All language subtitles for Сунь Цзы _ Искусство войны _ психология _ аудиокнига - Russian (auto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,460 искусство побеждать в переводе с 2 00:00:03,379 --> 00:00:05,460 3 00:00:03,389 --> 00:00:09,769 комментариями бронислава 4 00:00:05,450 --> 00:00:09,769 5 00:00:05,460 --> 00:00:13,519 виноградская сунь цзы 6 00:00:09,759 --> 00:00:13,519 7 00:00:09,769 --> 00:00:13,519 считает алексей багдасаров 8 00:00:14,270 --> 00:00:14,270 9 00:00:14,280 --> 00:00:17,330 условия переводчика 10 00:00:18,310 --> 00:00:18,310 11 00:00:18,320 --> 00:00:24,320 дрянных изощренных в этой жизни может 12 00:00:21,429 --> 00:00:24,320 13 00:00:21,439 --> 00:00:28,689 научить древняя книга по которой самых 14 00:00:24,310 --> 00:00:28,689 15 00:00:24,320 --> 00:00:31,970 давних времен люди учились воевать 16 00:00:28,679 --> 00:00:31,970 17 00:00:28,689 --> 00:00:35,750 содержание древних текстов высвечивается 18 00:00:31,960 --> 00:00:35,750 19 00:00:31,970 --> 00:00:39,500 в разные времена неодинаково о чем эта 20 00:00:35,740 --> 00:00:39,500 21 00:00:35,750 --> 00:00:41,980 книга говорит сейчас в настоящее время в 22 00:00:39,490 --> 00:00:41,980 23 00:00:39,500 --> 00:00:44,629 мирное время мы живем или в военное 24 00:00:41,970 --> 00:00:44,629 25 00:00:41,980 --> 00:00:48,140 нам постоянно приходится принимать 26 00:00:44,619 --> 00:00:48,140 27 00:00:44,629 --> 00:00:50,150 участие в разрешении противоречий в 28 00:00:48,130 --> 00:00:50,150 29 00:00:48,140 --> 00:00:53,390 самых разных обстоятельствах мы боремся 30 00:00:50,140 --> 00:00:53,390 31 00:00:50,150 --> 00:00:56,020 за ценности и не всегда это ценности 32 00:00:53,380 --> 00:00:56,020 33 00:00:53,390 --> 00:00:59,840 ощутимые и вещественные 34 00:00:56,010 --> 00:00:59,840 35 00:00:56,020 --> 00:01:02,480 основной ценностью является возможность 36 00:00:59,830 --> 00:01:02,480 37 00:00:59,840 --> 00:01:04,339 оказывать влияние и увеличивать 38 00:01:02,470 --> 00:01:04,339 39 00:01:02,480 --> 00:01:07,100 пространство своего воздействия в 40 00:01:04,329 --> 00:01:07,100 41 00:01:04,339 --> 00:01:10,280 области взаимодействия с миром 42 00:01:07,090 --> 00:01:10,280 43 00:01:07,100 --> 00:01:13,400 пространство влияния это источник 44 00:01:10,270 --> 00:01:13,400 45 00:01:10,280 --> 00:01:14,869 порождения ценности в мире потому в 46 00:01:13,390 --> 00:01:14,869 47 00:01:13,400 --> 00:01:17,810 любых обстоятельствах 48 00:01:14,859 --> 00:01:17,810 49 00:01:14,869 --> 00:01:20,180 общения с миром следует отдавать себе 50 00:01:17,800 --> 00:01:20,180 51 00:01:17,810 --> 00:01:21,229 отчет что это пространство просто так 52 00:01:20,170 --> 00:01:21,229 53 00:01:20,180 --> 00:01:24,409 тебе не отдадут 54 00:01:21,219 --> 00:01:24,409 55 00:01:21,229 --> 00:01:27,200 даже самые близкие люди и соратники по 56 00:01:24,399 --> 00:01:27,200 57 00:01:24,409 --> 00:01:30,229 борьбе чтобы расширять пространство 58 00:01:27,190 --> 00:01:30,229 59 00:01:27,200 --> 00:01:32,530 своего влияния необходимо научиться 60 00:01:30,219 --> 00:01:32,530 61 00:01:30,229 --> 00:01:36,130 правильно применять силу 62 00:01:32,520 --> 00:01:36,130 63 00:01:32,530 --> 00:01:38,960 война это способ взаимодействия 64 00:01:36,120 --> 00:01:38,960 65 00:01:36,130 --> 00:01:41,569 противоборствующих сил в ходе обретения 66 00:01:38,950 --> 00:01:41,569 67 00:01:38,960 --> 00:01:45,200 влияния на территории в пространстве 68 00:01:41,559 --> 00:01:45,200 69 00:01:41,569 --> 00:01:46,929 общих интересов именно об этом и говорит 70 00:01:45,190 --> 00:01:46,929 71 00:01:45,200 --> 00:01:51,649 искусство побеждать 72 00:01:46,919 --> 00:01:51,649 73 00:01:46,929 --> 00:01:55,490 сунь цзы не предлагает набор приемов он 74 00:01:51,639 --> 00:01:55,490 75 00:01:51,649 --> 00:01:58,460 учит думать иначе мыслить по-другому эта 76 00:01:55,480 --> 00:01:58,460 77 00:01:55,490 --> 00:02:00,920 книга полезна еще и потому что позволит 78 00:01:58,450 --> 00:02:00,920 79 00:01:58,460 --> 00:02:03,799 научиться превращать любое противоречие 80 00:02:00,910 --> 00:02:03,799 81 00:02:00,920 --> 00:02:05,780 в занимательную игру в ходе которой 82 00:02:03,789 --> 00:02:05,780 83 00:02:03,799 --> 00:02:07,280 каждый может научиться правильным 84 00:02:05,770 --> 00:02:07,280 85 00:02:05,780 --> 00:02:10,130 способом общения 86 00:02:07,270 --> 00:02:10,130 87 00:02:07,280 --> 00:02:14,540 вместо того чтобы переживать неприятные 88 00:02:10,120 --> 00:02:14,540 89 00:02:10,130 --> 00:02:18,170 ощущения от которых старается уйти сунь 90 00:02:14,530 --> 00:02:18,170 91 00:02:14,540 --> 00:02:20,780 цзы помогает учиться общению дает 92 00:02:18,160 --> 00:02:20,780 93 00:02:18,170 --> 00:02:24,560 бесценны орудие для полноценного общения 94 00:02:20,770 --> 00:02:24,560 95 00:02:20,780 --> 00:02:28,720 и позволяет понять что в этом мире 96 00:02:24,550 --> 00:02:28,720 97 00:02:24,560 --> 00:02:31,750 главный враг в жизни каждого он сам 98 00:02:28,710 --> 00:02:31,750 99 00:02:28,720 --> 00:02:36,500 лучший способ победить противника 100 00:02:31,740 --> 00:02:36,500 101 00:02:31,750 --> 00:02:40,720 победить себя с величайшим почтением к 102 00:02:36,490 --> 00:02:40,720 103 00:02:36,500 --> 00:02:40,720 читателям бронислав виногродский 104 00:02:51,700 --> 00:02:51,700 105 00:02:51,710 --> 00:02:54,550 расчеты 106 00:02:55,720 --> 00:02:55,720 107 00:02:55,730 --> 00:03:02,739 сунь-цзы сказал война дело 108 00:03:00,570 --> 00:03:02,739 109 00:03:00,580 --> 00:03:07,129 государственной важности 110 00:03:02,729 --> 00:03:07,129 111 00:03:02,739 --> 00:03:10,470 война решает вопросы смерти и жизни там 112 00:03:07,119 --> 00:03:10,470 113 00:03:07,129 --> 00:03:13,350 можно выжить можно погибнуть 114 00:03:10,460 --> 00:03:13,350 115 00:03:10,470 --> 00:03:15,910 нельзя до конца не разобраться в этом 116 00:03:13,340 --> 00:03:15,910 117 00:03:13,350 --> 00:03:18,880 предмете 118 00:03:15,900 --> 00:03:18,880 119 00:03:15,910 --> 00:03:21,030 делим 5 основных разделов чтобы 120 00:03:18,870 --> 00:03:21,030 121 00:03:18,880 --> 00:03:22,930 разобраться в положении дел на войне 122 00:03:21,020 --> 00:03:22,930 123 00:03:21,030 --> 00:03:25,300 нужно сопоставить 124 00:03:22,920 --> 00:03:25,300 125 00:03:22,930 --> 00:03:26,580 и оценить сведения полученные в этих 126 00:03:25,290 --> 00:03:26,580 127 00:03:25,300 --> 00:03:30,720 разделах 128 00:03:26,570 --> 00:03:30,720 129 00:03:26,580 --> 00:03:37,030 первый раздел это состояние пути 130 00:03:30,710 --> 00:03:37,030 131 00:03:30,720 --> 00:03:38,160 2 это состояние неба 3 это состояние 132 00:03:37,020 --> 00:03:38,160 133 00:03:37,030 --> 00:03:41,880 земли 134 00:03:38,150 --> 00:03:41,880 135 00:03:38,160 --> 00:03:48,480 4 это состояние полководца 136 00:03:41,870 --> 00:03:48,480 137 00:03:41,880 --> 00:03:50,900 5 это состояние законов путь выражая 138 00:03:48,470 --> 00:03:50,900 139 00:03:48,480 --> 00:03:54,510 виде на душе народа и правительства 140 00:03:50,890 --> 00:03:54,510 141 00:03:50,900 --> 00:03:56,150 когда она есть народ легко пойдет на 142 00:03:54,500 --> 00:03:56,150 143 00:03:54,510 --> 00:03:59,190 смерть за правителя 144 00:03:56,140 --> 00:03:59,190 145 00:03:56,150 --> 00:04:02,819 люди отдадут свои жизни по распоряжению 146 00:03:59,180 --> 00:04:02,819 147 00:03:59,190 --> 00:04:08,239 правителей состоянии единодушие вообще 148 00:04:02,809 --> 00:04:08,239 149 00:04:02,819 --> 00:04:13,620 нет страха небо это состояние погоды 150 00:04:08,229 --> 00:04:13,620 151 00:04:08,239 --> 00:04:15,620 ясная и пасмурно и холод и жар порядок 152 00:04:13,610 --> 00:04:15,620 153 00:04:13,620 --> 00:04:19,169 смены времен года 154 00:04:15,610 --> 00:04:19,169 155 00:04:15,620 --> 00:04:22,470 земля эта удаленность и близость 156 00:04:19,159 --> 00:04:22,470 157 00:04:19,169 --> 00:04:26,460 местности опасность и безопасность 158 00:04:22,460 --> 00:04:26,460 159 00:04:22,470 --> 00:04:27,300 перемещения широкие или узкие дороги это 160 00:04:26,450 --> 00:04:27,300 161 00:04:26,460 --> 00:04:30,539 условие 162 00:04:27,290 --> 00:04:30,539 163 00:04:27,300 --> 00:04:32,670 из-за которых можно погибнуть а можно 164 00:04:30,529 --> 00:04:32,670 165 00:04:30,539 --> 00:04:35,740 остаться невредимым 166 00:04:32,660 --> 00:04:35,740 167 00:04:32,670 --> 00:04:40,030 состояние полководца определяется 168 00:04:35,730 --> 00:04:40,030 169 00:04:35,740 --> 00:04:45,400 качествами разумности веры человечности 170 00:04:40,020 --> 00:04:45,400 171 00:04:40,030 --> 00:04:48,520 мужество строгости закон это 172 00:04:45,390 --> 00:04:48,520 173 00:04:45,400 --> 00:04:52,470 есть правил понятность распоряжений и 174 00:04:48,510 --> 00:04:52,470 175 00:04:48,520 --> 00:04:54,580 приказов управляемость действий 176 00:04:52,460 --> 00:04:54,580 177 00:04:52,470 --> 00:04:57,830 полководец должен уметь правильно 178 00:04:54,570 --> 00:04:57,830 179 00:04:54,580 --> 00:05:00,910 оценивать состояние по 5 разделам 180 00:04:57,820 --> 00:05:00,910 181 00:04:57,830 --> 00:05:05,260 если оценивает правильно побеждает 182 00:05:00,900 --> 00:05:05,260 183 00:05:00,910 --> 00:05:09,200 ошибочной оценки приводят к поражению 184 00:05:05,250 --> 00:05:09,200 185 00:05:05,260 --> 00:05:12,050 задумывая войну оцениваешь обстановку по 186 00:05:09,190 --> 00:05:12,050 187 00:05:09,200 --> 00:05:13,830 5 разделом получая точный образ 188 00:05:12,040 --> 00:05:13,830 189 00:05:12,050 --> 00:05:16,290 происходящего 190 00:05:13,820 --> 00:05:16,290 191 00:05:13,830 --> 00:05:20,520 нужно точно понять и ответить на 192 00:05:16,280 --> 00:05:20,520 193 00:05:16,290 --> 00:05:22,940 следующие вопросы какой правитель идет 194 00:05:20,510 --> 00:05:22,940 195 00:05:20,520 --> 00:05:25,900 по правильному пути 196 00:05:22,930 --> 00:05:25,900 197 00:05:22,940 --> 00:05:29,450 какой полководец лучше кому 198 00:05:25,890 --> 00:05:29,450 199 00:05:25,900 --> 00:05:31,760 благоприятствуют силы неба и земли где 200 00:05:29,440 --> 00:05:31,760 201 00:05:29,450 --> 00:05:33,500 точнее исполняются приказы и 202 00:05:31,750 --> 00:05:33,500 203 00:05:31,760 --> 00:05:38,000 распоряжения 204 00:05:33,490 --> 00:05:38,000 205 00:05:33,500 --> 00:05:40,460 где сильнее войско где лучше обученные 206 00:05:37,990 --> 00:05:40,460 207 00:05:38,000 --> 00:05:43,990 воины где по 208 00:05:40,450 --> 00:05:43,990 209 00:05:40,460 --> 00:05:47,900 дни система наград и наказаний 210 00:05:43,980 --> 00:05:47,900 211 00:05:43,990 --> 00:05:51,280 сопоставив и оценив эти сведения будешь 212 00:05:47,890 --> 00:05:51,280 213 00:05:47,900 --> 00:05:52,560 знать кто победит а кто проиграет 214 00:05:51,270 --> 00:05:52,560 215 00:05:51,280 --> 00:05:55,370 когда по 216 00:05:52,550 --> 00:05:55,370 217 00:05:52,560 --> 00:05:57,210 колодец умеющий сопоставлять и оценивать 218 00:05:55,360 --> 00:05:57,210 219 00:05:55,370 --> 00:06:00,500 применять свои знания 220 00:05:57,200 --> 00:06:00,500 221 00:05:57,210 --> 00:06:04,850 он обязательно побеждает 222 00:06:00,490 --> 00:06:04,850 223 00:06:00,500 --> 00:06:07,040 такой полководец тебе нужен когда 224 00:06:04,840 --> 00:06:07,040 225 00:06:04,850 --> 00:06:11,090 полководец умеющий сопоставлять и 226 00:06:07,030 --> 00:06:11,090 227 00:06:07,040 --> 00:06:14,180 оценивать не применяет этих знаний он не 228 00:06:11,080 --> 00:06:14,180 229 00:06:11,090 --> 00:06:18,400 сможет победить такой полководец 230 00:06:14,170 --> 00:06:18,400 231 00:06:14,180 --> 00:06:21,160 тебе не нужен поняв сказанное 232 00:06:18,390 --> 00:06:21,160 233 00:06:18,400 --> 00:06:23,570 определяешь выгоды и добиваешься 234 00:06:21,150 --> 00:06:23,570 235 00:06:21,160 --> 00:06:27,740 преимуществ правильно оценивая 236 00:06:23,560 --> 00:06:27,740 237 00:06:23,570 --> 00:06:31,610 происходящее так пользуешься поддержкой 238 00:06:27,730 --> 00:06:31,610 239 00:06:27,740 --> 00:06:33,320 внешних обстоятельств преимущество 240 00:06:31,600 --> 00:06:33,320 241 00:06:31,610 --> 00:06:37,010 добиваешься на основании отдельных 242 00:06:33,310 --> 00:06:37,010 243 00:06:33,320 --> 00:06:40,870 выгодных обстоятельств удерживая в поле 244 00:06:37,000 --> 00:06:40,870 245 00:06:37,010 --> 00:06:46,110 внимания общий образ происходящего 246 00:06:40,860 --> 00:06:46,110 247 00:06:40,870 --> 00:06:49,050 суть войны хитрость тэс 248 00:06:46,100 --> 00:06:49,050 249 00:06:46,110 --> 00:06:52,920 что можешь сделать а противник пусть 250 00:06:49,040 --> 00:06:52,920 251 00:06:49,050 --> 00:06:56,100 думает что ты не можешь собрался 252 00:06:52,910 --> 00:06:56,100 253 00:06:52,920 --> 00:07:00,630 действовать пусть кажется что действие 254 00:06:56,090 --> 00:07:00,630 255 00:06:56,100 --> 00:07:01,850 не будет когда близко пусть думают что 256 00:07:00,620 --> 00:07:01,850 257 00:07:00,630 --> 00:07:06,030 далеко 258 00:07:01,840 --> 00:07:06,030 259 00:07:01,850 --> 00:07:09,930 выгоды делай приманкой создавая 260 00:07:06,020 --> 00:07:09,930 261 00:07:06,030 --> 00:07:12,800 беспорядок бери что тебе нужно всегда 262 00:07:09,920 --> 00:07:12,800 263 00:07:09,930 --> 00:07:16,889 будь готов к любой угрозе 264 00:07:12,790 --> 00:07:16,889 265 00:07:12,800 --> 00:07:19,770 сильного противника избегай 266 00:07:16,879 --> 00:07:19,770 267 00:07:16,889 --> 00:07:23,659 серди противника чтобы он не мог с собой 268 00:07:19,760 --> 00:07:23,659 269 00:07:19,770 --> 00:07:28,590 справляться унижая себя 270 00:07:23,649 --> 00:07:28,590 271 00:07:23,659 --> 00:07:31,789 заставь его зазнаваться местоположение 272 00:07:28,580 --> 00:07:31,789 273 00:07:28,590 --> 00:07:33,900 меня постоянно выматывая противника 274 00:07:31,779 --> 00:07:33,900 275 00:07:31,789 --> 00:07:38,999 создавай такие союзы 276 00:07:33,890 --> 00:07:38,999 277 00:07:33,900 --> 00:07:42,210 чтобы разрушать его союзы бей там где он 278 00:07:38,989 --> 00:07:42,210 279 00:07:38,999 --> 00:07:43,580 не готов выступай когда он не 280 00:07:42,200 --> 00:07:43,580 281 00:07:42,210 --> 00:07:47,849 предполагает 282 00:07:43,570 --> 00:07:47,849 283 00:07:43,580 --> 00:07:50,580 так добиваются победы в войне главное 284 00:07:47,839 --> 00:07:50,580 285 00:07:47,849 --> 00:07:53,819 чтобы никто не знал о своих замыслах 286 00:07:50,570 --> 00:07:53,819 287 00:07:50,580 --> 00:07:57,029 раньше времени перед сражением 288 00:07:53,809 --> 00:07:57,029 289 00:07:53,819 --> 00:08:00,090 в особом пространстве со поставляешь и 290 00:07:57,019 --> 00:08:00,090 291 00:07:57,029 --> 00:08:03,870 просчитываешь возможности победы 292 00:08:00,080 --> 00:08:03,870 293 00:08:00,090 --> 00:08:06,660 сможешь предвидеть многое перед 294 00:08:03,860 --> 00:08:06,660 295 00:08:03,870 --> 00:08:08,510 сражением в особом пространстве со 296 00:08:06,650 --> 00:08:08,510 297 00:08:06,660 --> 00:08:11,550 поставляешь и просчитываешь 298 00:08:08,500 --> 00:08:11,550 299 00:08:08,510 --> 00:08:12,740 невозможность победы сможешь предвидеть 300 00:08:11,540 --> 00:08:12,740 301 00:08:11,550 --> 00:08:16,500 немногое 302 00:08:12,730 --> 00:08:16,500 303 00:08:12,740 --> 00:08:20,090 кто больше просчитывает больше побеждает 304 00:08:16,490 --> 00:08:20,090 305 00:08:16,500 --> 00:08:24,180 кто меньше просчитывает меньше побеждает 306 00:08:20,080 --> 00:08:24,180 307 00:08:20,090 --> 00:08:25,080 что говорить о том кто вообще не 308 00:08:24,170 --> 00:08:25,080 309 00:08:24,180 --> 00:08:27,960 просчитывает 310 00:08:25,070 --> 00:08:27,960 311 00:08:25,080 --> 00:08:32,630 с этой точки зрения всегда видно кто 312 00:08:27,950 --> 00:08:32,630 313 00:08:27,960 --> 00:08:32,630 победит а кто потерпит поражение 314 00:08:42,620 --> 00:08:42,620 315 00:08:42,630 --> 00:08:49,880 ведение войны сунь-цзы сказал 316 00:08:48,190 --> 00:08:49,880 317 00:08:48,200 --> 00:08:51,640 по закону 318 00:08:49,870 --> 00:08:51,640 319 00:08:49,880 --> 00:08:54,130 войны чтобы по 320 00:08:51,630 --> 00:08:54,130 321 00:08:51,640 --> 00:08:57,340 5 войска из тысячи легких и тысячи 322 00:08:54,120 --> 00:08:57,340 323 00:08:54,130 --> 00:09:00,370 тяжелых колесниц численностью 100000 324 00:08:57,330 --> 00:09:00,370 325 00:08:57,340 --> 00:09:02,520 человек придется возить припасы на 326 00:09:00,360 --> 00:09:02,520 327 00:09:00,370 --> 00:09:05,350 расстоянии в тысячи вёрст 328 00:09:02,510 --> 00:09:05,350 329 00:09:02,520 --> 00:09:07,350 нужно закладывать во внутренние и 330 00:09:05,340 --> 00:09:07,350 331 00:09:05,350 --> 00:09:09,880 внешние расходы 332 00:09:07,340 --> 00:09:09,880 333 00:09:07,350 --> 00:09:12,670 дополнительный набор солдат в других 334 00:09:09,870 --> 00:09:12,670 335 00:09:09,880 --> 00:09:16,200 местах изготовление и уход за 336 00:09:12,660 --> 00:09:16,200 337 00:09:12,670 --> 00:09:18,660 оборудованием и строениями вооружением и 338 00:09:16,190 --> 00:09:18,660 339 00:09:16,200 --> 00:09:22,090 транспортными средствами 340 00:09:18,650 --> 00:09:22,090 341 00:09:18,660 --> 00:09:26,170 расходы на это составят в тысячу золотых 342 00:09:22,080 --> 00:09:26,170 343 00:09:22,090 --> 00:09:30,360 в день тогда сможешь поднять войско 344 00:09:26,160 --> 00:09:30,360 345 00:09:26,170 --> 00:09:32,760 численностью 100000 человек 346 00:09:30,350 --> 00:09:32,760 347 00:09:30,360 --> 00:09:36,660 длительное ведение войны 348 00:09:32,750 --> 00:09:36,660 349 00:09:32,760 --> 00:09:42,000 истощит силы и ослабит боевой дух 350 00:09:36,650 --> 00:09:42,000 351 00:09:36,660 --> 00:09:44,650 осадой крепостей подорвешь свою мощь 352 00:09:41,990 --> 00:09:44,650 353 00:09:42,000 --> 00:09:48,880 длительная ожесточенная война 354 00:09:44,640 --> 00:09:48,880 355 00:09:44,650 --> 00:09:52,750 любую страну оставит без сил силы 356 00:09:48,870 --> 00:09:52,750 357 00:09:48,880 --> 00:09:56,290 истощаются боевой дух угасает мощь 358 00:09:52,740 --> 00:09:56,290 359 00:09:52,750 --> 00:09:59,740 подорвана запас растрачены тут же 360 00:09:56,280 --> 00:09:59,740 361 00:09:56,290 --> 00:10:01,540 восстанут удельные князья видя все эти 362 00:09:59,730 --> 00:10:01,540 363 00:09:59,740 --> 00:10:05,290 трудности 364 00:10:01,530 --> 00:10:05,290 365 00:10:01,540 --> 00:10:08,440 никакая мудрость в этих обстоятельствах 366 00:10:05,280 --> 00:10:08,440 367 00:10:05,290 --> 00:10:12,279 не поможет сыграть красиво на войне 368 00:10:08,430 --> 00:10:12,279 369 00:10:08,440 --> 00:10:15,880 бывают поспешные глупцы но не может быть 370 00:10:12,269 --> 00:10:15,880 371 00:10:12,279 --> 00:10:20,230 умных и умелых ведущих войну долго и 372 00:10:15,870 --> 00:10:20,230 373 00:10:15,880 --> 00:10:23,019 медленно никогда долгая война не 374 00:10:20,220 --> 00:10:23,019 375 00:10:20,230 --> 00:10:26,050 принесет стране пользы когда не 376 00:10:23,009 --> 00:10:26,050 377 00:10:23,019 --> 00:10:30,970 понимаешь в чем вред от войны не поймешь 378 00:10:26,040 --> 00:10:30,970 379 00:10:26,050 --> 00:10:34,060 в чем польза умелый воин дважды не 380 00:10:30,960 --> 00:10:34,060 381 00:10:30,970 --> 00:10:38,560 набирает новобранцев три раза не 382 00:10:34,050 --> 00:10:38,560 383 00:10:34,060 --> 00:10:41,350 подвозит продовольствие умелый воин воюя 384 00:10:38,550 --> 00:10:41,350 385 00:10:38,560 --> 00:10:42,720 своим оружием кормится запасами 386 00:10:41,340 --> 00:10:42,720 387 00:10:41,350 --> 00:10:46,839 противника 388 00:10:42,710 --> 00:10:46,839 389 00:10:42,720 --> 00:10:49,230 война истощит страну тогда возишь 390 00:10:46,829 --> 00:10:49,230 391 00:10:46,839 --> 00:10:52,080 припасы издалека 392 00:10:49,220 --> 00:10:52,080 393 00:10:49,230 --> 00:10:53,420 от дальних перевозок беднеет простой 394 00:10:52,070 --> 00:10:53,420 395 00:10:52,080 --> 00:10:59,220 народ 396 00:10:53,410 --> 00:10:59,220 397 00:10:53,420 --> 00:11:01,320 рядом с войной все стоит дорого высокими 398 00:10:59,210 --> 00:11:01,320 399 00:10:59,220 --> 00:11:05,540 ценами истощается народное 400 00:11:01,310 --> 00:11:05,540 401 00:11:01,320 --> 00:11:09,750 благосостояние благосостояние истощается 402 00:11:05,530 --> 00:11:09,750 403 00:11:05,540 --> 00:11:10,580 вводятся непомерные налоги из-за подрыва 404 00:11:09,740 --> 00:11:10,580 405 00:11:09,750 --> 00:11:14,370 сил 406 00:11:10,570 --> 00:11:14,370 407 00:11:10,580 --> 00:11:17,850 истощение запасов опустошение кладовых в 408 00:11:14,360 --> 00:11:17,850 409 00:11:14,370 --> 00:11:20,360 простых домах люди тратят до семидесяти 410 00:11:17,840 --> 00:11:20,360 411 00:11:17,850 --> 00:11:23,900 процентов накопленного 412 00:11:20,350 --> 00:11:23,900 413 00:11:20,360 --> 00:11:26,420 колесница ломаются лошади гибнут 414 00:11:23,890 --> 00:11:26,420 415 00:11:23,900 --> 00:11:30,380 изнашиваются доспехи и одежда 416 00:11:26,410 --> 00:11:30,380 417 00:11:26,420 --> 00:11:33,720 расходуются стрелы и луки копья и щиты 418 00:11:30,370 --> 00:11:33,720 419 00:11:30,380 --> 00:11:37,020 щитки на колесницах мрут буйволы 420 00:11:33,710 --> 00:11:37,020 421 00:11:33,720 --> 00:11:40,280 ломаются грузовые телеги все это 422 00:11:37,010 --> 00:11:40,280 423 00:11:37,020 --> 00:11:44,840 потребует до 60 процентов накоплений 424 00:11:40,270 --> 00:11:44,840 425 00:11:40,280 --> 00:11:49,070 государственной казны умный полководец 426 00:11:44,830 --> 00:11:49,070 427 00:11:44,840 --> 00:11:51,810 снабжает свои войска запасами противника 428 00:11:49,060 --> 00:11:51,810 429 00:11:49,070 --> 00:11:55,490 одна мера продовольствие взятое у 430 00:11:51,800 --> 00:11:55,490 431 00:11:51,810 --> 00:12:00,170 противника равна 20 своим 432 00:11:55,480 --> 00:12:00,170 433 00:11:55,490 --> 00:12:03,080 put фуража взятый у противника равен 20 434 00:12:00,160 --> 00:12:03,080 435 00:12:00,170 --> 00:12:06,649 своим чтобы разить врага 436 00:12:03,070 --> 00:12:06,649 437 00:12:03,080 --> 00:12:11,390 нужен гнев чтобы захватывать запасы 438 00:12:06,639 --> 00:12:11,390 439 00:12:06,649 --> 00:12:14,110 противника нужны награды если в бою за 440 00:12:11,380 --> 00:12:14,110 441 00:12:11,390 --> 00:12:17,540 колеснице захватили больше десяти 442 00:12:14,100 --> 00:12:17,540 443 00:12:14,110 --> 00:12:21,709 обязательно награждают того кто захватил 444 00:12:17,530 --> 00:12:21,709 445 00:12:17,540 --> 00:12:24,529 первым на захваченных повозках меняют 446 00:12:21,699 --> 00:12:24,529 447 00:12:21,709 --> 00:12:27,900 знамена и знаки отличия смешиваются 448 00:12:24,519 --> 00:12:27,900 449 00:12:24,529 --> 00:12:33,450 своими сажая своих бойцов 450 00:12:27,890 --> 00:12:33,450 451 00:12:27,900 --> 00:12:37,560 о пленных нужно хорошо заботится тогда 452 00:12:33,440 --> 00:12:37,560 453 00:12:33,450 --> 00:12:40,490 скажут победив стал сильнее в войне 454 00:12:37,550 --> 00:12:40,490 455 00:12:37,560 --> 00:12:43,590 главное победа они ее длительность 456 00:12:40,480 --> 00:12:43,590 457 00:12:40,490 --> 00:12:46,160 умелому полководцу вручены жизни живых 458 00:12:43,580 --> 00:12:46,160 459 00:12:43,590 --> 00:12:49,160 людей от него зависит безопасность 460 00:12:46,150 --> 00:12:49,160 461 00:12:46,160 --> 00:12:49,160 страны 462 00:12:59,689 --> 00:12:59,689 463 00:12:59,699 --> 00:13:07,370 удары по замыслам сунь-цзы сказал по 464 00:13:06,769 --> 00:13:07,370 465 00:13:06,779 --> 00:13:10,660 правилам 466 00:13:07,360 --> 00:13:10,660 467 00:13:07,370 --> 00:13:15,380 войны нужно сохранить невредимой страну 468 00:13:10,650 --> 00:13:15,380 469 00:13:10,660 --> 00:13:16,060 это высшее искусство если страна терпит 470 00:13:15,370 --> 00:13:16,060 471 00:13:15,380 --> 00:13:20,920 ущерб 472 00:13:16,050 --> 00:13:20,920 473 00:13:16,060 --> 00:13:25,550 это плохое искусство нужно сохранить 474 00:13:20,910 --> 00:13:25,550 475 00:13:20,920 --> 00:13:31,160 невредимым войско противника это высшее 476 00:13:25,540 --> 00:13:31,160 477 00:13:25,550 --> 00:13:34,180 искусство если войско терпит ущерб 478 00:13:31,150 --> 00:13:34,180 479 00:13:31,160 --> 00:13:34,180 плохое искусство 480 00:13:35,319 --> 00:13:35,319 481 00:13:35,329 --> 00:13:42,860 им ими отдельные части противника это 482 00:13:38,859 --> 00:13:42,860 483 00:13:38,869 --> 00:13:43,489 высшее искусство если частям наносится 484 00:13:42,850 --> 00:13:43,489 485 00:13:42,860 --> 00:13:48,139 ущерб 486 00:13:43,479 --> 00:13:48,139 487 00:13:43,489 --> 00:13:48,480 это плохое искусство нужно сохранить не 488 00:13:48,129 --> 00:13:48,480 489 00:13:48,139 --> 00:13:51,930 в 490 00:13:48,470 --> 00:13:51,930 491 00:13:48,480 --> 00:13:56,220 дима me все отделения противника 492 00:13:51,920 --> 00:13:56,220 493 00:13:51,930 --> 00:14:00,589 это высшее искусство ущерб отделением 494 00:13:56,210 --> 00:14:00,589 495 00:13:56,220 --> 00:14:01,790 противника показатель плохого искусства 496 00:14:00,579 --> 00:14:01,790 497 00:14:00,589 --> 00:14:04,190 нужно 498 00:14:01,780 --> 00:14:04,190 499 00:14:01,790 --> 00:14:07,750 хранить невредимыми каждую пятерку 500 00:14:04,180 --> 00:14:07,750 501 00:14:04,190 --> 00:14:12,790 противника это высшее искусство 502 00:14:07,740 --> 00:14:12,790 503 00:14:07,750 --> 00:14:15,620 ущерб пятеркам это плохое искусство 504 00:14:12,780 --> 00:14:15,620 505 00:14:12,790 --> 00:14:19,280 показатель выше во владения военным 506 00:14:15,610 --> 00:14:19,280 507 00:14:15,620 --> 00:14:22,630 искусством это не твоя способность 508 00:14:19,270 --> 00:14:22,630 509 00:14:19,280 --> 00:14:24,800 одержать 100 побед в 100 сражениях 510 00:14:22,620 --> 00:14:24,800 511 00:14:22,630 --> 00:14:27,770 показателям высшего искусство войны 512 00:14:24,790 --> 00:14:27,770 513 00:14:24,800 --> 00:14:30,050 будет победа над противником без 514 00:14:27,760 --> 00:14:30,050 515 00:14:27,770 --> 00:14:33,860 сражений с ним 516 00:14:30,040 --> 00:14:33,860 517 00:14:30,050 --> 00:14:37,800 совершенный воин будет бить по замыслам 518 00:14:33,850 --> 00:14:37,800 519 00:14:33,860 --> 00:14:40,940 на более низком уровне разрушают союзы 520 00:14:37,790 --> 00:14:40,940 521 00:14:37,800 --> 00:14:45,720 противника на самом низком уровне 522 00:14:40,930 --> 00:14:45,720 523 00:14:40,940 --> 00:14:48,990 осаждают крепости осады крепостей это 524 00:14:45,710 --> 00:14:48,990 525 00:14:45,720 --> 00:14:51,810 вынужденное действие для осады нужно 526 00:14:48,980 --> 00:14:51,810 527 00:14:48,990 --> 00:14:54,570 строить заградительные щиты стенобитные 528 00:14:51,800 --> 00:14:54,570 529 00:14:51,810 --> 00:14:58,290 машины готовить нужно и вооружение и 530 00:14:54,560 --> 00:14:58,290 531 00:14:54,570 --> 00:15:01,760 технику на все это уйдет 3 месяца еще 532 00:14:58,280 --> 00:15:01,760 533 00:14:58,290 --> 00:15:05,070 три месяца на постройку осадных башен 534 00:15:01,750 --> 00:15:05,070 535 00:15:01,760 --> 00:15:09,240 если потеряв терпение бросаются на штурм 536 00:15:05,060 --> 00:15:09,240 537 00:15:05,070 --> 00:15:13,260 без подготовки погибнет треть воинов а 538 00:15:09,230 --> 00:15:13,260 539 00:15:09,240 --> 00:15:15,230 крепость не возьмут такой вред приносит 540 00:15:13,250 --> 00:15:15,230 541 00:15:13,260 --> 00:15:18,690 асада крепостей 542 00:15:15,220 --> 00:15:18,690 543 00:15:15,230 --> 00:15:22,460 правильно ведешь войну когда стараешься 544 00:15:18,680 --> 00:15:22,460 545 00:15:18,690 --> 00:15:26,180 одолеть противника не вступая в сражения 546 00:15:22,450 --> 00:15:26,180 547 00:15:22,460 --> 00:15:28,710 нужно брать крепости без засады 548 00:15:26,170 --> 00:15:28,710 549 00:15:26,180 --> 00:15:29,460 пространство противника нужно 550 00:15:28,700 --> 00:15:29,460 551 00:15:28,710 --> 00:15:33,270 захватывать 552 00:15:29,450 --> 00:15:33,270 553 00:15:29,460 --> 00:15:34,580 стремительно главная цель в войне за 554 00:15:33,260 --> 00:15:34,580 555 00:15:33,270 --> 00:15:37,250 поднебесную 556 00:15:34,570 --> 00:15:37,250 557 00:15:34,580 --> 00:15:41,190 сохранить невредимыми стороны 558 00:15:37,240 --> 00:15:41,190 559 00:15:37,250 --> 00:15:41,700 участвующие в войне тогда они расходы 560 00:15:41,180 --> 00:15:41,700 561 00:15:41,190 --> 00:15:45,840 силы 562 00:15:41,690 --> 00:15:45,840 563 00:15:41,700 --> 00:15:50,960 получишь от войны огромную пользу в этом 564 00:15:45,830 --> 00:15:50,960 565 00:15:45,840 --> 00:15:50,960 суть применения ударов по замыслам 566 00:15:52,030 --> 00:15:52,030 567 00:15:52,040 --> 00:15:59,760 ведение войны когда ты в десять 568 00:15:55,970 --> 00:15:59,760 569 00:15:55,980 --> 00:16:01,160 раз сильнее противника окружая его когда 570 00:15:59,750 --> 00:16:01,160 571 00:15:59,760 --> 00:16:04,890 сильнее в пять раз 572 00:16:01,150 --> 00:16:04,890 573 00:16:01,160 --> 00:16:09,680 наносил удар если сильнее в два раза 574 00:16:04,880 --> 00:16:09,680 575 00:16:04,890 --> 00:16:12,320 дроби на части его силы если силы равны 576 00:16:09,670 --> 00:16:12,320 577 00:16:09,680 --> 00:16:18,210 можешь вступать в сражение 578 00:16:12,310 --> 00:16:18,210 579 00:16:12,320 --> 00:16:21,530 когда ты слабее спасайся бегством если 580 00:16:18,200 --> 00:16:21,530 581 00:16:18,210 --> 00:16:24,110 противник полностью превосходит тебя 582 00:16:21,520 --> 00:16:24,110 583 00:16:21,530 --> 00:16:28,790 избегая с ним встреч 584 00:16:24,100 --> 00:16:28,790 585 00:16:24,110 --> 00:16:32,280 полководец это основание государства 586 00:16:28,780 --> 00:16:32,280 587 00:16:28,790 --> 00:16:36,980 если основание прочная страна в 588 00:16:32,270 --> 00:16:36,980 589 00:16:32,280 --> 00:16:40,580 безопасности если основание ущербная 590 00:16:36,970 --> 00:16:40,580 591 00:16:36,980 --> 00:16:40,580 страна слабая 592 00:16:41,319 --> 00:16:41,319 593 00:16:41,329 --> 00:16:46,939 жителя может быть три угрозы 594 00:16:43,239 --> 00:16:46,939 595 00:16:43,249 --> 00:16:50,139 собственному войску не понимая что 596 00:16:46,929 --> 00:16:50,139 597 00:16:46,939 --> 00:16:53,230 наступать нельзя приказывает наступать 598 00:16:50,129 --> 00:16:53,230 599 00:16:50,139 --> 00:16:56,749 не понимая что отступать нельзя 600 00:16:53,220 --> 00:16:56,749 601 00:16:53,230 --> 00:17:00,589 приказывает отступать тем самым он 602 00:16:56,739 --> 00:17:00,589 603 00:16:56,749 --> 00:17:03,379 лишает войска свободы действий не 604 00:17:00,579 --> 00:17:03,379 605 00:17:00,589 --> 00:17:07,309 разбираясь в распорядке внутренней жизни 606 00:17:03,369 --> 00:17:07,309 607 00:17:03,379 --> 00:17:11,449 войско он вмешивается в управление внося 608 00:17:07,299 --> 00:17:11,449 609 00:17:07,309 --> 00:17:13,519 разлад в душе воинов не понимаю порядок 610 00:17:11,439 --> 00:17:13,519 611 00:17:11,449 --> 00:17:16,549 распределения ответственности по 612 00:17:13,509 --> 00:17:16,549 613 00:17:13,519 --> 00:17:22,399 должностям правитель вмешивается в 614 00:17:16,539 --> 00:17:22,399 615 00:17:16,549 --> 00:17:25,970 назначении все смуту в умах воинов если 616 00:17:22,389 --> 00:17:25,970 617 00:17:22,399 --> 00:17:28,630 в душах и умах смутой разлад в трудное 618 00:17:25,960 --> 00:17:28,630 619 00:17:25,970 --> 00:17:32,500 время оттуда помощи не жди 620 00:17:28,620 --> 00:17:32,500 621 00:17:28,630 --> 00:17:38,059 это называется отдать победу врагу 622 00:17:32,490 --> 00:17:38,059 623 00:17:32,500 --> 00:17:42,210 посеял смуту в своем войске есть пять 624 00:17:38,049 --> 00:17:42,210 625 00:17:38,059 --> 00:17:44,960 верных путей к победе зная 626 00:17:42,200 --> 00:17:44,960 627 00:17:42,210 --> 00:17:46,169 да можно а когда нельзя сражаться 628 00:17:44,950 --> 00:17:46,169 629 00:17:44,960 --> 00:17:48,400 уверенно 630 00:17:46,159 --> 00:17:48,400 631 00:17:46,169 --> 00:17:50,920 идешь к победе 632 00:17:48,390 --> 00:17:50,920 633 00:17:48,400 --> 00:17:54,390 правильно понимая как применять большие 634 00:17:50,910 --> 00:17:54,390 635 00:17:50,920 --> 00:17:55,660 и малые части для достижения своих целей 636 00:17:54,380 --> 00:17:55,660 637 00:17:54,390 --> 00:17:57,600 уверенно 638 00:17:55,650 --> 00:17:57,600 639 00:17:55,660 --> 00:18:01,080 идешь к победе 640 00:17:57,590 --> 00:18:01,080 641 00:17:57,600 --> 00:18:04,380 создавая единомыслия верхов и низов 642 00:18:01,070 --> 00:18:04,380 643 00:18:01,080 --> 00:18:07,630 уверенно идешь к победе 644 00:18:04,370 --> 00:18:07,630 645 00:18:04,380 --> 00:18:09,550 умея выждать время будучи готовым 646 00:18:07,620 --> 00:18:09,550 647 00:18:07,630 --> 00:18:14,010 действовать чтобы застать противника 648 00:18:09,540 --> 00:18:14,010 649 00:18:09,550 --> 00:18:16,510 врасплох уверенно идешь к победе 650 00:18:14,000 --> 00:18:16,510 651 00:18:14,010 --> 00:18:20,110 правитель не ограничивая свободу 652 00:18:16,500 --> 00:18:20,110 653 00:18:16,510 --> 00:18:21,970 действий умного полководца уверенно идет 654 00:18:20,100 --> 00:18:21,970 655 00:18:20,110 --> 00:18:26,380 к победе таковы 656 00:18:21,960 --> 00:18:26,380 657 00:18:21,970 --> 00:18:29,140 5 верных путей победе будь уверен что не 658 00:18:26,370 --> 00:18:29,140 659 00:18:26,380 --> 00:18:32,230 потерпишь поражение в 100 битвах из ста 660 00:18:29,130 --> 00:18:32,230 661 00:18:29,140 --> 00:18:35,230 если в равной степени разбираешься и в 662 00:18:32,220 --> 00:18:35,230 663 00:18:32,230 --> 00:18:38,050 себе и в противники когда 664 00:18:35,220 --> 00:18:38,050 665 00:18:35,230 --> 00:18:41,370 не понимая противника ясно видишь 666 00:18:38,040 --> 00:18:41,370 667 00:18:38,050 --> 00:18:45,550 собственное состояние дел на одну победу 668 00:18:41,360 --> 00:18:45,550 669 00:18:41,370 --> 00:18:49,330 будет одно поражение если не понимаешь 670 00:18:45,540 --> 00:18:49,330 671 00:18:45,550 --> 00:18:52,080 ни противника не себя будет поражение в 672 00:18:49,320 --> 00:18:52,080 673 00:18:49,330 --> 00:18:52,080 каждом сражении 674 00:19:02,090 --> 00:19:02,090 675 00:19:02,100 --> 00:19:05,450 внешний облик 676 00:19:05,880 --> 00:19:05,880 677 00:19:05,890 --> 00:19:14,690 сунь-цзы сказал в был 678 00:19:10,480 --> 00:19:14,690 679 00:19:10,490 --> 00:19:18,830 на совершенные в войне сначала делали 680 00:19:14,680 --> 00:19:18,830 681 00:19:14,690 --> 00:19:20,750 себя непобедимыми потом 682 00:19:18,820 --> 00:19:20,750 683 00:19:18,830 --> 00:19:24,110 ждали тогда возникнет возможность 684 00:19:20,740 --> 00:19:24,110 685 00:19:20,750 --> 00:19:26,990 победить противника ты должен сделать 686 00:19:24,100 --> 00:19:26,990 687 00:19:24,110 --> 00:19:30,080 себя непобедимым а возможность победы 688 00:19:26,980 --> 00:19:30,080 689 00:19:26,990 --> 00:19:31,940 это когда обстоятельства не на стороне 690 00:19:30,070 --> 00:19:31,940 691 00:19:30,080 --> 00:19:34,669 противника 692 00:19:31,930 --> 00:19:34,669 693 00:19:31,940 --> 00:19:36,649 совершенный воин знает что можно 694 00:19:34,659 --> 00:19:36,649 695 00:19:34,669 --> 00:19:37,779 создавать только собственную 696 00:19:36,639 --> 00:19:37,779 697 00:19:36,649 --> 00:19:40,759 непобедимость 698 00:19:37,769 --> 00:19:40,759 699 00:19:37,779 --> 00:19:42,279 невозможно создать обстоятельства победы 700 00:19:40,749 --> 00:19:42,279 701 00:19:40,759 --> 00:19:45,580 над противником 702 00:19:42,269 --> 00:19:45,580 703 00:19:42,279 --> 00:19:49,859 потому говорят что победу можно узнать 704 00:19:45,570 --> 00:19:49,859 705 00:19:45,580 --> 00:19:53,429 они сделать не можешь победить 706 00:19:49,849 --> 00:19:53,429 707 00:19:49,859 --> 00:19:57,960 укреплять оборону можешь победить 708 00:19:53,419 --> 00:19:57,960 709 00:19:53,429 --> 00:20:02,639 нападай оборона это состояние 710 00:19:57,950 --> 00:20:02,639 711 00:19:57,960 --> 00:20:04,799 недостаточности нападение избыточности 712 00:20:02,629 --> 00:20:04,799 713 00:20:02,639 --> 00:20:10,200 умеющий держать оборону 714 00:20:04,789 --> 00:20:10,200 715 00:20:04,799 --> 00:20:14,409 укрыт за 9 землей умелый в нападении 716 00:20:10,190 --> 00:20:14,409 717 00:20:10,200 --> 00:20:17,799 движется за девятым небом такие воины 718 00:20:14,399 --> 00:20:17,799 719 00:20:14,409 --> 00:20:22,119 умеют и себя сберечь и победы добиться 720 00:20:17,789 --> 00:20:22,119 721 00:20:17,799 --> 00:20:24,359 без разрушения и ущерба если победа для 722 00:20:22,109 --> 00:20:24,359 723 00:20:22,119 --> 00:20:27,429 тебя тоже что и для простого человека 724 00:20:24,349 --> 00:20:27,429 725 00:20:24,359 --> 00:20:29,249 можно не рассуждать о совершенстве в 726 00:20:27,419 --> 00:20:29,249 727 00:20:27,429 --> 00:20:32,379 военном искусстве 728 00:20:29,239 --> 00:20:32,379 729 00:20:29,249 --> 00:20:35,589 когда в поднебесной о победителе говорят 730 00:20:32,369 --> 00:20:35,589 731 00:20:32,379 --> 00:20:39,580 что он совершенный воин это совсем не 732 00:20:35,579 --> 00:20:39,580 733 00:20:35,589 --> 00:20:43,690 означает безупречное искусство чтобы 734 00:20:39,570 --> 00:20:43,690 735 00:20:39,580 --> 00:20:47,399 поднять осеннюю паутинку особой силы не 736 00:20:43,680 --> 00:20:47,399 737 00:20:43,690 --> 00:20:51,549 нужно чтобы увидеть солнце и луну не 738 00:20:47,389 --> 00:20:51,549 739 00:20:47,399 --> 00:20:54,429 требуется особой ясности зрения чтобы 740 00:20:51,539 --> 00:20:54,429 741 00:20:51,549 --> 00:20:58,330 услышать раскаты грома не нужно особой 742 00:20:54,419 --> 00:20:58,330 743 00:20:54,429 --> 00:21:01,299 чуткостью слуха совершенства в войне в 744 00:20:58,320 --> 00:21:01,299 745 00:20:58,330 --> 00:21:04,590 былые времена указывало на способность 746 00:21:01,289 --> 00:21:04,590 747 00:21:01,299 --> 00:21:06,840 добиваться победы легко 748 00:21:04,580 --> 00:21:06,840 749 00:21:04,590 --> 00:21:09,929 совершенный в победах выигрывает 750 00:21:06,830 --> 00:21:09,929 751 00:21:06,840 --> 00:21:12,000 сражение не показывая мудрости без 752 00:21:09,919 --> 00:21:12,000 753 00:21:09,929 --> 00:21:15,420 подвигов и славы 754 00:21:11,990 --> 00:21:15,420 755 00:21:12,000 --> 00:21:19,550 он побеждает не допуская ошибок потому 756 00:21:15,410 --> 00:21:19,550 757 00:21:15,420 --> 00:21:21,840 всегда и во всем он добивается победы он 758 00:21:19,540 --> 00:21:21,840 759 00:21:19,550 --> 00:21:25,080 добьется победы даже в случае 760 00:21:21,830 --> 00:21:25,080 761 00:21:21,840 --> 00:21:28,950 неизбежного поражения совершенной в 762 00:21:25,070 --> 00:21:28,950 763 00:21:25,080 --> 00:21:30,980 войне только там где нет поражения но 764 00:21:28,940 --> 00:21:30,980 765 00:21:28,950 --> 00:21:33,870 всегда воспользуется возможностью 766 00:21:30,970 --> 00:21:33,870 767 00:21:30,980 --> 00:21:37,540 поражения противника 768 00:21:33,860 --> 00:21:37,540 769 00:21:33,870 --> 00:21:41,530 умеющий побеждать сначала побеждает а 770 00:21:37,530 --> 00:21:41,530 771 00:21:37,540 --> 00:21:44,680 потом сражается привычный к поражениям 772 00:21:41,520 --> 00:21:44,680 773 00:21:41,530 --> 00:21:46,110 сначала сражается а потом ищет пути 774 00:21:44,670 --> 00:21:46,110 775 00:21:44,680 --> 00:21:49,500 победы 776 00:21:46,100 --> 00:21:49,500 777 00:21:46,110 --> 00:21:51,550 совершенной в войне исправляя путь 778 00:21:49,490 --> 00:21:51,550 779 00:21:49,500 --> 00:21:54,280 хранит верность закону 780 00:21:51,540 --> 00:21:54,280 781 00:21:51,550 --> 00:21:59,080 потому умеет управлять победой и 782 00:21:54,270 --> 00:21:59,080 783 00:21:54,280 --> 00:21:59,640 поражением в войне действуют пять 784 00:21:59,070 --> 00:21:59,640 785 00:21:59,080 --> 00:22:07,090 законов 786 00:21:59,630 --> 00:22:07,090 787 00:21:59,640 --> 00:22:13,270 первый это размер 2 объем 3 число 4 788 00:22:07,080 --> 00:22:13,270 789 00:22:07,090 --> 00:22:18,190 вес 5 победа земля творит 1 790 00:22:13,260 --> 00:22:18,190 791 00:22:13,270 --> 00:22:24,180 мир размер творит объем объем творит 792 00:22:18,180 --> 00:22:24,180 793 00:22:18,190 --> 00:22:25,710 число число творит вес вес творит победу 794 00:22:24,170 --> 00:22:25,710 795 00:22:24,180 --> 00:22:29,460 потому 796 00:22:25,700 --> 00:22:29,460 797 00:22:25,710 --> 00:22:32,070 это войне это перевес килограмма над 798 00:22:29,450 --> 00:22:32,070 799 00:22:29,460 --> 00:22:36,350 граммам поражение в войне 800 00:22:32,060 --> 00:22:36,350 801 00:22:32,070 --> 00:22:40,470 это перевес грамма над килограммом 802 00:22:36,340 --> 00:22:40,470 803 00:22:36,350 --> 00:22:43,169 победа в сражении подобно падающему сад 804 00:22:40,460 --> 00:22:43,169 805 00:22:40,470 --> 00:22:47,149 и 1000 саженей потоку воды 806 00:22:43,159 --> 00:22:47,149 807 00:22:43,169 --> 00:22:47,149 пробив шему преграды сверху 808 00:22:57,340 --> 00:22:57,340 809 00:22:57,350 --> 00:23:06,580 стратегическое преимущество сунь 810 00:23:01,840 --> 00:23:06,580 811 00:23:01,850 --> 00:23:09,460 сказал чтобы справиться с большим числом 812 00:23:06,570 --> 00:23:09,460 813 00:23:06,580 --> 00:23:14,950 нужно действовать через малые 814 00:23:09,450 --> 00:23:14,950 815 00:23:09,460 --> 00:23:17,929 такова суть деления чисел воюешь с 816 00:23:14,940 --> 00:23:17,929 817 00:23:14,950 --> 00:23:20,600 многочисленным войском так же как и с 818 00:23:17,919 --> 00:23:20,600 819 00:23:17,929 --> 00:23:24,100 маленькими отрядами важно просто 820 00:23:20,590 --> 00:23:24,100 821 00:23:20,600 --> 00:23:27,230 правильно видеть суть происходящего 822 00:23:24,090 --> 00:23:27,230 823 00:23:24,100 --> 00:23:29,390 управляя войском так чтобы в бою с 824 00:23:27,220 --> 00:23:29,390 825 00:23:27,230 --> 00:23:31,860 противником воины не видели возможности 826 00:23:29,380 --> 00:23:31,860 827 00:23:29,390 --> 00:23:34,140 поражения 828 00:23:31,850 --> 00:23:34,140 829 00:23:31,860 --> 00:23:36,530 для этого нужно чередовать прямые 830 00:23:34,130 --> 00:23:36,530 831 00:23:34,140 --> 00:23:40,290 действия с необычными 832 00:23:36,520 --> 00:23:40,290 833 00:23:36,530 --> 00:23:43,890 на войне нужно бить также точно как 834 00:23:40,280 --> 00:23:43,890 835 00:23:40,290 --> 00:23:47,300 точильным камнем разбиваешь яйцо 836 00:23:43,880 --> 00:23:47,300 837 00:23:43,890 --> 00:23:50,300 для этого нужно понять суть пустоты и 838 00:23:47,290 --> 00:23:50,300 839 00:23:47,300 --> 00:23:50,300 полноты 840 00:23:50,700 --> 00:23:50,700 841 00:23:50,710 --> 00:23:56,169 и не прямыми действиями соединяют а 842 00:23:54,409 --> 00:23:56,169 843 00:23:54,419 --> 00:24:00,100 необычными действиями 844 00:23:56,159 --> 00:24:00,100 845 00:23:56,169 --> 00:24:03,399 добывают победу кто умеет действовать 846 00:24:00,090 --> 00:24:03,399 847 00:24:00,100 --> 00:24:05,220 необычно подражает созидательной мощи 848 00:24:03,389 --> 00:24:05,220 849 00:24:03,399 --> 00:24:08,460 неба и земли 850 00:24:05,210 --> 00:24:08,460 851 00:24:05,220 --> 00:24:11,710 неисчерпаемым в своей изобретательности 852 00:24:08,450 --> 00:24:11,710 853 00:24:08,460 --> 00:24:15,299 нужно быть неистощимым в поисках путей 854 00:24:11,700 --> 00:24:15,299 855 00:24:11,710 --> 00:24:18,610 подобно сильным потоком великих рек 856 00:24:15,289 --> 00:24:18,610 857 00:24:15,299 --> 00:24:22,330 кажется наступил конец но опять 858 00:24:18,600 --> 00:24:22,330 859 00:24:18,610 --> 00:24:23,620 начинается круг так движутся солнце и 860 00:24:22,320 --> 00:24:23,620 861 00:24:22,330 --> 00:24:27,100 луна 862 00:24:23,610 --> 00:24:27,100 863 00:24:23,620 --> 00:24:31,290 кажется все погибло а жизнь начинается 864 00:24:27,090 --> 00:24:31,290 865 00:24:27,100 --> 00:24:35,650 снова так действуют времена года 866 00:24:31,280 --> 00:24:35,650 867 00:24:31,290 --> 00:24:38,440 есть только пять видов звуков но 868 00:24:35,640 --> 00:24:38,440 869 00:24:35,650 --> 00:24:39,800 неисчерпаемо многообразие сочетание этих 870 00:24:38,430 --> 00:24:39,800 871 00:24:38,440 --> 00:24:43,610 звуков 872 00:24:39,790 --> 00:24:43,610 873 00:24:39,800 --> 00:24:46,809 всего пять цветов но невозможно увидеть 874 00:24:43,600 --> 00:24:46,809 875 00:24:43,610 --> 00:24:50,679 все узоры сочетания 5 цветов 876 00:24:46,799 --> 00:24:50,679 877 00:24:46,809 --> 00:24:53,850 всего 5 вкусов а язык сочетаний можно 878 00:24:50,669 --> 00:24:53,850 879 00:24:50,679 --> 00:24:57,070 приготовить бесконечное множество блюд 880 00:24:53,840 --> 00:24:57,070 881 00:24:53,850 --> 00:25:00,100 все сложности взаимодействий в сражении 882 00:24:57,060 --> 00:25:00,100 883 00:24:57,070 --> 00:25:03,009 это лишь применение прямых и необычных 884 00:25:00,090 --> 00:25:03,009 885 00:25:00,100 --> 00:25:05,909 способов действия есть бесконечное 886 00:25:02,999 --> 00:25:05,909 887 00:25:03,009 --> 00:25:09,460 множество возможных сочетаний прямого и 888 00:25:05,899 --> 00:25:09,460 889 00:25:05,909 --> 00:25:10,499 необычного действия в сражении прямое и 890 00:25:09,450 --> 00:25:10,499 891 00:25:09,460 --> 00:25:13,990 необычное 892 00:25:10,489 --> 00:25:13,990 893 00:25:10,499 --> 00:25:16,659 рождают друг друга и их взаимное 894 00:25:13,980 --> 00:25:16,659 895 00:25:13,990 --> 00:25:20,499 порождение создает бесконечное движение 896 00:25:16,649 --> 00:25:20,499 897 00:25:16,659 --> 00:25:24,309 по кругу разве может истощиться такая 898 00:25:20,489 --> 00:25:24,309 899 00:25:20,499 --> 00:25:27,369 сила будь подобен стремительному потоку 900 00:25:24,299 --> 00:25:27,369 901 00:25:24,309 --> 00:25:31,019 воды который передвигает огромные валуны 902 00:25:27,359 --> 00:25:31,019 903 00:25:27,369 --> 00:25:35,769 своей силой и то есть проявление 904 00:25:31,009 --> 00:25:35,769 905 00:25:31,019 --> 00:25:38,740 настоящий мощи лети как сокол разящий 906 00:25:35,759 --> 00:25:38,740 907 00:25:35,769 --> 00:25:39,990 добычу вот для тебя пример точных 908 00:25:38,730 --> 00:25:39,990 909 00:25:38,740 --> 00:25:42,330 действий 910 00:25:39,980 --> 00:25:42,330 911 00:25:39,990 --> 00:25:42,990 у совершенного воина все движения 912 00:25:42,320 --> 00:25:42,990 913 00:25:42,330 --> 00:25:47,550 грозные 914 00:25:42,980 --> 00:25:47,550 915 00:25:42,990 --> 00:25:51,270 а действие краткие мощь движения это 916 00:25:47,540 --> 00:25:51,270 917 00:25:47,550 --> 00:25:54,840 натянутая тетива а действие движение 918 00:25:51,260 --> 00:25:54,840 919 00:25:51,270 --> 00:25:57,470 спускового механизма арбалета в суматохе 920 00:25:54,830 --> 00:25:57,470 921 00:25:54,840 --> 00:26:00,790 боя возникает беспорядок в войсках 922 00:25:57,460 --> 00:26:00,790 923 00:25:57,470 --> 00:26:03,310 нельзя этого допускать 924 00:26:00,780 --> 00:26:03,310 925 00:26:00,790 --> 00:26:06,340 в безумном потоки боя хранить 926 00:26:03,300 --> 00:26:06,340 927 00:26:03,310 --> 00:26:10,360 целостность в проявлениях и не будет 928 00:26:06,330 --> 00:26:10,360 929 00:26:06,340 --> 00:26:14,700 тебе поражений беспорядок рождается из 930 00:26:10,350 --> 00:26:14,700 931 00:26:10,360 --> 00:26:15,880 порядка трусость рождается из храбрости 932 00:26:14,690 --> 00:26:15,880 933 00:26:14,700 --> 00:26:20,650 слабость 934 00:26:15,870 --> 00:26:20,650 935 00:26:15,880 --> 00:26:24,610 рождается из силы счет возвращает 936 00:26:20,640 --> 00:26:24,610 937 00:26:20,650 --> 00:26:29,460 беспорядок к порядку мощь делает труса 938 00:26:24,600 --> 00:26:29,460 939 00:26:24,610 --> 00:26:32,710 храбрым облик превращает слабость в силу 940 00:26:29,450 --> 00:26:32,710 941 00:26:29,460 --> 00:26:34,480 управляя движением противника умей 942 00:26:32,700 --> 00:26:34,480 943 00:26:32,710 --> 00:26:38,570 навязать ему такой облик 944 00:26:34,470 --> 00:26:38,570 945 00:26:34,480 --> 00:26:41,090 чтобы он подчинился требованиям облика 946 00:26:38,560 --> 00:26:41,090 947 00:26:38,570 --> 00:26:44,570 пусть противник увидит выгоды которые 948 00:26:41,080 --> 00:26:44,570 949 00:26:41,090 --> 00:26:48,980 соблазнять его когда он устремится к ним 950 00:26:44,560 --> 00:26:48,980 951 00:26:44,570 --> 00:26:52,100 жди его в засаде совершенный воин 952 00:26:48,970 --> 00:26:52,100 953 00:26:48,980 --> 00:26:55,669 находят стратегические преимущества не 954 00:26:52,090 --> 00:26:55,669 955 00:26:52,100 --> 00:26:59,259 требует этого от своих людей он просто 956 00:26:55,659 --> 00:26:59,259 957 00:26:55,669 --> 00:27:02,230 находит подходящих людей и наделяет их 958 00:26:59,249 --> 00:27:02,230 959 00:26:59,259 --> 00:27:04,340 стратегическим преимуществом 960 00:27:02,220 --> 00:27:04,340 961 00:27:02,230 --> 00:27:08,860 обладающие стратегическим преимуществом 962 00:27:04,330 --> 00:27:08,860 963 00:27:04,340 --> 00:27:12,559 воины в бою подобны камню и дереву 964 00:27:08,850 --> 00:27:12,559 965 00:27:08,860 --> 00:27:16,399 камень и дерево в безопасности спокойны 966 00:27:12,549 --> 00:27:16,399 967 00:27:12,559 --> 00:27:19,179 и неподвижны а возникнет опасность они 968 00:27:16,389 --> 00:27:19,179 969 00:27:16,399 --> 00:27:19,179 приходят в движение 970 00:27:19,529 --> 00:27:19,529 971 00:27:19,539 --> 00:27:25,169 и мы линии позволяют хранить 972 00:27:21,499 --> 00:27:25,169 973 00:27:21,509 --> 00:27:29,289 неподвижность а округлые очертания 974 00:27:25,159 --> 00:27:29,289 975 00:27:25,169 --> 00:27:32,499 помогают движению стратегическое 976 00:27:29,279 --> 00:27:32,499 977 