Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,450
Tidak peduli apa situasinya,
selama Anda memiliki gairah,
2
00:00:03,450 --> 00:00:05,520
Anda harus bisa menciptakan
sesuatu yang baru.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,050
Ini adalah restoran berharga kami!
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,590
Berkat saya, tempat ini akan
tetap menjadi restoran Prancis.
5
00:00:11,590 --> 00:00:13,830
Anda menipu ayah saya, dan
mencuri restoran kami!
6
00:00:13,830 --> 00:00:17,560
Akhirnya aku berhasil
mendapatkannya, Hanako-san.
7
00:00:17,560 --> 00:00:20,830
Restoran Prancis, Le Petit
Chou, Pembukaan Kembali Grand!
8
00:00:20,830 --> 00:00:22,900
Kita akan menghadapi
pembukaan restoran baru itu!
9
00:00:22,900 --> 00:00:25,800
Tepuk tangan!
-Ini adalah... restoran Prancis?
10
00:00:25,800 --> 00:00:28,180
Aku benci orang sepertimu.
11
00:00:28,180 --> 00:00:29,980
Eh ~ Silakan.
12
00:00:29,980 --> 00:00:33,380
Tapi... aku tidak bisa membenci 'seleramu'.
13
00:00:33,870 --> 00:00:36,250
... lebih seperti, aku menyukainya.
14
00:00:36,250 --> 00:00:37,220
Aku mungkin saja mencintainya.
15
00:00:39,150 --> 00:00:40,420
Le Petit Chou?
16
00:01:08,630 --> 00:01:10,600
Sudah berangkat?
-Ya...
17
00:01:10,600 --> 00:01:12,970
Saya punya banyak hal yang harus dilakukan.
18
00:01:12,970 --> 00:01:16,320
Saya melihat. Anda pasti
sibuk akhir-akhir ini.
19
00:01:17,540 --> 00:01:20,460
Saya pikir saya harus pindah.
-Eh ?!
20
00:01:20,880 --> 00:01:23,530
Ketika mempertimbangkan biaya
restoran, dan banyak hal...
21
00:01:23,530 --> 00:01:25,580
Saya hanya tidak punya cukup uang.
22
00:01:26,800 --> 00:01:30,410
Apa ini?
-Ah, saya punya banyak sisa kulit jeruk,
23
00:01:30,410 --> 00:01:33,380
jadi saya membuat beberapa selai jeruk.
Silahkan.
24
00:01:33,380 --> 00:01:36,330
Warna yang cantik
25
00:01:37,480 --> 00:01:41,070
Seharusnya belajar lebih
banyak saat saya dilatih.
26
00:01:41,070 --> 00:01:41,880
Hei, Eisuke.
27
00:01:44,000 --> 00:01:46,340
Saya tidak bermaksud demikian
dengan cara yang buruk.
28
00:01:46,340 --> 00:01:49,740
Aku tidak ingin kau mengambil ini
dengan cara yang salah, tapi...
29
00:01:49,740 --> 00:01:52,990
kenapa kamu memulai itu lagi Restoran.
30
00:01:54,260 --> 00:01:58,730
Dia berkata "salah jalan" dua kali...
31
00:01:58,730 --> 00:02:02,200
Tidak, tapi aku lebih bisa
memahami kekhawatiran Mariya.
32
00:02:02,200 --> 00:02:03,940
Jadwal harian saya saat ini adalah,
33
00:02:03,940 --> 00:02:08,340
pengembangan resep dan praktik
memasak mulai jam 7:30.
34
00:02:08,340 --> 00:02:10,450
Pada 10, sisa orang-orang muncul,
35
00:02:10,450 --> 00:02:13,240
dan saya mempersiapkan diri
pada hari saat mengajar mereka.
36
00:02:13,240 --> 00:02:15,750
Tolong ambil satu
37
00:02:15,750 --> 00:02:18,340
Bila itu berakhir, kami
membagikan selebaran.
38
00:02:18,340 --> 00:02:19,720
Kemudian, lakukan restocking.
39
00:02:19,720 --> 00:02:22,220
Kemudian kita kembali ke restoran, dan
makan sisa makanan dalam 10 menit.
40
00:02:22,710 --> 00:02:25,060
Lalu kita bersiap untuk membuka.
41
00:02:26,310 --> 00:02:29,060
Lalu kita buka jam 5 sore.
42
00:02:32,230 --> 00:02:34,800
Dan tutup jam 1 pagi.
43
00:02:34,800 --> 00:02:39,980
Lalu datanglah piring, berkemas,
membersihkan tempat, dan akunting.
44
00:02:39,980 --> 00:02:43,950
Setelah semuanya, saya hanya
berangkat jam 3 pagi.
45
00:02:43,950 --> 00:02:46,930
Sudah lewat jam 4 saat aku
mandi dan menabrak karung.
46
00:02:48,800 --> 00:02:52,750
Mengapa saya mengorbankan
begitu banyak hidup saya...
47
00:02:57,620 --> 00:03:00,150
Mengapa?
48
00:03:00,150 --> 00:03:01,860
Ini sangat bagus
-Ya.
49
00:03:01,860 --> 00:03:03,670
Ini bagus Tapi serius...
50
00:03:03,670 --> 00:03:06,670
Bukankah sisa makanan hari
ini sedikit 'terlalu' bagus?
51
00:03:06,670 --> 00:03:09,230
Ini sedikit terlalu boros.
-Ya. Ya.
52
00:03:09,230 --> 00:03:10,800
Aroma rosemary ini....
53
00:03:11,210 --> 00:03:14,610
Terrine sayuran musim dingin
Bahkan ayam hanya grand...
54
00:03:18,930 --> 00:03:23,780
Apakah Anda tahu mengapa...
ini adalah kemewahan?
55
00:03:25,300 --> 00:03:29,690
Kami belum memiliki satu
pelanggan sepanjang minggu...
56
00:03:29,690 --> 00:03:33,490
dan ada begitu banyak bahan sisa sial.
MENGUTUK!
57
00:03:36,030 --> 00:03:37,400
Dia lelah.
-Ya.
58
00:03:59,560 --> 00:04:00,800
Lagi.
59
00:04:03,340 --> 00:04:06,680
Hmm? Apa yang salah?
60
00:04:06,680 --> 00:04:08,460
Saya tidak tahu
61
00:04:08,460 --> 00:04:11,000
Apakah ini yang mereka maksud dengan
"memasuki wilayah terlarang"?
62
00:04:11,000 --> 00:04:14,620
Apa, rokok Atau... obat-obatan terlarang?
63
00:04:16,040 --> 00:04:19,040
Anda... Obat-obatan,
64
00:04:19,040 --> 00:04:22,280
Meski begitu, itu terlalu banyak.
Narkoba...
65
00:04:22,280 --> 00:04:25,280
Apa maksudmu obat-obatan? Astaga.
66
00:04:25,280 --> 00:04:29,900
Anda tidak jatuh cinta dengan
beberapa pria aneh apakah Anda?
67
00:04:29,900 --> 00:04:33,540
Tidak mungkin. Bukan cinta...
68
00:04:33,540 --> 00:04:36,440
Tapi rasanya seperti cinta.
69
00:04:36,440 --> 00:04:41,110
Tidak peduli apa yang saya lakukan,
saya tidak bisa melupakan rasa itu!
70
00:04:41,110 --> 00:04:44,600
Hei Eisuke, selama minggu ini,
71
00:04:44,600 --> 00:04:48,630
Aku mencoba untuk tidak
memikirkannya, tapi...
72
00:04:49,000 --> 00:04:52,170
bukankah restoran ini sedikit?
73
00:04:54,560 --> 00:05:00,070
Jadi kami memiliki 26
pelanggan pada hari ke 1.
74
00:05:00,070 --> 00:05:02,900
Penjualan tersebut meningkat
hingga 96.500 yen.
75
00:05:02,900 --> 00:05:05,940
Tapi untuk 6 hari berikut,
kami belum punya pelanggan.
76
00:05:05,940 --> 00:05:08,690
Jadi, 0 keuntungan dalam
penjualan sejak saat itu!
77
00:05:08,690 --> 00:05:12,220
Jadi biaya... Bahan makanan akan
menghabiskan biaya 1.600.000 sebulan.
78
00:05:12,220 --> 00:05:16,030
Dan sewa 200.000 ditambah air dan gas.
79
00:05:16,030 --> 00:05:20,970
Selain itu Grand Opening harganya sedikit.
80
00:05:21,340 --> 00:05:25,170
Plus, jika kita harus
mempertimbangkan gaji semua orang...
81
00:05:25,170 --> 00:05:28,010
Oh, itu benar Apa yang terjadi
dengan semua gaji kita?
82
00:05:28,010 --> 00:05:30,030
Baik...
