All language subtitles for 02.Hungry! (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,450 Tidak peduli apa situasinya, selama Anda memiliki gairah, 2 00:00:03,450 --> 00:00:05,520 Anda harus bisa menciptakan sesuatu yang baru. 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,050 Ini adalah restoran berharga kami! 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,590 Berkat saya, tempat ini akan tetap menjadi restoran Prancis. 5 00:00:11,590 --> 00:00:13,830 Anda menipu ayah saya, dan mencuri restoran kami! 6 00:00:13,830 --> 00:00:17,560 Akhirnya aku berhasil mendapatkannya, Hanako-san. 7 00:00:17,560 --> 00:00:20,830 Restoran Prancis, Le Petit Chou, Pembukaan Kembali Grand! 8 00:00:20,830 --> 00:00:22,900 Kita akan menghadapi pembukaan restoran baru itu! 9 00:00:22,900 --> 00:00:25,800 Tepuk tangan! -Ini adalah... restoran Prancis? 10 00:00:25,800 --> 00:00:28,180 Aku benci orang sepertimu. 11 00:00:28,180 --> 00:00:29,980 Eh ~ Silakan. 12 00:00:29,980 --> 00:00:33,380 Tapi... aku tidak bisa membenci 'seleramu'. 13 00:00:33,870 --> 00:00:36,250 ... lebih seperti, aku menyukainya. 14 00:00:36,250 --> 00:00:37,220 Aku mungkin saja mencintainya. 15 00:00:39,150 --> 00:00:40,420 Le Petit Chou? 16 00:01:08,630 --> 00:01:10,600 Sudah berangkat? -Ya... 17 00:01:10,600 --> 00:01:12,970 Saya punya banyak hal yang harus dilakukan. 18 00:01:12,970 --> 00:01:16,320 Saya melihat. Anda pasti sibuk akhir-akhir ini. 19 00:01:17,540 --> 00:01:20,460 Saya pikir saya harus pindah. -Eh ?! 20 00:01:20,880 --> 00:01:23,530 Ketika mempertimbangkan biaya restoran, dan banyak hal... 21 00:01:23,530 --> 00:01:25,580 Saya hanya tidak punya cukup uang. 22 00:01:26,800 --> 00:01:30,410 Apa ini? -Ah, saya punya banyak sisa kulit jeruk, 23 00:01:30,410 --> 00:01:33,380 jadi saya membuat beberapa selai jeruk. Silahkan. 24 00:01:33,380 --> 00:01:36,330 Warna yang cantik 25 00:01:37,480 --> 00:01:41,070 Seharusnya belajar lebih banyak saat saya dilatih. 26 00:01:41,070 --> 00:01:41,880 Hei, Eisuke. 27 00:01:44,000 --> 00:01:46,340 Saya tidak bermaksud demikian dengan cara yang buruk. 28 00:01:46,340 --> 00:01:49,740 Aku tidak ingin kau mengambil ini dengan cara yang salah, tapi... 29 00:01:49,740 --> 00:01:52,990 kenapa kamu memulai itu lagi Restoran. 30 00:01:54,260 --> 00:01:58,730 Dia berkata "salah jalan" dua kali... 31 00:01:58,730 --> 00:02:02,200 Tidak, tapi aku lebih bisa memahami kekhawatiran Mariya. 32 00:02:02,200 --> 00:02:03,940 Jadwal harian saya saat ini adalah, 33 00:02:03,940 --> 00:02:08,340 pengembangan resep dan praktik memasak mulai jam 7:30. 34 00:02:08,340 --> 00:02:10,450 Pada 10, sisa orang-orang muncul, 35 00:02:10,450 --> 00:02:13,240 dan saya mempersiapkan diri pada hari saat mengajar mereka. 36 00:02:13,240 --> 00:02:15,750 Tolong ambil satu 37 00:02:15,750 --> 00:02:18,340 Bila itu berakhir, kami membagikan selebaran. 38 00:02:18,340 --> 00:02:19,720 Kemudian, lakukan restocking. 39 00:02:19,720 --> 00:02:22,220 Kemudian kita kembali ke restoran, dan makan sisa makanan dalam 10 menit. 40 00:02:22,710 --> 00:02:25,060 Lalu kita bersiap untuk membuka. 41 00:02:26,310 --> 00:02:29,060 Lalu kita buka jam 5 sore. 42 00:02:32,230 --> 00:02:34,800 Dan tutup jam 1 pagi. 43 00:02:34,800 --> 00:02:39,980 Lalu datanglah piring, berkemas, membersihkan tempat, dan akunting. 44 00:02:39,980 --> 00:02:43,950 Setelah semuanya, saya hanya berangkat jam 3 pagi. 45 00:02:43,950 --> 00:02:46,930 Sudah lewat jam 4 saat aku mandi dan menabrak karung. 46 00:02:48,800 --> 00:02:52,750 Mengapa saya mengorbankan begitu banyak hidup saya... 47 00:02:57,620 --> 00:03:00,150 Mengapa? 48 00:03:00,150 --> 00:03:01,860 Ini sangat bagus -Ya. 49 00:03:01,860 --> 00:03:03,670 Ini bagus Tapi serius... 50 00:03:03,670 --> 00:03:06,670 Bukankah sisa makanan hari ini sedikit 'terlalu' bagus? 51 00:03:06,670 --> 00:03:09,230 Ini sedikit terlalu boros. -Ya. Ya. 52 00:03:09,230 --> 00:03:10,800 Aroma rosemary ini.... 53 00:03:11,210 --> 00:03:14,610 Terrine sayuran musim dingin Bahkan ayam hanya grand... 54 00:03:18,930 --> 00:03:23,780 Apakah Anda tahu mengapa... ini adalah kemewahan? 55 00:03:25,300 --> 00:03:29,690 Kami belum memiliki satu pelanggan sepanjang minggu... 56 00:03:29,690 --> 00:03:33,490 dan ada begitu banyak bahan sisa sial. MENGUTUK! 57 00:03:36,030 --> 00:03:37,400 Dia lelah. -Ya. 58 00:03:59,560 --> 00:04:00,800 Lagi. 59 00:04:03,340 --> 00:04:06,680 Hmm? Apa yang salah? 60 00:04:06,680 --> 00:04:08,460 Saya tidak tahu 61 00:04:08,460 --> 00:04:11,000 Apakah ini yang mereka maksud dengan "memasuki wilayah terlarang"? 62 00:04:11,000 --> 00:04:14,620 Apa, rokok Atau... obat-obatan terlarang? 63 00:04:16,040 --> 00:04:19,040 Anda... Obat-obatan, 64 00:04:19,040 --> 00:04:22,280 Meski begitu, itu terlalu banyak. Narkoba... 65 00:04:22,280 --> 00:04:25,280 Apa maksudmu obat-obatan? Astaga. 66 00:04:25,280 --> 00:04:29,900 Anda tidak jatuh cinta dengan beberapa pria aneh apakah Anda? 67 00:04:29,900 --> 00:04:33,540 Tidak mungkin. Bukan cinta... 68 00:04:33,540 --> 00:04:36,440 Tapi rasanya seperti cinta. 69 00:04:36,440 --> 00:04:41,110 Tidak peduli apa yang saya lakukan, saya tidak bisa melupakan rasa itu! 70 00:04:41,110 --> 00:04:44,600 Hei Eisuke, selama minggu ini, 71 00:04:44,600 --> 00:04:48,630 Aku mencoba untuk tidak memikirkannya, tapi... 72 00:04:49,000 --> 00:04:52,170 bukankah restoran ini sedikit? 73 00:04:54,560 --> 00:05:00,070 Jadi kami memiliki 26 pelanggan pada hari ke 1. 74 00:05:00,070 --> 00:05:02,900 Penjualan tersebut meningkat hingga 96.500 yen. 75 00:05:02,900 --> 00:05:05,940 Tapi untuk 6 hari berikut, kami belum punya pelanggan. 76 00:05:05,940 --> 00:05:08,690 Jadi, 0 keuntungan dalam penjualan sejak saat itu! 77 00:05:08,690 --> 00:05:12,220 Jadi biaya... Bahan makanan akan menghabiskan biaya 1.600.000 sebulan. 78 00:05:12,220 --> 00:05:16,030 Dan sewa 200.000 ditambah air dan gas. 79 00:05:16,030 --> 00:05:20,970 Selain itu Grand Opening harganya sedikit. 80 00:05:21,340 --> 00:05:25,170 Plus, jika kita harus mempertimbangkan gaji semua orang... 