00:27:29,289 --> 00:27:33,899 преимущество в войне подобно круглому 978 00:27:32,489 --> 00:27:33,899 979 00:27:32,499 --> 00:27:36,639 камню валуну 980 00:27:33,889 --> 00:27:36,639 981 00:27:33,899 --> 00:27:41,429 который стремительно несется с горы 982 00:27:36,629 --> 00:27:41,429 983 00:27:36,639 --> 00:27:44,700 высотой тысячи саженей в этом суть 984 00:27:41,419 --> 00:27:44,700 985 00:27:41,429 --> 00:27:44,700 стратегического преимущества 986 00:27:54,830 --> 00:27:54,830 987 00:27:54,840 --> 00:27:59,090 пустое и полное 988 00:27:59,280 --> 00:27:59,280 989 00:27:59,290 --> 00:28:06,389 сунь-цзы сказал кто-то 990 00:28:03,379 --> 00:28:06,389 991 00:28:03,389 --> 00:28:10,349 вам разместиться на поле битвы ждёт 992 00:28:06,379 --> 00:28:10,349 993 00:28:06,389 --> 00:28:13,379 противника в безмятежности занимающие 994 00:28:10,339 --> 00:28:13,379 995 00:28:10,349 --> 00:28:15,419 места вторым будет находиться в 996 00:28:13,369 --> 00:28:15,419 997 00:28:13,379 --> 00:28:17,290 затруднительном положении вступая в 998 00:28:15,409 --> 00:28:17,290 999 00:28:15,419 --> 00:28:20,900 сражении 1000 00:28:17,280 --> 00:28:20,900 1001 00:28:17,290 --> 00:28:23,930 совершенный в войне управляет движениями 1002 00:28:20,890 --> 00:28:23,930 1003 00:28:20,900 --> 00:28:28,550 противника не позволяя ему управлять 1004 00:28:23,920 --> 00:28:28,550 1005 00:28:23,930 --> 00:28:32,150 собой соблазняй выгодой заставляя идти 1006 00:28:28,540 --> 00:28:32,150 1007 00:28:28,550 --> 00:28:33,650 туда куда нужно тебе не позволяя идти 1008 00:28:32,140 --> 00:28:33,650 1009 00:28:32,150 --> 00:28:37,600 куда не выгодно тебе 1010 00:28:33,640 --> 00:28:37,600 1011 00:28:33,650 --> 00:28:37,600 угрожая опасными последствиями 1012 00:28:37,760 --> 00:28:37,760 1013 00:28:37,770 --> 00:28:42,400 когда про 1014 00:28:38,620 --> 00:28:42,400 1015 00:28:38,630 --> 00:28:47,480 у них безмятежен создай ему затруднения 1016 00:28:42,390 --> 00:28:47,480 1017 00:28:42,400 --> 00:28:48,350 когда он ссыт делай его голодным тогда 1018 00:28:47,470 --> 00:28:48,350 1019 00:28:47,480 --> 00:28:52,190 он спокоен 1020 00:28:48,340 --> 00:28:52,190 1021 00:28:48,350 --> 00:28:56,860 раз тревожь его появляешься оттуда где 1022 00:28:52,180 --> 00:28:56,860 1023 00:28:52,190 --> 00:28:59,750 ему неудобно иди туда где он не ждет 1024 00:28:56,850 --> 00:28:59,750 1025 00:28:56,860 --> 00:29:03,600 чтобы пройти тысячу вёрст без 1026 00:28:59,740 --> 00:29:03,600 1027 00:28:59,750 --> 00:29:07,080 затруднений иди там где нет людей 1028 00:29:03,590 --> 00:29:07,080 1029 00:29:03,600 --> 00:29:10,620 чтобы нанести успешный удар ведь только 1030 00:29:07,070 --> 00:29:10,620 1031 00:29:07,080 --> 00:29:14,620 туда где нет обороны крепкая оборона 1032 00:29:10,610 --> 00:29:14,620 1033 00:29:10,620 --> 00:29:17,260 будет там куда не наносят ударов 1034 00:29:14,610 --> 00:29:17,260 1035 00:29:14,620 --> 00:29:21,679 совершенный удар не дает противнику 1036 00:29:17,250 --> 00:29:21,679 1037 00:29:17,260 --> 00:29:24,410 предположить где нужно оборона при 1038 00:29:21,669 --> 00:29:24,410 1039 00:29:21,679 --> 00:29:27,830 совершенной обороне противник не знает 1040 00:29:24,400 --> 00:29:27,830 1041 00:29:24,410 --> 00:29:31,010 куда бить все движения должны быть 1042 00:29:27,820 --> 00:29:31,010 1043 00:29:27,830 --> 00:29:32,740 скрытыми и тайнами чтобы ничего не было 1044 00:29:31,000 --> 00:29:32,740 1045 00:29:31,010 --> 00:29:36,530 видно извне 1046 00:29:32,730 --> 00:29:36,530 1047 00:29:32,740 --> 00:29:41,000 движется только дух чтобы ничего не было 1048 00:29:36,520 --> 00:29:41,000 1049 00:29:36,530 --> 00:29:45,440 слышно действует так определяешь судьбу 1050 00:29:40,990 --> 00:29:45,440 1051 00:29:41,000 --> 00:29:48,940 противника удар в пустое место не 1052 00:29:45,430 --> 00:29:48,940 1053 00:29:45,440 --> 00:29:51,830 возможность держать правильно отступая 1054 00:29:48,930 --> 00:29:51,830 1055 00:29:48,940 --> 00:29:53,549 движешься так что никто не успевает 1056 00:29:51,820 --> 00:29:53,549 1057 00:29:51,830 --> 00:29:56,639 двинуться вслед 1058 00:29:53,539 --> 00:29:56,639 1059 00:29:53,549 --> 00:29:59,789 когда мне нужен бой я заставляю 1060 00:29:56,629 --> 00:29:59,789 1061 00:29:56,639 --> 00:30:01,619 противника выйти из-за стен и рвов чтобы 1062 00:29:59,779 --> 00:30:01,619 1063 00:29:59,789 --> 00:30:04,559 сражаться со мной несмотря на его 1064 00:30:01,609 --> 00:30:04,559 1065 00:30:01,619 --> 00:30:07,529 замыслы и желания для этого нужно 1066 00:30:04,549 --> 00:30:07,529 1067 00:30:04,559 --> 00:30:08,920 создать угрозу самому ценному для 1068 00:30:07,519 --> 00:30:08,920 1069 00:30:07,529 --> 00:30:12,160 противника 1070 00:30:08,910 --> 00:30:12,160 1071 00:30:08,920 --> 00:30:15,370 когда я не хочу сражаться просто проведу 1072 00:30:12,150 --> 00:30:15,370 1073 00:30:12,160 --> 00:30:17,860 черту на земле и держу оборону так что 1074 00:30:15,360 --> 00:30:17,860 1075 00:30:15,370 --> 00:30:21,190 противник никогда не сможет выманить 1076 00:30:17,850 --> 00:30:21,190 1077 00:30:17,860 --> 00:30:24,730 меня на поле боя я сам влияю на его 1078 00:30:21,180 --> 00:30:24,730 1079 00:30:21,190 --> 00:30:25,240 перемещение как мне нужно противник весь 1080 00:30:24,720 --> 00:30:25,240 1081 00:30:24,730 --> 00:30:29,860 на виду 1082 00:30:25,230 --> 00:30:29,860 1083 00:30:25,240 --> 00:30:33,750 а меня невозможно увидеть я сосредоточен 1084 00:30:29,850 --> 00:30:33,750 1085 00:30:29,860 --> 00:30:34,870 на одном а противник дробится на части 1086 00:30:33,740 --> 00:30:34,870 1087 00:30:33,750 --> 00:30:38,860 единство 1088 00:30:34,860 --> 00:30:38,860 1089 00:30:34,870 --> 00:30:41,580 делает меня собранным а противник 9 свои 1090 00:30:38,850 --> 00:30:41,580 1091 00:30:38,860 --> 00:30:45,640 силы на десять частей 1092 00:30:41,570 --> 00:30:45,640 1093 00:30:41,580 --> 00:30:49,450 превосходя его в 10 раз я легко поражаю 1094 00:30:45,630 --> 00:30:49,450 1095 00:30:45,640 --> 00:30:50,560 его отдельные части потому у меня всегда 1096 00:30:49,440 --> 00:30:50,560 1097 00:30:49,450 --> 00:30:53,500 превосходство 1098 00:30:50,550 --> 00:30:53,500 1099 00:30:50,560 --> 00:30:56,800 а у противника не хватает сил 1100 00:30:53,490 --> 00:30:56,800 1101 00:30:53,500 --> 00:31:00,070 я могу численным превосходством наносить 1102 00:30:56,790 --> 00:31:00,070 1103 00:30:56,800 --> 00:31:03,040 удары по малочисленным частям 1104 00:31:00,060 --> 00:31:03,040 1105 00:31:00,070 --> 00:31:06,790 я всегда нападают там где у него не 1106 00:31:03,030 --> 00:31:06,790 1107 00:31:03,040 --> 00:31:08,860 хватает людей нельзя чтобы противник 1108 00:31:06,780 --> 00:31:08,860 1109 00:31:06,790 --> 00:31:12,700 заранее знал где на него нападут 1110 00:31:08,850 --> 00:31:12,700 1111 00:31:08,860 --> 00:31:16,390 не зная он вынужден готовится в 10 1112 00:31:12,690 --> 00:31:16,390 1113 00:31:12,700 --> 00:31:18,370 местах одновременно ему нужно 1114 00:31:16,380 --> 00:31:18,370 1115 00:31:16,390 --> 00:31:19,300 обороняться одновременно во многих 1116 00:31:18,360 --> 00:31:19,300 1117 00:31:18,370 --> 00:31:22,350 местах 1118 00:31:19,290 --> 00:31:22,350 1119 00:31:19,300 --> 00:31:24,120 потому вместе удара у него не будет 1120 00:31:22,340 --> 00:31:24,120 1121 00:31:22,350 --> 00:31:27,130 достаточно сил 1122 00:31:24,110 --> 00:31:27,130 1123 00:31:24,120 --> 00:31:31,500 когда защищаешься спереди 1124 00:31:27,120 --> 00:31:31,500 1125 00:31:27,130 --> 00:31:33,870 будешь слабым сзади защищаешься сзади 1126 00:31:31,490 --> 00:31:33,870 1127 00:31:31,500 --> 00:31:37,260 слаб спереди 1128 00:31:33,860 --> 00:31:37,260 1129 00:31:33,870 --> 00:31:38,920 защищаешься слева слаб справа 1130 00:31:37,250 --> 00:31:38,920 1131 00:31:37,260 --> 00:31:43,210 защищаешься справа 1132 00:31:38,910 --> 00:31:43,210 1133 00:31:38,920 --> 00:31:45,880 слаб слева если желаешь защищаться во 1134 00:31:43,200 --> 00:31:45,880 1135 00:31:43,210 --> 00:31:49,030 всех направлениях нигде не будет 1136 00:31:45,870 --> 00:31:49,030 1137 00:31:45,880 --> 00:31:52,880 достаточно сил и сил не хватает 1138 00:31:49,020 --> 00:31:52,880 1139 00:31:49,030 --> 00:31:55,700 когда вынужден готовится к нападению 1140 00:31:52,870 --> 00:31:55,700 1141 00:31:52,880 --> 00:31:57,910 численный перевес создается когда 1142 00:31:55,690 --> 00:31:57,910 1143 00:31:55,700 --> 00:32:01,460 противник вынужден ждать удара 1144 00:31:57,900 --> 00:32:01,460 1145 00:31:57,910 --> 00:32:04,490 когда точно знаешь где и когда сражаться 1146 00:32:01,450 --> 00:32:04,490 1147 00:32:01,460 --> 00:32:06,430 всегда готов к бою даже сразу после 1148 00:32:04,480 --> 00:32:06,430 1149 00:32:04,490 --> 00:32:09,590 перехода в тысячу вёрст 1150 00:32:06,420 --> 00:32:09,590 1151 00:32:06,430 --> 00:32:12,680 если не знаешь где и когда сражаться 1152 00:32:09,580 --> 00:32:12,680 1153 00:32:09,590 --> 00:32:16,040 тогда левое крыло не помогает правому 1154 00:32:12,670 --> 00:32:16,040 1155 00:32:12,680 --> 00:32:20,070 а правая левому передний край не 1156 00:32:16,030 --> 00:32:20,070 1157 00:32:16,040 --> 00:32:22,170 помогает тылу а тыл переднему краю 1158 00:32:20,060 --> 00:32:22,170 1159 00:32:20,070 --> 00:32:25,110 не нужно говорить о необходимости 1160 00:32:22,160 --> 00:32:25,110 1161 00:32:22,170 --> 00:32:30,470 переброски войск на несколько десятков 1162 00:32:25,100 --> 00:32:30,470 1163 00:32:25,110 --> 00:32:30,470 вёрст или даже только на несколько вёрст 1164 00:32:40,280 --> 00:32:40,280 1165 00:32:40,290 --> 00:32:43,520 борьба за превосходство 1166 00:32:44,899 --> 00:32:44,899 1167 00:32:44,909 --> 00:32:50,140 сунь-цзы сказал по закон 1168 00:32:48,970 --> 00:32:50,140 1169 00:32:48,980 --> 00:32:53,140 и после 1170 00:32:50,130 --> 00:32:53,140 1171 00:32:50,140 --> 00:32:55,360 за государя полководец набирает людей в 1172 00:32:53,130 --> 00:32:55,360 1173 00:32:53,140 --> 00:32:58,840 войско приводит его в порядок 1174 00:32:55,350 --> 00:32:58,840 1175 00:32:55,360 --> 00:32:59,500 выходят на боевые позиции ставя лагерь 1176 00:32:58,830 --> 00:32:59,500 1177 00:32:58,840 --> 00:33:02,950 напротив 1178 00:32:59,490 --> 00:33:02,950 1179 00:32:59,500 --> 00:33:06,970 расположения противника самое трудное в 1180 00:33:02,940 --> 00:33:06,970 1181 00:33:02,950 --> 00:33:10,380 этом обрести превосходство сложно 1182 00:33:06,960 --> 00:33:10,380 1183 00:33:06,970 --> 00:33:13,540 обрести превосходство размещая войско 1184 00:33:10,370 --> 00:33:13,540 1185 00:33:10,380 --> 00:33:17,160 трудно извилистая превратить в прямое 1186 00:33:13,530 --> 00:33:17,160 1187 00:33:13,540 --> 00:33:19,570 о недостатке обернуть в преимущество 1188 00:33:17,150 --> 00:33:19,570 1189 00:33:17,160 --> 00:33:23,590 соблазняешь противника выгодами 1190 00:33:19,560 --> 00:33:23,590 1191 00:33:19,570 --> 00:33:26,410 идя извилистым путем всегда придёшь 1192 00:33:23,580 --> 00:33:26,410 1193 00:33:23,590 --> 00:33:30,700 первым в нужное место даже если вышел 1194 00:33:26,400 --> 00:33:30,700 1195 00:33:26,410 --> 00:33:34,700 вторым значит ты научился претворяя 1196 00:33:30,690 --> 00:33:34,700 1197 00:33:30,700 --> 00:33:37,640 замыслы петляющее делать прямым 1198 00:33:34,690 --> 00:33:37,640 1199 00:33:34,700 --> 00:33:42,080 но борьба за превосходство в войне может 1200 00:33:37,630 --> 00:33:42,080 1201 00:33:37,640 --> 00:33:43,790 нести и выгоды и угрозы можешь двинуть 1202 00:33:42,070 --> 00:33:43,790 1203 00:33:42,080 --> 00:33:47,210 войско к месту стратегического 1204 00:33:43,780 --> 00:33:47,210 1205 00:33:43,790 --> 00:33:50,120 превосходства но вовремя не успеть когда 1206 00:33:47,200 --> 00:33:50,120 1207 00:33:47,210 --> 00:33:53,110 ведешь войско борясь за место придется 1208 00:33:50,110 --> 00:33:53,110 1209 00:33:50,120 --> 00:33:54,350 пожертвовать тяжелым обозом и техникой 1210 00:33:53,100 --> 00:33:54,350 1211 00:33:53,110 --> 00:33:57,710 выходя 1212 00:33:54,340 --> 00:33:57,710 1213 00:33:54,350 --> 00:33:59,590 придется оставить тяжелые доспехи чтобы 1214 00:33:57,700 --> 00:33:59,590 1215 00:33:57,710 --> 00:34:02,630 не останавливаться ни днем ни ночью 1216 00:33:59,580 --> 00:34:02,630 1217 00:33:59,590 --> 00:34:05,990 делать двойные переходы без отдыха и 1218 00:34:02,620 --> 00:34:05,990 1219 00:34:02,630 --> 00:34:10,280 ночлега тогда преодолев сотни вёрст 1220 00:34:05,980 --> 00:34:10,280 1221 00:34:05,990 --> 00:34:12,890 займешь ключевое место пленниками этих 1222 00:34:10,270 --> 00:34:12,890 1223 00:34:10,280 --> 00:34:16,900 требований оказываются полководцы войско 1224 00:34:12,880 --> 00:34:16,900 1225 00:34:12,890 --> 00:34:20,510 на место доходят те у кого остались силы 1226 00:34:16,890 --> 00:34:20,510 1227 00:34:16,900 --> 00:34:23,300 уставшие подтягиваются позже при таком 1228 00:34:20,500 --> 00:34:23,300 1229 00:34:20,510 --> 00:34:24,310 движении до места доходит только десятая 1230 00:34:23,290 --> 00:34:24,310 1231 00:34:23,300 --> 00:34:27,470 часть 1232 00:34:24,300 --> 00:34:27,470 1233 00:34:24,310 --> 00:34:28,040 когда ключевое место находится в 50 1234 00:34:27,460 --> 00:34:28,040 1235 00:34:27,470 --> 00:34:30,190 верстах 1236 00:34:28,030 --> 00:34:30,190 1237 00:34:28,040 --> 00:34:31,370 есть опасность потерять 1238 00:34:30,180 --> 00:34:31,370 1239 00:34:30,190 --> 00:34:35,000 главнокомандующего 1240 00:34:31,360 --> 00:34:35,000 1241 00:34:31,370 --> 00:34:37,610 а до места дойдет лишь половина войско 1242 00:34:34,990 --> 00:34:37,610 1243 00:34:35,000 --> 00:34:38,840 когда ключевое место находится в 30 1244 00:34:37,600 --> 00:34:38,840 1245 00:34:37,610 --> 00:34:41,980 верстах 1246 00:34:38,830 --> 00:34:41,980 1247 00:34:38,840 --> 00:34:43,850 во время туда доберется две трети войска 1248 00:34:41,970 --> 00:34:43,850 1249 00:34:41,980 --> 00:34:47,700 войско может погибнуть 1250 00:34:43,840 --> 00:34:47,700 1251 00:34:43,850 --> 00:34:50,579 когда нет запаса нужного снаряжения 1252 00:34:47,690 --> 00:34:50,579 1253 00:34:47,700 --> 00:34:53,849 войско может погибнуть без запаса 1254 00:34:50,569 --> 00:34:53,849 1255 00:34:50,579 --> 00:34:57,300 продовольствия войско может погибнуть 1256 00:34:53,839 --> 00:34:57,300 1257 00:34:53,849 --> 00:35:01,079 без пополнения запасов снаряжения и 1258 00:34:57,290 --> 00:35:01,079 1259 00:34:57,300 --> 00:35:03,750 продовольствия во время если не знаешь 1260 00:35:01,069 --> 00:35:03,750 1261 00:35:01,079 --> 00:35:06,750 какие замыслы в головах владетельных 1262 00:35:03,740 --> 00:35:06,750 1263 00:35:03,750 --> 00:35:10,380 князей не сможешь построить с ними нужны 1264 00:35:06,740 --> 00:35:10,380 1265 00:35:06,750 --> 00:35:11,450 отношения когда не знаешь расположение 1266 00:35:10,370 --> 00:35:11,450 1267 00:35:10,380 --> 00:35:14,849 гор и лесов 1268 00:35:11,440 --> 00:35:14,849 1269 00:35:11,450 --> 00:35:18,089 опасных путей и преград какие на пути 1270 00:35:14,839 --> 00:35:18,089 1271 00:35:14,849 --> 00:35:21,780 водоемы и болото не сможешь провести 1272 00:35:18,079 --> 00:35:21,780 1273 00:35:18,089 --> 00:35:24,630 войско ключевому месту 1274 00:35:21,770 --> 00:35:24,630 1275 00:35:21,780 --> 00:35:27,440 превосходством на местности не овладеешь 1276 00:35:24,620 --> 00:35:27,440 1277 00:35:24,630 --> 00:35:31,110 без местных проводников 1278 00:35:27,430 --> 00:35:31,110 1279 00:35:27,440 --> 00:35:34,020 войско на место ставят обманом приводит 1280 00:35:31,100 --> 00:35:34,020 1281 00:35:31,110 --> 00:35:39,210 в движение выгодой изменения производят 1282 00:35:34,010 --> 00:35:39,210 1283 00:35:34,020 --> 00:35:44,310 разделяя и объединяя стремительный лети 1284 00:35:39,200 --> 00:35:44,310 1285 00:35:39,210 --> 00:35:46,080 как ветер плавный качайся как лес как 1286 00:35:44,300 --> 00:35:46,080 1287 00:35:44,310 --> 00:35:50,760 огонь охватывает хворост 1288 00:35:46,070 --> 00:35:50,760 1289 00:35:46,080 --> 00:35:54,870 влади вай силой противника меняй облик 1290 00:35:50,750 --> 00:35:54,870 1291 00:35:50,760 --> 00:35:56,120 как облака в небе бей подобно грома и 1292 00:35:54,860 --> 00:35:56,120 1293 00:35:54,870 --> 00:35:59,490 молнии 1294 00:35:56,110 --> 00:35:59,490 1295 00:35:56,120 --> 00:36:03,360 завладев припасами противника часть 1296 00:35:59,480 --> 00:36:03,360 1297 00:35:59,490 --> 00:36:05,850 раздели между всеми расширив в ходе 1298 00:36:03,350 --> 00:36:05,850 1299 00:36:03,360 --> 00:36:08,980 ведения войны владения правильно 1300 00:36:05,840 --> 00:36:08,980 1301 00:36:05,850 --> 00:36:11,020 разделив выгоды этих пространств 1302 00:36:08,970 --> 00:36:11,020 1303 00:36:08,980 --> 00:36:15,070 перед войной сделать точно все 1304 00:36:11,010 --> 00:36:15,070 1305 00:36:11,020 --> 00:36:18,080 назначения кто уже в замысле ясно видят 1306 00:36:15,060 --> 00:36:18,080 1307 00:36:15,070 --> 00:36:23,920 взаимодействия извилистого и прямого 1308 00:36:18,070 --> 00:36:23,920 1309 00:36:18,080 --> 00:36:28,600 тот и победит так обретают превосходство 1310 00:36:23,910 --> 00:36:28,600 1311 00:36:23,920 --> 00:36:31,570 в книге управления войском говорится 1312 00:36:28,590 --> 00:36:31,570 1313 00:36:28,600 --> 00:36:36,110 когда не расслышать голосов 1314 00:36:31,560 --> 00:36:36,110 1315 00:36:31,570 --> 00:36:39,410 применяй гонги и барабаны когда вдали не 1316 00:36:36,100 --> 00:36:39,410 1317 00:36:36,110 --> 00:36:40,839 различить знаки используют знамена и 1318 00:36:39,400 --> 00:36:40,839 1319 00:36:39,410 --> 00:36:44,400 стяги 1320 00:36:40,829 --> 00:36:44,400 1321 00:36:40,839 --> 00:36:49,390 гонги и барабаны знамена и стяги 1322 00:36:44,390 --> 00:36:49,390 1323 00:36:44,400 --> 00:36:52,329 передают сообщения для глаз и ушей людей 1324 00:36:49,380 --> 00:36:52,329 1325 00:36:49,390 --> 00:36:55,569 должна объединять общая цель и тогда 1326 00:36:52,319 --> 00:36:55,569 1327 00:36:52,329 --> 00:36:58,779 храбрец не выскочит в одиночку и трус не 1328 00:36:55,559 --> 00:36:58,779 1329 00:36:55,569 --> 00:37:03,099 будет один убегать так нужно применять 1330 00:36:58,769 --> 00:37:03,099 1331 00:36:58,779 --> 00:37:06,099 людей в больших количествах ночью лучше 1332 00:37:03,089 --> 00:37:06,099 1333 00:37:03,099 --> 00:37:08,200 бить в гонги и барабаны а днем применяют 1334 00:37:06,089 --> 00:37:08,200 1335 00:37:06,099 --> 00:37:11,109 знамена и стяги 1336 00:37:08,190 --> 00:37:11,109 1337 00:37:08,200 --> 00:37:14,470 так соотносятся с изменениями свойств 1338 00:37:11,099 --> 00:37:14,470 1339 00:37:11,109 --> 00:37:17,440 слуха и зрения во времени так можно 1340 00:37:14,460 --> 00:37:17,440 1341 00:37:14,470 --> 00:37:20,109 управлять и духом большого войска а 1342 00:37:17,430 --> 00:37:20,109 1343 00:37:17,440 --> 00:37:24,070 можно воздействовать и на силу духа 1344 00:37:20,099 --> 00:37:24,070 1345 00:37:20,109 --> 00:37:26,820 полководца утром дух свеж и бодр 1346 00:37:24,060 --> 00:37:26,820 1347 00:37:24,070 --> 00:37:30,339 а к полудню боятся начинает лениться 1348 00:37:26,810 --> 00:37:30,339 1349 00:37:26,820 --> 00:37:31,520 вечером же его тянет столько вернуться в 1350 00:37:30,329 --> 00:37:31,520 1351 00:37:30,339 --> 00:37:35,300 лагерь 1352 00:37:31,510 --> 00:37:35,300 1353 00:37:31,520 --> 00:37:38,420 умелый воин нанесет удар не по свежим и 1354 00:37:35,290 --> 00:37:38,420 1355 00:37:35,300 --> 00:37:40,880 бодрым духом войскам противника а ударит 1356 00:37:38,410 --> 00:37:40,880 1357 00:37:38,420 --> 00:37:44,240 когда они ленивы или хотят вернуться 1358 00:37:40,870 --> 00:37:44,240 1359 00:37:40,880 --> 00:37:47,660 домой так соотносятся с порядком 1360 00:37:44,230 --> 00:37:47,660 1361 00:37:44,240 --> 00:37:50,589 изменение силы духа во времени 1362 00:37:47,650 --> 00:37:50,589 1363 00:37:47,660 --> 00:37:53,980 у себя нужно этот порядок беречь 1364 00:37:50,579 --> 00:37:53,980 1365 00:37:50,589 --> 00:37:56,710 разрушая его войске противника 1366 00:37:53,970 --> 00:37:56,710 1367 00:37:53,980 --> 00:38:00,900 с беспорядком и смутой можно справиться 1368 00:37:56,700 --> 00:38:00,900 1369 00:37:56,710 --> 00:38:02,320 с помощью покоя потому в душе и в духе 1370 00:38:00,890 --> 00:38:02,320 1371 00:38:00,900 --> 00:38:06,460 нужно беречь 1372 00:38:02,310 --> 00:38:06,460 1373 00:38:02,320 --> 00:38:10,200 порядок с далеким справляешься с помощью 1374 00:38:06,450 --> 00:38:10,200 1375 00:38:06,460 --> 00:38:14,280 близкого отдохнувший со свежими силами 1376 00:38:10,190 --> 00:38:14,280 1377 00:38:10,200 --> 00:38:16,200 одолеет усталого и утомленного сытый 1378 00:38:14,270 --> 00:38:16,200 1379 00:38:14,280 --> 00:38:19,720 победит голодного 1380 00:38:16,190 --> 00:38:19,720 1381 00:38:16,200 --> 00:38:22,570 так применяют знания о порядке изменений 1382 00:38:19,710 --> 00:38:22,570 1383 00:38:19,720 --> 00:38:25,450 силы во времени не нападай 1384 00:38:22,560 --> 00:38:25,450 1385 00:38:22,570 --> 00:38:29,109 если знамен и из тяги в войске в 1386 00:38:25,440 --> 00:38:29,109 1387 00:38:25,450 --> 00:38:33,250 совершенном порядке не нападай когда в 1388 00:38:29,099 --> 00:38:33,250 1389 00:38:29,109 --> 00:38:36,490 войске безупречный строй так применяются 1390 00:38:33,240 --> 00:38:36,490 1391 00:38:33,250 --> 00:38:39,069 знания о последовательности изменение 1392 00:38:36,480 --> 00:38:39,069 1393 00:38:36,490 --> 00:38:44,199 порядка во времени 1394 00:38:39,059 --> 00:38:44,199 1395 00:38:39,069 --> 00:38:47,530 есть правила действий на войне не 1396 00:38:44,189 --> 00:38:47,530 1397 00:38:44,199 --> 00:38:51,340 нападая снизу по склону холма 1398 00:38:47,520 --> 00:38:51,340 1399 00:38:47,530 --> 00:38:53,250 когда противник стоит у подножия горы не 1400 00:38:51,330 --> 00:38:53,250 1401 00:38:51,340 --> 00:38:56,560 наносил удар в лоб 1402 00:38:53,240 --> 00:38:56,560 1403 00:38:53,250 --> 00:39:00,880 когда видишь притворное отступлении 1404 00:38:56,550 --> 00:39:00,880 1405 00:38:56,560 --> 00:39:05,440 противника не преследуй когда про 1406 00:39:00,870 --> 00:39:05,440 1407 00:39:00,880 --> 00:39:06,200 unic полон сил и задора не нападай не 1408 00:39:05,430 --> 00:39:06,200 1409 00:39:05,440 --> 00:39:08,990 папа 1410 00:39:06,190 --> 00:39:08,990 1411 00:39:06,200 --> 00:39:10,710 на приманку в виде отдельного отряда 1412 00:39:08,980 --> 00:39:10,710 1413 00:39:08,990 --> 00:39:13,830 противника 1414 00:39:10,700 --> 00:39:13,830 1415 00:39:10,710 --> 00:39:14,900 не вставая на пути у противника идущего 1416 00:39:13,820 --> 00:39:14,900 1417 00:39:13,830 --> 00:39:19,880 домой 1418 00:39:14,890 --> 00:39:19,880 1419 00:39:14,900 --> 00:39:21,270 окружая противника всегда оставляй выход 1420 00:39:19,870 --> 00:39:21,270 1421 00:39:19,880 --> 00:39:24,270 когда 1422 00:39:21,260 --> 00:39:24,270 1423 00:39:21,270 --> 00:39:26,020 и вник в безвыходном положении не дави 1424 00:39:24,260 --> 00:39:26,020 1425 00:39:24,270 --> 00:39:31,020 на него 1426 00:39:26,010 --> 00:39:31,020 1427 00:39:26,020 --> 00:39:31,020 так нужно действовать на войне 1428 00:39:40,930 --> 00:39:40,930 1429 00:39:40,940 --> 00:39:48,220 9 условий 1430 00:39:44,490 --> 00:39:48,220 1431 00:39:44,500 --> 00:39:50,980 сунь-цзы сказал по закону 1432 00:39:48,210 --> 00:39:50,980 1433 00:39:48,220 --> 00:39:55,270 не получив приказ государя полководец 1434 00:39:50,970 --> 00:39:55,270 1435 00:39:50,980 --> 00:39:59,460 поднимает войско и набирает людей нельзя 1436 00:39:55,260 --> 00:39:59,460 1437 00:39:55,270 --> 00:40:01,690 ставить лагерь в труднопроходимых местах 1438 00:39:59,450 --> 00:40:01,690 1439 00:39:59,460 --> 00:40:05,109 вместе с хождения путей 1440 00:40:01,680 --> 00:40:05,109 1441 00:40:01,690 --> 00:40:09,160 нужно создавать союзы и завязывать 1442 00:40:05,099 --> 00:40:09,160 1443 00:40:05,109 --> 00:40:11,970 отношения в местах с плохим сообщениям 1444 00:40:09,150 --> 00:40:11,970 1445 00:40:09,160 --> 00:40:13,319 нельзя останавливаться 1446 00:40:11,960 --> 00:40:13,319 1447 00:40:11,970 --> 00:40:16,739 когда 1448 00:40:13,309 --> 00:40:16,739 1449 00:40:13,319 --> 00:40:21,199 кружили нужно думать как выбраться в 1450 00:40:16,729 --> 00:40:21,199 1451 00:40:16,739 --> 00:40:21,199 безвыходном положении нужно сражаться 1452 00:40:21,890 --> 00:40:21,890 1453 00:40:21,900 --> 00:40:28,890 нельзя идти по этому пути и над 1454 00:40:25,040 --> 00:40:28,890 1455 00:40:25,050 --> 00:40:31,790 нельзя нападать на этот отряд иногда 1456 00:40:28,880 --> 00:40:31,790 1457 00:40:28,890 --> 00:40:35,780 нельзя осуждать эту крепость 1458 00:40:31,780 --> 00:40:35,780 1459 00:40:31,790 --> 00:40:40,110 иногда не нужно защищать это место 1460 00:40:35,770 --> 00:40:40,110 1461 00:40:35,780 --> 00:40:43,050 иногда нужно не подчиниться приказу 1462 00:40:40,100 --> 00:40:43,050 1463 00:40:40,110 --> 00:40:45,030 государя давай 1464 00:40:43,040 --> 00:40:45,030 1465 00:40:43,050 --> 00:40:48,420 правильно действует только полководец 1466 00:40:45,020 --> 00:40:48,420 1467 00:40:45,030 --> 00:40:50,990 понявший особенности 9 разновидностей 1468 00:40:48,410 --> 00:40:50,990 1469 00:40:48,420 --> 00:40:54,300 выгодных условий местности 1470 00:40:50,980 --> 00:40:54,300 1471 00:40:50,990 --> 00:40:57,900 полководец не понявший этих особенностей 1472 00:40:54,290 --> 00:40:57,900 1473 00:40:54,300 --> 00:41:00,240 не использует правильно уже существующие 1474 00:40:57,890 --> 00:41:00,240 1475 00:40:57,900 --> 00:41:03,430 выгода расположения даже если он 1476 00:41:00,230 --> 00:41:03,430 1477 00:41:00,240 --> 00:41:07,450 наизусть знает данную местность 1478 00:41:03,420 --> 00:41:07,450 1479 00:41:03,430 --> 00:41:10,869 не владея секретом 9 разновидностей даже 1480 00:41:07,440 --> 00:41:10,869 1481 00:41:07,450 --> 00:41:14,670 все зная о пяти выгодных условиях не 1482 00:41:10,859 --> 00:41:14,670 1483 00:41:10,869 --> 00:41:17,070 сумеешь правильно применить людей 1484 00:41:14,660 --> 00:41:17,070 1485 00:41:14,670 --> 00:41:19,980 умелый полководец чтобы правильно 1486 00:41:17,060 --> 00:41:19,980 1487 00:41:17,070 --> 00:41:24,450 поступить изучает задачу как с точки 1488 00:41:19,970 --> 00:41:24,450 1489 00:41:19,980 --> 00:41:26,130 зрения возможных выгод так и угроз даже 1490 00:41:24,440 --> 00:41:26,130 1491 00:41:24,450 --> 00:41:29,600 при плохом положении дел 1492 00:41:26,120 --> 00:41:29,600 1493 00:41:26,130 --> 00:41:32,300 он находит возможные преимущества и 1494 00:41:29,590 --> 00:41:32,300 1495 00:41:29,600 --> 00:41:35,000 осуществляет задуманное 1496 00:41:32,290 --> 00:41:35,000 1497 00:41:32,300 --> 00:41:37,270 при благоприятном положении дел он 1498 00:41:34,990 --> 00:41:37,270 1499 00:41:35,000 --> 00:41:41,660 учитывая опасности и угрозы 1500 00:41:37,260 --> 00:41:41,660 1501 00:41:37,270 --> 00:41:45,170 способен избежать беды чтобы добиться 1502 00:41:41,650 --> 00:41:45,170 1503 00:41:41,660 --> 00:41:49,090 подчинение владетельных князей для них 1504 00:41:45,160 --> 00:41:49,090 1505 00:41:45,170 --> 00:41:50,050 создают неблагоприятные обстоятельства 1506 00:41:49,080 --> 00:41:50,050 1507 00:41:49,090 --> 00:41:52,660 чтоб 1508 00:41:50,040 --> 00:41:52,660 1509 00:41:50,050 --> 00:41:55,619 добиться от князей нужных действий перед 1510 00:41:52,650 --> 00:41:55,619 1511 00:41:52,660 --> 00:41:59,380 ними ставят правильные задачи 1512 00:41:55,609 --> 00:41:59,380 1513 00:41:55,619 --> 00:42:03,820 выгоды позволяют направить усилия князей 1514 00:41:59,370 --> 00:42:03,820 1515 00:41:59,380 --> 00:42:06,700 в нужном направлении на войне не следует 1516 00:42:03,810 --> 00:42:06,700 1517 00:42:03,820 --> 00:42:11,440 надеяться что противник не появится 1518 00:42:06,690 --> 00:42:11,440 1519 00:42:06,700 --> 00:42:14,980 именно здесь именно здесь он и появится 1520 00:42:11,430 --> 00:42:14,980 1521 00:42:11,440 --> 00:42:17,020 потому нужно быть готовым не нужно 1522 00:42:14,970 --> 00:42:17,020 1523 00:42:14,980 --> 00:42:17,740 надеяться что в этом месте не будет 1524 00:42:17,010 --> 00:42:17,740 1525 00:42:17,020 --> 00:42:20,500 удара 1526 00:42:17,730 --> 00:42:20,500 1527 00:42:17,740 --> 00:42:22,740 нужно сделать чтобы его точно здесь не 1528 00:42:20,490 --> 00:42:22,740 1529 00:42:20,500 --> 00:42:22,740 было 1530 00:42:23,579 --> 00:42:23,579 1531 00:42:23,589 --> 00:42:28,349 особенности полководца могут нести 1532 00:42:26,099 --> 00:42:28,349 1533 00:42:26,109 --> 00:42:34,079 угрозу 1534 00:42:28,339 --> 00:42:34,079 1535 00:42:28,349 --> 00:42:37,980 готов погибнуть убьют держится за жизнь 1536 00:42:34,069 --> 00:42:37,980 1537 00:42:34,079 --> 00:42:42,690 попадет в плен дни в 1538 00:42:37,970 --> 00:42:42,690 1539 00:42:37,980 --> 00:42:46,670 а скорбишь он в твоей власти излишне 1540 00:42:42,680 --> 00:42:46,670 1541 00:42:42,690 --> 00:42:49,859 чистоплотный будет избегать позора 1542 00:42:46,660 --> 00:42:49,859 1543 00:42:46,670 --> 00:42:53,730 радеющий о людях столкнется с 1544 00:42:49,849 --> 00:42:53,730 1545 00:42:49,859 --> 00:42:56,730 неразрешимыми трудностями таковы 5 1546 00:42:53,720 --> 00:42:56,730 1547 00:42:53,730 --> 00:43:00,780 опасных слабостей полководца который 1548 00:42:56,720 --> 00:43:00,780 1549 00:42:56,730 --> 00:43:05,700 грозит бедой на войне именно они ведут 1550 00:43:00,770 --> 00:43:05,700 1551 00:43:00,780 --> 00:43:10,160 гибели войско и смерти полководца нельзя 1552 00:43:05,690 --> 00:43:10,160 1553 00:43:05,700 --> 00:43:10,160 не исследовать эти слабости 1554 00:43:20,310 --> 00:43:20,310 1555 00:43:20,320 --> 00:43:23,520 войско в походе 1556 00:43:23,900 --> 00:43:23,900 1557 00:43:23,910 --> 00:43:31,619 сунь-цзы сказал чтобы 1558 00:43:28,069 --> 00:43:31,619 1559 00:43:28,079 --> 00:43:35,690 расположить войска нужно точно оценивая 1560 00:43:31,609 --> 00:43:35,690 1561 00:43:31,619 --> 00:43:40,769 противника принять во внимание следующее 1562 00:43:35,680 --> 00:43:40,769 1563 00:43:35,690 --> 00:43:43,609 в горах двигаешься по долинам лагерь 1564 00:43:40,759 --> 00:43:43,609 1565 00:43:40,769 --> 00:43:47,999 ставь на верху на солнечной стороне 1566 00:43:43,599 --> 00:43:47,999 1567 00:43:43,609 --> 00:43:51,390 снизу не нападай это правила 1568 00:43:47,989 --> 00:43:51,390 1569 00:43:47,999 --> 00:43:52,559 расположения войско в горах пересекая 1570 00:43:51,380 --> 00:43:52,559 1571 00:43:51,390 --> 00:43:57,329 водные препятствия 1572 00:43:52,549 --> 00:43:57,329 1573 00:43:52,559 --> 00:44:00,209 лагерь вставь в отдалении от воды пусть 1574 00:43:57,319 --> 00:44:00,209 1575 00:43:57,329 --> 00:44:02,670 наступающий на тебя противник переходя 1576 00:44:00,199 --> 00:44:02,670 1577 00:44:00,209 --> 00:44:07,170 через реку переправиться половиной 1578 00:44:02,660 --> 00:44:07,170 1579 00:44:02,670 --> 00:44:10,979 войско и лишь тогда наноси удар в этом 1580 00:44:07,160 --> 00:44:10,979 1581 00:44:07,170 --> 00:44:15,269 твое преимущество не вступая в сражении 1582 00:44:10,969 --> 00:44:15,269 1583 00:44:10,979 --> 00:44:20,700 рядом с водой лагерь ставь на солнечной 1584 00:44:15,259 --> 00:44:20,700 1585 00:44:15,269 --> 00:44:24,019 стороне не наступай против течения это 1586 00:44:20,690 --> 00:44:24,019 1587 00:44:20,700 --> 00:44:27,959 правила расположения войск а у воды 1588 00:44:24,009 --> 00:44:27,959 1589 00:44:24,019 --> 00:44:31,019 пересекая соленые топе старайся уйти как 1590 00:44:27,949 --> 00:44:31,019 1591 00:44:27,959 --> 00:44:31,789 можно быстрее при столкновении с 1592 00:44:31,009 --> 00:44:31,789 1593 00:44:31,019 --> 00:44:35,069 противником 1594 00:44:31,779 --> 00:44:35,069 1595 00:44:31,789 --> 00:44:36,380 занимая расположение поближе к растущей 1596 00:44:35,059 --> 00:44:36,380 1597 00:44:35,069 --> 00:44:40,640 из воды траве 1598 00:44:36,370 --> 00:44:40,640 1599 00:44:36,380 --> 00:44:43,609 аллес пусть находятся за спиной 1600 00:44:40,630 --> 00:44:43,609 1601 00:44:40,640 --> 00:44:44,859 правила расположения войско на соляных 1602 00:44:43,599 --> 00:44:44,859 1603 00:44:43,609 --> 00:44:49,099 копях 1604 00:44:44,849 --> 00:44:49,099 1605 00:44:44,859 --> 00:44:51,329 на равнине занимаясь самые удобные для 1606 00:44:49,089 --> 00:44:51,329 1607 00:44:49,099 --> 00:44:55,390 движения места 1608 00:44:51,319 --> 00:44:55,390 1609 00:44:51,329 --> 00:45:00,640 возвышенность должна быть позади справа 1610 00:44:55,380 --> 00:45:00,640 1611 00:44:55,390 --> 00:45:05,220 впереди смерть позади жизнь это 1612 00:45:00,630 --> 00:45:05,220 1613 00:45:00,640 --> 00:45:05,220 правила расположения войск на равнине 1614 00:45:05,450 --> 00:45:05,450 1615 00:45:05,460 --> 00:45:11,930 получают преимущество от четырех видов 1616 00:45:08,660 --> 00:45:11,930 1617 00:45:08,670 --> 00:45:16,170 расположения эти правила 1618 00:45:11,920 --> 00:45:16,170 1619 00:45:11,930 --> 00:45:20,720 восходят к желтому владыке он с их 1620 00:45:16,160 --> 00:45:20,720 1621 00:45:16,170 --> 00:45:23,430 помощью справился с четырьмя соперниками 1622 00:45:20,710 --> 00:45:23,430 1623 00:45:20,720 --> 00:45:25,640 войску всегда лучше на возвышенности 1624 00:45:23,420 --> 00:45:25,640 1625 00:45:23,430 --> 00:45:28,680 хуже в низине 1626 00:45:25,630 --> 00:45:28,680 1627 00:45:25,640 --> 00:45:33,800 лучше находиться в светлом месте чем в 1628 00:45:28,670 --> 00:45:33,800 1629 00:45:28,680 --> 00:45:37,680 темном место должно питать твои силы 1630 00:45:33,790 --> 00:45:37,680 1631 00:45:33,800 --> 00:45:39,260 пусть будут удобные пути для подвоза 1632 00:45:37,670 --> 00:45:39,260 1633 00:45:37,680 --> 00:45:43,609 припасов 1634 00:45:39,250 --> 00:45:43,609 1635 00:45:39,260 --> 00:45:47,720 в хорошем расположении воины не болеют а 1636 00:45:43,599 --> 00:45:47,720 1637 00:45:43,609 --> 00:45:51,170 это важно для достижения победы 1638 00:45:47,710 --> 00:45:51,170 1639 00:45:47,720 --> 00:45:54,950 на холмистой местности располагайся на 1640 00:45:51,160 --> 00:45:54,950 1641 00:45:51,170 --> 00:45:59,990 солнечной стороне холмы пусть остаются 1642 00:45:54,940 --> 00:45:59,990 1643 00:45:54,950 --> 00:46:01,330 позади справа так определяется выгодное 1644 00:45:59,980 --> 00:46:01,330 1645 00:45:59,990 --> 00:46:04,700 расположение войск 1646 00:46:01,320 --> 00:46:04,700 1647 00:46:01,330 --> 00:46:07,700 нужно уметь им воспользоваться создав 1648 00:46:04,690 --> 00:46:07,700 1649 00:46:04,700 --> 00:46:11,750 преимущество когда по воде 1650 00:46:07,690 --> 00:46:11,750 1651 00:46:07,700 --> 00:46:14,359 идет пена не переправлялся выше по 1652 00:46:11,740 --> 00:46:14,359 1653 00:46:11,750 --> 00:46:18,020 течению дочь дождись когда вода 1654 00:46:14,349 --> 00:46:18,020 1655 00:46:14,359 --> 00:46:22,580 успокоиться из местности где много 1656 00:46:18,010 --> 00:46:22,580 1657 00:46:18,020 --> 00:46:26,930 опасных потоков глубоких ям трещин земле 1658 00:46:22,570 --> 00:46:26,930 1659 00:46:22,580 --> 00:46:29,210 щели ловушек нужно уходить поскорее 1660 00:46:26,920 --> 00:46:29,210 1661 00:46:26,930 --> 00:46:33,079 нельзя и лагерь ставить поблизости от 1662 00:46:29,200 --> 00:46:33,079 1663 00:46:29,210 --> 00:46:35,869 таких мест уходя заманивает туда 1664 00:46:33,069 --> 00:46:35,869 1665 00:46:33,079 --> 00:46:36,500 противника чтобы он оказался к ним 1666 00:46:35,859 --> 00:46:36,500 1667 00:46:35,869 --> 00:46:38,740 спиной 1668 00:46:36,490 --> 00:46:38,740 1669 00:46:36,500 --> 00:46:41,080 напротив тебя 1670 00:46:38,730 --> 00:46:41,080 1671 00:46:38,740 --> 00:46:44,290 в труднопроходимой и опасной местности 1672 00:46:41,070 --> 00:46:44,290 1673 00:46:41,080 --> 00:46:45,700 среди болот и топей поросших тростником 1674 00:46:44,280 --> 00:46:45,700 1675 00:46:44,290 --> 00:46:49,000 в горных лесах 1676 00:46:45,690 --> 00:46:49,000 1677 00:46:45,700 --> 00:46:52,540 густых чащах тщательно проверяя дорогу 1678 00:46:48,990 --> 00:46:52,540 1679 00:46:49,000 --> 00:46:56,890 впереди эти места прекрасно подходят для 1680 00:46:52,530 --> 00:46:56,890 1681 00:46:52,540 --> 00:47:00,220 засады когда находясь рядом противник 1682 00:46:56,880 --> 00:47:00,220 1683 00:46:56,890 --> 00:47:03,430 спокоен он уверен в безопасности своего 1684 00:47:00,210 --> 00:47:03,430 1685 00:47:00,220 --> 00:47:06,700 расположения когда находясь далеко 1686 00:47:03,420 --> 00:47:06,700 1687 00:47:03,430 --> 00:47:09,570 противник вызывает на бой значит ему 1688 00:47:06,690 --> 00:47:09,570 1689 00:47:06,700 --> 00:47:12,180 выгодно твои наступление 1690 00:47:09,560 --> 00:47:12,180 1691 00:47:09,570 --> 00:47:14,970 когда в расположение противника удобные 1692 00:47:12,170 --> 00:47:14,970 1693 00:47:12,180 --> 00:47:15,860 подъездные пути преимущество на его 1694 00:47:14,960 --> 00:47:15,860 1695 00:47:14,970 --> 00:47:19,950 стороне 1696 00:47:15,850 --> 00:47:19,950 1697 00:47:15,860 --> 00:47:23,280 когда шевелятся деревья в лесу значит 1698 00:47:19,940 --> 00:47:23,280 1699 00:47:19,950 --> 00:47:24,720 противник приближается когда в густой 1700 00:47:23,270 --> 00:47:24,720 1701 00:47:23,280 --> 00:47:29,070 траве много препятствий 1702 00:47:24,710 --> 00:47:29,070 1703 00:47:24,720 --> 00:47:31,920 надо проявить осторожность когда птицы 1704 00:47:29,060 --> 00:47:31,920 1705 00:47:29,070 --> 00:47:33,560 взмывают в воздух значит есть 1706 00:47:31,910 --> 00:47:33,560 1707 00:47:31,920 --> 00:47:36,250 засада 1708 00:47:33,550 --> 00:47:36,250 1709 00:47:33,560 --> 00:47:39,130 когда мимо бегут вспугнутые звери 1710 00:47:36,240 --> 00:47:39,130 1711 00:47:36,250 --> 00:47:42,880 противник подступает подкрадываясь 1712 00:47:39,120 --> 00:47:42,880 1713 00:47:39,130 --> 00:47:47,180 когда пыль поднимается вверх столбами 1714 00:47:42,870 --> 00:47:47,180 1715 00:47:42,880 --> 00:47:49,570 приближаются колеснице противника когда 1716 00:47:47,170 --> 00:47:49,570 1717 00:47:47,180 --> 00:47:52,970 пыль стелется низко и широко 1718 00:47:49,560 --> 00:47:52,970 1719 00:47:49,570 --> 00:47:55,630 приближается пехота когда пыль 1720 00:47:52,960 --> 00:47:55,630 1721 00:47:52,970 --> 00:48:00,500 поднимается в беспорядке в разных местах 1722 00:47:55,620 --> 00:48:00,500 1723 00:47:55,630 --> 00:48:03,500 значит противник заготовлять дрова когда 1724 00:48:00,490 --> 00:48:03,500 1725 00:48:00,500 --> 00:48:07,160 посланцы противника скромны и уступчивы 1726 00:48:03,490 --> 00:48:07,160 1727 00:48:03,500 --> 00:48:09,540 а в войсках приготовления значит 1728 00:48:07,150 --> 00:48:09,540 1729 00:48:07,160 --> 00:48:12,630 задумано наступления 1730 00:48:09,530 --> 00:48:12,630 1731 00:48:09,540 --> 00:48:15,390 когда посланцы говорят жестко стараясь 1732 00:48:12,620 --> 00:48:15,390 1733 00:48:12,630 --> 00:48:19,770 подчеркнуть движение вперед значит 1734 00:48:15,380 --> 00:48:19,770 1735 00:48:15,390 --> 00:48:23,100 противник готов отступить когда поднятая 1736 00:48:19,760 --> 00:48:23,100 1737 00:48:19,770 --> 00:48:25,329 пыль по немного оседает значит противник 1738 00:48:23,090 --> 00:48:25,329 1739 00:48:23,100 --> 00:48:27,869 встал лагерем 1740 00:48:25,319 --> 00:48:27,869 1741 00:48:25,329 --> 00:48:31,630 когда сначала выезжают легкие повозки 1742 00:48:27,859 --> 00:48:31,630 1743 00:48:27,869 --> 00:48:33,599 вставая на флангах значит противник 1744 00:48:31,620 --> 00:48:33,599 1745 00:48:31,630 --> 00:48:36,609 готовиться к бою 1746 00:48:33,589 --> 00:48:36,609 1747 00:48:33,599 --> 00:48:40,029 когда без явные для себя опасности 1748 00:48:36,599 --> 00:48:40,029 1749 00:48:36,609 --> 00:48:44,019 противник просят перемирия значит он 1750 00:48:40,019 --> 00:48:44,019 1751 00:48:40,029 --> 00:48:46,180 задумал что-то недоброе когда противник 1752 00:48:44,009 --> 00:48:46,180 1753 00:48:44,019 --> 00:48:49,569 поспешно выступает с колесницами на 1754 00:48:46,170 --> 00:48:49,569 1755 00:48:46,180 --> 00:48:53,410 боевую позицию значит он хочет чего-то 1756 00:48:49,559 --> 00:48:53,410 1757 00:48:49,569 --> 00:48:56,619 дождаться когда половина войско 1758 00:48:53,400 --> 00:48:56,619 1759 00:48:53,410 --> 00:49:00,819 наступает а половина отступает это 1760 00:48:56,609 --> 00:49:00,819 1761 00:48:56,619 --> 00:49:05,890 ловушка когда воины стоя опираются на 1762 00:49:00,809 --> 00:49:05,890 1763 00:49:00,819 --> 00:49:06,350 свое оружие значит в войске голод когда 1764 00:49:05,880 --> 00:49:06,350 1765 00:49:05,890 --> 00:49:10,040 в 1766 00:49:06,340 --> 00:49:10,040 1767 00:49:06,350 --> 00:49:12,610 нос и не набрав воду пьют сами значит 1768 00:49:10,030 --> 00:49:12,610 1769 00:49:10,040 --> 00:49:15,320 противник страдает от жажды 1770 00:49:12,600 --> 00:49:15,320 1771 00:49:12,610 --> 00:49:17,360 когда можно получить преимущество по 1772 00:49:15,310 --> 00:49:17,360 1773 00:49:15,320 --> 00:49:20,510 средствам наступления но удара не 1774 00:49:17,350 --> 00:49:20,510 1775 00:49:17,360 --> 00:49:24,500 следует значит войска крайне 1776 00:49:20,500 --> 00:49:24,500 1777 00:49:20,510 --> 00:49:28,390 утомлены когда над лагерем кружится 1778 00:49:24,490 --> 00:49:28,390 1779 00:49:24,500 --> 00:49:32,330 птицы значит там уже нет людей 1780 00:49:28,380 --> 00:49:32,330 1781 00:49:28,390 --> 00:49:34,420 когда полководца не уважают в войске 1782 00:49:32,320 --> 00:49:34,420 1783 00:49:32,330 --> 00:49:37,180 нет порядка 1784 00:49:34,410 --> 00:49:37,180 1785 00:49:34,420 --> 00:49:41,220 если знамена и стяги колышутся в 1786 00:49:37,170 --> 00:49:41,220 1787 00:49:37,180 --> 00:49:45,520 беспорядке значит нет дисциплины 1788 00:49:41,210 --> 00:49:45,520 1789 00:49:41,220 --> 00:49:46,890 если командиры злы значит силы у них на 1790 00:49:45,510 --> 00:49:46,890 1791 00:49:45,520 --> 00:49:50,710 пределе 1792 00:49:46,880 --> 00:49:50,710 1793 00:49:46,890 --> 00:49:54,010 когда коней кормят зерном а воинов их 1794 00:49:50,700 --> 00:49:54,010 1795 00:49:50,710 --> 00:49:56,319 мясом когда не распакована утварь для 1796 00:49:54,000 --> 00:49:56,319 1797 00:49:54,010 --> 00:49:59,710 приготовления еды а воины не 1798 00:49:56,309 --> 00:49:59,710 1799 00:49:56,319 --> 00:50:02,589 возвращаются в лагерь на ночлег значит 1800 00:49:59,700 --> 00:50:02,589 1801 00:49:59,710 --> 00:50:06,369 они доведены до крайности и готовы к 1802 00:50:02,579 --> 00:50:06,369 1803 00:50:02,589 --> 00:50:08,859 решительному бою когда в войске люди 1804 00:50:06,359 --> 00:50:08,859 1805 00:50:06,369 --> 00:50:10,109 шепчутся друг с другом собираясь по 1806 00:50:08,849 --> 00:50:10,109 1807 00:50:08,859 --> 00:50:14,099 несколько человек 1808 00:50:10,099 --> 00:50:14,099 1809 00:50:10,109 --> 00:50:17,339 значит полководец потерял доверие войско 1810 00:50:14,089 --> 00:50:17,339 1811 00:50:14,099 --> 00:50:19,270 частые и необоснованные награды 1812 00:50:17,329 --> 00:50:19,270 1813 00:50:17,339 --> 00:50:21,819 указывают на отсутствие иных 1814 00:50:19,260 --> 00:50:21,819 1815 00:50:19,270 --> 00:50:24,220 возможностей у полководца влиять на 1816 00:50:21,809 --> 00:50:24,220 1817 00:50:21,819 --> 00:50:26,500 подчиненных 1818 00:50:24,210 --> 00:50:26,500 1819 00:50:24,220 --> 00:50:29,760 избыток наказаний говорит о 1820 00:50:26,490 --> 00:50:29,760 1821 00:50:26,500 --> 00:50:32,349 безвыходности положения войско 1822 00:50:29,750 --> 00:50:32,349 1823 00:50:29,760 --> 00:50:35,080 полководцы проявляют крайнюю глупость 1824 00:50:32,339 --> 00:50:35,080 1825 00:50:32,349 --> 00:50:36,040 когда обращаются столь жестоко с 1826 00:50:35,070 --> 00:50:36,040 1827 00:50:35,080 --> 00:50:40,359 подчиненными 1828 00:50:36,030 --> 00:50:40,359 1829 00:50:36,040 --> 00:50:43,590 что те начинают их бояться когда в речах 1830 00:50:40,349 --> 00:50:43,590 1831 00:50:40,359 --> 00:50:46,660 посланцев звучит чувство вины и лести 1832 00:50:43,580 --> 00:50:46,660 1833 00:50:43,590 --> 00:50:47,760 они хотят перемирия чтобы восстановить 1834 00:50:46,650 --> 00:50:47,760 1835 00:50:46,660 --> 00:50:51,700 силы 1836 00:50:47,750 --> 00:50:51,700 1837 00:50:47,760 --> 00:50:54,940 когда противник наступая яростно долго 1838 00:50:51,690 --> 00:50:54,940 1839 00:50:51,700 --> 00:50:57,430 не вступает в бой следует внимательно 1840 00:50:54,930 --> 00:50:57,430 1841 00:50:54,940 --> 00:50:59,460 изучить его поведение в мельчайших 1842 00:50:57,420 --> 00:50:59,460 1843 00:50:57,430 --> 00:50:59,460 подробностях 1844 00:51:00,049 --> 00:51:00,049 1845 00:51:00,059 --> 00:51:06,539 преимущество в войне не связано с 1846 00:51:02,890 --> 00:51:06,539 1847 00:51:02,900 --> 00:51:09,719 количественным преобладанием сил нужно 1848 00:51:06,529 --> 00:51:09,719 1849 00:51:06,539 --> 00:51:12,890 нанося удар полагаться не на силы она 1850 00:51:09,709 --> 00:51:12,890 1851 00:51:09,719 --> 00:51:15,569 умение их сосредоточить в точном месте 1852 00:51:12,880 --> 00:51:15,569 1853 00:51:12,890 --> 00:51:18,630 правильно оценивая обстановку в рядах 1854 00:51:15,559 --> 00:51:18,630 1855 00:51:15,569 --> 00:51:22,939 противника опираясь на поддержку своих 1856 00:51:18,620 --> 00:51:22,939 1857 00:51:18,630 --> 00:51:25,709 людей легко захватить в плен полководца 1858 00:51:22,929 --> 00:51:25,709 1859 00:51:22,939 --> 00:51:29,590 который не умея правильно оценить 1860 00:51:25,699 --> 00:51:29,590 1861 00:51:25,709 --> 00:51:33,030 противника не продумывает своих решений 1862 00:51:29,580 --> 00:51:33,030 1863 00:51:29,590 --> 00:51:35,800 когда не добившись их преданности 1864 00:51:33,020 --> 00:51:35,800 1865 00:51:33,030 --> 00:51:38,980 наказывают воинов у них не будет 1866 00:51:35,790 --> 00:51:38,980 1867 00:51:35,800 --> 00:51:42,960 послушание а без послушание 1868 00:51:38,970 --> 00:51:42,960 1869 00:51:38,980 --> 00:51:44,390 их нельзя применить в настоящих делах 1870 00:51:42,950 --> 00:51:44,390 1871 00:51:42,960 --> 00:51:46,700 когда добби 1872 00:51:44,380 --> 00:51:46,700 1873 00:51:44,390 --> 00:51:49,869 6 преданности подчиненных потом их 1874 00:51:46,690 --> 00:51:49,869 1875 00:51:46,700 --> 00:51:53,180 наказывают не соизмеримо с проступком 1876 00:51:49,859 --> 00:51:53,180 1877 00:51:49,869 --> 00:51:55,960 воины в настоящем деле не проявят 1878 00:51:53,170 --> 00:51:55,960 1879 00:51:53,180 --> 00:51:55,960 послушание 1880 00:51:56,420 --> 00:51:56,420 1881 00:51:56,430 --> 00:52:02,400 от войском нужно воспитывая воинов 1882 00:51:59,180 --> 00:52:02,400 1883 00:51:59,190 --> 00:52:04,860 мягкостью просвещения в сочетании с 1884 00:52:02,390 --> 00:52:04,860 1885 00:52:02,400 --> 00:52:08,839 жестким порядком военной дисциплины 1886 00:52:04,850 --> 00:52:08,839 1887 00:52:04,860 --> 00:52:11,809 тогда люди будут послушны полководцу 1888 00:52:08,829 --> 00:52:11,809 1889 00:52:08,839 --> 00:52:14,869 когда все приказы выполняются во время 1890 00:52:11,799 --> 00:52:14,869 1891 00:52:11,809 --> 00:52:18,410 учений значит войско послушно воли 1892 00:52:14,859 --> 00:52:18,410 1893 00:52:14,869 --> 00:52:21,469 полководца когда во время учений приказы 1894 00:52:18,400 --> 00:52:21,469 1895 00:52:18,410 --> 00:52:25,190 не выполняются значит войско не 1896 00:52:21,459 --> 00:52:25,190 1897 00:52:21,469 --> 00:52:28,460 подчиняется полководцу когда приказы 1898 00:52:25,180 --> 00:52:28,460 1899 00:52:25,190 --> 00:52:31,640 выполняются в обычной обстановке значит 1900 00:52:28,450 --> 00:52:31,640 1901 00:52:28,460 --> 00:52:34,210 между полководцем и подчиненными полное 1902 00:52:31,630 --> 00:52:34,210 1903 00:52:31,640 --> 00:52:34,210 взаимопонимание 1904 00:52:44,590 --> 00:52:44,590 1905 00:52:44,600 --> 00:52:49,330 очертания земной поверхности 1906 00:52:50,510 --> 00:52:50,510 1907 00:52:50,520 --> 00:52:58,430 сунь-цзы сказал можно выделить следующие 1908 00:52:54,610 --> 00:52:58,430 1909 00:52:54,620 --> 00:52:59,690 разные варианты местности проходимое 1910 00:52:58,420 --> 00:52:59,690 1911 00:52:58,430 --> 00:53:05,330 наклонное 1912 00:52:59,680 --> 00:53:05,330 1913 00:52:59,690 --> 00:53:08,520 пересечена и узкое опасное и дальние 1914 00:53:05,320 --> 00:53:08,520 1915 00:53:05,330 --> 00:53:11,310 места откуда твое войско может уйти 1916 00:53:08,510 --> 00:53:11,310 1917 00:53:08,520 --> 00:53:14,870 легко но и противнику обеспечен легкий 1918 00:53:11,300 --> 00:53:14,870 1919 00:53:11,310 --> 00:53:16,860 подход называется проходимой землей 1920 00:53:14,860 --> 00:53:16,860 1921 00:53:14,870 --> 00:53:19,190 здесь нужно быстро занимать 1922 00:53:16,850 --> 00:53:19,190 1923 00:53:16,860 --> 00:53:21,930 возвышенность на солнечной стороне 1924 00:53:19,180 --> 00:53:21,930 1925 00:53:19,190 --> 00:53:24,870 обеспечить надежный подвоз припасов и 1926 00:53:21,920 --> 00:53:24,870 1927 00:53:21,930 --> 00:53:26,960 тогда преимущество в сражении будет на 1928 00:53:24,860 --> 00:53:26,960 1929 00:53:24,870 --> 00:53:30,140 твоей стороне 1930 00:53:26,950 --> 00:53:30,140 1931 00:53:26,960 --> 00:53:33,440 место от куда уходить легко но вернуться 1932 00:53:30,130 --> 00:53:33,440 