83
00:05:34,470 --> 00:05:37,850
Saya tidak peduli Sial!
-Anda tidak bisa menggunakan kalkulator?
84
00:05:37,850 --> 00:05:40,790
Akan kulakukan.
-Ah, tolong
85
00:05:51,330 --> 00:05:53,570
Saya sudah mendapatkannya.
86
00:05:55,000 --> 00:05:57,940
Masing-masing 350.000.
87
00:05:57,940 --> 00:06:00,260
Yay! - Sepertinya kita
benar-benar membuat sedikit.
88
00:06:00,260 --> 00:06:01,630
Tidak, Anda salah.
89
00:06:01,630 --> 00:06:04,710
Ini adalah -350.000 masing-masing.
90
00:06:04,710 --> 00:06:07,100
Minus ?! Eh, tunggu...
91
00:06:07,100 --> 00:06:08,800
Apa yang kamu maksud dengan minus?
92
00:06:08,800 --> 00:06:10,740
Artinya kita tidak mendapat gaji?
93
00:06:10,740 --> 00:06:12,400
Atau lebih tepatnya, Anda
ingin kita membayar ?!
94
00:06:12,400 --> 00:06:16,580
Diam, aku akan membayar gajimu.
Hanya saja kita berada di bawah.
95
00:06:16,580 --> 00:06:18,220
Maksud saya, tidak ada
pelanggan yang datang,
96
00:06:18,232 --> 00:06:19,920
sehingga keuntungannya
tidak mungkin dilakukan.
97
00:06:19,920 --> 00:06:21,460
Pembelian perkiraan satu pelanggan,
98
00:06:21,460 --> 00:06:23,600
berkisar antara 3.000 sampai 5.000.
99
00:06:23,600 --> 00:06:26,740
jadi kami membutuhkan setidaknya
30 pelanggan per hari,
100
00:06:26,740 --> 00:06:28,570
untuk tetap mengapung.
101
00:06:28,570 --> 00:06:31,800
30 orang... tidak terjadi...
102
00:06:31,800 --> 00:06:34,810
Apakah Anda bahkan punya rencana
saat memulai tempat ini?
103
00:06:34,810 --> 00:06:37,950
Rencana pengelolaan atau konsep restoran.
104
00:06:37,950 --> 00:06:39,510
Konsep?? Saya tidak memikirkan hal-hal itu.
105
00:06:39,510 --> 00:06:42,570
Aku hanya semua untuk memulai restoran.
106
00:06:42,570 --> 00:06:44,780
Masalahnya mungkin penampilan tempat ini.
107
00:06:44,780 --> 00:06:47,150
Hah?
-Sebenarnya saya...
108
00:06:47,150 --> 00:06:49,150
Apakah ini bahkan?
Ini. Ini dia.
109
00:06:49,670 --> 00:06:51,360
Lihat?
110
00:06:51,360 --> 00:06:54,610
Le Petit Chou.
-Ini itu, oke?
111
00:06:54,610 --> 00:06:56,630
Lihat?
112
00:07:04,310 --> 00:07:06,510
Mereka sampai di depan restoran,
113
00:07:06,510 --> 00:07:09,410
Tapi setelah mengecek
eksteriornya, pasangan ini pergi.
114
00:07:09,410 --> 00:07:13,060
Hei, sudah berhenti. Kamu!
115
00:07:13,060 --> 00:07:16,230
Jika Anda akan melakukan ini,
buatlah restoran yang lebih tepat!
116
00:07:16,230 --> 00:07:18,370
Restoran yang tepat
-Ya.
117
00:07:18,370 --> 00:07:20,620
Jika kita melakukan ini, kita
harus mendapatkan pelanggan,
118
00:07:20,620 --> 00:07:22,550
dan buatlah ini tempat dimana kita
bisa dibayar secara konsisten.
119
00:07:22,550 --> 00:07:25,320
Saya ingin pekerjaan yang nyata
sehingga saya bisa menikah!
120
00:07:25,320 --> 00:07:27,610
Hei, apakah itu! Sekarang bahwa Anda 30...
121
00:07:27,610 --> 00:07:28,948
Anda telah menjadi seperti
salah satu wanita
122
00:07:28,960 --> 00:07:30,130
kantor yang khawatir
dengan pernikahan?
123
00:07:30,130 --> 00:07:32,130
Ya, saya khawatir. Punya
masalah dengan itu ?!
124
00:07:32,130 --> 00:07:36,470
Pernikahan, stabilitas... kamu wuss!
125
00:07:36,470 --> 00:07:38,770
Ini restoran saya Saya tidak
peduli dengan rencana hidup Anda!
126
00:07:38,770 --> 00:07:41,070
Kaulah yang memulai tempat
ini dengan setengah hati!
127
00:07:41,430 --> 00:07:43,080
Anjing kau! Itu berbahaya!
128
00:07:43,080 --> 00:07:46,580
Itu tidak tanggung-tanggung!
129
00:07:51,670 --> 00:07:53,360
Tenang.
-Apa yang harus kita lakukan?
130
00:07:53,360 --> 00:07:55,370
Itu bukan hal baru.
131
00:07:55,370 --> 00:07:57,480
Halo.
132
00:07:57,480 --> 00:08:00,180
Mina-chan, sudah lama.
133
00:08:00,180 --> 00:08:03,100
Hei hei hei, ayo kita ketemu.
134
00:08:03,100 --> 00:08:07,140
Eh? Tidak, saya tidak pernah dipenjara.
135
00:08:07,140 --> 00:08:11,270
Tidak, saya hanya...
136
00:08:11,270 --> 00:08:15,590
Astaga, dia menutup teleponku.
137
00:08:26,570 --> 00:08:30,520
Hah? Restoran Prancis?
138
00:08:36,210 --> 00:08:38,600
Apa yang terjadi di sana?
139
00:08:38,600 --> 00:08:41,950
Serius, apa yang mereka lakukan?
140
00:08:44,010 --> 00:08:48,280
Oh, saya bukan orang yang mencurigakan.
141
00:08:48,280 --> 00:08:50,730
Baiklah, saya di sini saat melahirkan.
142
00:08:50,730 --> 00:08:54,800
Ini tidak ada hubungannya dengan
cinta, itu hanya sebuah pengiriman.
143
00:08:54,800 --> 00:08:58,240
Saya melihat. Jika demikian,
144
00:08:58,240 --> 00:09:01,140
maka saya sarankan mencari
beberapa pelanggan baru segera.
145
00:09:01,140 --> 00:09:04,140
Tempat ini akan bangkrut segera.
146
00:09:04,140 --> 00:09:06,120
Eh... bangkrut?
147
00:09:06,120 --> 00:09:10,000
Tidak ada rasa rencana atau konsep disini.
148
00:09:10,000 --> 00:09:13,340
Pemilik mungkin tidak memiliki
otak untuk melakukannya.
149
00:09:13,340 --> 00:09:17,570
Ini adalah pola umum di antara
restoran yang bangkrut.
150
00:09:17,570 --> 00:09:22,060
Bukan restoran yang harus saya khawatirkan.
151
00:09:27,700 --> 00:09:30,250
Bangkrut...
152
00:09:31,620 --> 00:09:36,210
Restoran ini Tunggu! -Berhenti!
153
00:09:36,210 --> 00:09:39,720
Tunggu! Berhenti berkelahi
154
00:09:41,480 --> 00:09:43,430
Apa yang sedang kamu lakukan?
-Apa kau baik-baik saja?
155
00:09:43,430 --> 00:09:47,500
Ow... Kamu berdarah -Geez!
156
00:09:47,500 --> 00:09:50,510
Menyakiti seorang gadis
benar-benar sebuah kejahatan!
157
00:09:50,510 --> 00:09:52,970
Dia adalah orang yang mendapat
di tengah-tengah hal.
158
00:09:52,970 --> 00:09:55,410
Apa kamu baik baik saja?
-Saya baik-baik saja!
159
00:09:55,410 --> 00:10:00,550
Saya baik-baik saja! Aku hebat!
Jadi... bisa aku punya...
160
00:10:00,550 --> 00:10:03,650
beberapa makanan ini?
-Hah?
161
00:10:03,650 --> 00:10:05,220
Penerjemah - yanie dan koitsu
162
00:10:05,220 --> 00:10:10,120
Editor - Enggrrl
Re-timing & QC - koitsu
163
00:10:26,490 --> 00:10:30,310
Saya telah mengalami masalah
bahkan sebelum semua ini.
164
00:10:30,310 --> 00:10:32,730
Saya berbicara dengan up
yang lebih tinggi, tapi...
165
00:10:32,730 --> 00:10:35,950
Sebuah debut besar tidak terjadi.