81 00:05:25,170 --> 00:05:28,010 Oh, itu benar Apa yang terjadi dengan semua gaji kita? 82 00:05:28,010 --> 00:05:30,030 Baik... 83 00:05:34,470 --> 00:05:37,850 Saya tidak peduli Sial! -Anda tidak bisa menggunakan kalkulator? 84 00:05:37,850 --> 00:05:40,790 Akan kulakukan. -Ah, tolong 85 00:05:51,330 --> 00:05:53,570 Saya sudah mendapatkannya. 86 00:05:55,000 --> 00:05:57,940 Masing-masing 350.000. 87 00:05:57,940 --> 00:06:00,260 Yay! - Sepertinya kita benar-benar membuat sedikit. 88 00:06:00,260 --> 00:06:01,630 Tidak, Anda salah. 89 00:06:01,630 --> 00:06:04,710 Ini adalah -350.000 masing-masing. 90 00:06:04,710 --> 00:06:07,100 Minus ?! Eh, tunggu... 91 00:06:07,100 --> 00:06:08,800 Apa yang kamu maksud dengan minus? 92 00:06:08,800 --> 00:06:10,740 Artinya kita tidak mendapat gaji? 93 00:06:10,740 --> 00:06:12,400 Atau lebih tepatnya, Anda ingin kita membayar ?! 94 00:06:12,400 --> 00:06:16,580 Diam, aku akan membayar gajimu. Hanya saja kita berada di bawah. 95 00:06:16,580 --> 00:06:18,220 Maksud saya, tidak ada pelanggan yang datang, 96 00:06:18,232 --> 00:06:19,920 sehingga keuntungannya tidak mungkin dilakukan. 97 00:06:19,920 --> 00:06:21,460 Pembelian perkiraan satu pelanggan, 98 00:06:21,460 --> 00:06:23,600 berkisar antara 3.000 sampai 5.000. 99 00:06:23,600 --> 00:06:26,740 jadi kami membutuhkan setidaknya 30 pelanggan per hari, 100 00:06:26,740 --> 00:06:28,570 untuk tetap mengapung. 101 00:06:28,570 --> 00:06:31,800 30 orang... tidak terjadi... 102 00:06:31,800 --> 00:06:34,810 Apakah Anda bahkan punya rencana saat memulai tempat ini? 103 00:06:34,810 --> 00:06:37,950 Rencana pengelolaan atau konsep restoran. 104 00:06:37,950 --> 00:06:39,510 Konsep?? Saya tidak memikirkan hal-hal itu. 105 00:06:39,510 --> 00:06:42,570 Aku hanya semua untuk memulai restoran. 106 00:06:42,570 --> 00:06:44,780 Masalahnya mungkin penampilan tempat ini. 107 00:06:44,780 --> 00:06:47,150 Hah? -Sebenarnya saya... 108 00:06:47,150 --> 00:06:49,150 Apakah ini bahkan? Ini. Ini dia. 109 00:06:49,670 --> 00:06:51,360 Lihat? 110 00:06:51,360 --> 00:06:54,610 Le Petit Chou. -Ini itu, oke? 111 00:06:54,610 --> 00:06:56,630 Lihat? 112 00:07:04,310 --> 00:07:06,510 Mereka sampai di depan restoran, 113 00:07:06,510 --> 00:07:09,410 Tapi setelah mengecek eksteriornya, pasangan ini pergi. 114 00:07:09,410 --> 00:07:13,060 Hei, sudah berhenti. Kamu! 115 00:07:13,060 --> 00:07:16,230 Jika Anda akan melakukan ini, buatlah restoran yang lebih tepat! 116 00:07:16,230 --> 00:07:18,370 Restoran yang tepat -Ya. 117 00:07:18,370 --> 00:07:20,620 Jika kita melakukan ini, kita harus mendapatkan pelanggan, 118 00:07:20,620 --> 00:07:22,550 dan buatlah ini tempat dimana kita bisa dibayar secara konsisten. 119 00:07:22,550 --> 00:07:25,320 Saya ingin pekerjaan yang nyata sehingga saya bisa menikah! 120 00:07:25,320 --> 00:07:27,610 Hei, apakah itu! Sekarang bahwa Anda 30... 121 00:07:27,610 --> 00:07:28,948 Anda telah menjadi seperti salah satu wanita 122 00:07:28,960 --> 00:07:30,130 kantor yang khawatir dengan pernikahan? 123 00:07:30,130 --> 00:07:32,130 Ya, saya khawatir. Punya masalah dengan itu ?! 124 00:07:32,130 --> 00:07:36,470 Pernikahan, stabilitas... kamu wuss! 125 00:07:36,470 --> 00:07:38,770 Ini restoran saya Saya tidak peduli dengan rencana hidup Anda! 126 00:07:38,770 --> 00:07:41,070 Kaulah yang memulai tempat ini dengan setengah hati! 127 00:07:41,430 --> 00:07:43,080 Anjing kau! Itu berbahaya! 128 00:07:43,080 --> 00:07:46,580 Itu tidak tanggung-tanggung! 129 00:07:51,670 --> 00:07:53,360 Tenang. -Apa yang harus kita lakukan? 130 00:07:53,360 --> 00:07:55,370 Itu bukan hal baru. 131 00:07:55,370 --> 00:07:57,480 Halo. 132 00:07:57,480 --> 00:08:00,180 Mina-chan, sudah lama. 133 00:08:00,180 --> 00:08:03,100 Hei hei hei, ayo kita ketemu. 134 00:08:03,100 --> 00:08:07,140 Eh? Tidak, saya tidak pernah dipenjara. 135 00:08:07,140 --> 00:08:11,270 Tidak, saya hanya... 136 00:08:11,270 --> 00:08:15,590 Astaga, dia menutup teleponku. 137 00:08:26,570 --> 00:08:30,520 Hah? Restoran Prancis? 138 00:08:36,210 --> 00:08:38,600 Apa yang terjadi di sana? 139 00:08:38,600 --> 00:08:41,950 Serius, apa yang mereka lakukan? 140 00:08:44,010 --> 00:08:48,280 Oh, saya bukan orang yang mencurigakan. 141 00:08:48,280 --> 00:08:50,730 Baiklah, saya di sini saat melahirkan. 142 00:08:50,730 --> 00:08:54,800 Ini tidak ada hubungannya dengan cinta, itu hanya sebuah pengiriman. 143 00:08:54,800 --> 00:08:58,240 Saya melihat. Jika demikian, 144 00:08:58,240 --> 00:09:01,140 maka saya sarankan mencari beberapa pelanggan baru segera. 145 00:09:01,140 --> 00:09:04,140 Tempat ini akan bangkrut segera. 146 00:09:04,140 --> 00:09:06,120 Eh... bangkrut? 147 00:09:06,120 --> 00:09:10,000 Tidak ada rasa rencana atau konsep disini. 148 00:09:10,000 --> 00:09:13,340 Pemilik mungkin tidak memiliki otak untuk melakukannya. 149 00:09:13,340 --> 00:09:17,570 Ini adalah pola umum di antara restoran yang bangkrut. 150 00:09:17,570 --> 00:09:22,060 Bukan restoran yang harus saya khawatirkan. 151 00:09:27,700 --> 00:09:30,250 Bangkrut... 152 00:09:31,620 --> 00:09:36,210 Restoran ini Tunggu! -Berhenti! 153 00:09:36,210 --> 00:09:39,720 Tunggu! Berhenti berkelahi 154 00:09:41,480 --> 00:09:43,430 Apa yang sedang kamu lakukan? -Apa kau baik-baik saja? 155 00:09:43,430 --> 00:09:47,500 Ow... Kamu berdarah -Geez! 156 00:09:47,500 --> 00:09:50,510 Menyakiti seorang gadis benar-benar sebuah kejahatan! 157 00:09:50,510 --> 00:09:52,970 Dia adalah orang yang mendapat di tengah-tengah hal. 158 00:09:52,970 --> 00:09:55,410 Apa kamu baik baik saja? -Saya baik-baik saja! 159 00:09:55,410 --> 00:10:00,550 Saya baik-baik saja! Aku hebat! Jadi... bisa aku punya... 160 00:10:00,550 --> 00:10:03,650 beberapa makanan ini? -Hah? 161 00:10:03,650 --> 00:10:05,220 Penerjemah - yanie dan koitsu 162 00:10:05,220 --> 00:10:10,120 Editor - Enggrrl Re-timing & QC - koitsu 163 00:10:26,490 --> 00:10:30,310 Saya telah mengalami masalah bahkan sebelum semua ini. 164 00:10:30,310 --> 00:10:32,730 Saya berbicara dengan up yang lebih tinggi, tapi... 165 00:10:32,730 --> 00:10:35,950 Sebuah debut besar tidak terjadi. 