1933 00:53:30,140 --> 00:53:35,040 обратно трудно называется наклонной 1934 00:53:33,430 --> 00:53:35,040 1935 00:53:33,440 --> 00:53:37,560 землей 1936 00:53:35,030 --> 00:53:37,560 1937 00:53:35,040 --> 00:53:41,040 здесь хорошо неожиданно наносить удар 1938 00:53:37,550 --> 00:53:41,040 1939 00:53:37,560 --> 00:53:44,940 противнику неожиданность обеспечит тебе 1940 00:53:41,030 --> 00:53:44,940 1941 00:53:41,040 --> 00:53:49,050 победу если не удастся напасть врасплох 1942 00:53:44,930 --> 00:53:49,050 1943 00:53:44,940 --> 00:53:50,760 и первый удар не принесет победы будет 1944 00:53:49,040 --> 00:53:50,760 1945 00:53:49,050 --> 00:53:53,880 трудно вернуться на место своего 1946 00:53:50,750 --> 00:53:53,880 1947 00:53:50,760 --> 00:53:57,750 расположения из-за этого возникнут 1948 00:53:53,870 --> 00:53:57,750 1949 00:53:53,880 --> 00:54:00,330 большие сложности место где 1950 00:53:57,740 --> 00:54:00,330 1951 00:53:57,750 --> 00:54:02,930 и тебе и противнику трудно занять 1952 00:54:00,320 --> 00:54:02,930 1953 00:54:00,330 --> 00:54:07,140 выгодное положение называется 1954 00:54:02,920 --> 00:54:07,140 1955 00:54:02,930 --> 00:54:09,210 пересеченной землей когда в таком месте 1956 00:54:07,130 --> 00:54:09,210 1957 00:54:07,140 --> 00:54:12,120 противник предлагает тебе сражение 1958 00:54:09,200 --> 00:54:12,120 1959 00:54:09,210 --> 00:54:15,240 будучи в менее выгодном положении 1960 00:54:12,110 --> 00:54:15,240 1961 00:54:12,120 --> 00:54:17,640 не следует покидать лагерь лучше 1962 00:54:15,230 --> 00:54:17,640 1963 00:54:15,240 --> 00:54:21,450 притвориться отступающим выманивая 1964 00:54:17,630 --> 00:54:21,450 1965 00:54:17,640 --> 00:54:23,970 противника когда он наполовину выступит 1966 00:54:21,440 --> 00:54:23,970 1967 00:54:21,450 --> 00:54:26,430 из места расположения можно на него 1968 00:54:23,960 --> 00:54:26,430 1969 00:54:23,970 --> 00:54:30,200 нападать такая расстановка 1970 00:54:26,420 --> 00:54:30,200 1971 00:54:26,430 --> 00:54:34,050 будет для тебя действительно выгодны 1972 00:54:30,190 --> 00:54:34,050 1973 00:54:30,200 --> 00:54:37,109 вместе с узкими подходами следует первым 1974 00:54:34,040 --> 00:54:37,109 1975 00:54:34,050 --> 00:54:40,070 занять узкие места и перекрыв входы 1976 00:54:37,099 --> 00:54:40,070 1977 00:54:37,109 --> 00:54:40,070 ждать противника 1978 00:54:40,200 --> 00:54:40,200 1979 00:54:40,210 --> 00:54:45,400 а противник первым приходит в такое 1980 00:54:42,060 --> 00:54:45,400 1981 00:54:42,070 --> 00:54:48,540 место занимая входы и выходы нападать на 1982 00:54:45,390 --> 00:54:48,540 1983 00:54:45,400 --> 00:54:52,430 него нельзя но когда выходы открыты 1984 00:54:48,530 --> 00:54:52,430 1985 00:54:48,540 --> 00:54:55,460 наносил удар vape 1986 00:54:52,420 --> 00:54:55,460 1987 00:54:52,430 --> 00:54:59,480 месте первым займи выгодное положение на 1988 00:54:55,450 --> 00:54:59,480 1989 00:54:55,460 --> 00:55:01,700 возвышенности на солнечной стороне когда 1990 00:54:59,470 --> 00:55:01,700 1991 00:54:59,480 --> 00:55:02,470 противник первым заняв выгодное 1992 00:55:01,690 --> 00:55:02,470 1993 00:55:01,700 --> 00:55:05,210 положение 1994 00:55:02,460 --> 00:55:05,210 1995 00:55:02,470 --> 00:55:10,000 притворяется отступающим чтобы выманить 1996 00:55:05,200 --> 00:55:10,000 1997 00:55:05,210 --> 00:55:10,000 тебя нельзя его преследовать 1998 00:55:10,970 --> 00:55:10,970 1999 00:55:10,980 --> 00:55:17,609 eesti при равенстве сил трудно выманить 2000 00:55:13,940 --> 00:55:17,609 2001 00:55:13,950 --> 00:55:19,180 противника на бой сражение не принесет 2002 00:55:17,599 --> 00:55:19,180 2003 00:55:17,609 --> 00:55:23,650 превосходство 2004 00:55:19,170 --> 00:55:23,650 2005 00:55:19,180 --> 00:55:26,290 таковы шесть путей земли отвечающий за 2006 00:55:23,640 --> 00:55:26,290 2007 00:55:23,650 --> 00:55:28,829 войско полководец должен в них 2008 00:55:26,280 --> 00:55:28,829 2009 00:55:26,290 --> 00:55:28,829 разбираться 2010 00:55:28,950 --> 00:55:28,950 2011 00:55:28,960 --> 00:55:35,099 есть типа в действие в бою которые 2012 00:55:32,040 --> 00:55:35,099 2013 00:55:32,050 --> 00:55:36,510 принесут поражения бегство 2014 00:55:35,089 --> 00:55:36,510 2015 00:55:35,099 --> 00:55:43,620 расхлябанность 2016 00:55:36,500 --> 00:55:43,620 2017 00:55:36,510 --> 00:55:48,180 опасность гибель беспорядок отход ведь 2018 00:55:43,610 --> 00:55:48,180 2019 00:55:43,620 --> 00:55:50,430 6 типов действий не посылаются небом это 2020 00:55:48,170 --> 00:55:50,430 2021 00:55:48,180 --> 00:55:53,760 следствие неправильных действий 2022 00:55:50,420 --> 00:55:53,760 2023 00:55:50,430 --> 00:55:55,860 полководца когда при других равных 2024 00:55:53,750 --> 00:55:55,860 2025 00:55:53,760 --> 00:55:58,410 условиях противник в 10 раз 2026 00:55:55,850 --> 00:55:58,410 2027 00:55:55,860 --> 00:55:59,690 многочисленнее придется применить 2028 00:55:58,400 --> 00:55:59,690 2029 00:55:58,410 --> 00:56:02,370 бегство 2030 00:55:59,680 --> 00:56:02,370 2031 00:55:59,690 --> 00:56:05,540 когда слабый начальник управляет 2032 00:56:02,360 --> 00:56:05,540 2033 00:56:02,370 --> 00:56:09,030 сильными подчиненными это называется 2034 00:56:05,530 --> 00:56:09,030 2035 00:56:05,540 --> 00:56:12,230 расхлябанность you когда сильный 2036 00:56:09,020 --> 00:56:12,230 2037 00:56:09,030 --> 00:56:17,190 начальник управляет слабыми подчиненными 2038 00:56:12,220 --> 00:56:17,190 2039 00:56:12,230 --> 00:56:20,190 это называется опасностью когда старшие 2040 00:56:17,180 --> 00:56:20,190 2041 00:56:17,190 --> 00:56:21,860 офицеры гневливый и непокорной не 2042 00:56:20,180 --> 00:56:21,860 2043 00:56:20,190 --> 00:56:24,450 слушается приказов 2044 00:56:21,850 --> 00:56:24,450 2045 00:56:21,860 --> 00:56:27,240 своевольно нападают на противника против 2046 00:56:24,440 --> 00:56:27,240 2047 00:56:24,450 --> 00:56:30,480 воли полководца не способного заставить 2048 00:56:27,230 --> 00:56:30,480 2049 00:56:27,240 --> 00:56:31,990 их слушаться это называется гибельность 2050 00:56:30,470 --> 00:56:31,990 2051 00:56:30,480 --> 00:56:33,470 you 2052 00:56:31,980 --> 00:56:33,470 2053 00:56:31,990 --> 00:56:36,109 когда со 2054 00:56:33,460 --> 00:56:36,109 2055 00:56:33,470 --> 00:56:36,859 и полководец не проявляет должной 2056 00:56:36,099 --> 00:56:36,859 2057 00:56:36,109 --> 00:56:39,160 строгости 2058 00:56:36,849 --> 00:56:39,160 2059 00:56:36,859 --> 00:56:43,400 не способен воспитывать и обучать 2060 00:56:39,150 --> 00:56:43,400 2061 00:56:39,160 --> 00:56:47,359 подчиненных тогда солдаты и офицеры не 2062 00:56:43,390 --> 00:56:47,359 2063 00:56:43,400 --> 00:56:48,290 имеют ясных уставов и правил они не 2064 00:56:47,349 --> 00:56:48,290 2065 00:56:47,359 --> 00:56:51,849 способны 2066 00:56:48,280 --> 00:56:51,849 2067 00:56:48,290 --> 00:56:55,760 ровно держать строй это называется 2068 00:56:51,839 --> 00:56:55,760 2069 00:56:51,849 --> 00:56:58,390 беспорядкам когда полководец не 2070 00:56:55,750 --> 00:56:58,390 2071 00:56:55,760 --> 00:57:01,130 способный точно оценить противника 2072 00:56:58,380 --> 00:57:01,130 2073 00:56:58,390 --> 00:57:04,369 ввязывается в сражении с превосходящими 2074 00:57:01,120 --> 00:57:04,369 2075 00:57:01,130 --> 00:57:07,160 его силами то есть слабый нападает на 2076 00:57:04,359 --> 00:57:07,160 2077 00:57:04,369 --> 00:57:10,310 сильного и не умеет подобрать лучших 2078 00:57:07,150 --> 00:57:10,310 2079 00:57:07,160 --> 00:57:14,750 воинов для решительного удара это 2080 00:57:10,300 --> 00:57:14,750 2081 00:57:10,310 --> 00:57:15,890 называется отходом это шесть видов 2082 00:57:14,740 --> 00:57:15,890 2083 00:57:14,750 --> 00:57:19,700 действий в бою 2084 00:57:15,880 --> 00:57:19,700 2085 00:57:15,890 --> 00:57:22,700 когда поражение неизбежно полководцу 2086 00:57:19,690 --> 00:57:22,700 2087 00:57:19,700 --> 00:57:24,970 очень важно досконально разбираться в 2088 00:57:22,690 --> 00:57:24,970 2089 00:57:22,700 --> 00:57:24,970 этих вопросах 2090 00:57:26,540 --> 00:57:26,540 2091 00:57:26,550 --> 00:57:33,470 земной поверхности дают дополнительные 2092 00:57:29,420 --> 00:57:33,470 2093 00:57:29,430 --> 00:57:33,470 преимущества для ведения боевых действий 2094 00:57:34,020 --> 00:57:34,020 2095 00:57:34,030 --> 00:57:40,260 это зависит и определяется умением 2096 00:57:36,210 --> 00:57:40,260 2097 00:57:36,220 --> 00:57:42,130 правильно оценить противника 2098 00:57:40,250 --> 00:57:42,130 2099 00:57:40,260 --> 00:57:45,220 главнокомандующий должен уметь верно 2100 00:57:42,120 --> 00:57:45,220 2101 00:57:42,130 --> 00:57:48,340 определять опасные и труднопроходимые 2102 00:57:45,210 --> 00:57:48,340 2103 00:57:45,220 --> 00:57:51,720 места а также удаленность и близость 2104 00:57:48,330 --> 00:57:51,720 2105 00:57:48,340 --> 00:57:55,359 местности для встречи с противником 2106 00:57:51,710 --> 00:57:55,359 2107 00:57:51,720 --> 00:57:58,120 сможешь победить если на войне умеешь 2108 00:57:55,349 --> 00:57:58,120 2109 00:57:55,359 --> 00:58:01,160 правильно делать такие расчеты 2110 00:57:58,110 --> 00:58:01,160 2111 00:57:58,120 --> 00:58:05,290 когда не умеешь правильно оценить эти 2112 00:58:01,150 --> 00:58:05,290 2113 00:58:01,160 --> 00:58:08,450 влияния обязательно потерпишь поражение 2114 00:58:05,280 --> 00:58:08,450 2115 00:58:05,290 --> 00:58:10,810 когда по военным законам видишь что в 2116 00:58:08,440 --> 00:58:10,810 2117 00:58:08,450 --> 00:58:13,730 данной обстановке неизбежно победа 2118 00:58:10,800 --> 00:58:13,730 2119 00:58:10,810 --> 00:58:16,160 можешь пойдя против воли правителя 2120 00:58:13,720 --> 00:58:16,160 2121 00:58:13,730 --> 00:58:17,480 вступить в сражение 2122 00:58:16,150 --> 00:58:17,480 2123 00:58:16,160 --> 00:58:20,000 как 2124 00:58:17,470 --> 00:58:20,000 2125 00:58:17,480 --> 00:58:21,560 законам войны в данной обстановке видишь 2126 00:58:19,990 --> 00:58:21,560 2127 00:58:20,000 --> 00:58:24,430 неизбежное поражение 2128 00:58:21,550 --> 00:58:24,430 2129 00:58:21,560 --> 00:58:27,040 можно не подчиняясь воле правителя 2130 00:58:24,420 --> 00:58:27,040 2131 00:58:24,430 --> 00:58:30,130 отказаться от сражения 2132 00:58:27,030 --> 00:58:30,130 2133 00:58:27,040 --> 00:58:32,160 когда полководец идя в наступление не 2134 00:58:30,120 --> 00:58:32,160 2135 00:58:30,130 --> 00:58:35,890 ищет для себя славы 2136 00:58:32,150 --> 00:58:35,890 2137 00:58:32,160 --> 00:58:38,830 отступая не боится позора когда прежде 2138 00:58:35,880 --> 00:58:38,830 2139 00:58:35,890 --> 00:58:41,670 всего думает о людях и стране уступая 2140 00:58:38,820 --> 00:58:41,670 2141 00:58:38,830 --> 00:58:45,250 всю славу и выгоду от войны правителю 2142 00:58:41,660 --> 00:58:45,250 2143 00:58:41,670 --> 00:58:47,070 такого полководца можно считать народным 2144 00:58:45,240 --> 00:58:47,070 2145 00:58:45,250 --> 00:58:48,330 достоянием 2146 00:58:47,060 --> 00:58:48,330 2147 00:58:47,070 --> 00:58:51,060 когда 2148 00:58:48,320 --> 00:58:51,060 2149 00:58:48,330 --> 00:58:54,660 колодец в своих воинах видит кровных 2150 00:58:51,050 --> 00:58:54,660 2151 00:58:51,060 --> 00:58:57,070 детей они не раздумывая бросятся за ним 2152 00:58:54,650 --> 00:58:57,070 2153 00:58:54,660 --> 00:58:59,380 в глубокую реку 2154 00:58:57,060 --> 00:58:59,380 2155 00:58:57,070 --> 00:59:02,620 когда он видит в своих воинах родных 2156 00:58:59,370 --> 00:59:02,620 2157 00:58:59,380 --> 00:59:05,010 сыновей они без сомнений пойдут за ним 2158 00:59:02,610 --> 00:59:05,010 2159 00:59:02,620 --> 00:59:07,900 на верную смерть 2160 00:59:05,000 --> 00:59:07,900 2161 00:59:05,010 --> 00:59:11,200 когда полководец проявляет излишнюю 2162 00:59:07,890 --> 00:59:11,200 2163 00:59:07,900 --> 00:59:13,870 доброту не может подчинить воинов и не 2164 00:59:11,190 --> 00:59:13,870 2165 00:59:11,200 --> 00:59:17,590 умеет им приказывать создавая беспорядок 2166 00:59:13,860 --> 00:59:17,590 2167 00:59:13,870 --> 00:59:21,430 в войске значит он управляет не войском 2168 00:59:17,580 --> 00:59:21,430 2169 00:59:17,590 --> 00:59:25,750 они послушными детьми такому войску 2170 00:59:21,420 --> 00:59:25,750 2171 00:59:21,430 --> 00:59:28,030 нельзя воевать когда знаешь что воины 2172 00:59:25,740 --> 00:59:28,030 2173 00:59:25,750 --> 00:59:30,160 могут справиться с противником но не 2174 00:59:28,020 --> 00:59:30,160 2175 00:59:28,030 --> 00:59:34,230 знаешь что справиться с противником 2176 00:59:30,150 --> 00:59:34,230 2177 00:59:30,160 --> 00:59:36,610 невозможно это только половина победы 2178 00:59:34,220 --> 00:59:36,610 2179 00:59:34,230 --> 00:59:39,490 когда знаешь что с противником 2180 00:59:36,600 --> 00:59:39,490 2181 00:59:36,610 --> 00:59:42,490 справиться можно но не знаешь что воины 2182 00:59:39,480 --> 00:59:42,490 2183 00:59:39,490 --> 00:59:46,300 твои не способны этого сделать это 2184 00:59:42,480 --> 00:59:46,300 2185 00:59:42,490 --> 00:59:49,000 только половина победы когда знаешь что 2186 00:59:46,290 --> 00:59:49,000 2187 00:59:46,300 --> 00:59:51,880 с противником можно справиться и воины 2188 00:59:48,990 --> 00:59:51,880 2189 00:59:49,000 --> 00:59:53,950 твои могут это сделать но не знаешь что 2190 00:59:51,870 --> 00:59:53,950 2191 00:59:51,880 --> 00:59:57,340 обстановка и условия местности не 2192 00:59:53,940 --> 00:59:57,340 2193 00:59:53,950 --> 01:00:00,940 позволяют добиться победы это только 2194 00:59:57,330 --> 01:00:00,940 2195 00:59:57,340 --> 01:00:03,640 половина победы умение правильно 2196 01:00:00,930 --> 01:00:03,640 2197 01:00:00,940 --> 01:00:06,280 действовать на войне позволяет не 2198 01:00:03,630 --> 01:00:06,280 2199 01:00:03,640 --> 01:00:09,460 заблуждаться и не совершать ошибок 2200 01:00:06,270 --> 01:00:09,460 2201 01:00:06,280 --> 01:00:11,200 будучи неистощимым создание хитроумных 2202 01:00:09,450 --> 01:00:11,200 2203 01:00:09,460 --> 01:00:15,000 замыслов 2204 01:00:11,190 --> 01:00:15,000 2205 01:00:11,200 --> 01:00:18,250 потому говорят зная другого и зная себя 2206 01:00:14,990 --> 01:00:18,250 2207 01:00:15,000 --> 01:00:21,810 обязательно добьешься победы не рискуя 2208 01:00:18,240 --> 01:00:21,810 2209 01:00:18,250 --> 01:00:27,510 погибнуть зная законы неба и земли 2210 01:00:21,800 --> 01:00:27,510 2211 01:00:21,810 --> 01:00:27,510 всегда будешь знать где источник победы 2212 01:00:37,540 --> 01:00:37,540 2213 01:00:37,550 --> 01:00:41,350 9 видов местности 2214 01:00:42,010 --> 01:00:42,010 2215 01:00:42,020 --> 01:00:50,370 сунь-цзы сказал по законам войны выделяя 2216 01:00:47,030 --> 01:00:50,370 2217 01:00:47,040 --> 01:00:51,800 следующие виды местности земля 2218 01:00:50,360 --> 01:00:51,800 2219 01:00:50,370 --> 01:00:57,860 рассеивающая 2220 01:00:51,790 --> 01:00:57,860 2221 01:00:51,800 --> 01:01:02,600 легкая спорная сходящаяся расходящаяся 2222 01:00:57,850 --> 01:01:02,600 2223 01:00:57,860 --> 01:01:07,170 тяжелое разрушающие окружающие 2224 01:01:02,590 --> 01:01:07,170 2225 01:01:02,600 --> 01:01:09,500 мертвая область ведения боевых действий 2226 01:01:07,160 --> 01:01:09,500 2227 01:01:07,170 --> 01:01:13,980 в пределах своих границ 2228 01:01:09,490 --> 01:01:13,980 2229 01:01:09,500 --> 01:01:16,710 называется рассеивающий землей область 2230 01:01:13,970 --> 01:01:16,710 2231 01:01:13,980 --> 01:01:19,770 ведения боевых действий не глубоко в 2232 01:01:16,700 --> 01:01:19,770 2233 01:01:16,710 --> 01:01:23,730 чужих пространствах называется легкой 2234 01:01:19,760 --> 01:01:23,730 2235 01:01:19,770 --> 01:01:26,070 землей область ведения боевых действий 2236 01:01:23,720 --> 01:01:26,070 2237 01:01:23,730 --> 01:01:30,290 одинаково выгодно и для тебя и для 2238 01:01:26,060 --> 01:01:30,290 2239 01:01:26,070 --> 01:01:33,180 противника называется спорной землей 2240 01:01:30,280 --> 01:01:33,180 2241 01:01:30,290 --> 01:01:35,240 область занимаемая противником сразу же 2242 01:01:33,170 --> 01:01:35,240 2243 01:01:33,180 --> 01:01:39,780 после ухода твоего войска 2244 01:01:35,230 --> 01:01:39,780 2245 01:01:35,240 --> 01:01:43,290 называется сходящейся землей место 2246 01:01:39,770 --> 01:01:43,290 2247 01:01:39,780 --> 01:01:44,250 соединения границ 3 княжеств владение 2248 01:01:43,280 --> 01:01:44,250 2249 01:01:43,290 --> 01:01:46,820 которым даст 2250 01:01:44,240 --> 01:01:46,820 2251 01:01:44,250 --> 01:01:50,570 обладателю поддержку со всех сторон 2252 01:01:46,810 --> 01:01:50,570 2253 01:01:46,820 --> 01:01:53,360 называется перекрестной землей 2254 01:01:50,560 --> 01:01:53,360 2255 01:01:50,570 --> 01:01:55,990 область в глубине страны противника 2256 01:01:53,350 --> 01:01:55,990 2257 01:01:53,360 --> 01:01:59,900 когда за спиной много городов и сел 2258 01:01:55,980 --> 01:01:59,900 2259 01:01:55,990 --> 01:02:02,240 называется тяжёлой землей область 2260 01:01:59,890 --> 01:02:02,240 2261 01:01:59,900 --> 01:02:05,840 движения войск через горные леса 2262 01:02:02,230 --> 01:02:05,840 2263 01:02:02,240 --> 01:02:08,380 опасные препятствия болота и трясины по 2264 01:02:05,830 --> 01:02:08,380 2265 01:02:05,840 --> 01:02:11,800 трудным дорогам называется 2266 01:02:08,370 --> 01:02:11,800 2267 01:02:08,380 --> 01:02:11,800 разрушающий землей 2268 01:02:12,200 --> 01:02:12,200 2269 01:02:12,210 --> 01:02:17,000 область куда ведут только узкие тропы и 2270 01:02:14,780 --> 01:02:17,000 2271 01:02:14,790 --> 01:02:19,710 выбраться откуда можно только 2272 01:02:16,990 --> 01:02:19,710 2273 01:02:17,000 --> 01:02:22,650 извилистыми путями противник может 2274 01:02:19,700 --> 01:02:22,650 2275 01:02:19,710 --> 01:02:25,160 удерживать небольшими силами отбивая 2276 01:02:22,640 --> 01:02:25,160 2277 01:02:22,650 --> 01:02:30,380 нападения твоего многочисленного войска 2278 01:02:25,150 --> 01:02:30,380 2279 01:02:25,160 --> 01:02:31,500 такое место называется окружающей землей 2280 01:02:30,370 --> 01:02:31,500 2281 01:02:30,380 --> 01:02:33,359 область 2282 01:02:31,490 --> 01:02:33,359 2283 01:02:31,500 --> 01:02:36,119 откуда можно вырваться только 2284 01:02:33,349 --> 01:02:36,119 2285 01:02:33,359 --> 01:02:39,000 стремительным ударом где любая 2286 01:02:36,109 --> 01:02:39,000 2287 01:02:36,119 --> 01:02:42,150 медлительность гибельно называется 2288 01:02:38,990 --> 01:02:42,150 2289 01:02:39,000 --> 01:02:45,539 мертвой землей на 2290 01:02:42,140 --> 01:02:45,539 2291 01:02:42,150 --> 01:02:50,119 все его ющий земле вообще нельзя вести 2292 01:02:45,529 --> 01:02:50,119 2293 01:02:45,539 --> 01:02:55,589 войну на легкой земле не задерживаются 2294 01:02:50,109 --> 01:02:55,589 2295 01:02:50,119 --> 01:02:58,920 на спорной земле не осаждают крепости на 2296 01:02:55,579 --> 01:02:58,920 2297 01:02:55,589 --> 01:03:02,359 сходящийся земле нельзя терять сообщение 2298 01:02:58,910 --> 01:03:02,359 2299 01:02:58,920 --> 01:03:05,970 между разными частями войско на 2300 01:03:02,349 --> 01:03:05,970 2301 01:03:02,359 --> 01:03:10,529 расходящийся земле нужно строить союзы и 2302 01:03:05,960 --> 01:03:10,529 2303 01:03:05,970 --> 01:03:12,220 связи на тяжелой земле нужно захватывать 2304 01:03:10,519 --> 01:03:12,220 2305 01:03:10,529 --> 01:03:15,520 припасы 2306 01:03:12,210 --> 01:03:15,520 2307 01:03:12,220 --> 01:03:20,320 из разрушающий земли как можно быстрее 2308 01:03:15,510 --> 01:03:20,320 2309 01:03:15,520 --> 01:03:24,130 уходят на окружающий земле нужно думать 2310 01:03:20,310 --> 01:03:24,130 2311 01:03:20,320 --> 01:03:27,900 как выбраться из окружения на мертвой 2312 01:03:24,120 --> 01:03:27,900 2313 01:03:24,130 --> 01:03:27,900 земле нужно сражаться 2314 01:03:29,000 --> 01:03:29,000 2315 01:03:29,010 --> 01:03:35,550 а совершенством в войне считалось умение 2316 01:03:32,240 --> 01:03:35,550 2317 01:03:32,250 --> 01:03:38,840 разрушить связи между тылам и фронтом в 2318 01:03:35,540 --> 01:03:38,840 2319 01:03:35,550 --> 01:03:41,880 частях противника чтобы отдельные части 2320 01:03:38,830 --> 01:03:41,880 2321 01:03:38,840 --> 01:03:44,910 переставали поддерживать основные силы 2322 01:03:41,870 --> 01:03:44,910 2323 01:03:41,880 --> 01:03:45,670 а простой люд не помогал бы больше знать 2324 01:03:44,900 --> 01:03:45,670 2325 01:03:44,910 --> 01:03:48,960 и 2326 01:03:45,660 --> 01:03:48,960 2327 01:03:45,670 --> 01:03:53,440 чтобы между верхами и низами терялась 2328 01:03:48,950 --> 01:03:53,440 2329 01:03:48,960 --> 01:03:56,470 взаимопонимание когда воины рассеивались 2330 01:03:53,430 --> 01:03:56,470 2331 01:03:53,440 --> 01:03:59,460 они не могли собраться а когда войско 2332 01:03:56,460 --> 01:03:59,460 2333 01:03:56,470 --> 01:04:01,690 было в сборе в нем не было порядка 2334 01:03:59,450 --> 01:04:01,690 2335 01:03:59,460 --> 01:04:04,299 действовали только когда это 2336 01:04:01,680 --> 01:04:04,299 2337 01:04:01,690 --> 01:04:06,819 соотносилось с выгодой не 2338 01:04:04,289 --> 01:04:06,819 2339 01:04:04,299 --> 01:04:08,910 соответствовало выгоде оставались на 2340 01:04:06,809 --> 01:04:08,910 2341 01:04:06,819 --> 01:04:08,910 месте 2342 01:04:09,000 --> 01:04:09,000 2343 01:04:09,010 --> 01:04:14,200 как действовать в случае угрозы 2344 01:04:11,070 --> 01:04:14,200 2345 01:04:11,080 --> 01:04:18,070 нападения численно превосходящего 2346 01:04:14,190 --> 01:04:18,070 2347 01:04:14,200 --> 01:04:21,870 противника осмелился спросить поспеши 2348 01:04:18,060 --> 01:04:21,870 2349 01:04:18,070 --> 01:04:24,910 завладеть тем что ему дороже всего и 2350 01:04:21,860 --> 01:04:24,910 2351 01:04:21,870 --> 01:04:28,710 тогда сможешь заставить его быть 2352 01:04:24,900 --> 01:04:28,710 2353 01:04:24,910 --> 01:04:32,620 послушным тебе военной обстановки 2354 01:04:28,700 --> 01:04:32,620 2355 01:04:28,710 --> 01:04:34,840 главная скорость всегда нужно 2356 01:04:32,610 --> 01:04:34,840 2357 01:04:32,620 --> 01:04:40,160 пользоваться отсутствием готовности у 2358 01:04:34,830 --> 01:04:40,160 2359 01:04:34,840 --> 01:04:43,910 противника приходя от туда где ти 2360 01:04:40,150 --> 01:04:43,910 2361 01:04:40,160 --> 01:04:47,280 дают бей где к удару 2362 01:04:43,900 --> 01:04:47,280 2363 01:04:43,910 --> 01:04:51,420 не готовы твою 2364 01:04:47,270 --> 01:04:51,420 2365 01:04:47,280 --> 01:04:54,510 чужих границах знай следующие чем строже 2366 01:04:51,410 --> 01:04:54,510 2367 01:04:51,420 --> 01:04:59,240 порядок в войске воюющим в расположение 2368 01:04:54,500 --> 01:04:59,240 2369 01:04:54,510 --> 01:05:02,490 противника тем труднее ему одолеть тебя 2370 01:04:59,230 --> 01:05:02,490 2371 01:04:59,240 --> 01:05:06,390 пропитание добывай у врага чтобы хорошо 2372 01:05:02,480 --> 01:05:06,390 2373 01:05:02,490 --> 01:05:08,240 питаться все должны быть накормлены и 2374 01:05:06,380 --> 01:05:08,240 2375 01:05:06,390 --> 01:05:13,040 бодр и 2376 01:05:08,230 --> 01:05:13,040 2377 01:05:08,240 --> 01:05:16,440 сплотившись духом соберитесь с силами 2378 01:05:13,030 --> 01:05:16,440 2379 01:05:13,040 --> 01:05:19,160 продумывает движение так чтобы противник 2380 01:05:16,430 --> 01:05:19,160 2381 01:05:16,440 --> 01:05:20,349 не мог предположить о своих перемещениях 2382 01:05:19,150 --> 01:05:20,349 2383 01:05:19,160 --> 01:05:24,220 при 2384 01:05:20,339 --> 01:05:24,220 2385 01:05:20,349 --> 01:05:25,809 иди туда откуда нет выхода когда 2386 01:05:24,210 --> 01:05:25,809 2387 01:05:24,220 --> 01:05:29,519 безвыходное положение 2388 01:05:25,799 --> 01:05:29,519 2389 01:05:25,809 --> 01:05:30,920 никто не повернется спиной к врагу 2390 01:05:29,509 --> 01:05:30,920 2391 01:05:29,519 --> 01:05:33,799 только 2392 01:05:30,910 --> 01:05:33,799 2393 01:05:30,920 --> 01:05:38,119 смертельной угрозе люди предельно 2394 01:05:33,789 --> 01:05:38,119 2395 01:05:33,799 --> 01:05:40,310 собраны только в крайней опасности не 2396 01:05:38,109 --> 01:05:40,310 2397 01:05:38,119 --> 01:05:46,800 испытывают страха 2398 01:05:40,300 --> 01:05:46,800 2399 01:05:40,310 --> 01:05:50,690 стоят насмерть когда уходить никуда в 2400 01:05:46,790 --> 01:05:50,690 2401 01:05:46,800 --> 01:05:52,670 не расположения противника все сплочены 2402 01:05:50,680 --> 01:05:52,670 2403 01:05:50,690 --> 01:05:56,610 когда 2404 01:05:52,660 --> 01:05:56,610 2405 01:05:52,670 --> 01:05:59,660 будут биться в рукопашную в такой 2406 01:05:56,600 --> 01:05:59,660 2407 01:05:56,610 --> 01:06:01,250 обстановке не нужно учить бдительности 2408 01:05:59,650 --> 01:06:01,250 2409 01:05:59,660 --> 01:06:04,250 все 2410 01:06:01,240 --> 01:06:04,250 2411 01:06:01,250 --> 01:06:08,710 не без вопросов такая связь крепче 2412 01:06:04,240 --> 01:06:08,710 2413 01:06:04,250 --> 01:06:12,260 родства не нужно убеждать чтобы поверили 2414 01:06:08,700 --> 01:06:12,260 2415 01:06:08,710 --> 01:06:13,250 заприте верить в приметы и знаки чтобы 2416 01:06:12,250 --> 01:06:13,250 2417 01:06:12,260 --> 01:06:16,610 не было сомнений 2418 01:06:13,240 --> 01:06:16,610 2419 01:06:13,250 --> 01:06:20,900 тогда столкнувшись со смертью никто не 2420 01:06:16,600 --> 01:06:20,900 2421 01:06:16,610 --> 01:06:23,710 дрогнет ни у кого нет ничего лишнего не 2422 01:06:20,890 --> 01:06:23,710 2423 01:06:20,900 --> 01:06:26,450 потому что не любят хороших вещей 2424 01:06:23,700 --> 01:06:26,450 2425 01:06:23,710 --> 01:06:29,930 никто не рассчитывает на долголетие не 2426 01:06:26,440 --> 01:06:29,930 2427 01:06:26,450 --> 01:06:32,630 потому что не хотят жить долго когда 2428 01:06:29,920 --> 01:06:32,630 2429 01:06:29,930 --> 01:06:36,290 звучит приказ идти в бой воины могут 2430 01:06:32,620 --> 01:06:36,290 2431 01:06:32,630 --> 01:06:39,890 рыдать так что одежда намокнет лежа 2432 01:06:36,280 --> 01:06:39,890 2433 01:06:36,290 --> 01:06:41,380 плачут и слезы ручьями текут по щекам и 2434 01:06:39,880 --> 01:06:41,380 2435 01:06:39,890 --> 01:06:44,770 скулам 2436 01:06:41,370 --> 01:06:44,770 2437 01:06:41,380 --> 01:06:47,430 но в безвыходных обстоятельствах все 2438 01:06:44,760 --> 01:06:47,430 2439 01:06:44,770 --> 01:06:51,210 проявят отвагу и доблесть 2440 01:06:47,420 --> 01:06:51,210 2441 01:06:47,430 --> 01:06:57,370 прославленных храбрецов джорджу 2442 01:06:51,200 --> 01:06:57,370 2443 01:06:51,210 --> 01:07:02,400 исааку я совершенный воин подобен змее 2444 01:06:57,360 --> 01:07:02,400 2445 01:06:57,370 --> 01:07:06,790 шуай жаль что водится в горах тянь шань 2446 01:07:02,390 --> 01:07:06,790 2447 01:07:02,400 --> 01:07:07,530 беее в голову она ударит хвостом бей по 2448 01:07:06,780 --> 01:07:07,530 2449 01:07:06,790 --> 01:07:12,360 хвосту 2450 01:07:07,520 --> 01:07:12,360 2451 01:07:07,530 --> 01:07:18,700 ударит головой можно ли сделать войско 2452 01:07:12,350 --> 01:07:18,700 2453 01:07:12,360 --> 01:07:19,290 подобным змее schuhe езжай можно к 2454 01:07:18,690 --> 01:07:19,290 2455 01:07:18,700 --> 01:07:23,140 примеру 2456 01:07:19,280 --> 01:07:23,140 2457 01:07:19,290 --> 01:07:27,190 жители из царств у и юэ 2458 01:07:23,130 --> 01:07:27,190 2459 01:07:23,140 --> 01:07:28,780 сильно не любят друг друга но посади их 2460 01:07:27,180 --> 01:07:28,780 2461 01:07:27,190 --> 01:07:31,930 в одну лодку во время бури 2462 01:07:28,770 --> 01:07:31,930 2463 01:07:28,780 --> 01:07:36,190 они будут также слаженно помогать друг 2464 01:07:31,920 --> 01:07:36,190 2465 01:07:31,930 --> 01:07:39,730 другу как пара рук человека связать 2466 01:07:36,180 --> 01:07:39,730 2467 01:07:36,190 --> 01:07:42,600 лошадей и закопать колеса не лучший 2468 01:07:39,720 --> 01:07:42,600 2469 01:07:39,730 --> 01:07:45,720 способ удержать колеснице на поле боя 2470 01:07:42,590 --> 01:07:45,720 2471 01:07:42,600 --> 01:07:49,940 только когда в войске мудрое руководство 2472 01:07:45,710 --> 01:07:49,940 2473 01:07:45,720 --> 01:07:52,000 все себя ведут одинаково мужественно 2474 01:07:49,930 --> 01:07:52,000 2475 01:07:49,940 --> 01:07:55,760 только при правильном понимании 2476 01:07:51,990 --> 01:07:55,760 2477 01:07:52,000 --> 01:07:59,619 устройство земли помогает и твердость и 2478 01:07:55,750 --> 01:07:59,619 2479 01:07:55,760 --> 01:08:03,170 мягкость совершенный полководец 2480 01:07:59,609 --> 01:08:03,170 2481 01:07:59,619 --> 01:08:07,310 управляет войском как одним человеком ни 2482 01:08:03,160 --> 01:08:07,310 2483 01:08:03,170 --> 01:08:11,270 у кого нет выбора вести себя по-другому 2484 01:08:07,300 --> 01:08:11,270 2485 01:08:07,310 --> 01:08:14,690 полководец управляя войском должен 2486 01:08:11,260 --> 01:08:14,690 2487 01:08:11,270 --> 01:08:18,790 хранить непроницаемый покой опираться на 2488 01:08:14,680 --> 01:08:18,790 2489 01:08:14,690 --> 01:08:22,420 правду поддерживать железный порядок 2490 01:08:18,780 --> 01:08:22,420 2491 01:08:18,790 --> 01:08:25,569 когда он не желает никто из подчиненных 2492 01:08:22,410 --> 01:08:25,569 2493 01:08:22,420 --> 01:08:29,450 ничего не увидит и не услышит 2494 01:08:25,559 --> 01:08:29,450 2495 01:08:25,569 --> 01:08:32,830 он меняет дела и замыслы так что никто 2496 01:08:29,440 --> 01:08:32,830 2497 01:08:29,450 --> 01:08:35,930 не понимает его настоящих намерений 2498 01:08:32,820 --> 01:08:35,930 2499 01:08:32,830 --> 01:08:40,030 никому не ведомо в какое место он 2500 01:08:35,920 --> 01:08:40,030 2501 01:08:35,930 --> 01:08:43,850 направляется куда дальше лежит его путь 2502 01:08:40,020 --> 01:08:43,850 2503 01:08:40,030 --> 01:08:46,490 он отдает приказ устанавливает сроки 2504 01:08:43,840 --> 01:08:46,490 2505 01:08:43,850 --> 01:08:50,089 убирая из-под ног лестницу по которой 2506 01:08:46,480 --> 01:08:50,089 2507 01:08:46,490 --> 01:08:52,390 забрались на высокую стену он приводит 2508 01:08:50,079 --> 01:08:52,390 2509 01:08:50,089 --> 01:08:56,270 людей в глубь чужих пространств и 2510 01:08:52,380 --> 01:08:56,270 2511 01:08:52,390 --> 01:08:58,900 нажимает на спусковой крючок он сжигает 2512 01:08:56,260 --> 01:08:58,900 2513 01:08:56,270 --> 01:09:02,690 лодки разбивает котлы 2514 01:08:58,890 --> 01:09:02,690 2515 01:08:58,900 --> 01:09:05,330 он направляет воинов в разные места как 2516 01:09:02,680 --> 01:09:05,330 2517 01:09:02,690 --> 01:09:07,230 стадо баранов не объясняя причин и 2518 01:09:05,320 --> 01:09:07,230 2519 01:09:05,330 --> 01:09:10,680 замыслов 2520 01:09:07,220 --> 01:09:10,680 2521 01:09:07,230 --> 01:09:13,920 задача полководца сделать единое тело 2522 01:09:10,670 --> 01:09:13,920 2523 01:09:10,680 --> 01:09:17,239 войско из разных людей чтобы направить 2524 01:09:13,910 --> 01:09:17,239 2525 01:09:13,920 --> 01:09:17,239 его в опасную обстановку 2526 01:09:17,820 --> 01:09:17,820 2527 01:09:17,830 --> 01:09:21,760 он обязательно должен исследовать 9 2528 01:09:20,610 --> 01:09:21,760 2529 01:09:20,620 --> 01:09:25,810 видов местности 2530 01:09:21,750 --> 01:09:25,810 2531 01:09:21,760 --> 01:09:28,890 выгоды от сжатия и растяжения законы 2532 01:09:25,800 --> 01:09:28,890 2533 01:09:25,810 --> 01:09:31,530 состояния человеческих чувств 2534 01:09:28,880 --> 01:09:31,530 2535 01:09:28,890 --> 01:09:35,810 чем глубже заходят войско на чужую землю 2536 01:09:31,520 --> 01:09:35,810 2537 01:09:31,530 --> 01:09:39,420 тем более собранными должны быть воины 2538 01:09:35,800 --> 01:09:39,420 2539 01:09:35,810 --> 01:09:42,650 чем ближе к границам тем меньше 2540 01:09:39,410 --> 01:09:42,650 2541 01:09:39,420 --> 01:09:45,570 собранности и больше расслабленности 2542 01:09:42,640 --> 01:09:45,570 2543 01:09:42,650 --> 01:09:46,280 когда уходишь далеко от границ своей 2544 01:09:45,560 --> 01:09:46,280 2545 01:09:45,570 --> 01:09:49,770 страны 2546 01:09:46,270 --> 01:09:49,770 2547 01:09:46,280 --> 01:09:51,560 теряешь связь с миром оказавшись в чужих 2548 01:09:49,760 --> 01:09:51,560 2549 01:09:49,770 --> 01:09:54,710 местах 2550 01:09:51,550 --> 01:09:54,710 2551 01:09:51,560 --> 01:09:59,360 где сходятся пути ты можешь выбрать 2552 01:09:54,700 --> 01:09:59,360 2553 01:09:54,710 --> 01:10:02,230 любой из них тяжелая земля эта местность 2554 01:09:59,350 --> 01:10:02,230 2555 01:09:59,360 --> 01:10:05,420 далеко от своих границ 2556 01:10:02,220 --> 01:10:05,420 2557 01:10:02,230 --> 01:10:09,050 легкая земля располагается близко к 2558 01:10:05,410 --> 01:10:09,050 2559 01:10:05,420 --> 01:10:12,080 своим границам местность с непроходимыми 2560 01:10:09,040 --> 01:10:12,080 2561 01:10:09,050 --> 01:10:17,300 препятствиями позади и узкими проходами 2562 01:10:12,070 --> 01:10:17,300 2563 01:10:12,080 --> 01:10:22,300 впереди это окруженная земля местность 2564 01:10:17,290 --> 01:10:22,300 2565 01:10:17,300 --> 01:10:25,610 откуда нет выхода это мёртвая земля на 2566 01:10:22,290 --> 01:10:25,610 2567 01:10:22,300 --> 01:10:29,680 рассеивающие земля возникает ощущение 2568 01:10:25,600 --> 01:10:29,680 2569 01:10:25,610 --> 01:10:33,980 расслабленности здесь нужно собрать волю 2570 01:10:29,670 --> 01:10:33,980 2571 01:10:29,680 --> 01:10:38,450 на легкой земле важно иметь устойчивые 2572 01:10:33,970 --> 01:10:38,450 2573 01:10:33,980 --> 01:10:42,980 связи среди подчиненных на спорной земля 2574 01:10:38,440 --> 01:10:42,980 2575 01:10:38,450 --> 01:10:46,100 нужно все время подгонять отстающих на 2576 01:10:42,970 --> 01:10:46,100 2577 01:10:42,980 --> 01:10:50,530 сходящийся земле нужно изо всех сил 2578 01:10:46,090 --> 01:10:50,530 2579 01:10:46,100 --> 01:10:55,520 удерживать позиции на расходящийся земле 2580 01:10:50,520 --> 01:10:55,520 2581 01:10:50,530 --> 01:10:57,170 укрепляешь союзы на тяжелой земле важно 2582 01:10:55,510 --> 01:10:57,170 2583 01:10:55,520 --> 01:10:59,200 иметь бесперебойные поставки 2584 01:10:57,160 --> 01:10:59,200 2585 01:10:57,170 --> 01:11:02,590 продовольствия 2586 01:10:59,190 --> 01:11:02,590 2587 01:10:59,200 --> 01:11:07,300 из разрушающих земель нужно уходить как 2588 01:11:02,580 --> 01:11:07,300 2589 01:11:02,590 --> 01:11:10,860 можно быстрее на окружающий земле нужно 2590 01:11:07,290 --> 01:11:10,860 2591 01:11:07,300 --> 01:11:10,860 охранять все проходы 2592 01:11:11,410 --> 01:11:11,410 2593 01:11:11,420 --> 01:11:19,310 земле нужно оставить все надежды на 2594 01:11:14,979 --> 01:11:19,310 2595 01:11:14,989 --> 01:11:21,770 жизнь сражаться нужно так будто выхода 2596 01:11:19,300 --> 01:11:21,770 2597 01:11:19,310 --> 01:11:25,030 из окружения нет 2598 01:11:21,760 --> 01:11:25,030 2599 01:11:21,770 --> 01:11:28,320 только в крайней опасности все 2600 01:11:25,020 --> 01:11:28,320 2601 01:11:25,030 --> 01:11:31,750 беспрекословно послушны приказом 2602 01:11:28,310 --> 01:11:31,750 2603 01:11:28,320 --> 01:11:35,700 если не знаешь состоянии чувств князей 2604 01:11:31,740 --> 01:11:35,700 2605 01:11:31,750 --> 01:11:39,400 не построишь с ними правильные союзы 2606 01:11:35,690 --> 01:11:39,400 2607 01:11:35,700 --> 01:11:41,790 когда не представляешь себе местность не 2608 01:11:39,390 --> 01:11:41,790 2609 01:11:39,400 --> 01:11:45,400 знаешь расположение горных лесов 2610 01:11:41,780 --> 01:11:45,400 2611 01:11:41,790 --> 01:11:49,090 обрывов и перевалов не сможешь провести 2612 01:11:45,390 --> 01:11:49,090 2613 01:11:45,400 --> 01:11:51,910 войска через эти места если не 2614 01:11:49,080 --> 01:11:51,910 2615 01:11:49,090 --> 01:11:54,489 пользуешься местными проводниками не 2616 01:11:51,900 --> 01:11:54,489 2617 01:11:51,910 --> 01:11:56,320 сможешь занять выгодное расположение на 2618 01:11:54,479 --> 01:11:56,320 2619 01:11:54,489 --> 01:11:58,810 местности 2620 01:11:56,310 --> 01:11:58,810 2621 01:11:56,320 --> 01:12:00,369 когда в своих расчетах не учитываешь 2622 01:11:58,800 --> 01:12:00,369 2623 01:11:58,810 --> 01:12:03,190 одну из составляющих 2624 01:12:00,359 --> 01:12:03,190 2625 01:12:00,369 --> 01:12:05,980 не сможешь правильно применить силу 2626 01:12:03,180 --> 01:12:05,980 2627 01:12:03,190 --> 01:12:07,850 своего войска в достижении поставленных 2628 01:12:05,970 --> 01:12:07,850 2629 01:12:05,980 --> 01:12:10,500 целей 2630 01:12:07,840 --> 01:12:10,500 2631 01:12:07,850 --> 01:12:13,350 правитель в борьбе за власть в 2632 01:12:10,490 --> 01:12:13,350 2633 01:12:10,500 --> 01:12:16,800 поднебесной должен наносить удар по 2634 01:12:13,340 --> 01:12:16,800 2635 01:12:13,350 --> 01:12:19,310 сильному противнику столь быстро чтобы 2636 01:12:16,790 --> 01:12:19,310 2637 01:12:16,800 --> 01:12:21,960 тот не сумел подготовиться к обороне 2638 01:12:19,300 --> 01:12:21,960 2639 01:12:19,310 --> 01:12:24,630 разгромить противника нужно стремительно 2640 01:12:21,950 --> 01:12:24,630 2641 01:12:21,960 --> 01:12:27,320 не позволив ему объединиться с 2642 01:12:24,620 --> 01:12:27,320 2643 01:12:24,630 --> 01:12:27,320 союзниками 2644 01:12:27,640 --> 01:12:27,640 2645 01:12:27,650 --> 01:12:33,860 такой правитель не стремится к союзам не 2646 01:12:31,000 --> 01:12:33,860 2647 01:12:31,010 --> 01:12:36,980 борется за власть а просто воплощает 2648 01:12:33,850 --> 01:12:36,980 2649 01:12:33,860 --> 01:12:37,960 замыслы справляясь с противником своими 2650 01:12:36,970 --> 01:12:37,960 2651 01:12:36,980 --> 01:12:40,900 силами 2652 01:12:37,950 --> 01:12:40,900 2653 01:12:37,960 --> 01:12:45,280 потому он может захватывать чужие города 2654 01:12:40,890 --> 01:12:45,280 2655 01:12:40,900 --> 01:12:48,510 и разрушать силу враждебного государства 2656 01:12:45,270 --> 01:12:48,510 2657 01:12:45,280 --> 01:12:51,340 он и награждает не по обычным правилам и 2658 01:12:48,500 --> 01:12:51,340 2659 01:12:48,510 --> 01:12:54,850 приказы отдает не по простым законам 2660 01:12:51,330 --> 01:12:54,850 2661 01:12:51,340 --> 01:12:56,310 управления а действует против воли всех 2662 01:12:54,840 --> 01:12:56,310 2663 01:12:54,850 --> 01:13:00,340 людей в своем войске 2664 01:12:56,300 --> 01:13:00,340 2665 01:12:56,310 --> 01:13:03,220 управляя им как одним человеком 2666 01:13:00,330 --> 01:13:03,220 2667 01:13:00,340 --> 01:13:07,960 давая поручение он не объясняет зачем 2668 01:13:03,210 --> 01:13:07,960 2669 01:13:03,220 --> 01:13:10,630 это делает направляя за вы годами не 2670 01:13:07,950 --> 01:13:10,630 2671 01:13:07,960 --> 01:13:12,530 предупреждает какие могут подстерегать 2672 01:13:10,620 --> 01:13:12,530 2673 01:13:10,630 --> 01:13:14,840 угрозы 2674 01:13:12,520 --> 01:13:14,840 2675 01:13:12,530 --> 01:13:17,420 тогда войско выживает под угрозой 2676 01:13:14,830 --> 01:13:17,420 2677 01:13:14,840 --> 01:13:20,539 неминуемой гибели когда способна 2678 01:13:17,410 --> 01:13:20,539 2679 01:13:17,420 --> 01:13:23,389 выбраться из смертельной опасности тогда 2680 01:13:20,529 --> 01:13:23,389 2681 01:13:20,539 --> 01:13:26,599 в самых страшных обстоятельствах воины 2682 01:13:23,379 --> 01:13:26,599 2683 01:13:23,389 --> 01:13:30,710 вырвут победу из рук несущих неминуемое 2684 01:13:26,589 --> 01:13:30,710 2685 01:13:26,599 --> 01:13:33,699 поражение потому начиная боевые действия 2686 01:13:30,700 --> 01:13:33,699 2687 01:13:30,710 --> 01:13:36,949 сначала следуешь движением противника 2688 01:13:33,689 --> 01:13:36,949 2689 01:13:33,699 --> 01:13:40,480 изучая его особенности направляя его 2690 01:13:36,939 --> 01:13:40,480 2691 01:13:36,949 --> 01:13:43,280 намерения в нужную тебе сторону потом 2692 01:13:40,470 --> 01:13:43,280 2693 01:13:40,480 --> 01:13:44,840 убиваешь полководца несмотря на 2694 01:13:43,270 --> 01:13:44,840 2695 01:13:43,280 --> 01:13:47,590 расстоянии в тысячи вёрст 2696 01:13:44,830 --> 01:13:47,590 2697 01:13:44,840 --> 01:13:51,640 это называется успешным выполнением 2698 01:13:47,580 --> 01:13:51,640 2699 01:13:47,590 --> 01:13:54,810 задач для достижения целей 2700 01:13:51,630 --> 01:13:54,810 2701 01:13:51,640 --> 01:13:57,960 когда войско выступает в поход 2702 01:13:54,800 --> 01:13:57,960 2703 01:13:54,810 --> 01:14:00,300 перекрывают все заставы делают не 2704 01:13:57,950 --> 01:14:00,300 2705 01:13:57,960 --> 01:14:03,850 действительными все про пуска и 2706 01:14:00,290 --> 01:14:03,850 2707 01:14:00,300 --> 01:14:06,970 удостоверения прекращают всякое общение 2708 01:14:03,840 --> 01:14:06,970 2709 01:14:03,850 --> 01:14:08,560 с представителями противника собираются 2710 01:14:06,960 --> 01:14:08,560 2711 01:14:06,970 --> 01:14:10,810 на совет в храме предков 2712 01:14:08,550 --> 01:14:10,810 2713 01:14:08,560 --> 01:14:13,940 чтобы правильно настроиться на 2714 01:14:10,800 --> 01:14:13,940 2715 01:14:10,810 --> 01:14:17,890 осуществление важнейшего дело 2716 01:14:13,930 --> 01:14:17,890 2717 01:14:13,940 --> 01:14:21,230 где противник раскрылся туда и двигайся 2718 01:14:17,880 --> 01:14:21,230 2719 01:14:17,890 --> 01:14:23,930 бей по самому для него дорогому 2720 01:14:21,220 --> 01:14:23,930 2721 01:14:21,230 --> 01:14:27,340 вопреки всем договоренностям о сроках 2722 01:14:23,920 --> 01:14:27,340 2723 01:14:23,930 --> 01:14:30,290 сражений в любых движениях 2724 01:14:27,330 --> 01:14:30,290 2725 01:14:27,340 --> 01:14:33,140 внимательно следи за противником ища 2726 01:14:30,280 --> 01:14:33,140 2727 01:14:30,290 --> 01:14:36,320 подходящего времени для решительного 2728 01:14:33,130 --> 01:14:36,320 2729 01:14:33,140 --> 01:14:39,560 удара потому сначала постарайся 2730 01:14:36,310 --> 01:14:39,560 2731 01:14:36,320 --> 01:14:42,920 выглядеть словно наивная девица 2732 01:14:39,550 --> 01:14:42,920 2733 01:14:39,560 --> 01:14:47,840 чтобы противник расслабился и раскрылся 2734 01:14:42,910 --> 01:14:47,840 2735 01:14:42,920 --> 01:14:51,710 а увидишь открытые двери вычесть быстро 2736 01:14:47,830 --> 01:14:51,710 2737 01:14:47,840 --> 01:14:55,780 как заяц для решительного удара чтобы 2738 01:14:51,700 --> 01:14:55,780 2739 01:14:51,710 --> 01:14:55,780 противник не успел ответить 2740 01:15:06,170 --> 01:15:06,170 2741 01:15:06,180 --> 01:15:09,020 огневой удар 2742 01:15:09,780 --> 01:15:09,780 2743 01:15:09,790 --> 01:15:19,100 сунь-цзы сказал есть пять способов 2744 01:15:14,900 --> 01:15:19,100 2745 01:15:14,910 --> 01:15:25,920 огневых ударов огонь для людей запасов 2746 01:15:19,090 --> 01:15:25,920 2747 01:15:19,100 --> 01:15:28,170 обозов складов транспорта средства длины 2748 01:15:25,910 --> 01:15:28,170 2749 01:15:25,920 --> 01:15:31,980 огневого удара всегда должны быть 2750 01:15:28,160 --> 01:15:31,980 2751 01:15:28,170 --> 01:15:34,650 наготове для огневых ударов лучше всего 2752 01:15:31,970 --> 01:15:34,650 2753 01:15:31,980 --> 01:15:38,910 подходит определенное время и есть 2754 01:15:34,640 --> 01:15:38,910 2755 01:15:34,650 --> 01:15:41,070 подходящий для этого особые дни лучше 2756 01:15:38,900 --> 01:15:41,070 2757 01:15:38,910 --> 01:15:42,290 всего подходит время когда стоит сухая 2758 01:15:41,060 --> 01:15:42,290 2759 01:15:41,070 --> 01:15:45,990 погода 2760 01:15:42,280 --> 01:15:45,990 2761 01:15:42,290 --> 01:15:46,880 также подходят дни под знаками созвездий 2762 01:15:45,980 --> 01:15:46,880 2763 01:15:45,990 --> 01:15:53,820 цзы 2764 01:15:46,870 --> 01:15:53,820 2765 01:15:46,880 --> 01:15:57,380 веялка by стена и крыло джейн повозка 2766 01:15:53,810 --> 01:15:57,380 2767 01:15:53,820 --> 01:16:00,150 так как в эти дни поднимается ветер 2768 01:15:57,370 --> 01:16:00,150 2769 01:15:57,380 --> 01:16:03,110 пользуясь огнем нужно помнить 2770 01:16:00,140 --> 01:16:03,110 2771 01:16:00,150 --> 01:16:06,120 опять и особенностях его применения 2772 01:16:03,100 --> 01:16:06,120 2773 01:16:03,110 --> 01:16:09,980 нужно поддержать внешними действиями 2774 01:16:06,110 --> 01:16:09,980 2775 01:16:06,120 --> 01:16:12,780 огонь зажженный расположение противника 2776 01:16:09,970 --> 01:16:12,780 2777 01:16:09,980 --> 01:16:15,960 если в расположение противника загорелся 2778 01:16:12,770 --> 01:16:15,960 2779 01:16:12,780 --> 01:16:19,110 огонь и нет никаких движений жди пока 2780 01:16:15,950 --> 01:16:19,110 2781 01:16:15,960 --> 01:16:21,390 огонь разгорится полностью если 2782 01:16:19,100 --> 01:16:21,390 2783 01:16:19,110 --> 01:16:24,300 обстановка благоприятная нужно 2784 01:16:21,380 --> 01:16:24,300 2785 01:16:21,390 --> 01:16:26,430 действовать по обстоятельствам если нет 2786 01:16:24,290 --> 01:16:26,430 2787 01:16:24,300 --> 01:16:30,660 нужно оставаться на месте не 2788 01:16:26,420 --> 01:16:30,660 2789 01:16:26,430 --> 01:16:33,900 предпринимая действий нанося удар огнем 2790 01:16:30,650 --> 01:16:33,900 2791 01:16:30,660 --> 01:16:36,150 по расположению противника извне не жди 2792 01:16:33,890 --> 01:16:36,150 2793 01:16:33,900 --> 01:16:38,179 пока включится задуманное заранее 2794 01:16:36,140 --> 01:16:38,179 2795 01:16:36,150 --> 01:16:42,570 внутренняя поддержка 2796 01:16:38,169 --> 01:16:42,570 2797 01:16:38,179 --> 01:16:45,990 действуй по обстановке когда по 2798 01:16:42,560 --> 01:16:45,990 2799 01:16:42,570 --> 01:16:49,650 огонь сверху по ветру не нападая снизу 2800 01:16:45,980 --> 01:16:49,650 2801 01:16:45,990 --> 01:16:53,040 против ветра как 2802 01:16:49,640 --> 01:16:53,040 2803 01:16:49,650 --> 01:16:55,700 дня ветер дует долго к ночи он меняет 2804 01:16:53,030 --> 01:16:55,700 2805 01:16:53,040 --> 01:16:55,700 направление 2806 01:16:56,460 --> 01:16:56,460 2807 01:16:56,470 --> 01:17:01,740 а не учитывать эти пять видов изменения 2808 01:16:59,010 --> 01:17:01,740 2809 01:16:59,020 --> 01:17:04,380 обстановки при применении огня и 2810 01:17:01,730 --> 01:17:04,380 2811 01:17:01,740 --> 01:17:09,150 действовать нужно с учетом времени 2812 01:17:04,370 --> 01:17:09,150 2813 01:17:04,380 --> 01:17:11,850 полагаясь на точный расчет удар огнем 2814 01:17:09,140 --> 01:17:11,850 2815 01:17:09,150 --> 01:17:15,160 помогает обрести ясность 2816 01:17:11,840 --> 01:17:15,160 2817 01:17:11,850 --> 01:17:18,369 удар водой помогает получить 2818 01:17:15,150 --> 01:17:18,369 2819 01:17:15,160 --> 01:17:21,429 силовое преимущества 2820 01:17:18,359 --> 01:17:21,429 2821 01:17:18,369 --> 01:17:25,019 дай можно разрушить сообщение но с 2822 01:17:21,419 --> 01:17:25,019 2823 01:17:21,429 --> 01:17:28,810 помощью воды нельзя завладеть чем-то 2824 01:17:25,009 --> 01:17:28,810 2825 01:17:25,019 --> 01:17:31,780 победив сражении нет 2826 01:17:28,800 --> 01:17:31,780 2827 01:17:28,810 --> 01:17:33,310 нет соответствующих мер чтобы удержать 2828 01:17:31,770 --> 01:17:33,310 2829 01:17:31,780 --> 01:17:37,110 полученные преимущества 2830 01:17:33,300 --> 01:17:37,110 2831 01:17:33,310 --> 01:17:40,680 это можно назвать пустой тратой сил 2832 01:17:37,100 --> 01:17:40,680 2833 01:17:37,110 --> 01:17:43,150 потому говорится что умный правитель 2834 01:17:40,670 --> 01:17:43,150 2835 01:17:40,680 --> 01:17:46,870 создает замыслы чтобы они точно 2836 01:17:43,140 --> 01:17:46,870 2837 01:17:43,150 --> 01:17:50,020 воплощались умелым полководцам без 2838 01:17:46,860 --> 01:17:50,020 2839 01:17:46,870 --> 01:17:51,040 выгоды не действуй не двигаешься не 2840 01:17:50,010 --> 01:17:51,040 2841 01:17:50,020 --> 01:17:56,350 видят добычу 2842 01:17:51,030 --> 01:17:56,350 2843 01:17:51,040 --> 01:17:59,250 нет опасности не сражайся гнев правителя 2844 01:17:56,340 --> 01:17:59,250 2845 01:17:56,350 --> 01:18:04,800 не повод для объявления войны 2846 01:17:59,240 --> 01:18:04,800 2847 01:17:59,250 --> 01:18:08,770 гнев полководца не повод для сражения 2848 01:18:04,790 --> 01:18:08,770 2849 01:18:04,800 --> 01:18:12,520 полезные действия совершай не видишь 2850 01:18:08,760 --> 01:18:12,520 2851 01:18:08,770 --> 01:18:15,400 пользы не действуй гнев сменятся 2852 01:18:12,510 --> 01:18:15,400 2853 01:18:12,520 --> 01:18:19,120 радостью раздражение превратиться в 2854 01:18:15,390 --> 01:18:19,120 2855 01:18:15,400 --> 01:18:23,950 довольство а если страна погибнет и и не 2856 01:18:19,110 --> 01:18:23,950 2857 01:18:19,120 --> 01:18:27,570 вернешь не воскресишь погибших умный 2858 01:18:23,940 --> 01:18:27,570 2859 01:18:23,950 --> 01:18:32,620 государь осмотрителен умелый полководец 2860 01:18:27,560 --> 01:18:32,620 2861 01:18:27,570 --> 01:18:35,490 осторожен храни страну от войны а войско 2862 01:18:32,610 --> 01:18:35,490 2863 01:18:32,620 --> 01:18:35,490 от гибели 2864 01:18:45,470 --> 01:18:45,470 2865 01:18:45,480 --> 01:18:49,040 применение разведки 2866 01:18:49,950 --> 01:18:49,950 2867 01:18:49,960 --> 01:18:56,070 сунь-цзы сказал чтобы 100 тысячное 2868 01:18:54,000 --> 01:18:56,070 2869 01:18:54,010 --> 01:18:59,580 войско отправить в далекий поход 2870 01:18:56,060 --> 01:18:59,580 2871 01:18:56,070 --> 01:19:03,370 придется тратить тысячи золотых в день 2872 01:18:59,570 --> 01:19:03,370 2873 01:18:59,580 --> 01:19:06,520 эти расходы лягут на плечи простых людей 2874 01:19:03,360 --> 01:19:06,520 2875 01:19:03,370 --> 01:19:08,890 и государственную казну 2876 01:19:06,510 --> 01:19:08,890 2877 01:19:06,520 --> 01:19:11,890 начнутся беспорядочные перемещения в 2878 01:19:08,880 --> 01:19:11,890 2879 01:19:08,890 --> 01:19:15,310 стране и за границей придется множество 2880 01:19:11,880 --> 01:19:15,310 2881 01:19:11,890 --> 01:19:17,560 сил тратить на перевозки 70 тысяч семей 2882 01:19:15,300 --> 01:19:17,560 2883 01:19:15,310 --> 01:19:19,110 из-за этого прекратят заниматься 2884 01:19:17,550 --> 01:19:19,110 2885 01:19:17,560 --> 01:19:21,820 хозяйством 2886 01:19:19,100 --> 01:19:21,820 2887 01:19:19,110 --> 01:19:23,740 можно потратить много лет на военное 2888 01:19:21,810 --> 01:19:23,740 2889 01:19:21,820 --> 01:19:25,390 противоборство а исход войны 2890 01:19:23,730 --> 01:19:25,390 2891 01:19:23,740 --> 01:19:30,130 определиться в один день 2892 01:19:25,380 --> 01:19:30,130 2893 01:19:25,390 --> 01:19:33,070 победой в решающем сражении так разве 2894 01:19:30,120 --> 01:19:33,070 2895 01:19:30,130 --> 01:19:36,160 можно жалеть сотню золотых на награды и 2896 01:19:33,060 --> 01:19:36,160 2897 01:19:33,070 --> 01:19:39,240 жалования чтобы точно знать о состоянии 2898 01:19:36,150 --> 01:19:39,240 2899 01:19:36,160 --> 01:19:39,240 дел на стороне противника 2900 01:19:39,669 --> 01:19:39,669 2901 01:19:39,679 --> 01:19:44,869 и поведение показывает полное отсутствие 2902 01:19:41,790 --> 01:19:44,869 2903 01:19:41,800 --> 01:19:45,709 человечности у полководца такому 2904 01:19:44,859 --> 01:19:45,709 2905 01:19:44,869 --> 01:19:49,219 полководцу 2906 01:19:45,699 --> 01:19:49,219 2907 01:19:45,709 --> 01:19:52,429 нельзя давать управлять людьми он не 2908 01:19:49,209 --> 01:19:52,429 2909 01:19:49,219 --> 01:19:56,659 сможет быть опорой для правителя с ним 2910 01:19:52,419 --> 01:19:56,659 2911 01:19:52,429 --> 01:20:00,019 не сможешь добиться победы лишь зная обо 2912 01:19:56,649 --> 01:20:00,019 2913 01:19:56,659 --> 01:20:00,739 всем заранее умный государь и умелый 2914 01:20:00,009 --> 01:20:00,739 2915 01:20:00,019 --> 01:20:03,610 полководец 2916 01:20:00,729 --> 01:20:03,610 2917 01:20:00,739 --> 01:20:08,090 могут в войне победить противника 2918 01:20:03,600 --> 01:20:08,090 2919 01:20:03,610 --> 01:20:11,610 превзойдя всех достижениями и заслугами 2920 01:20:08,080 --> 01:20:11,610 2921 01:20:08,090 --> 01:20:12,150 не узнаешь заранее о происходящем стане 2922 01:20:11,600 --> 01:20:12,150 2923 01:20:11,610 --> 01:20:16,010 врага 2924 01:20:12,140 --> 01:20:16,010 2925 01:20:12,150 --> 01:20:19,590 молясь богам и духам изучая прошлый опыт 2926 01:20:16,000 --> 01:20:19,590 2927 01:20:16,010 --> 01:20:23,080 сопоставляя и уподобляя был им событиям 2928 01:20:19,580 --> 01:20:23,080 2929 01:20:19,590 --> 01:20:26,140 вычисляя движение звезд и планет 2930 01:20:23,070 --> 01:20:26,140 2931 01:20:23,080 --> 01:20:29,370 чтобы знать состояние ума и чувства 2932 01:20:26,130 --> 01:20:29,370 2933 01:20:26,140 --> 01:20:32,880 противника сведения эти нужно получать 2934 01:20:29,360 --> 01:20:32,880 2935 01:20:29,370 --> 01:20:35,040 непосредственно от его людей 2936 01:20:32,870 --> 01:20:35,040 2937 01:20:32,880 --> 01:20:37,949 потому для получения сведений по всем 2938 01:20:35,030 --> 01:20:37,949 2939 01:20:35,040 --> 01:20:43,350 вопросам применяют 5 видов разведки 2940 01:20:37,939 --> 01:20:43,350 2941 01:20:37,949 --> 01:20:47,300 местные внутренние обращенные обреченные 2942 01:20:43,340 --> 01:20:47,300 2943 01:20:43,350 --> 01:20:49,880 и выживающие разведчики 2944 01:20:47,290 --> 01:20:49,880 2945 01:20:47,300 --> 01:20:52,790 все эти разведчики действует 2946 01:20:49,870 --> 01:20:52,790 2947 01:20:49,880 --> 01:20:53,810 одновременно но никто не должен знать об 2948 01:20:52,780 --> 01:20:53,810 2949 01:20:52,790 --> 01:20:56,680 их присутствии 2950 01:20:53,800 --> 01:20:56,680 2951 01:20:53,810 --> 01:21:01,040 такую работу можно считать настоящим 2952 01:20:56,670 --> 01:21:01,040 2953 01:20:56,680 --> 01:21:05,890 чудом истинная драгоценность правителя 2954 01:21:01,030 --> 01:21:05,890 2955 01:21:01,040 --> 01:21:09,290 это именно разведка местные разведчики 2956 01:21:05,880 --> 01:21:09,290 2957 01:21:05,890 --> 01:21:12,680 люди из местного населения действующие в 2958 01:21:09,280 --> 01:21:12,680 2959 01:21:09,290 --> 01:21:15,380 расположение противника внутренние 2960 01:21:12,670 --> 01:21:15,380 2961 01:21:12,680 --> 01:21:18,590 разведчики набираются среди действующих 2962 01:21:15,370 --> 01:21:18,590 2963 01:21:15,380 --> 01:21:20,600 чиновников и офицеров в расположение 2964 01:21:18,580 --> 01:21:20,600 2965 01:21:18,590 --> 01:21:23,570 противника 2966 01:21:20,590 --> 01:21:23,570 2967 01:21:20,600 --> 01:21:26,240 обращенные разведчики это разведчики 2968 01:21:23,560 --> 01:21:26,240 2969 01:21:23,570 --> 01:21:30,170 противника которых удалось убедить 2970 01:21:26,230 --> 01:21:30,170 2971 01:21:26,240 --> 01:21:33,020 работать на тебя обреченные разведчики 2972 01:21:30,160 --> 01:21:33,020 2973 01:21:30,170 --> 01:21:36,500 нужны для передачи заведомо ложных 2974 01:21:33,010 --> 01:21:36,500 2975 01:21:33,020 --> 01:21:37,720 сведений противнику выживающие 2976 01:21:36,490 --> 01:21:37,720 2977 01:21:36,500 --> 01:21:40,130 разведчики 2978 01:21:37,710 --> 01:21:40,130 2979 01:21:37,720 --> 01:21:43,760 обязательно должны вернуться живыми 2980 01:21:40,120 --> 01:21:43,760 2981 01:21:40,130 --> 01:21:46,820 чтобы принести необходимые сведения 2982 01:21:43,750 --> 01:21:46,820 2983 01:21:43,760 --> 01:21:50,030 так что главнокомандующему разведка 2984 01:21:46,810 --> 01:21:50,030 2985 01:21:46,820 --> 01:21:52,369 ближе и роднее всего именно у 2986 01:21:50,020 --> 01:21:52,369 2987 01:21:50,030 --> 01:21:56,059 разведчиков самые щедрые награды и 2988 01:21:52,359 --> 01:21:56,059 2989 01:21:52,369 --> 01:21:58,539 жалования разведчиком даются самые 2990 01:21:56,049 --> 01:21:58,539 2991 01:21:56,059 --> 01:22:01,449 тайные поручения 2992 01:21:58,529 --> 01:22:01,449 2993 01:21:58,539 --> 01:22:04,419 без мудрости невозможно правильно 2994 01:22:01,439 --> 01:22:04,419 2995 01:22:01,449 --> 01:22:07,269 пользоваться разведкой бесчеловечности 2996 01:22:04,409 --> 01:22:07,269 2997 01:22:04,419 --> 01:22:10,449 не поставишь разведки правильных задач 2998 01:22:07,259 --> 01:22:10,449 2999 01:22:07,269 --> 01:22:13,409 без проницательности и глубины не 3000 01:22:10,439 --> 01:22:13,409 3001 01:22:10,449 --> 01:22:16,899 получишь от разведки точных сведений 3002 01:22:13,399 --> 01:22:16,899 3003 01:22:13,409 --> 01:22:21,099 разведка это воистину тончайшие 3004 01:22:16,889 --> 01:22:21,099 3005 01:22:16,899 --> 01:22:25,139 искусство решаю любые задачи нужно 3006 01:22:21,089 --> 01:22:25,139 3007 01:22:21,099 --> 01:22:25,139 пользоваться разведкой 3008 01:22:25,300 --> 01:22:25,300 3009 01:22:25,310 --> 01:22:28,200 лида начал 3010 01:22:26,150 --> 01:22:28,200 3011 01:22:26,160 --> 01:22:30,090 дело случаются утечка сведений и по 3012 01:22:28,190 --> 01:22:30,090 3013 01:22:28,200 --> 01:22:33,660 поводу разведывательных действий 3014 01:22:30,080 --> 01:22:33,660 3015 01:22:30,090 --> 01:22:37,830 необходимо казнить и разведчика и того 3016 01:22:33,650 --> 01:22:37,830 3017 01:22:33,660 --> 01:22:40,140 кому вы даны сведения когда возникает 3018 01:22:37,820 --> 01:22:40,140 3019 01:22:37,830 --> 01:22:42,660 замысел нанести удар или осадить 3020 01:22:40,130 --> 01:22:42,660 3021 01:22:40,140 --> 01:22:45,240 крепость уничтожить кого-то на стороне 3022 01:22:42,650 --> 01:22:45,240 3023 01:22:42,660 --> 01:22:47,640 противника в первую очередь нужно 3024 01:22:45,230 --> 01:22:47,640 3025 01:22:45,240 --> 01:22:49,050 выяснить имена и фамилии командиров 3026 01:22:47,630 --> 01:22:49,050 3027 01:22:47,640 --> 01:22:52,530 частей и соединений 3028 01:22:49,040 --> 01:22:52,530 3029 01:22:49,050 --> 01:22:53,070 их помощников вестовых начальников 3030 01:22:52,520 --> 01:22:53,070 3031 01:22:52,530 --> 01:22:56,850 караулов 3032 01:22:53,060 --> 01:22:56,850 3033 01:22:53,070 --> 01:23:00,980 и охранников разведчиком ставится задача 3034 01:22:56,840 --> 01:23:00,980 3035 01:22:56,850 --> 01:23:00,980 собрать необходимые сведения 3036 01:23:01,770 --> 01:23:01,770 3037 01:23:01,780 --> 01:23:06,460 обнаружить разведчиков противника 3038 01:23:03,779 --> 01:23:06,460 3039 01:23:03,789 --> 01:23:08,039 действующих на твоей стороне и убедить 3040 01:23:06,450 --> 01:23:08,039 3041 01:23:06,460 --> 01:23:11,940 их работать на тебя 3042 01:23:08,029 --> 01:23:11,940 3043 01:23:08,039 --> 01:23:11,940 соблазняя выгодными условиями 3044 01:23:12,210 --> 01:23:12,210 3045 01:23:12,220 --> 01:23:16,719 на правильно ими руководить предоставив 3046 01:23:14,790 --> 01:23:16,719 3047 01:23:14,800 --> 01:23:20,499 им убежище 3048 01:23:16,709 --> 01:23:20,499 3049 01:23:16,719 --> 01:23:24,849 так применяют обращенных разведчиков 3050 01:23:20,489 --> 01:23:24,849 3051 01:23:20,499 --> 01:23:28,729 полагаясь на которых узнают об остальных 3052 01:23:24,839 --> 01:23:28,729 3053 01:23:24,849 --> 01:23:32,479 через обращенных находят и применяют 3054 01:23:28,719 --> 01:23:32,479 3055 01:23:28,729 --> 01:23:35,539 местных и внутренних разведчиков через 3056 01:23:32,469 --> 01:23:35,539 3057 01:23:32,479 --> 01:23:38,709 ниже засылают обреченных разведчиков 3058 01:23:35,529 --> 01:23:38,709 3059 01:23:35,539 --> 01:23:42,340 чтобы ввести противника в заблуждение 3060 01:23:38,699 --> 01:23:42,340 3061 01:23:38,709 --> 01:23:45,519 через них выживающие разведчики 3062 01:23:42,330 --> 01:23:45,519 3063 01:23:42,340 --> 01:23:48,380 возвращаются в установленные сроки 3064 01:23:45,509 --> 01:23:48,380 3065 01:23:45,519 --> 01:23:50,739 правитель должен хорошо разбираться в 3066 01:23:48,370 --> 01:23:50,739 3067 01:23:48,380 --> 01:23:54,380 пяти видах разведки 3068 01:23:50,729 --> 01:23:54,380 3069 01:23:50,739 --> 01:23:56,809 через обращенных разведчиков он сможет 3070 01:23:54,370 --> 01:23:56,809 3071 01:23:54,380 --> 01:23:59,899 разобраться во всем и потому такие 3072 01:23:56,799 --> 01:23:59,899 3073 01:23:56,809 --> 01:24:05,840 разведчики должны получать самые щедрые 3074 01:23:59,889 --> 01:24:05,840 3075 01:23:59,899 --> 01:24:10,489 награды былые времена династии и потому 3076 01:24:05,830 --> 01:24:10,489 3077 01:24:05,840 --> 01:24:13,269 и возникла что в династии ся разведчиком 3078 01:24:10,479 --> 01:24:13,269 3079 01:24:10,489 --> 01:24:16,820 служил и g 3080 01:24:13,259 --> 01:24:16,820 3081 01:24:13,269 --> 01:24:20,179 династия джоу потому и возникла что в 3082 01:24:16,810 --> 01:24:20,179 3083 01:24:16,820 --> 01:24:22,430 династии инь разведчиком был ей 3084 01:24:20,169 --> 01:24:22,430 3085 01:24:20,179 --> 01:24:25,910 я 3086 01:24:22,420 --> 01:24:25,910 3087 01:24:22,430 --> 01:24:28,190 умный государь и умелый полководец умеют 3088 01:24:25,900 --> 01:24:28,190 3089 01:24:25,910 --> 01:24:31,840 применять в разведке высокому дрых мужей 3090 01:24:28,180 --> 01:24:31,840 3091 01:24:28,190 --> 01:24:34,160 они добиваются величайших успехов 3092 01:24:31,830 --> 01:24:34,160 3093 01:24:31,840 --> 01:24:38,030 основа правильного ведения боевых 3094 01:24:34,150 --> 01:24:38,030 3095 01:24:34,160 --> 01:24:41,440 действий в том чтобы начинать их верно 3096 01:24:38,020 --> 01:24:41,440 3097 01:24:38,030 --> 01:24:41,440 применяя разведку 3098 01:24:51,300 --> 01:24:51,300 3099 01:24:51,310 --> 01:24:55,590 пример толкование сунь цзы 3100 01:24:56,930 --> 01:24:56,930 3101 01:24:56,940 --> 01:25:02,990 пример толкование suites 3102 01:24:59,940 --> 01:25:02,990 3103 01:24:59,950 --> 01:25:07,000 традиционных подходах и современном 3104 01:25:02,980 --> 01:25:07,000 3105 01:25:02,990 --> 01:25:07,000 контексте управления ценностями 3106 01:25:07,209 --> 01:25:07,209 3107 01:25:07,219 --> 01:25:11,630 и двух глав приводится разъяснения 3108 01:25:10,330 --> 01:25:11,630 3109 01:25:10,340 --> 01:25:14,360 трактата сунь цзы 3110 01:25:11,620 --> 01:25:14,360 3111 01:25:11,630 --> 01:25:17,840 китайскими полководцами и стратегами 3112 01:25:14,350 --> 01:25:17,840 3113 01:25:14,360 --> 01:25:18,860 прошлого на основании которых дается мое 3114 01:25:17,830 --> 01:25:18,860 3115 01:25:17,840 --> 01:25:21,610 толкование 3116 01:25:18,850 --> 01:25:21,610 3117 01:25:18,860 --> 01:25:24,590 с точки зрения современного комментатора 3118 01:25:21,600 --> 01:25:24,590 3119 01:25:21,610 --> 01:25:26,570 это интерпретация является лишь примером 3120 01:25:24,580 --> 01:25:26,570 3121 01:25:24,590 --> 01:25:29,530 подхода к извлечению смысла 3122 01:25:26,560 --> 01:25:29,530 3123 01:25:26,570 --> 01:25:32,469 из существующих текстов 3124 01:25:29,520 --> 01:25:32,469 3125 01:25:29,530 --> 01:25:33,059 перевод текста этих двух глав из сунь 3126 01:25:32,459 --> 01:25:33,059 3127 01:25:32,469 --> 01:25:35,559 цзы 3128 01:25:33,049 --> 01:25:35,559 3129 01:25:33,059 --> 01:25:38,949 отличается от основного перевода в книге 3130 01:25:35,549 --> 01:25:38,949 3131 01:25:35,559 --> 01:25:41,590 я в разное время делаю разные переводы и 3132 01:25:38,939 --> 01:25:41,590 3133 01:25:38,949 --> 01:25:45,039 перевод основного текста книги сделан 3134 01:25:41,580 --> 01:25:45,039 3135 01:25:41,590 --> 01:25:47,110 позже чем написана эта статья не смотря 3136 01:25:45,029 --> 01:25:47,110 3137 01:25:45,039 --> 01:25:50,010 на то что основной текст книги более 3138 01:25:47,100 --> 01:25:50,010 3139 01:25:47,110 --> 01:25:52,349 точен и выверен я оставил в статье 3140 01:25:50,000 --> 01:25:52,349 3141 01:25:50,010 --> 01:25:55,239 существующей перевод именно для того 3142 01:25:52,339 --> 01:25:55,239 3143 01:25:52,349 --> 01:25:57,579 чтобы показать как подходы могут 3144 01:25:55,229 --> 01:25:57,579 3145 01:25:55,239 --> 01:26:00,489 отличаться не только у меня в разное 3146 01:25:57,569 --> 01:26:00,489 3147 01:25:57,579 --> 01:26:04,329 время но и у разных исследователей этой 3148 01:26:00,479 --> 01:26:04,329 3149 01:26:00,489 --> 01:26:06,429 традиции конечном счете каждый читатель 3150 01:26:04,319 --> 01:26:06,429 3151 01:26:04,329 --> 01:26:08,440 становится исследователям не только 3152 01:26:06,419 --> 01:26:08,440 3153 01:26:06,429 --> 01:26:11,260 способов управленческой борьбы 3154 01:26:08,430 --> 01:26:11,260 3155 01:26:08,440 --> 01:26:13,440 предложенных сунь цзы но в первую 3156 01:26:11,250 --> 01:26:13,440 3157 01:26:11,260 --> 01:26:16,599 очередь своих собственных подходов с 3158 01:26:13,430 --> 01:26:16,599 3159 01:26:13,440 --> 01:26:19,469 этой точки зрения следует рассматривать 3160 01:26:16,589 --> 01:26:19,469 3161 01:26:16,599 --> 01:26:22,619 материал который приводится ниже 3162 01:26:19,459 --> 01:26:22,619 3163 01:26:19,469 --> 01:26:22,619 бронислав виногродский 3164 01:26:24,700 --> 01:26:24,700 3165 01:26:24,710 --> 01:26:29,950 глава первая необходимость расчетов 3166 01:26:30,710 --> 01:26:30,710 3167 01:26:30,720 --> 01:26:35,090 это очень 3168 01:26:32,380 --> 01:26:35,090 3169 01:26:32,390 --> 01:26:37,400 делать для страны она потом 3170 01:26:35,080 --> 01:26:37,400 3171 01:26:35,090 --> 01:26:40,599 пространство определяющему жизнь и 3172 01:26:37,390 --> 01:26:40,599 3173 01:26:37,400 --> 01:26:43,940 смерть государства она подобна пути 3174 01:26:40,589 --> 01:26:43,940 3175 01:26:40,599 --> 01:26:46,719 ведущему гибели и выживанию потому 3176 01:26:43,930 --> 01:26:46,719 3177 01:26:43,940 --> 01:26:48,710 нельзя пренебрегать и и исследованиям и 3178 01:26:46,709 --> 01:26:48,710 3179 01:26:46,719 --> 01:26:53,490 изучением 3180 01:26:48,700 --> 01:26:53,490 3181 01:26:48,710 --> 01:26:56,210 учитель сунь в китайской 3182 01:26:53,480 --> 01:26:56,210 3183 01:26:53,490 --> 01:26:59,700 ической мысли война берется в качестве 3184 01:26:56,200 --> 01:26:59,700 3185 01:26:56,210 --> 01:27:02,250 основной метафоры указывающие на путь 3186 01:26:59,690 --> 01:27:02,250 3187 01:26:59,700 --> 01:27:04,950 распределения ценностей рыночной 3188 01:27:02,240 --> 01:27:04,950 3189 01:27:02,250 --> 01:27:07,460 экономики считается что высшее 3190 01:27:04,940 --> 01:27:07,460 3191 01:27:04,950 --> 01:27:10,470 проявление выражение решение конфликтов 3192 01:27:07,450 --> 01:27:10,470 3193 01:27:07,460 --> 01:27:13,400 военные действия и потому обязательно 3194 01:27:10,460 --> 01:27:13,400 3195 01:27:10,470 --> 01:27:15,990 нужно изучать законы ведения войны 3196 01:27:13,390 --> 01:27:15,990 3197 01:27:13,400 --> 01:27:18,960 необходимо исследовать войну ни тогда 3198 01:27:15,980 --> 01:27:18,960 3199 01:27:15,990 --> 01:27:20,880 когда оно уже началась а заранее 3200 01:27:18,950 --> 01:27:20,880 3201 01:27:18,960 --> 01:27:23,460 готовиться к возможности военных 3202 01:27:20,870 --> 01:27:23,460 3203 01:27:20,880 --> 01:27:28,580 действий когда речь идёт о наличии 3204 01:27:23,450 --> 01:27:28,580 3205 01:27:23,460 --> 01:27:28,580 спорных ценностей бронислав виногродский 3206 01:27:30,370 --> 01:27:30,370 3207 01:27:30,380 --> 01:27:36,290 действиях бери за образец 5 сущностей на 3208 01:27:33,910 --> 01:27:36,290 3209 01:27:33,920 --> 01:27:39,590 основании которых делай все оценки и 3210 01:27:36,280 --> 01:27:39,590 3211 01:27:36,290 --> 01:27:44,420 сопоставления именно это и определит 3212 01:27:39,580 --> 01:27:44,420 3213 01:27:39,590 --> 01:27:50,440 условие победы 5 сущностей это высший 3214 01:27:44,410 --> 01:27:50,440 3215 01:27:44,420 --> 01:27:55,920 путь небо земля полководец дисциплина 3216 01:27:50,430 --> 01:27:55,920 3217 01:27:50,440 --> 01:27:58,410 учитель сумм сопоставлении с 3218 01:27:55,910 --> 01:27:58,410 3219 01:27:55,920 --> 01:28:02,130 они с идеальными моделями является 3220 01:27:58,400 --> 01:28:02,130 3221 01:27:58,410 --> 01:28:04,140 основой правильного мышления в качестве 3222 01:28:02,120 --> 01:28:04,140 3223 01:28:02,130 --> 01:28:08,640 принципов построения сильного войско 3224 01:28:04,130 --> 01:28:08,640 3225 01:28:04,140 --> 01:28:10,219 берется 5 моделей первое это высшие 3226 01:28:08,630 --> 01:28:10,219 3227 01:28:08,640 --> 01:28:14,100 принципы поведения 3228 01:28:10,209 --> 01:28:14,100 3229 01:28:10,219 --> 01:28:16,800 2 это небесные факторы такие как 3230 01:28:14,090 --> 01:28:16,800 3231 01:28:14,100 --> 01:28:18,540 временные циклы которые выражаются в 3232 01:28:16,790 --> 01:28:18,540 3233 01:28:16,800 --> 01:28:22,380 распределение света и тьмы 3234 01:28:18,530 --> 01:28:22,380 3235 01:28:18,540 --> 01:28:25,520 холода и тепла ветры и сухости а также в 3236 01:28:22,370 --> 01:28:25,520 3237 01:28:22,380 --> 01:28:28,620 остальных климатических факторов третье 3238 01:28:25,510 --> 01:28:28,620 3239 01:28:25,520 --> 01:28:31,040 это фактор пространство который включает 3240 01:28:28,610 --> 01:28:31,040 3241 01:28:28,620 --> 01:28:32,760 в себя особенности местности 3242 01:28:31,030 --> 01:28:32,760 3243 01:28:31,040 --> 01:28:35,310 характеристики относительного 3244 01:28:32,750 --> 01:28:35,310 3245 01:28:32,760 --> 01:28:38,850 расположения войск и природные ресурсы 3246 01:28:35,300 --> 01:28:38,850 3247 01:28:35,310 --> 01:28:41,610 данного региона дальше следует правильно 3248 01:28:38,840 --> 01:28:41,610 3249 01:28:38,850 --> 01:28:44,340 оценить полководцев как своих так и 3250 01:28:41,600 --> 01:28:44,340 3251 01:28:41,610 --> 01:28:45,000 чужих для этого также существуют 3252 01:28:44,330 --> 01:28:45,000 3253 01:28:44,340 --> 01:28:47,310 критерии 3254 01:28:44,990 --> 01:28:47,310 3255 01:28:45,000 --> 01:28:51,030 что позволяет быть всегда готовым к 3256 01:28:47,300 --> 01:28:51,030 3257 01:28:47,310 --> 01:28:55,440 разным сценариям развития событий оценив 3258 01:28:51,020 --> 01:28:55,440 3259 01:28:51,030 --> 01:28:58,320 5 сущностей высший путь погоду тип 3260 01:28:55,430 --> 01:28:58,320 3261 01:28:55,440 --> 01:29:01,170 местности способ руководства и уровень 3262 01:28:58,310 --> 01:29:01,170 3263 01:28:58,320 --> 01:29:03,810 дисциплины можно начинать управлять 3264 01:29:01,160 --> 01:29:03,810 3265 01:29:01,170 --> 01:29:05,760 армией оцени 3266 01:29:03,800 --> 01:29:05,760 3267 01:29:03,810 --> 01:29:08,670 этим же критериям себя и своего 3268 01:29:05,750 --> 01:29:08,670 3269 01:29:05,760 --> 01:29:10,330 противника сможешь понять кто кого 3270 01:29:08,660 --> 01:29:10,330 3271 01:29:08,670 --> 01:29:12,730 превосходит 3272 01:29:10,320 --> 01:29:12,730 3273 01:29:10,330 --> 01:29:15,790 потом уже сможешь определить у кого 3274 01:29:12,720 --> 01:29:15,790 3275 01:29:12,730 --> 01:29:18,790 больше шансов на победу и только после 3276 01:29:15,780 --> 01:29:18,790 3277 01:29:15,790 --> 01:29:20,860 этого ты должен приступать к движению 3278 01:29:18,780 --> 01:29:20,860 3279 01:29:18,790 --> 01:29:24,010 своих войск 3280 01:29:20,850 --> 01:29:24,010 3281 01:29:20,860 --> 01:29:24,010 бронислав виногродский 3282 01:29:24,140 --> 01:29:24,140 3283 01:29:24,150 --> 01:29:31,120 следует взвесить все возможности еще до 3284 01:29:27,780 --> 01:29:31,120 3285 01:29:27,790 --> 01:29:35,080 начала действий до того как посылаешь 3286 01:29:31,110 --> 01:29:35,080 3287 01:29:31,120 --> 01:29:38,219 войска на войну правильная оценка это 3288 01:29:35,070 --> 01:29:38,219 3289 01:29:35,080 --> 01:29:40,510 первое из важнейших условий в деле войны 3290 01:29:38,209 --> 01:29:40,510 3291 01:29:38,219 --> 01:29:43,570 некоторые считают что военные действия 3292 01:29:40,500 --> 01:29:43,570 3293 01:29:40,510 --> 01:29:46,330 нужно начинать прямо на месте в момент 3294 01:29:43,560 --> 01:29:46,330 3295 01:29:43,570 --> 01:29:47,530 противостояния с противником однако 3296 01:29:46,320 --> 01:29:47,530 3297 01:29:46,330 --> 01:29:50,680 древние стратегии 3298 01:29:47,520 --> 01:29:50,680 3299 01:29:47,530 --> 01:29:53,410 считали что все следует рассчитывать до 3300 01:29:50,670 --> 01:29:53,410 3301 01:29:50,680 --> 01:29:56,320 начала действий поэтому строго 3302 01:29:53,400 --> 01:29:56,320 3303 01:29:53,410 --> 01:30:00,270 предписывается заранее оценить мудрость 3304 01:29:56,310 --> 01:30:00,270 3305 01:29:56,320 --> 01:30:04,090 правителя силу противника тип земли 3306 01:30:00,260 --> 01:30:04,090 3307 01:30:00,270 --> 01:30:06,670 численность войск когда же две армии 3308 01:30:04,080 --> 01:30:06,670 3309 01:30:04,090 --> 01:30:08,980 выйдут друг против друга тогда 3310 01:30:06,660 --> 01:30:08,980 3311 01:30:06,670 --> 01:30:10,840 полководцу следует внести должны 3312 01:30:08,970 --> 01:30:10,840 3313 01:30:08,980 --> 01:30:11,739 изменения с учетом конкретных 3314 01:30:10,830 --> 01:30:11,739 3315 01:30:10,840 --> 01:30:15,360 особенностей 3316 01:30:11,729 --> 01:30:15,360 3317 01:30:11,739 --> 01:30:19,570 но исходя из стратегии построенный им 3318 01:30:15,350 --> 01:30:19,570 3319 01:30:15,360 --> 01:30:23,320 заблаговременно истцы плена означает 3320 01:30:19,560 --> 01:30:23,320 3321 01:30:19,570 --> 01:30:25,660 конкретные и четкие приказы причина по 3322 01:30:23,310 --> 01:30:25,660 3323 01:30:23,320 --> 01:30:28,900 которой руководства и дисциплина стоят 3324 01:30:25,650 --> 01:30:28,900 3325 01:30:25,660 --> 01:30:31,360 последними в списке 5 вещей заключается 3326 01:30:28,890 --> 01:30:31,360 3327 01:30:28,900 --> 01:30:34,330 в том что когда бы ты не решился 3328 01:30:31,350 --> 01:30:34,330 3329 01:30:31,360 --> 01:30:36,550 атаковать врага в первую очередь ты 3330 01:30:34,320 --> 01:30:36,550 3331 01:30:34,330 --> 01:30:38,910 должен убедиться в преданности своих 3332 01:30:36,540 --> 01:30:38,910 3333 01:30:36,550 --> 01:30:41,770 людей оценить степень благоприятности 3334 01:30:38,900 --> 01:30:41,770 3335 01:30:38,910 --> 01:30:44,580 погодных условий а потом уже 3336 01:30:41,760 --> 01:30:44,580 3337 01:30:41,770 --> 01:30:48,040 установить преимущество на местности 3338 01:30:44,570 --> 01:30:48,040 3339 01:30:44,580 --> 01:30:50,920 если эти три пункта не вызывают сомнений 3340 01:30:48,030 --> 01:30:50,920 3341 01:30:48,040 --> 01:30:53,100 тогда уже следует переходить к оценке 3342 01:30:50,910 --> 01:30:53,100 3343 01:30:50,920 --> 01:30:56,130 руководящего состава 3344 01:30:53,090 --> 01:30:56,130 3345 01:30:53,100 --> 01:30:58,890 когда армия выступила в поход все 3346 01:30:56,120 --> 01:30:58,890 3347 01:30:56,130 --> 01:31:00,469 приказы должны исходить от одного 3348 01:30:58,880 --> 01:31:00,469 3349 01:30:58,890 --> 01:31:04,139 стратега 3350 01:31:00,459 --> 01:31:04,139 3351 01:31:00,469 --> 01:31:07,170 в военных действиях опытный стратег 3352 01:31:04,129 --> 01:31:07,170 3353 01:31:04,139 --> 01:31:10,280 обладающий пониманием пути то есть 3354 01:31:07,160 --> 01:31:10,280 3355 01:31:07,170 --> 01:31:13,469 пониманием вселенских закономерностей 3356 01:31:10,270 --> 01:31:13,469 3357 01:31:10,280 --> 01:31:17,820 полагается на помощь погоны то есть небо 3358 01:31:13,459 --> 01:31:17,820 3359 01:31:13,469 --> 01:31:20,699 и выбирает выгодную позицию и уже после 3360 01:31:17,810 --> 01:31:20,699 3361 01:31:17,820 --> 01:31:22,159 этого наступает время для руководства 3362 01:31:20,689 --> 01:31:22,159 3363 01:31:20,699 --> 01:31:24,300 войсками 3364 01:31:22,149 --> 01:31:24,300 3365 01:31:22,159 --> 01:31:27,119 руководство требует особых способностей 3366 01:31:24,290 --> 01:31:27,119 3367 01:31:24,300 --> 01:31:29,249 со стороны командования когда 3368 01:31:27,109 --> 01:31:29,249 3369 01:31:27,119 --> 01:31:30,239 командование обладает такими 3370 01:31:29,239 --> 01:31:30,239 3371 01:31:29,249 --> 01:31:33,420 способностями 3372 01:31:30,229 --> 01:31:33,420 3373 01:31:30,239 --> 01:31:39,800 когда она в состоянии управлять армией 3374 01:31:33,410 --> 01:31:39,800 3375 01:31:33,420 --> 01:31:43,130 тогда и дисциплина будет хороший джан ей 3376 01:31:39,790 --> 01:31:43,130 3377 01:31:39,800 --> 01:31:46,650 способность следовать вселенским законам 3378 01:31:43,120 --> 01:31:46,650 3379 01:31:43,130 --> 01:31:49,349 это то на основании чего простые люди 3380 01:31:46,640 --> 01:31:49,349 3381 01:31:46,650 --> 01:31:51,389 могут доверять руководству и если они 3382 01:31:49,339 --> 01:31:51,389 3383 01:31:49,349 --> 01:31:54,599 видят что руководитель следует таким 3384 01:31:51,379 --> 01:31:54,599 3385 01:31:51,389 --> 01:31:58,020 законам они без страха и упрека готовы 3386 01:31:54,589 --> 01:31:58,020 3387 01:31:54,599 --> 01:32:02,130 делить с ним путь жизни и смерти 3388 01:31:58,010 --> 01:32:02,130 3389 01:31:58,020 --> 01:32:04,409 учитель сумм это 3390 01:32:02,120 --> 01:32:04,409 3391 01:32:02,130 --> 01:32:07,880 управление людьми производится через 3392 01:32:04,399 --> 01:32:07,880 3393 01:32:04,409 --> 01:32:11,370 правильное обучение и распоряжении 3394 01:32:07,870 --> 01:32:11,370 3395 01:32:07,880 --> 01:32:14,100 причина страха лежит в недоверии так 3396 01:32:11,360 --> 01:32:14,100 3397 01:32:11,370 --> 01:32:17,699 считал древний стратег цао цао 3398 01:32:14,090 --> 01:32:17,699 3399 01:32:14,100 --> 01:32:21,000 и если правитель ориентируется на высшую 3400 01:32:17,689 --> 01:32:21,000 3401 01:32:17,699 --> 01:32:24,449 истину которая является мерилом всех его 3402 01:32:20,990 --> 01:32:24,449 3403 01:32:21,000 --> 01:32:28,500 поступков тогда доверие между правителем 3404 01:32:24,439 --> 01:32:28,500 3405 01:32:24,449 --> 01:32:31,590 и народом устанавливается сама собой в 3406 01:32:28,490 --> 01:32:31,590 3407 01:32:28,500 --> 01:32:32,600 этом случае люди тоже служат высшей 3408 01:32:31,580 --> 01:32:32,600 3409 01:32:31,590 --> 01:32:35,850 истине 3410 01:32:32,590 --> 01:32:35,850 3411 01:32:32,600 --> 01:32:38,680 воплощением который является правитель 3412 01:32:35,840 --> 01:32:38,680 3413 01:32:35,850 --> 01:32:41,050 бронислав виногродский 3414 01:32:38,670 --> 01:32:41,050 3415 01:32:38,680 --> 01:32:44,170 если правитель человека любил и 3416 01:32:41,040 --> 01:32:44,170 3417 01:32:41,050 --> 01:32:47,380 справедлив если он разделяет надежды и 3418 01:32:44,160 --> 01:32:47,380 3419 01:32:44,170 --> 01:32:50,800 чаяния своего народа тогда и войска 3420 01:32:47,370 --> 01:32:50,800 3421 01:32:47,380 --> 01:32:51,730 будут преданны естественным образом они 3422 01:32:50,790 --> 01:32:51,730 3423 01:32:50,800 --> 01:32:57,780 будут следовать 3424 01:32:51,720 --> 01:32:57,780 3425 01:32:51,730 --> 01:32:57,780 целям своего правителя взя link 3426 01:32:57,780 --> 01:32:57,780 3427 01:32:57,790 --> 01:33:02,750 состояние 3428 01:32:59,529 --> 01:33:02,750 3429 01:32:59,539 --> 01:33:06,810 определяется временем года 3430 01:33:02,740 --> 01:33:06,810 3431 01:33:02,750 --> 01:33:08,030 учитель сунь в этой фар 3432 01:33:06,800 --> 01:33:08,030 3433 01:33:06,810 --> 01:33:10,699 азия заключая 3434 01:33:08,020 --> 01:33:10,699 3435 01:33:08,030 --> 01:33:13,010 это великий смысл который часто 3436 01:33:10,689 --> 01:33:13,010 3437 01:33:10,699 --> 01:33:16,179 недоступен современному человеку 3438 01:33:13,000 --> 01:33:16,179 3439 01:33:13,010 --> 01:33:18,920 ибо он оторвался от природных процессов 3440 01:33:16,169 --> 01:33:18,920 3441 01:33:16,179 --> 01:33:20,960 однако этот отрыв не означает что 3442 01:33:18,910 --> 01:33:20,960 3443 01:33:18,920 --> 01:33:24,739 вселенная стала крутится по другим 3444 01:33:20,950 --> 01:33:24,739 3445 01:33:20,960 --> 01:33:27,199 законам потому во всех действиях следует 3446 01:33:24,729 --> 01:33:27,199 3447 01:33:24,739 --> 01:33:29,179 помнить о времени так как время 3448 01:33:27,189 --> 01:33:29,179 3449 01:33:27,199 --> 01:33:29,900 проявляется не только в погодных 3450 01:33:29,169 --> 01:33:29,900 3451 01:33:29,179 --> 01:33:33,260 условиях 3452 01:33:29,890 --> 01:33:33,260 3453 01:33:29,900 --> 01:33:36,199 что то же само по себе очень важно но и 3454 01:33:33,250 --> 01:33:36,199 3455 01:33:33,260 --> 01:33:38,690 во множестве мелких и не сразу ощутимых 3456 01:33:36,189 --> 01:33:38,690 3457 01:33:36,199 --> 01:33:41,440 факторов определяющих настрой 3458 01:33:38,680 --> 01:33:41,440 3459 01:33:38,690 --> 01:33:44,030 исполнителей и выражающихся в 3460 01:33:41,430 --> 01:33:44,030 3461 01:33:41,440 --> 01:33:48,170 эффективности и в конкретных действий 3462 01:33:44,020 --> 01:33:48,170 3463 01:33:44,030 --> 01:33:50,260 потому всегда в своем руководстве нужно 3464 01:33:48,160 --> 01:33:50,260 3465 01:33:48,170 --> 01:33:52,969 соотноситься с фактором времени 3466 01:33:50,250 --> 01:33:52,969 3467 01:33:50,260 --> 01:33:58,780 понимать в какой части цикла ты 3468 01:33:52,959 --> 01:33:58,780 3469 01:33:52,969 --> 01:34:02,099 находишься бронислав виногродский соглас 3470 01:33:58,770 --> 01:34:02,099 3471 01:33:58,780 --> 01:34:05,320 древним уложением о ведении войны 3472 01:34:02,089 --> 01:34:05,320 3473 01:34:02,099 --> 01:34:06,639 военные действия были запрещены в зимний 3474 01:34:05,310 --> 01:34:06,639 3475 01:34:05,320 --> 01:34:10,869 и летний периоды 3476 01:34:06,629 --> 01:34:10,869 3477 01:34:06,639 --> 01:34:16,020 что соответствовало нуждам народа сау 3478 01:34:10,859 --> 01:34:16,020 3479 01:34:10,869 --> 01:34:18,010 сау в древние времена многие солдаты 3480 01:34:16,010 --> 01:34:18,010 3481 01:34:16,020 --> 01:34:21,429 отмораживать и себе пальцы во время 3482 01:34:18,000 --> 01:34:21,429 3483 01:34:18,010 --> 01:34:24,219 походов против царство хань многие 3484 01:34:21,419 --> 01:34:24,219 3485 01:34:21,429 --> 01:34:27,099 солдаты гибли от чумы во время походов 3486 01:34:24,209 --> 01:34:27,099 3487 01:34:24,219 --> 01:34:29,520 против южных племен и так случалось 3488 01:34:27,089 --> 01:34:29,520 3489 01:34:27,099 --> 01:34:33,130 из-за того что эти компании 3490 01:34:29,510 --> 01:34:33,130 3491 01:34:29,520 --> 01:34:36,480 предпринимались зимой и летом 3492 01:34:33,120 --> 01:34:36,480 3493 01:34:33,130 --> 01:34:36,480 джан ей 3494 01:34:37,930 --> 01:34:37,930 3495 01:34:37,940 --> 01:34:47,170 же не не выступайте на территорию врага 3496 01:34:41,080 --> 01:34:47,170 3497 01:34:41,090 --> 01:34:47,170 в неудобное время ван синь 3498 01:34:48,220 --> 01:34:48,220 3499 01:34:48,230 --> 01:34:51,679 следует от 3500 01:34:49,830 --> 01:34:51,679 3501 01:34:49,840 --> 01:34:55,070 родства с точки 3502 01:34:51,669 --> 01:34:55,070 3503 01:34:51,679 --> 01:34:58,280 не расстояний нужно понять трудность или 3504 01:34:55,060 --> 01:34:58,280 3505 01:34:55,070 --> 01:35:01,189 свободу перемещения разобраться в 3506 01:34:58,270 --> 01:35:01,189 3507 01:34:58,280 --> 01:35:04,989 расположение объектов мешающих ведению 3508 01:35:01,179 --> 01:35:04,989 3509 01:35:01,189 --> 01:35:08,559 действий или защищающих от противника 3510 01:35:04,979 --> 01:35:08,559 3511 01:35:04,989 --> 01:35:08,559 учитель сум 3512 01:35:08,779 --> 01:35:08,779 3513 01:35:08,789 --> 01:35:14,459 тим фактором после вселенских законов и 3514 01:35:11,359 --> 01:35:14,459 3515 01:35:11,369 --> 01:35:16,919 времени является пространство 3516 01:35:14,449 --> 01:35:16,919 3517 01:35:14,459 --> 01:35:18,439 что выражается в китайской модели 3518 01:35:16,909 --> 01:35:18,439 3519 01:35:16,919 --> 01:35:21,539 образом земли 3520 01:35:18,429 --> 01:35:21,539 3521 01:35:18,439 --> 01:35:24,839 этот образ может трактоваться и как 3522 01:35:21,529 --> 01:35:24,839 3523 01:35:21,539 --> 01:35:27,479 местность и как рельеф и как расстояние 3524 01:35:24,829 --> 01:35:27,479 3525 01:35:24,839 --> 01:35:29,939 и как любые пространственные 3526 01:35:27,469 --> 01:35:29,939 3527 01:35:27,479 --> 01:35:33,269 характеристики которые необходимо 3528 01:35:29,929 --> 01:35:33,269 3529 01:35:29,939 --> 01:35:37,999 учитывать при оценке ситуации возможного 3530 01:35:33,259 --> 01:35:37,999 3531 01:35:33,269 --> 01:35:37,999 введения действий бронислав виногродский 3532 01:35:38,349 --> 01:35:38,349 3533 01:35:38,359 --> 01:35:44,239 в любой военной операции в первую 3534 01:35:41,869 --> 01:35:44,239 3535 01:35:41,879 --> 01:35:47,189 очередь следует изучить местность 3536 01:35:44,229 --> 01:35:47,189 3537 01:35:44,239 --> 01:35:50,309 если знаешь расстояние которое нужно 3538 01:35:47,179 --> 01:35:50,309 3539 01:35:47,189 --> 01:35:54,719 будет преодолеть то сможешь выбрать либо 3540 01:35:50,299 --> 01:35:54,719 3541 01:35:50,309 --> 01:35:56,999 прямой путь либо обходной если знаешь 3542 01:35:54,709 --> 01:35:56,999 3543 01:35:54,719 --> 01:35:57,769 трудно или легко передвигаться по 3544 01:35:56,989 --> 01:35:57,769 3545 01:35:56,999 --> 01:36:00,599 дорогам 3546 01:35:57,759 --> 01:36:00,599 3547 01:35:57,769 --> 01:36:03,679 сможешь оценить преимущества войск 3548 01:36:00,589 --> 01:36:03,679 3549 01:36:00,599 --> 01:36:06,929 пехоты или кавалерии 3550 01:36:03,669 --> 01:36:06,929 3551 01:36:03,679 --> 01:36:09,479 если знаешь размеры объектов местности 3552 01:36:06,919 --> 01:36:09,479 3553 01:36:06,929 --> 01:36:13,679 сможешь оценить необходимое количество 3554 01:36:09,469 --> 01:36:13,679 3555 01:36:09,479 --> 01:36:16,309 войск если знаешь насколько безопасно 3556 01:36:13,669 --> 01:36:16,309 3557 01:36:13,679 --> 01:36:20,030 эта местность сможешь решить 3558 01:36:16,299 --> 01:36:20,030 3559 01:36:16,309 --> 01:36:23,780 вступать в битву или отступить 3560 01:36:20,020 --> 01:36:23,780 3561 01:36:20,030 --> 01:36:23,780 джан ей 3562 01:36:24,340 --> 01:36:24,340 3563 01:36:24,350 --> 01:36:30,150 эффективность руковод 3564 01:36:25,980 --> 01:36:30,150 3565 01:36:25,990 --> 01:36:33,120 ства определяется пятью качествами ум 3566 01:36:30,140 --> 01:36:33,120 3567 01:36:30,150 --> 01:36:39,030 верность человечность 3568 01:36:33,110 --> 01:36:39,030 3569 01:36:33,120 --> 01:36:39,030 мужество и твердость учитель сум 3570 01:36:40,190 --> 01:36:40,190 3571 01:36:40,200 --> 01:36:45,090 качество полководца определяют его 3572 01:36:42,710 --> 01:36:45,090 3573 01:36:42,720 --> 01:36:48,450 эффективность в процессе боевых действий 3574 01:36:45,080 --> 01:36:48,450 3575 01:36:45,090 --> 01:36:50,970 и ты как правитель в оценке своего 3576 01:36:48,440 --> 01:36:50,970 3577 01:36:48,450 --> 01:36:52,860 руководящего состава так же как при 3578 01:36:50,960 --> 01:36:52,860 3579 01:36:50,970 --> 01:36:56,040 изучении руководителей на стороне 3580 01:36:52,850 --> 01:36:56,040 3581 01:36:52,860 --> 01:36:58,500 противника обязательно должен соотносить 3582 01:36:56,030 --> 01:36:58,500 3583 01:36:56,040 --> 01:37:01,250 конкретные характеристики с этими 3584 01:36:58,490 --> 01:37:01,250 3585 01:36:58,500 --> 01:37:05,400 качествами как считали древние 3586 01:37:01,240 --> 01:37:05,400 3587 01:37:01,250 --> 01:37:08,030 комментаторы эти пять качеств конкретно 3588 01:37:05,390 --> 01:37:08,030 3589 01:37:05,400 --> 01:37:11,180 выражаются в действиях полководцев 3590 01:37:08,020 --> 01:37:11,180 3591 01:37:08,030 --> 01:37:11,180 бронислав виногродский 3592 01:37:13,030 --> 01:37:13,030 3593 01:37:13,040 --> 01:37:15,890 she put древний 3594 01:37:14,020 --> 01:37:15,890 3595 01:37:14,030 --> 01:37:19,730 правителей в большей степени означал 3596 01:37:15,880 --> 01:37:19,730 3597 01:37:15,890 --> 01:37:24,050 человечность а путь военных правителей в 3598 01:37:19,720 --> 01:37:24,050 3599 01:37:19,730 --> 01:37:25,910 большей степени означал ум и смекалку он 3600 01:37:24,040 --> 01:37:25,910 3601 01:37:24,050 --> 01:37:30,040 предполагает способность к планированию 3602 01:37:25,900 --> 01:37:30,040 3603 01:37:25,910 --> 01:37:33,140 и готовность к переменам верность 3604 01:37:30,030 --> 01:37:33,140 3605 01:37:30,040 --> 01:37:37,280 означает четкое обоснование систему 3606 01:37:33,130 --> 01:37:37,280 3607 01:37:33,140 --> 01:37:39,610 наказаний и наград человечность означает 3608 01:37:37,270 --> 01:37:39,610 3609 01:37:37,280 --> 01:37:43,550 любовь и сострадание к людям и 3610 01:37:39,600 --> 01:37:43,550 3611 01:37:39,610 --> 01:37:45,240 одновременно понимание их хитростей и 3612 01:37:43,540 --> 01:37:45,240 3613 01:37:43,550 --> 01:37:48,420 приемов 3614 01:37:45,230 --> 01:37:48,420 3615 01:37:45,240 --> 01:37:51,270 мужество означает способность без 3616 01:37:48,410 --> 01:37:51,270 3617 01:37:48,420 --> 01:37:54,290 сомнения пользоваться предоставляющими 3618 01:37:51,260 --> 01:37:54,290 3619 01:37:51,270 --> 01:37:56,960 ся возможностями для достижения победы 3620 01:37:54,280 --> 01:37:56,960 3621 01:37:54,290 --> 01:38:00,300 твердость означает установление 3622 01:37:56,950 --> 01:38:00,300 3623 01:37:56,960 --> 01:38:05,840 дисциплины в войсках за счет строгости 3624 01:38:00,290 --> 01:38:05,840 3625 01:38:00,300 --> 01:38:09,110 наказаний думу если 3626 01:38:05,830 --> 01:38:09,110 3627 01:38:05,840 --> 01:38:11,900 цена один лишь ум это приведет к 3628 01:38:09,100 --> 01:38:11,900 3629 01:38:09,110 --> 01:38:15,260 бунтарство если полагаться лишь на 3630 01:38:11,890 --> 01:38:15,260 3631 01:38:11,900 --> 01:38:18,660 человечность это вызовет слабость 3632 01:38:15,250 --> 01:38:18,660 3633 01:38:15,260 --> 01:38:21,900 если ограничиваться доверием это 3634 01:38:18,650 --> 01:38:21,900 3635 01:38:18,660 --> 01:38:25,340 приведет глупости если сосредоточиться 3636 01:38:21,890 --> 01:38:25,340 3637 01:38:21,900 --> 01:38:27,810 на мужестве то это выльется в насилии 3638 01:38:25,330 --> 01:38:27,810 3639 01:38:25,340 --> 01:38:28,980 если же ты обладаешь всеми пятью 3640 01:38:27,800 --> 01:38:28,980 3641 01:38:27,810 --> 01:38:31,920 качествами 3642 01:38:28,970 --> 01:38:31,920 3643 01:38:28,980 --> 01:38:36,770 тогда ты сможешь стать военным 3644 01:38:31,910 --> 01:38:36,770 3645 01:38:31,920 --> 01:38:36,770 правителем взя линь 3646 01:38:37,910 --> 01:38:37,910 3647 01:38:37,920 --> 01:38:42,050 дима гармонии 3648 01:38:38,840 --> 01:38:42,050 3649 01:38:38,850 --> 01:38:44,280 распределение этих 5 качеств в человеке 3650 01:38:42,040 --> 01:38:44,280 3651 01:38:42,050 --> 01:38:47,730 это следует учитывать при оценке 3652 01:38:44,270 --> 01:38:47,730 3653 01:38:44,280 --> 01:38:50,340 персонала и если человек слишком добр но 3654 01:38:47,720 --> 01:38:50,340 3655 01:38:47,730 --> 01:38:54,510 не обладает умом то он принесет лишь 3656 01:38:50,330 --> 01:38:54,510 3657 01:38:50,340 --> 01:38:56,690 ущерб делу и так далее бронислав 3658 01:38:54,500 --> 01:38:56,690 3659 01:38:54,510 --> 01:38:56,690 виногродский 3660 01:38:58,200 --> 01:38:58,200 3661 01:38:58,210 --> 01:39:02,170 и плена под 1 3662 01:38:59,220 --> 01:39:02,170 3663 01:38:59,230 --> 01:39:05,190 white хорошую организацию четкую связь 3664 01:39:02,160 --> 01:39:05,190 3665 01:39:02,170 --> 01:39:07,330 внутри управленческого аппарата и 3666 01:39:05,180 --> 01:39:07,330 3667 01:39:05,190 --> 01:39:12,989 правильное построение работы 3668 01:39:07,320 --> 01:39:12,989 3669 01:39:07,330 --> 01:39:12,989 стратегического центра учитель суть 3670 01:39:14,350 --> 01:39:14,350 3671 01:39:14,360 --> 01:39:18,330 качество вырос 3672 01:39:16,070 --> 01:39:18,330 3673 01:39:16,080 --> 01:39:21,330 в наборе конкретных проявлений и 3674 01:39:18,320 --> 01:39:21,330 3675 01:39:18,330 --> 01:39:23,630 характеристик потому и дисциплина в 3676 01:39:21,320 --> 01:39:23,630 3677 01:39:21,330 --> 01:39:27,810 организации боевых действий также 3678 01:39:23,620 --> 01:39:27,810 3679 01:39:23,630 --> 01:39:30,440 раскладывается на точные составляющие в 3680 01:39:27,800 --> 01:39:30,440 3681 01:39:27,810 --> 01:39:33,080 первую очередь этот 3682 01:39:30,430 --> 01:39:33,080 3683 01:39:30,440 --> 01:39:36,380 к организация руководство точное 3684 01:39:33,070 --> 01:39:36,380 3685 01:39:33,080 --> 01:39:38,120 провидение указаний в войсках и строгая 3686 01:39:36,370 --> 01:39:38,120 3687 01:39:36,380 --> 01:39:40,980 планирование действий во время 3688 01:39:38,110 --> 01:39:40,980 3689 01:39:38,120 --> 01:39:43,940 осуществления операций 3690 01:39:40,970 --> 01:39:43,940 3691 01:39:40,980 --> 01:39:43,940 бронислав виногродский 3692 01:39:45,680 --> 01:39:45,680 3693 01:39:45,690 --> 01:39:49,390 не зация а значит 3694 01:39:47,680 --> 01:39:49,390 3695 01:39:47,690 --> 01:39:53,020 что войска должны быть расположены 3696 01:39:49,380 --> 01:39:53,020 3697 01:39:49,390 --> 01:39:56,630 определенным способом связь внутри 3698 01:39:53,010 --> 01:39:56,630 3699 01:39:53,020 --> 01:40:00,370 командования означает то что офицеры 3700 01:39:56,620 --> 01:40:00,370 3701 01:39:56,630 --> 01:40:03,610 должны соединять войска и вести за собой 3702 01:40:00,360 --> 01:40:03,610 3703 01:40:00,370 --> 01:40:07,360 работа штаба означает запланированное 3704 01:40:03,600 --> 01:40:07,360 3705 01:40:03,610 --> 01:40:11,890 и своевременное снабжение мэй 3706 01:40:07,350 --> 01:40:11,890 3707 01:40:07,360 --> 01:40:15,370 я очень так рассматривают конкретную 3708 01:40:11,880 --> 01:40:15,370 3709 01:40:11,890 --> 01:40:19,650 реализацию этих характеристик стратегии 3710 01:40:15,360 --> 01:40:19,650 3711 01:40:15,370 --> 01:40:19,650 древности бронислав виногродский 3712 01:40:21,350 --> 01:40:21,350 3713 01:40:21,360 --> 01:40:27,780 колодец должен знать об этих пяти 3714 01:40:24,020 --> 01:40:27,780 3715 01:40:24,030 --> 01:40:29,600 сущностях ибо именно тот кто использует 3716 01:40:27,770 --> 01:40:29,600 3717 01:40:27,780 --> 01:40:32,550 их в своих действиях 3718 01:40:29,590 --> 01:40:32,550 3719 01:40:29,600 --> 01:40:38,610 побеждает а тот кто не умеет их 3720 01:40:32,540 --> 01:40:38,610 3721 01:40:32,550 --> 01:40:42,659 применять проигрывает учитель суть все 3722 01:40:38,600 --> 01:40:42,659 3723 01:40:38,610 --> 01:40:45,260 снимают что думать необходимо но не все 3724 01:40:42,649 --> 01:40:45,260 3725 01:40:42,659 --> 01:40:47,239 действительно используют это в действиях 3726 01:40:45,250 --> 01:40:47,239 3727 01:40:45,260 --> 01:40:51,119 ибо именно 3728 01:40:47,229 --> 01:40:51,119 3729 01:40:47,239 --> 01:40:52,550 своевременность думания или применение 3730 01:40:51,109 --> 01:40:52,550 3731 01:40:51,119 --> 01:40:55,710 принципа небо 3732 01:40:52,540 --> 01:40:55,710 3733 01:40:52,550 --> 01:40:57,690 определяет его эффективность то есть 3734 01:40:55,700 --> 01:40:57,690 3735 01:40:55,710 --> 01:41:02,239 изложенные в древних трактатах 3736 01:40:57,680 --> 01:41:02,239 3737 01:40:57,690 --> 01:41:05,489 истины являются не пожеланиями реальными 3738 01:41:02,229 --> 01:41:05,489 3739 01:41:02,239 --> 01:41:07,080 указаниями и конкретными моделями с 3740 01:41:05,479 --> 01:41:07,080 3741 01:41:05,489 --> 01:41:10,730 помощью которых необходимо отстаивать 3742 01:41:07,070 --> 01:41:10,730 3743 01:41:07,080 --> 01:41:15,080 свой способ правильного думания 3744 01:41:10,720 --> 01:41:15,080 3745 01:41:10,730 --> 01:41:18,350 бронислав виногродский каждый слышал об 3746 01:41:15,070 --> 01:41:18,350 3747 01:41:15,080 --> 01:41:21,050 этих вещах но выигрывает тот кто 3748 01:41:18,340 --> 01:41:21,050 3749 01:41:18,350 --> 01:41:24,070 проникает в суть законов приспособления 3750 01:41:21,040 --> 01:41:24,070 3751 01:41:21,050 --> 01:41:27,940 и знания безвыходных положений 3752 01:41:24,060 --> 01:41:27,940 3753 01:41:24,070 --> 01:41:27,940 джан ей 3754 01:41:28,060 --> 01:41:28,060 3755 01:41:28,070 --> 01:41:33,680 потому нужно тщательно исследовать эти 3756 01:41:30,790 --> 01:41:33,680 3757 01:41:30,800 --> 01:41:35,260 положения необходимо сравнивать и 3758 01:41:33,670 --> 01:41:35,260 3759 01:41:33,680 --> 01:41:37,990 определять условия 3760 01:41:35,250 --> 01:41:37,990 3761 01:41:35,260 --> 01:41:40,430 наблюдать кто из политических правителей 3762 01:41:37,980 --> 01:41:40,430 3763 01:41:37,990 --> 01:41:42,910 действительно руководствуется высшими 3764 01:41:40,420 --> 01:41:42,910 3765 01:41:40,430 --> 01:41:46,370 принципами вселенского пути 3766 01:41:42,900 --> 01:41:46,370 3767 01:41:42,910 --> 01:41:49,420 нужно разбираться кто из полководцев и в 3768 01:41:46,360 --> 01:41:49,420 3769 01:41:46,370 --> 01:41:52,730 какой мере обладает способностями 3770 01:41:49,410 --> 01:41:52,730 3771 01:41:49,420 --> 01:41:55,610 требуется понять как природные условия и 3772 01:41:52,720 --> 01:41:55,610 3773 01:41:52,730 --> 01:41:58,400 временные циклы соотносятся с местностью 3774 01:41:55,600 --> 01:41:58,400 3775 01:41:55,610 --> 01:42:00,710 и пространственными характеристиками в 3776 01:41:58,390 --> 01:42:00,710 3777 01:41:58,400 --> 01:42:04,040 тех или иных местах где планируются 3778 01:42:00,700 --> 01:42:04,040 3779 01:42:00,710 --> 01:42:06,890 действия нужно видеть у кого лучше 3780 01:42:04,030 --> 01:42:06,890 3781 01:42:04,040 --> 01:42:09,500 отлажена дисциплина и организация чьи 3782 01:42:06,880 --> 01:42:09,500 3783 01:42:06,890 --> 01:42:12,770 войска сильнее чьи солдаты и офицеры 3784 01:42:09,490 --> 01:42:12,770 3785 01:42:09,500 --> 01:42:15,220 лучше обучены в каком войске существует 3786 01:42:12,760 --> 01:42:15,220 3787 01:42:12,770 --> 01:42:18,290 более четкая система наград и наказаний 3788 01:42:15,210 --> 01:42:18,290 3789 01:42:15,220 --> 01:42:21,790 когда определишь и сопоставив все эти 3790 01:42:18,280 --> 01:42:21,790 3791 01:42:18,290 --> 01:42:27,130 факторы ясно увидишь какая сторона 3792 01:42:21,780 --> 01:42:27,130 3793 01:42:21,790 --> 01:42:27,130 одержит победу учитель сунь 3794 01:42:28,160 --> 01:42:28,160 3795 01:42:28,170 --> 01:42:33,180 описывается модель правильные оценки 3796 01:42:30,070 --> 01:42:33,180 3797 01:42:30,080 --> 01:42:36,780 ситуации причем дается конкретная 3798 01:42:33,170 --> 01:42:36,780 3799 01:42:33,180 --> 01:42:39,570 последовательность мыслей действий так 3800 01:42:36,770 --> 01:42:39,570 3801 01:42:36,780 --> 01:42:44,720 оценивают это стратегические мыслители 3802 01:42:39,560 --> 01:42:44,720 3803 01:42:39,570 --> 01:42:47,220 древности бронислав виногродский у 3804 01:42:44,710 --> 01:42:47,220 3805 01:42:44,720 --> 01:42:51,030 политического правителя обладающего 3806 01:42:47,210 --> 01:42:51,030 3807 01:42:47,220 --> 01:42:54,390 высшим путем обязательно будет военный 3808 01:42:51,020 --> 01:42:54,390 3809 01:42:51,030 --> 01:42:55,380 правитель обладающий умом и выдающимися 3810 01:42:54,380 --> 01:42:55,380 3811 01:42:54,390 --> 01:43:00,610 способностями 3812 01:42:55,370 --> 01:43:00,610 3813 01:42:55,380 --> 01:43:03,429 ли сюань не вызывать 3814 01:43:00,600 --> 01:43:03,429 3815 01:43:00,610 --> 01:43:06,190 сомнений тот факт что люди подбираются 3816 01:43:03,419 --> 01:43:06,190 3817 01:43:03,429 --> 01:43:08,590 по качествам правителя и чем высший 3818 01:43:06,180 --> 01:43:08,590 3819 01:43:06,190 --> 01:43:11,679 идеал и данного правителя страны или 3820 01:43:08,580 --> 01:43:11,679 3821 01:43:08,590 --> 01:43:14,889 организации тем лучше будут подбираться 3822 01:43:11,669 --> 01:43:14,889 3823 01:43:11,679 --> 01:43:17,070 конкретные исполнители бронислав 3824 01:43:14,879 --> 01:43:17,070 3825 01:43:14,889 --> 01:43:17,070 виногродский 3826 01:43:17,950 --> 01:43:17,950 3827 01:43:17,960 --> 01:43:21,790 спроси себя кто из политических 3828 01:43:20,830 --> 01:43:21,790 3829 01:43:20,840 --> 01:43:24,920 правителей 3830 01:43:21,780 --> 01:43:24,920 3831 01:43:21,790 --> 01:43:27,190 тот у которого служишь ты или 3832 01:43:24,910 --> 01:43:27,190 3833 01:43:24,920 --> 01:43:30,680 руководитель враждебного государства 3834 01:43:27,180 --> 