166
00:10:35,950 --> 00:10:38,370
Lagu dan pertunjukkan Anda tidak buruk.
167
00:10:36,600 --> 00:10:38,369
(Tujuh tahun yang lalu)
168
00:10:38,371 --> 00:10:40,400
(Tujuh tahun yang lalu)
169
00:10:38,370 --> 00:10:42,940
Tapi, bahkan jika Anda memiliki beberapa
keberhasilan selama hari sekolah Anda,
170
00:10:42,940 --> 00:10:45,510
dunia pro berbeda.
-Tapi kamu
171
00:10:45,510 --> 00:10:48,030
mengatakan bahwa lagu-lagu
Eisuke memiliki daya tarik.
172
00:10:48,030 --> 00:10:50,970
Mereka lakukan
173
00:10:50,970 --> 00:10:53,550
Sekarang kita hanya perlu mencari
tahu bagaimana cara take off.
174
00:10:54,940 --> 00:10:59,440
Kamu semua masih muda Ambil
beberapa pekerjaan paruh-waktu,
175
00:10:59,440 --> 00:11:01,980
dan perlahan tunggu kesempatanmu
176
00:11:01,980 --> 00:11:05,330
Hei, apakah ini Taku? Sudah lama.
177
00:11:05,330 --> 00:11:08,100
Sialan, wanita itu terlalu santai.
178
00:11:08,100 --> 00:11:11,120
Astaga, aku belum pernah mencari pekerjaan.
179
00:11:11,120 --> 00:11:13,280
Hei, tidur saja dengannya.
180
00:11:13,280 --> 00:11:15,190
Jangan bercanda, seolah
aku akan melakukan itu!
181
00:11:15,190 --> 00:11:17,130
Hei, kalian!
182
00:11:17,130 --> 00:11:19,680
Tertarik untuk membiarkan
vokalis baru di grup Anda?
183
00:11:19,680 --> 00:11:20,890
Hah?
-Eh?
184
00:11:22,800 --> 00:11:24,030
Sup!
185
00:11:26,130 --> 00:11:28,870
Umm... lenganmu?
186
00:11:28,870 --> 00:11:30,810
Oh ini? Nah, kemarin...
187
00:11:30,810 --> 00:11:32,970
Gadis ini kesal dan memukulku.
188
00:11:32,970 --> 00:11:34,870
Apakah tidak sakit? Bisakah
kamu tetap memainkan gitarmu?
189
00:11:34,870 --> 00:11:37,500
Jangan khawatir, saya tidak pernah
bisa memainkannya untuk memulai.
190
00:11:37,500 --> 00:11:40,570
Tapi, suaraku seperti orang saleh.
-Serius, saya ingin mendengarnya.
191
00:11:40,570 --> 00:11:42,580
Yang kamu ingin? Ayo lihat.
192
00:11:43,150 --> 00:11:45,740
Yah, aku agak kedinginan.
193
00:11:45,740 --> 00:11:48,940
Entah apa Taku sampai hari ini.
194
00:11:48,940 --> 00:11:51,420
Siapa yang peduli tentang hal bodoh itu?
195
00:11:51,420 --> 00:11:53,650
Di sana, semuanya selesai.
-Terima kasih.
196
00:11:53,650 --> 00:11:56,400
Sekarang, makanlah Nona.
197
00:11:56,400 --> 00:12:00,200
Terima kasih banyak!
-Mengapa kamu makan, muncul?
198
00:12:00,200 --> 00:12:02,240
Berhentilah menipu makanan gratis dariku.
199
00:12:02,240 --> 00:12:03,430
Jika Anda akan makan, maka bayarlah!
200
00:12:03,940 --> 00:12:07,510
Uang? Jika Anda berbicara tentang itu,
maka saya sudah melakukannya. Lukisan itu
201
00:12:07,510 --> 00:12:10,680
Dengan itu, saya pantas sekitar
5 tahun makanan gratis.
202
00:12:10,680 --> 00:12:13,280
Eh? Kamu melukis itu
203
00:12:13,280 --> 00:12:15,980
Ya, sejujurnya, lukisan itu...
204
00:12:15,980 --> 00:12:19,440
Saat ini, itu tidak berarti apa-apa!
205
00:12:19,440 --> 00:12:21,910
Kamu juga. Makanlah,
lalu cepatlah dan pergi!
206
00:12:21,910 --> 00:12:24,340
Kami sudah mempersiapkan
pre-opening untuk dilakukan.
207
00:12:24,340 --> 00:12:28,050
Ada apa dengan nada kamu
Makananmu pasti hebat,
208
00:12:28,050 --> 00:12:30,900
Tapi kenapa kepribadianmu menyebalkan?
209
00:12:32,850 --> 00:12:35,170
Menyebalkan sekali?
210
00:12:35,170 --> 00:12:38,840
Ya. Anda selalu marah atau keras kepala.
211
00:12:38,840 --> 00:12:40,910
Diam. Itu bukan urusanmu.
212
00:12:40,910 --> 00:12:43,340
Mungkin tidak, tapi kalau Anda menyimpannya
213
00:12:43,340 --> 00:12:47,380
tempat ini benar-benar akan di bawah
Secara acak berkelahi di dalam...
214
00:12:47,380 --> 00:12:49,670
Itulah mengapa si aneh aneh
berambut keriting di luar
215
00:12:49,670 --> 00:12:53,320
mengatakan bahwa Anda tidak
berotak dan akan bangkrut.
216
00:12:53,320 --> 00:12:57,550
Anda bisa membayar barang lain kali.
Permisi.
217
00:13:16,040 --> 00:13:19,140
Jika Anda menyimpannya, tempat
ini benar-benar akan hilang.
218
00:13:19,140 --> 00:13:21,630
Mengapa Anda memulai restoran itu?
219
00:13:21,630 --> 00:13:24,280
Apakah Anda bahkan punya rencana
saat memulai tempat ini?
220
00:13:27,910 --> 00:13:31,510
Dapatkah saya benar-benar
melanjutkan restoran ini?
221
00:13:31,510 --> 00:13:34,260
Sekarang, orang-orang dengan
keberuntungan terburuk hari ini...
222
00:13:34,260 --> 00:13:37,300
Maaf, Aquarius nya!
223
00:13:37,300 --> 00:13:40,570
Sesuatu yang tak terduga akan
menyebabkan gangguan besar.
224
00:13:40,570 --> 00:13:43,830
Bekerja keras untuk menahannya.
Tapi jangan khawatir.
225
00:13:43,830 --> 00:13:47,210
Barang yang beruntung untukmu
adalah barang mewah yang mewah.
226
00:13:47,210 --> 00:13:49,440
Ayo bekerja keras hari ini!
-Geez, itu omong kosong belaka.
227
00:13:49,440 --> 00:13:51,810
Tidak perlu bekerja keras jika
hanya itu yang dibutuhkan.
228
00:13:51,810 --> 00:13:56,750
Jika demikian, kami tidak dapat
meminjamkan apa pun sekarang juga.
229
00:13:56,750 --> 00:13:58,600
Maaf untuk mengatakan ini tapi,
230
00:13:58,600 --> 00:14:01,120
kecuali jika Anda menyusun
rencana yang lebih baik,
231
00:14:01,120 --> 00:14:04,520
mengelola restoran akan sulit.
232
00:14:05,740 --> 00:14:08,630
Saya melihat...
233
00:14:30,550 --> 00:14:32,450
Hah?
234
00:14:34,470 --> 00:14:38,620
Sudah lama. Anak Hanako-san kan?
235
00:14:41,060 --> 00:14:43,130
Tolong tinggalkan pesan di...
236
00:14:43,130 --> 00:14:46,480
Masih belum memungut, kan?
237
00:14:46,480 --> 00:14:48,570
Hah? Bukankah kamu
238
00:14:48,570 --> 00:14:52,370
Ya, rapat selesai, jadi saya kembali.
239
00:14:52,370 --> 00:14:55,540
Saya mendapatkan ini, jadi
saya ingin mengajak pacarku.
240
00:14:55,540 --> 00:14:57,750
Pacarmu menyukai barang itu?
241
00:14:57,750 --> 00:15:00,221
Ya, ayahnya adalah seorang
seniman dan ibunya
242
00:15:00,233 --> 00:15:02,770
adalah seorang koki di
sebuah restoran Prancis.
243
00:15:02,770 --> 00:15:08,410
Dia diberkati dengan seni, seperti
melukis dan musik sejak kecil.
244
00:15:08,410 --> 00:15:10,680
Anda memuji dia lagi.
245
00:15:10,680 --> 00:15:14,730
Jadi, dia seorang musisi?
-Iya nih.
246
00:15:14,730 --> 00:15:18,060
Saya berharap dia tetap menjadi musisi...
