All language subtitles for Сунь Цзы _ Искусство войны _ психология _ аудиокнига - Russian (auto
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,460
искусство побеждать в переводе с
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,460
3
00:00:03,389 --> 00:00:09,769
комментариями бронислава
4
00:00:05,450 --> 00:00:09,769
5
00:00:05,460 --> 00:00:13,519
виноградская сунь цзы
6
00:00:09,759 --> 00:00:13,519
7
00:00:09,769 --> 00:00:13,519
считает алексей багдасаров
8
00:00:14,270 --> 00:00:14,270
9
00:00:14,280 --> 00:00:17,330
условия переводчика
10
00:00:18,310 --> 00:00:18,310
11
00:00:18,320 --> 00:00:24,320
дрянных изощренных в этой жизни может
12
00:00:21,429 --> 00:00:24,320
13
00:00:21,439 --> 00:00:28,689
научить древняя книга по которой самых
14
00:00:24,310 --> 00:00:28,689
15
00:00:24,320 --> 00:00:31,970
давних времен люди учились воевать
16
00:00:28,679 --> 00:00:31,970
17
00:00:28,689 --> 00:00:35,750
содержание древних текстов высвечивается
18
00:00:31,960 --> 00:00:35,750
19
00:00:31,970 --> 00:00:39,500
в разные времена неодинаково о чем эта
20
00:00:35,740 --> 00:00:39,500
21
00:00:35,750 --> 00:00:41,980
книга говорит сейчас в настоящее время в
22
00:00:39,490 --> 00:00:41,980
23
00:00:39,500 --> 00:00:44,629
мирное время мы живем или в военное
24
00:00:41,970 --> 00:00:44,629
25
00:00:41,980 --> 00:00:48,140
нам постоянно приходится принимать
26
00:00:44,619 --> 00:00:48,140
27
00:00:44,629 --> 00:00:50,150
участие в разрешении противоречий в
28
00:00:48,130 --> 00:00:50,150
29
00:00:48,140 --> 00:00:53,390
самых разных обстоятельствах мы боремся
30
00:00:50,140 --> 00:00:53,390
31
00:00:50,150 --> 00:00:56,020
за ценности и не всегда это ценности
32
00:00:53,380 --> 00:00:56,020
33
00:00:53,390 --> 00:00:59,840
ощутимые и вещественные
34
00:00:56,010 --> 00:00:59,840
35
00:00:56,020 --> 00:01:02,480
основной ценностью является возможность
36
00:00:59,830 --> 00:01:02,480
37
00:00:59,840 --> 00:01:04,339
оказывать влияние и увеличивать
38
00:01:02,470 --> 00:01:04,339
39
00:01:02,480 --> 00:01:07,100
пространство своего воздействия в
40
00:01:04,329 --> 00:01:07,100
41
00:01:04,339 --> 00:01:10,280
области взаимодействия с миром
42
00:01:07,090 --> 00:01:10,280
43
00:01:07,100 --> 00:01:13,400
пространство влияния это источник
44
00:01:10,270 --> 00:01:13,400
45
00:01:10,280 --> 00:01:14,869
порождения ценности в мире потому в
46
00:01:13,390 --> 00:01:14,869
47
00:01:13,400 --> 00:01:17,810
любых обстоятельствах
48
00:01:14,859 --> 00:01:17,810
49
00:01:14,869 --> 00:01:20,180
общения с миром следует отдавать себе
50
00:01:17,800 --> 00:01:20,180
51
00:01:17,810 --> 00:01:21,229
отчет что это пространство просто так
52
00:01:20,170 --> 00:01:21,229
53
00:01:20,180 --> 00:01:24,409
тебе не отдадут
54
00:01:21,219 --> 00:01:24,409
55
00:01:21,229 --> 00:01:27,200
даже самые близкие люди и соратники по
56
00:01:24,399 --> 00:01:27,200
57
00:01:24,409 --> 00:01:30,229
борьбе чтобы расширять пространство
58
00:01:27,190 --> 00:01:30,229
59
00:01:27,200 --> 00:01:32,530
своего влияния необходимо научиться
60
00:01:30,219 --> 00:01:32,530
61
00:01:30,229 --> 00:01:36,130
правильно применять силу
62
00:01:32,520 --> 00:01:36,130
63
00:01:32,530 --> 00:01:38,960
война это способ взаимодействия
64
00:01:36,120 --> 00:01:38,960
65
00:01:36,130 --> 00:01:41,569
противоборствующих сил в ходе обретения
66
00:01:38,950 --> 00:01:41,569
67
00:01:38,960 --> 00:01:45,200
влияния на территории в пространстве
68
00:01:41,559 --> 00:01:45,200
69
00:01:41,569 --> 00:01:46,929
общих интересов именно об этом и говорит
70
00:01:45,190 --> 00:01:46,929
71
00:01:45,200 --> 00:01:51,649
искусство побеждать
72