01:43:30,680 3835 01:43:27,190 --> 01:43:36,820 способен отказаться от услуг льстецов 3836 01:43:30,670 --> 01:43:36,820 3837 01:43:30,680 --> 01:43:36,820 и приблизит мудрейших думу 3838 01:43:37,970 --> 01:43:37,970 3839 01:43:37,980 --> 01:43:42,690 это конкретные критерии оценки 3840 01:43:39,860 --> 01:43:42,690 3841 01:43:39,870 --> 01:43:44,880 руководителя ибо в зависимости от этой 3842 01:43:42,680 --> 01:43:44,880 3843 01:43:42,690 --> 01:43:47,670 оценки можно предсказать 3844 01:43:44,870 --> 01:43:47,670 3845 01:43:44,880 --> 01:43:49,030 и успешность осуществления его планов и 3846 01:43:47,660 --> 01:43:49,030 3847 01:43:47,670 --> 01:43:51,960 замыслов 3848 01:43:49,020 --> 01:43:51,960 3849 01:43:49,030 --> 01:43:51,960 бронислав виногродский 3850 01:43:53,050 --> 01:43:53,050 3851 01:43:53,060 --> 01:43:59,930 вселенских законов означает силу духа в 3852 01:43:57,220 --> 01:43:59,930 3853 01:43:57,230 --> 01:44:06,580 первую очередь следует сравнить силу 3854 01:43:59,920 --> 01:44:06,580 3855 01:43:59,930 --> 01:44:06,580 духа правителей ведущих войну ду ю 3856 01:44:06,760 --> 01:44:06,760 3857 01:44:06,770 --> 01:44:12,830 именно сила духа или воплощение в 3858 01:44:09,490 --> 01:44:12,830 3859 01:44:09,500 --> 01:44:13,640 человеке небесной силы является основой 3860 01:44:12,820 --> 01:44:13,640 3861 01:44:12,830 --> 01:44:16,520 успеха 3862 01:44:13,630 --> 01:44:16,520 3863 01:44:13,640 --> 01:44:18,950 ибо успех правителя всецело зависит от 3864 01:44:16,510 --> 01:44:18,950 3865 01:44:16,520 --> 01:44:23,010 его способности привлечь правильных 3866 01:44:18,940 --> 01:44:23,010 3867 01:44:18,950 --> 01:44:25,469 людей и завоевать поддержку народа 3868 01:44:23,000 --> 01:44:25,469 3869 01:44:23,010 --> 01:44:28,559 потому в первую очередь нужно 3870 01:44:25,459 --> 01:44:28,559 3871 01:44:25,469 --> 01:44:32,000 сопоставлять силу духа правителей чтобы 3872 01:44:28,549 --> 01:44:32,000 3873 01:44:28,559 --> 01:44:35,150 понять кто из них по-настоящему сильнее 3874 01:44:31,990 --> 01:44:35,150 3875 01:44:32,000 --> 01:44:35,150 бронислав виногродский 3876 01:44:36,500 --> 01:44:36,500 3877 01:44:36,510 --> 01:44:42,230 главный критерий для сравнения 3878 01:44:38,600 --> 01:44:42,230 3879 01:44:38,610 --> 01:44:45,050 правителей следующий кто из них способен 3880 01:44:42,220 --> 01:44:45,050 3881 01:44:42,230 --> 01:44:49,719 завоевать сердца людей 3882 01:44:45,040 --> 01:44:49,719 3883 01:44:45,050 --> 01:44:53,229 мой я очень древний 3884 01:44:49,709 --> 01:44:53,229 3885 01:44:49,719 --> 01:44:56,550 трактатах сказано тот кто обращается со 3886 01:44:53,219 --> 01:44:56,550 3887 01:44:53,229 --> 01:44:59,610 мной по доброму является моим правителем 3888 01:44:56,540 --> 01:44:59,610 3889 01:44:56,550 --> 01:45:03,760 тот кто обращается со мной жестоко 3890 01:44:59,600 --> 01:45:03,760 3891 01:44:59,610 --> 01:45:06,639 является моим врагом установи 3892 01:45:03,750 --> 01:45:06,639 3893 01:45:03,760 --> 01:45:09,300 чё правление руководствуется человека 3894 01:45:06,629 --> 01:45:09,300 3895 01:45:06,639 --> 01:45:11,460 любим и всё строится на основе 3896 01:45:09,290 --> 01:45:11,460 3897 01:45:09,300 --> 01:45:15,420 жестокости и страха 3898 01:45:11,450 --> 01:45:15,420 3899 01:45:11,460 --> 01:45:15,420 ho я нe se 3900 01:45:15,609 --> 01:45:15,609 3901 01:45:15,619 --> 01:45:19,760 во-первых 3902 01:45:16,959 --> 01:45:19,760 3903 01:45:16,969 --> 01:45:23,119 правительства государств участвующих в 3904 01:45:19,750 --> 01:45:23,119 3905 01:45:19,760 --> 01:45:26,630 войне с точки зрения пути вселенских 3906 01:45:23,109 --> 01:45:26,630 3907 01:45:23,119 --> 01:45:29,989 законов благожелательности и доброй воли 3908 01:45:26,620 --> 01:45:29,989 3909 01:45:26,630 --> 01:45:33,610 затем изучи военное командование с точки 3910 01:45:29,979 --> 01:45:33,610 3911 01:45:29,989 --> 01:45:38,110 зрения ума верности человеколюбие 3912 01:45:33,600 --> 01:45:38,110 3913 01:45:33,610 --> 01:45:40,010 храбрости и твердости и потом уже смотри 3914 01:45:38,100 --> 01:45:40,010 3915 01:45:38,110 --> 01:45:43,030 какая из сторон 3916 01:45:40,000 --> 01:45:43,030 3917 01:45:40,010 --> 01:45:44,150 обладает территориальными преимуществами 3918 01:45:43,020 --> 01:45:44,150 3919 01:45:43,030 --> 01:45:49,370 джан 3920 01:45:44,140 --> 01:45:49,370 3921 01:45:44,150 --> 01:45:52,130 ей опять описывается конкретная 3922 01:45:49,360 --> 01:45:52,130 3923 01:45:49,370 --> 01:45:53,980 процедурам если действия на основании 3924 01:45:52,120 --> 01:45:53,980 3925 01:45:52,130 --> 01:45:56,469 которые строятся точные оценки 3926 01:45:53,970 --> 01:45:56,469 3927 01:45:53,980 --> 01:45:58,420 происходящего и намечается 3928 01:45:56,459 --> 01:45:58,420 3929 01:45:56,469 --> 01:46:01,280 последовательность конкретных мер 3930 01:45:58,410 --> 01:46:01,280 3931 01:45:58,420 --> 01:46:07,100 направленных на решение той или иной 3932 01:46:01,270 --> 01:46:07,100 3933 01:46:01,280 --> 01:46:10,100 задачи бронислав виногродский установ 3934 01:46:07,090 --> 01:46:10,100 3935 01:46:07,100 --> 01:46:14,110 правила которые не могут быть нарушены 3936 01:46:10,090 --> 01:46:14,110 3937 01:46:10,100 --> 01:46:18,090 не бойся строго наказывать преступников 3938 01:46:14,100 --> 01:46:18,090 3939 01:46:14,110 --> 01:46:20,310 sauce а когда 3940 01:46:18,080 --> 01:46:20,310 3941 01:46:18,090 --> 01:46:24,230 доходит до установления законов и правил 3942 01:46:20,300 --> 01:46:24,230 3943 01:46:20,310 --> 01:46:30,770 со всеми независимо от их положения 3944 01:46:24,220 --> 01:46:30,770 3945 01:46:24,230 --> 01:46:30,770 следует обращаться одинаково думу 3946 01:46:31,030 --> 01:46:31,030 3947 01:46:31,040 --> 01:46:35,119 сравнить 3948 01:46:32,290 --> 01:46:35,119 3949 01:46:32,300 --> 01:46:41,020 он и наиболее эффективные точнее чьи 3950 01:46:35,109 --> 01:46:41,020 3951 01:46:35,119 --> 01:46:43,900 подчиненные не смеют ослушаться ду ю 3952 01:46:41,010 --> 01:46:43,900 3953 01:46:41,020 --> 01:46:49,290 сделай так чтобы 3954 01:46:43,890 --> 01:46:49,290 3955 01:46:43,900 --> 01:46:53,080 были равны перед законом мэй я очень 3956 01:46:49,280 --> 01:46:53,080 3957 01:46:49,290 --> 01:46:55,719 проследи у кого есть способности четко 3958 01:46:53,070 --> 01:46:55,719 3959 01:46:53,080 --> 01:46:59,590 формулировать правила и отдавать команды 3960 01:46:55,709 --> 01:46:59,590 3961 01:46:55,719 --> 01:47:02,820 так чтобы их было легко исполнить так 3962 01:46:59,580 --> 01:47:02,820 3963 01:46:59,590 --> 01:47:09,330 чтобы подданные слышали и подчинялись 3964 01:47:02,810 --> 01:47:09,330 3965 01:47:02,820 --> 01:47:12,190 ван выше изложены принципы определения 3966 01:47:09,320 --> 01:47:12,190 3967 01:47:09,330 --> 01:47:15,070 эффективности дисциплинарной системы и 3968 01:47:12,180 --> 01:47:15,070 3969 01:47:12,190 --> 01:47:17,250 наград и наказаний бронислав 3970 01:47:15,060 --> 01:47:17,250 3971 01:47:15,070 --> 01:47:17,250 виногродский 3972 01:47:19,610 --> 01:47:19,610 3973 01:47:19,620 --> 01:47:25,470 ровки и силе когда на 3974 01:47:23,240 --> 01:47:25,470 3975 01:47:23,250 --> 01:47:28,920 сальник и подчиненные находятся в 3976 01:47:25,460 --> 01:47:28,920 3977 01:47:25,470 --> 01:47:31,550 срединном равновесие и одинаково храбрых 3978 01:47:28,910 --> 01:47:31,550 3979 01:47:28,920 --> 01:47:36,890 в бою тогда появляется 3980 01:47:31,540 --> 01:47:36,890 3981 01:47:31,550 --> 01:47:36,890 настоящая сила думу 3982 01:47:37,750 --> 01:47:37,750 3983 01:47:37,760 --> 01:47:42,860 у кого более мощное вооружение чьи 3984 01:47:40,390 --> 01:47:42,860 3985 01:47:40,400 --> 01:47:44,929 войска отобраны и обучены более 3986 01:47:42,850 --> 01:47:44,929 3987 01:47:42,860 --> 01:47:48,110 тщательно сказано 3988 01:47:44,919 --> 01:47:48,110 3989 01:47:44,929 --> 01:47:48,829 если солдаты не будут практиковаться изо 3990 01:47:48,100 --> 01:47:48,829 3991 01:47:48,110 --> 01:47:51,559 дня в день 3992 01:47:48,819 --> 01:47:51,559 3993 01:47:48,829 --> 01:47:55,519 то на передовой они попадут во власть 3994 01:47:51,549 --> 01:47:55,519 3995 01:47:51,559 --> 01:47:57,320 страха и сомнений если генералы не будут 3996 01:47:55,509 --> 01:47:57,320 3997 01:47:55,519 --> 01:48:00,829 тренироваться изо дня в день 3998 01:47:57,310 --> 01:48:00,829 3999 01:47:57,320 --> 01:48:06,420 то во время боя они не будут способны к 4000 01:48:00,819 --> 01:48:06,420 4001 01:48:00,829 --> 01:48:10,340 маневрированию ду ю к вопрос 4002 01:48:06,410 --> 01:48:10,340 4003 01:48:06,420 --> 01:48:10,340 наградах и наказаниях 4004 01:48:10,830 --> 01:48:10,830 4005 01:48:10,840 --> 01:48:18,119 вы должны быть разумно заслуженными 4006 01:48:13,850 --> 01:48:18,119 4007 01:48:13,860 --> 01:48:23,139 наказания не должны быть непродуманными 4008 01:48:18,109 --> 01:48:23,139 4009 01:48:18,119 --> 01:48:25,630 думу выяснить я система наград за 4010 01:48:23,129 --> 01:48:25,630 4011 01:48:23,139 --> 01:48:29,830 хорошие поступки и наказаний за плохие 4012 01:48:25,620 --> 01:48:29,830 4013 01:48:25,630 --> 01:48:32,770 более точно ведь сказано если награды 4014 01:48:29,820 --> 01:48:32,770 4015 01:48:29,830 --> 01:48:35,980 чрезмерны то этот излишек приведет к 4016 01:48:32,760 --> 01:48:35,980 4017 01:48:32,770 --> 01:48:36,699 отсутствию благодарности если наказание 4018 01:48:35,970 --> 01:48:36,699 4019 01:48:35,980 --> 01:48:40,780 чрезмерны 4020 01:48:36,689 --> 01:48:40,780 4021 01:48:36,699 --> 01:48:43,139 то это приведет к отсутствию почтения ду 4022 01:48:40,770 --> 01:48:43,139 4023 01:48:40,780 --> 01:48:45,730 ю 4024 01:48:43,129 --> 01:48:45,730 4025 01:48:43,139 --> 01:48:49,060 если человек заслужил награду 4026 01:48:45,720 --> 01:48:49,060 4027 01:48:45,730 --> 01:48:51,690 он обязательно должен быть отмечен даже 4028 01:48:49,050 --> 01:48:51,690 4029 01:48:49,060 --> 01:48:55,300 если лично он тебе неприятен 4030 01:48:51,680 --> 01:48:55,300 4031 01:48:51,690 --> 01:48:58,540 если человек заслужил наказание он ни в 4032 01:48:55,290 --> 01:48:58,540 4033 01:48:55,300 --> 01:49:03,719 коем случае не должен быть прощен даже 4034 01:48:58,530 --> 01:49:03,719 4035 01:48:58,540 --> 01:49:04,990 если он приближен к тебе мэй я очень 4036 01:49:03,709 --> 01:49:04,990 4037 01:49:03,719 --> 01:49:09,790 подводя 4038 01:49:04,980 --> 01:49:09,790 4039 01:49:04,990 --> 01:49:14,140 итоги рассчитав эти семь положений 4040 01:49:09,780 --> 01:49:14,140 4041 01:49:09,790 --> 01:49:16,200 ты узнаешь кто сможет победить а кто 4042 01:49:14,130 --> 01:49:16,200 4043 01:49:14,140 --> 01:49:21,630 потерпит поражение 4044 01:49:16,190 --> 01:49:21,630 4045 01:49:16,200 --> 01:49:24,360 сау сау если ты можешь установить 4046 01:49:21,620 --> 01:49:24,360 4047 01:49:21,630 --> 01:49:27,660 действительные качество каждой из сторон 4048 01:49:24,350 --> 01:49:27,660 4049 01:49:24,360 --> 01:49:33,360 ты можешь узнать на чьей стороне 4050 01:49:27,650 --> 01:49:33,360 4051 01:49:27,660 --> 01:49:36,660 превосходство мэй я очень есть 4052 01:49:33,350 --> 01:49:36,660 4053 01:49:33,360 --> 01:49:40,830 превосходишь во всех семи вещах значит 4054 01:49:36,650 --> 01:49:40,830 4055 01:49:36,660 --> 01:49:44,580 ты выиграл еще и не вступив в битву если 4056 01:49:40,820 --> 01:49:44,580 4057 01:49:40,830 --> 01:49:47,630 ты уступаешь во всех семи вещах ты 4058 01:49:44,570 --> 01:49:47,630 4059 01:49:44,580 --> 01:49:50,480 проиграл еще до начала битвы 4060 01:49:47,620 --> 01:49:50,480 4061 01:49:47,630 --> 01:49:55,640 поэтому существует возможность 4062 01:49:50,470 --> 01:49:55,640 4063 01:49:50,480 --> 01:49:58,880 предугадывать победителя заранее джан ей 4064 01:49:55,630 --> 01:49:58,880 4065 01:49:55,640 --> 01:50:01,950 по сути во всех этих комментариях 4066 01:49:58,870 --> 01:50:01,950 4067 01:49:58,880 --> 01:50:04,650 прослеживается одна мысль победа 4068 01:50:01,940 --> 01:50:04,650 4069 01:50:01,950 --> 01:50:08,280 готовится в уме правителя еще до того 4070 01:50:04,640 --> 01:50:08,280 4071 01:50:04,650 --> 01:50:10,980 как войска вступили в битву и именно 4072 01:50:08,270 --> 01:50:10,980 4073 01:50:08,280 --> 01:50:13,410 сила духа правителя определяет 4074 01:50:10,970 --> 01:50:13,410 4075 01:50:10,980 --> 01:50:14,960 дальнейшую последовательность точных или 4076 01:50:13,400 --> 01:50:14,960 4077 01:50:13,410 --> 01:50:18,090 не точных действий 4078 01:50:14,950 --> 01:50:18,090 4079 01:50:14,960 --> 01:50:20,220 потому и критерии оценок должны быть 4080 01:50:18,080 --> 01:50:20,220 4081 01:50:18,090 --> 01:50:22,500 точными и основываться не на 4082 01:50:20,210 --> 01:50:22,500 4083 01:50:20,220 --> 01:50:23,130 произвольных подходах нравится не 4084 01:50:22,490 --> 01:50:23,130 4085 01:50:22,500 --> 01:50:26,400 нравится 4086 01:50:23,120 --> 01:50:26,400 4087 01:50:23,130 --> 01:50:28,680 она настоящих принципах устройство 4088 01:50:26,390 --> 01:50:28,680 4089 01:50:26,400 --> 01:50:33,890 сознания и структуры 4090 01:50:28,670 --> 01:50:33,890 4091 01:50:28,680 --> 01:50:33,890 мысли действия бронислав виногродский 4092 01:50:34,720 --> 01:50:34,720 4093 01:50:34,730 --> 01:50:40,130 следуя наставлениям мудрых советников 4094 01:50:37,560 --> 01:50:40,130 4095 01:50:37,570 --> 01:50:42,800 нужно правильно оценивать свои 4096 01:50:40,120 --> 01:50:42,800 4097 01:50:40,130 --> 01:50:45,760 преимущества и соответственно 4098 01:50:42,790 --> 01:50:45,760 4099 01:50:42,800 --> 01:50:49,370 распределять свои войска всегда 4100 01:50:45,750 --> 01:50:49,370 4101 01:50:45,760 --> 01:50:51,620 используя неожиданные действия войска 4102 01:50:49,360 --> 01:50:51,620 4103 01:50:49,370 --> 01:50:55,220 нужно строить с учетом стратегических 4104 01:50:51,610 --> 01:50:55,220 4105 01:50:51,620 --> 01:50:58,150 целей на основании того что является с 4106 01:50:55,210 --> 01:50:58,150 4107 01:50:55,220 --> 01:51:03,170 этой точки зрения наиболее выгодным 4108 01:50:58,140 --> 01:51:03,170 4109 01:50:58,150 --> 01:51:06,260 учитель суть важно быть способным 4110 01:51:03,160 --> 01:51:06,260 4111 01:51:03,170 --> 01:51:09,739 привлечь мудрых советников однако этого 4112 01:51:06,250 --> 01:51:09,739 4113 01:51:06,260 --> 01:51:10,220 самого по себе мало так еще важнее уметь 4114 01:51:09,729 --> 01:51:10,220 4115 01:51:09,739 --> 01:51:13,700 слышать 4116 01:51:10,210 --> 01:51:13,700 4117 01:51:10,220 --> 01:51:15,760 использовать их советы действие мудрого 4118 01:51:13,690 --> 01:51:15,760 4119 01:51:13,700 --> 01:51:19,070 правителя должны быть всегда 4120 01:51:15,750 --> 01:51:19,070 4121 01:51:15,760 --> 01:51:21,220 неожиданными для противника бронислав 4122 01:51:19,060 --> 01:51:21,220 4123 01:51:19,070 --> 01:51:21,220 виногродский 4124 01:51:23,970 --> 01:51:23,970 4125 01:51:23,980 --> 01:51:30,670 основывается на стратегии стратегия 4126 01:51:27,800 --> 01:51:30,670 4127 01:51:27,810 --> 01:51:34,060 определяется исходя из важности в 4128 01:51:30,660 --> 01:51:34,060 4129 01:51:30,670 --> 01:51:36,480 иерархии предполагаемых событий sao 4130 01:51:34,050 --> 01:51:36,480 4131 01:51:34,060 --> 01:51:36,480 сао 4132 01:51:37,590 --> 01:51:37,590 4133 01:51:37,600 --> 01:51:44,050 а это путь примене 4134 01:51:40,379 --> 01:51:44,050 4135 01:51:40,389 --> 01:51:47,919 трасти нужно притворяться делая вид что 4136 01:51:44,040 --> 01:51:47,919 4137 01:51:44,050 --> 01:51:50,380 ничего не знаешь даже если знаешь даже 4138 01:51:47,909 --> 01:51:50,380 4139 01:51:47,919 --> 01:51:53,590 если можешь совершить действия ведущие 4140 01:51:50,370 --> 01:51:53,590 4141 01:51:50,380 --> 01:51:59,260 победе делай вид что сделать ничего не 4142 01:51:53,580 --> 01:51:59,260 4143 01:51:53,590 --> 01:52:01,619 можешь учитель сумм данная фраза очень 4144 01:51:59,250 --> 01:52:01,619 4145 01:51:59,260 --> 01:52:05,110 часто цитируется в искусстве 4146 01:52:01,609 --> 01:52:05,110 4147 01:52:01,619 --> 01:52:07,389 управленческой коммуникации не следует 4148 01:52:05,100 --> 01:52:07,389 4149 01:52:05,110 --> 01:52:09,909 забывать что во время военных действий 4150 01:52:07,379 --> 01:52:09,909 4151 01:52:07,389 --> 01:52:14,139 нужно руководствоваться принципом 4152 01:52:09,899 --> 01:52:14,139 4153 01:52:09,909 --> 01:52:17,309 подмены маскировки и хитрости и то есть 4154 01:52:14,129 --> 01:52:17,309 4155 01:52:14,139 --> 01:52:20,229 основа успешности военных действий 4156 01:52:17,299 --> 01:52:20,229 4157 01:52:17,309 --> 01:52:22,419 хитрость описывается как умение не 4158 01:52:20,219 --> 01:52:22,419 4159 01:52:20,229 --> 01:52:25,139 выказывать в открытую свои преимущества 4160 01:52:22,409 --> 01:52:25,139 4161 01:52:22,419 --> 01:52:28,570 и недостатки а наоборот 4162 01:52:25,129 --> 01:52:28,570 4163 01:52:25,139 --> 01:52:31,209 умение создавать у противника иллюзию 4164 01:52:28,560 --> 01:52:31,209 4165 01:52:28,570 --> 01:52:35,229 которая позволяет совершать действия 4166 01:52:31,199 --> 01:52:35,229 4167 01:52:31,209 --> 01:52:37,409 абсолютно неожиданные для него бронислав 4168 01:52:35,219 --> 01:52:37,409 4169 01:52:35,229 --> 01:52:37,409 виногродский 4170 01:52:37,660 --> 01:52:37,660 4171 01:52:37,670 --> 01:52:44,750 у военных операций нет четко 4172 01:52:41,140 --> 01:52:44,750 4173 01:52:41,150 --> 01:52:48,440 установленных форм всё что можно о них 4174 01:52:44,740 --> 01:52:48,440 4175 01:52:44,750 --> 01:52:49,420 сказать так это то что они идут путем 4176 01:52:48,430 --> 01:52:49,420 4177 01:52:48,440 --> 01:52:55,640 хитрости 4178 01:52:49,410 --> 01:52:55,640 4179 01:52:49,420 --> 01:52:58,190 сау сау без применения хитрости ты не 4180 01:52:55,630 --> 01:52:58,190 4181 01:52:55,640 --> 01:53:01,460 сможешь построить правильных замыслов 4182 01:52:58,180 --> 01:53:01,460 4183 01:52:58,190 --> 01:53:03,800 без правильных замыслов не сможешь 4184 01:53:01,450 --> 01:53:03,800 4185 01:53:01,460 --> 01:53:07,070 одолеть врага мэй 4186 01:53:03,790 --> 01:53:07,070 4187 01:53:03,800 --> 01:53:10,000 я очень хитрость 4188 01:53:07,060 --> 01:53:10,000 4189 01:53:07,070 --> 01:53:12,310 нужно для победы над противником для 4190 01:53:09,990 --> 01:53:12,310 4191 01:53:10,000 --> 01:53:13,929 управления собственным войскам 4192 01:53:12,300 --> 01:53:13,929 4193 01:53:12,310 --> 01:53:16,929 необходимо доверие 4194 01:53:13,919 --> 01:53:16,929 4195 01:53:13,929 --> 01:53:16,929 ван 4196 01:53:18,460 --> 01:53:18,460 4197 01:53:18,470 --> 01:53:25,010 вительно сильным выглядеть слабым будучи 4198 01:53:22,600 --> 01:53:25,010 4199 01:53:22,610 --> 01:53:28,820 действительно храбрым выглядеть 4200 01:53:25,000 --> 01:53:28,820 4201 01:53:25,010 --> 01:53:32,080 трусливым вот метод который был успешен 4202 01:53:28,810 --> 01:53:32,080 4203 01:53:28,820 --> 01:53:35,770 в войне против сюнну 4204 01:53:32,070 --> 01:53:35,770 4205 01:53:32,080 --> 01:53:35,770 джан ей 4206 01:53:36,000 --> 01:53:36,000 4207 01:53:36,010 --> 01:53:41,749 один из генералов династии хань 4208 01:53:37,970 --> 01:53:41,749 4209 01:53:37,980 --> 01:53:44,179 взбунтовался и ушел к врагу 4210 01:53:41,739 --> 01:53:44,179 4211 01:53:41,749 --> 01:53:46,939 оператор послал десятерых разведчиков 4212 01:53:44,169 --> 01:53:46,939 4213 01:53:44,179 --> 01:53:50,989 чтобы понять каково положение дел у 4214 01:53:46,929 --> 01:53:50,989 4215 01:53:46,939 --> 01:53:53,709 бунтовщиков все 10 вернулись с докладом 4216 01:53:50,979 --> 01:53:53,709 4217 01:53:50,989 --> 01:53:57,499 что врага можно атаковать 4218 01:53:53,699 --> 01:53:57,499 4219 01:53:53,709 --> 01:54:00,439 тогда император послал одного лучше на 4220 01:53:57,489 --> 01:54:00,439 4221 01:53:57,499 --> 01:54:02,229 который напротив утверждал что сейчас 4222 01:54:00,429 --> 01:54:02,229 4223 01:54:00,439 --> 01:54:05,299 атаковать нельзя 4224 01:54:02,219 --> 01:54:05,299 4225 01:54:02,229 --> 01:54:09,169 когда император спросил его почему тот 4226 01:54:05,289 --> 01:54:09,169 4227 01:54:05,299 --> 01:54:11,839 отвечал когда два государства находятся 4228 01:54:09,159 --> 01:54:11,839 4229 01:54:09,169 --> 01:54:14,779 в состоянии нейтралитета по отношению 4230 01:54:11,829 --> 01:54:14,779 4231 01:54:11,839 --> 01:54:19,339 друг к другу тогда им следует выставлять 4232 01:54:14,769 --> 01:54:19,339 4233 01:54:14,779 --> 01:54:19,819 напоказ свою силу тогда же я пошел к 4234 01:54:19,329 --> 01:54:19,819 4235 01:54:19,339 --> 01:54:23,529 врагам 4236 01:54:19,809 --> 01:54:23,529 4237 01:54:19,819 --> 01:54:26,929 то повсюду увидел разруху и запустения 4238 01:54:23,519 --> 01:54:26,929 4239 01:54:23,529 --> 01:54:30,169 наверняка они обладают знаниями хотя и 4240 01:54:26,919 --> 01:54:30,169 4241 01:54:26,929 --> 01:54:34,669 выглядят не знающими поэтому я посчитал 4242 01:54:30,159 --> 01:54:34,669 4243 01:54:30,169 --> 01:54:35,629 что атака сейчас невозможно император 4244 01:54:34,659 --> 01:54:35,629 4245 01:54:34,669 --> 01:54:39,439 пришел в ярость 4246 01:54:35,619 --> 01:54:39,439 4247 01:54:35,629 --> 01:54:43,009 он наказал лу цена и лично возглавил 4248 01:54:39,429 --> 01:54:43,009 4249 01:54:39,439 --> 01:54:46,519 большую армию против врага однако 4250 01:54:42,999 --> 01:54:46,519 4251 01:54:43,009 --> 01:54:51,199 императорская армия попала в окружение и 4252 01:54:46,509 --> 01:54:51,199 4253 01:54:46,519 --> 01:54:52,989 7 дней была отрезана от подкрепления ли 4254 01:54:51,189 --> 01:54:52,989 4255 01:54:51,199 --> 01:54:57,499 сюань 4256 01:54:52,979 --> 01:54:57,499 4257 01:54:52,989 --> 01:54:59,469 ключ к победе хитроумном сокрытие своего 4258 01:54:57,489 --> 01:54:59,469 4259 01:54:57,499 --> 01:55:03,019 истинного состояния 4260 01:54:59,459 --> 01:55:03,019 4261 01:54:59,469 --> 01:55:05,839 не следует показывать противнику в каком 4262 01:55:03,009 --> 01:55:05,839 4263 01:55:03,019 --> 01:55:09,379 состоянии ты находишься ведь если 4264 01:55:05,829 --> 01:55:09,379 4265 01:55:05,839 --> 01:55:12,739 противник увидит твои настоящие силы он 4266 01:55:09,369 --> 01:55:12,739 4267 01:55:09,379 --> 01:55:16,249 обязательно отреагирует на них примером 4268 01:55:12,729 --> 01:55:16,249 4269 01:55:12,739 --> 01:55:22,299 служит то как сюнну показали посланцем 4270 01:55:16,239 --> 01:55:22,299 4271 01:55:16,249 --> 01:55:22,299 хань только разруху и запустения ду 4272 01:55:22,690 --> 01:55:22,690 4273 01:55:22,700 --> 01:55:26,430 это с 4274 01:55:24,200 --> 01:55:26,430 4275 01:55:24,210 --> 01:55:29,660 do it если 4276 01:55:26,420 --> 01:55:29,660 4277 01:55:26,430 --> 01:55:33,120 действительно обладаешь знанием и силой 4278 01:55:29,650 --> 01:55:33,120 4279 01:55:29,660 --> 01:55:35,550 внешне ты должен выглядеть не знающим и 4280 01:55:33,110 --> 01:55:35,550 4281 01:55:33,120 --> 01:55:37,860 бессильным чтобы враг не мог 4282 01:55:35,540 --> 01:55:37,860 4283 01:55:35,550 --> 01:55:38,520 подготовиться к схватке с твоими 4284 01:55:37,850 --> 01:55:38,520 4285 01:55:37,860 --> 01:55:42,200 войсками 4286 01:55:38,510 --> 01:55:42,200 4287 01:55:38,520 --> 01:55:42,200 ду ю 4288 01:55:42,320 --> 01:55:42,320 4289 01:55:42,330 --> 01:55:48,870 будучи сильным кажись слабым будучи 4290 01:55:45,290 --> 01:55:48,870 4291 01:55:45,300 --> 01:55:52,590 храбрым кажись трусом обладая порядком 4292 01:55:48,860 --> 01:55:52,590 4293 01:55:48,870 --> 01:55:55,320 кажись рассеянным будучи наполненным 4294 01:55:52,580 --> 01:55:55,320 4295 01:55:52,590 --> 01:55:59,610 кажись пустым в мудрости 4296 01:55:55,310 --> 01:55:59,610 4297 01:55:55,320 --> 01:56:03,810 кажись глупым обладая многим делай вид 4298 01:55:59,600 --> 01:56:03,810 4299 01:55:59,610 --> 01:56:06,420 будто у тебя ничего нет наступая делай 4300 01:56:03,800 --> 01:56:06,420 4301 01:56:03,810 --> 01:56:11,100 вид что отступаешь двигаясь быстро 4302 01:56:06,410 --> 01:56:11,100 4303 01:56:06,420 --> 01:56:14,720 кажись медленным если берешь покажи что 4304 01:56:11,090 --> 01:56:14,720 4305 01:56:11,100 --> 01:56:20,270 оставляешь будучи в одном месте 4306 01:56:14,710 --> 01:56:20,270 4307 01:56:14,720 --> 01:56:20,270 показывайся в другом ван se 4308 01:56:21,820 --> 01:56:21,820 4309 01:56:21,830 --> 01:56:28,970 в битву покажи будто отступаешь если 4310 01:56:26,080 --> 01:56:28,970 4311 01:56:26,090 --> 01:56:36,170 намерен действовать решительно сделай 4312 01:56:28,960 --> 01:56:36,170 4313 01:56:28,970 --> 01:56:38,960 вид будто отдыхаешь шан ей если ими 4314 01:56:36,160 --> 01:56:38,960 4315 01:56:36,170 --> 01:56:41,270 намерение быстро атаковать сделай вид 4316 01:56:38,950 --> 01:56:41,270 4317 01:56:38,960 --> 01:56:43,670 что собираешься выступить в долгий путь 4318 01:56:41,260 --> 01:56:43,670 4319 01:56:41,270 --> 01:56:44,650 если же намереваешься выступить в 4320 01:56:43,660 --> 01:56:44,650 4321 01:56:43,670 --> 01:56:47,900 далекий поход 4322 01:56:44,640 --> 01:56:47,900 4323 01:56:44,650 --> 01:56:49,210 сделай вид что готовишься к быстрой 4324 01:56:47,890 --> 01:56:49,210 4325 01:56:47,900 --> 01:56:54,280 атаки 4326 01:56:49,200 --> 01:56:54,280 4327 01:56:49,210 --> 01:56:58,440 учитель сунь именно так конкретизируется 4328 01:56:54,270 --> 01:56:58,440 4329 01:56:54,280 --> 01:57:02,410 мысль о том что война это путь хитрости 4330 01:56:58,430 --> 01:57:02,410 4331 01:56:58,440 --> 01:57:06,760 ибо на пути противостояния сил нужно и 4332 01:57:02,400 --> 01:57:06,760 4333 01:57:02,410 --> 01:57:10,570 важно скрывать свою настоящую силу это и 4334 01:57:06,750 --> 01:57:10,570 4335 01:57:06,760 --> 01:57:12,989 есть самый сложный принцип руководство в 4336 01:57:10,560 --> 01:57:12,989 4337 01:57:10,570 --> 01:57:17,620 условиях силового противостояния 4338 01:57:12,979 --> 01:57:17,620 4339 01:57:12,989 --> 01:57:20,470 бронислав виногродский все 4340 01:57:17,610 --> 01:57:20,470 4341 01:57:17,620 --> 01:57:23,320 это нужно для того чтобы противник не 4342 01:57:20,460 --> 01:57:23,320 4343 01:57:20,470 --> 01:57:29,260 смог подготовиться ли 4344 01:57:23,310 --> 01:57:29,260 4345 01:57:23,320 --> 01:57:33,640 юань соблазняя их приводя в смущение 4346 01:57:29,250 --> 01:57:33,640 4347 01:57:29,260 --> 01:57:38,790 предвкушением победы побеждая их приводя 4348 01:57:33,630 --> 01:57:38,790 4349 01:57:33,640 --> 01:57:38,790 в замешательство учитель сунь 4350 01:57:39,350 --> 01:57:39,350 4351 01:57:39,360 --> 01:57:45,270 как реализуется путь хитрости через 4352 01:57:42,109 --> 01:57:45,270 4353 01:57:42,119 --> 01:57:47,730 влияние на состояние ума в котором 4354 01:57:45,260 --> 01:57:47,730 4355 01:57:45,270 --> 01:57:53,219 требуется вызвать замешательство и 4356 01:57:47,720 --> 01:57:53,219 4357 01:57:47,730 --> 01:57:54,050 неразбериху бронислав виногродский если 4358 01:57:53,209 --> 01:57:54,050 4359 01:57:53,219 --> 01:57:59,239 они жадны 4360 01:57:54,040 --> 01:57:59,239 4361 01:57:54,050 --> 01:58:02,670 соблазни их богатствами мэй я очень 4362 01:57:59,229 --> 01:58:02,670 4363 01:57:59,239 --> 01:58:05,940 покажи им возможность легкой победы 4364 01:58:02,660 --> 01:58:05,940 4365 01:58:02,670 --> 01:58:11,600 чтобы приманить затем атакуй 4366 01:58:05,930 --> 01:58:11,600 4367 01:58:05,940 --> 01:58:14,660 и захватить их джан ей когда 4368 01:58:11,590 --> 01:58:14,660 4369 01:58:11,600 --> 01:58:20,750 как введен в заблуждение воспользуйся 4370 01:58:14,650 --> 01:58:20,750 4371 01:58:14,660 --> 01:58:23,150 этим чтобы захватить его думу сначала я 4372 01:58:20,740 --> 01:58:23,150 4373 01:58:20,750 --> 01:58:27,200 бы использовал искусных провокаторов 4374 01:58:23,140 --> 01:58:27,200 4375 01:58:23,150 --> 01:58:29,480 чтобы смешать ряды противника затем я бы 4376 01:58:27,190 --> 01:58:29,480 4377 01:58:27,200 --> 01:58:34,790 подождал пока войска врага придут в 4378 01:58:29,470 --> 01:58:34,790 4379 01:58:29,480 --> 01:58:37,540 беспорядок затем я бы захватил их вся 4380 01:58:34,780 --> 01:58:37,540 4381 01:58:34,790 --> 01:58:37,540 линь 4382 01:58:37,589 --> 01:58:37,589 4383 01:58:37,599 --> 01:58:41,320 используя 4384 01:58:38,790 --> 01:58:41,320 4385 01:58:38,800 --> 01:58:42,280 страсть и обман чтобы ввести их в 4386 01:58:41,310 --> 01:58:42,280 4387 01:58:41,320 --> 01:58:46,630 заблуждение 4388 01:58:42,270 --> 01:58:46,630 4389 01:58:42,280 --> 01:58:49,440 ставь ловушки чтобы схватить их во время 4390 01:58:46,620 --> 01:58:49,440 4391 01:58:46,630 --> 01:58:53,260 войны между государствами у и you 4392 01:58:49,430 --> 01:58:53,260 4393 01:58:49,440 --> 01:58:54,099 полководец у собрал отряд из трех тысяч 4394 01:58:53,250 --> 01:58:54,099 4395 01:58:53,260 --> 01:58:56,590 преступников 4396 01:58:54,089 --> 01:58:56,590 4397 01:58:54,099 --> 01:58:59,190 чтобы создать видимость беспорядка в 4398 01:58:56,580 --> 01:58:59,190 4399 01:58:56,590 --> 01:59:01,179 армии и соблазнить you 4400 01:58:59,180 --> 01:59:01,179 4401 01:58:59,190 --> 01:59:02,770 после того как некоторые из этих 4402 01:59:01,169 --> 01:59:02,770 4403 01:59:01,179 --> 01:59:06,670 преступников бежали 4404 01:59:02,760 --> 01:59:06,670 4405 01:59:02,770 --> 01:59:13,840 а другие сдались армия атаковала 4406 01:59:06,660 --> 01:59:13,840 4407 01:59:06,670 --> 01:59:17,050 и нанесла поражение армию джан ей когда 4408 01:59:13,830 --> 01:59:17,050 4409 01:59:13,840 --> 01:59:21,760 противник доволен пребывай в состоянии 4410 01:59:17,040 --> 01:59:21,760 4411 01:59:17,050 --> 01:59:27,900 готовности когда противник силён избегая 4412 01:59:21,750 --> 01:59:27,900 4413 01:59:21,760 --> 01:59:27,900 прямого с ним столкновения учитель сунь 4414 01:59:28,740 --> 01:59:28,740 4415 01:59:28,750 --> 01:59:32,220 жительства противной стороны следует 4416 01:59:30,780 --> 01:59:32,220 4417 01:59:30,790 --> 01:59:35,110 вселенскому пути 4418 01:59:32,210 --> 01:59:35,110 4419 01:59:32,220 --> 01:59:37,380 когда между правителем и подчиненными 4420 01:59:35,100 --> 01:59:37,380 4421 01:59:35,110 --> 01:59:40,750 существует взаимопонимание 4422 01:59:37,370 --> 01:59:40,750 4423 01:59:37,380 --> 01:59:44,440 если отношении чисты и доверительные 4424 01:59:40,740 --> 01:59:44,440 4425 01:59:40,750 --> 01:59:48,460 если система наград и наказаний ясно а 4426 01:59:44,430 --> 01:59:48,460 4427 01:59:44,440 --> 01:59:51,570 солдаты хорошо натренированы тогда тебе 4428 01:59:48,450 --> 01:59:51,570 4429 01:59:48,460 --> 01:59:54,690 следует быть настороже 4430 01:59:51,560 --> 01:59:54,690 4431 01:59:51,570 --> 01:59:57,810 не жди физического столкновения чтобы 4432 01:59:54,680 --> 01:59:57,810 4433 01:59:54,690 --> 01:59:58,469 начать подготовку если армия врага 4434 01:59:57,800 --> 01:59:58,469 4435 01:59:57,810 --> 02:00:02,340 сильно 4436 01:59:58,459 --> 02:00:02,340 4437 01:59:58,469 --> 02:00:06,000 уходи от прямого столкновения и жди пока 4438 02:00:02,330 --> 02:00:06,000 4439 02:00:02,340 --> 02:00:11,369 враг не ослабнет наблюдай когда он 4440 02:00:05,990 --> 02:00:11,369 4441 02:00:06,000 --> 02:00:13,790 откроется для атаки думу если враг 4442 02:00:11,359 --> 02:00:13,790 4443 02:00:11,369 --> 02:00:16,800 хорошо организован ты должен тщательно 4444 02:00:13,780 --> 02:00:16,800 4445 02:00:13,790 --> 02:00:21,770 готовиться совершенству себя 4446 02:00:16,790 --> 02:00:21,770 4447 02:00:16,800 --> 02:00:24,989 чтобы также быть готовым очень how 4448 02:00:21,760 --> 02:00:24,989 4449 02:00:21,770 --> 02:00:27,449 если только ты увидел что противник 4450 02:00:24,979 --> 02:00:27,449 4451 02:00:24,989 --> 02:00:30,810 подготовлен и нет никакой бреши в его 4452 02:00:27,439 --> 02:00:30,810 4453 02:00:27,449 --> 02:00:36,300 рядах тогда начинай усиливать себя 4454 02:00:30,800 --> 02:00:36,300 4455 02:00:30,810 --> 02:00:40,560 чтобы быть в готовности ho я нe си в 4456 02:00:36,290 --> 02:00:40,560 4457 02:00:36,300 --> 02:00:43,889 классическом тексте сказано в действиях 4458 02:00:40,550 --> 02:00:43,889 4459 02:00:40,560 --> 02:00:47,010 направленных на противника выясняя где 4460 02:00:43,879 --> 02:00:47,010 4461 02:00:43,889 --> 02:00:49,019 они полны и достаточны а где у них 4462 02:00:47,000 --> 02:00:49,019 4463 02:00:47,010 --> 02:00:52,679 недостатки 4464 02:00:49,009 --> 02:00:52,679 4465 02:00:49,019 --> 02:00:57,880 достаточность означает целостность 4466 02:00:52,669 --> 02:00:57,880 4467 02:00:52,679 --> 02:01:00,090 недостатки указывают на пробел и если 4468 02:00:57,870 --> 02:01:00,090 4469 02:00:57,880 --> 02:01:03,099 военная мощь врага полна 4470 02:01:00,080 --> 02:01:03,099 4471 02:01:00,090 --> 02:01:05,739 обращайся с ним так будто его одолеть 4472 02:01:03,089 --> 02:01:05,739 4473 02:01:03,099 --> 02:01:09,130 невозможно и не предпринимай никаких 4474 02:01:05,729 --> 02:01:09,130 4475 02:01:05,739 --> 02:01:12,719 вылазок против него в военном 4476 02:01:09,120 --> 02:01:12,719 4477 02:01:09,130 --> 02:01:16,559 руководстве сказано если видишь дыру 4478 02:01:12,709 --> 02:01:16,559 4479 02:01:12,719 --> 02:01:21,510 атакуй если видишь целостность 4480 02:01:16,549 --> 02:01:21,510 4481 02:01:16,559 --> 02:01:21,510 останавливайся джан ей 4482 02:01:22,669 --> 02:01:22,669 4483 02:01:22,679 --> 02:01:32,539 la bam хочешь контролировать сильного то 4484 02:01:26,000 --> 02:01:32,539 4485 02:01:26,010 --> 02:01:32,539 логично будет подождать перемен для линь 4486 02:01:33,860 --> 02:01:33,860 4487 02:01:33,870 --> 02:01:40,760 их склады полны продовольствия а солдаты 4488 02:01:37,100 --> 02:01:40,760 4489 02:01:37,110 --> 02:01:43,770 в хорошей форме тогда затаись и наблюдай 4490 02:01:40,750 --> 02:01:43,770 4491 02:01:40,760 --> 02:01:45,620 ожидая когда они станут отдыхать и 4492 02:01:43,760 --> 02:01:45,620 4493 02:01:43,770 --> 02:01:50,760 потеряют бдительность 4494 02:01:45,610 --> 02:01:50,760 4495 02:01:45,620 --> 02:01:54,820 следи за изменениями и отвечай на них ду 4496 02:01:50,750 --> 02:01:54,820 4497 02:01:50,760 --> 02:01:58,240 ю провоцируй 4498 02:01:54,810 --> 02:01:58,240 4499 02:01:54,820 --> 02:02:03,880 к на ярость чтобы вызвать беспорядок в 4500 02:01:58,230 --> 02:02:03,880 4501 02:01:58,240 --> 02:02:04,540 его войсках учитель суть жди пока они 4502 02:02:03,870 --> 02:02:04,540 4503 02:02:03,880 --> 02:02:09,810 станут 4504 02:02:04,530 --> 02:02:09,810 4505 02:02:04,540 --> 02:02:13,090 ленивыми и неторопливыми сау сау 4506 02:02:09,800 --> 02:02:13,090 4507 02:02:09,810 --> 02:02:13,630 если военный правитель часто впадает в 4508 02:02:13,080 --> 02:02:13,630 4509 02:02:13,090 --> 02:02:16,990 ярость 4510 02:02:13,620 --> 02:02:16,990 4511 02:02:13,630 --> 02:02:19,960 его стратегию легко сбить с намеченной 4512 02:02:16,980 --> 02:02:19,960 4513 02:02:16,990 --> 02:02:21,100 цели поскольку природа его не устойчива 4514 02:02:19,950 --> 02:02:21,100 4515 02:02:19,960 --> 02:02:26,170 ли 4516 02:02:21,090 --> 02:02:26,170 4517 02:02:21,100 --> 02:02:28,990 чуань если их военный правитель обладает 4518 02:02:26,160 --> 02:02:28,990 4519 02:02:26,170 --> 02:02:33,190 беспокойным характером тебе следует 4520 02:02:28,980 --> 02:02:33,190 4521 02:02:28,990 --> 02:02:36,400 раздражать его чтобы вызвать гнев тогда 4522 02:02:33,180 --> 02:02:36,400 4523 02:02:33,190 --> 02:02:42,810 его импульсивность разрушит изначальную 4524 02:02:36,390 --> 02:02:42,810 4525 02:02:36,400 --> 02:02:46,600 стратегию думу если противник вспыльчив 4526 02:02:42,800 --> 02:02:46,600 4527 02:02:42,810 --> 02:02:48,480 тогда раздражай и возбуждая его с тем 4528 02:02:46,590 --> 02:02:48,480 4529 02:02:46,600 --> 02:02:52,440 чтобы он стал небрежен 4530 02:02:48,470 --> 02:02:52,440 4531 02:02:48,480 --> 02:02:52,440 мэй я очень 4532 02:02:53,569 --> 02:02:53,569 4533 02:02:53,579 --> 02:03:00,490 ник легко впадает в ярость и буйство 4534 02:02:56,919 --> 02:03:00,490 4535 02:02:56,929 --> 02:03:03,670 запутай его и вызови гнев 4536 02:03:00,480 --> 02:03:03,670 4537 02:03:00,490 --> 02:03:05,650 тогда его целостность ума будет нарушена 4538 02:03:03,660 --> 02:03:05,650 4539 02:03:03,670 --> 02:03:08,890 он станет действовать 4540 02:03:05,640 --> 02:03:08,890 4541 02:03:05,650 --> 02:03:15,100 необдуманно не следуя выработанному 4542 02:03:08,880 --> 02:03:15,100 4543 02:03:08,890 --> 02:03:18,900 заранее плану джан ей проявляет во вне 4544 02:03:15,090 --> 02:03:18,900 4545 02:03:15,100 --> 02:03:22,140 смирения и подчинения чтобы вызвать 4546 02:03:18,890 --> 02:03:22,140 4547 02:03:18,900 --> 02:03:23,260 высокомерные к себе отношения противника 4548 02:03:22,130 --> 02:03:23,260 4549 02:03:22,140 --> 02:03:27,940 учитель 4550 02:03:23,250 --> 02:03:27,940 4551 02:03:23,260 --> 02:03:30,850 сумм если они преподносят тебе дорогие 4552 02:03:27,930 --> 02:03:30,850 4553 02:03:27,940 --> 02:03:33,880 подарки и сопровождают их сладкими 4554 02:03:30,840 --> 02:03:33,880 4555 02:03:30,850 --> 02:03:39,850 речами значит а не к чему-то 4556 02:03:33,870 --> 02:03:39,850 4557 02:03:33,880 --> 02:03:43,210 готовится ли сюань если они взбудоражены 4558 02:03:39,840 --> 02:03:43,210 4559 02:03:39,850 --> 02:03:46,860 и готовы к движению сделай вид что ты 4560 02:03:43,200 --> 02:03:46,860 4561 02:03:43,210 --> 02:03:50,170 напуган чтобы еще больше поднять их дух 4562 02:03:46,850 --> 02:03:50,170 4563 02:03:46,860 --> 02:03:55,470 подожди пока они расслабятся а потом 4564 02:03:50,160 --> 02:03:55,470 4565 02:03:50,170 --> 02:03:56,810 перри группируйся и атакуй ду ю 4566 02:03:55,460 --> 02:03:56,810 4567 02:03:55,470 --> 02:04:00,370 покажи 4568 02:03:56,800 --> 02:04:00,370 4569 02:03:56,810 --> 02:04:06,470 им свою слабость чтобы они возгордились 4570 02:04:00,360 --> 02:04:06,470 4571 02:04:00,370 --> 02:04:10,880 мэй я очень сделай вид что ты медлителен 4572 02:04:06,460 --> 02:04:10,880 4573 02:04:06,470 --> 02:04:13,340 и слаб вызове их самонадеянность тогда 4574 02:04:10,870 --> 02:04:13,340 4575 02:04:10,880 --> 02:04:16,280 они не будут принимать тебя в расчет а 4576 02:04:13,330 --> 02:04:16,280 4577 02:04:13,340 --> 02:04:22,790 ты сможешь напасть на них когда они 4578 02:04:16,270 --> 02:04:22,790 4579 02:04:16,280 --> 02:04:28,630 расслабятся ван пута и противника своими 4580 02:04:22,780 --> 02:04:28,630 4581 02:04:22,790 --> 02:04:28,630 постоянными перемещениями учитель сум 4582 02:04:29,580 --> 02:04:29,580 4583 02:04:29,590 --> 02:04:36,429 все время оказываться там где противник 4584 02:04:32,820 --> 02:04:36,429 4585 02:04:32,830 --> 02:04:39,190 тебя не ожидает это позволит тебе всегда 4586 02:04:36,419 --> 02:04:39,190 4587 02:04:36,429 --> 02:04:42,099 иметь свободу маневра и возможность 4588 02:04:39,180 --> 02:04:42,099 4589 02:04:39,190 --> 02:04:47,650 совершать действия в которым противник 4590 02:04:42,089 --> 02:04:47,650 4591 02:04:42,099 --> 02:04:51,250 не готов бронислав виногродский изнуряя 4592 02:04:47,640 --> 02:04:51,250 4593 02:04:47,650 --> 02:04:55,599 их быстротой своих передвижений south 4594 02:04:51,240 --> 02:04:55,599 4595 02:04:51,250 --> 02:04:58,330 сау предпринимай частые неожиданные 4596 02:04:55,589 --> 02:04:58,330 4597 02:04:55,599 --> 02:05:01,810 нападения когда они выступают 4598 02:04:58,320 --> 02:05:01,810 4599 02:04:58,330 --> 02:05:05,800 отступай когда они отступают к себе 4600 02:05:01,800 --> 02:05:05,800 4601 02:05:01,810 --> 02:05:09,389 нападай когда они посылают подкрепление 4602 02:05:05,790 --> 02:05:09,389 4603 02:05:05,800 --> 02:05:12,639 на левый фланг то выступая на правом 4604 02:05:09,379 --> 02:05:12,639 4605 02:05:09,389 --> 02:05:13,060 когда они идут с подкреплением на правый 4606 02:05:12,629 --> 02:05:13,060 4607 02:05:12,639 --> 02:05:17,080 фланг 4608 02:05:13,050 --> 02:05:17,080 4609 02:05:13,060 --> 02:05:21,480 ты перемещайся на левый таким образом 4610 02:05:17,070 --> 02:05:21,480 4611 02:05:17,080 --> 02:05:22,990 обессилев их ван 4612 02:05:21,470 --> 02:05:22,990 4613 02:05:21,480 --> 02:05:26,310 если 4614 02:05:22,980 --> 02:05:26,310 4615 02:05:22,990 --> 02:05:33,130 действовать так-то свою силу сохранишь а 4616 02:05:26,300 --> 02:05:33,130 4617 02:05:26,310 --> 02:05:36,400 противника из мотаешь джан ей вызывай 4618 02:05:33,120 --> 02:05:36,400 4619 02:05:33,130 --> 02:05:42,040 разногласия и разобщенность в среде 4620 02:05:36,390 --> 02:05:42,040 4621 02:05:36,400 --> 02:05:45,040 противника учитель суть опять речь идет 4622 02:05:42,030 --> 02:05:45,040 4623 02:05:42,040 --> 02:05:48,220 о предусмотрительности и действиях 4624 02:05:45,030 --> 02:05:48,220 4625 02:05:45,040 --> 02:05:52,860 которые совершаются до начала прямого 4626 02:05:48,210 --> 02:05:52,860 4627 02:05:48,220 --> 02:05:55,650 противостояния бронислав виногродский 4628 02:05:52,850 --> 02:05:55,650 4629 02:05:52,860 --> 02:06:01,340 засылай провокаторов чтобы посеять 4630 02:05:55,640 --> 02:06:01,340 4631 02:05:55,650 --> 02:06:01,340 раздор в войске противника south сау 4632 02:06:02,420 --> 02:06:02,420 4633 02:06:02,430 --> 02:06:07,620 согласии меж ними вызывая разницу во 4634 02:06:05,630 --> 02:06:07,620 4635 02:06:05,640 --> 02:06:10,700 мнениях между правителем и его 4636 02:06:07,610 --> 02:06:10,700 4637 02:06:07,620 --> 02:06:14,810 советниками и затем нападай 4638 02:06:10,690 --> 02:06:14,810 4639 02:06:10,700 --> 02:06:14,810 ли сюань 4640 02:06:16,210 --> 02:06:16,210 4641 02:06:16,220 --> 02:06:21,680 что если между правителем другой стороны 4642 02:06:18,520 --> 02:06:21,680 4643 02:06:18,530 --> 02:06:26,020 его подчиненными установлены хорошие 4644 02:06:21,670 --> 02:06:26,020 4645 02:06:21,680 --> 02:06:28,030 отношения то следует применять подкуп 4646 02:06:26,010 --> 02:06:28,030 4647 02:06:26,020 --> 02:06:32,870 думу 4648 02:06:28,020 --> 02:06:32,870 4649 02:06:28,030 --> 02:06:35,710 если они скупы то ты будь щедрым если 4650 02:06:32,860 --> 02:06:35,710 4651 02:06:32,870 --> 02:06:38,980 они суровые то будь снисходительным 4652 02:06:35,700 --> 02:06:38,980 4653 02:06:35,710 --> 02:06:41,930 тогда меж правителем и подчиненными 4654 02:06:38,970 --> 02:06:41,930 4655 02:06:38,980 --> 02:06:48,250 возникнет подозрение и ты сможешь 4656 02:06:41,920 --> 02:06:48,250 4657 02:06:41,930 --> 02:06:51,580 посеять раздор в их рядах очень hoco 4658 02:06:48,240 --> 02:06:51,580 4659 02:06:48,250 --> 02:06:55,610 соблазни их ожиданиям выгоды 4660 02:06:51,570 --> 02:06:55,610 4661 02:06:51,580 --> 02:06:58,670 зашли провокаторов в их войска пошли к 4662 02:06:55,600 --> 02:06:58,670 4663 02:06:55,610 --> 02:07:02,000 ним тех кто умеет красиво говорить кто 4664 02:06:58,660 --> 02:07:02,000 4665 02:06:58,670 --> 02:07:06,320 умеет входить в доверие разделись силу 4666 02:07:01,990 --> 02:07:06,320 4667 02:07:02,000 --> 02:07:11,210 противника и разрушь его организацию ду 4668 02:07:06,310 --> 02:07:11,210 4669 02:07:06,320 --> 02:07:14,810 ю ты мог бы спровоцировать раскол между 4670 02:07:11,200 --> 02:07:14,810 4671 02:07:11,210 --> 02:07:17,170 их правителем его подчиненными или между 4672 02:07:14,800 --> 02:07:17,170 4673 02:07:14,810 --> 02:07:20,390 твоим врагом его союзниками 4674 02:07:17,160 --> 02:07:20,390 4675 02:07:17,170 --> 02:07:26,179 вызове раздоры в их рядах а потом 4676 02:07:20,380 --> 02:07:26,179 4677 02:07:20,390 --> 02:07:30,499 захватить их шан ей совершить 4678 02:07:26,169 --> 02:07:30,499 4679 02:07:26,179 --> 02:07:31,550 нападения когда противник не готов делай 4680 02:07:30,489 --> 02:07:31,550 4681 02:07:30,499 --> 02:07:35,510 перемещение 4682 02:07:31,540 --> 02:07:35,510 4683 02:07:31,550 --> 02:07:40,189 когда противник не ожидает этого учитель 4684 02:07:35,500 --> 02:07:40,189 4685 02:07:35,510 --> 02:07:43,099 суть все эти рекомендации призваны 4686 02:07:40,179 --> 02:07:43,099 4687 02:07:40,189 --> 02:07:46,309 настроить состояния ума правителя таким 4688 02:07:43,089 --> 02:07:46,309 4689 02:07:43,099 --> 02:07:49,130 образом чтобы свободно действовать в 4690 02:07:46,299 --> 02:07:49,130 4691 02:07:46,309 --> 02:07:51,309 конкретных ситуациях бронислав 4692 02:07:49,120 --> 02:07:51,309 4693 02:07:49,130 --> 02:07:51,309 виногродский 4694 02:07:53,899 --> 02:07:53,899 4695 02:07:53,909 --> 02:08:02,550 словлены начинает движение когда 4696 02:07:56,750 --> 02:08:02,550 4697 02:07:56,760 --> 02:08:05,820 открывается брешь сау сау проник 4698 02:08:02,540 --> 02:08:05,820 4699 02:08:02,550 --> 02:08:09,210 туда где есть брешь и нападая на них 4700 02:08:05,810 --> 02:08:09,210 4701 02:08:05,820 --> 02:08:11,900 когда они вялые и расслаблены не 4702 02:08:09,200 --> 02:08:11,900 4703 02:08:09,210 --> 02:08:14,940 позволяя им увидеть твои приготовления 4704 02:08:11,890 --> 02:08:14,940 4705 02:08:11,900 --> 02:08:17,389 ведь недаром говорится что в военных 4706 02:08:14,930 --> 02:08:17,389 4707 02:08:14,940 --> 02:08:19,040 действиях самым ценным является 4708 02:08:17,379 --> 02:08:19,040 4709 02:08:17,389 --> 02:08:22,079 текучесть 4710 02:08:19,030 --> 02:08:22,079 4711 02:08:19,040 --> 02:08:25,260 непредсказуемость один из великих 4712 02:08:22,069 --> 02:08:25,260 4713 02:08:22,079 --> 02:08:28,040 военных правителей сказал наиболее 4714 02:08:25,250 --> 02:08:28,040 4715 02:08:25,260 --> 02:08:30,170 действенным из всех движений является та 4716 02:08:28,030 --> 02:08:30,170 4717 02:08:28,040 --> 02:08:34,170 которая неожиданно 4718 02:08:30,160 --> 02:08:34,170 4719 02:08:30,170 --> 02:08:35,510 лучшим из планов является тот который не 4720 02:08:34,160 --> 02:08:35,510 4721 02:08:34,170 --> 02:08:40,500 известен 4722 02:08:35,500 --> 02:08:40,500 4723 02:08:35,510 --> 02:08:44,300 меньше до начала конкретных действий 4724 02:08:40,490 --> 02:08:44,300 4725 02:08:40,500 --> 02:08:46,380 нужно держать в тайне расположение сил и 4726 02:08:44,290 --> 02:08:46,380 4727 02:08:44,300 --> 02:08:50,440 последовательность спланированных 4728 02:08:46,370 --> 02:08:50,440 4729 02:08:46,380 --> 02:08:54,090 мероприятий учитель суть 4730 02:08:50,430 --> 02:08:54,090 4731 02:08:50,440 --> 02:08:57,130 разглашение означает обнаружении у 4732 02:08:54,080 --> 02:08:57,130 4733 02:08:54,090 --> 02:09:00,310 военных действий нет заранее заданной 4734 02:08:57,120 --> 02:09:00,310 4735 02:08:57,130 --> 02:09:00,989 формы также как у воды нет постоянной 4736 02:09:00,300 --> 02:09:00,989 4737 02:09:00,310 --> 02:09:04,330 формы 4738 02:09:00,979 --> 02:09:04,330 4739 02:09:00,989 --> 02:09:07,480 меняйся когда встретишь врага лицом к 4740 02:09:04,320 --> 02:09:07,480 4741 02:09:04,330 --> 02:09:10,690 лицу не давая ему возможности узнать что 4742 02:09:07,470 --> 02:09:10,690 4743 02:09:07,480 --> 02:09:13,900 ты намерен делать таким образом держи 4744 02:09:10,680 --> 02:09:13,900 4745 02:09:10,690 --> 02:09:17,380 свой ум готовым чтобы оценить противника 4746 02:09:13,890 --> 02:09:17,380 4747 02:09:13,900 --> 02:09:24,190 а глаза широко открытыми чтобы наблюдать 4748 02:09:17,370 --> 02:09:24,190 4749 02:09:17,380 --> 02:09:26,500 за ситуацией со у сау атакуй когда они 4750 02:09:24,180 --> 02:09:26,500 4751 02:09:24,190 --> 02:09:30,100 не готовы и не ожидают этого 4752 02:09:26,490 --> 02:09:30,100 4753 02:09:26,500 --> 02:09:32,740 и тогда ты точно победишь 4754 02:09:30,090 --> 02:09:32,740 4755 02:09:30,100 --> 02:09:36,460 в этом состоит сущность военных искусств 4756 02:09:32,730 --> 02:09:36,460 4757 02:09:32,740 --> 02:09:38,740 в умении сохранять себя в тайне и не 4758 02:09:36,450 --> 02:09:38,740 4759 02:09:36,460 --> 02:09:41,580 быть узнанным ли 4760 02:09:38,730 --> 02:09:41,580 4761 02:09:38,740 --> 02:09:41,580 сюань 4762 02:09:42,549 --> 02:09:42,549 4763 02:09:42,559 --> 02:09:48,859 сид что-либо нужно об этом говорить мы 4764 02:09:46,419 --> 02:09:48,859 4765 02:09:46,429 --> 02:09:52,609 имеем ввиду что ни одна из предложенных 4766 02:09:48,849 --> 02:09:52,609 4767 02:09:48,859 --> 02:09:56,510 выше стратегии сохранения секретности не 4768 02:09:52,599 --> 02:09:56,510 4769 02:09:52,609 --> 02:10:00,139 может считаться универсальной в первую 4770 02:09:56,500 --> 02:10:00,139 4771 02:09:56,510 --> 02:10:04,039 очередь нужно увидеть войска врага а уже 4772 02:10:00,129 --> 02:10:04,039 4773 02:10:00,139 --> 02:10:07,099 потом применять науку войны ты не можешь 4774 02:10:04,029 --> 02:10:07,099 4775 02:10:04,039 --> 02:10:08,329 сказать точно что будешь делать до того 4776 02:10:07,089 --> 02:10:08,329 4777 02:10:07,099 --> 02:10:12,939 как действия 4778 02:10:08,319 --> 02:10:12,939 4779 02:10:08,329 --> 02:10:12,939 началось думу и 4780 02:10:13,260 --> 02:10:13,260 4781 02:10:13,270 --> 02:10:17,890 и должным образом меняешься и 4782 02:10:15,060 --> 02:10:17,890 4783 02:10:15,070 --> 02:10:20,920 приспосабливаешься к ситуации в прямом 4784 02:10:17,880 --> 02:10:20,920 4785 02:10:17,890 --> 02:10:24,910 противостоянии с врагом то как можешь ты 4786 02:10:20,910 --> 02:10:24,910 4787 02:10:20,920 --> 02:10:29,680 знать заранее что намерен делать мой 4788 02:10:24,900 --> 02:10:29,680 4789 02:10:24,910 --> 02:10:31,420 