247
00:15:22,300 --> 00:15:25,250
Mereka adalah tamu yang berharga.
Tunjukkan mereka ke meja mereka.
248
00:15:26,780 --> 00:15:29,070
Baiklah, Pak.
249
00:15:30,510 --> 00:15:32,710
Silahkan lewat sini.
250
00:15:55,620 --> 00:15:59,300
Ini buruk, Bung. Kami berdiri.
251
00:15:59,300 --> 00:16:01,440
Anda seharusnya datang kesini sendiri.
252
00:16:01,440 --> 00:16:04,440
Mencoba berbagai macam restoran
adalah penelitian yang baik.
253
00:16:04,440 --> 00:16:06,903
Mereka akan menyajikan makanan
secara gratis, dan kita
254
00:16:06,915 --> 00:16:09,210
harus memperhatikan bagaimana
staf bekerja di sini.
255
00:16:09,210 --> 00:16:11,420
Amuse Melted Cheese.
256
00:16:55,230 --> 00:16:59,410
Ini bagus! Mereka juga mengatur
makanannya secara artistik.
257
00:16:59,410 --> 00:17:01,150
Ya.
258
00:17:01,150 --> 00:17:03,570
Kamu tidak minum
259
00:17:06,400 --> 00:17:10,870
Saya tidak minum selama bekerja.
260
00:17:10,870 --> 00:17:12,610
Tolong satu gelas bir.
261
00:17:12,610 --> 00:17:14,940
Bir, bir
-Sangat baik.
262
00:17:14,940 --> 00:17:17,650
Hei, ini bukan bar.
263
00:17:17,650 --> 00:17:20,970
Orangtuamu sangat baik padaku.
264
00:17:20,970 --> 00:17:24,470
Saya merasa sangat terhormat
sehingga bisa bertahan
265
00:17:24,470 --> 00:17:26,400
Restoran Hanako-san seperti ini.
266
00:17:26,400 --> 00:17:29,010
Mengambil?
-Iya nih.
267
00:17:29,010 --> 00:17:33,160
Kudengar kamu sudah membuka restoran juga?
268
00:17:33,160 --> 00:17:35,680
Hebat.
269
00:17:35,680 --> 00:17:39,630
Hanya satu hal.
270
00:17:39,630 --> 00:17:43,840
Bisakah Anda melakukan sesuatu
tentang nama restoran Anda?
271
00:17:43,840 --> 00:17:47,010
Hah?
-Le Petit Chou adalah...
272
00:17:47,010 --> 00:17:50,010
persis sama seperti
273
00:17:50,010 --> 00:17:53,800
nama restoran Hanako-san itu diketahui.
274
00:17:53,800 --> 00:17:57,390
Jika orang salah... Tidak,
sebenarnya tidak mungkin
275
00:17:57,390 --> 00:18:00,200
orang akan kesalahan restoran
Anda dengan saya, tapi...
276
00:18:00,200 --> 00:18:03,640
Jika ada orang yang salah itu
277
00:18:03,640 --> 00:18:07,590
dan pergi ke tempatmu sebagai
gantinya, aku akan terganggu.
278
00:18:08,780 --> 00:18:12,020
Apa maksudmu?
-Dengan kata lain...
279
00:18:12,020 --> 00:18:17,070
Itu bisa meninggalkan
kesan buruk restoran ini.
280
00:18:17,070 --> 00:18:18,840
Jadi saya bilang sebaiknya kamu berhenti
281
00:18:18,840 --> 00:18:20,950
menyesatkan para tamu.
282
00:18:27,330 --> 00:18:29,930
Apakah kamu mengerti?
283
00:18:29,930 --> 00:18:34,470
Aku mencoba untuk tidak
bersikap begitu mudah.
284
00:18:34,470 --> 00:18:39,410
Jangan khawatir Saya tidak
mempertimbangkannya
285
00:18:39,410 --> 00:18:41,680
restoran Anda sebagai
saingan bisnis sama sekali.
286
00:18:41,680 --> 00:18:45,400
Saya hanya berharap Anda tidak
akan mengganggu bisnis kami.
287
00:18:45,400 --> 00:18:46,440
Itu semuanya.
288
00:18:50,300 --> 00:18:54,540
Saya juga tidak menganggap restoran
Anda sebagai saingan saya.
289
00:18:54,540 --> 00:18:55,610
Apa maksudmu?
290
00:18:55,610 --> 00:18:59,250
Restoran yang mengambil
semangat Yamate Hanako
291
00:18:59,250 --> 00:19:02,600
bukan restoran menyeramkan ini
292
00:19:02,600 --> 00:19:05,690
Restoran Prancis tempat kita bekerja,
293
00:19:05,690 --> 00:19:07,160
Le Petit Chou adalah satu!
294
00:19:11,910 --> 00:19:14,230
Dengan kata lain, jika Anda
menginginkannya secara langsung,
295
00:19:14,230 --> 00:19:17,570
restoran ini sama sekali tidak
ada hubungannya dengan ibuku
296
00:19:17,570 --> 00:19:19,440
dan itu benar-benar omong kosong!
297
00:19:21,940 --> 00:19:23,270
Sampah?
298
00:19:27,780 --> 00:19:32,080
Rupanya, saya telah mengundang
beberapa tamu yang tidak sesuai.
299
00:19:32,080 --> 00:19:34,790
Mereka pergi.
300
00:19:41,640 --> 00:19:44,190
Tuan Muda.
301
00:19:57,570 --> 00:20:00,820
Kenapa dia di sini?
302
00:20:02,340 --> 00:20:06,280
Apa yang sedang kamu lakukan, Chef?
303
00:20:06,280 --> 00:20:08,450
Kami sudah memesan.
304
00:20:16,910 --> 00:20:21,060
Saya suka rasa makanan
Anda lebih baik sekalipun.
305
00:20:23,030 --> 00:20:26,180
Tidak, tidak apa-apa.
306
00:20:27,300 --> 00:20:30,250
Itu adalah restoran yang bagus.
307
00:20:32,140 --> 00:20:38,310
Atmosfer, staf dan lebih
dari apapun, makanannya.
308
00:20:38,310 --> 00:20:43,500
Mereka mengatur makanannya dengan indah.
Nah, rasanya rasa yang umum, tapi...
309
00:20:43,500 --> 00:20:46,113
Mereka melakukan pekerjaan
mereka dengan benar.
310
00:20:46,125 --> 00:20:48,640
- Nah, itu harus menjadi
pemilik pengaruhnya.
311
00:20:48,640 --> 00:20:52,060
Bagaimanapun, dia terkenal.
312
00:20:52,060 --> 00:20:55,830
Anda tidak serius berkompetisi
dengan tempat ini anyways kan?
313
00:21:02,700 --> 00:21:06,980
Serius? Tidak mungkin kita bisa
bersaing dengan mereka! Eisuke!
314
00:21:07,550 --> 00:21:11,800
Lukisan itu sama. Nama itu juga sama.
315
00:21:11,800 --> 00:21:15,790
Apakah tempat seperti gudang itu ada
hubungannya dengan restoran ini?
316
00:21:16,310 --> 00:21:22,110
Saya berharap bisa makan satu
gigitan makanan pagi ini.
317
00:21:22,110 --> 00:21:26,970
Saya sangat bodoh, bodoh, bodoh.
318
00:21:26,970 --> 00:21:29,870
Lalu datanglah ke tempat
kita biasanya sebagai tamu.
319
00:21:30,900 --> 00:21:34,810
Restoran saya bukan dapur pribadi Anda.
320
00:21:34,810 --> 00:21:36,780
Jika Anda ingin makan makanannya, maka
jangan hanya datang untuk sisa makanan.
321
00:21:36,780 --> 00:21:38,750
Datang saja secara normal sebagai
tamu dan bayar untuk makanannya.
322
00:21:38,750 --> 00:21:41,500
Aku tidak datang untuk sisa makanan...
323
00:21:41,500 --> 00:21:43,646
Selain itu, saya hanya
seorang mahasiswa
324
00:21:43,658 --> 00:21:46,080
biasa. Saya tidak punya
pekerjaan paruh waktu,
325
00:21:46,080 --> 00:21:47,990
jadi saya tidak punya
cukup uang untuk
326
00:21:48,002 --> 00:21:50,170
datang dan makan di
restoran Prancis sering.
327
00:21:50,170 --> 00:21:53,910
Saya melihat...
328
00:21:53,910 --> 00:21:57,000
Benar Ini adalah pembayaran
kami untuk sayuran.
329
00:22:00,030 --> 00:22:05,240
Apa ini? Lucunya!
-Mengembalikannya! Hei!
330
00:22:05,240 --> 00:22:09,790
Maaf, saya tidak bisa menahan diri.
Saya suka hal-hal seperti itu...