166 00:10:35,950 --> 00:10:38,370 Lagu dan pertunjukkan Anda tidak buruk. 167 00:10:36,600 --> 00:10:38,369 (Tujuh tahun yang lalu) 168 00:10:38,371 --> 00:10:40,400 (Tujuh tahun yang lalu) 169 00:10:38,370 --> 00:10:42,940 Tapi, bahkan jika Anda memiliki beberapa keberhasilan selama hari sekolah Anda, 170 00:10:42,940 --> 00:10:45,510 dunia pro berbeda. -Tapi kamu 171 00:10:45,510 --> 00:10:48,030 mengatakan bahwa lagu-lagu Eisuke memiliki daya tarik. 172 00:10:48,030 --> 00:10:50,970 Mereka lakukan 173 00:10:50,970 --> 00:10:53,550 Sekarang kita hanya perlu mencari tahu bagaimana cara take off. 174 00:10:54,940 --> 00:10:59,440 Kamu semua masih muda Ambil beberapa pekerjaan paruh-waktu, 175 00:10:59,440 --> 00:11:01,980 dan perlahan tunggu kesempatanmu 176 00:11:01,980 --> 00:11:05,330 Hei, apakah ini Taku? Sudah lama. 177 00:11:05,330 --> 00:11:08,100 Sialan, wanita itu terlalu santai. 178 00:11:08,100 --> 00:11:11,120 Astaga, aku belum pernah mencari pekerjaan. 179 00:11:11,120 --> 00:11:13,280 Hei, tidur saja dengannya. 180 00:11:13,280 --> 00:11:15,190 Jangan bercanda, seolah aku akan melakukan itu! 181 00:11:15,190 --> 00:11:17,130 Hei, kalian! 182 00:11:17,130 --> 00:11:19,680 Tertarik untuk membiarkan vokalis baru di grup Anda? 183 00:11:19,680 --> 00:11:20,890 Hah? -Eh? 184 00:11:22,800 --> 00:11:24,030 Sup! 185 00:11:26,130 --> 00:11:28,870 Umm... lenganmu? 186 00:11:28,870 --> 00:11:30,810 Oh ini? Nah, kemarin... 187 00:11:30,810 --> 00:11:32,970 Gadis ini kesal dan memukulku. 188 00:11:32,970 --> 00:11:34,870 Apakah tidak sakit? Bisakah kamu tetap memainkan gitarmu? 189 00:11:34,870 --> 00:11:37,500 Jangan khawatir, saya tidak pernah bisa memainkannya untuk memulai. 190 00:11:37,500 --> 00:11:40,570 Tapi, suaraku seperti orang saleh. -Serius, saya ingin mendengarnya. 191 00:11:40,570 --> 00:11:42,580 Yang kamu ingin? Ayo lihat. 192 00:11:43,150 --> 00:11:45,740 Yah, aku agak kedinginan. 193 00:11:45,740 --> 00:11:48,940 Entah apa Taku sampai hari ini. 194 00:11:48,940 --> 00:11:51,420 Siapa yang peduli tentang hal bodoh itu? 195 00:11:51,420 --> 00:11:53,650 Di sana, semuanya selesai. -Terima kasih. 196 00:11:53,650 --> 00:11:56,400 Sekarang, makanlah Nona. 197 00:11:56,400 --> 00:12:00,200 Terima kasih banyak! -Mengapa kamu makan, muncul? 198 00:12:00,200 --> 00:12:02,240 Berhentilah menipu makanan gratis dariku. 199 00:12:02,240 --> 00:12:03,430 Jika Anda akan makan, maka bayarlah! 200 00:12:03,940 --> 00:12:07,510 Uang? Jika Anda berbicara tentang itu, maka saya sudah melakukannya. Lukisan itu 201 00:12:07,510 --> 00:12:10,680 Dengan itu, saya pantas sekitar 5 tahun makanan gratis. 202 00:12:10,680 --> 00:12:13,280 Eh? Kamu melukis itu 203 00:12:13,280 --> 00:12:15,980 Ya, sejujurnya, lukisan itu... 204 00:12:15,980 --> 00:12:19,440 Saat ini, itu tidak berarti apa-apa! 205 00:12:19,440 --> 00:12:21,910 Kamu juga. Makanlah, lalu cepatlah dan pergi! 206 00:12:21,910 --> 00:12:24,340 Kami sudah mempersiapkan pre-opening untuk dilakukan. 207 00:12:24,340 --> 00:12:28,050 Ada apa dengan nada kamu Makananmu pasti hebat, 208 00:12:28,050 --> 00:12:30,900 Tapi kenapa kepribadianmu menyebalkan? 209 00:12:32,850 --> 00:12:35,170 Menyebalkan sekali? 210 00:12:35,170 --> 00:12:38,840 Ya. Anda selalu marah atau keras kepala. 211 00:12:38,840 --> 00:12:40,910 Diam. Itu bukan urusanmu. 212 00:12:40,910 --> 00:12:43,340 Mungkin tidak, tapi kalau Anda menyimpannya 213 00:12:43,340 --> 00:12:47,380 tempat ini benar-benar akan di bawah Secara acak berkelahi di dalam... 214 00:12:47,380 --> 00:12:49,670 Itulah mengapa si aneh aneh berambut keriting di luar 215 00:12:49,670 --> 00:12:53,320 mengatakan bahwa Anda tidak berotak dan akan bangkrut. 216 00:12:53,320 --> 00:12:57,550 Anda bisa membayar barang lain kali. Permisi. 217 00:13:16,040 --> 00:13:19,140 Jika Anda menyimpannya, tempat ini benar-benar akan hilang. 218 00:13:19,140 --> 00:13:21,630 Mengapa Anda memulai restoran itu? 219 00:13:21,630 --> 00:13:24,280 Apakah Anda bahkan punya rencana saat memulai tempat ini? 220 00:13:27,910 --> 00:13:31,510 Dapatkah saya benar-benar melanjutkan restoran ini? 221 00:13:31,510 --> 00:13:34,260 Sekarang, orang-orang dengan keberuntungan terburuk hari ini... 222 00:13:34,260 --> 00:13:37,300 Maaf, Aquarius nya! 223 00:13:37,300 --> 00:13:40,570 Sesuatu yang tak terduga akan menyebabkan gangguan besar. 224 00:13:40,570 --> 00:13:43,830 Bekerja keras untuk menahannya. Tapi jangan khawatir. 225 00:13:43,830 --> 00:13:47,210 Barang yang beruntung untukmu adalah barang mewah yang mewah. 226 00:13:47,210 --> 00:13:49,440 Ayo bekerja keras hari ini! -Geez, itu omong kosong belaka. 227 00:13:49,440 --> 00:13:51,810 Tidak perlu bekerja keras jika hanya itu yang dibutuhkan. 228 00:13:51,810 --> 00:13:56,750 Jika demikian, kami tidak dapat meminjamkan apa pun sekarang juga. 229 00:13:56,750 --> 00:13:58,600 Maaf untuk mengatakan ini tapi, 230 00:13:58,600 --> 00:14:01,120 kecuali jika Anda menyusun rencana yang lebih baik, 231 00:14:01,120 --> 00:14:04,520 mengelola restoran akan sulit. 232 00:14:05,740 --> 00:14:08,630 Saya melihat... 233 00:14:30,550 --> 00:14:32,450 Hah? 234 00:14:34,470 --> 00:14:38,620 Sudah lama. Anak Hanako-san kan? 235 00:14:41,060 --> 00:14:43,130 Tolong tinggalkan pesan di... 236 00:14:43,130 --> 00:14:46,480 Masih belum memungut, kan? 237 00:14:46,480 --> 00:14:48,570 Hah? Bukankah kamu 238 00:14:48,570 --> 00:14:52,370 Ya, rapat selesai, jadi saya kembali. 239 00:14:52,370 --> 00:14:55,540 Saya mendapatkan ini, jadi saya ingin mengajak pacarku. 240 00:14:55,540 --> 00:14:57,750 Pacarmu menyukai barang itu? 241 00:14:57,750 --> 00:15:00,221 Ya, ayahnya adalah seorang seniman dan ibunya 242 00:15:00,233 --> 00:15:02,770 adalah seorang koki di sebuah restoran Prancis. 243 00:15:02,770 --> 00:15:08,410 Dia diberkati dengan seni, seperti melukis dan musik sejak kecil. 244 00:15:08,410 --> 00:15:10,680 Anda memuji dia lagi. 245 00:15:10,680 --> 00:15:14,730 Jadi, dia seorang musisi? -Iya nih. 246 00:15:14,730 --> 00:15:18,060 Saya berharap dia tetap menjadi musisi... 