я очень во всех случаях подчеркивается 4790 02:10:29,670 --> 02:10:31,420 4791 02:10:29,680 --> 02:10:34,180 важность подготовки 4792 02:10:31,410 --> 02:10:34,180 4793 02:10:31,420 --> 02:10:37,090 которая выражается в воспитании и 4794 02:10:34,170 --> 02:10:37,090 4795 02:10:34,180 --> 02:10:40,240 создание определенных качеств ума и 4796 02:10:37,080 --> 02:10:40,240 4797 02:10:37,090 --> 02:10:43,600 личности сами по себе действия не 4798 02:10:40,230 --> 02:10:43,600 4799 02:10:40,240 --> 02:10:46,210 подвержены систематизации и стратегия 4800 02:10:43,590 --> 02:10:46,210 4801 02:10:43,600 --> 02:10:46,810 является наука и построение состояний 4802 02:10:46,200 --> 02:10:46,810 4803 02:10:46,210 --> 02:10:50,590 ума 4804 02:10:46,800 --> 02:10:50,590 4805 02:10:46,810 --> 02:10:53,350 через воспитание правильных качеств 4806 02:10:50,580 --> 02:10:53,350 4807 02:10:50,590 --> 02:10:55,690 руководителя которые могут применяться в 4808 02:10:53,340 --> 02:10:55,690 4809 02:10:53,350 --> 02:10:59,910 зависимости от развития внешних 4810 02:10:55,680 --> 02:10:59,910 4811 02:10:55,690 --> 02:10:59,910 обстоятельств бронислав виногродский 4812 02:11:00,810 --> 02:11:00,810 4813 02:11:00,820 --> 02:11:07,000 вот кто в уме совершает больше расчетов 4814 02:11:03,479 --> 02:11:07,000 4815 02:11:03,489 --> 02:11:08,800 и обдумывание до начала действий тот 4816 02:11:06,990 --> 02:11:08,800 4817 02:11:07,000 --> 02:11:11,119 владеет большим количеством 4818 02:11:08,790 --> 02:11:11,119 4819 02:11:08,800 --> 02:11:13,429 стратегических замыслов 4820 02:11:11,109 --> 02:11:13,429 4821 02:11:11,119 --> 02:11:16,219 тот кто не способен заранее в уме 4822 02:11:13,419 --> 02:11:16,219 4823 02:11:13,429 --> 02:11:19,809 просчитывать многообразные ходы развития 4824 02:11:16,209 --> 02:11:19,809 4825 02:11:16,219 --> 02:11:22,200 событий не обладает достаточным запасом 4826 02:11:19,799 --> 02:11:22,200 4827 02:11:19,809 --> 02:11:24,620 стратегических замыслов 4828 02:11:22,190 --> 02:11:24,620 4829 02:11:22,200 --> 02:11:27,330 тот кто обладает большим количеством 4830 02:11:24,610 --> 02:11:27,330 4831 02:11:24,620 --> 02:11:31,170 заранее разработанных стратегических 4832 02:11:27,320 --> 02:11:31,170 4833 02:11:27,330 --> 02:11:32,790 замыслов то ты больше побеждает у кого 4834 02:11:31,160 --> 02:11:32,790 4835 02:11:31,170 --> 02:11:35,130 меньше заранее разработанных 4836 02:11:32,780 --> 02:11:35,130 4837 02:11:32,790 --> 02:11:38,070 стратегических замыслов тот меньше 4838 02:11:35,120 --> 02:11:38,070 4839 02:11:35,130 --> 02:11:41,220 побеждает на основании таких оценок 4840 02:11:38,060 --> 02:11:41,220 4841 02:11:38,070 --> 02:11:42,090 качества руководителей можно точно 4842 02:11:41,210 --> 02:11:42,090 4843 02:11:41,220 --> 02:11:45,680 предсказать 4844 02:11:42,080 --> 02:11:45,680 4845 02:11:42,090 --> 02:11:50,240 кто выиграет битву а кто проиграет 4846 02:11:45,670 --> 02:11:50,240 4847 02:11:45,680 --> 02:11:53,430 учитель сунь когда твоя стратегия 4848 02:11:50,230 --> 02:11:53,430 4849 02:11:50,240 --> 02:11:56,790 прозорливо и нацелена на далекая 4850 02:11:53,420 --> 02:11:56,790 4851 02:11:53,430 --> 02:11:59,490 одними расчетами ты уже получаешь многое 4852 02:11:56,780 --> 02:11:59,490 4853 02:11:56,790 --> 02:12:02,120 поэтому можешь выиграть даже не вступая 4854 02:11:59,480 --> 02:12:02,120 4855 02:11:59,490 --> 02:12:05,040 в битву когда же твоя стратегия 4856 02:12:02,110 --> 02:12:05,040 4857 02:12:02,120 --> 02:12:08,070 недальновидно то в результате своих 4858 02:12:05,030 --> 02:12:08,070 4859 02:12:05,040 --> 02:12:11,210 расчетов ты получаешь мало и поэтому и 4860 02:12:08,060 --> 02:12:11,210 4861 02:12:08,070 --> 02:12:14,280 проигрываешь до того как вступил в битву 4862 02:12:11,200 --> 02:12:14,280 4863 02:12:11,210 --> 02:12:17,100 большая стратегия преобладает над малой 4864 02:12:14,270 --> 02:12:17,100 4865 02:12:14,280 --> 02:12:18,170 поэтому те у кого вообще нет никакой 4866 02:12:17,090 --> 02:12:18,170 4867 02:12:17,100 --> 02:12:21,240 стратегии 4868 02:12:18,160 --> 02:12:21,240 4869 02:12:18,170 --> 02:12:23,700 обязательно будут разбиты недаром 4870 02:12:21,230 --> 02:12:23,700 4871 02:12:21,240 --> 02:12:27,180 говорится что победители сначала 4872 02:12:23,690 --> 02:12:27,180 4873 02:12:23,700 --> 02:12:29,820 выигрывают а потом идут на войну тогда 4874 02:12:27,170 --> 02:12:29,820 4875 02:12:27,180 --> 02:12:34,380 как побежденные сначала ведут 4876 02:12:29,810 --> 02:12:34,380 4877 02:12:29,820 --> 02:12:36,950 наступления а потом уже ищут победы джан 4878 02:12:34,370 --> 02:12:36,950 4879 02:12:34,380 --> 02:12:36,950 ей 4880 02:12:38,820 --> 02:12:38,820 4881 02:12:38,830 --> 02:12:43,300 глава 2 введение 4882 02:12:41,080 --> 02:12:43,300 4883 02:12:41,090 --> 02:12:43,300 войны 4884 02:12:43,589 --> 02:12:43,589 4885 02:12:43,599 --> 02:12:51,309 разработай структуру замысла а затем 4886 02:12:47,129 --> 02:12:51,309 4887 02:12:47,139 --> 02:12:54,609 приступай к снаряжению поэтому за главой 4888 02:12:51,299 --> 02:12:54,609 4889 02:12:51,309 --> 02:12:55,119 а стратегической подготовки следует 4890 02:12:54,599 --> 02:12:55,119 4891 02:12:54,609 --> 02:13:00,059 глава 4892 02:12:55,109 --> 02:13:00,059 4893 02:12:55,119 --> 02:13:00,059 поведения и битвы ли сюань 4894 02:13:00,759 --> 02:13:00,759 4895 02:13:00,769 --> 02:13:06,829 долго вести войну ибо даже если ты 4896 02:13:03,219 --> 02:13:06,829 4897 02:13:03,229 --> 02:13:09,379 победишь это истощит твои силы и ухудшит 4898 02:13:06,819 --> 02:13:09,379 4899 02:13:06,829 --> 02:13:12,769 качество твоих действий если ты 4900 02:13:09,369 --> 02:13:12,769 4901 02:13:09,379 --> 02:13:15,939 находишься в осажденном положение рано 4902 02:13:12,759 --> 02:13:15,939 4903 02:13:12,769 --> 02:13:19,309 или поздно источники твоих сил истощатся 4904 02:13:15,929 --> 02:13:19,309 4905 02:13:15,939 --> 02:13:22,809 если войска твоих долгом походе то 4906 02:13:19,299 --> 02:13:22,809 4907 02:13:19,309 --> 02:13:27,799 запасы твои рано или поздно закончится 4908 02:13:22,799 --> 02:13:27,799 4909 02:13:22,809 --> 02:13:30,889 учитель суть нельзя затягивать конфликт 4910 02:13:27,789 --> 02:13:30,889 4911 02:13:27,799 --> 02:13:34,429 не имея продуманной стратегии ведения 4912 02:13:30,879 --> 02:13:34,429 4913 02:13:30,889 --> 02:13:37,369 войны нужно стараться без спешки 4914 02:13:34,419 --> 02:13:37,369 4915 02:13:34,429 --> 02:13:40,100 но как можно скорее решить задачу и 4916 02:13:37,359 --> 02:13:40,100 4917 02:13:37,369 --> 02:13:43,370 добиться поражение противника 4918 02:13:40,090 --> 02:13:43,370 4919 02:13:40,100 --> 02:13:46,910 при этом нужно помнить о цене которую ты 4920 02:13:43,360 --> 02:13:46,910 4921 02:13:43,370 --> 02:13:48,890 обязательно заплатишь за победу в первой 4922 02:13:46,900 --> 02:13:48,890 4923 02:13:46,910 --> 02:13:51,470 главе трактата потому и говорится о том 4924 02:13:48,880 --> 02:13:51,470 4925 02:13:48,890 --> 02:13:54,590 что война для общественного образования 4926 02:13:51,460 --> 02:13:54,590 4927 02:13:51,470 --> 02:13:57,740 это дело чрезвычайной важности и нельзя 4928 02:13:54,580 --> 02:13:57,740 4929 02:13:54,590 --> 02:14:00,920 относиться к ней легкомысленно так что 4930 02:13:57,730 --> 02:14:00,920 4931 02:13:57,740 --> 02:14:03,710 вступая в конфликт помни об экономии сил 4932 02:14:00,910 --> 02:14:03,710 4933 02:14:00,920 --> 02:14:06,080 ибо суть и цель конфликта в первую 4934 02:14:03,700 --> 02:14:06,080 4935 02:14:03,710 --> 02:14:08,720 очередь заключаются в том чтобы 4936 02:14:06,070 --> 02:14:08,720 4937 02:14:06,080 --> 02:14:13,570 устранить препятствие на пути к мирному 4938 02:14:08,710 --> 02:14:13,570 4939 02:14:08,720 --> 02:14:13,570 существованию бронислав виногродский 4940 02:14:14,220 --> 02:14:14,220 4941 02:14:14,230 --> 02:14:20,810 если у тебя есть преимущество в войне но 4942 02:14:18,070 --> 02:14:20,810 4943 02:14:18,080 --> 02:14:24,620 ты сражаешься слишком долго то от этого 4944 02:14:20,800 --> 02:14:24,620 4945 02:14:20,810 --> 02:14:27,950 тебе не будет пользы в военных действиях 4946 02:14:24,610 --> 02:14:27,950 4947 02:14:24,620 --> 02:14:30,740 важно только окончательная победа 4948 02:14:27,940 --> 02:14:30,740 4949 02:14:27,950 --> 02:14:34,220 если ты вымотал свои силы и притупил 4950 02:14:30,730 --> 02:14:34,220 4951 02:14:30,740 --> 02:14:35,060 остроту реакции понес потери и изнурял 4952 02:14:34,210 --> 02:14:35,060 4953 02:14:34,220 --> 02:14:41,230 себя битвой 4954 02:14:35,050 --> 02:14:41,230 4955 02:14:35,060 --> 02:14:41,230 тогда ты из тащишься вся лин 4956 02:14:42,170 --> 02:14:42,170 4957 02:14:42,180 --> 02:14:45,350 ходу если 4958 02:14:42,880 --> 02:14:45,350 4959 02:14:42,890 --> 02:14:48,020 там большое количество ресурсов на 4960 02:14:45,340 --> 02:14:48,020 4961 02:14:45,350 --> 02:14:50,240 ведение войны и если твоя армия 4962 02:14:48,010 --> 02:14:50,240 4963 02:14:48,020 --> 02:14:54,020 задействована в военных действиях 4964 02:14:50,230 --> 02:14:54,020 4965 02:14:50,240 --> 02:14:55,420 слишком долго то твой бюджет не сможет 4966 02:14:54,010 --> 02:14:55,420 4967 02:14:54,020 --> 02:15:01,400 покрыть расходы 4968 02:14:55,410 --> 02:15:01,400 4969 02:14:55,420 --> 02:15:07,160 джан ей в классических хрониках весен и 4970 02:15:01,390 --> 02:15:07,160 4971 02:15:01,400 --> 02:15:11,930 осеней сказано война подобно огню если 4972 02:15:07,150 --> 02:15:11,930 4973 02:15:07,160 --> 02:15:14,680 ее не потушить она выжжет сама себя ли 4974 02:15:11,920 --> 02:15:14,680 4975 02:15:11,930 --> 02:15:14,680 юань 4976 02:15:15,780 --> 02:15:15,780 4977 02:15:15,790 --> 02:15:22,450 нить что война это сила которая вышла 4978 02:15:19,020 --> 02:15:22,450 4979 02:15:19,030 --> 02:15:26,830 из-под контроля огонь не горит сам по 4980 02:15:22,440 --> 02:15:26,830 4981 02:15:22,450 --> 02:15:31,270 себе он пожирает ресурсы образующиеся в 4982 02:15:26,820 --> 02:15:31,270 4983 02:15:26,830 --> 02:15:35,110 войне энергия это энергия разрушения не 4984 02:15:31,260 --> 02:15:35,110 4985 02:15:31,270 --> 02:15:36,960 бывает созидательных конфликтов еще и 4986 02:15:35,100 --> 02:15:36,960 4987 02:15:35,110 --> 02:15:39,730 для того нужно от начала до конца 4988 02:15:36,950 --> 02:15:39,730 4989 02:15:36,960 --> 02:15:42,670 продумывать конкретные военные действия 4990 02:15:39,720 --> 02:15:42,670 4991 02:15:39,730 --> 02:15:45,670 чтобы минимальными средствами добиваться 4992 02:15:42,660 --> 02:15:45,670 4993 02:15:42,670 --> 02:15:47,850 максимальных результатов бронислав 4994 02:15:45,660 --> 02:15:47,850 4995 02:15:45,670 --> 02:15:47,850 виногродский 4996 02:15:48,020 --> 02:15:48,020 4997 02:15:48,030 --> 02:15:51,949 если ты 4998 02:15:49,569 --> 02:15:51,949 4999 02:15:49,579 --> 02:15:55,039 com затянул военные действия и не 5000 02:15:51,939 --> 02:15:55,039 5001 02:15:51,949 --> 02:15:58,369 получаешь видимых результатов то твои 5002 02:15:55,029 --> 02:15:58,369 5003 02:15:55,039 --> 02:16:03,200 противники начнут строить замыслы против 5004 02:15:58,359 --> 02:16:03,200 5005 02:15:58,369 --> 02:16:07,370 тебя вся линь обнажать 5006 02:16:03,190 --> 02:16:07,370 5007 02:16:03,200 --> 02:16:11,240 оружие дурное предзнаменование долго 5008 02:16:07,360 --> 02:16:11,240 5009 02:16:07,370 --> 02:16:11,870 сражаться накликать на себя беду ведь 5010 02:16:11,230 --> 02:16:11,870 5011 02:16:11,240 --> 02:16:15,050 сказано 5012 02:16:11,860 --> 02:16:15,050 5013 02:16:11,870 --> 02:16:20,860 тот кто любит воевать и изнурять свои 5014 02:16:15,040 --> 02:16:20,860 5015 02:16:15,050 --> 02:16:24,260 войска обязательно погибнет ду ю 5016 02:16:20,850 --> 02:16:24,260 5017 02:16:20,860 --> 02:16:27,680 мудрый правитель знает что война не 5018 02:16:24,250 --> 02:16:27,680 5019 02:16:24,260 --> 02:16:30,020 может принести радости он применяет 5020 02:16:27,670 --> 02:16:30,020 5021 02:16:27,680 --> 02:16:31,280 войско только для того чтобы справиться 5022 02:16:30,010 --> 02:16:31,280 5023 02:16:30,020 --> 02:16:34,030 с мятежом 5024 02:16:31,270 --> 02:16:34,030 5025 02:16:31,280 --> 02:16:36,680 и привести непокорных к послушности 5026 02:16:34,020 --> 02:16:36,680 5027 02:16:34,030 --> 02:16:40,340 правитель применяет справедливые меры 5028 02:16:36,670 --> 02:16:40,340 5029 02:16:36,680 --> 02:16:43,820 чтобы справиться с неправедными 5030 02:16:40,330 --> 02:16:43,820 5031 02:16:40,340 --> 02:16:46,600 также пробивают дамбы и пускают речные 5032 02:16:43,810 --> 02:16:46,600 5033 02:16:43,820 --> 02:16:50,560 воды чтобы загасить пожар 5034 02:16:46,590 --> 02:16:50,560 5035 02:16:46,600 --> 02:16:53,791 этому невозможно противостоять все будет 5036 02:16:50,550 --> 02:16:53,791 5037 02:16:50,560 --> 02:16:58,350 разрушена этой силой так обязательно 5038 02:16:53,781 --> 02:16:58,350 5039 02:16:53,791 --> 02:17:02,110 добьешься победы мудрый государь 5040 02:16:58,340 --> 02:17:02,110 5041 02:16:58,350 --> 02:17:04,890 сохраняет покой не применяет войско 5042 02:17:02,100 --> 02:17:04,890 5043 02:17:02,110 --> 02:17:07,969 необдуманно так как желает избежать 5044 02:17:04,880 --> 02:17:07,969 5045 02:17:04,890 --> 02:17:10,639 ненужного вреда и ущерба 5046 02:17:07,959 --> 02:17:10,639 5047 02:17:07,969 --> 02:17:15,519 ведь война никогда не является путем к 5048 02:17:10,629 --> 02:17:15,519 5049 02:17:10,639 --> 02:17:18,250 счастью небо война не бывает угодной 5050 02:17:15,509 --> 02:17:18,250 5051 02:17:15,519 --> 02:17:22,080 применяешь войско вопреки своему желанию 5052 02:17:18,240 --> 02:17:22,080 5053 02:17:18,250 --> 02:17:26,700 когда уже нельзя обойтись без этого 5054 02:17:22,070 --> 02:17:26,700 5055 02:17:22,080 --> 02:17:29,670 так следует небесной воли пребывание в 5056 02:17:26,690 --> 02:17:29,670 5057 02:17:26,700 --> 02:17:34,740 потоке небесной воли подобно пребыванию 5058 02:17:29,660 --> 02:17:34,740 5059 02:17:29,670 --> 02:17:38,510 рыбы в воде вода есть рыба живет нет 5060 02:17:34,730 --> 02:17:38,510 5061 02:17:34,740 --> 02:17:41,760 воды она умирает мудрый правитель 5062 02:17:38,500 --> 02:17:41,760 5063 02:17:38,510 --> 02:17:46,050 постоянно тревожится только о том чтобы 5064 02:17:41,750 --> 02:17:46,050 5065 02:17:41,760 --> 02:17:47,370 не утратить путь воли небесный путь 3 5066 02:17:46,040 --> 02:17:47,370 5067 02:17:46,050 --> 02:17:52,500 стратегии успеха 5068 02:17:47,360 --> 02:17:52,500 5069 02:17:47,370 --> 02:17:55,530 хуан шагу на если 5070 02:17:52,490 --> 02:17:55,530 5071 02:17:52,500 --> 02:17:58,559 войска измотаны восприятие утратила 5072 02:17:55,520 --> 02:17:58,559 5073 02:17:55,530 --> 02:18:02,309 свежесть и легкость силы подходят к 5074 02:17:58,549 --> 02:18:02,309 5075 02:17:58,559 --> 02:18:06,719 концу тогда противники легко справятся с 5076 02:18:02,299 --> 02:18:06,719 5077 02:18:02,309 --> 02:18:08,969 твоими слабостями и одолеют тебя в этом 5078 02:18:06,709 --> 02:18:08,969 5079 02:18:06,719 --> 02:18:12,210 случае самые мудрые советники 5080 02:18:08,959 --> 02:18:12,210 5081 02:18:08,969 --> 02:18:15,719 не помогут тебе и ты не сумеешь 5082 02:18:12,200 --> 02:18:15,719 5083 02:18:12,210 --> 02:18:20,099 успешно завершить свое дело 5084 02:18:15,709 --> 02:18:20,099 5085 02:18:15,719 --> 02:18:23,460 учитель сунь в любом случае долгая 5086 02:18:20,089 --> 02:18:23,460 5087 02:18:20,099 --> 02:18:26,849 вовлеченность в конфликт ухудшает 5088 02:18:23,450 --> 02:18:26,849 5089 02:18:23,460 --> 02:18:29,760 и твое состояние тоже потому планируя 5090 02:18:26,839 --> 02:18:29,760 5091 02:18:26,849 --> 02:18:32,849 действие всегда ищи максимально короткий 5092 02:18:29,750 --> 02:18:32,849 5093 02:18:29,760 --> 02:18:36,059 путь для решения задачи с минимальным 5094 02:18:32,839 --> 02:18:36,059 5095 02:18:32,849 --> 02:18:37,010 задействованием ресурсов отведение своих 5096 02:18:36,049 --> 02:18:37,010 5097 02:18:36,059 --> 02:18:40,260 основных дел 5098 02:18:37,000 --> 02:18:40,260 5099 02:18:37,010 --> 02:18:43,019 даже если ты ведешь войну на территории 5100 02:18:40,250 --> 02:18:43,019 5101 02:18:40,260 --> 02:18:46,250 противника сила твоего дома 5102 02:18:43,009 --> 02:18:46,250 5103 02:18:43,019 --> 02:18:51,340 истощается и в этом случае тоже 5104 02:18:46,240 --> 02:18:51,340 5105 02:18:46,250 --> 02:18:54,519 бронислав виногродский крупном h 5106 02:18:51,330 --> 02:18:54,519 5107 02:18:51,340 --> 02:18:58,030 родные операции всегда требует огромных 5108 02:18:54,509 --> 02:18:58,030 5109 02:18:54,519 --> 02:19:01,929 затрат которые истощают тебя не только 5110 02:18:58,020 --> 02:19:01,929 5111 02:18:58,030 --> 02:19:04,660 на поле битвы но и дома поэтому мудрый 5112 02:19:01,919 --> 02:19:04,660 5113 02:19:01,929 --> 02:19:06,450 правитель не будет долго держать свою 5114 02:19:04,650 --> 02:19:06,450 5115 02:19:04,660 --> 02:19:11,920 армию на линии фронта 5116 02:19:06,440 --> 02:19:11,920 5117 02:19:06,450 --> 02:19:15,040 ли сюань случаются успешные военные 5118 02:19:11,910 --> 02:19:15,040 5119 02:19:11,920 --> 02:19:18,280 действия которые осуществляются не 5120 02:19:15,030 --> 02:19:18,280 5121 02:19:15,040 --> 02:19:21,010 слишком изящно но быстро однако не 5122 02:19:18,270 --> 02:19:21,010 5123 02:19:18,280 --> 02:19:22,660 бывает успешных военных действий которые 5124 02:19:21,000 --> 02:19:22,660 5125 02:19:21,010 --> 02:19:25,750 являются искусными 5126 02:19:22,650 --> 02:19:25,750 5127 02:19:22,660 --> 02:19:28,899 и продолжаются долго если военные 5128 02:19:25,740 --> 02:19:28,899 5129 02:19:25,750 --> 02:19:33,570 действия ведутся долго это никогда не 5130 02:19:28,889 --> 02:19:33,570 5131 02:19:28,899 --> 02:19:35,950 приносит пользу стране учитель сумм 5132 02:19:33,560 --> 02:19:35,950 5133 02:19:33,570 --> 02:19:39,370 подчеркивается важность совершения 5134 02:19:35,940 --> 02:19:39,370 5135 02:19:35,950 --> 02:19:41,559 быстрых действий в противостоянии сил в 5136 02:19:39,360 --> 02:19:41,559 5137 02:19:39,370 --> 02:19:45,010 движениях войск и конкретных боевых 5138 02:19:41,549 --> 02:19:45,010 5139 02:19:41,559 --> 02:19:48,280 ситуациях чем быстрее будет достигнута 5140 02:19:45,000 --> 02:19:48,280 5141 02:19:45,010 --> 02:19:51,240 победа тем от этого будет больше пользы 5142 02:19:48,270 --> 02:19:51,240 5143 02:19:48,280 --> 02:19:54,540 ибо любое затяжное применение сил 5144 02:19:51,230 --> 02:19:54,540 5145 02:19:51,240 --> 02:19:57,250 истощает организм а от переутомления 5146 02:19:54,530 --> 02:19:57,250 5147 02:19:54,540 --> 02:20:00,310 возникают болезни которые могут привести 5148 02:19:57,240 --> 02:20:00,310 5149 02:19:57,250 --> 02:20:02,710 к необратимым последствиям даже если ты 5150 02:20:00,300 --> 02:20:02,710 5151 02:20:00,310 --> 02:20:07,830 в этом случае успешно справился с 5152 02:20:02,700 --> 02:20:07,830 5153 02:20:02,710 --> 02:20:07,830 внешними задачами бронислав виногродский 5154 02:20:07,930 --> 02:20:07,930 5155 02:20:07,940 --> 02:20:13,650 некоторые выигрывают за счет скорости 5156 02:20:10,690 --> 02:20:13,650 5157 02:20:10,700 --> 02:20:18,780 даже если они неуклюже 5158 02:20:13,640 --> 02:20:18,780 5159 02:20:13,650 --> 02:20:19,710 сау сау некоторые весьма неуклюже в 5160 02:20:18,770 --> 02:20:19,710 5161 02:20:18,780 --> 02:20:21,840 своих атаках 5162 02:20:19,700 --> 02:20:21,840 5163 02:20:19,710 --> 02:20:24,150 однако они выигрывают за счет 5164 02:20:21,830 --> 02:20:24,150 5165 02:20:21,840 --> 02:20:26,960 исключительные быстро ты потому что не 5166 02:20:24,140 --> 02:20:26,960 5167 02:20:24,150 --> 02:20:33,030 желают истощать свои ресурсы и 5168 02:20:26,950 --> 02:20:33,030 5169 02:20:26,960 --> 02:20:36,210 изматывать свои войска думу сказано 5170 02:20:33,020 --> 02:20:36,210 5171 02:20:33,030 --> 02:20:38,550 будь таким же быстрым как звук грома 5172 02:20:36,200 --> 02:20:38,550 5173 02:20:36,210 --> 02:20:41,760 когда не успеваешь даже прикрыть свои 5174 02:20:38,540 --> 02:20:41,760 5175 02:20:38,550 --> 02:20:44,190 уши будь таким же скором как молния 5176 02:20:41,750 --> 02:20:44,190 5177 02:20:41,760 --> 02:20:49,790 когда не успеваешь даже моргнуть 5178 02:20:44,180 --> 02:20:49,790 5179 02:20:44,190 --> 02:20:52,590 чтобы не ослепнуть от вспышки чей how 5180 02:20:49,780 --> 02:20:52,590 5181 02:20:49,790 --> 02:20:55,530 быстрые действия всегда рискованны 5182 02:20:52,580 --> 02:20:55,530 5183 02:20:52,590 --> 02:20:58,050 однако если во время решаешься на атаку 5184 02:20:55,520 --> 02:20:58,050 5185 02:20:55,530 --> 02:20:59,521 она может принести тебе все плоды 5186 02:20:58,040 --> 02:20:59,521 5187 02:20:58,050 --> 02:21:01,950 мгновение ока 5188 02:20:59,511 --> 02:21:01,950 5189 02:20:59,521 --> 02:21:04,530 тогда как осмотрительность и 5190 02:21:01,940 --> 02:21:04,530 5191 02:21:01,950 --> 02:21:07,641 осторожность некоторых случаях могут 5192 02:21:04,520 --> 02:21:07,641 5193 02:21:04,530 --> 02:21:08,820 привести тебя к затяжному противостоянию 5194 02:21:07,631 --> 02:21:08,820 5195 02:21:07,641 --> 02:21:13,670 истощающим у 5196 02:21:08,810 --> 02:21:13,670 5197 02:21:08,820 --> 02:21:13,670 ресурсы и силы бронислав виногродский 5198 02:21:15,700 --> 02:21:15,700 5199 02:21:15,710 --> 02:21:22,250 понимаешь в чем заключается зло от 5200 02:21:18,730 --> 02:21:22,250 5201 02:21:18,740 --> 02:21:25,430 применения оружия ты никогда не сможешь 5202 02:21:22,240 --> 02:21:25,430 5203 02:21:22,250 --> 02:21:31,410 понять в чем состоят достоинства 5204 02:21:25,420 --> 02:21:31,410 5205 02:21:25,430 --> 02:21:34,710 применения силы учитель сунь нет 5206 02:21:31,400 --> 02:21:34,710 5207 02:21:31,410 --> 02:21:37,440 чем абсолютные пользы или вреда всегда 5208 02:21:34,700 --> 02:21:37,440 5209 02:21:34,710 --> 02:21:40,860 существует преобладание одной из сторон 5210 02:21:37,430 --> 02:21:40,860 5211 02:21:37,440 --> 02:21:44,340 и в контексте войны оружие то есть сила 5212 02:21:40,850 --> 02:21:44,340 5213 02:21:40,860 --> 02:21:47,250 через причинения локального зла может 5214 02:21:44,330 --> 02:21:47,250 5215 02:21:44,340 --> 02:21:50,940 созидать добро но обязательно нужно 5216 02:21:47,240 --> 02:21:50,940 5217 02:21:47,250 --> 02:21:52,200 помнить о страданиях и потерях нарушение 5218 02:21:50,930 --> 02:21:52,200 5219 02:21:50,940 --> 02:21:55,920 правильных жизненных 5220 02:21:52,190 --> 02:21:55,920 5221 02:21:52,200 --> 02:21:58,561 ритмов которые приносят война потому 5222 02:21:55,910 --> 02:21:58,561 5223 02:21:55,920 --> 02:22:01,590 следует в первую очередь помнить о 5224 02:21:58,551 --> 02:22:01,590 5225 02:21:58,561 --> 02:22:02,070 неизбежности причинения зла которое 5226 02:22:01,580 --> 02:22:02,070 5227 02:22:01,590 --> 02:22:05,130 несут 5228 02:22:02,060 --> 02:22:05,130 5229 02:22:02,070 --> 02:22:07,490 оружие и война только тогда будешь 5230 02:22:05,120 --> 02:22:07,490 5231 02:22:05,130 --> 02:22:12,141 использовать оружие осмотрительно и 5232 02:22:07,480 --> 02:22:12,141 5233 02:22:07,490 --> 02:22:12,141 правильно бронислав виногродский 5234 02:22:13,690 --> 02:22:13,690 5235 02:22:13,700 --> 02:22:17,990 и преимущества взаимосвязаны сначала 5236 02:22:16,810 --> 02:22:17,990 5237 02:22:16,820 --> 02:22:21,620 узнай недостатки 5238 02:22:17,980 --> 02:22:21,620 5239 02:22:17,990 --> 02:22:24,340 тогда узнаешь и преимущества ли 5240 02:22:21,610 --> 02:22:24,340 5241 02:22:21,620 --> 02:22:24,340 юань 5242 02:22:25,360 --> 02:22:25,360 5243 02:22:25,370 --> 02:22:32,271 с высокомерной а солдаты ленивые своей 5244 02:22:28,841 --> 02:22:32,271 5245 02:22:28,851 --> 02:22:34,250 погоне за удачи они забывают что сами 5246 02:22:32,261 --> 02:22:34,250 5247 02:22:32,271 --> 02:22:37,430 могут попасть в неожиданные 5248 02:22:34,240 --> 02:22:37,430 5249 02:22:34,250 --> 02:22:40,900 обстоятельства и в этом главный 5250 02:22:37,420 --> 02:22:40,900 5251 02:22:37,430 --> 02:22:42,140 недостаток подобной организации войско 5252 02:22:40,890 --> 02:22:42,140 5253 02:22:40,900 --> 02:22:46,910 изя 5254 02:22:42,130 --> 02:22:46,910 5255 02:22:42,140 --> 02:22:50,230 линь страна в которой собирают войска в 5256 02:22:46,900 --> 02:22:50,230 5257 02:22:46,910 --> 02:22:53,420 поход должна быть добра к своему народу 5258 02:22:50,220 --> 02:22:53,420 5259 02:22:50,230 --> 02:22:54,440 страна в которой собираются напасть на 5260 02:22:53,410 --> 02:22:54,440 5261 02:22:53,420 --> 02:22:57,561 другую страну 5262 02:22:54,430 --> 02:22:57,561 5263 02:22:54,440 --> 02:23:01,090 должна сначала создать благосостояние 5264 02:22:57,551 --> 02:23:01,090 5265 02:22:57,561 --> 02:23:03,820 народа ибо доброе отношение к народу 5266 02:23:01,080 --> 02:23:03,820 5267 02:23:01,090 --> 02:23:07,521 позволяет малым числом побеждать 5268 02:23:03,810 --> 02:23:07,521 5269 02:23:03,820 --> 02:23:10,990 многочисленные войска противника именно 5270 02:23:07,511 --> 02:23:10,990 5271 02:23:07,521 --> 02:23:15,340 довольный народ позволяет слабостью 5272 02:23:10,980 --> 02:23:15,340 5273 02:23:10,990 --> 02:23:18,380 побеждать силу потому хороший полководец 5274 02:23:15,330 --> 02:23:18,380 5275 02:23:15,340 --> 02:23:21,700 воспитывает своих воинов так будто они 5276 02:23:18,370 --> 02:23:21,700 5277 02:23:18,380 --> 02:23:24,980 для него как части тела и тремя армиями 5278 02:23:21,690 --> 02:23:24,980 5279 02:23:21,700 --> 02:23:29,000 он может тогда управлять одним своим 5280 02:23:24,970 --> 02:23:29,000 5281 02:23:24,980 --> 02:23:32,720 умом победу такого полководца всегда 5282 02:23:28,990 --> 02:23:32,720 5283 02:23:29,000 --> 02:23:35,811 можно уверенно предсказать глава тайной 5284 02:23:32,710 --> 02:23:35,811 5285 02:23:32,720 --> 02:23:40,880 войны из пути 3 стратегий 5286 02:23:35,801 --> 02:23:40,880 5287 02:23:35,811 --> 02:23:43,670 успеха хуан шагу на итак если ты намерен 5288 02:23:40,870 --> 02:23:43,670 5289 02:23:40,880 --> 02:23:47,150 привести в движение свои силы и начать 5290 02:23:43,660 --> 02:23:47,150 5291 02:23:43,670 --> 02:23:51,021 войну помнишь что ты не сможешь достичь 5292 02:23:47,140 --> 02:23:51,021 5293 02:23:47,150 --> 02:23:52,160 победы и получить благо если не будешь 5294 02:23:51,011 --> 02:23:52,160 5295 02:23:51,021 --> 02:23:58,061 знать заранее 5296 02:23:52,150 --> 02:23:58,061 5297 02:23:52,160 --> 02:24:01,521 обо всех тяготах и невзгодах ду ю 5298 02:23:58,051 --> 02:24:01,521 5299 02:23:58,061 --> 02:24:04,910 искусные введение войны дважды не 5300 02:24:01,511 --> 02:24:04,910 5301 02:24:01,521 --> 02:24:08,649 поднимает войска и трижды не подвозят 5302 02:24:04,900 --> 02:24:08,649 5303 02:24:04,910 --> 02:24:12,159 продовольствие учитель сунь 5304 02:24:08,639 --> 02:24:12,159 5305 02:24:08,649 --> 02:24:14,499 имеется в виду что предпринимаемые 5306 02:24:12,149 --> 02:24:14,499 5307 02:24:12,159 --> 02:24:15,310 действия должны быть продуманными и 5308 02:24:14,489 --> 02:24:15,310 5309 02:24:14,499 --> 02:24:18,369 быстрыми 5310 02:24:15,300 --> 02:24:18,369 5311 02:24:15,310 --> 02:24:21,850 чтобы не истощать силы и не довести 5312 02:24:18,359 --> 02:24:21,850 5313 02:24:18,369 --> 02:24:24,149 ситуацию до неразрешимой несущий всем 5314 02:24:21,840 --> 02:24:24,149 5315 02:24:21,850 --> 02:24:28,869 лишь беду и проблемы 5316 02:24:24,139 --> 02:24:28,869 5317 02:24:24,149 --> 02:24:31,359 бронислав виногродский тебе должно быть 5318 02:24:28,859 --> 02:24:31,359 5319 02:24:28,869 --> 02:24:33,880 достаточно одного раза чтобы поднять 5320 02:24:31,349 --> 02:24:33,880 5321 02:24:31,359 --> 02:24:36,579 войска на победу ты не должен 5322 02:24:33,870 --> 02:24:36,579 5323 02:24:33,880 --> 02:24:38,340 возвращаться обратно к себе чтобы 5324 02:24:36,569 --> 02:24:38,340 5325 02:24:36,579 --> 02:24:41,560 собрать больше войск 5326 02:24:38,330 --> 02:24:41,560 5327 02:24:38,340 --> 02:24:44,560 сначала обеспечь продовольствием себя 5328 02:24:41,550 --> 02:24:44,560 5329 02:24:41,560 --> 02:24:51,159 потом реши как лишить продовольствия 5330 02:24:44,550 --> 02:24:51,159 5331 02:24:44,560 --> 02:24:54,449 твоего врага саун сау определим может ли 5332 02:24:51,149 --> 02:24:54,449 5333 02:24:51,159 --> 02:24:57,880 твои нападение на врага быть успешным 5334 02:24:54,439 --> 02:24:57,880 5335 02:24:54,449 --> 02:25:00,989 определит можешь ли выиграть битву и 5336 02:24:57,870 --> 02:25:00,989 5337 02:24:57,880 --> 02:25:04,479 только после этого поднимая войска 5338 02:25:00,979 --> 02:25:04,479 5339 02:25:00,989 --> 02:25:10,421 только тогда ты сможешь победить врага и 5340 02:25:04,469 --> 02:25:10,421 5341 02:25:04,479 --> 02:25:13,811 с победой вернуться домой думу 5342 02:25:10,411 --> 02:25:13,811 5343 02:25:10,421 --> 02:25:16,121 не поднимая войска дважды иначе сила 5344 02:25:13,801 --> 02:25:16,121 5345 02:25:13,811 --> 02:25:18,461 народа истощится и возникнет 5346 02:25:16,111 --> 02:25:18,461 5347 02:25:16,121 --> 02:25:21,331 недовольство ли 5348 02:25:18,451 --> 02:25:21,331 5349 02:25:18,461 --> 02:25:21,331 сюань 5350 02:25:22,810 --> 02:25:22,810 5351 02:25:22,820 --> 02:25:29,090 не только своими запасами но и отбиваешь 5352 02:25:26,230 --> 02:25:29,090 5353 02:25:26,240 --> 02:25:31,880 продовольствие у противника тогда в 5354 02:25:29,080 --> 02:25:31,880 5355 02:25:29,090 --> 02:25:35,570 полной мере сможешь обеспечить свое 5356 02:25:31,870 --> 02:25:35,570 5357 02:25:31,880 --> 02:25:38,580 войско продовольствием и оружием учитель 5358 02:25:35,560 --> 02:25:38,580 5359 02:25:35,570 --> 02:25:41,061 сумм приступ 5360 02:25:38,570 --> 02:25:41,061 5361 02:25:38,580 --> 02:25:43,920 силовому решению спорных вопросов 5362 02:25:41,051 --> 02:25:43,920 5363 02:25:41,061 --> 02:25:47,280 необходимо обязательно просчитать свои 5364 02:25:43,910 --> 02:25:47,280 5365 02:25:43,920 --> 02:25:50,460 затраты наведения действий и правильно 5366 02:25:47,270 --> 02:25:50,460 5367 02:25:47,280 --> 02:25:53,460 вести себя чтобы основная нагрузка легла 5368 02:25:50,450 --> 02:25:53,460 5369 02:25:50,460 --> 02:25:55,610 на плечи противника бронислав 5370 02:25:53,450 --> 02:25:55,610 5371 02:25:53,460 --> 02:25:55,610 виногродский 5372 02:25:56,550 --> 02:25:56,550 5373 02:25:56,560 --> 02:26:02,800 если ты собираешься вступить в войну 5374 02:25:58,939 --> 02:26:02,800 5375 02:25:58,949 --> 02:26:05,500 сначала рассчитать свои затраты а затем 5376 02:26:02,790 --> 02:26:05,500 5377 02:26:02,800 --> 02:26:06,430 предпримет все возможное чтобы лишить 5378 02:26:05,490 --> 02:26:06,430 5379 02:26:05,500 --> 02:26:10,790 продовольствие 5380 02:26:06,420 --> 02:26:10,790 5381 02:26:06,430 --> 02:26:14,100 своего противника сау сау 5382 02:26:10,780 --> 02:26:14,100 5383 02:26:10,790 --> 02:26:15,930 преобладание своим оружием и при наличии 5384 02:26:14,090 --> 02:26:15,930 5385 02:26:14,100 --> 02:26:19,470 возможности пользоваться запасами 5386 02:26:15,920 --> 02:26:19,470 5387 02:26:15,930 --> 02:26:22,710 противника ты сможешь долгое время ни в 5388 02:26:19,460 --> 02:26:22,710 5389 02:26:19,470 --> 02:26:25,410 чем не нуждаться даже если военные 5390 02:26:22,700 --> 02:26:25,410 5391 02:26:22,710 --> 02:26:27,149 операции проходят далеко от родных 5392 02:26:25,400 --> 02:26:27,149 5393 02:26:25,410 --> 02:26:31,910 границы ли 5394 02:26:27,139 --> 02:26:31,910 5395 02:26:27,149 --> 02:26:38,120 юань оружие бери в своей стране 5396 02:26:31,900 --> 02:26:38,120 5397 02:26:31,910 --> 02:26:38,120 продовольствия отбивай у врага сау сао 5398 02:26:38,600 --> 02:26:38,600 5399 02:26:38,610 --> 02:26:43,400 время ведения войны необходимость 5400 02:26:41,060 --> 02:26:43,400 5401 02:26:41,070 --> 02:26:45,301 совершать длинные перевозки грузов 5402 02:26:43,390 --> 02:26:45,301 5403 02:26:43,400 --> 02:26:48,380 истощает силы страны 5404 02:26:45,291 --> 02:26:48,380 5405 02:26:45,301 --> 02:26:52,980 что приводит к бедности населения 5406 02:26:48,370 --> 02:26:52,980 5407 02:26:48,380 --> 02:26:55,261 учитель сумм еще раз подчеркивается 5408 02:26:52,970 --> 02:26:55,261 5409 02:26:52,980 --> 02:26:58,440 необходимость совершать молниеносные 5410 02:26:55,251 --> 02:26:58,440 5411 02:26:55,261 --> 02:27:01,659 операции ведущие к победе и позволяющие 5412 02:26:58,430 --> 02:27:01,659 5413 02:26:58,440 --> 02:27:06,399 сохранить стратегические силы страны 5414 02:27:01,649 --> 02:27:06,399 5415 02:27:01,659 --> 02:27:09,579 бронислав виногродский если собирать 5416 02:27:06,389 --> 02:27:09,579 5417 02:27:06,399 --> 02:27:14,030 войска повторно то набор людей будет 5418 02:27:09,569 --> 02:27:14,030 5419 02:27:09,579 --> 02:27:18,030 производить сложно думу 5420 02:27:14,020 --> 02:27:18,030 5421 02:27:14,030 --> 02:27:21,810 учитель гуань говорил если провиант 5422 02:27:18,020 --> 02:27:21,810 5423 02:27:18,030 --> 02:27:25,590 доставляют на расстоянии в 3 сотни ли та 5424 02:27:21,800 --> 02:27:25,590 5425 02:27:21,810 --> 02:27:27,479 страна будет бедствовать целый год если 5426 02:27:25,580 --> 02:27:27,479 5427 02:27:25,590 --> 02:27:30,450 провиант доставляют на расстоянии в 5428 02:27:27,469 --> 02:27:30,450 5429 02:27:27,479 --> 02:27:33,899 четыре сотни ли та страна будет 5430 02:27:30,440 --> 02:27:33,899 5431 02:27:30,450 --> 02:27:38,189 бедствовать два года если провиант 5432 02:27:33,889 --> 02:27:38,189 5433 02:27:33,899 --> 02:27:41,700 доставляют на пять сотен ли люди будут 5434 02:27:38,179 --> 02:27:41,700 5435 02:27:38,189 --> 02:27:44,399 гибнуть от голода эти слова означают то 5436 02:27:41,690 --> 02:27:44,399 5437 02:27:41,700 --> 02:27:45,899 что продовольствие не следует перевозить 5438 02:27:44,389 --> 02:27:45,899 5439 02:27:44,399 --> 02:27:49,260 на большие расстояния 5440 02:27:45,889 --> 02:27:49,260 5441 02:27:45,899 --> 02:27:53,040 поскольку крестьяне будут нести убытки и 5442 02:27:49,250 --> 02:27:53,040 5443 02:27:49,260 --> 02:27:56,010 не щать это правомерно и в настоящее 5444 02:27:53,030 --> 02:27:56,010 5445 02:27:53,040 --> 02:27:58,250 время так как стоимость товара в 5446 02:27:56,000 --> 02:27:58,250 5447 02:27:56,010 --> 02:28:00,140 большинстве случаев определяется 5448 02:27:58,240 --> 02:28:00,140 5449 02:27:58,250 --> 02:28:02,490 трудозатратами и 5450 02:28:00,130 --> 02:28:02,490 5451 02:28:00,140 --> 02:28:05,580 энергоресурсами и один из первых 5452 02:28:02,480 --> 02:28:05,580 5453 02:28:02,490 --> 02:28:09,120 факторов влияющих на экономику страны 5454 02:28:05,570 --> 02:28:09,120 5455 02:28:05,580 --> 02:28:12,620 цена на энергоресурсы что является 5456 02:28:09,110 --> 02:28:12,620 5457 02:28:09,120 --> 02:28:15,770 основой доступности транспортных схем 5458 02:28:12,610 --> 02:28:15,770 5459 02:28:12,620 --> 02:28:15,770 бронислав виногродский 5460 02:28:16,131 --> 02:28:16,131 5461 02:28:16,141 --> 02:28:19,240 перевозка провианта на большие 5462 02:28:18,360 --> 02:28:19,240 5463 02:28:18,370 --> 02:28:22,080 расстояния 5464 02:28:19,230 --> 02:28:22,080 5465 02:28:19,240 --> 02:28:26,170 означает потери на транспортировку 5466 02:28:22,070 --> 02:28:26,170 5467 02:28:22,080 --> 02:28:28,330 поэтому простые люди будут беднеть день 5468 02:28:26,160 --> 02:28:28,330 5469 02:28:26,170 --> 02:28:33,160 ото дня вся 5470 02:28:28,320 --> 02:28:33,160 5471 02:28:28,330 --> 02:28:34,000 линь когда 700 тысяч семей вынуждены 5472 02:28:33,150 --> 02:28:34,000 5473 02:28:33,160 --> 02:28:37,061 поддерживать 5474 02:28:33,990 --> 02:28:37,061 5475 02:28:34,000 --> 02:28:39,761 армию в 100 тысяч воинов удаленную от 5476 02:28:37,051 --> 02:28:39,761 5477 02:28:37,061 --> 02:28:40,780 них на большое расстояние они не смогут 5478 02:28:39,751 --> 02:28:40,780 5479 02:28:39,761 --> 02:28:46,619 избежать 5480 02:28:40,770 --> 02:28:46,619 5481 02:28:40,780 --> 02:28:49,129 нищеты джан ей результате не 5482 02:28:46,609 --> 02:28:49,129 5483 02:28:46,619 --> 02:28:50,759 ходимости снабжать армию запасами 5484 02:28:49,119 --> 02:28:50,759 5485 02:28:49,129 --> 02:28:55,520 поднимаются цены 5486 02:28:50,749 --> 02:28:55,520 5487 02:28:50,759 --> 02:28:59,100 а из-за высоких цен разрушается основа 5488 02:28:55,510 --> 02:28:59,100 5489 02:28:55,520 --> 02:29:02,160 благосостояние простых людей учитель 5490 02:28:59,090 --> 02:29:02,160 5491 02:28:59,100 --> 02:29:05,490 сумм не 5492 02:29:02,150 --> 02:29:05,490 5493 02:29:02,160 --> 02:29:08,460 высокие запросы на провиант приводят к 5494 02:29:05,480 --> 02:29:08,460 5495 02:29:05,490 --> 02:29:11,460 росту цен в результате чего ценовая 5496 02:29:08,450 --> 02:29:11,460 5497 02:29:08,460 --> 02:29:15,450 политика выходит из под контроля и люди 5498 02:29:11,450 --> 02:29:15,450 5499 02:29:11,460 --> 02:29:18,061 создающие ценности беднеют это истинно 5500 02:29:15,440 --> 02:29:18,061 5501 02:29:15,450 --> 02:29:20,910 имеет прямое отношение к экономической 5502 02:29:18,051 --> 02:29:20,910 5503 02:29:18,061 --> 02:29:24,090 ситуации в целом и в случае силового 5504 02:29:20,900 --> 02:29:24,090 5505 02:29:20,910 --> 02:29:25,050 конфликта нужно помнить что война это 5506 02:29:24,080 --> 02:29:25,050 5507 02:29:24,090 --> 02:29:27,210 затраты 5508 02:29:25,040 --> 02:29:27,210 5509 02:29:25,050 --> 02:29:30,811 который раскачивают всю систему 5510 02:29:27,200 --> 02:29:30,811 5511 02:29:27,210 --> 02:29:33,510 отношений с остальным сообществом потому 5512 02:29:30,801 --> 02:29:33,510 5513 02:29:30,811 --> 02:29:34,430 заранее следует просчитать все расходы и 5514 02:29:33,500 --> 02:29:34,430 5515 02:29:33,510 --> 02:29:36,360 платежи 5516 02:29:34,420 --> 02:29:36,360 5517 02:29:34,430 --> 02:29:40,230 спланировать необходимые для ведения 5518 02:29:36,350 --> 02:29:40,230 5519 02:29:36,360 --> 02:29:42,710 конфликта ресурсы иначе можешь оказаться 5520 02:29:40,220 --> 02:29:42,710 5521 02:29:40,230 --> 02:29:47,490 у разбитого корыта 5522 02:29:42,700 --> 02:29:47,490 5523 02:29:42,710 --> 02:29:50,730 бронислав виногродский когда армия ушла 5524 02:29:47,480 --> 02:29:50,730 5525 02:29:47,490 --> 02:29:53,550 на большое расстояние те кто находится 5526 02:29:50,720 --> 02:29:53,550 5527 02:29:50,730 --> 02:29:57,240 возле нее и жадности 5528 02:29:53,540 --> 02:29:57,240 5529 02:29:53,550 --> 02:30:03,150 начинают заламывать цены поэтому простой 5530 02:29:57,230 --> 02:30:03,150 5531 02:29:57,240 --> 02:30:05,970 народ терпит лишения цао цао с 5532 02:30:03,140 --> 02:30:05,970 5533 02:30:03,150 --> 02:30:10,110 экономической ситуации это связано 5534 02:30:05,960 --> 02:30:10,110 5535 02:30:05,970 --> 02:30:13,740 следующим образом если ставятся слишком 5536 02:30:10,100 --> 02:30:13,740 5537 02:30:10,110 --> 02:30:16,950 сложные для предприятия задачи то они 5538 02:30:13,730 --> 02:30:16,950 5539 02:30:13,740 --> 02:30:19,500 требуют вложения больших средств в 5540 02:30:16,940 --> 02:30:19,500 5541 02:30:16,950 --> 02:30:22,950 результате чего часто идут на урезании 5542 02:30:19,490 --> 02:30:22,950 5543 02:30:19,500 --> 02:30:26,190 заработной платы в разных формах а это 5544 02:30:22,940 --> 02:30:26,190 5545 02:30:22,950 --> 02:30:30,470 никак не способствует улучшению дел на 5546 02:30:26,180 --> 02:30:30,470 5547 02:30:26,190 --> 02:30:30,470 предприятии бронислав виногродский 5548 02:30:30,551 --> 02:30:30,551 5549 02:30:30,561 --> 02:30:35,179 возле 5550 02:30:31,779 --> 02:30:35,179 5551 02:30:31,789 --> 02:30:38,109 армии всегда идет торговля простые люди 5552 02:30:35,169 --> 02:30:38,109 5553 02:30:35,179 --> 02:30:40,339 тратят свои сбережения чтобы выжить и 5554 02:30:38,099 --> 02:30:40,339 5555 02:30:38,109 --> 02:30:43,059 беднеют ли 5556 02:30:40,329 --> 02:30:43,059 5557 02:30:40,339 --> 02:30:43,059 сюань 5558 02:30:43,410 --> 02:30:43,410 5559 02:30:43,420 --> 02:30:49,510 где собираются войска цены на товары 5560 02:30:46,290 --> 02:30:49,510 5561 02:30:46,300 --> 02:30:52,270 стремительно повышаются поскольку люди 5562 02:30:49,500 --> 02:30:52,270 5563 02:30:49,510 --> 02:30:55,479 стремятся к наживе они начинают 5564 02:30:52,260 --> 02:30:55,479 5565 02:30:52,270 --> 02:30:57,850 продавать все что у них есть и так в 5566 02:30:55,469 --> 02:30:57,850 5567 02:30:55,479 --> 02:31:00,939 начале они получают огромную прибыль а 5568 02:30:57,840 --> 02:31:00,939 5569 02:30:57,850 --> 02:31:03,550 затем остаются совершенно без товаров и 5570 02:31:00,929 --> 02:31:03,550 5571 02:31:00,939 --> 02:31:06,430 когда у людей много денег но совершенно 5572 02:31:03,540 --> 02:31:06,430 5573 02:31:03,550 --> 02:31:10,200 нет запасов товар продается по 5574 02:31:06,420 --> 02:31:10,200 5575 02:31:06,430 --> 02:31:13,260 максимальной цене поэтому простые люди 5576 02:31:10,190 --> 02:31:13,260 5577 02:31:10,200 --> 02:31:19,910 страдают от невероятно высоких цен и 5578 02:31:13,250 --> 02:31:19,910 5579 02:31:13,260 --> 02:31:22,010 страна мешает нельзя линь когда 5580 02:31:19,900 --> 02:31:22,010 5581 02:31:19,910 --> 02:31:23,080 удовольствия доставляется на большие 5582 02:31:22,000 --> 02:31:23,080 5583 02:31:22,010 --> 02:31:26,391 расстояния 5584 02:31:23,070 --> 02:31:26,391 5585 02:31:23,080 --> 02:31:30,561 затраты велики и сила народа 5586 02:31:26,381 --> 02:31:30,561 5587 02:31:26,391 --> 02:31:34,130 истощается цены на рынках расположенных 5588 02:31:30,551 --> 02:31:34,130 5589 02:31:30,561 --> 02:31:37,490 на пути следования армии резко взлетают 5590 02:31:34,120 --> 02:31:37,490 5591 02:31:34,130 --> 02:31:38,120 вверх поэтому долгосрочные военные 5592 02:31:37,480 --> 02:31:38,120 5593 02:31:37,490 --> 02:31:43,300 действия 5594 02:31:38,110 --> 02:31:43,300 5595 02:31:38,120 --> 02:31:46,910 становится бедствием для народа ван 5596 02:31:43,290 --> 02:31:46,910 5597 02:31:43,300 --> 02:31:50,271 когда истощаются ресурсы для пополнения 5598 02:31:46,900 --> 02:31:50,271 5599 02:31:46,910 --> 02:31:51,370 запасов тогда трудно набирать новых 5600 02:31:50,261 --> 02:31:51,370 5601 02:31:50,271 --> 02:31:55,700 солдат 5602 02:31:51,360 --> 02:31:55,700 5603 02:31:51,370 --> 02:31:58,760 если силы войско истощаются значит 5604 02:31:55,690 --> 02:31:58,760 5605 02:31:55,700 --> 02:32:02,150 происходит истощение источников силы и в 5606 02:31:58,750 --> 02:32:02,150 5607 02:31:58,760 --> 02:32:03,110 самой стране в результате долгосрочного 5608 02:32:02,140 --> 02:32:03,110 5609 02:32:02,150 --> 02:32:06,860 ведения войны 5610 02:32:03,100 --> 02:32:06,860 5611 02:32:03,110 --> 02:32:07,601 доходы простых людей сокращаются на 70 5612 02:32:06,850 --> 02:32:07,601 5613 02:32:06,860 --> 02:32:10,700 процентов 5614 02:32:07,591 --> 02:32:10,700 5615 02:32:07,601 --> 02:32:13,490 тогда как расходы страны на поддержание 5616 02:32:10,690 --> 02:32:13,490 5617 02:32:10,700 --> 02:32:16,160 силы войск восстановление транспортных 5618 02:32:13,480 --> 02:32:16,160 5619 02:32:13,490 --> 02:32:17,260 средств пополнение вооружения и 5620 02:32:16,150 --> 02:32:17,260 5621 02:32:16,160 --> 02:32:20,990 боеприпасов 5622 02:32:17,250 --> 02:32:20,990 5623 02:32:17,260 --> 02:32:26,530 пополнение одежды и амуниции доходят до 5624 02:32:20,980 --> 02:32:26,530 5625 02:32:20,990 --> 02:32:29,510 60 процентов бюджета учитель суть 5626 02:32:26,520 --> 02:32:29,510 5627 02:32:26,530 --> 02:32:31,970 огромные расходы на поддержание силового 5628 02:32:29,500 --> 02:32:31,970 5629 02:32:29,510 --> 02:32:34,460 способа выхода из конфликтной ситуации 5630 02:32:31,960 --> 02:32:34,460 5631 02:32:31,970 --> 02:32:37,190 не только приводят к ухудшению положения 5632 02:32:34,450 --> 02:32:37,190 5633 02:32:34,460 --> 02:32:39,891 дел в сообществе но и одновременно 5634 02:32:37,180 --> 02:32:39,891 5635 02:32:37,190 --> 02:32:43,220 происходит значительное снижение уровня 5636 02:32:39,881 --> 02:32:43,220 5637 02:32:39,891 --> 02:32:44,230 жизни и благосостояния членов этого 5638 02:32:43,210 --> 02:32:44,230 5639 02:32:43,220 --> 02:32:48,740 сообщества 5640 02:32:44,220 --> 02:32:48,740 5641 02:32:44,230 --> 02:32:51,440 бронислав виногродский если военные 5642 02:32:48,730 --> 02:32:51,440 5643 02:32:48,740 --> 02:32:55,280 действия не закончились не победой и 5644 02:32:51,430 --> 02:32:55,280 5645 02:32:51,440 --> 02:32:58,610 поражением и армия не распущена наборы 5646 02:32:55,270 --> 02:32:58,610 5647 02:32:55,280 --> 02:33:01,970 рекрутов и поборы становятся особенно 5648 02:32:58,600 --> 02:33:01,970 5649 02:32:58,610 --> 02:33:04,820 тяжелыми и это выливается в обнищание 5650 02:33:01,960 --> 02:33:04,820 5651 02:33:01,970 --> 02:33:10,940 простого народа который теряет большую 5652 02:33:04,810 --> 02:33:10,940 5653 02:33:04,820 --> 02:33:15,230 часть того что производит му дуб люди 5654 02:33:10,930 --> 02:33:15,230 5655 02:33:10,940 --> 02:33:19,070 являются основы государства пища это 5656 02:33:15,220 --> 02:33:19,070 5657 02:33:15,230 --> 02:33:22,101 основа жизни для людей тот кто руководит 5658 02:33:19,060 --> 02:33:22,101 5659 02:33:19,070 --> 02:33:26,891 другими должен помнить об этом и быть 5660 02:33:22,091 --> 02:33:26,891 5661 02:33:22,101 --> 02:33:26,891 бережливым х и анси 5662 02:33:27,040 --> 02:33:27,040 5663 02:33:27,050 --> 02:33:34,010 простые люди предоставляют армии товары 5664 02:33:29,920 --> 02:33:34,010 5665 02:33:29,930 --> 02:33:36,770 продукты и наемный труд если 5666 02:33:34,000 --> 02:33:36,770 5667 02:33:34,010 --> 02:33:40,490 правительство обслуживая армию лишает 5668 02:33:36,760 --> 02:33:40,490 5669 02:33:36,770 --> 02:33:44,090 простых людей средств существования то 5670 02:33:40,480 --> 02:33:44,090 5671 02:33:40,490 --> 02:33:47,420 тем самым она лишает самое себя половины 5672 02:33:44,080 --> 02:33:47,420 5673 02:33:44,090 --> 02:33:51,069 бюджета и тогда начинают увеличиваться 5674 02:33:47,410 --> 02:33:51,069 5675 02:33:47,420 --> 02:33:54,250 налоги армия выбивается из сил а 5676 02:33:51,059 --> 02:33:54,250 5677 02:33:51,069 --> 02:33:56,560 население истощается 5678 02:33:54,240 --> 02:33:56,560 5679 02:33:54,250 --> 02:33:57,490 когда поборы становятся особенно 5680 02:33:56,550 --> 02:33:57,490 5681 02:33:56,560 --> 02:34:00,970 жестокими 5682 02:33:57,480 --> 02:34:00,970 5683 02:33:57,490 --> 02:34:08,020 а люди не чают тогда страну можно 5684 02:34:00,960 --> 02:34:08,020 5685 02:34:00,970 --> 02:34:10,840 назвать поверженный мэй я очень то есть 5686 02:34:08,010 --> 02:34:10,840 5687 02:34:08,020 --> 02:34:14,200 когда сообщество ведет силовую политику 5688 02:34:10,830 --> 02:34:14,200 5689 02:34:10,840 --> 02:34:17,110 ему постоянно требуются средства для 5690 02:34:14,190 --> 02:34:17,110 5691 02:34:14,200 --> 02:34:19,480 пополнения военного бюджета что 5692 02:34:17,100 --> 02:34:19,480 5693 02:34:17,110 --> 02:34:22,680 неизбежно приводит к ухудшению 5694 02:34:19,470 --> 02:34:22,680 5695 02:34:19,480 --> 02:34:25,780 и разрушению источников пополнения 5696 02:34:22,670 --> 02:34:25,780 5697 02:34:22,680 --> 02:34:27,930 благосостояния сообщества бронислав 5698 02:34:25,770 --> 02:34:27,930 5699 02:34:25,780 --> 02:34:27,930 виногродский 5700 02:34:28,430 --> 02:34:28,430 5701 02:34:28,440 --> 02:34:34,641 мудрый полководец всегда старается 5702 02:34:31,940 --> 02:34:34,641 5703 02:34:31,950 --> 02:34:37,650 пользоваться запасами противника и 5704 02:34:34,631 --> 02:34:37,650 5705 02:34:34,641 --> 02:34:41,431 каждая мера веса продовольствие получены 5706 02:34:37,640 --> 02:34:41,431 5707 02:34:37,650 --> 02:34:44,120 от противника равна по ценности 20 мерам 5708 02:34:41,421 --> 02:34:44,120 5709 02:34:41,431 --> 02:34:49,410 веса доставленным из своей собственной 5710 02:34:44,110 --> 02:34:49,410 5711 02:34:44,120 --> 02:34:51,990 страны учитель сумм на доставку 5712 02:34:49,400 --> 02:34:51,990 5713 02:34:49,410 --> 02:34:56,990 провианта уходят в двадцать раз больше 5714 02:34:51,980 --> 02:34:56,990 5715 02:34:51,990 --> 02:35:01,471 средств чем на сам провиант цао цао 5716 02:34:56,980 --> 02:35:01,471 5717 02:34:56,990 --> 02:35:06,620 для того чтобы доставить 17 провианта 5718 02:35:01,461 --> 02:35:06,620 5719 02:35:01,471 --> 02:35:08,881 мира вес равна примерно 450 грамм 5720 02:35:06,610 --> 02:35:08,881 5721 02:35:06,620 --> 02:35:14,540 удаленный на незначительное расстояние 5722 02:35:08,871 --> 02:35:14,540 5723 02:35:08,881 --> 02:35:16,261 армии нужно потратить 20 зиний провианта 5724 02:35:14,530 --> 02:35:16,261 5725 02:35:14,540 --> 02:35:19,801 если местность 5726 02:35:16,251 --> 02:35:19,801 5727 02:35:16,261 --> 02:35:23,030 неровная то даже больше поэтому 5728 02:35:19,791 --> 02:35:23,030 5729 02:35:19,801 --> 02:35:29,670 опытный полководец всегда старается 5730 02:35:23,020 --> 02:35:29,670 5731 02:35:23,030 --> 02:35:32,670 перехватить провиант врага джан ей 5732 02:35:29,660 --> 02:35:32,670 5733 02:35:29,670 --> 02:35:36,900 лев является основным мотивом для 5734 02:35:32,660 --> 02:35:36,900 5735 02:35:32,670 --> 02:35:39,510 уничтожения врага и если воины знают что 5736 