331
00:22:12,010 --> 00:22:16,210
Lalu, itu milikmu
Itu baik-baik saja.
332
00:22:18,200 --> 00:22:20,350
Apakah kakimu baik-baik saja?
333
00:22:21,740 --> 00:22:24,490
Ya, tentu saja.
334
00:22:24,490 --> 00:22:28,610
Sebenarnya, saya harus meminta
maaf karena terlalu usil tadi.
335
00:22:28,610 --> 00:22:31,230
Saya sangat minta maaf. Entah bagaimana,
336
00:22:31,230 --> 00:22:34,100
mendengar orang asing mengatakan
bahwa tempat itu akan ditutup,
337
00:22:34,100 --> 00:22:38,250
membuat saya merasa khawatir -Mengapa
kamu menjadi orang yang merasa khawatir?
338
00:22:39,410 --> 00:22:41,560
Akulah yang seharusnya merasakannya.
339
00:22:41,560 --> 00:22:48,010
Jika ditutup dalam waktu hanya dua
minggu, maka itu semua salahku.
340
00:22:54,020 --> 00:22:55,500
Apa yang kamu bicarakan?!
341
00:22:57,540 --> 00:22:58,970
Ini akan baik-baik saja!
342
00:22:58,970 --> 00:23:01,150
Ow! Apa yang sedang kamu lakukan?!
343
00:23:01,150 --> 00:23:04,600
Maksudku... makanan itu lezat !!
344
00:23:04,600 --> 00:23:08,470
Sebenarnya, setiap malam...
tidak, saya sudah berpikir
345
00:23:08,470 --> 00:23:10,530
dari makanan itu beberapa kali sehari.
346
00:23:10,530 --> 00:23:13,600
Tomat berbulu, daging juicy,
347
00:23:14,070 --> 00:23:15,770
canape mencair...
348
00:23:15,770 --> 00:23:18,950
Saya tidak sabar untuk mencicipinya lagi.
349
00:23:18,950 --> 00:23:20,520
Itulah sebabnya, sampai hari
saya menerima uang saku saya,
350
00:23:20,532 --> 00:23:21,900
bahkan ketika saya memiliki
hari rambut yang buruk,
351
00:23:21,900 --> 00:23:24,110
atau ketika saya diabaikan dalam
pertemuan kelompok tanggal,
352
00:23:24,110 --> 00:23:25,785
atau ketika saya harus
menulis laporan yang sulit,
353
00:23:25,797 --> 00:23:27,550
saya memutuskan untuk selalu
memberikan yang terbaik.
354
00:23:28,590 --> 00:23:32,470
Itu bukan kanape, itu adalah rillettes.
355
00:23:33,980 --> 00:23:37,260
Sebenarnya, itu tidak sampai par...
356
00:23:37,260 --> 00:23:39,330
Itu tidak cukup baik.
357
00:23:39,330 --> 00:23:42,500
Mendengarkan. Jangan puas
dengan tingkat rasa itu!
358
00:23:42,500 --> 00:23:44,770
Di dunia ini, ada makanan
359
00:23:44,770 --> 00:23:46,970
Itu akan membuat Anda
mengerang dan menjadi demam
360
00:23:46,970 --> 00:23:51,280
karena itu bagus.
-Sangat?
361
00:23:51,280 --> 00:23:54,310
Aku akan membuatkanmu beberapa.
362
00:23:54,310 --> 00:23:57,610
Suatu hari, saya akan membuat
makanan seperti itu untuk Anda.
363
00:24:01,710 --> 00:24:04,370
Jadi, masuklah secara sah
pada kesempatan itu.
364
00:24:04,370 --> 00:24:09,430
Saya akan memikirkan menu yang
terjangkau bagi mahasiswa.
365
00:24:09,430 --> 00:24:12,370
Baik. Begitu...
366
00:24:12,370 --> 00:24:14,430
... sebaiknya Anda tidak
menutup tempat sebelum itu.
367
00:24:14,430 --> 00:24:16,800
Siapa yang mau
368
00:24:16,800 --> 00:24:20,020
Plus, saya tidak perlu
mengkhawatirkan saya.
369
00:24:30,000 --> 00:24:33,750
Saya berharap restoran itu
tidak pernah ditutup.
370
00:24:34,890 --> 00:24:39,860
Saya berharap bahwa kita akhirnya bisa
mendapatkan beberapa pelanggan hari ini.
371
00:24:41,380 --> 00:24:43,530
Baik.
372
00:24:45,330 --> 00:24:46,360
Serius?
373
00:24:47,400 --> 00:24:50,070
Sialan. Anda yakin tidak menarik
pukulan hari ini? Kotoran.
374
00:24:50,070 --> 00:24:52,970
Tidak percaya hujan hari ini.
375
00:24:52,970 --> 00:24:56,210
Anda benar-benar membawa
nasib buruk sampai akhir.
376
00:24:56,210 --> 00:24:59,380
Berhenti mengeluh. Mari temukan
tempat terdekat untuk...
377
00:24:59,380 --> 00:25:00,840
Ayo pergi kesana. Kita beruntung.
378
00:25:00,840 --> 00:25:02,100
Sini?
379
00:25:10,400 --> 00:25:13,300
Kami punya tamu ?!
-Anda terlalu keras
380
00:25:22,030 --> 00:25:25,410
Mengapa? Kami belum buka.
-Kami tahu itu
381
00:25:25,410 --> 00:25:26,828
Tapi kalau kita membiarkan
kesempatan ini pergi,
382
00:25:26,840 --> 00:25:28,270
siapa tahu kapan yang
berikutnya akan datang kan?
383
00:25:28,270 --> 00:25:32,470
Hujan telah memberkati kami dengan
pasangan 'normal' kami yang pertama!
384
00:25:32,470 --> 00:25:37,060
Jika kita berhasil dengan
tamu normal pertama kita...
385
00:25:37,060 --> 00:25:39,820
Kita akan menemukan motivasi untuk berubah.
386
00:25:43,810 --> 00:25:45,590
Baik.
387
00:25:46,930 --> 00:25:48,880
Mari buat lingkaran.
388
00:25:50,070 --> 00:25:51,800
Oke, ayo kita tenang sendiri.
389
00:25:51,800 --> 00:25:53,800
Ini adalah perjuangan kita!
390
00:25:53,800 --> 00:25:56,000
Kita bisa melakukannya.
Pasti akan berjalan lancar.
391
00:25:56,000 --> 00:25:58,750
Mari menempatkan tubuh dan jiwa
kita untuk melakukan yang terbaik -
392
00:25:58,750 --> 00:26:00,930
Oh, ini bukan pertunjukan live.
-Bukan itu.
393
00:26:00,930 --> 00:26:04,970
Yang terbaik... makanan yang
bisa kita layani konsumen kita.
394
00:26:04,970 --> 00:26:06,640
Ya!
395
00:26:06,640 --> 00:26:09,750
Kamu... ya Oke, ayo pergi
396
00:26:16,300 --> 00:26:20,160
Hei, tempat ini teduh. Ayo pergi.
397
00:26:20,160 --> 00:26:25,100
Mari kita tinggal di sini saja.
Hujan masih menetes kencang.
398
00:26:25,970 --> 00:26:28,270
Lagi. Desah lagi.
399
00:26:28,270 --> 00:26:32,200
Aku tidak menghela napas.
Saya biasanya bernafas.
400
00:26:32,200 --> 00:26:34,380
Kenapa kamu bertingkah
seperti ini sampai akhir?
401
00:26:41,270 --> 00:26:42,880
Aku sangat menyesal!
402
00:26:49,860 --> 00:26:52,800
Anda cenderung membuat
kesalahan saat Anda gugup.
403
00:26:52,800 --> 00:26:55,770
Kami tidak punya pilihan...
404
00:26:55,770 --> 00:26:58,100
Ambil pesanan, Tsuyoshi!
405
00:26:58,540 --> 00:27:01,240
Saya?
406
00:27:01,240 --> 00:27:02,910
Lebih baik tidak.
407
00:27:02,910 --> 00:27:06,010
Anda telah mendapat tato di pelukan
Anda, mereka akan merasa takut.
408
00:27:06,010 --> 00:27:08,830
Baiklah, serahkan saja padaku.
409
00:27:08,830 --> 00:27:12,410
Saya adalah seorang manajer di
sebuah bar selama 3 tahun, y'know.
410
00:27:13,770 --> 00:27:15,910
Terima kasih telah menunggu.
411
00:27:15,910 --> 00:27:18,080
Apakah yang kamu inginkan?
412
00:27:18,080 --> 00:27:20,280
Ini bagus. Orang setengah
baya menyukai mereka
413
00:27:20,280 --> 00:27:22,450
akan menuntut layanan
kelas tinggi di restoran.