247 00:15:22,300 --> 00:15:25,250 Mereka adalah tamu yang berharga. Tunjukkan mereka ke meja mereka. 248 00:15:26,780 --> 00:15:29,070 Baiklah, Pak. 249 00:15:30,510 --> 00:15:32,710 Silahkan lewat sini. 250 00:15:55,620 --> 00:15:59,300 Ini buruk, Bung. Kami berdiri. 251 00:15:59,300 --> 00:16:01,440 Anda seharusnya datang kesini sendiri. 252 00:16:01,440 --> 00:16:04,440 Mencoba berbagai macam restoran adalah penelitian yang baik. 253 00:16:04,440 --> 00:16:06,903 Mereka akan menyajikan makanan secara gratis, dan kita 254 00:16:06,915 --> 00:16:09,210 harus memperhatikan bagaimana staf bekerja di sini. 255 00:16:09,210 --> 00:16:11,420 Amuse Melted Cheese. 256 00:16:55,230 --> 00:16:59,410 Ini bagus! Mereka juga mengatur makanannya secara artistik. 257 00:16:59,410 --> 00:17:01,150 Ya. 258 00:17:01,150 --> 00:17:03,570 Kamu tidak minum 259 00:17:06,400 --> 00:17:10,870 Saya tidak minum selama bekerja. 260 00:17:10,870 --> 00:17:12,610 Tolong satu gelas bir. 261 00:17:12,610 --> 00:17:14,940 Bir, bir -Sangat baik. 262 00:17:14,940 --> 00:17:17,650 Hei, ini bukan bar. 263 00:17:17,650 --> 00:17:20,970 Orangtuamu sangat baik padaku. 264 00:17:20,970 --> 00:17:24,470 Saya merasa sangat terhormat sehingga bisa bertahan 265 00:17:24,470 --> 00:17:26,400 Restoran Hanako-san seperti ini. 266 00:17:26,400 --> 00:17:29,010 Mengambil? -Iya nih. 267 00:17:29,010 --> 00:17:33,160 Kudengar kamu sudah membuka restoran juga? 268 00:17:33,160 --> 00:17:35,680 Hebat. 269 00:17:35,680 --> 00:17:39,630 Hanya satu hal. 270 00:17:39,630 --> 00:17:43,840 Bisakah Anda melakukan sesuatu tentang nama restoran Anda? 271 00:17:43,840 --> 00:17:47,010 Hah? -Le Petit Chou adalah... 272 00:17:47,010 --> 00:17:50,010 persis sama seperti 273 00:17:50,010 --> 00:17:53,800 nama restoran Hanako-san itu diketahui. 274 00:17:53,800 --> 00:17:57,390 Jika orang salah... Tidak, sebenarnya tidak mungkin 275 00:17:57,390 --> 00:18:00,200 orang akan kesalahan restoran Anda dengan saya, tapi... 276 00:18:00,200 --> 00:18:03,640 Jika ada orang yang salah itu 277 00:18:03,640 --> 00:18:07,590 dan pergi ke tempatmu sebagai gantinya, aku akan terganggu. 278 00:18:08,780 --> 00:18:12,020 Apa maksudmu? -Dengan kata lain... 279 00:18:12,020 --> 00:18:17,070 Itu bisa meninggalkan kesan buruk restoran ini. 280 00:18:17,070 --> 00:18:18,840 Jadi saya bilang sebaiknya kamu berhenti 281 00:18:18,840 --> 00:18:20,950 menyesatkan para tamu. 282 00:18:27,330 --> 00:18:29,930 Apakah kamu mengerti? 283 00:18:29,930 --> 00:18:34,470 Aku mencoba untuk tidak bersikap begitu mudah. 284 00:18:34,470 --> 00:18:39,410 Jangan khawatir Saya tidak mempertimbangkannya 285 00:18:39,410 --> 00:18:41,680 restoran Anda sebagai saingan bisnis sama sekali. 286 00:18:41,680 --> 00:18:45,400 Saya hanya berharap Anda tidak akan mengganggu bisnis kami. 287 00:18:45,400 --> 00:18:46,440 Itu semuanya. 288 00:18:50,300 --> 00:18:54,540 Saya juga tidak menganggap restoran Anda sebagai saingan saya. 289 00:18:54,540 --> 00:18:55,610 Apa maksudmu? 290 00:18:55,610 --> 00:18:59,250 Restoran yang mengambil semangat Yamate Hanako 291 00:18:59,250 --> 00:19:02,600 bukan restoran menyeramkan ini 292 00:19:02,600 --> 00:19:05,690 Restoran Prancis tempat kita bekerja, 293 00:19:05,690 --> 00:19:07,160 Le Petit Chou adalah satu! 294 00:19:11,910 --> 00:19:14,230 Dengan kata lain, jika Anda menginginkannya secara langsung, 295 00:19:14,230 --> 00:19:17,570 restoran ini sama sekali tidak ada hubungannya dengan ibuku 296 00:19:17,570 --> 00:19:19,440 dan itu benar-benar omong kosong! 297 00:19:21,940 --> 00:19:23,270 Sampah? 298 00:19:27,780 --> 00:19:32,080 Rupanya, saya telah mengundang beberapa tamu yang tidak sesuai. 299 00:19:32,080 --> 00:19:34,790 Mereka pergi. 300 00:19:41,640 --> 00:19:44,190 Tuan Muda. 301 00:19:57,570 --> 00:20:00,820 Kenapa dia di sini? 302 00:20:02,340 --> 00:20:06,280 Apa yang sedang kamu lakukan, Chef? 303 00:20:06,280 --> 00:20:08,450 Kami sudah memesan. 304 00:20:16,910 --> 00:20:21,060 Saya suka rasa makanan Anda lebih baik sekalipun. 305 00:20:23,030 --> 00:20:26,180 Tidak, tidak apa-apa. 306 00:20:27,300 --> 00:20:30,250 Itu adalah restoran yang bagus. 307 00:20:32,140 --> 00:20:38,310 Atmosfer, staf dan lebih dari apapun, makanannya. 308 00:20:38,310 --> 00:20:43,500 Mereka mengatur makanannya dengan indah. Nah, rasanya rasa yang umum, tapi... 309 00:20:43,500 --> 00:20:46,113 Mereka melakukan pekerjaan mereka dengan benar. 310 00:20:46,125 --> 00:20:48,640 - Nah, itu harus menjadi pemilik pengaruhnya. 311 00:20:48,640 --> 00:20:52,060 Bagaimanapun, dia terkenal. 312 00:20:52,060 --> 00:20:55,830 Anda tidak serius berkompetisi dengan tempat ini anyways kan? 313 00:21:02,700 --> 00:21:06,980 Serius? Tidak mungkin kita bisa bersaing dengan mereka! Eisuke! 314 00:21:07,550 --> 00:21:11,800 Lukisan itu sama. Nama itu juga sama. 315 00:21:11,800 --> 00:21:15,790 Apakah tempat seperti gudang itu ada hubungannya dengan restoran ini? 316 00:21:16,310 --> 00:21:22,110 Saya berharap bisa makan satu gigitan makanan pagi ini. 317 00:21:22,110 --> 00:21:26,970 Saya sangat bodoh, bodoh, bodoh. 318 00:21:26,970 --> 00:21:29,870 Lalu datanglah ke tempat kita biasanya sebagai tamu. 319 00:21:30,900 --> 00:21:34,810 Restoran saya bukan dapur pribadi Anda. 320 00:21:34,810 --> 00:21:36,780 Jika Anda ingin makan makanannya, maka jangan hanya datang untuk sisa makanan. 321 00:21:36,780 --> 00:21:38,750 Datang saja secara normal sebagai tamu dan bayar untuk makanannya. 322 00:21:38,750 --> 00:21:41,500 Aku tidak datang untuk sisa makanan... 323 00:21:41,500 --> 00:21:43,646 Selain itu, saya hanya seorang mahasiswa 324 00:21:43,658 --> 00:21:46,080 biasa. Saya tidak punya pekerjaan paruh waktu, 325 00:21:46,080 --> 00:21:47,990 jadi saya tidak punya cukup uang untuk 326 00:21:48,002 --> 00:21:50,170 datang dan makan di restoran Prancis sering. 327 00:21:50,170 --> 00:21:53,910 Saya melihat... 328 00:21:53,910 --> 00:21:57,000 Benar Ini adalah pembayaran kami untuk sayuran. 