00:18:18,182 --> 00:18:20,532
i think the first
order of business
458
00:18:20,567 --> 00:18:21,784
is to get you
out of here.
459
00:18:23,570 --> 00:18:24,787
Marty, marty!
460
00:18:26,690 --> 00:18:28,540
Let's get
that battering ram
461
00:18:28,575 --> 00:18:30,409
and break
down that door.
462
00:18:30,444 --> 00:18:33,545
You've had your chance,
stockton, remember that!
463
00:18:33,580 --> 00:18:35,414
You've had
your chance!
464
00:18:35,449 --> 00:18:37,299
Come on, marty,
come on.
465
00:18:39,802 --> 00:18:42,171
Bill...
466
00:18:42,805 --> 00:18:44,673
who are those people?
467
00:18:44,708 --> 00:18:47,176
Those people...
468
00:18:47,211 --> 00:18:49,061
those people
are our neighbors,
469
00:18:49,096 --> 00:18:49,678
our friends,
470
00:18:49,713 --> 00:18:52,181
the people
we've lived with
471
00:18:52,216 --> 00:18:54,683
and alongside
for 20 years.
472
00:18:54,718 --> 00:18:55,934
Come on, paulie,
we better get up
473
00:18:55,969 --> 00:18:57,186
some of
this furniture
474
00:18:57,221 --> 00:18:58,437
so we'll have
some protection
475
00:18:58,472 --> 00:18:59,688
in case that door
goes through.
476
00:19:14,086 --> 00:19:15,954
Come on, let's get it in there.
477
00:19:19,126 --> 00:19:20,959
Come on, over it.
478
00:19:20,994 --> 00:19:22,845
Over it.
479
00:19:35,724 --> 00:19:38,861
Now!
480
00:19:58,380 --> 00:19:59,631
It's through!
481
00:19:59,666 --> 00:20:00,883
Put it down!
482
00:20:07,139 --> 00:20:10,893
This is conelrad.
483
00:20:10,928 --> 00:20:14,012
Remain tuned
for an important message.
484
00:20:14,047 --> 00:20:15,898
The president of the united
states has just announced
485
00:20:15,933 --> 00:20:17,766
that the previously
unidentified objects
486
00:20:17,801 --> 00:20:21,520
have now been definitely
ascertained as being satellites.
487
00:20:21,555 --> 00:20:25,274
There are
no enemy missiles approaching.
488
00:20:25,309 --> 00:20:29,027
There are no
enemy missiles approaching.
489
00:20:29,062 --> 00:20:32,164
The objects have been
identified as satellites.
490
00:20:32,199 --> 00:20:34,666
They are harmless,
and we are in no danger.
491
00:20:34,701 --> 00:20:37,169
The state of emergency has
officially been called off.
492
00:20:37,204 --> 00:20:39,037
We are in no danger.
493
00:20:39,072 --> 00:20:42,791
There is no enemy attack.
494
00:20:43,460 --> 00:20:47,179
Thank god.
495
00:20:59,057 --> 00:21:00,943
Marty?
496
00:21:02,229 --> 00:21:03,445
Marty?
497
00:21:05,948 --> 00:21:06,565
I, uh...
498
00:21:09,067 --> 00:21:11,570
i went
off my rocker.
499
00:21:11,605 --> 00:21:15,324
Well, you can understand
that, can't you?
500
00:21:15,359 --> 00:21:17,209
I just went
off my rocker.
501
00:21:19,711 --> 00:21:21,580
I didn't mean
any of those things
502
00:21:21,615 --> 00:21:24,082
i said to you.
503
00:21:24,117 --> 00:21:27,836
We were...
we were, all of us
504
00:21:27,871 --> 00:21:31,590
so scared,
so confused...
505
00:21:31,625 --> 00:21:33,475
well, it's no
wonder, is it?
506
00:21:33,510 --> 00:21:35,978
I mean, you
can understand
507
00:21:36,013 --> 00:21:39,097
why we all blew
our tops a little.
508
00:21:39,132 --> 00:21:40,349
Well, i
don't think
509
00:21:40,384 --> 00:21:41,600
marty's going
to hold it
510
00:21:41,635 --> 00:21:42,851
against you,
frank.
511
00:21:45,354 --> 00:21:47,856
Just like i
don't think
512
00:21:47,891 --> 00:21:50,359
bill is going
to hold all
this against us.