414
00:27:22,450 --> 00:27:24,190
Sebaiknya hati-hati dengan kata-katamu.
415
00:27:25,130 --> 00:27:28,490
Menu ini cukup mengejutkan.
416
00:27:28,490 --> 00:27:32,310
Kemudian, saya akan memiliki "Horse
Mackerel Rillettes ~ Forest Winter".
417
00:27:32,310 --> 00:27:35,180
Dan Wagyu Beef Shiogama di Cuts...
418
00:27:35,180 --> 00:27:39,530
Wagyu? Jangan memesan
daging sapi yang Anda suka.
419
00:27:39,530 --> 00:27:41,910
Anda tahu bahwa saat ini saya
sedang menjalani perawatan gigi.
420
00:27:41,910 --> 00:27:44,470
Itu baik-baik saja. Saya memesan
ini untuk saya sendiri.
421
00:27:44,470 --> 00:27:48,270
Oh begitu. Lalu lakukan sesukamu
422
00:27:48,270 --> 00:27:50,570
Saya akan memiliki...
423
00:27:50,570 --> 00:27:54,310
"Hot Tara Pot dan Tomato Pot-au-feu".
424
00:27:54,310 --> 00:27:56,010
Um, ma'am...
425
00:27:56,010 --> 00:27:58,470
Jika Anda tidak menginginkan yang sulit,
426
00:27:58,470 --> 00:28:01,270
kita punya nasi disini
-Oh benarkah?
427
00:28:01,270 --> 00:28:03,440
Lalu, aku akan memilikinya juga.
-Baik.
428
00:28:03,440 --> 00:28:05,800
Kami ingin minum anggur.
429
00:28:05,800 --> 00:28:08,270
-Red one.
-White satu.
430
00:28:08,270 --> 00:28:12,140
Apakah anggur merah pergi dengan makarel?
Tidak bisa percaya.
431
00:28:12,140 --> 00:28:14,430
Itu baik-baik saja. Biarkan saya minum apa
yang saya inginkan pada hari terakhir.
432
00:28:14,430 --> 00:28:17,440
Oh tidak, ini buruk Apakah mereka
pasangan di ambang perceraian?
433
00:28:17,440 --> 00:28:19,910
Batten maido! ("terima
kasih atas perintahnya")
434
00:28:22,470 --> 00:28:24,680
Ba... batten?
-Maido?
435
00:28:24,680 --> 00:28:27,310
Aku mendapat perintah dari tamu baru!
436
00:28:27,310 --> 00:28:31,330
Uhh... MackRille! WagyuShio! TaraPot!
Dan 1 semangkuk nasi!
437
00:28:31,330 --> 00:28:34,190
Juga, anggur! Merah dan
putih, satu masing-masing!
438
00:28:34,190 --> 00:28:35,760
Sampah.
439
00:28:36,150 --> 00:28:40,010
Dia telah bekerja di sebuah bar Kyushu.
440
00:28:40,010 --> 00:28:44,100
Ya.
-Tidak bisa dibantu
441
00:28:45,310 --> 00:28:51,800
Umm, kamu... Ebina Mutsuko.
-Mutsuko-san.
442
00:28:51,800 --> 00:28:55,510
Mutsuko-san, kamu... Bagaimanapun,
terus nonton para tamu.
443
00:28:55,510 --> 00:28:57,850
Jika mereka kehabisan
air, segera isi gelasnya.
444
00:28:57,850 --> 00:29:00,480
Jangan membuat mereka merasa tidak nyaman.
445
00:29:00,480 --> 00:29:02,150
Ayo lakukan!
-Iya nih!
446
00:29:02,150 --> 00:29:04,260
Baik!
447
00:29:04,260 --> 00:29:08,440
Melihat pesanan itu, mereka jelas
memiliki langit-langit yang halus.
448
00:29:08,440 --> 00:29:11,600
Mereka tahu apa yang segar
di musim ini. Baik!
449
00:29:12,630 --> 00:29:14,840
Tsuyoshi, ambilkan aku
si makarel, ikan tara,
450
00:29:14,840 --> 00:29:16,830
dan daging babi (crepine).
451
00:29:50,710 --> 00:29:55,110
Um... wanita itu terus
melihat ke arah ini...
452
00:29:57,700 --> 00:30:00,280
Itu karena Anda mendesah sepanjang waktu.
453
00:30:00,280 --> 00:30:03,510
Apakah kamu mengatakan itu salahku ?!
454
00:30:08,720 --> 00:30:12,390
Dia pasti menertawakan kami.
455
00:30:12,390 --> 00:30:13,660
Sangat mengerikan.
456
00:30:14,130 --> 00:30:17,260
Suasana buruk di antara
kita cukup menggelikan.
457
00:30:17,260 --> 00:30:21,330
Itu karena Anda tetap
memberi tampilan asam itu.
458
00:30:21,710 --> 00:30:25,460
Apa restoran yang mengerikan.
459
00:30:26,660 --> 00:30:29,270
Dimana piring kita?
460
00:30:40,310 --> 00:30:42,090
Iya nih...
461
00:30:43,730 --> 00:30:45,600
Terima kasih telah menunggu!
462
00:30:45,600 --> 00:30:49,040
Inilah makanan pembuka, "Horse
Mackerel Rillettes ~ Forest Winter".
463
00:30:49,040 --> 00:30:50,960
Akhirnya di sini.
464
00:30:50,960 --> 00:30:52,860
Butuh waktu lama.
465
00:30:52,860 --> 00:30:56,210
Itu baik-baik saja. Berhenti mengeluh.
466
00:30:56,210 --> 00:30:59,400
Tidak bisakah kamu diam saja?
467
00:30:59,400 --> 00:31:02,600
Andalah yang terus mengeluh.
468
00:31:02,600 --> 00:31:04,540
Ketika saya tidak berbicara,
469
00:31:04,540 --> 00:31:07,140
Anda akan mengeluh bahwa saya
terlalu banyak menghela napas.
470
00:31:08,370 --> 00:31:10,780
Belum lagi, Anda...
471
00:31:11,510 --> 00:31:13,840
Apa sausnya?
472
00:31:13,840 --> 00:31:19,430
Oh... Ini adalah saus tomat.
473
00:31:19,430 --> 00:31:21,840
Ketumbar juga ditambahkan ke dalamnya.
474
00:31:21,840 --> 00:31:27,030
Saya melihat... Ini bagus.
475
00:31:28,700 --> 00:31:30,860
Sangat?
476
00:31:35,320 --> 00:31:40,300
Lezat!
477
00:31:40,300 --> 00:31:42,440
Terima kasih.
478
00:31:46,890 --> 00:31:49,640
Aduh.
-Saya juga.
479
00:31:54,010 --> 00:31:55,940
SELAMAT DATANG.
480
00:31:55,940 --> 00:31:58,550
Oh, gadis-gadis itu.
-Silahkan lewat sini.
481
00:31:58,550 --> 00:32:00,760
Tidak, sebenarnya aku tidak
mau datang hari ini.
482
00:32:00,760 --> 00:32:03,630
Tapi, um, sahabatku tidak ada hubungannya
dan memintaku ikut ke sini bersamanya.
483
00:32:03,630 --> 00:32:06,440
Apa yang kamu katakan? Anda
sangat menyukai tempat ini,
484
00:32:06,440 --> 00:32:08,810
bahwa Anda tidak tahan lagi dan
memohon saya untuk ikut dengan Anda.
485
00:32:08,810 --> 00:32:11,910
Jangan katakan itu keras-keras.
486
00:32:11,910 --> 00:32:14,640
Tapi, apakah ini baik-baik saja? Saya
hanya membawa 2000 yen dengan saya.
487
00:32:14,640 --> 00:32:17,130
Hei, gadis malang! Chou Farci dan
Baguette tidak akan dikenakan biaya
488
00:32:17,130 --> 00:32:19,900
lebih dari 1000 yen Dengan segelas anggur,
489
00:32:19,900 --> 00:32:22,590
itu akan menjadi total 1500 yen. Bagaimana
dengan itu? -Apa itu Chou Farci?
490
00:32:22,590 --> 00:32:25,410
Anda tahu itu... itu adalah
gulungan kubis dalam bahasa Jepang.
491
00:32:25,410 --> 00:32:28,380
Saya ingin memilikinya.
Bagaimana dengan yang itu?
492
00:32:28,380 --> 00:32:31,380
Bukan kanape...
-Rillettes.
493
00:32:31,380 --> 00:32:34,930
Lalu, itu akan menjadi 1800 yen.
-Yay!
494
00:32:35,570 --> 00:32:37,920
Terima kasih telah menunggu.
495
00:32:40,840 --> 00:32:43,740
Tepuk tangan!