329 00:22:00,030 --> 00:22:05,240 Apa ini? Lucunya! -Mengembalikannya! Hei! 330 00:22:05,240 --> 00:22:09,790 Maaf, saya tidak bisa menahan diri. Saya suka hal-hal seperti itu... 331 00:22:12,010 --> 00:22:16,210 Lalu, itu milikmu Itu baik-baik saja. 332 00:22:18,200 --> 00:22:20,350 Apakah kakimu baik-baik saja? 333 00:22:21,740 --> 00:22:24,490 Ya, tentu saja. 334 00:22:24,490 --> 00:22:28,610 Sebenarnya, saya harus meminta maaf karena terlalu usil tadi. 335 00:22:28,610 --> 00:22:31,230 Saya sangat minta maaf. Entah bagaimana, 336 00:22:31,230 --> 00:22:34,100 mendengar orang asing mengatakan bahwa tempat itu akan ditutup, 337 00:22:34,100 --> 00:22:38,250 membuat saya merasa khawatir -Mengapa kamu menjadi orang yang merasa khawatir? 338 00:22:39,410 --> 00:22:41,560 Akulah yang seharusnya merasakannya. 339 00:22:41,560 --> 00:22:48,010 Jika ditutup dalam waktu hanya dua minggu, maka itu semua salahku. 340 00:22:54,020 --> 00:22:55,500 Apa yang kamu bicarakan?! 341 00:22:57,540 --> 00:22:58,970 Ini akan baik-baik saja! 342 00:22:58,970 --> 00:23:01,150 Ow! Apa yang sedang kamu lakukan?! 343 00:23:01,150 --> 00:23:04,600 Maksudku... makanan itu lezat !! 344 00:23:04,600 --> 00:23:08,470 Sebenarnya, setiap malam... tidak, saya sudah berpikir 345 00:23:08,470 --> 00:23:10,530 dari makanan itu beberapa kali sehari. 346 00:23:10,530 --> 00:23:13,600 Tomat berbulu, daging juicy, 347 00:23:14,070 --> 00:23:15,770 canape mencair... 348 00:23:15,770 --> 00:23:18,950 Saya tidak sabar untuk mencicipinya lagi. 349 00:23:18,950 --> 00:23:20,520 Itulah sebabnya, sampai hari saya menerima uang saku saya, 350 00:23:20,532 --> 00:23:21,900 bahkan ketika saya memiliki hari rambut yang buruk, 351 00:23:21,900 --> 00:23:24,110 atau ketika saya diabaikan dalam pertemuan kelompok tanggal, 352 00:23:24,110 --> 00:23:25,785 atau ketika saya harus menulis laporan yang sulit, 353 00:23:25,797 --> 00:23:27,550 saya memutuskan untuk selalu memberikan yang terbaik. 354 00:23:28,590 --> 00:23:32,470 Itu bukan kanape, itu adalah rillettes. 355 00:23:33,980 --> 00:23:37,260 Sebenarnya, itu tidak sampai par... 356 00:23:37,260 --> 00:23:39,330 Itu tidak cukup baik. 357 00:23:39,330 --> 00:23:42,500 Mendengarkan. Jangan puas dengan tingkat rasa itu! 358 00:23:42,500 --> 00:23:44,770 Di dunia ini, ada makanan 359 00:23:44,770 --> 00:23:46,970 Itu akan membuat Anda mengerang dan menjadi demam 360 00:23:46,970 --> 00:23:51,280 karena itu bagus. -Sangat? 361 00:23:51,280 --> 00:23:54,310 Aku akan membuatkanmu beberapa. 362 00:23:54,310 --> 00:23:57,610 Suatu hari, saya akan membuat makanan seperti itu untuk Anda. 363 00:24:01,710 --> 00:24:04,370 Jadi, masuklah secara sah pada kesempatan itu. 364 00:24:04,370 --> 00:24:09,430 Saya akan memikirkan menu yang terjangkau bagi mahasiswa. 365 00:24:09,430 --> 00:24:12,370 Baik. Begitu... 366 00:24:12,370 --> 00:24:14,430 ... sebaiknya Anda tidak menutup tempat sebelum itu. 367 00:24:14,430 --> 00:24:16,800 Siapa yang mau 368 00:24:16,800 --> 00:24:20,020 Plus, saya tidak perlu mengkhawatirkan saya. 369 00:24:30,000 --> 00:24:33,750 Saya berharap restoran itu tidak pernah ditutup. 370 00:24:34,890 --> 00:24:39,860 Saya berharap bahwa kita akhirnya bisa mendapatkan beberapa pelanggan hari ini. 371 00:24:41,380 --> 00:24:43,530 Baik. 372 00:24:45,330 --> 00:24:46,360 Serius? 373 00:24:47,400 --> 00:24:50,070 Sialan. Anda yakin tidak menarik pukulan hari ini? Kotoran. 374 00:24:50,070 --> 00:24:52,970 Tidak percaya hujan hari ini. 375 00:24:52,970 --> 00:24:56,210 Anda benar-benar membawa nasib buruk sampai akhir. 376 00:24:56,210 --> 00:24:59,380 Berhenti mengeluh. Mari temukan tempat terdekat untuk... 377 00:24:59,380 --> 00:25:00,840 Ayo pergi kesana. Kita beruntung. 378 00:25:00,840 --> 00:25:02,100 Sini? 379 00:25:10,400 --> 00:25:13,300 Kami punya tamu ?! -Anda terlalu keras 380 00:25:22,030 --> 00:25:25,410 Mengapa? Kami belum buka. -Kami tahu itu 381 00:25:25,410 --> 00:25:26,828 Tapi kalau kita membiarkan kesempatan ini pergi, 382 00:25:26,840 --> 00:25:28,270 siapa tahu kapan yang berikutnya akan datang kan? 383 00:25:28,270 --> 00:25:32,470 Hujan telah memberkati kami dengan pasangan 'normal' kami yang pertama! 384 00:25:32,470 --> 00:25:37,060 Jika kita berhasil dengan tamu normal pertama kita... 385 00:25:37,060 --> 00:25:39,820 Kita akan menemukan motivasi untuk berubah. 386 00:25:43,810 --> 00:25:45,590 Baik. 387 00:25:46,930 --> 00:25:48,880 Mari buat lingkaran. 388 00:25:50,070 --> 00:25:51,800 Oke, ayo kita tenang sendiri. 389 00:25:51,800 --> 00:25:53,800 Ini adalah perjuangan kita! 390 00:25:53,800 --> 00:25:56,000 Kita bisa melakukannya. Pasti akan berjalan lancar. 391 00:25:56,000 --> 00:25:58,750 Mari menempatkan tubuh dan jiwa kita untuk melakukan yang terbaik - 392 00:25:58,750 --> 00:26:00,930 Oh, ini bukan pertunjukan live. -Bukan itu. 393 00:26:00,930 --> 00:26:04,970 Yang terbaik... makanan yang bisa kita layani konsumen kita. 394 00:26:04,970 --> 00:26:06,640 Ya! 395 00:26:06,640 --> 00:26:09,750 Kamu... ya Oke, ayo pergi 396 00:26:16,300 --> 00:26:20,160 Hei, tempat ini teduh. Ayo pergi. 397 00:26:20,160 --> 00:26:25,100 Mari kita tinggal di sini saja. Hujan masih menetes kencang. 398 00:26:25,970 --> 00:26:28,270 Lagi. Desah lagi. 399 00:26:28,270 --> 00:26:32,200 Aku tidak menghela napas. Saya biasanya bernafas. 400 00:26:32,200 --> 00:26:34,380 Kenapa kamu bertingkah seperti ini sampai akhir? 401 00:26:41,270 --> 00:26:42,880 Aku sangat menyesal! 402 00:26:49,860 --> 00:26:52,800 Anda cenderung membuat kesalahan saat Anda gugup. 403 00:26:52,800 --> 00:26:55,770 Kami tidak punya pilihan... 404 00:26:55,770 --> 00:26:58,100 Ambil pesanan, Tsuyoshi! 405 00:26:58,540 --> 00:27:01,240 Saya? 406 00:27:01,240 --> 00:27:02,910 Lebih baik tidak. 407 00:27:02,910 --> 00:27:06,010 Anda telah mendapat tato di pelukan Anda, mereka akan merasa takut. 408 00:27:06,010 --> 00:27:08,830 Baiklah, serahkan saja padaku. 409 00:27:08,830 --> 00:27:12,410 Saya adalah seorang manajer di sebuah bar selama 3 tahun, y'know. 410 00:27:13,770 --> 00:27:15,910 Terima kasih telah menunggu. 411 00:27:15,910 --> 00:27:18,080 Apakah yang kamu inginkan? 