02:35:36,890 --> 02:35:39,510 5737 02:35:36,900 --> 02:35:43,020 часть добытого у врага продовольствия 5738 02:35:39,500 --> 02:35:43,020 5739 02:35:39,510 --> 02:35:45,229 будет их наградой это мотивирует их на 5740 02:35:43,010 --> 02:35:45,229 5741 02:35:43,020 --> 02:35:48,090 более эффективные действия 5742 02:35:45,219 --> 02:35:48,090 5743 02:35:45,229 --> 02:35:51,210 учитель сунь 5744 02:35:48,080 --> 02:35:51,210 5745 02:35:48,090 --> 02:35:54,390 когда у твоих воинов возникает гнев 5746 02:35:51,200 --> 02:35:54,390 5747 02:35:51,210 --> 02:35:57,810 то данная эмоция побуждает их более 5748 02:35:54,380 --> 02:35:57,810 5749 02:35:54,390 --> 02:36:00,750 эффективно сражаться с противником но 5750 02:35:57,800 --> 02:36:00,750 5751 02:35:57,810 --> 02:36:02,030 если они знают что им будет награда из 5752 02:36:00,740 --> 02:36:02,030 5753 02:36:00,750 --> 02:36:04,950 добытых трофеев 5754 02:36:02,020 --> 02:36:04,950 5755 02:36:02,030 --> 02:36:08,010 они будут заинтересованы добывать 5756 02:36:04,940 --> 02:36:08,010 5757 02:36:04,950 --> 02:36:10,490 продовольствие в стане врага члены 5758 02:36:08,000 --> 02:36:10,490 5759 02:36:08,010 --> 02:36:13,740 сообщества смогут более эффективно 5760 02:36:10,480 --> 02:36:13,740 5761 02:36:10,490 --> 02:36:16,710 действовать если правильно работать с их 5762 02:36:13,730 --> 02:36:16,710 5763 02:36:13,740 --> 02:36:20,780 мотивациями среди которых основными 5764 02:36:16,700 --> 02:36:20,780 5765 02:36:16,710 --> 02:36:23,689 являются эмоции и желание выгоды 5766 02:36:20,770 --> 02:36:23,689 5767 02:36:20,780 --> 02:36:26,700 бронислав виногродский 5768 02:36:23,679 --> 02:36:26,700 5769 02:36:23,689 --> 02:36:29,640 если ты сможешь расшевелить своих 5770 02:36:26,690 --> 02:36:29,640 5771 02:36:26,700 --> 02:36:32,540 офицеров и солдат таким образом чтобы 5772 02:36:29,630 --> 02:36:32,540 5773 02:36:29,640 --> 02:36:36,540 они были яростны тогда они смогут 5774 02:36:32,530 --> 02:36:36,540 5775 02:36:32,540 --> 02:36:40,020 разгромить врага если ты награждаешь 5776 02:36:36,530 --> 02:36:40,020 5777 02:36:36,540 --> 02:36:42,120 своих солдат добытым добром это будет 5778 02:36:40,010 --> 02:36:42,120 5779 02:36:40,020 --> 02:36:45,870 стимулировать их на проявление 5780 02:36:42,110 --> 02:36:45,870 5781 02:36:42,120 --> 02:36:47,100 инициативы поэтому сказано там где 5782 02:36:45,860 --> 02:36:47,100 5783 02:36:45,870 --> 02:36:50,130 хорошие награды 5784 02:36:47,090 --> 02:36:50,130 5785 02:36:47,100 --> 02:36:52,790 там и герои джан 5786 02:36:50,120 --> 02:36:52,790 5787 02:36:50,130 --> 02:36:52,790 ей и 5788 02:36:53,030 --> 02:36:53,030 5789 02:36:53,040 --> 02:36:58,830 и воины знают что случае успеха будут 5790 02:36:55,880 --> 02:36:58,830 5791 02:36:55,890 --> 02:37:02,590 хорошо вознаграждены они с радостью 5792 02:36:58,820 --> 02:37:02,590 5793 02:36:58,830 --> 02:37:06,260 пойдут на битву ду ю 5794 02:37:02,580 --> 02:37:06,260 5795 02:37:02,590 --> 02:37:08,600 ты должен лично распределять награды 5796 02:37:06,250 --> 02:37:08,600 5797 02:37:06,260 --> 02:37:11,870 если же ты разрешишь войскам 5798 02:37:08,590 --> 02:37:11,870 5799 02:37:08,600 --> 02:37:15,880 мародерствовать по их желанию они быстро 5800 02:37:11,860 --> 02:37:15,880 5801 02:37:11,870 --> 02:37:18,560 отобьется от рук ван 5802 02:37:15,870 --> 02:37:18,560 5803 02:37:15,880 --> 02:37:19,609 потому когда происходит битва с 5804 02:37:18,550 --> 02:37:19,609 5805 02:37:18,560 --> 02:37:22,270 колесницами 5806 02:37:19,599 --> 02:37:22,270 5807 02:37:19,609 --> 02:37:25,100 тот кто захватил больше чем другие 5808 02:37:22,260 --> 02:37:25,100 5809 02:37:22,270 --> 02:37:29,060 транспортных средств противника первым 5810 02:37:25,090 --> 02:37:29,060 5811 02:37:25,100 --> 02:37:32,960 получает самую высокую награду учитель 5812 02:37:29,050 --> 02:37:32,960 5813 02:37:29,060 --> 02:37:35,840 сумм следует награждать не всех подряд 5814 02:37:32,950 --> 02:37:35,840 5815 02:37:32,960 --> 02:37:40,310 при достижении успеха лучше и 5816 02:37:35,830 --> 02:37:40,310 5817 02:37:35,840 --> 02:37:43,430 эффективнее будет наградить 1 кто принес 5818 02:37:40,300 --> 02:37:43,430 5819 02:37:40,310 --> 02:37:46,010 наибольшее трофеи или прибыли тогда и 5820 02:37:43,420 --> 02:37:46,010 5821 02:37:43,430 --> 02:37:48,020 остальные члены сообщества будут 5822 02:37:46,000 --> 02:37:48,020 5823 02:37:46,010 --> 02:37:53,840 стремиться достигать более высоких 5824 02:37:48,010 --> 02:37:53,840 5825 02:37:48,020 --> 02:37:57,410 результатов бронислав виногродский очень 5826 02:37:53,830 --> 02:37:57,410 5827 02:37:53,840 --> 02:38:00,800 важно на войне совершенствовать обряды и 5828 02:37:57,400 --> 02:38:00,800 5829 02:37:57,410 --> 02:38:03,380 не забывать о жаловании если 5830 02:38:00,790 --> 02:38:03,380 5831 02:38:00,800 --> 02:38:06,649 совершенствуется обряды отношения 5832 02:38:03,370 --> 02:38:06,649 5833 02:38:03,380 --> 02:38:10,189 тогда к тебе приходят на помощь мудрые 5834 02:38:06,639 --> 02:38:10,189 5835 02:38:06,649 --> 02:38:11,149 советники если правильно распределяет 5836 02:38:10,179 --> 02:38:11,149 5837 02:38:10,189 --> 02:38:14,540 жалование 5838 02:38:11,139 --> 02:38:14,540 5839 02:38:11,149 --> 02:38:18,439 тогда люди ведут себя осознанно и смерть 5840 02:38:14,530 --> 02:38:18,439 5841 02:38:14,540 --> 02:38:21,410 их не страшит не нужно скупиться когда 5842 02:38:18,429 --> 02:38:21,410 5843 02:38:18,439 --> 02:38:24,979 хочешь наградить и поощрить тех кто 5844 02:38:21,400 --> 02:38:24,979 5845 02:38:21,410 --> 02:38:28,100 делает для тебя хорошие дела не упусти 5846 02:38:24,969 --> 02:38:28,100 5847 02:38:24,979 --> 02:38:32,779 время когда хочешь наградить человека за 5848 02:38:28,090 --> 02:38:32,779 5849 02:38:28,100 --> 02:38:34,270 заслуги смотри чтобы не было поздно если 5850 02:38:32,769 --> 02:38:34,270 5851 02:38:32,779 --> 02:38:38,149 действуешь правильно 5852 02:38:34,260 --> 02:38:38,149 5853 02:38:34,270 --> 02:38:40,239 воины твои сплотятся против врага и ты 5854 02:38:38,139 --> 02:38:40,239 5855 02:38:38,149 --> 02:38:43,310 достигнешь победы 5856 02:38:40,229 --> 02:38:43,310 5857 02:38:40,239 --> 02:38:45,459 правильное применение людей это 5858 02:38:43,300 --> 02:38:45,459 5859 02:38:43,310 --> 02:38:48,529 назначение достойных людей на 5860 02:38:45,449 --> 02:38:48,529 5861 02:38:45,459 --> 02:38:51,859 соответствующие должности и присвоение 5862 02:38:48,519 --> 02:38:51,859 5863 02:38:48,529 --> 02:38:55,520 им правильных званий в соответствии со 5864 02:38:51,849 --> 02:38:55,520 5865 02:38:51,859 --> 02:38:57,489 званиями и должностями награждая их 5866 02:38:55,510 --> 02:38:57,489 5867 02:38:55,520 --> 02:39:00,079 питая щедро 5868 02:38:57,479 --> 02:39:00,079 5869 02:38:57,489 --> 02:39:03,289 тогда воины будут стремиться служить 5870 02:39:00,069 --> 02:39:03,289 5871 02:39:00,079 --> 02:39:06,459 тебе и тебе остается только правильно 5872 02:39:03,279 --> 02:39:06,459 5873 02:39:03,289 --> 02:39:09,560 применять их с помощью обрядов а 5874 02:39:06,449 --> 02:39:09,560 5875 02:39:06,459 --> 02:39:13,909 сдерживать их будет тогда совесть и 5876 02:39:09,550 --> 02:39:13,909 5877 02:39:09,560 --> 02:39:18,169 честь такие воины будут служить тебе 5878 02:39:13,899 --> 02:39:18,169 5879 02:39:13,909 --> 02:39:19,569 верно и отдадут за тебя жизнь путь 3 5880 02:39:18,159 --> 02:39:19,569 5881 02:39:18,169 --> 02:39:24,649 стратегии успеха 5882 02:39:19,559 --> 02:39:24,649 5883 02:39:19,569 --> 02:39:28,939 хуан шагу на если ты будешь награждать 5884 02:39:24,639 --> 02:39:28,939 5885 02:39:24,649 --> 02:39:32,829 всех то твои награды обесценятся поэтому 5886 02:39:28,929 --> 02:39:32,829 5887 02:39:28,939 --> 02:39:33,979 награждай лучших чтобы воодушевить всех 5888 02:39:32,819 --> 02:39:33,979 5889 02:39:32,829 --> 02:39:38,979 мэй 5890 02:39:33,969 --> 02:39:38,979 5891 02:39:33,979 --> 02:39:42,079 я очень меняет цвета своих знамен и 5892 02:39:38,969 --> 02:39:42,079 5893 02:39:38,979 --> 02:39:45,709 опознавательных знаков обращайся хорошо 5894 02:39:42,069 --> 02:39:45,709 5895 02:39:42,079 --> 02:39:50,350 с теми кто стал тебе служить проявляя 5896 02:39:45,699 --> 02:39:50,350 5897 02:39:45,709 --> 02:39:50,350 заботу учитель суть 5898 02:39:50,370 --> 02:39:50,370 5899 02:39:50,380 --> 02:39:54,810 постоянно держать в поле внимания 5900 02:39:52,310 --> 02:39:54,810 5901 02:39:52,320 --> 02:39:57,340 структуру своего сообщества 5902 02:39:54,800 --> 02:39:57,340 5903 02:39:54,810 --> 02:39:59,500 следует делать в нем перестановки 5904 02:39:57,330 --> 02:39:59,500 5905 02:39:57,340 --> 02:40:03,160 включать новые процессы 5906 02:39:59,490 --> 02:40:03,160 5907 02:39:59,500 --> 02:40:06,010 чтобы правильно направлять силы если ты 5908 02:40:03,150 --> 02:40:06,010 5909 02:40:03,160 --> 02:40:09,010 захватил пленных или от противника к 5910 02:40:06,000 --> 02:40:09,010 5911 02:40:06,010 --> 02:40:09,610 тебе перешли на службу люди прояви о них 5912 02:40:09,000 --> 02:40:09,610 5913 02:40:09,010 --> 02:40:12,490 заботу 5914 02:40:09,600 --> 02:40:12,490 5915 02:40:09,610 --> 02:40:13,240 чтобы они почувствовали настоящие о себе 5916 02:40:12,480 --> 02:40:13,240 5917 02:40:12,490 --> 02:40:17,340 радение 5918 02:40:13,230 --> 02:40:17,340 5919 02:40:13,240 --> 02:40:20,490 ибо от платят они тебе во стократ 5920 02:40:17,330 --> 02:40:20,490 5921 02:40:17,340 --> 02:40:20,490 бронислав виногродский 5922 02:40:22,170 --> 02:40:22,170 5923 02:40:22,180 --> 02:40:29,199 цвета противника со своими использую их 5924 02:40:25,979 --> 02:40:29,199 5925 02:40:25,989 --> 02:40:33,510 в своих целях чтобы лучше управлять 5926 02:40:29,189 --> 02:40:33,510 5927 02:40:29,199 --> 02:40:35,859 общей ситуацией со у сау 5928 02:40:33,500 --> 02:40:35,859 5929 02:40:33,510 --> 02:40:40,890 меняет цвета своих войск 5930 02:40:35,849 --> 02:40:40,890 5931 02:40:35,859 --> 02:40:42,370 чтобы враг не мог распознать их я линь 5932 02:40:40,880 --> 02:40:42,370 5933 02:40:40,890 --> 02:40:45,280 для того 5934 02:40:42,360 --> 02:40:45,280 5935 02:40:42,370 --> 02:40:47,521 вы пленные стали служить тебе следует 5936 02:40:45,270 --> 02:40:47,521 5937 02:40:45,280 --> 02:40:52,330 обращаться с ними хорошо 5938 02:40:47,511 --> 02:40:52,330 5939 02:40:47,521 --> 02:40:54,760 джан ей это и есть проявление 5940 02:40:52,320 --> 02:40:54,760 5941 02:40:52,330 --> 02:40:57,070 превосходство над противником что 5942 02:40:54,750 --> 02:40:57,070 5943 02:40:54,760 --> 02:41:01,380 показывает силу твоего войско которая 5944 02:40:57,060 --> 02:41:01,380 5945 02:40:57,070 --> 02:41:01,380 растет учитель сум 5946 02:41:02,240 --> 02:41:02,240 5947 02:41:02,250 --> 02:41:08,330 сила войско проявляется в способности 5948 02:41:05,260 --> 02:41:08,330 5949 02:41:05,270 --> 02:41:11,040 военачальника принимать чужую силу 5950 02:41:08,320 --> 02:41:11,040 5951 02:41:08,330 --> 02:41:12,560 именно от этого и возрастает своя 5952 02:41:11,030 --> 02:41:12,560 5953 02:41:11,040 --> 02:41:16,260 собственная 5954 02:41:12,550 --> 02:41:16,260 5955 02:41:12,560 --> 02:41:19,740 пользуйся чужими запасами привлекай 5956 02:41:16,250 --> 02:41:19,740 5957 02:41:16,260 --> 02:41:22,520 солдат противника все это приводит к 5958 02:41:19,730 --> 02:41:22,520 5959 02:41:19,740 --> 02:41:26,700 усилению собственного потенциала 5960 02:41:22,510 --> 02:41:26,700 5961 02:41:22,520 --> 02:41:29,610 бронислав виногродский используя 5962 02:41:26,690 --> 02:41:29,610 5963 02:41:26,700 --> 02:41:32,300 военнопленных и отбитая у противника 5964 02:41:29,600 --> 02:41:32,300 5965 02:41:29,610 --> 02:41:34,220 продовольствие ты увеличиваешь 5966 02:41:32,290 --> 02:41:34,220 5967 02:41:32,300 --> 02:41:38,730 собственную силу 5968 02:41:34,210 --> 02:41:38,730 5969 02:41:34,220 --> 02:41:41,460 думу когда ты захватил в плен солдат 5970 02:41:38,720 --> 02:41:41,460 5971 02:41:38,730 --> 02:41:46,020 противника предоставь им некоторую 5972 02:41:41,450 --> 02:41:46,020 5973 02:41:41,460 --> 02:41:51,200 свободу заботе о них и тогда они будут 5974 02:41:46,010 --> 02:41:51,200 5975 02:41:46,020 --> 02:41:54,420 сражаться на твоей стороне моей я очень 5976 02:41:51,190 --> 02:41:54,420 5977 02:41:51,200 --> 02:41:57,060 если ты используешь силу врага чтобы 5978 02:41:54,410 --> 02:41:57,060 5979 02:41:54,420 --> 02:41:58,230 одолеть его ты будешь действовать с 5980 02:41:57,050 --> 02:41:58,230 5981 02:41:57,060 --> 02:42:05,479 пользой для себя 5982 02:41:58,220 --> 02:42:05,479 5983 02:41:58,230 --> 02:42:08,090 где бы ты ни находился ho я нe си в боев 5984 02:42:05,469 --> 02:42:08,090 5985 02:42:05,479 --> 02:42:11,289 сверх критерием успеха является победа 5986 02:42:08,080 --> 02:42:11,289 5987 02:42:08,090 --> 02:42:15,649 они способность к сопротивлению 5988 02:42:11,279 --> 02:42:15,649 5989 02:42:11,289 --> 02:42:18,130 учитель сунь можно думать что 5990 02:42:15,639 --> 02:42:18,130 5991 02:42:15,649 --> 02:42:21,829 эффективное сопротивление противнику 5992 02:42:18,120 --> 02:42:21,829 5993 02:42:18,130 --> 02:42:24,710 показывает и проявляет силу на самом же 5994 02:42:21,819 --> 02:42:24,710 5995 02:42:21,829 --> 02:42:27,529 деле основным критериям эффективных 5996 02:42:24,700 --> 02:42:27,529 5997 02:42:24,710 --> 02:42:30,529 действий полководца является умение 5998 02:42:27,519 --> 02:42:30,529 5999 02:42:27,529 --> 02:42:34,060 быстро и малыми силами одерживать победу 6000 02:42:30,519 --> 02:42:34,060 6001 02:42:30,529 --> 02:42:37,579 в сражении такого же ситуация 6002 02:42:34,050 --> 02:42:37,579 6003 02:42:34,060 --> 02:42:40,249 характеризующая руководителя если он 6004 02:42:37,569 --> 02:42:40,249 6005 02:42:37,579 --> 02:42:41,539 быстро и малыми средствами способен 6006 02:42:40,239 --> 02:42:41,539 6007 02:42:40,249 --> 02:42:44,619 решать конфликтные 6008 02:42:41,529 --> 02:42:44,619 6009 02:42:41,539 --> 02:42:46,789 проблемные ситуации значит его 6010 02:42:44,609 --> 02:42:46,789 6011 02:42:44,619 --> 02:42:49,760 управленческий уровень соответствует 6012 02:42:46,779 --> 02:42:49,760 6013 02:42:46,789 --> 02:42:54,579 тому чтобы называть его управленцам 6014 02:42:49,750 --> 02:42:54,579 6015 02:42:49,760 --> 02:42:54,579 высшего звена бронислав виногродский 6016 02:42:55,230 --> 02:42:55,230 6017 02:42:55,240 --> 02:43:01,090 сопротивление не приносит пользы войско 6018 02:42:58,990 --> 02:43:01,090 6019 02:42:59,000 --> 02:43:04,350 как огонь если ты не 6020 02:43:01,080 --> 02:43:04,350 6021 02:43:01,090 --> 02:43:08,771 будешь его питать она сосет саму себя 6022 02:43:04,340 --> 02:43:08,771 6023 02:43:04,350 --> 02:43:11,311 сау сау лучше 6024 02:43:08,761 --> 02:43:11,311 6025 02:43:08,771 --> 02:43:16,091 ведь быстро и быстро вернуться домой 6026 02:43:11,301 --> 02:43:16,091 6027 02:43:11,311 --> 02:43:19,660 меньше учитывая все вышесказанное 6028 02:43:16,081 --> 02:43:19,660 6029 02:43:16,091 --> 02:43:23,200 помни как важно быть быстрым если ты 6030 02:43:19,650 --> 02:43:23,200 6031 02:43:19,660 --> 02:43:25,511 действуешь быстро то сокращаешь затраты 6032 02:43:23,190 --> 02:43:25,511 6033 02:43:23,200 --> 02:43:28,650 и даешь своим людям возможность 6034 02:43:25,501 --> 02:43:28,650 6035 02:43:25,511 --> 02:43:29,771 напрягаться из последних сил ради победы 6036 02:43:28,640 --> 02:43:29,771 6037 02:43:28,650 --> 02:43:34,330 моей 6038 02:43:29,761 --> 02:43:34,330 6039 02:43:29,771 --> 02:43:36,851 я очень потому можно заключить что на 6040 02:43:34,320 --> 02:43:36,851 6041 02:43:34,330 --> 02:43:40,591 полководцы лежит ответственность за 6042 02:43:36,841 --> 02:43:40,591 6043 02:43:36,851 --> 02:43:45,280 жизнь людей и за безопасность страны 6044 02:43:40,581 --> 02:43:45,280 6045 02:43:40,591 --> 02:43:47,740 учитель сун очень важно правильно 6046 02:43:45,270 --> 02:43:47,740 6047 02:43:45,280 --> 02:43:51,091 осуществлять подбор полководца 6048 02:43:47,730 --> 02:43:51,091 6049 02:43:47,740 --> 02:43:54,001 в случае управленческой ситуации 6050 02:43:51,081 --> 02:43:54,001 6051 02:43:51,091 --> 02:43:56,860 подходящего управленца высшего звена 6052 02:43:53,991 --> 02:43:56,860 6053 02:43:54,001 --> 02:44:00,190 должно подбирать исходя из выше 6054 02:43:56,850 --> 02:44:00,190 6055 02:43:56,860 --> 02:44:04,841 названных критериев бронислав 6056 02:44:00,180 --> 02:44:04,841 6057 02:44:00,190 --> 02:44:08,551 виногродский если командующий мудр то и 6058 02:44:04,831 --> 02:44:08,551 6059 02:44:04,841 --> 02:44:12,070 страна в безопасности sauce 6060 02:44:08,541 --> 02:44:12,070 6061 02:44:08,551 --> 02:44:16,301 это говорит нам о том насколько важен 6062 02:44:12,060 --> 02:44:16,301 6063 02:44:12,070 --> 02:44:20,771 вопрос назначение главнокомандующего may 6064 02:44:16,291 --> 02:44:20,771 6065 02:44:16,301 --> 02:44:21,251 я очень за жизни людей и порядок в 6066 02:44:20,761 --> 02:44:21,251 6067 02:44:20,771 --> 02:44:25,900 стране 6068 02:44:21,241 --> 02:44:25,900 6069 02:44:21,251 --> 02:44:31,261 несут ответственность полководцы нелегко 6070 02:44:25,890 --> 02:44:31,261 6071 02:44:25,900 --> 02:44:31,261 найти хорошего руководителя ван se 6072 02:44:31,800 --> 02:44:31,800 6073 02:44:31,810 --> 02:44:37,329 книги сила войско говорится когда войско 6074 02:44:35,790 --> 02:44:37,329 6075 02:44:35,800 --> 02:44:40,420 применяют в войне 6076 02:44:37,319 --> 02:44:40,420 6077 02:44:37,329 --> 02:44:42,160 вся полнота власти должна быть у 6078 02:44:40,410 --> 02:44:42,160 6079 02:44:40,420 --> 02:44:45,630 полководца 6080 02:44:42,150 --> 02:44:45,630 6081 02:44:42,160 --> 02:44:48,510 если решение наступать или oтступать 6082 02:44:45,620 --> 02:44:48,510 6083 02:44:45,630 --> 02:44:51,250 зависит от власти правителя страны 6084 02:44:48,500 --> 02:44:51,250 6085 02:44:48,510 --> 02:44:54,430 трудно будет успешно справиться с 6086 02:44:51,240 --> 02:44:54,430 6087 02:44:51,250 --> 02:44:58,601 задачами путь 3 стратегии успеха 6088 02:44:54,420 --> 02:44:58,601 6089 02:44:54,430 --> 02:45:01,601 хуан шагу на таким образом мы 6090 02:44:58,591 --> 02:45:01,601 6091 02:44:58,601 --> 02:45:04,860 рассматриваем трактат по искусство войны 6092 02:45:01,591 --> 02:45:04,860 6093 02:45:01,601 --> 02:45:07,450 сунь цзы как модель построения 6094 02:45:04,850 --> 02:45:07,450 6095 02:45:04,860 --> 02:45:10,840 стратегических замыслов руководителя и 6096 02:45:07,440 --> 02:45:10,840 6097 02:45:07,450 --> 02:45:15,660 как способ воспитания необходимых 6098 02:45:10,830 --> 02:45:15,660 6099 02:45:10,840 --> 02:45:19,000 качеств ума данный трактат является 6100 02:45:15,650 --> 02:45:19,000 6101 02:45:15,660 --> 02:45:20,080 дидактическим то есть обучает приемам 6102 02:45:18,990 --> 02:45:20,080 6103 02:45:19,000 --> 02:45:22,141 работы ума 6104 02:45:20,070 --> 02:45:22,141 6105 02:45:20,080 --> 02:45:25,360 они конкретной последовательности 6106 02:45:22,131 --> 02:45:25,360 6107 02:45:22,141 --> 02:45:29,650 действий и реакций в процессе решения 6108 02:45:25,350 --> 02:45:29,650 6109 02:45:25,360 --> 02:45:31,800 конкретных задач и ситуаций бронислав 6110 02:45:29,640 --> 02:45:31,800 6111 02:45:29,650 --> 02:45:31,800 виногродский 6112 02:45:42,411 --> 02:45:42,411 6113 02:45:42,421 --> 02:45:45,471 послесловие переводчика 6114 02:45:46,330 --> 02:45:46,330 6115 02:45:46,340 --> 02:45:52,310 трактат 6116 02:45:48,309 --> 02:45:52,310 6117 02:45:48,319 --> 02:45:56,270 info варианты перевода искусство 6118 02:45:52,300 --> 02:45:56,270 6119 02:45:52,310 --> 02:45:58,060 побеждать искусство войны способы 6120 02:45:56,260 --> 02:45:58,060 6121 02:45:56,270 --> 02:46:01,879 ведения боевых действий 6122 02:45:58,050 --> 02:46:01,879 6123 02:45:58,060 --> 02:46:04,550 способы применения военной силы был 6124 02:46:01,869 --> 02:46:04,550 6125 02:46:01,879 --> 02:46:08,869 создан во времена воюющих царств 6126 02:46:04,540 --> 02:46:08,869 6127 02:46:04,550 --> 02:46:09,499 более двух тысяч лет назад личностью по 6128 02:46:08,859 --> 02:46:09,499 6129 02:46:08,869 --> 02:46:13,520 имени 6130 02:46:09,489 --> 02:46:13,520 6131 02:46:09,499 --> 02:46:15,510 сунь у который был воином и философом 6132 02:46:13,510 --> 02:46:15,510 6133 02:46:13,520 --> 02:46:18,190 одновременно 6134 02:46:15,500 --> 02:46:18,190 6135 02:46:15,510 --> 02:46:20,350 этот трактат и в настоящее время 6136 02:46:18,180 --> 02:46:20,350 6137 02:46:18,190 --> 02:46:23,650 является в мировой культуре 6138 02:46:20,340 --> 02:46:23,650 6139 02:46:20,350 --> 02:46:25,900 наиболее актуальным и проработанным 6140 02:46:23,640 --> 02:46:25,900 6141 02:46:23,650 --> 02:46:28,390 руководством по стратегии ведения боевых 6142 02:46:25,890 --> 02:46:28,390 6143 02:46:25,900 --> 02:46:31,980 действий в любых сферах применения 6144 02:46:28,380 --> 02:46:31,980 6145 02:46:28,390 --> 02:46:34,510 силового метода при решении противоречий 6146 02:46:31,970 --> 02:46:34,510 6147 02:46:31,980 --> 02:46:36,610 огромное количество людей которым по 6148 02:46:34,500 --> 02:46:36,610 6149 02:46:34,510 --> 02:46:39,700 роду их деятельности необходимо 6150 02:46:36,600 --> 02:46:39,700 6151 02:46:36,610 --> 02:46:42,670 принимать решения изучают его с таким же 6152 02:46:39,690 --> 02:46:42,670 6153 02:46:39,700 --> 02:46:46,390 вниманием и тщательностью как древние 6154 02:46:42,660 --> 02:46:46,390 6155 02:46:42,670 --> 02:46:47,770 китайские военачальники и полководцы в 6156 02:46:46,380 --> 02:46:47,770 6157 02:46:46,390 --> 02:46:49,590 японии и китае 6158 02:46:47,760 --> 02:46:49,590 6159 02:46:47,770 --> 02:46:52,060 где в течение последних нескольких 6160 02:46:49,580 --> 02:46:52,060 6161 02:46:49,590 --> 02:46:55,440 десятков лет произошел стремительный 6162 02:46:52,050 --> 02:46:55,440 6163 02:46:52,060 --> 02:46:57,790 переход корпоративной и деловой культуре 6164 02:46:55,430 --> 02:46:57,790 6165 02:46:55,440 --> 02:47:00,460 современные почитатели этого текста 6166 02:46:57,780 --> 02:47:00,460 6167 02:46:57,790 --> 02:47:04,230 успешно применяют его в бизнесе и 6168 02:47:00,450 --> 02:47:04,230 6169 02:47:00,460 --> 02:47:07,540 политике по сути в этой книге описаны 6170 02:47:04,220 --> 02:47:07,540 6171 02:47:04,230 --> 02:47:09,940 универсальные методы решения задач так 6172 02:47:07,530 --> 02:47:09,940 6173 02:47:07,540 --> 02:47:13,390 же как и в других даосских текстах 6174 02:47:09,930 --> 02:47:13,390 6175 02:47:09,940 --> 02:47:16,240 китайской традиции глядя на то как 6176 02:47:13,380 --> 02:47:16,240 6177 02:47:13,390 --> 02:47:19,540 стремительно развивается экономика китая 6178 02:47:16,230 --> 02:47:19,540 6179 02:47:16,240 --> 02:47:23,290 невольно вспоминаешь мысль сунь цзы о 6180 02:47:19,530 --> 02:47:23,290 6181 02:47:19,540 --> 02:47:25,600 том что лучшая победа в бою та которая 6182 02:47:23,280 --> 02:47:25,600 6183 02:47:23,290 --> 02:47:29,260 достигается до вступления войск of 6184 02:47:25,590 --> 02:47:29,260 6185 02:47:25,600 --> 02:47:31,510 сражения являясь пособием по применению 6186 02:47:29,250 --> 02:47:31,510 6187 02:47:29,260 --> 02:47:34,420 силовых действий в разрешении любого 6188 02:47:31,500 --> 02:47:34,420 6189 02:47:31,510 --> 02:47:37,320 рода разногласий искусство побеждать 6190 02:47:34,410 --> 02:47:37,320 6191 02:47:34,420 --> 02:47:40,120 может помочь и выручить в любой сфере 6192 02:47:37,310 --> 02:47:40,120 6193 02:47:37,320 --> 02:47:42,430 человеческого общения начиная с 6194 02:47:40,110 --> 02:47:42,430 6195 02:47:40,120 --> 02:47:44,950 противоречий в пространстве сознания 6196 02:47:42,420 --> 02:47:44,950 6197 02:47:42,430 --> 02:47:47,010 одной личности и заканчивая 6198 02:47:44,940 --> 02:47:47,010 6199 02:47:44,950 --> 02:47:49,990 столкновением интересов на 6200 02:47:47,000 --> 02:47:49,990 6201 02:47:47,010 --> 02:47:54,280 межгосударственном уровне 6202 02:47:49,980 --> 02:47:54,280 6203 02:47:49,990 --> 02:47:57,410 высшая цель данной науки не уязвимость 6204 02:47:54,270 --> 02:47:57,410 6205 02:47:54,280 --> 02:48:00,290 умение добиваться победы без применения 6206 02:47:57,400 --> 02:48:00,290 6207 02:47:57,410 --> 02:48:02,390 военной силы умение безупречно 6208 02:48:00,280 --> 02:48:02,390 6209 02:48:00,290 --> 02:48:07,319 использовать свою силу в интересах 6210 02:48:02,380 --> 02:48:07,319 6211 02:48:02,390 --> 02:48:11,080 психологии бизнеса политики политологии 6212 02:48:07,309 --> 02:48:11,080 6213 02:48:07,319 --> 02:48:13,620 предлагаемый читателю перевод основан на 6214 02:48:11,070 --> 02:48:13,620 6215 02:48:11,080 --> 02:48:16,930 традиционных подходах китайского 6216 02:48:13,610 --> 02:48:16,930 6217 02:48:13,620 --> 02:48:20,700 мировосприятия и в первую очередь на 6218 02:48:16,920 --> 02:48:20,700 6219 02:48:16,930 --> 02:48:25,600 понятиях и ценностях даосского учения а 6220 02:48:20,690 --> 02:48:25,600 6221 02:48:20,700 --> 02:48:28,300 учение о пути даосизм лежит в основе не 6222 02:48:25,590 --> 02:48:28,300 6223 02:48:25,600 --> 02:48:31,689 только психологических и психофизических 6224 02:48:28,290 --> 02:48:31,689 6225 02:48:28,300 --> 02:48:34,479 практик но и науки и технологии всей 6226 02:48:31,679 --> 02:48:34,479 6227 02:48:31,689 --> 02:48:37,060 восточной азии она является 6228 02:48:34,469 --> 02:48:37,060 6229 02:48:34,479 --> 02:48:39,790 неисчерпаемым источником глубочайших 6230 02:48:37,050 --> 02:48:39,790 6231 02:48:37,060 --> 02:48:43,319 знаний о природе взаимодействия сознания 6232 02:48:39,780 --> 02:48:43,319 6233 02:48:39,790 --> 02:48:45,100 и тела человека на пути преодоления 6234 02:48:43,309 --> 02:48:45,100 6235 02:48:43,319 --> 02:48:47,380 человеческих слабостей 6236 02:48:45,090 --> 02:48:47,380 6237 02:48:45,100 --> 02:48:51,670 в любых областях человеческой 6238 02:48:47,370 --> 02:48:51,670 6239 02:48:47,380 --> 02:48:52,240 деятельности понятийная основа искусство 6240 02:48:51,660 --> 02:48:52,240 6241 02:48:51,670 --> 02:48:55,270 войны 6242 02:48:52,230 --> 02:48:55,270 6243 02:48:52,240 --> 02:48:58,840 это смысловое наполнение великих 6244 02:48:55,260 --> 02:48:58,840 6245 02:48:55,270 --> 02:49:00,760 даосских древних текстов таких как книга 6246 02:48:58,830 --> 02:49:00,760 6247 02:48:58,840 --> 02:49:05,890 перемен ицзин 6248 02:49:00,750 --> 02:49:05,890 6249 02:49:00,760 --> 02:49:07,810 и книга об истине и силе дао дэ цзин при 6250 02:49:05,880 --> 02:49:07,810 6251 02:49:05,890 --> 02:49:10,899 сопоставлении содержания этих 6252 02:49:07,800 --> 02:49:10,899 6253 02:49:07,810 --> 02:49:14,710 произведений видно что в области военных 6254 02:49:10,889 --> 02:49:14,710 6255 02:49:10,899 --> 02:49:17,609 искусств и наук даосизм полностью 6256 02:49:14,700 --> 02:49:17,609 6257 02:49:14,710 --> 02:49:20,069 определяет все подходы и установки 6258 02:49:17,599 --> 02:49:20,069 6259 02:49:17,609 --> 02:49:24,209 традиционного китая 6260 02:49:20,059 --> 02:49:24,209 6261 02:49:20,069 --> 02:49:27,029 более того искусство побеждать являет 6262 02:49:24,199 --> 02:49:27,029 6263 02:49:24,209 --> 02:49:30,270 высочайший уровень описания законов 6264 02:49:27,019 --> 02:49:30,270 6265 02:49:27,029 --> 02:49:33,119 стратегии с точки зрения глубочайших 6266 02:49:30,260 --> 02:49:33,119 6267 02:49:30,270 --> 02:49:35,819 знаний устройства человеческого сознания 6268 02:49:33,109 --> 02:49:35,819 6269 02:49:33,119 --> 02:49:38,609 что собственно говоря всегда я 6270 02:49:35,809 --> 02:49:38,609 6271 02:49:35,819 --> 02:49:42,600 представляла основной предмет изучения 6272 02:49:38,599 --> 02:49:42,600 6273 02:49:38,609 --> 02:49:45,989 даосизма в соответствии с содержанием 6274 02:49:42,590 --> 02:49:45,989 6275 02:49:42,600 --> 02:49:47,749 искусство войны сила духа ведущая 6276 02:49:45,979 --> 02:49:47,749 6277 02:49:45,989 --> 02:49:51,839 полководца к победе 6278 02:49:47,739 --> 02:49:51,839 6279 02:49:47,749 --> 02:49:53,999 проистекает из источника доступ которому 6280 02:49:51,829 --> 02:49:53,999 6281 02:49:51,839 --> 02:49:58,289 дают духовные практики 6282 02:49:53,989 --> 02:49:58,289 6283 02:49:53,999 --> 02:50:00,300 древних доносов эту силу духа можно 6284 02:49:58,279 --> 02:50:00,300 6285 02:49:58,289 --> 02:50:03,270 правильно использовать для достижения 6286 02:50:00,290 --> 02:50:03,270 6287 02:50:00,300 --> 02:50:07,140 своих целей при знании законов 6288 02:50:03,260 --> 02:50:07,140 6289 02:50:03,270 --> 02:50:09,680 построения сообществ который всегда были 6290 02:50:07,130 --> 02:50:09,680 6291 02:50:07,140 --> 02:50:12,420 предметом пристального исследования 6292 02:50:09,670 --> 02:50:12,420 6293 02:50:09,680 --> 02:50:16,050 даосской традиции 6294 02:50:12,410 --> 02:50:16,050 6295 02:50:12,420 --> 02:50:19,380 в даосизме считается что любая сила 6296 02:50:16,040 --> 02:50:19,380 6297 02:50:16,050 --> 02:50:22,380 всегда должна управляться и смягчатся 6298 02:50:19,370 --> 02:50:22,380 6299 02:50:19,380 --> 02:50:26,510 посредством уравновешивания доброты и 6300 02:50:22,370 --> 02:50:26,510 6301 02:50:22,380 --> 02:50:29,620 совести в каждой отдельной личности 6302 02:50:26,500 --> 02:50:29,620 6303 02:50:26,510 --> 02:50:30,830 на протяжении всей китайской истории 6304 02:50:29,610 --> 02:50:30,830 6305 02:50:29,620 --> 02:50:33,529 даосизм 6306 02:50:30,820 --> 02:50:33,529 6307 02:50:30,830 --> 02:50:37,430 сдерживал бурное развитие общественных 6308 02:50:33,519 --> 02:50:37,430 6309 02:50:33,529 --> 02:50:40,340 процессов daos и рассматривают жизнь как 6310 02:50:37,420 --> 02:50:40,340 6311 02:50:37,430 --> 02:50:42,250 сложное переплетение взаимодействующих 6312 02:50:40,330 --> 02:50:42,250 6313 02:50:40,340 --> 02:50:45,610 сил 6314 02:50:42,240 --> 02:50:45,610 6315 02:50:42,250 --> 02:50:48,460 внимание даосов всегда была направлена 6316 02:50:45,600 --> 02:50:48,460 6317 02:50:45,610 --> 02:50:52,210 на достижение и сохранение духовного и 6318 02:50:48,450 --> 02:50:52,210 6319 02:50:48,460 --> 02:50:54,940 физического совершенства они признавали 6320 02:50:52,200 --> 02:50:54,940 6321 02:50:52,210 --> 02:50:57,820 и технологическое развитие но всегда 6322 02:50:54,930 --> 02:50:57,820 6323 02:50:54,940 --> 02:50:59,550 видели в этом опасность потому призывали 6324 02:50:57,810 --> 02:50:59,550 6325 02:50:57,820 --> 02:51:01,450 к достижению равновесия между 6326 02:50:59,540 --> 02:51:01,450 6327 02:50:59,550 --> 02:51:03,970 материальным и духовным 6328 02:51:01,440 --> 02:51:03,970 6329 02:51:01,450 --> 02:51:07,450 планами существования человеческого 6330 02:51:03,960 --> 02:51:07,450 6331 02:51:03,970 --> 02:51:10,030 сообщества и в политике daos и были 6332 02:51:07,440 --> 02:51:10,030 6333 02:51:07,450 --> 02:51:12,820 технологами не выступая ни на чьей 6334 02:51:10,020 --> 02:51:12,820 6335 02:51:10,030 --> 02:51:16,870 стороне пристрастно они принимали 6336 02:51:12,810 --> 02:51:16,870 6337 02:51:12,820 --> 02:51:17,430 правителей и народ хозяев и слуг на их 6338 02:51:16,860 --> 02:51:17,430 6339 02:51:16,870 --> 02:51:20,950 глазах 6340 02:51:17,420 --> 02:51:20,950 6341 02:51:17,430 --> 02:51:23,500 возникали и рушились империи а даосские 6342 02:51:20,940 --> 02:51:23,500 6343 02:51:20,950 --> 02:51:26,560 мудрецы беспристрастно следили за 6344 02:51:23,490 --> 02:51:26,560 6345 02:51:23,500 --> 02:51:30,550 происходящим и изучали законы перемен 6346 02:51:26,550 --> 02:51:30,550 6347 02:51:26,560 --> 02:51:32,110 как в себе так и вовне классическое 6348 02:51:30,540 --> 02:51:32,110 6349 02:51:30,550 --> 02:51:36,070 произведение даосизма 6350 02:51:32,100 --> 02:51:36,070 6351 02:51:32,110 --> 02:51:39,160 искусство войны это трактат не о войне а 6352 02:51:36,060 --> 02:51:39,160 6353 02:51:36,070 --> 02:51:42,880 в большей степени о достижении мира 6354 02:51:39,150 --> 02:51:42,880 6355 02:51:39,160 --> 02:51:45,480 благодаря точному виденью и пониманию 6356 02:51:42,870 --> 02:51:45,480 6357 02:51:42,880 --> 02:51:49,319 устройство коренных противоречий и 6358 02:51:45,470 --> 02:51:49,319 6359 02:51:45,480 --> 02:51:52,529 действенных способов их разрешения 6360 02:51:49,309 --> 02:51:52,529 6361 02:51:49,319 --> 02:51:55,529 в одном древнем тексте рассказывается 6362 02:51:52,519 --> 02:51:55,529 6363 02:51:52,529 --> 02:51:57,419 как правитель спросил своего врача в 6364 02:51:55,519 --> 02:51:57,419 6365 02:51:55,529 --> 02:52:00,600 роду которого все мужчины занимались 6366 02:51:57,409 --> 02:52:00,600 6367 02:51:57,419 --> 02:52:04,220 врачебной наукой кто по его мнению лучше 6368 02:52:00,590 --> 02:52:04,220 6369 02:52:00,600 --> 02:52:07,649 всех постиг искусства исцеления больных 6370 02:52:04,210 --> 02:52:07,649 6371 02:52:04,220 --> 02:52:09,539 этот врач который до настоящего времени 6372 02:52:07,639 --> 02:52:09,539 6373 02:52:07,649 --> 02:52:11,459 остается наиболее известным 6374 02:52:09,529 --> 02:52:11,459 6375 02:52:09,539 --> 02:52:15,770 представителем китайской медицины в 6376 02:52:11,449 --> 02:52:15,770 6377 02:52:11,459 --> 02:52:19,649 истории ответил мой старший брат 6378 02:52:15,760 --> 02:52:19,649 6379 02:52:15,770 --> 02:52:22,129 способен видеть духов болезни до того 6380 02:52:19,639 --> 02:52:22,129 6381 02:52:19,649 --> 02:52:25,169 как они проникают в тело больного и 6382 02:52:22,119 --> 02:52:25,169 6383 02:52:22,129 --> 02:52:28,829 потому он способен справиться с ними 6384 02:52:25,159 --> 02:52:28,829 6385 02:52:25,169 --> 02:52:32,430 когда болезнь еще не возникло именно 6386 02:52:28,819 --> 02:52:32,430 6387 02:52:28,829 --> 02:52:34,489 поэтому его известность не выходит за 6388 02:52:32,420 --> 02:52:34,489 6389 02:52:32,430 --> 02:52:38,249 пределы нашей семьи 6390 02:52:34,479 --> 02:52:38,249 6391 02:52:34,489 --> 02:52:40,350 средний брат умеет увидеть и лечить 6392 02:52:38,239 --> 02:52:40,350 6393 02:52:38,249 --> 02:52:43,890 болезнь когда она только начинает 6394 02:52:40,340 --> 02:52:43,890 6395 02:52:40,350 --> 02:52:48,300 зарождаться и потому его знают соседи 6396 02:52:43,880 --> 02:52:48,300 6397 02:52:43,890 --> 02:52:51,470 живущие рядом с нами но я вынужден 6398 02:52:48,290 --> 02:52:51,470 6399 02:52:48,300 --> 02:52:54,749 щупать пульс и выписывать лекарства 6400 02:52:51,460 --> 02:52:54,749 6401 02:52:51,470 --> 02:52:58,640 воздействовать на точки потому и 6402 02:52:54,739 --> 02:52:58,640 6403 02:52:54,749 --> 02:53:02,220 имя моё известно при дворе правителя 6404 02:52:58,630 --> 02:53:02,220 6405 02:52:58,640 --> 02:53:06,030 этот рассказ по существу очень похож на 6406 02:53:02,210 --> 02:53:06,030 6407 02:53:02,220 --> 02:53:10,891 понятийные основы искусство побеждать 6408 02:53:06,020 --> 02:53:10,891 6409 02:53:06,030 --> 02:53:13,721 один ученый времен минской династии 6410 02:53:10,881 --> 02:53:13,721 6411 02:53:10,891 --> 02:53:15,851 считал что в этом рассказе есть все что 6412 02:53:13,711 --> 02:53:15,851 6413 02:53:13,721 --> 02:53:18,820 должны знать правители управляющие 6414 02:53:15,841 --> 02:53:18,820 6415 02:53:15,851 --> 02:53:23,051 странами и полководцы командующие 6416 02:53:18,810 --> 02:53:23,051 6417 02:53:18,820 --> 02:53:23,711 войсками и врачевание и военное 6418 02:53:23,041 --> 02:53:23,711 6419 02:53:23,051 --> 02:53:26,711 искусство 6420 02:53:23,701 --> 02:53:26,711 6421 02:53:23,711 --> 02:53:29,831 выходят за рамки обыденного применения 6422 02:53:26,701 --> 02:53:29,831 6423 02:53:26,711 --> 02:53:30,461 именно потому в них есть ряд правил и 6424 02:53:29,821 --> 02:53:30,461 6425 02:53:29,831 --> 02:53:33,251 законов 6426 02:53:30,451 --> 02:53:33,251 6427 02:53:30,461 --> 02:53:34,900 которые можно использовать более широко 6428 02:53:33,241 --> 02:53:34,900 6429 02:53:33,251 --> 02:53:38,081 во всех областях человеческой 6430 02:53:34,890 --> 02:53:38,081 6431 02:53:34,900 --> 02:53:40,841 деятельности это в первую очередь 6432 02:53:38,071 --> 02:53:40,841 6433 02:53:38,081 --> 02:53:43,780 правило наименьшего вмешательства для 6434 02:53:40,831 --> 02:53:43,780 6435 02:53:40,841 --> 02:53:46,601 достижения наибольшей пользы это 6436 02:53:43,770 --> 02:53:46,601 6437 02:53:43,780 --> 02:53:47,641 описание законов поведение в сложных и 6438 02:53:46,591 --> 02:53:47,641 6439 02:53:46,601 --> 02:53:50,711 конфликтных 6440 02:53:47,631 --> 02:53:50,711 6441 02:53:47,641 --> 02:53:55,211 обстоятельствах требующих дополнительной 6442 02:53:50,701 --> 02:53:55,211 6443 02:53:50,711 --> 02:53:58,360 настройки это осознание того что в любой 6444 02:53:55,201 --> 02:53:58,360 6445 02:53:55,211 --> 02:54:03,280 правильно сформулированные задачи уже 6446 02:53:58,350 --> 02:54:03,280 6447 02:53:58,360 --> 02:54:05,591 содержится ключ к ее решению также как 6448 02:54:03,270 --> 02:54:05,591 6449 02:54:03,280 --> 02:54:08,771 древний врач сунь цзы 6450 02:54:05,581 --> 02:54:08,771 6451 02:54:05,591 --> 02:54:12,360 считает наиболее действенной стратегию 6452 02:54:08,761 --> 02:54:12,360 6453 02:54:08,771 --> 02:54:15,521 которая способна упредить возникновение 6454 02:54:12,350 --> 02:54:15,521 6455 02:54:12,360 --> 02:54:18,070 затруднительной ситуации он говорит что 6456 02:54:15,511 --> 02:54:18,070 6457 02:54:15,521 --> 02:54:18,730 показателем высшего владения военным 6458 02:54:18,060 --> 02:54:18,730 6459 02:54:18,070 --> 02:54:21,271 искусством 6460 02:54:18,720 --> 02:54:21,271 6461 02:54:18,730 --> 02:54:24,990 является способность одолеть противника 6462 02:54:21,261 --> 02:54:24,990 6463 02:54:21,271 --> 02:54:28,450 не вступая с ним в сражении 6464 02:54:24,980 --> 02:54:28,450 6465 02:54:24,990 --> 02:54:30,900 подобно древнему врачу сунь цзы 6466 02:54:28,440 --> 02:54:30,900 6467 02:54:28,450 --> 02:54:32,971 выделяет различные уровни владения 6468 02:54:30,890 --> 02:54:32,971 6469 02:54:30,900 --> 02:54:37,360 военным искусством 6470 02:54:32,961 --> 02:54:37,360 6471 02:54:32,971 --> 02:54:41,561 так полководец высшего уровня разрушает 6472 02:54:37,350 --> 02:54:41,561 6473 02:54:37,360 --> 02:54:45,311 замыслы противника следующий разрушает 6474 02:54:41,551 --> 02:54:45,311 6475 02:54:41,561 --> 02:54:47,700 его союзы следующий разрушает его войско 6476 02:54:45,301 --> 02:54:47,700 6477 02:54:45,311 --> 02:54:51,770 и на самом низком уровне 6478 02:54:47,690 --> 02:54:51,770 6479 02:54:47,700 --> 02:54:54,380 осаждают города и крепости 6480 02:54:51,760 --> 02:54:54,380 6481 02:54:51,770 --> 02:54:55,189 здесь можно видеть сходство подходов 6482 02:54:54,370 --> 02:54:55,189 6483 02:54:54,380 --> 02:54:57,529 сунь цзы 6484 02:54:55,179 --> 02:54:57,529 6485 02:54:55,189 --> 02:55:01,051 к ведению войны с правилами врачебной 6486 02:54:57,519 --> 02:55:01,051 6487 02:54:57,529 --> 02:55:04,741 науки древнего китая 6488 02:55:01,041 --> 02:55:04,741 6489 02:55:01,051 --> 02:55:07,081 разрушение замыслов врага соответствует 6490 02:55:04,731 --> 02:55:07,081 6491 02:55:04,741 --> 02:55:07,741 укреплению здоровых сил человеческого 6492 02:55:07,071 --> 02:55:07,741 6493 02:55:07,081 --> 02:55:10,621 тела 6494 02:55:07,731 --> 02:55:10,621 6495 02:55:07,741 --> 02:55:14,610 способных сопротивляться вредоносному 6496 02:55:10,611 --> 02:55:14,610 6497 02:55:10,621 --> 02:55:17,911 воздействию причин заболеваний нападение 6498 02:55:14,600 --> 02:55:17,911 6499 02:55:14,610 --> 02:55:21,360 на войско противника это то же самое что 6500 02:55:17,901 --> 02:55:21,360 6501 02:55:17,911 --> 02:55:24,511 применение лекарственных средств а осада 6502 02:55:21,350 --> 02:55:24,511 6503 02:55:21,360 --> 02:55:26,601 крепости соответствует хирургическому 6504 02:55:24,501 --> 02:55:26,601 6505 02:55:24,511 --> 02:55:26,601 вмешательству 6506 02:55:27,340 --> 02:55:27,340 6507 02:55:27,350 --> 02:55:32,029 как старший брат был неизвестен людям 6508 02:55:30,189 --> 02:55:32,029 6509 02:55:30,199 --> 02:55:35,300 потому что он умел справляться с 6510 02:55:32,019 --> 02:55:35,300 6511 02:55:32,029 --> 02:55:39,260 болезнью когда она ещё и не начала 6512 02:55:35,290 --> 02:55:39,260 6513 02:55:35,300 --> 02:55:42,140 развиваться человеческом теле так и 6514 02:55:39,250 --> 02:55:42,140 6515 02:55:39,260 --> 02:55:42,640 великие воины древности по мнению сунь 6516 02:55:42,130 --> 02:55:42,640 6517 02:55:42,140 --> 02:55:45,500 цзы 6518 02:55:42,630 --> 02:55:45,500 6519 02:55:42,640 --> 02:55:48,979 побеждали противника до начала боевых 6520 02:55:45,490 --> 02:55:48,979 6521 02:55:45,500 --> 02:55:51,729 действий и они не были широко известны 6522 02:55:48,969 --> 02:55:51,729 6523 02:55:48,979 --> 02:55:55,670 так как не совершали никаких очевидных 6524 02:55:51,719 --> 02:55:55,670 6525 02:55:51,729 --> 02:55:57,770 выдающихся подвигов нужно получать 6526 02:55:55,660 --> 02:55:57,770 6527 02:55:55,670 --> 02:56:01,279 победу сны и меньшими потерями и 6528 02:55:57,760 --> 02:56:01,279 6529 02:55:57,770 --> 02:56:04,689 затратами не вступая в сражении такие 6530 02:56:01,269 --> 02:56:04,689 6531 02:56:01,279 --> 02:56:08,540 подходы полностью совпадают сосновыми 6532 02:56:04,679 --> 02:56:08,540 6533 02:56:04,689 --> 02:56:10,399 даосского учения и именно даосское 6534 02:56:08,530 --> 02:56:10,399 6535 02:56:08,540 --> 02:56:12,880 учение хранила 6536 02:56:10,389 --> 02:56:12,880 6537 02:56:10,399 --> 02:56:15,649 и передавала мудрость как в области 6538 02:56:12,870 --> 02:56:15,649 6539 02:56:12,880 --> 02:56:19,490 традиционной медицины так и в сфере 6540 02:56:15,639 --> 02:56:19,490 6541 02:56:15,649 --> 02:56:24,260 искусства ведения войны 6542 02:56:19,480 --> 02:56:24,260 6543 02:56:19,490 --> 02:56:26,471 в книге об истине и силе лао дзы так 6544 02:56:24,250 --> 02:56:26,471 6545 02:56:24,260 --> 02:56:30,070 излагает этот подход 6546 02:56:26,461 --> 02:56:30,070 6547 02:56:26,471 --> 02:56:31,550 трудно и состоит из большого количества 6548 02:56:30,060 --> 02:56:31,550 6549 02:56:30,070 --> 02:56:34,641 легких шагов 6550 02:56:31,540 --> 02:56:34,641 6551 02:56:31,550 --> 02:56:36,290 а великая состоит из большого количества 6552 02:56:34,631 --> 02:56:36,290 6553 02:56:34,641 --> 02:56:39,760 малых частей 6554 02:56:36,280 --> 02:56:39,760 6555 02:56:36,290 --> 02:56:43,040 со сложностями нужно справляться 6556 02:56:39,750 --> 02:56:43,040 6557 02:56:39,760 --> 02:56:44,450 величайшие задачи нужно решать совершая 6558 02:56:43,030 --> 02:56:44,450 6559 02:56:43,040 --> 02:56:47,170 маленькие действия 6560 02:56:44,440 --> 02:56:47,170 6561 02:56:44,450 --> 02:56:50,320 из которых эти задачи сложены 6562 02:56:47,160 --> 02:56:50,320 6563 02:56:47,170 --> 02:56:54,021 воздействуя на их простые составляющие 6564 02:56:50,310 --> 02:56:54,021 6565 02:56:50,320 --> 02:56:58,690 потому мудрые люди не делают никаких 6566 02:56:54,011 --> 02:56:58,690 6567 02:56:54,021 --> 02:57:01,420 больших дел а достижения их велики 6568 02:56:58,680 --> 02:57:01,420 6569 02:56:58,690 --> 02:57:04,250 трактат искусство побеждать 6570 02:57:01,410 --> 02:57:04,250 6571 02:57:01,420 --> 02:57:07,240 создавался примерно в то же время что и 6572 02:57:04,240 --> 02:57:07,240 6573 02:57:04,250 --> 02:57:11,330 книга об истине и силе во времена 6574 02:57:07,230 --> 02:57:11,330 6575 02:57:07,240 --> 02:57:14,570 бесконечных междоусобных войн он основан 6576 02:57:11,320 --> 02:57:14,570 6577 02:57:11,330 --> 02:57:17,160 на применении разума они чувств при 6578 02:57:14,560 --> 02:57:17,160 6579 02:57:14,570 --> 02:57:19,950 решении сложных задач 6580 02:57:17,150 --> 02:57:19,950 6581 02:57:17,160 --> 02:57:23,000 таким образом сунь цзы говорит как 6582 02:57:19,940 --> 02:57:23,000 6583 02:57:19,950 --> 02:57:26,760 разумное понимание природы противоречий 6584 02:57:22,990 --> 02:57:26,760 6585 02:57:23,000 --> 02:57:29,180 позволяет не только решить эту задачу но 6586 02:57:26,750 --> 02:57:29,180 6587 02:57:26,760 --> 02:57:33,180 и вообще избегать возникновения 6588 02:57:29,170 --> 02:57:33,180 6589 02:57:29,180 --> 02:57:34,641 противостояний влияние даосизма на 6590 02:57:33,170 --> 02:57:34,641 6591 02:57:33,180 --> 02:57:40,340 искусство побеждать 6592 02:57:34,631 --> 02:57:40,340 6593 02:57:34,641 --> 02:57:43,600 было очевидно и древним даосским ученым 6594 02:57:40,330 --> 02:57:43,600 6595 02:57:40,340 --> 02:57:45,729 в до лоском средневековом трактате книга 6596 02:57:43,590 --> 02:57:45,729 6597 02:57:43,600 --> 02:57:49,760 равновесие и ладьи 6598 02:57:45,719 --> 02:57:49,760 6599 02:57:45,729 --> 02:57:53,420 джунхо дзи говорится что глубина и 6600 02:57:49,750 --> 02:57:53,420 6601 02:57:49,760 --> 02:57:57,080 постижение законов достигается изучением 6602 02:57:53,410 --> 02:57:57,080 6603 02:57:53,420 --> 02:58:02,060 без взгляды вания а безупречное действие 6604 02:57:57,070 --> 02:58:02,060 6605 02:57:57,080 --> 02:58:03,100 на пути совершается без усилий глубина и 6606 02:58:02,050 --> 02:58:03,100 6607 02:58:02,060 --> 02:58:05,720 постижение 6608 02:58:03,090 --> 02:58:05,720 6609 02:58:03,100 --> 02:58:10,070 указывает на возможность познания мира 6610 02:58:05,710 --> 02:58:10,070 6611 02:58:05,720 --> 02:58:13,580 не выходя за двери своего дома и умение 6612 02:58:10,060 --> 02:58:13,580 6613 02:58:10,070 --> 02:58:16,520 видит законы движения небо не выглядывая 6614 02:58:13,570 --> 02:58:16,520 6615 02:58:13,580 --> 02:58:17,570 из своего окна как это описывается лао 6616 02:58:16,510 --> 02:58:17,570 6617 02:58:16,520 --> 02:58:20,900 дзы 6618 02:58:17,560 --> 02:58:20,900 6619 02:58:17,570 --> 02:58:23,811 и также безупречное действие означает 6620 02:58:20,890 --> 02:58:23,811 6621 02:58:20,900 --> 02:58:27,471 обретение силы посредством следования 6622 02:58:23,801 --> 02:58:27,471 6623 02:58:23,811 --> 02:58:31,221 естественному развитию происходящего 6624 02:58:27,461 --> 02:58:31,221 6625 02:58:27,471 --> 02:58:33,431 по сунь-цзы великий воин тот кто умеет 6626 02:58:31,211 --> 02:58:33,431 6627 02:58:31,221 --> 02:58:36,711 очень точно понимать логику развития 6628 02:58:33,421 --> 02:58:36,711 6629 02:58:33,431 --> 02:58:39,291 противоречий способен предвидеть каждое 6630 02:58:36,701 --> 02:58:39,291 6631 02:58:36,711 --> 02:58:42,201 движение противника на основании чего 6632 02:58:39,281 --> 02:58:42,201 6633 02:58:39,291 --> 02:58:45,110 всегда действует следуя естественному 6634 02:58:42,191 --> 02:58:45,110 6635 02:58:42,201 --> 02:58:48,060 развитию происходящего с наименьшие 6636 02:58:45,100 --> 02:58:48,060 6637 02:58:45,110 --> 02:58:51,720 затраты усилий и средств 6638 02:58:48,050 --> 02:58:51,720 6639 02:58:48,060 --> 02:58:54,029 в книге равновесие и ладьи подробно 6640 02:58:51,710 --> 02:58:54,029 6641 02:58:51,720 --> 02:58:57,420 описаны даосские способы достижения 6642 02:58:54,019 --> 02:58:57,420 6643 02:58:54,029 --> 02:59:01,079 совершенства с точки зрения постижения 6644 02:58:57,410 --> 02:59:01,079 6645 02:58:57,420 --> 02:59:01,909 пути воина там говорится что глубинное 6646 02:59:01,069 --> 02:59:01,909 6647 02:59:01,079 --> 02:59:04,260 знание 6648 02:59:01,899 --> 02:59:04,260 6649 02:59:01,909 --> 02:59:05,640 указывает на способность видеть 6650 02:59:04,250 --> 02:59:05,640 6651 02:59:04,260 --> 02:59:08,810 разрушения лада 6652 02:59:05,630 --> 02:59:08,810 6653 02:59:05,640 --> 02:59:12,149 до того как она проявилась вовне 6654 02:59:08,800 --> 02:59:12,149 6655 02:59:08,810 --> 02:59:14,819 глубинное знание позволяет знать об 6656 02:59:12,139 --> 02:59:14,819 6657 02:59:12,149 --> 02:59:18,180 опасности когда она еще не возникло 6658 02:59:14,809 --> 02:59:18,180 6659 02:59:14,819 --> 02:59:21,689 предвидеть разрушение когда ни малейших 6660 02:59:18,170 --> 02:59:21,689 6661 02:59:18,180 --> 02:59:24,270 признаков такового еще нет знать о 6662 02:59:21,679 --> 02:59:24,270 6663 02:59:21,689 --> 02:59:27,180 приближении беды когда оно еще не 6664 02:59:24,260 --> 02:59:27,180 6665 02:59:24,270 --> 02:59:29,580 наступило без 6666 02:59:27,170 --> 02:59:29,580 6667 02:59:27,180 --> 02:59:31,910 причина и действие указывает на 6668 02:59:29,570 --> 02:59:31,910 6669 02:59:29,580 --> 02:59:35,790 упражнение тело без усилий 6670 02:59:31,900 --> 02:59:35,790 6671 02:59:31,910 --> 02:59:39,109 упражнение ума без напряжения действия в 6672 02:59:35,780 --> 02:59:39,109 6673 02:59:35,790 --> 02:59:42,300 мире без вовлеченности в эти действия 6674 02:59:39,099 --> 02:59:42,300 6675 02:59:39,109 --> 02:59:46,350 совершение этих действий с естественной 6676 02:59:42,290 --> 02:59:46,350 6677 02:59:42,300 --> 02:59:49,410 легкостью владение глубинным знанием 6678 02:59:46,340 --> 02:59:49,410 6679 02:59:46,350 --> 02:59:52,680 законов позволяет смуту превратить в 6680 02:59:49,400 --> 02:59:52,680 6681 02:59:49,410 --> 02:59:56,000 порядок опасность обернуть спокойствием 6682 02:59:52,670 --> 02:59:56,000 6683 02:59:52,680 --> 03:00:01,050 от разрушения прийти к спасению а 6684 02:59:55,990 --> 03:00:01,050 6685 02:59:56,000 --> 03:00:03,689 