496
00:32:43,740 --> 00:32:48,280
Mereka memiliki tamu yang cukup muda.
-Ya.
497
00:32:48,280 --> 00:32:51,010
Inilah hidangan utama!
498
00:32:57,040 --> 00:32:59,260
Ini terlihat bagus juga.
499
00:32:59,770 --> 00:33:01,460
Terima kasih telah menunggu.
500
00:33:01,460 --> 00:33:05,510
Roti dan nasi spesial kami.
501
00:33:05,510 --> 00:33:07,300
Apa itu?
502
00:33:14,270 --> 00:33:16,270
Kalian datang lagi?
503
00:33:16,270 --> 00:33:19,580
Kamu tidak akan percaya ini.
CD release kami ditunda lagi.
504
00:33:19,580 --> 00:33:22,510
Aku tahu itu.
Kita tidak tahan lagi.
505
00:33:22,510 --> 00:33:25,170
Beri kami makan bir,
506
00:33:25,170 --> 00:33:27,380
dan kentang yang mengagumkan, oke?
-Sure, selamat datang!
507
00:33:27,380 --> 00:33:30,050
Batten maido!
-Beer dan kentang, tolong!
508
00:33:30,500 --> 00:33:32,850
Ini adalah "pommes frites".
509
00:33:38,010 --> 00:33:40,730
Dan sekarang mereka
memainkan musik itu lagi.
510
00:33:40,730 --> 00:33:42,570
Kami akhirnya memiliki tamu baru di sini.
Mereka akan mengacaukan atmosfer.
511
00:33:42,570 --> 00:33:45,470
Bukankah itu hebat? Kami
memiliki 10 tamu, y'know.
512
00:33:45,470 --> 00:33:48,920
Itu benar. Ini adalah keajaiban.
513
00:34:14,360 --> 00:34:17,750
Terima kasih sudah menunggu, guys!
514
00:34:33,870 --> 00:34:38,020
Makanan lezat, tapi jelas
restoran yang berbeda.
515
00:34:39,690 --> 00:34:44,660
Tidakkah kamu menyukai musik
ribut ini sejak lama?
516
00:34:45,860 --> 00:34:49,400
Kapan pesawatmu besok?
517
00:34:49,400 --> 00:34:53,400
Pukul 10 pagi.
518
00:34:53,400 --> 00:34:55,420
Saya melihat...
519
00:35:02,880 --> 00:35:07,420
Itu sama saja.
-Apa yang salah?
520
00:35:07,420 --> 00:35:10,070
Apakah tempat ini ada hubungannya?
521
00:35:10,070 --> 00:35:13,740
dengan restoran yang direnovasi
itu dulu punya nama yang sama?
522
00:35:13,740 --> 00:35:16,080
Jadi kamu kenal restoran Hanako-san?
523
00:35:16,080 --> 00:35:19,750
Itu benar. Tempat itu adalah milik istriku,
524
00:35:19,750 --> 00:35:23,600
restoran ibunya
525
00:35:23,600 --> 00:35:27,440
Pria itu adalah putra koki pemilik ini?
526
00:35:27,440 --> 00:35:33,410
Iya nih. Kacang itu adalah dia.
527
00:35:33,410 --> 00:35:37,730
Le Petit Chou berarti anak kubis kecil.
528
00:35:37,730 --> 00:35:40,070
Saat Eisuke masih bayi, Hanako-san
529
00:35:40,070 --> 00:35:43,740
selalu memanggilnya begitu.
530
00:35:43,740 --> 00:35:45,410
Le Petit Chou, Le Petit Chou...
seperti itu.
531
00:35:45,410 --> 00:35:53,400
Anak kubis kecil... Iya nih.
532
00:35:53,400 --> 00:35:56,070
Terima kasih telah menunggu.
533
00:35:56,070 --> 00:35:58,900
Inilah Chou Farci.
534
00:35:58,900 --> 00:36:01,740
Apa roll kubis mewah!
535
00:36:01,740 --> 00:36:03,310
Mari kita punya beberapa.
536
00:36:18,250 --> 00:36:19,870
Lezat!
537
00:36:19,870 --> 00:36:21,160
Saya merasa sangat bahagia!
538
00:36:22,230 --> 00:36:24,880
Ini adalah pertama kalinya saya
makan roll kubis yang lezat.
539
00:36:24,880 --> 00:36:26,760
Ini adalah Chou Farci.
540
00:36:32,070 --> 00:36:34,220
Baik!
541
00:36:36,870 --> 00:36:40,610
Bagaimana dengan gelas lain?
542
00:36:41,680 --> 00:36:43,750
Apa?
543
00:36:43,750 --> 00:36:47,400
Ini sangat bising.
544
00:36:47,400 --> 00:36:50,900
Kukatakan aku ingin minum gelas lagi.
545
00:36:50,900 --> 00:36:54,070
Lebih baik tidak.
546
00:36:54,070 --> 00:36:58,580
Anda tidak tahan minuman keras dengan
baik, dan Anda juga harus kenyang.
547
00:36:58,580 --> 00:37:01,230
Kenapa kamu selalu seperti itu?
548
00:37:01,230 --> 00:37:04,980
Apa? Sangat bising disini sehingga
saya tidak bisa mendengarmu.
549
00:37:08,640 --> 00:37:12,360
Saya mengatakan bahwa saya
tidak ingin kembali ke rumah!
550
00:37:19,870 --> 00:37:22,240
Ini malam terakhir kami!
551
00:37:22,240 --> 00:37:24,400
Kita tidak perlu terburu-buru
pulang dengan cepat.
552
00:37:24,400 --> 00:37:28,910
Saya hanya berpikir Anda ingin
segera kembali ke rumah.
553
00:37:28,910 --> 00:37:31,080
Anda telah marah kepada saya
sepanjang hari, setelah semua.
554
00:37:31,080 --> 00:37:33,750
Saya. Tentu saja, saya marah.
555
00:37:33,750 --> 00:37:38,070
Anda memutuskan sendiri untuk pergi
ke cabang Paris karena promosi Anda.
556
00:37:38,070 --> 00:37:40,900
Kita sudah membicarakannya.
557
00:37:40,900 --> 00:37:43,710
Kaulah yang berkata, "Sempurna,
maka ayo kita putus!"
558
00:37:43,710 --> 00:37:45,552
Kami tidak punya pilihan.
Tidak mungkin kita bisa
559
00:37:45,564 --> 00:37:47,380
mempertahankan hubungan
jarak jauh di zaman kita.
560
00:37:47,380 --> 00:37:50,200
Apa? Beberapa dengan keadaan sulit?
561
00:37:50,200 --> 00:37:53,830
Jadi mereka belum menikah.
562
00:37:53,830 --> 00:37:56,400
Cukup. Sudah cukup.
563
00:37:56,400 --> 00:37:58,550
Menayangkan cucian kotor kami sehingga
secara terbuka sangat memalukan.
564
00:37:58,550 --> 00:38:01,410
Memalukan?
- tagihannya!
565
00:38:01,410 --> 00:38:03,740
Tunggu!
566
00:38:03,740 --> 00:38:06,000
Hidangan utama... Kami belum melayani
kalian semua hidangan utama!
567
00:38:06,000 --> 00:38:08,600
Saya akan membayar untuk itu.
Tidak masalah dengan itu kan?
568
00:38:08,600 --> 00:38:11,070
Tidak, ini adalah masalah. Itu tidak cukup.
569
00:38:11,070 --> 00:38:12,440
Apa maksudmu?
570
00:38:12,440 --> 00:38:16,910
Kalian adalah tamu normal pertama kami!
571
00:38:16,910 --> 00:38:20,180
Saya ingin Anda mencicipi hidangan
utama kami, tidak peduli apa.
572
00:38:20,180 --> 00:38:23,480
Baik? Silahkan. Hanya menggigit
573
00:38:23,480 --> 00:38:26,600
Stuff beberapa turun!
-Beberapa turun !?
574
00:38:26,600 --> 00:38:30,220
Apa jenis restoran ini !?
-Anggur merah...
575
00:38:33,590 --> 00:38:39,420
Dua gelas lagi anggur merah.
576
00:38:41,200 --> 00:38:44,430
Mari kita hanya memiliki hidangan
utama yang kami pesan. -Tunggu...
577
00:38:44,430 --> 00:38:49,910
Aku sebenarnya tidak ingin putus denganmu.
578
00:38:54,210 --> 00:38:59,360
Saya tidak ingin putus. Aku
tidak ingin pulang dulu.
579
00:39:12,050 --> 00:39:15,580
Saya sangat minta maaf.
580
00:39:15,580 --> 00:39:20,650
Dua gelas lagi anggur dan hidangan utama.
581
00:39:20,650 --> 00:39:21,900
Sangat baik!