412 00:27:18,080 --> 00:27:20,280 Ini bagus. Orang setengah baya menyukai mereka 413 00:27:20,280 --> 00:27:22,450 akan menuntut layanan kelas tinggi di restoran. 414 00:27:22,450 --> 00:27:24,190 Sebaiknya hati-hati dengan kata-katamu. 415 00:27:25,130 --> 00:27:28,490 Menu ini cukup mengejutkan. 416 00:27:28,490 --> 00:27:32,310 Kemudian, saya akan memiliki "Horse Mackerel Rillettes ~ Forest Winter". 417 00:27:32,310 --> 00:27:35,180 Dan Wagyu Beef Shiogama di Cuts... 418 00:27:35,180 --> 00:27:39,530 Wagyu? Jangan memesan daging sapi yang Anda suka. 419 00:27:39,530 --> 00:27:41,910 Anda tahu bahwa saat ini saya sedang menjalani perawatan gigi. 420 00:27:41,910 --> 00:27:44,470 Itu baik-baik saja. Saya memesan ini untuk saya sendiri. 421 00:27:44,470 --> 00:27:48,270 Oh begitu. Lalu lakukan sesukamu 422 00:27:48,270 --> 00:27:50,570 Saya akan memiliki... 423 00:27:50,570 --> 00:27:54,310 "Hot Tara Pot dan Tomato Pot-au-feu". 424 00:27:54,310 --> 00:27:56,010 Um, ma'am... 425 00:27:56,010 --> 00:27:58,470 Jika Anda tidak menginginkan yang sulit, 426 00:27:58,470 --> 00:28:01,270 kita punya nasi disini -Oh benarkah? 427 00:28:01,270 --> 00:28:03,440 Lalu, aku akan memilikinya juga. -Baik. 428 00:28:03,440 --> 00:28:05,800 Kami ingin minum anggur. 429 00:28:05,800 --> 00:28:08,270 -Red one. -White satu. 430 00:28:08,270 --> 00:28:12,140 Apakah anggur merah pergi dengan makarel? Tidak bisa percaya. 431 00:28:12,140 --> 00:28:14,430 Itu baik-baik saja. Biarkan saya minum apa yang saya inginkan pada hari terakhir. 432 00:28:14,430 --> 00:28:17,440 Oh tidak, ini buruk Apakah mereka pasangan di ambang perceraian? 433 00:28:17,440 --> 00:28:19,910 Batten maido! ("terima kasih atas perintahnya") 434 00:28:22,470 --> 00:28:24,680 Ba... batten? -Maido? 435 00:28:24,680 --> 00:28:27,310 Aku mendapat perintah dari tamu baru! 436 00:28:27,310 --> 00:28:31,330 Uhh... MackRille! WagyuShio! TaraPot! Dan 1 semangkuk nasi! 437 00:28:31,330 --> 00:28:34,190 Juga, anggur! Merah dan putih, satu masing-masing! 438 00:28:34,190 --> 00:28:35,760 Sampah. 439 00:28:36,150 --> 00:28:40,010 Dia telah bekerja di sebuah bar Kyushu. 440 00:28:40,010 --> 00:28:44,100 Ya. -Tidak bisa dibantu 441 00:28:45,310 --> 00:28:51,800 Umm, kamu... Ebina Mutsuko. -Mutsuko-san. 442 00:28:51,800 --> 00:28:55,510 Mutsuko-san, kamu... Bagaimanapun, terus nonton para tamu. 443 00:28:55,510 --> 00:28:57,850 Jika mereka kehabisan air, segera isi gelasnya. 444 00:28:57,850 --> 00:29:00,480 Jangan membuat mereka merasa tidak nyaman. 445 00:29:00,480 --> 00:29:02,150 Ayo lakukan! -Iya nih! 446 00:29:02,150 --> 00:29:04,260 Baik! 447 00:29:04,260 --> 00:29:08,440 Melihat pesanan itu, mereka jelas memiliki langit-langit yang halus. 448 00:29:08,440 --> 00:29:11,600 Mereka tahu apa yang segar di musim ini. Baik! 449 00:29:12,630 --> 00:29:14,840 Tsuyoshi, ambilkan aku si makarel, ikan tara, 450 00:29:14,840 --> 00:29:16,830 dan daging babi (crepine). 451 00:29:50,710 --> 00:29:55,110 Um... wanita itu terus melihat ke arah ini... 452 00:29:57,700 --> 00:30:00,280 Itu karena Anda mendesah sepanjang waktu. 453 00:30:00,280 --> 00:30:03,510 Apakah kamu mengatakan itu salahku ?! 454 00:30:08,720 --> 00:30:12,390 Dia pasti menertawakan kami. 455 00:30:12,390 --> 00:30:13,660 Sangat mengerikan. 456 00:30:14,130 --> 00:30:17,260 Suasana buruk di antara kita cukup menggelikan. 457 00:30:17,260 --> 00:30:21,330 Itu karena Anda tetap memberi tampilan asam itu. 458 00:30:21,710 --> 00:30:25,460 Apa restoran yang mengerikan. 459 00:30:26,660 --> 00:30:29,270 Dimana piring kita? 460 00:30:40,310 --> 00:30:42,090 Iya nih... 461 00:30:43,730 --> 00:30:45,600 Terima kasih telah menunggu! 462 00:30:45,600 --> 00:30:49,040 Inilah makanan pembuka, "Horse Mackerel Rillettes ~ Forest Winter". 463 00:30:49,040 --> 00:30:50,960 Akhirnya di sini. 464 00:30:50,960 --> 00:30:52,860 Butuh waktu lama. 465 00:30:52,860 --> 00:30:56,210 Itu baik-baik saja. Berhenti mengeluh. 466 00:30:56,210 --> 00:30:59,400 Tidak bisakah kamu diam saja? 467 00:30:59,400 --> 00:31:02,600 Andalah yang terus mengeluh. 468 00:31:02,600 --> 00:31:04,540 Ketika saya tidak berbicara, 469 00:31:04,540 --> 00:31:07,140 Anda akan mengeluh bahwa saya terlalu banyak menghela napas. 470 00:31:08,370 --> 00:31:10,780 Belum lagi, Anda... 471 00:31:11,510 --> 00:31:13,840 Apa sausnya? 472 00:31:13,840 --> 00:31:19,430 Oh... Ini adalah saus tomat. 473 00:31:19,430 --> 00:31:21,840 Ketumbar juga ditambahkan ke dalamnya. 474 00:31:21,840 --> 00:31:27,030 Saya melihat... Ini bagus. 475 00:31:28,700 --> 00:31:30,860 Sangat? 476 00:31:35,320 --> 00:31:40,300 Lezat! 477 00:31:40,300 --> 00:31:42,440 Terima kasih. 478 00:31:46,890 --> 00:31:49,640 Aduh. -Saya juga. 479 00:31:54,010 --> 00:31:55,940 SELAMAT DATANG. 480 00:31:55,940 --> 00:31:58,550 Oh, gadis-gadis itu. -Silahkan lewat sini. 481 00:31:58,550 --> 00:32:00,760 Tidak, sebenarnya aku tidak mau datang hari ini. 482 00:32:00,760 --> 00:32:03,630 Tapi, um, sahabatku tidak ada hubungannya dan memintaku ikut ke sini bersamanya. 483 00:32:03,630 --> 00:32:06,440 Apa yang kamu katakan? Anda sangat menyukai tempat ini, 484 00:32:06,440 --> 00:32:08,810 bahwa Anda tidak tahan lagi dan memohon saya untuk ikut dengan Anda. 485 00:32:08,810 --> 00:32:11,910 Jangan katakan itu keras-keras. 486 00:32:11,910 --> 00:32:14,640 Tapi, apakah ini baik-baik saja? Saya hanya membawa 2000 yen dengan saya. 487 00:32:14,640 --> 00:32:17,130 Hei, gadis malang! Chou Farci dan Baguette tidak akan dikenakan biaya 488 00:32:17,130 --> 00:32:19,900 lebih dari 1000 yen Dengan segelas anggur, 489 00:32:19,900 --> 00:32:22,590 itu akan menjadi total 1500 yen. Bagaimana dengan itu? -Apa itu Chou Farci? 490 00:32:22,590 --> 00:32:25,410 Anda tahu itu... itu adalah gulungan kubis dalam bahasa Jepang. 491 00:32:25,410 --> 00:32:28,380 Saya ingin memilikinya. Bagaimana dengan yang itu? 492 00:32:28,380 --> 00:32:31,380 Bukan kanape... -Rillettes. 493 00:32:31,380 --> 00:32:34,930 Lalu, itu akan menjadi 1800 yen. -Yay! 494 00:32:35,570 --> 00:32:37,920 Terima kasih telah menunggu. 495 00:32:40,840 --> 00:32:43,740 Tepuk tangan! 