бедствия сделать удачи если ты движешься 6686 03:00:01,040 --> 03:00:03,689 6687 03:00:01,050 --> 03:00:05,609 по этому пути ты сумеешь обрести 6688 03:00:03,679 --> 03:00:05,609 6689 03:00:03,689 --> 03:00:09,540 здоровье и долголетие 6690 03:00:05,599 --> 03:00:09,540 6691 03:00:05,609 --> 03:00:12,870 а умом постигнешь высочайшее тайны и 6692 03:00:09,530 --> 03:00:12,870 6693 03:00:09,540 --> 03:00:16,350 истины приведешь поднебесную к великому 6694 03:00:12,860 --> 03:00:16,350 6695 03:00:12,870 --> 03:00:20,000 ладу и осуществишь все цели стоящие 6696 03:00:16,340 --> 03:00:20,000 6697 03:00:16,350 --> 03:00:23,120 перед тобой в жизни на дальнем востоке 6698 03:00:19,990 --> 03:00:23,120 6699 03:00:20,000 --> 03:00:25,890 до осы и чай буддисты 6700 03:00:23,110 --> 03:00:25,890 6701 03:00:23,120 --> 03:00:29,189 достигали внутреннего спокойствия и 6702 03:00:25,880 --> 03:00:29,189 6703 03:00:25,890 --> 03:00:30,650 всегда были готовы к близости неминуемой 6704 03:00:29,179 --> 03:00:30,650 6705 03:00:29,189 --> 03:00:33,500 гибели 6706 03:00:30,640 --> 03:00:33,500 6707 03:00:30,650 --> 03:00:36,530 также они развивали в себе высочайший 6708 03:00:33,490 --> 03:00:36,530 6709 03:00:33,500 --> 03:00:39,160 уровень чувствительности чтобы постоянно 6710 03:00:36,520 --> 03:00:39,160 6711 03:00:36,530 --> 03:00:42,771 следить за изменением всех внешних 6712 03:00:39,150 --> 03:00:42,771 6713 03:00:39,160 --> 03:00:45,790 обстоятельств откликаясь своевременно на 6714 03:00:42,761 --> 03:00:45,790 6715 03:00:42,771 --> 03:00:48,860 любые движения при этом сохраняя 6716 03:00:45,780 --> 03:00:48,860 6717 03:00:45,790 --> 03:00:53,141 созерцательное состояние и внутренний 6718 03:00:48,850 --> 03:00:53,141 6719 03:00:48,860 --> 03:00:56,351 покой в книге равновесие и ладьи 6720 03:00:53,131 --> 03:00:56,351 6721 03:00:53,141 --> 03:00:59,030 говорится что смысл перемен на пути 6722 03:00:56,341 --> 03:00:59,030 6723 03:00:56,351 --> 03:01:03,110 состоит в сохранении полной осознанности 6724 03:00:59,020 --> 03:01:03,110 6725 03:00:59,030 --> 03:01:05,990 в состоянии покоя способности совершить 6726 03:01:03,100 --> 03:01:05,990 6727 03:01:03,110 --> 03:01:08,271 любое действие без усилий познать 6728 03:01:05,980 --> 03:01:08,271 6729 03:01:05,990 --> 03:01:09,431 происходящее без непосредственного 6730 03:01:08,261 --> 03:01:09,431 6731 03:01:08,271 --> 03:01:12,530 переживания 6732 03:01:09,421 --> 03:01:12,530 6733 03:01:09,431 --> 03:01:13,330 именно полная осознанность в состоянии 6734 03:01:12,520 --> 03:01:13,330 6735 03:01:12,530 --> 03:01:17,150 покоя 6736 03:01:13,320 --> 03:01:17,150 6737 03:01:13,330 --> 03:01:20,000 позволяет познать любую вещь совершение 6738 03:01:17,140 --> 03:01:20,000 6739 03:01:17,150 --> 03:01:22,360 действий без усилий дает возможность 6740 03:01:19,990 --> 03:01:22,360 6741 03:01:20,000 --> 03:01:25,521 справиться с любой задачей 6742 03:01:22,350 --> 03:01:25,521 6743 03:01:22,360 --> 03:01:29,931 осознание без переживания позволяет 6744 03:01:25,511 --> 03:01:29,931 6745 03:01:25,521 --> 03:01:33,011 постичь любое явление как написано в 6746 03:01:29,921 --> 03:01:33,011 6747 03:01:29,931 --> 03:01:35,870 искусстве побеждать со стороны не видно 6748 03:01:33,001 --> 03:01:35,870 6749 03:01:33,011 --> 03:01:38,511 взаимосвязь уровня осознанности 6750 03:01:35,860 --> 03:01:38,511 6751 03:01:35,870 --> 03:01:40,061 с успешностью действий так как 6752 03:01:38,501 --> 03:01:40,061 6753 03:01:38,511 --> 03:01:42,980 последователь пути 6754 03:01:40,051 --> 03:01:42,980 6755 03:01:40,061 --> 03:01:46,011 решает задачи до того как они возникли 6756 03:01:42,970 --> 03:01:46,011 6757 03:01:42,980 --> 03:01:50,431 то есть раньше чем обычный человек 6758 03:01:46,001 --> 03:01:50,431 6759 03:01:46,011 --> 03:01:53,940 вообще способен осознать их наличии 6760 03:01:50,421 --> 03:01:53,940 6761 03:01:50,431 --> 03:01:57,360 в книге равновесие и ладьи говорится что 6762 03:01:53,930 --> 03:01:57,360 6763 03:01:53,940 --> 03:02:01,041 нельзя называть пониманием ощущение 6764 03:01:57,350 --> 03:02:01,041 6765 03:01:57,360 --> 03:02:04,171 события после того как оно уже произошло 6766 03:02:01,031 --> 03:02:04,171 6767 03:02:01,041 --> 03:02:07,950 достижение цели в борьбе не может 6768 03:02:04,161 --> 03:02:07,950 6769 03:02:04,171 --> 03:02:11,581 называться успешным результатом не стоит 6770 03:02:07,940 --> 03:02:11,581 6771 03:02:07,950 --> 03:02:14,710 называть знанием знания о предмете через 6772 03:02:11,571 --> 03:02:14,710 6773 03:02:11,581 --> 03:02:17,899 его непосредственное переживание 6774 03:02:14,700 --> 03:02:17,899 6775 03:02:14,710 --> 03:02:20,659 такие способы работы подходят лишь для 6776 03:02:17,889 --> 03:02:20,659 6777 03:02:17,899 --> 03:02:22,570 людей лишенных чувствительности и 6778 03:02:20,649 --> 03:02:22,570 6779 03:02:20,659 --> 03:02:25,280 восприимчивости 6780 03:02:22,560 --> 03:02:25,280 6781 03:02:22,570 --> 03:02:28,150 способность знать о том чего еще нет 6782 03:02:25,270 --> 03:02:28,150 6783 03:02:25,280 --> 03:02:30,381 умение чувствовать непроявленная 6784 03:02:28,140 --> 03:02:30,381 6785 03:02:28,150 --> 03:02:33,561 способность видеть то что еще не 6786 03:02:30,371 --> 03:02:33,561 6787 03:02:30,381 --> 03:02:37,511 возникло могут развиться только во 6788 03:02:33,551 --> 03:02:37,511 6789 03:02:33,561 --> 03:02:37,511 взаимосвязи и целостности 6790 03:02:37,780 --> 03:02:37,780 6791 03:02:37,790 --> 03:02:43,370 лишь в таком положении не будет ничего 6792 03:02:40,240 --> 03:02:43,370 6793 03:02:40,250 --> 03:02:47,021 непонятного ничто не останется без 6794 03:02:43,360 --> 03:02:47,021 6795 03:02:43,370 --> 03:02:49,360 отклика и созвучия любое движение мира 6796 03:02:47,011 --> 03:02:49,360 6797 03:02:47,021 --> 03:02:53,090 принесет пользу 6798 03:02:49,350 --> 03:02:53,090 6799 03:02:49,360 --> 03:02:56,590 ибо в том и состоит суть учения о пути 6800 03:02:53,080 --> 03:02:56,590 6801 03:02:53,090 --> 03:02:59,810 что ты научаешься управлять происходящим 6802 03:02:56,580 --> 03:02:59,810 6803 03:02:56,590 --> 03:03:01,620 посредством развития в себе осознанности 6804 03:02:59,800 --> 03:03:01,620 6805 03:02:59,810 --> 03:03:05,190 в ощущениях 6806 03:03:01,610 --> 03:03:05,190 6807 03:03:01,620 --> 03:03:08,670 книга равновесие и ладьи говоря о 6808 03:03:05,180 --> 03:03:08,670 6809 03:03:05,190 --> 03:03:11,340 переменчивости пути ссылается на книгу 6810 03:03:08,660 --> 03:03:11,340 6811 03:03:08,670 --> 03:03:14,610 перемен которая является классическим 6812 03:03:11,330 --> 03:03:14,610 6813 03:03:11,340 --> 03:03:17,940 источником знаний об устройстве тонкого 6814 03:03:14,600 --> 03:03:17,940 6815 03:03:14,610 --> 03:03:21,660 ощущения и чуткого отклика на пути 6816 03:03:17,930 --> 03:03:21,660 6817 03:03:17,940 --> 03:03:24,960 познания мира искусство побеждать 6818 03:03:21,650 --> 03:03:24,960 6819 03:03:21,660 --> 03:03:27,890 подобно книге перемен и другим даосским 6820 03:03:24,950 --> 03:03:27,890 6821 03:03:24,960 --> 03:03:30,780 книгам обладает огромным запасом 6822 03:03:27,880 --> 03:03:30,780 6823 03:03:27,890 --> 03:03:33,920 метафорической силы позволяющим 6824 03:03:30,770 --> 03:03:33,920 6825 03:03:30,780 --> 03:03:36,450 приобретать неисчерпаемые знания о мире 6826 03:03:33,910 --> 03:03:36,450 6827 03:03:33,920 --> 03:03:40,370 также как случае изучения других 6828 03:03:36,440 --> 03:03:40,370 6829 03:03:36,450 --> 03:03:43,070 даосских книг работая с искусством войны 6830 03:03:40,360 --> 03:03:43,070 6831 03:03:40,370 --> 03:03:46,410 читатель постепенно овладевает 6832 03:03:43,060 --> 03:03:46,410 6833 03:03:43,070 --> 03:03:49,110 утонченными истинными изложенными в этой 6834 03:03:46,400 --> 03:03:49,110 6835 03:03:46,410 --> 03:03:49,730 книге и соответствии со складом своего 6836 03:03:49,100 --> 03:03:49,730 6837 03:03:49,110 --> 03:03:52,820 ума 6838 03:03:49,720 --> 03:03:52,820 6839 03:03:49,730 --> 03:03:56,930 применяет эти истины на практике 6840 03:03:52,810 --> 03:03:56,930 6841 03:03:52,820 --> 03:03:56,930 сообразно своим способностям 6842 03:03:57,160 --> 03:03:57,160 6843 03:03:57,170 --> 03:04:00,680 взаимосвязь военного искусства и 6844 03:03:59,320 --> 03:04:00,680 6845 03:03:59,330 --> 03:04:03,410 даосской традиции 6846 03:04:00,670 --> 03:04:03,410 6847 03:04:00,680 --> 03:04:06,020 можно проследить начиная с древних 6848 03:04:03,400 --> 03:04:06,020 6849 03:04:03,410 --> 03:04:10,479 времен правления желтого императора 6850 03:04:06,010 --> 03:04:10,479 6851 03:04:06,020 --> 03:04:15,530 хуан де жившего в двадцать седьмом веке 6852 03:04:10,469 --> 03:04:15,530 6853 03:04:10,479 --> 03:04:18,640 до нашей эры это был один из великих 6854 03:04:15,520 --> 03:04:18,640 6855 03:04:15,530 --> 03:04:22,510 культурных героев китая и 6856 03:04:18,630 --> 03:04:22,510 6857 03:04:18,640 --> 03:04:25,760 основополагающая фигура даосского учения 6858 03:04:22,500 --> 03:04:25,760 6859 03:04:22,510 --> 03:04:31,600 даосизм часто называют учением желтого 6860 03:04:25,750 --> 03:04:31,600 6861 03:04:25,760 --> 03:04:34,970 императора и лао дзы хуан loudly дал 6862 03:04:31,590 --> 03:04:34,970 6863 03:04:31,600 --> 03:04:38,360 согласно мифам желтый император сумел 6864 03:04:34,960 --> 03:04:38,360 6865 03:04:34,970 --> 03:04:41,600 победить в войне с чью своим главным 6866 03:04:38,350 --> 03:04:41,600 6867 03:04:38,360 --> 03:04:46,010 противником и соперником лишь благодаря 6868 03:04:41,590 --> 03:04:46,010 6869 03:04:41,600 --> 03:04:50,180 даосским техникам чудесных врат цемент 6870 03:04:46,000 --> 03:04:50,180 6871 03:04:46,010 --> 03:04:51,699 дуйся переданных ему бессмертным дало 6872 03:04:50,170 --> 03:04:51,699 6873 03:04:50,180 --> 03:04:53,290 сам 6874 03:04:51,689 --> 03:04:53,290 6875 03:04:51,699 --> 03:04:55,390 желтый 6876 03:04:53,280 --> 03:04:55,390 6877 03:04:53,290 --> 03:04:59,850 у приписывается и создание знаменитого 6878 03:04:55,380 --> 03:04:59,850 6879 03:04:55,390 --> 03:05:03,490 трактата книга тайных знаков и фуджин 6880 03:04:59,840 --> 03:05:03,490 6881 03:04:59,850 --> 03:05:06,100 этот труд традиционно использовался в 6882 03:05:03,480 --> 03:05:06,100 6883 03:05:03,490 --> 03:05:08,710 даосской системе упражнений как в 6884 03:05:06,090 --> 03:05:08,710 6885 03:05:06,100 --> 03:05:10,680 военных искусствах так и в работе по 6886 03:05:08,700 --> 03:05:10,680 6887 03:05:08,710 --> 03:05:13,900 достижению бессмертия 6888 03:05:10,670 --> 03:05:13,900 6889 03:05:10,680 --> 03:05:17,920 более чем через тысячу лет после желтого 6890 03:05:13,890 --> 03:05:17,920 6891 03:05:13,900 --> 03:05:21,220 императора первые русские правители ван 6892 03:05:17,910 --> 03:05:21,220 6893 03:05:17,920 --> 03:05:24,010 ван и джоу гун положивший конец 6894 03:05:21,210 --> 03:05:24,010 6895 03:05:21,220 --> 03:05:26,560 шанской династии и заложивший основы 6896 03:05:24,000 --> 03:05:26,560 6897 03:05:24,010 --> 03:05:29,440 философии разумного правления страной 6898 03:05:26,550 --> 03:05:29,440 6899 03:05:26,560 --> 03:05:30,100 написали пояснение к знакам книге 6900 03:05:29,430 --> 03:05:30,100 6901 03:05:29,440 --> 03:05:33,010 перемен 6902 03:05:30,090 --> 03:05:33,010 6903 03:05:30,100 --> 03:05:36,160 которая стала универсальным пособием для 6904 03:05:33,000 --> 03:05:36,160 6905 03:05:33,010 --> 03:05:36,970 научения правильному поведению как в 6906 03:05:36,150 --> 03:05:36,970 6907 03:05:36,160 --> 03:05:41,860 военное 6908 03:05:36,960 --> 03:05:41,860 6909 03:05:36,970 --> 03:05:45,070 так и в мирное время основные законы 6910 03:05:41,850 --> 03:05:45,070 6911 03:05:41,860 --> 03:05:46,300 книге перемен применяются и в учение 6912 03:05:45,060 --> 03:05:46,300 6913 03:05:45,070 --> 03:05:49,630 сунь цзы 6914 03:05:46,290 --> 03:05:49,630 6915 03:05:46,300 --> 03:05:52,480 о ведении войны на уровне государства и 6916 03:05:49,620 --> 03:05:52,480 6917 03:05:49,630 --> 03:05:54,480 в личностных техниках ведения 6918 03:05:52,470 --> 03:05:54,480 6919 03:05:52,480 --> 03:05:58,060 рукопашного боя на дальнем востоке 6920 03:05:54,470 --> 03:05:58,060 6921 03:05:54,480 --> 03:06:00,341 которые были созданы на основе даосских 6922 03:05:58,050 --> 03:06:00,341 6923 03:05:58,060 --> 03:06:03,011 упражнений 6924 03:06:00,331 --> 03:06:03,011 6925 03:06:00,341 --> 03:06:05,860 после книги тайных знаков и книге 6926 03:06:03,001 --> 03:06:05,860 6927 03:06:03,011 --> 03:06:09,101 перемен появляется великий даосский 6928 03:06:05,850 --> 03:06:09,101 6929 03:06:05,860 --> 03:06:12,461 трактат книга об истине и силе 6930 03:06:09,091 --> 03:06:12,461 6931 03:06:09,101 --> 03:06:17,641 дао дэ цзин который как и искусство 6932 03:06:12,451 --> 03:06:17,641 6933 03:06:12,461 --> 03:06:17,641 войны был создан в эпоху воюющих царств 6934 03:06:18,440 --> 03:06:18,440 6935 03:06:18,450 --> 03:06:24,300 великие книге изложена основная мысль о 6936 03:06:21,560 --> 03:06:24,300 6937 03:06:21,570 --> 03:06:27,840 том что военные действия наносят вред не 6938 03:06:24,290 --> 03:06:27,840 6939 03:06:24,300 --> 03:06:30,230 только побежденным но и победителем в 6940 03:06:27,830 --> 03:06:30,230 6941 03:06:27,840 --> 03:06:32,521 той же если не в большей мере 6942 03:06:30,220 --> 03:06:32,521 6943 03:06:30,230 --> 03:06:36,141 военные действия могут быть оправданы 6944 03:06:32,511 --> 03:06:36,141 6945 03:06:32,521 --> 03:06:39,750 только в случае когда нет другого выхода 6946 03:06:36,131 --> 03:06:39,750 6947 03:06:36,141 --> 03:06:42,181 служа правителю с помощью пути не 6948 03:06:39,740 --> 03:06:42,181 6949 03:06:39,750 --> 03:06:45,210 нуждаешься в применении оружия для 6950 03:06:42,171 --> 03:06:45,210 6951 03:06:42,181 --> 03:06:47,870 достижения целей применение оружия 6952 03:06:45,200 --> 03:06:47,870 6953 03:06:45,210 --> 03:06:51,391 всегда приводят к плохим последствиям 6954 03:06:47,860 --> 03:06:51,391 6955 03:06:47,870 --> 03:06:52,710 там где прошло войско растут только 6956 03:06:51,381 --> 03:06:52,710 6957 03:06:51,391 --> 03:06:55,891 колючие кусты 6958 03:06:52,700 --> 03:06:55,891 6959 03:06:52,710 --> 03:06:57,170 а после великих битв следует годы 6960 03:06:55,881 --> 03:06:57,170 6961 03:06:55,891 --> 03:06:59,880 разрухи 6962 03:06:57,160 --> 03:06:59,880 6963 03:06:57,170 --> 03:07:02,550 оружие это орудие зла 6964 03:06:59,870 --> 03:07:02,550 6965 03:06:59,880 --> 03:07:05,670 она не может быть средством решения для 6966 03:07:02,540 --> 03:07:05,670 6967 03:07:02,550 --> 03:07:08,641 мудрого человека если невозможно не 6968 03:07:05,660 --> 03:07:08,641 6969 03:07:05,670 --> 03:07:11,940 прибегнуть к оружию следует сохранять 6970 03:07:08,631 --> 03:07:11,940 6971 03:07:08,641 --> 03:07:13,351 покой в сердце не допускать гнева и не 6972 03:07:11,930 --> 03:07:13,351 6973 03:07:11,940 --> 03:07:17,101 радоваться победе 6974 03:07:13,341 --> 03:07:17,101 6975 03:07:13,351 --> 03:07:20,360 кто счастлив победой тот радуется гибели 6976 03:07:17,091 --> 03:07:20,360 6977 03:07:17,101 --> 03:07:23,540 людей такой не способен быть в одном 6978 03:07:20,350 --> 03:07:23,540 6979 03:07:20,360 --> 03:07:26,660 настраивали с этим миром 6980 03:07:23,530 --> 03:07:26,660 6981 03:07:23,540 --> 03:07:29,690 так же и в искусстве побеждать говорится 6982 03:07:26,650 --> 03:07:29,690 6983 03:07:26,660 --> 03:07:33,880 о гневе и несдержанности как об истоках 6984 03:07:29,680 --> 03:07:33,880 6985 03:07:29,690 --> 03:07:36,620 поражения в войне согласно сунь цзы 6986 03:07:33,870 --> 03:07:36,620 6987 03:07:33,880 --> 03:07:40,550 правильной победы может добиться только 6988 03:07:36,610 --> 03:07:40,550 6989 03:07:36,620 --> 03:07:44,330 тот кто хранит спокойно и отстранено и и 6990 03:07:40,540 --> 03:07:44,330 6991 03:07:40,550 --> 03:07:48,110 не вовлечена и состоянии не подвержены 6992 03:07:44,320 --> 03:07:48,110 6993 03:07:44,330 --> 03:07:51,440 эмоциям и переживаниям это не солдат с 6994 03:07:48,100 --> 03:07:51,440 6995 03:07:48,110 --> 03:07:56,210 горящими чувствами возбуждаемые гневом 6996 03:07:51,430 --> 03:07:56,210 6997 03:07:51,440 --> 03:07:56,750 тщеславием и местью в книге об истине 6998 03:07:56,200 --> 03:07:56,750 6999 03:07:56,210 --> 03:07:59,650 силе 7000 03:07:56,740 --> 03:07:59,650 7001 03:07:56,750 --> 03:08:03,200 говорится что совершенный воин не 7002 03:07:59,640 --> 03:08:03,200 7003 03:07:59,650 --> 03:08:06,170 воинственным совершенный в сражениях не 7004 03:08:03,190 --> 03:08:06,170 7005 03:08:03,200 --> 03:08:10,681 чувствует гнева совершенный в победах 7006 03:08:06,160 --> 03:08:10,681 7007 03:08:06,170 --> 03:08:13,501 над врагом не сообщается с ним 7008 03:08:10,671 --> 03:08:13,501 7009 03:08:10,681 --> 03:08:17,431 не уязвимость на пути войны достигается 7010 03:08:13,491 --> 03:08:17,431 7011 03:08:13,501 --> 03:08:20,161 умением действовать без переживаний в 7012 03:08:17,421 --> 03:08:20,161 7013 03:08:17,431 --> 03:08:22,641 искусстве побеждать это описывается 7014 03:08:20,151 --> 03:08:22,641 7015 03:08:20,161 --> 03:08:25,351 через точные образы 7016 03:08:22,631 --> 03:08:25,351 7017 03:08:22,641 --> 03:08:28,860 каждый из которых является прямым 7018 03:08:25,341 --> 03:08:28,860 7019 03:08:25,351 --> 03:08:32,011 указанием на конкретные действия сунь 7020 03:08:28,850 --> 03:08:32,011 7021 03:08:28,860 --> 03:08:35,881 цзы говорит что умеющий защищаться 7022 03:08:32,001 --> 03:08:35,881 7023 03:08:32,011 --> 03:08:39,771 скрывается за девятью землями а умеющий 7024 03:08:35,871 --> 03:08:39,771 7025 03:08:35,881 --> 03:08:43,440 нападать действует на девятом небе 7026 03:08:39,761 --> 03:08:43,440 7027 03:08:39,771 --> 03:08:46,831 такой воин умеет добиться величайшие 7028 03:08:43,430 --> 03:08:46,831 7029 03:08:43,440 --> 03:08:48,411 победы не претерпев никакого урона и 7030 03:08:46,821 --> 03:08:48,411 7031 03:08:46,831 --> 03:08:52,411 ущерба 7032 03:08:48,401 --> 03:08:52,411 7033 03:08:48,411 --> 03:08:54,480 именно такой подход действует в даосской 7034 03:08:52,401 --> 03:08:54,480 7035 03:08:52,411 --> 03:08:58,200 традиции во всех областях человеческой 7036 03:08:54,470 --> 03:08:58,200 7037 03:08:54,480 --> 03:09:02,581 деятельности в политике торговли 7038 03:08:58,190 --> 03:09:02,581 7039 03:08:58,200 --> 03:09:06,570 ремеслах обучение занятиях любовью и так 7040 03:09:02,571 --> 03:09:06,570 7041 03:09:02,581 --> 03:09:09,301 далее хороший торговец так прячет свои 7042 03:09:06,560 --> 03:09:09,301 7043 03:09:06,570 --> 03:09:12,030 сокровища что кажется будто у него 7044 03:09:09,291 --> 03:09:12,030 7045 03:09:09,301 --> 03:09:16,971 ничего нет умеющий 7046 03:09:12,020 --> 03:09:16,971 7047 03:09:12,030 --> 03:09:20,700 совершенно ходить не оставляет следов в 7048 03:09:16,961 --> 03:09:20,700 7049 03:09:16,971 --> 03:09:23,751 классическом daos контексте учитель из 7050 03:09:20,690 --> 03:09:23,751 7051 03:09:20,700 --> 03:09:26,690 хайнане хайнань зы 7052 03:09:23,741 --> 03:09:26,690 7053 03:09:23,751 --> 03:09:29,700 созданном в династию восточная хань 7054 03:09:26,680 --> 03:09:29,700 7055 03:09:26,690 --> 03:09:32,371 следующий после эпохи борющихся царств 7056 03:09:29,690 --> 03:09:32,371 7057 03:09:29,700 --> 03:09:35,400 в голове о даосской военные науки 7058 03:09:32,361 --> 03:09:35,400 7059 03:09:32,371 --> 03:09:38,101 говорится что в военном искусстве нужно 7060 03:09:35,390 --> 03:09:38,101 7061 03:09:35,400 --> 03:09:41,721 вести себя совершенно непредсказуемо для 7062 03:09:38,091 --> 03:09:41,721 7063 03:09:38,101 --> 03:09:44,431 противника нужно прятать свои намерения 7064 03:09:41,711 --> 03:09:44,431 7065 03:09:41,721 --> 03:09:46,891 предпринимать неожиданные действия чтобы 7066 03:09:44,421 --> 03:09:46,891 7067 03:09:44,431 --> 03:09:48,300 противник не мог подготовиться к твоим 7068 03:09:46,881 --> 03:09:48,300 7069 03:09:46,891 --> 03:09:51,450 ударом 7070 03:09:48,290 --> 03:09:51,450 7071 03:09:48,300 --> 03:09:55,380 как совершенный воин способен побеждать 7072 03:09:51,440 --> 03:09:55,380 7073 03:09:51,450 --> 03:09:58,560 без поражений он постоянно действует 7074 03:09:55,370 --> 03:09:58,560 7075 03:09:55,380 --> 03:10:02,910 разумно и непредсказуемо совершая 7076 03:09:58,550 --> 03:10:02,910 7077 03:09:58,560 --> 03:10:05,310 невидимые для противника маневры не 7078 03:10:02,900 --> 03:10:05,310 7079 03:10:02,910 --> 03:10:07,890 возможно воздействовать на того у кого 7080 03:10:05,300 --> 03:10:07,890 7081 03:10:05,310 --> 03:10:11,340 нет облика мудрый 7082 03:10:07,880 --> 03:10:11,340 7083 03:10:07,890 --> 03:10:14,729 скрывается в не проявлено sti потому 7084 03:10:11,330 --> 03:10:14,729 7085 03:10:11,340 --> 03:10:18,060 невозможно предсказать ход его мыслей он 7086 03:10:14,719 --> 03:10:18,060 7087 03:10:14,729 --> 03:10:22,069 движется там где нет внешних признаков 7088 03:10:18,050 --> 03:10:22,069 7089 03:10:18,060 --> 03:10:25,620 потому невозможно встать у него на пути 7090 03:10:22,059 --> 03:10:25,620 7091 03:10:22,069 --> 03:10:28,109 в искусстве побеждать говорится что 7092 03:10:25,610 --> 03:10:28,109 7093 03:10:25,620 --> 03:10:31,260 нужно быть предельно чувствительным даже 7094 03:10:28,099 --> 03:10:31,260 7095 03:10:28,109 --> 03:10:32,520 тогда когда нет никаких проявлений и 7096 03:10:31,250 --> 03:10:32,520 7097 03:10:31,260 --> 03:10:34,890 признаков 7098 03:10:32,510 --> 03:10:34,890 7099 03:10:32,520 --> 03:10:38,909 нужно хранить скрытность даже тогда 7100 03:10:34,880 --> 03:10:38,909 7101 03:10:34,890 --> 03:10:42,000 когда не слышно никаких звуков и в этом 7102 03:10:38,899 --> 03:10:42,000 7103 03:10:38,909 --> 03:10:44,320 случае ты сможешь распоряжаться жизнью 7104 03:10:41,990 --> 03:10:44,320 7105 03:10:42,000 --> 03:10:48,750 своего противника 7106 03:10:44,310 --> 03:10:48,750 7107 03:10:44,320 --> 03:10:51,840 и у сунь-цзы и у хайнань ских мудрецов 7108 03:10:48,740 --> 03:10:51,840 7109 03:10:48,750 --> 03:10:53,980 описывается такой вид поведения когда 7110 03:10:51,830 --> 03:10:53,980 7111 03:10:51,840 --> 03:10:56,740 противоречия не доводится до 7112 03:10:53,970 --> 03:10:56,740 7113 03:10:53,980 --> 03:10:59,891 проявленного противостояния и когда 7114 03:10:56,730 --> 03:10:59,891 7115 03:10:56,740 --> 03:11:02,610 победа совершенно незаметно при простом 7116 03:10:59,881 --> 03:11:02,610 7117 03:10:59,891 --> 03:11:02,610 взгляде на вещи 7118 03:11:02,620 --> 03:11:02,620 7119 03:11:02,630 --> 03:11:08,360 согласно этому учению полководец должен 7120 03:11:05,590 --> 03:11:08,360 7121 03:11:05,600 --> 03:11:11,180 все видеть знать и чувствовать 7122 03:11:08,350 --> 03:11:11,180 7123 03:11:08,360 --> 03:11:14,570 чтобы иметь возможность управлять всем 7124 03:11:11,170 --> 03:11:14,570 7125 03:11:11,180 --> 03:11:19,189 происходящим видение невидимого 7126 03:11:14,560 --> 03:11:19,189 7127 03:11:14,570 --> 03:11:20,149 это и есть настоящее видение а знание не 7128 03:11:19,179 --> 03:11:20,149 7129 03:11:19,189 --> 03:11:24,590 ощутимого 7130 03:11:20,139 --> 03:11:24,590 7131 03:11:20,149 --> 03:11:27,170 это настоящее знание такие воины 7132 03:11:24,580 --> 03:11:27,170 7133 03:11:24,590 --> 03:11:30,590 способны победить в любых сражениях 7134 03:11:27,160 --> 03:11:30,590 7135 03:11:27,170 --> 03:11:34,460 строя защиту так что всегда остаются 7136 03:11:30,580 --> 03:11:34,460 7137 03:11:30,590 --> 03:11:38,110 неуязвимыми а когда они наносят удар его 7138 03:11:34,450 --> 03:11:38,110 7139 03:11:34,460 --> 03:11:38,110 невозможно отразить 7140 03:11:38,939 --> 03:11:38,939 7141 03:11:38,949 --> 03:11:42,909 основы даосских боевых техник которые 7142 03:11:42,179 --> 03:11:42,909 7143 03:11:42,189 --> 03:11:46,810 вытекают 7144 03:11:42,899 --> 03:11:46,810 7145 03:11:42,909 --> 03:11:49,689 изучение о пути в целом когда daos и 7146 03:11:46,800 --> 03:11:49,689 7147 03:11:46,810 --> 03:11:52,649 говорят о точных способах работы с духом 7148 03:11:49,679 --> 03:11:52,649 7149 03:11:49,689 --> 03:11:57,590 и телом они всегда используют 7150 03:11:52,639 --> 03:11:57,590 7151 03:11:52,649 --> 03:12:00,500 уподобление этих действий войне и миру 7152 03:11:57,580 --> 03:12:00,500 7153 03:11:57,590 --> 03:12:03,410 основой даосских способов внутренней 7154 03:12:00,490 --> 03:12:03,410 7155 03:12:00,500 --> 03:12:06,700 работы является искусство правильного 7156 03:12:03,400 --> 03:12:06,700 7157 03:12:03,410 --> 03:12:10,189 взаимодействия пустоты и полноты 7158 03:12:06,690 --> 03:12:10,189 7159 03:12:06,700 --> 03:12:12,710 содержащиеся в книге перемен и применима 7160 03:12:10,179 --> 03:12:12,710 7161 03:12:10,189 --> 03:12:16,490 и для решения противоречий как телесного 7162 03:12:12,700 --> 03:12:16,490 7163 03:12:12,710 --> 03:12:20,061 так и духовного толка 7164 03:12:16,480 --> 03:12:20,061 7165 03:12:16,490 --> 03:12:22,400 пустоте и полноте в искусстве побеждать 7166 03:12:20,051 --> 03:12:22,400 7167 03:12:20,061 --> 03:12:25,620 посвящена целая глава 7168 03:12:22,390 --> 03:12:25,620 7169 03:12:22,400 --> 03:12:27,120 владение этими подходами лежит в основе 7170 03:12:25,610 --> 03:12:27,120 7171 03:12:25,620 --> 03:12:31,141 боевых упражнений 7172 03:12:27,110 --> 03:12:31,141 7173 03:12:27,120 --> 03:12:33,540 кулака великого предела тайцзицюань 7174 03:12:31,131 --> 03:12:33,540 7175 03:12:31,141 --> 03:12:36,351 она же применяется в гражданском и 7176 03:12:33,530 --> 03:12:36,351 7177 03:12:33,540 --> 03:12:39,990 военном управлении 7178 03:12:36,341 --> 03:12:39,990 7179 03:12:36,351 --> 03:12:42,061 хуан на ней а пустоте и полноте как 7180 03:12:39,980 --> 03:12:42,061 7181 03:12:39,990 --> 03:12:45,301 способе достижения победы говорится 7182 03:12:42,051 --> 03:12:45,301 7183 03:12:42,061 --> 03:12:48,391 следующее когда между господином и 7184 03:12:45,291 --> 03:12:48,391 7185 03:12:45,301 --> 03:12:50,370 слугой нет сообщения когда в отношениях 7186 03:12:48,381 --> 03:12:50,370 7187 03:12:48,391 --> 03:12:51,961 между полководцем и офицерами 7188 03:12:50,360 --> 03:12:51,961 7189 03:12:50,370 --> 03:12:54,351 присутствует недовольство 7190 03:12:51,951 --> 03:12:54,351 7191 03:12:51,961 --> 03:12:56,461 когда в войсках чувствуется 7192 03:12:54,341 --> 03:12:56,461 7193 03:12:54,351 --> 03:13:00,900 разочарование и отчаяние 7194 03:12:56,451 --> 03:13:00,900 7195 03:12:56,461 --> 03:13:02,101 все это определяется как пустота когда 7196 03:13:00,890 --> 03:13:02,101 7197 03:13:00,900 --> 03:13:05,610 же правитель мудр 7198 03:13:02,091 --> 03:13:05,610 7199 03:13:02,101 --> 03:13:08,330 а полководец обладает силой духа когда 7200 03:13:05,600 --> 03:13:08,330 7201 03:13:05,610 --> 03:13:11,280 господа и слуги действует согласованно 7202 03:13:08,320 --> 03:13:11,280 7203 03:13:08,330 --> 03:13:15,601 между волей и силой нет разлада 7204 03:13:11,270 --> 03:13:15,601 7205 03:13:11,280 --> 03:13:18,811 это называется полнотой когда есть 7206 03:13:15,591 --> 03:13:18,811 7207 03:13:15,601 --> 03:13:21,721 знания умеешь влить в подчиненных силу 7208 03:13:18,801 --> 03:13:21,721 7209 03:13:18,811 --> 03:13:25,860 которая будет наносить удар по пустоте 7210 03:13:21,711 --> 03:13:25,860 7211 03:13:21,721 --> 03:13:28,320 противника а если знаний нет тогда сила 7212 03:13:25,850 --> 03:13:28,320 7213 03:13:25,860 --> 03:13:32,229 опустошается и не способна 7214 03:13:28,310 --> 03:13:32,229 7215 03:13:28,320 --> 03:13:34,699 сопротивляться полноте противника 7216 03:13:32,219 --> 03:13:34,699 7217 03:13:32,229 --> 03:13:35,439 достаточное основание для достижения 7218 03:13:34,689 --> 03:13:35,439 7219 03:13:34,699 --> 03:13:37,970 победы 7220 03:13:35,429 --> 03:13:37,970 7221 03:13:35,439 --> 03:13:40,819 существует когда народ ощущает 7222 03:13:37,960 --> 03:13:40,819 7223 03:13:37,970 --> 03:13:43,939 благополучие и справедливость управления 7224 03:13:40,809 --> 03:13:43,939 7225 03:13:40,819 --> 03:13:46,279 когда чиновники способны справиться с 7226 03:13:43,929 --> 03:13:46,279 7227 03:13:43,939 --> 03:13:49,760 любыми невзгодами и сложностями 7228 03:13:46,269 --> 03:13:49,760 7229 03:13:46,279 --> 03:13:53,119 когда на должности разумно назначают 7230 03:13:49,750 --> 03:13:53,119 7231 03:13:49,760 --> 03:13:55,939 правильных и подходящих людей когда 7232 03:13:53,109 --> 03:13:55,939 7233 03:13:53,119 --> 03:13:57,880 точно осознают свои сильные и слабые 7234 03:13:55,929 --> 03:13:57,880 7235 03:13:55,939 --> 03:14:00,689 стороны 7236 03:13:57,870 --> 03:14:00,689 7237 03:13:57,880 --> 03:14:03,250 именно книга перемен говорит о том что 7238 03:14:00,679 --> 03:14:03,250 7239 03:14:00,689 --> 03:14:06,460 военная сила строится на основе 7240 03:14:03,240 --> 03:14:06,460 7241 03:14:03,250 --> 03:14:07,960 разумного управления то есть процветание 7242 03:14:06,450 --> 03:14:07,960 7243 03:14:06,460 --> 03:14:10,830 любого сообщества 7244 03:14:07,950 --> 03:14:10,830 7245 03:14:07,960 --> 03:14:14,399 возможно при наличии устойчивого 7246 03:14:10,820 --> 03:14:14,399 7247 03:14:10,830 --> 03:14:14,399 благополучия в обществе 7248 03:14:14,581 --> 03:14:14,581 7249 03:14:14,591 --> 03:14:20,081 самый излагается и в самом начале первой 7250 03:14:16,741 --> 03:14:20,081 7251 03:14:16,751 --> 03:14:22,751 главы искусство войны здесь же 7252 03:14:20,071 --> 03:14:22,751 7253 03:14:20,081 --> 03:14:25,241 описываются подходы к изучению качество 7254 03:14:22,741 --> 03:14:25,241 7255 03:14:22,751 --> 03:14:27,661 силы противника рассматривается 7256 03:14:25,231 --> 03:14:27,661 7257 03:14:25,241 --> 03:14:29,801 состояние духа в обществе 7258 03:14:27,651 --> 03:14:29,801 7259 03:14:27,661 --> 03:14:33,251 взаимопонимание между правителями и 7260 03:14:29,791 --> 03:14:33,251 7261 03:14:29,801 --> 03:14:35,471 народами нравственные устои и когда 7262 03:14:33,241 --> 03:14:35,471 7263 03:14:33,251 --> 03:14:36,371 сообщество пребывает в правильном 7264 03:14:35,461 --> 03:14:36,371 7265 03:14:35,471 --> 03:14:39,371 состоянии 7266 03:14:36,361 --> 03:14:39,371 7267 03:14:36,371 --> 03:14:41,561 тогда малочисленное войско способна 7268 03:14:39,361 --> 03:14:41,561 7269 03:14:39,371 --> 03:14:43,841 победить численно преобладающего 7270 03:14:41,551 --> 03:14:43,841 7271 03:14:41,561 --> 03:14:46,751 противника важно чтобы управление 7272 03:14:43,831 --> 03:14:46,751 7273 03:14:43,841 --> 03:14:49,591 сообществом строилась на основании 7274 03:14:46,741 --> 03:14:49,591 7275 03:14:46,751 --> 03:14:52,871 справедливости нравственных ценностей 7276 03:14:49,581 --> 03:14:52,871 7277 03:14:49,591 --> 03:14:57,751 разумного порядка и слаженности действий 7278 03:14:52,861 --> 03:14:57,751 7279 03:14:52,871 --> 03:15:00,791 те же принципы описаны и ванной зы 7280 03:14:57,741 --> 03:15:00,791 7281 03:14:57,751 --> 03:15:04,391 размеры страны и численность населения 7282 03:15:00,781 --> 03:15:04,391 7283 03:15:00,791 --> 03:15:06,971 не определяют силу государства победа 7284 03:15:04,381 --> 03:15:06,971 7285 03:15:04,391 --> 03:15:10,351 это не следствие обладания сильным 7286 03:15:06,961 --> 03:15:10,351 7287 03:15:06,971 --> 03:15:14,581 вооружением безопасность обеспечивается 7288 03:15:10,341 --> 03:15:14,581 7289 03:15:10,351 --> 03:15:15,781 невысокими стенами и глубокими рвами 7290 03:15:14,571 --> 03:15:15,781 7291 03:15:14,581 --> 03:15:18,761 послушание 7292 03:15:15,771 --> 03:15:18,761 7293 03:15:15,781 --> 03:15:21,751 достигается не жестокими законами и 7294 03:15:18,751 --> 03:15:21,751 7295 03:15:18,761 --> 03:15:23,831 частыми наказаниями тот кто делает 7296 03:15:21,741 --> 03:15:23,831 7297 03:15:21,751 --> 03:15:27,311 жизнеспособным управление в своем 7298 03:15:23,821 --> 03:15:27,311 7299 03:15:23,831 --> 03:15:30,641 сообществе тот способен выжить даже если 7300 03:15:27,301 --> 03:15:30,641 7301 03:15:27,311 --> 03:15:34,421 силы его малочисленны у кого управления 7302 03:15:30,631 --> 03:15:34,421 7303 03:15:30,641 --> 03:15:40,051 построена на основе уничтожения тот 7304 03:15:34,411 --> 03:15:40,051 7305 03:15:34,421 --> 03:15:40,051 погибнет даже если силы у него великий 7306 03:15:40,620 --> 03:15:40,620 7307 03:15:40,630 --> 03:15:46,570 том же самом говорил эджу голян великий 7308 03:15:44,280 --> 03:15:46,570 7309 03:15:44,290 --> 03:15:49,470 полководец и стратег древности 7310 03:15:46,560 --> 03:15:49,470 7311 03:15:46,570 --> 03:15:51,210 живший в третьем веке нашей эры 7312 03:15:49,460 --> 03:15:51,210 7313 03:15:49,470 --> 03:15:54,939 прославленный своим стратегическим 7314 03:15:51,200 --> 03:15:54,939 7315 03:15:51,210 --> 03:15:57,939 подходом и прозорливой мудростью военных 7316 03:15:54,929 --> 03:15:57,939 7317 03:15:54,939 --> 03:16:00,640 и государственных делах он говорил что 7318 03:15:57,929 --> 03:16:00,640 7319 03:15:57,939 --> 03:16:01,540 путь войны состоит в достижении лада и 7320 03:16:00,630 --> 03:16:01,540 7321 03:16:00,640 --> 03:16:04,390 согласия 7322 03:16:01,530 --> 03:16:04,390 7323 03:16:01,540 --> 03:16:07,570 когда человек прибывает в согласии с 7324 03:16:04,380 --> 03:16:07,570 7325 03:16:04,390 --> 03:16:10,630 собой он воюет естественно и легко не 7326 03:16:07,560 --> 03:16:10,630 7327 03:16:07,570 --> 03:16:13,080 тратя силы когда же нет согласия и 7328 03:16:10,620 --> 03:16:13,080 7329 03:16:10,630 --> 03:16:17,020 доверия между солдатами и командирами 7330 03:16:13,070 --> 03:16:17,020 7331 03:16:13,080 --> 03:16:17,800 нет возможности объединиться под общим 7332 03:16:17,010 --> 03:16:17,800 7333 03:16:17,020 --> 03:16:20,860 руководством 7334 03:16:17,790 --> 03:16:20,860 7335 03:16:17,800 --> 03:16:21,930 когда не прислушиваются к советам верных 7336 03:16:20,850 --> 03:16:21,930 7337 03:16:20,860 --> 03:16:24,910 людей 7338 03:16:21,920 --> 03:16:24,910 7339 03:16:21,930 --> 03:16:25,830 недовольные будут постоянно шептаться 7340 03:16:24,900 --> 03:16:25,830 7341 03:16:24,910 --> 03:16:29,740 тайком 7342 03:16:25,820 --> 03:16:29,740 7343 03:16:25,830 --> 03:16:32,649 если войске правят лицемерия пусть даже 7344 03:16:29,730 --> 03:16:32,649 7345 03:16:29,740 --> 03:16:35,890 полководец обладает великой мудростью 7346 03:16:32,639 --> 03:16:35,890 7347 03:16:32,649 --> 03:16:39,810 древних правителей он не сможет победить 7348 03:16:35,880 --> 03:16:39,810 7349 03:16:35,890 --> 03:16:43,720 и толпу крестьян потому часто войну 7350 03:16:39,800 --> 03:16:43,720 7351 03:16:39,810 --> 03:16:46,850 уподобляют огню если ее не остановить 7352 03:16:43,710 --> 03:16:46,850 7353 03:16:43,720 --> 03:16:50,760 она сосет сама себя 7354 03:16:46,840 --> 03:16:50,760 7355 03:16:46,850 --> 03:16:54,840 чжу гилян остался величайшим авторитетом 7356 03:16:50,750 --> 03:16:54,840 7357 03:16:50,760 --> 03:16:57,890 в вопросах военной мысли его сочинении 7358 03:16:54,830 --> 03:16:57,890 7359 03:16:54,840 --> 03:17:00,990 входят в даосские канонические тексты 7360 03:16:57,880 --> 03:17:00,990 7361 03:16:57,890 --> 03:17:03,960 джо колян как ее сунь цзы 7362 03:17:00,980 --> 03:17:03,960 7363 03:17:00,990 --> 03:17:06,840 считает что все может быть использовано 7364 03:17:03,950 --> 03:17:06,840 7365 03:17:03,960 --> 03:17:09,569 на пользу если применять знаменитый 7366 03:17:06,830 --> 03:17:09,569 7367 03:17:06,840 --> 03:17:10,550 даосский принцип не вовлеченности в 7368 03:17:09,559 --> 03:17:10,550 7369 03:17:09,569 --> 03:17:13,920 деяния 7370 03:17:10,540 --> 03:17:13,920 7371 03:17:10,550 --> 03:17:17,520 он говорит что в древности тот кто умел 7372 03:17:13,910 --> 03:17:17,520 7373 03:17:13,920 --> 03:17:20,640 совершенно управлять не воевал кто был 7374 03:17:17,510 --> 03:17:20,640 7375 03:17:17,520 --> 03:17:24,270 совершенен в войне не строил войска а 7376 03:17:20,630 --> 03:17:24,270 7377 03:17:20,640 --> 03:17:25,080 кто совершенно строил войска не вступал 7378 03:17:24,260 --> 03:17:25,080 7379 03:17:24,270 --> 03:17:27,750 в сражении 7380 03:17:25,070 --> 03:17:27,750 7381 03:17:25,080 --> 03:17:31,680 кто умел правильно вступать в сражение 7382 03:17:27,740 --> 03:17:31,680 7383 03:17:27,750 --> 03:17:35,729 не терпел поражение а если правильно 7384 03:17:31,670 --> 03:17:35,729 7385 03:17:31,680 --> 03:17:39,180 терпел поражение то не погибал 7386 03:17:35,719 --> 03:17:39,180 7387 03:17:35,729 --> 03:17:39,779 также в искусстве побеждать развивается 7388 03:17:39,170 --> 03:17:39,779 7389 03:17:39,180 --> 03:17:42,749 мысль 7390 03:17:39,769 --> 03:17:42,749 7391 03:17:39,779 --> 03:17:46,350 изложенная в книге об истине силе о том 7392 03:17:42,739 --> 03:17:46,350 7393 03:17:42,749 --> 03:17:47,479 что совершенная победа достигается без 7394 03:17:46,340 --> 03:17:47,479 7395 03:17:46,350 --> 03:17:51,630 борьбы 7396 03:17:47,469 --> 03:17:51,630 7397 03:17:47,479 --> 03:17:56,310 чужу голян приводит слова из трактата 7398 03:17:51,620 --> 03:17:56,310 7399 03:17:51,630 --> 03:17:59,279 дао дэ цзин обнажение оружия действия 7400 03:17:56,300 --> 03:17:59,279 7401 03:17:56,310 --> 03:18:02,180 несчастливая применять его можно только 7402 03:17:59,269 --> 03:18:02,180 7403 03:17:59,279 --> 03:18:05,689 против своей воли 7404 03:18:02,170 --> 03:18:05,689 7405 03:18:02,180 --> 03:18:08,390 при этом в книгах джо галя на много 7406 03:18:05,679 --> 03:18:08,390 7407 03:18:05,689 --> 03:18:11,380 полезных мыслей советов для достижения 7408 03:18:08,380 --> 03:18:11,380 7409 03:18:08,390 --> 03:18:15,141 политической и военной безопасности 7410 03:18:11,370 --> 03:18:15,141 7411 03:18:11,380 --> 03:18:18,230 также как и в искусстве побеждать 7412 03:18:15,131 --> 03:18:18,230 7413 03:18:15,141 --> 03:18:21,501 джуга лян считает что управление войском 7414 03:18:18,220 --> 03:18:21,501 7415 03:18:18,230 --> 03:18:24,891 подразумевает наблюдение за границей то 7416 03:18:21,491 --> 03:18:24,891 7417 03:18:21,501 --> 03:18:27,171 есть контроль удаленных областей только 7418 03:18:24,881 --> 03:18:27,171 7419 03:18:24,891 --> 03:18:29,171 таким образом можно уберечь страну от 7420 03:18:27,161 --> 03:18:29,171 7421 03:18:27,171 --> 03:18:32,780 великой смуты 7422 03:18:29,161 --> 03:18:32,780 7423 03:18:29,171 --> 03:18:35,410 при таком управление нужно опираться на 7424 03:18:32,770 --> 03:18:35,410 7425 03:18:32,780 --> 03:18:38,320 авторитет и военную силу 7426 03:18:35,400 --> 03:18:38,320 7427 03:18:35,410 --> 03:18:40,671 своевременно наказывая преступников и 7428 03:18:38,310 --> 03:18:40,671 7429 03:18:38,320 --> 03:18:44,200 бунтовщиков с целью поддержания 7430 03:18:40,661 --> 03:18:44,200 7431 03:18:40,671 --> 03:18:47,721 целостности страны и обеспечения 7432 03:18:44,190 --> 03:18:47,721 7433 03:18:44,200 --> 03:18:50,621 государственной безопасности гражданской 7434 03:18:47,711 --> 03:18:50,621 7435 03:18:47,721 --> 03:18:53,301 власти всегда нужно опираться на 7436 03:18:50,611 --> 03:18:53,301 7437 03:18:50,621 --> 03:18:54,580 подготовленные и сильные вооруженные 7438 03:18:53,291 --> 03:18:54,580 7439 03:18:53,301 --> 03:18:58,000 силы 7440 03:18:54,570 --> 03:18:58,000 7441 03:18:54,580 --> 03:19:00,490 джуга лян также советуют подходить ко 7442 03:18:57,990 --> 03:19:00,490 7443 03:18:58,000 --> 03:19:01,390 всем делам и замыслом обдуманно и 7444 03:19:00,480 --> 03:19:01,390 7445 03:19:00,490 --> 03:19:04,570 взвешенно 7446 03:19:01,380 --> 03:19:04,570 7447 03:19:01,390 --> 03:19:08,021 он говорит что военные действия нужно 7448 03:19:04,560 --> 03:19:08,021 7449 03:19:04,570 --> 03:19:11,400 осуществлять только после того как точно 7450 03:19:08,011 --> 03:19:11,400 7451 03:19:08,021 --> 03:19:13,900 определил план своих действий необходимо 7452 03:19:11,390 --> 03:19:13,900 7453 03:19:11,400 --> 03:19:14,790 тщательно исследовать климатические 7454 03:19:13,890 --> 03:19:14,790 7455 03:19:13,900 --> 03:19:17,980 условия 7456 03:19:14,780 --> 03:19:17,980 7457 03:19:14,790 --> 03:19:20,620 особенности местности разобраться в 7458 03:19:17,970 --> 03:19:20,620 7459 03:19:17,980 --> 03:19:23,500 умонастроении людей нужно продумать 7460 03:19:20,610 --> 03:19:23,500 7461 03:19:20,620 --> 03:19:26,650 ясную и точную систему наград и 7462 03:19:23,490 --> 03:19:26,650 7463 03:19:23,500 --> 03:19:30,521 наказаний наблюдать за стратегическими 7464 03:19:26,640 --> 03:19:30,521 7465 03:19:26,650 --> 03:19:34,300 замыслами противника следует знать где 7466 03:19:30,511 --> 03:19:34,300 7467 03:19:30,521 --> 03:19:36,521 проходят опасные пути и тропы а где 7468 03:19:34,290 --> 03:19:36,521 7469 03:19:34,300 --> 03:19:39,550 можно ощущать себя в относительной 7470 03:19:36,511 --> 03:19:39,550 7471 03:19:36,521 --> 03:19:42,490 безопасности нужно сопоставить 7472 03:19:39,540 --> 03:19:42,490 7473 03:19:39,550 --> 03:19:44,980 и оценить условия с обеих сторон чтобы 7474 03:19:42,480 --> 03:19:44,980 7475 03:19:42,490 --> 03:19:49,811 точно знать когда можно наступать 7476 03:19:44,970 --> 03:19:49,811 7477 03:19:44,980 --> 03:19:53,140 а когда следует отступить так же как в 7478 03:19:49,801 --> 03:19:53,140 7479 03:19:49,811 --> 03:19:56,140 дао дэ цзин искусстве побеждать их one 7480 03:19:53,130 --> 03:19:56,140 7481 03:19:53,140 --> 03:19:59,370 night зы джуга лян считает что самым 7482 03:19:56,130 --> 03:19:59,370 7483 03:19:56,140 --> 03:20:02,530 важным для достижения победы является 7484 03:19:59,360 --> 03:20:02,530 7485 03:19:59,370 --> 03:20:04,690 непредсказуемость и хитрость он говорит 7486 03:20:02,520 --> 03:20:04,690 7487 03:20:02,530 --> 03:20:07,180 что правильное нападение такое 7488 03:20:04,680 --> 03:20:07,180 7489 03:20:04,690 --> 03:20:11,890 когда противник не может применить 7490 03:20:07,170 --> 03:20:11,890 7491 03:20:07,180 --> 03:20:14,710 никакой защиты умелая защита такая когда 7492 03:20:11,880 --> 03:20:14,710 7493 03:20:11,890 --> 03:20:17,771 противник вообще не представляет как ему 7494 03:20:14,700 --> 03:20:17,771 7495 03:20:14,710 --> 03:20:21,340 нанести удар потому владеющий искусством 7496 03:20:17,761 --> 03:20:21,340 7497 03:20:17,771 --> 03:20:25,391 защиты и нападения воины не полагаются 7498 03:20:21,330 --> 03:20:25,391 7499 03:20:21,340 --> 03:20:29,181 на высоту стен и глубину рвов 7500 03:20:25,381 --> 03:20:29,181 7501 03:20:25,391 --> 03:20:30,790 высокие стены и глубокие рвы не способны 7502 03:20:29,171 --> 03:20:30,790 7503 03:20:29,181 --> 03:20:34,130 обеспечить безопасность 7504 03:20:30,780 --> 03:20:34,130 7505 03:20:30,790 --> 03:20:38,271 также как мощное оружие хорошая техника 7506 03:20:34,120 --> 03:20:38,271 7507 03:20:34,130 --> 03:20:40,330 не определяют военную силу если 7508 03:20:38,261 --> 03:20:40,330 7509 03:20:38,271 --> 03:20:42,740 противник построил крепкую оборону 7510 03:20:40,320 --> 03:20:42,740 7511 03:20:40,330 --> 03:20:46,431 нападать на него нужно когда он к этому 7512 03:20:42,730 --> 03:20:46,431 7513 03:20:42,740 --> 03:20:49,540 не готов выступать нужно там где тебя 7514 03:20:46,421 --> 03:20:49,540 7515 03:20:46,431 --> 03:20:50,690 ожидают меньше всего 7516 03:20:49,530 --> 03:20:50,690 7517 03:20:49,540 --> 03:20:53,721 поджог 7518 03:20:50,680 --> 03:20:53,721 7519 03:20:50,690 --> 03:20:56,860 или а ну высшее искусство воина так же 7520 03:20:53,711 --> 03:20:56,860 7521 03:20:53,721 --> 03:20:59,360 как и для сунь цзы это умение оставаться 7522 03:20:56,850 --> 03:20:59,360 7523 03:20:56,860 --> 03:21:02,650 невидимым и непредсказуемым для 7524 03:20:59,350 --> 03:21:02,650 7525 03:20:59,360 --> 03:21:05,721 противника это то же самое что не 7526 03:21:02,640 --> 03:21:05,721 7527 03:21:02,650 --> 03:21:08,721 вовлеченность и не деяние в способах 7528 03:21:05,711 --> 03:21:08,721 7529 03:21:05,721 --> 03:21:11,659 внутренней работы в даосское учение о 7530 03:21:08,711 --> 03:21:11,659 7531 03:21:08,721 --> 03:21:15,439 достижение бессмертия 7532 03:21:11,649 --> 03:21:15,439 7533 03:21:11,659 --> 03:21:18,770 все эти понятия и подходы используются в 7534 03:21:15,429 --> 03:21:18,770 7535 03:21:15,439 --> 03:21:23,089 даосских школах внутренней работы вплоть 7536 03:21:18,760 --> 03:21:23,089 7537 03:21:18,770 --> 03:21:25,429 до настоящего времени по даосским 7538 03:21:23,079 --> 03:21:25,429 7539 03:21:23,089 --> 03:21:29,179 воззрением нет никакого противоречия 7540 03:21:25,419 --> 03:21:29,179 7541 03:21:25,429 --> 03:21:32,539 между тем что сунь цзы с одной стороны 7542 03:21:29,169 --> 03:21:32,539 7543 03:21:29,179 --> 03:21:35,561 бесстрастно учит искусству войны а с 7544 03:21:32,529 --> 03:21:35,561 7545 03:21:32,539 --> 03:21:38,591 другой осуждает войну 7546 03:21:35,551 --> 03:21:38,591 7547 03:21:35,561 --> 03:21:41,900 ведь в книге об истине и силе 7548 03:21:38,581 --> 03:21:41,900 7549 03:21:38,591 --> 03:21:44,990 безжалостность и доброта являются двумя 7550 03:21:41,890 --> 03:21:44,990 7551 03:21:41,900 --> 03:21:49,341 одновременно существующими сторонами 7552 03:21:44,980 --> 03:21:49,341 7553 03:21:44,990 --> 03:21:50,301 проявления пути в подходах мудрецов в 7554 03:21:49,331 --> 03:21:50,301 7555 03:21:49,341 --> 03:21:53,301 пятой главе 7556 03:21:50,291 --> 03:21:53,301 7557 03:21:50,301 --> 03:21:57,171 дао дэ цзин говорится что небо и земля 7558 03:21:53,291 --> 03:21:57,171 7559 03:21:53,301 --> 03:22:00,110 не проявляют доброту в отношениях к 7560 03:21:57,161 --> 03:22:00,110 7561 03:21:57,171 --> 03:22:04,040 сущностям для них множество предметов 7562 03:22:00,100 --> 03:22:04,040 7563 03:22:00,110 --> 03:22:06,980 это соломенная собачка для обрядов так и 7564 03:22:04,030 --> 03:22:06,980 7565 03:22:04,040 --> 03:22:10,370 мудрый человек не проявляет доброту по 7566 03:22:06,970 --> 03:22:10,370 7567 03:22:06,980 --> 03:22:13,450 отношению к сущностям для него люди это 7568 03:22:10,360 --> 03:22:13,450 7569 03:22:10,370 --> 03:22:16,280 соломенная собачка для обрядов 7570 03:22:13,440 --> 03:22:16,280 7571 03:22:13,450 --> 03:22:18,250 пространство между небом и землей как 7572 03:22:16,270 --> 03:22:18,250 7573 03:22:16,280 --> 03:22:22,971 кузнечные меха 7574 03:22:18,240 --> 03:22:22,971 7575 03:22:18,250 --> 03:22:25,730 выдувается воздух они не истощаются чем 7576 03:22:22,961 --> 03:22:25,730 7577 03:22:22,971 --> 03:22:29,811 больше приводит в движение тем больше 7578 03:22:25,720 --> 03:22:29,811 7579 03:22:25,730 --> 03:22:32,780 выходит чем больше произносится слов тем 7580 03:22:29,801 --> 03:22:32,780 7581 03:22:29,811 --> 03:22:33,671 меньше остается возможностей самое 7582 03:22:32,770 --> 03:22:33,671 7583 03:22:32,780 --> 03:22:39,240 правильное 7584 03:22:33,661 --> 03:22:39,240 7585 03:22:33,671 --> 03:22:42,061 сохранять во всем равновесие 60 7586 03:22:39,230 --> 03:22:42,061 7587 03:22:39,240 --> 03:22:44,130 седьмой главе дао дэ цзин говорится что 7588 03:22:42,051 --> 03:22:44,130 7589 03:22:42,061 --> 03:22:46,650 для дало со есть три главные 7590 03:22:44,120 --> 03:22:46,650 7591 03:22:44,130 --> 03:22:49,280 драгоценности которыми он дорожит и 7592 03:22:46,640 --> 03:22:49,280 7593 03:22:46,650 --> 03:22:52,530 которые бережет это милосердия 7594 03:22:49,270 --> 03:22:52,530 7595 03:22:49,280 --> 03:22:56,040 бережливость и умение не ставить себя 7596 03:22:52,520 --> 03:22:56,040 7597 03:22:52,530 --> 03:22:58,971 впереди других в поднебесной милосердия 7598 03:22:56,030 --> 03:22:58,971 7599 03:22:56,040 --> 03:23:01,851 дает возможность быть отважным 7600 03:22:58,961 --> 03:23:01,851 7601 03:22:58,971 --> 03:23:04,740 бережливость позволяет быть широким а 7602 03:23:01,841 --> 03:23:04,740 7603 03:23:01,851 --> 03:23:05,490 если не ставить себя впереди других в 7604 03:23:04,730 --> 03:23:05,490 7605 03:23:04,740 --> 03:23:08,660 поднебесной 7606 03:23:05,480 --> 03:23:08,660 7607 03:23:05,490 --> 03:23:11,760 можешь сделать свои орудия долговечными 7608 03:23:08,650 --> 03:23:11,760 7609 03:23:08,660 --> 03:23:15,271 если отказываешься от милосердия и 7610 03:23:11,750 --> 03:23:15,271 7611 03:23:11,760 --> 03:23:18,240 отваги от бережливости и широты от 7612 03:23:15,261 --> 03:23:18,240 7613 03:23:15,271 --> 03:23:21,601 скромности и терпения обязательно 7614 03:23:18,230 --> 03:23:21,601 7615 03:23:18,240 --> 03:23:22,431 погибнешь проявляя милосердие во время 7616 03:23:21,591 --> 03:23:22,431 7617 03:23:21,601 --> 03:23:25,920 сражения 7618 03:23:22,421 --> 03:23:25,920 7619 03:23:22,431 --> 03:23:26,870 одержишь победу проявляя милосердие во 7620 03:23:25,910 --> 03:23:26,870 7621 03:23:25,920 --> 03:23:30,800 время обороны 7622 03:23:26,860 --> 03:23:30,800 7623 03:23:26,870 --> 03:23:30,800 сделаешь и и крепкой 7624 03:23:31,689 --> 03:23:31,689 7625 03:23:31,699 --> 03:23:36,439 основные философские постулаты 7626 03:23:34,649 --> 03:23:36,439 7627 03:23:34,659 --> 03:23:40,899 изложенные сунь цзы 7628 03:23:36,429 --> 03:23:40,899 7629 03:23:36,439 --> 03:23:40,899 в трактате искусство побеждать 512048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.