582
00:39:58,540 --> 00:40:03,580
Kita harus berterima kasih pada hujan.
-Ada datang lagi kapan-kapan.
583
00:40:03,580 --> 00:40:05,350
Bersama suatu hari nanti.
584
00:40:07,200 --> 00:40:10,250
Lalu, sorak sorai.
585
00:40:13,870 --> 00:40:17,420
Ini sangat bagus!
586
00:40:18,880 --> 00:40:24,070
Saya tidak yakin apa yang terjadi,
tapi saya rasa ini sangat melegakan.
587
00:40:24,070 --> 00:40:27,070
Ya.
588
00:40:27,070 --> 00:40:30,570
Anyways, tentang konsep untuk restoran...
589
00:40:30,570 --> 00:40:34,410
Saya sudah memikirkannya.
-Apa itu?
590
00:40:34,410 --> 00:40:36,980
Saya ingin membuat tempat ini
591
00:40:36,980 --> 00:40:40,400
sebuah restoran Perancis yang nyaman
592
00:40:40,400 --> 00:40:43,240
Nyaman?
-Ya.
593
00:40:43,240 --> 00:40:46,070
Sebuah restoran Prancis
yang menyambut siapa saja.
594
00:40:46,070 --> 00:40:47,766
Saya akan melayani tamu
yang ingin menikmati
595
00:40:47,778 --> 00:40:49,410
makanan dengan barang-barang
asli Perancis.
596
00:40:49,410 --> 00:40:53,080
Tamu yang tidak peduli banyak mungkin
makan apapun yang mereka mau.
597
00:40:53,080 --> 00:40:57,070
Kami hanya akan menyajikan
makanan ringan dan anggur.
598
00:40:57,070 --> 00:41:03,740
Tapi yang terpenting adalah,
jadilah acak atau teratur,
599
00:41:03,740 --> 00:41:08,640
kami akan menyambut setiap tamu yang akan
membuka pintu itu dan masuk untuk makan.
600
00:41:08,640 --> 00:41:11,630
Bagaimanapun, kami akan
melakukan semua yang kami bisa,
601
00:41:11,630 --> 00:41:14,970
untuk membuat mereka menikmati
makanan dan senyuman.
602
00:41:14,970 --> 00:41:17,970
Itulah restoran yang ingin saya buat.
603
00:41:17,970 --> 00:41:23,440
Menyenangkan. Itu pasti kita.
604
00:41:23,440 --> 00:41:25,160
Bukankah begitu
-Iya nih.
605
00:41:28,060 --> 00:41:31,450
Nah... untuk saat ini, itu akan
membuat tangan kita tetap kenyang.
606
00:41:31,450 --> 00:41:34,100
Tapi suatu hari, saya akan
membuat barang yang lebih baik,
607
00:41:34,100 --> 00:41:39,780
dan membuat lebih banyak tamu bahagia.
Suatu hari...
608
00:41:39,780 --> 00:41:44,780
Mari kita melampaui
restoran menyeramkan itu!
609
00:41:44,780 --> 00:41:46,780
Ya.
610
00:41:56,880 --> 00:42:00,260
Restoran yang mengambil
semangat Yamate Hanako
611
00:42:00,260 --> 00:42:03,900
bukan restoran menyeramkan ini
612
00:42:03,900 --> 00:42:07,500
Restoran Prancis kami bekerja di...
Le Petit Chou adalah satu!
613
00:42:07,900 --> 00:42:11,740
Dia lebih menjengkelkan
daripada yang saya harapkan.
614
00:42:11,740 --> 00:42:17,750
Kurasa aku akan menghancurkan mereka.
-Menghancurkan?
615
00:42:17,750 --> 00:42:21,180
Tempat itu mudah dihancurkan.
616
00:42:21,870 --> 00:42:28,410
Pak, tamu yang datang lebih awal...
617
00:42:28,410 --> 00:42:31,130
Jangan repot-repot. Dia tidak penting.
618
00:42:31,130 --> 00:42:32,130
Tidak.
619
00:42:33,730 --> 00:42:39,070
Dia adalah... Eisuke adalah...
620
00:42:48,210 --> 00:42:52,250
Anak kubis...
621
00:42:54,870 --> 00:42:58,740
Jadi Anda jatuh cinta setelah
semua, dengan koki itu.
622
00:42:58,740 --> 00:43:02,240
Hah? Tidak. Dia sangat kasar...
623
00:43:02,240 --> 00:43:07,410
Saya hanya suka masakannya....
Apa?
624
00:43:07,410 --> 00:43:10,070
Ibuku memberitahuku ini.
625
00:43:10,070 --> 00:43:12,434
Untuk menangkap hati
seorang pria, seseorang
626
00:43:12,446 --> 00:43:14,400
tidak perlu lagi
memegang hati mereka
627
00:43:14,400 --> 00:43:17,410
melainkan perut mereka.
628
00:43:17,410 --> 00:43:19,740
Pegang perut mereka?
629
00:43:19,740 --> 00:43:24,250
Ya. Buka matamu, Chie.
630
00:43:24,250 --> 00:43:28,580
Pria itu telah menahanmu!
631
00:43:28,580 --> 00:43:31,900
Melalui perutmu
632
00:43:31,900 --> 00:43:35,740
Orang itu... melalui perutku?
633
00:43:35,740 --> 00:43:38,080
Hanya itu saja.
634
00:43:38,080 --> 00:43:42,400
Cinta yang dimulai dari
perutmu bukan hatimu...
635
00:43:42,400 --> 00:43:45,350
Itu sangat kamu.
636
00:43:47,270 --> 00:43:49,420
Cinta...
637
00:43:52,210 --> 00:43:57,850
Perasaan ini adalah... cinta?
638
00:43:57,850 --> 00:44:00,980
Maaf! Kamu memanggilku?
639
00:44:00,980 --> 00:44:04,640
Restoran akhirnya tutup.
-Ini terlambat?
640
00:44:04,640 --> 00:44:07,310
Maaf.
-Saya marah.
641
00:44:07,310 --> 00:44:11,330
Kamu harus.
-Saya marah.
642
00:44:11,330 --> 00:44:13,130
Begitu...
643
00:44:15,200 --> 00:44:17,830
Aku datang untuk memarahimu
644
00:44:27,880 --> 00:44:29,109
Tidak mungkin! Tidakkah
Anda mengatakan bahwa Anda
645
00:44:29,121 --> 00:44:30,410
berada di luar kota untuk
perjalanan bisnis hari ini?
646
00:44:30,410 --> 00:44:34,400
Saya sedang dalam perjalanan
bisnis, saya bekerja lembur.
647
00:44:34,400 --> 00:44:36,420
Tapi aku merindukanmu.
648
00:44:41,870 --> 00:44:45,910
Eisuke, kamu bau
649
00:44:45,910 --> 00:44:47,230
Maaf, apakah aku berbau seperti minyak?
650
00:44:47,230 --> 00:44:53,730
Tidak. Saya tidak yakin tapi
itu adalah bau yang lezat.
651
00:44:55,870 --> 00:45:01,810
Hari ini adalah hari yang
sangat menyenangkan!
652
00:45:01,810 --> 00:45:04,610
Sangat? Senang mendengarnya.
653
00:45:28,540 --> 00:45:30,690
Ow, ow, ow!
654
00:45:33,460 --> 00:45:34,180
Takkun?
655
00:45:34,180 --> 00:45:38,900
Hei, kalian berdua! Yo! Apa? Kamu
mendapatkan cinta-dovey disini
656
00:45:38,900 --> 00:45:40,850
Kalian berdua masih bergaul dengan baik.
657
00:45:40,850 --> 00:45:43,680
Apa yang kamu lakukan
disini sangat terlambat ?!
658
00:45:47,540 --> 00:45:49,410
Hei, apa kamu baik-baik saja? Taku!
659
00:45:49,410 --> 00:45:52,240
Taku! Taku!
660
00:45:52,240 --> 00:45:54,960
Hei, Taku!
661
00:45:54,960 --> 00:45:57,220
Bisakah anda menghubungi koki disini?
662
00:45:57,220 --> 00:45:58,700
Saya tidak keberatan bekerja untuk Anda.
663
00:45:58,700 --> 00:46:00,670
Anda belum memperhatikan saya.
664
00:46:00,670 --> 00:46:02,690
Saya membawa rekan kerja saya.
665
00:46:03,810 --> 00:46:06,080
Anda lebih baik mencicipi
masakannya satu kali.
666
00:46:06,080 --> 00:46:07,740
Saya juga berpikir untuk berubah.
667
00:46:07,740 --> 00:46:09,690
Baik! Ayo lakukan!
668
00:46:26,060 --> 00:46:29,730
Aku benar-benar jatuh cinta padanya.
- Tentu saja!
52388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.