496 00:32:43,740 --> 00:32:48,280 Mereka memiliki tamu yang cukup muda. -Ya. 497 00:32:48,280 --> 00:32:51,010 Inilah hidangan utama! 498 00:32:57,040 --> 00:32:59,260 Ini terlihat bagus juga. 499 00:32:59,770 --> 00:33:01,460 Terima kasih telah menunggu. 500 00:33:01,460 --> 00:33:05,510 Roti dan nasi spesial kami. 501 00:33:05,510 --> 00:33:07,300 Apa itu? 502 00:33:14,270 --> 00:33:16,270 Kalian datang lagi? 503 00:33:16,270 --> 00:33:19,580 Kamu tidak akan percaya ini. CD release kami ditunda lagi. 504 00:33:19,580 --> 00:33:22,510 Aku tahu itu. Kita tidak tahan lagi. 505 00:33:22,510 --> 00:33:25,170 Beri kami makan bir, 506 00:33:25,170 --> 00:33:27,380 dan kentang yang mengagumkan, oke? -Sure, selamat datang! 507 00:33:27,380 --> 00:33:30,050 Batten maido! -Beer dan kentang, tolong! 508 00:33:30,500 --> 00:33:32,850 Ini adalah "pommes frites". 509 00:33:38,010 --> 00:33:40,730 Dan sekarang mereka memainkan musik itu lagi. 510 00:33:40,730 --> 00:33:42,570 Kami akhirnya memiliki tamu baru di sini. Mereka akan mengacaukan atmosfer. 511 00:33:42,570 --> 00:33:45,470 Bukankah itu hebat? Kami memiliki 10 tamu, y'know. 512 00:33:45,470 --> 00:33:48,920 Itu benar. Ini adalah keajaiban. 513 00:34:14,360 --> 00:34:17,750 Terima kasih sudah menunggu, guys! 514 00:34:33,870 --> 00:34:38,020 Makanan lezat, tapi jelas restoran yang berbeda. 515 00:34:39,690 --> 00:34:44,660 Tidakkah kamu menyukai musik ribut ini sejak lama? 516 00:34:45,860 --> 00:34:49,400 Kapan pesawatmu besok? 517 00:34:49,400 --> 00:34:53,400 Pukul 10 pagi. 518 00:34:53,400 --> 00:34:55,420 Saya melihat... 519 00:35:02,880 --> 00:35:07,420 Itu sama saja. -Apa yang salah? 520 00:35:07,420 --> 00:35:10,070 Apakah tempat ini ada hubungannya? 521 00:35:10,070 --> 00:35:13,740 dengan restoran yang direnovasi itu dulu punya nama yang sama? 522 00:35:13,740 --> 00:35:16,080 Jadi kamu kenal restoran Hanako-san? 523 00:35:16,080 --> 00:35:19,750 Itu benar. Tempat itu adalah milik istriku, 524 00:35:19,750 --> 00:35:23,600 restoran ibunya 525 00:35:23,600 --> 00:35:27,440 Pria itu adalah putra koki pemilik ini? 526 00:35:27,440 --> 00:35:33,410 Iya nih. Kacang itu adalah dia. 527 00:35:33,410 --> 00:35:37,730 Le Petit Chou berarti anak kubis kecil. 528 00:35:37,730 --> 00:35:40,070 Saat Eisuke masih bayi, Hanako-san 529 00:35:40,070 --> 00:35:43,740 selalu memanggilnya begitu. 530 00:35:43,740 --> 00:35:45,410 Le Petit Chou, Le Petit Chou... seperti itu. 531 00:35:45,410 --> 00:35:53,400 Anak kubis kecil... Iya nih. 532 00:35:53,400 --> 00:35:56,070 Terima kasih telah menunggu. 533 00:35:56,070 --> 00:35:58,900 Inilah Chou Farci. 534 00:35:58,900 --> 00:36:01,740 Apa roll kubis mewah! 535 00:36:01,740 --> 00:36:03,310 Mari kita punya beberapa. 536 00:36:18,250 --> 00:36:19,870 Lezat! 537 00:36:19,870 --> 00:36:21,160 Saya merasa sangat bahagia! 538 00:36:22,230 --> 00:36:24,880 Ini adalah pertama kalinya saya makan roll kubis yang lezat. 539 00:36:24,880 --> 00:36:26,760 Ini adalah Chou Farci. 540 00:36:32,070 --> 00:36:34,220 Baik! 541 00:36:36,870 --> 00:36:40,610 Bagaimana dengan gelas lain? 542 00:36:41,680 --> 00:36:43,750 Apa? 543 00:36:43,750 --> 00:36:47,400 Ini sangat bising. 544 00:36:47,400 --> 00:36:50,900 Kukatakan aku ingin minum gelas lagi. 545 00:36:50,900 --> 00:36:54,070 Lebih baik tidak. 546 00:36:54,070 --> 00:36:58,580 Anda tidak tahan minuman keras dengan baik, dan Anda juga harus kenyang. 547 00:36:58,580 --> 00:37:01,230 Kenapa kamu selalu seperti itu? 548 00:37:01,230 --> 00:37:04,980 Apa? Sangat bising disini sehingga saya tidak bisa mendengarmu. 549 00:37:08,640 --> 00:37:12,360 Saya mengatakan bahwa saya tidak ingin kembali ke rumah! 550 00:37:19,870 --> 00:37:22,240 Ini malam terakhir kami! 551 00:37:22,240 --> 00:37:24,400 Kita tidak perlu terburu-buru pulang dengan cepat. 552 00:37:24,400 --> 00:37:28,910 Saya hanya berpikir Anda ingin segera kembali ke rumah. 553 00:37:28,910 --> 00:37:31,080 Anda telah marah kepada saya sepanjang hari, setelah semua. 554 00:37:31,080 --> 00:37:33,750 Saya. Tentu saja, saya marah. 555 00:37:33,750 --> 00:37:38,070 Anda memutuskan sendiri untuk pergi ke cabang Paris karena promosi Anda. 556 00:37:38,070 --> 00:37:40,900 Kita sudah membicarakannya. 557 00:37:40,900 --> 00:37:43,710 Kaulah yang berkata, "Sempurna, maka ayo kita putus!" 558 00:37:43,710 --> 00:37:45,552 Kami tidak punya pilihan. Tidak mungkin kita bisa 559 00:37:45,564 --> 00:37:47,380 mempertahankan hubungan jarak jauh di zaman kita. 560 00:37:47,380 --> 00:37:50,200 Apa? Beberapa dengan keadaan sulit? 561 00:37:50,200 --> 00:37:53,830 Jadi mereka belum menikah. 562 00:37:53,830 --> 00:37:56,400 Cukup. Sudah cukup. 563 00:37:56,400 --> 00:37:58,550 Menayangkan cucian kotor kami sehingga secara terbuka sangat memalukan. 564 00:37:58,550 --> 00:38:01,410 Memalukan? - tagihannya! 565 00:38:01,410 --> 00:38:03,740 Tunggu! 566 00:38:03,740 --> 00:38:06,000 Hidangan utama... Kami belum melayani kalian semua hidangan utama! 567 00:38:06,000 --> 00:38:08,600 Saya akan membayar untuk itu. Tidak masalah dengan itu kan? 568 00:38:08,600 --> 00:38:11,070 Tidak, ini adalah masalah. Itu tidak cukup. 569 00:38:11,070 --> 00:38:12,440 Apa maksudmu? 570 00:38:12,440 --> 00:38:16,910 Kalian adalah tamu normal pertama kami! 571 00:38:16,910 --> 00:38:20,180 Saya ingin Anda mencicipi hidangan utama kami, tidak peduli apa. 572 00:38:20,180 --> 00:38:23,480 Baik? Silahkan. Hanya menggigit 573 00:38:23,480 --> 00:38:26,600 Stuff beberapa turun! -Beberapa turun !? 574 00:38:26,600 --> 00:38:30,220 Apa jenis restoran ini !? -Anggur merah... 575 00:38:33,590 --> 00:38:39,420 Dua gelas lagi anggur merah. 576 00:38:41,200 --> 00:38:44,430 Mari kita hanya memiliki hidangan utama yang kami pesan. -Tunggu... 577 00:38:44,430 --> 00:38:49,910 Aku sebenarnya tidak ingin putus denganmu. 578 00:38:54,210 --> 00:38:59,360 Saya tidak ingin putus. Aku tidak ingin pulang dulu. 579 00:39:12,050 --> 00:39:15,580 Saya sangat minta maaf. 580 00:39:15,580 --> 00:39:20,650 Dua gelas lagi anggur dan hidangan utama. 581 00:39:20,650 --> 00:39:21,900 Sangat baik! 582 00:39:58,540 --> 00:40:03,580 Kita harus berterima kasih pada hujan. -Ada datang lagi kapan-kapan. 