513
00:21:50,394 --> 00:21:52,861
We'll pay for
the damages,
bill.
514
00:21:52,896 --> 00:21:55,364
We'll take up
a collection
right away.
515
00:21:55,399 --> 00:21:58,500
We... we could
have a block party
516
00:21:58,535 --> 00:22:01,003
tomorrow night
or something.
517
00:22:01,038 --> 00:22:02,871
A big
celebration, huh?
518
00:22:02,906 --> 00:22:04,756
I think we
rate one now.
519
00:22:04,791 --> 00:22:07,259
Hey, that's
a great idea-
a block party.
520
00:22:07,294 --> 00:22:09,761
Anything to get
back to normal, huh?
521
00:22:12,264 --> 00:22:15,384
Normal?
522
00:22:15,419 --> 00:22:20,389
I don't know.
523
00:22:20,424 --> 00:22:22,891
I don't know
what normal is.
524
00:22:25,394 --> 00:22:28,530
I thought i did once.
525
00:22:28,565 --> 00:22:30,399
I don't anymore.
526
00:22:34,786 --> 00:22:36,038
I told you
we'd pay
527
00:22:36,073 --> 00:22:39,157
for the
damages, bill.
528
00:22:39,192 --> 00:22:40,409
Damages?
529
00:22:44,796 --> 00:22:46,048
I wonder.
530
00:22:47,916 --> 00:22:50,419
I wonder if any one of us
has any idea
531
00:22:50,454 --> 00:22:52,921
what those damages really are.
532
00:22:55,807 --> 00:22:58,927
Maybe one of them
is finding out
533
00:22:58,962 --> 00:23:03,315
what we're really like
when we're normal-
534
00:23:03,350 --> 00:23:05,183
the kind of
people we are
535
00:23:05,218 --> 00:23:07,069
just underneath
the skin.
536
00:23:07,104 --> 00:23:09,938
I mean all of us.
537
00:23:09,973 --> 00:23:11,823
A lot of naked, wild animals
538
00:23:11,858 --> 00:23:14,326
who put such a price
on staying alive
539
00:23:14,361 --> 00:23:17,446
that they'll claw
their neighbors to death
540
00:23:17,481 --> 00:23:18,697
just for the privilege.
541
00:23:24,953 --> 00:23:28,090
We were spared a bomb tonight,
542
00:23:28,125 --> 00:23:29,207
but i wonder.
543
00:23:31,093 --> 00:23:33,595
I wonder if we
weren't destroyed
544
00:23:33,630 --> 00:23:35,464
even without it.
545
00:23:53,982 --> 00:23:57,736
No moral, no message,
no prophetic tract.
546
00:23:57,771 --> 00:24:00,872
Just a simple statement of fact:
547
00:24:00,907 --> 00:24:02,741
For civilization to survive,
548
00:24:02,776 --> 00:24:05,243
the human race has
to remain civilized.
549
00:24:05,278 --> 00:24:10,248
Tonight's very small exercise
in logic from the twilight zone.
550
00:24:16,188 --> 00:24:18,673
Rod serling,
creator ofthe twilight zone,
551
00:24:18,708 --> 00:24:21,176
will tell you
about next week's story
552
00:24:21,211 --> 00:24:25,063
after this word
from our alternate sponsor.
553
00:24:25,098 --> 00:24:26,631
And now, mr. Serling.
554
00:24:26,666 --> 00:24:31,436
Next week we move back in time
to april, 1865-
555
00:24:31,471 --> 00:24:35,190
the aftermath of the civil war,
and a strange dusty road
556
00:24:35,225 --> 00:24:38,326
that leads to
a most unbelievable adventure.
557
00:24:38,361 --> 00:24:40,829
On our show next week,
"the passersby."
558
00:24:40,864 --> 00:24:44,583
This one is for civil war buffs,
the mystics amongst you,
559
00:24:45,200 --> 00:24:47,085
or any and all
who would want a brief vacation
560
00:24:47,702 --> 00:24:50,205
in the twilight zone.
561
00:25:19,568 --> 00:25:23,121
Be sure and watchgunsmoke
starring james arness,
562
00:25:23,156 --> 00:25:26,875
saturday nights over most
of these same stations.
563
00:25:27,305 --> 00:25:33,156
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
38907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.