583 00:40:03,580 --> 00:40:05,350 Bersama suatu hari nanti. 584 00:40:07,200 --> 00:40:10,250 Lalu, sorak sorai. 585 00:40:13,870 --> 00:40:17,420 Ini sangat bagus! 586 00:40:18,880 --> 00:40:24,070 Saya tidak yakin apa yang terjadi, tapi saya rasa ini sangat melegakan. 587 00:40:24,070 --> 00:40:27,070 Ya. 588 00:40:27,070 --> 00:40:30,570 Anyways, tentang konsep untuk restoran... 589 00:40:30,570 --> 00:40:34,410 Saya sudah memikirkannya. -Apa itu? 590 00:40:34,410 --> 00:40:36,980 Saya ingin membuat tempat ini 591 00:40:36,980 --> 00:40:40,400 sebuah restoran Perancis yang nyaman 592 00:40:40,400 --> 00:40:43,240 Nyaman? -Ya. 593 00:40:43,240 --> 00:40:46,070 Sebuah restoran Prancis yang menyambut siapa saja. 594 00:40:46,070 --> 00:40:47,766 Saya akan melayani tamu yang ingin menikmati 595 00:40:47,778 --> 00:40:49,410 makanan dengan barang-barang asli Perancis. 596 00:40:49,410 --> 00:40:53,080 Tamu yang tidak peduli banyak mungkin makan apapun yang mereka mau. 597 00:40:53,080 --> 00:40:57,070 Kami hanya akan menyajikan makanan ringan dan anggur. 598 00:40:57,070 --> 00:41:03,740 Tapi yang terpenting adalah, jadilah acak atau teratur, 599 00:41:03,740 --> 00:41:08,640 kami akan menyambut setiap tamu yang akan membuka pintu itu dan masuk untuk makan. 600 00:41:08,640 --> 00:41:11,630 Bagaimanapun, kami akan melakukan semua yang kami bisa, 601 00:41:11,630 --> 00:41:14,970 untuk membuat mereka menikmati makanan dan senyuman. 602 00:41:14,970 --> 00:41:17,970 Itulah restoran yang ingin saya buat. 603 00:41:17,970 --> 00:41:23,440 Menyenangkan. Itu pasti kita. 604 00:41:23,440 --> 00:41:25,160 Bukankah begitu -Iya nih. 605 00:41:28,060 --> 00:41:31,450 Nah... untuk saat ini, itu akan membuat tangan kita tetap kenyang. 606 00:41:31,450 --> 00:41:34,100 Tapi suatu hari, saya akan membuat barang yang lebih baik, 607 00:41:34,100 --> 00:41:39,780 dan membuat lebih banyak tamu bahagia. Suatu hari... 608 00:41:39,780 --> 00:41:44,780 Mari kita melampaui restoran menyeramkan itu! 609 00:41:44,780 --> 00:41:46,780 Ya. 610 00:41:56,880 --> 00:42:00,260 Restoran yang mengambil semangat Yamate Hanako 611 00:42:00,260 --> 00:42:03,900 bukan restoran menyeramkan ini 612 00:42:03,900 --> 00:42:07,500 Restoran Prancis kami bekerja di... Le Petit Chou adalah satu! 613 00:42:07,900 --> 00:42:11,740 Dia lebih menjengkelkan daripada yang saya harapkan. 614 00:42:11,740 --> 00:42:17,750 Kurasa aku akan menghancurkan mereka. -Menghancurkan? 615 00:42:17,750 --> 00:42:21,180 Tempat itu mudah dihancurkan. 616 00:42:21,870 --> 00:42:28,410 Pak, tamu yang datang lebih awal... 617 00:42:28,410 --> 00:42:31,130 Jangan repot-repot. Dia tidak penting. 618 00:42:31,130 --> 00:42:32,130 Tidak. 619 00:42:33,730 --> 00:42:39,070 Dia adalah... Eisuke adalah... 620 00:42:48,210 --> 00:42:52,250 Anak kubis... 621 00:42:54,870 --> 00:42:58,740 Jadi Anda jatuh cinta setelah semua, dengan koki itu. 622 00:42:58,740 --> 00:43:02,240 Hah? Tidak. Dia sangat kasar... 623 00:43:02,240 --> 00:43:07,410 Saya hanya suka masakannya.... Apa? 624 00:43:07,410 --> 00:43:10,070 Ibuku memberitahuku ini. 625 00:43:10,070 --> 00:43:12,434 Untuk menangkap hati seorang pria, seseorang 626 00:43:12,446 --> 00:43:14,400 tidak perlu lagi memegang hati mereka 627 00:43:14,400 --> 00:43:17,410 melainkan perut mereka. 628 00:43:17,410 --> 00:43:19,740 Pegang perut mereka? 629 00:43:19,740 --> 00:43:24,250 Ya. Buka matamu, Chie. 630 00:43:24,250 --> 00:43:28,580 Pria itu telah menahanmu! 631 00:43:28,580 --> 00:43:31,900 Melalui perutmu 632 00:43:31,900 --> 00:43:35,740 Orang itu... melalui perutku? 633 00:43:35,740 --> 00:43:38,080 Hanya itu saja. 634 00:43:38,080 --> 00:43:42,400 Cinta yang dimulai dari perutmu bukan hatimu... 635 00:43:42,400 --> 00:43:45,350 Itu sangat kamu. 636 00:43:47,270 --> 00:43:49,420 Cinta... 637 00:43:52,210 --> 00:43:57,850 Perasaan ini adalah... cinta? 638 00:43:57,850 --> 00:44:00,980 Maaf! Kamu memanggilku? 639 00:44:00,980 --> 00:44:04,640 Restoran akhirnya tutup. -Ini terlambat? 640 00:44:04,640 --> 00:44:07,310 Maaf. -Saya marah. 641 00:44:07,310 --> 00:44:11,330 Kamu harus. -Saya marah. 642 00:44:11,330 --> 00:44:13,130 Begitu... 643 00:44:15,200 --> 00:44:17,830 Aku datang untuk memarahimu 644 00:44:27,880 --> 00:44:29,109 Tidak mungkin! Tidakkah Anda mengatakan bahwa Anda 645 00:44:29,121 --> 00:44:30,410 berada di luar kota untuk perjalanan bisnis hari ini? 646 00:44:30,410 --> 00:44:34,400 Saya sedang dalam perjalanan bisnis, saya bekerja lembur. 647 00:44:34,400 --> 00:44:36,420 Tapi aku merindukanmu. 648 00:44:41,870 --> 00:44:45,910 Eisuke, kamu bau 649 00:44:45,910 --> 00:44:47,230 Maaf, apakah aku berbau seperti minyak? 650 00:44:47,230 --> 00:44:53,730 Tidak. Saya tidak yakin tapi itu adalah bau yang lezat. 651 00:44:55,870 --> 00:45:01,810 Hari ini adalah hari yang sangat menyenangkan! 652 00:45:01,810 --> 00:45:04,610 Sangat? Senang mendengarnya. 653 00:45:28,540 --> 00:45:30,690 Ow, ow, ow! 654 00:45:33,460 --> 00:45:34,180 Takkun? 655 00:45:34,180 --> 00:45:38,900 Hei, kalian berdua! Yo! Apa? Kamu mendapatkan cinta-dovey disini 656 00:45:38,900 --> 00:45:40,850 Kalian berdua masih bergaul dengan baik. 657 00:45:40,850 --> 00:45:43,680 Apa yang kamu lakukan disini sangat terlambat ?! 658 00:45:47,540 --> 00:45:49,410 Hei, apa kamu baik-baik saja? Taku! 659 00:45:49,410 --> 00:45:52,240 Taku! Taku! 660 00:45:52,240 --> 00:45:54,960 Hei, Taku! 661 00:45:54,960 --> 00:45:57,220 Bisakah anda menghubungi koki disini? 662 00:45:57,220 --> 00:45:58,700 Saya tidak keberatan bekerja untuk Anda. 663 00:45:58,700 --> 00:46:00,670 Anda belum memperhatikan saya. 664 00:46:00,670 --> 00:46:02,690 Saya membawa rekan kerja saya. 665 00:46:03,810 --> 00:46:06,080 Anda lebih baik mencicipi masakannya satu kali. 666 00:46:06,080 --> 00:46:07,740 Saya juga berpikir untuk berubah. 667 00:46:07,740 --> 00:46:09,690 Baik! Ayo lakukan! 668 00:46:26,060 --> 00:46:29,730 Aku benar-benar jatuh cinta padanya. - Tentu saja! 52388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.