00:01:46,919 --> 00:01:51,649
73
00:01:46,929 --> 00:01:55,490
сунь цзы не предлагает набор приемов он
74
00:01:51,639 --> 00:01:55,490
75
00:01:51,649 --> 00:01:58,460
учит думать иначе мыслить по-другому эта
76
00:01:55,480 --> 00:01:58,460
77
00:01:55,490 --> 00:02:00,920
книга полезна еще и потому что позволит
78
00:01:58,450 --> 00:02:00,920
79
00:01:58,460 --> 00:02:03,799
научиться превращать любое противоречие
80
00:02:00,910 --> 00:02:03,799
81
00:02:00,920 --> 00:02:05,780
в занимательную игру в ходе которой
82
00:02:03,789 --> 00:02:05,780
83
00:02:03,799 --> 00:02:07,280
каждый может научиться правильным
84
00:02:05,770 --> 00:02:07,280
85
00:02:05,780 --> 00:02:10,130
способом общения
86
00:02:07,270 --> 00:02:10,130
87
00:02:07,280 --> 00:02:14,540
вместо того чтобы переживать неприятные
88
00:02:10,120 --> 00:02:14,540
89
00:02:10,130 --> 00:02:18,170
ощущения от которых старается уйти сунь
90
00:02:14,530 --> 00:02:18,170
91
00:02:14,540 --> 00:02:20,780
цзы помогает учиться общению дает
92
00:02:18,160 --> 00:02:20,780
93
00:02:18,170 --> 00:02:24,560
бесценны орудие для полноценного общения
94
00:02:20,770 --> 00:02:24,560
95
00:02:20,780 --> 00:02:28,720
и позволяет понять что в этом мире
96
00:02:24,550 --> 00:02:28,720
97
00:02:24,560 --> 00:02:31,750
главный враг в жизни каждого он сам
98
00:02:28,710 --> 00:02:31,750
99
00:02:28,720 --> 00:02:36,500
лучший способ победить противника
100
00:02:31,740 --> 00:02:36,500
101
00:02:31,750 --> 00:02:40,720
победить себя с величайшим почтением к
102
00:02:36,490 --> 00:02:40,720
103
00:02:36,500 --> 00:02:40,720
читателям бронислав виногродский
104
00:02:51,700 --> 00:02:51,700
105
00:02:51,710 --> 00:02:54,550
расчеты
106
00:02:55,720 --> 00:02:55,720
107
00:02:55,730 --> 00:03:02,739
сунь-цзы сказал война дело
108
00:03:00,570 --> 00:03:02,739
109
00:03:00,580 --> 00:03:07,129
государственной важности
110
00:03:02,729 --> 00:03:07,129
111
00:03:02,739 --> 00:03:10,470
война решает вопросы смерти и жизни там
112
00:03:07,119 --> 00:03:10,470
113
00:03:07,129 --> 00:03:13,350
можно выжить можно погибнуть
114
00:03:10,460 --> 00:03:13,350
115
00:03:10,470 --> 00:03:15,910
нельзя до конца не разобраться в этом
116
00:03:13,340 --> 00:03:15,910
117
00:03:13,350 --> 00:03:18,880
предмете
118
00:03:15,900 --> 00:03:18,880
119
00:03:15,910 --> 00:03:21,030
делим 5 основных разделов чтобы
120
00:03:18,870 --> 00:03:21,030
121
00:03:18,880 --> 00:03:22,930
разобраться в положении дел на войне
122
00:03:21,020 --> 00:03:22,930
123
00:03:21,030 --> 00:03:25,300
нужно сопоставить
124
00:03:22,920 --> 00:03:25,300
125
00:03:22,930 --> 00:03:26,580
и оценить сведения полученные в этих
126
00:03:25,290 --> 00:03:26,580
127
00:03:25,300 --> 00:03:30,720
разделах
128
00:03:26,570 --> 00:03:30,720
129
00:03:26,580 --> 00:03:37,030
первый раздел это состояние пути
130
00:03:30,710 --> 00:03:37,030
131
00:03:30,720 --> 00:03:38,160
2 это состояние неба 3 это состояние
132
00:03:37,020 --> 00:03:38,160
133
00:03:37,030 --> 00:03:41,880
земли
134
00:03:38,150 --> 00:03:41,880
135
00:03:38,160 --> 00:03:48,480
4 это состояние полководца
136
00:03:41,870 --> 00:03:48,480
137
00:03:41,880 --> 00:03:50,900
5 это состояние законов путь выражая
138
00:03:48,470 --> 00:03:50,900
139
00:03:48,480 --> 00:03:54,510
виде на душе народа и правительства
140
00:03:50,890 --> 00:03:54,510
141
00:03:50,900 --> 00:03:56,150
когда она есть народ легко пойдет на
142
00:03:54,500 --> 00:03:56,150
143
00:03:54,510 --> 00:03:59,190
смерть за правителя
144
00:03:56,140 --> 00:03:59,190
145
00:03:56,150 --> 00:04:02,819
люди отдадут свои жизни по распоряжению
146
00:03:59,180 --> 00:04:02,819
147
00:03:59,190 --> 00:04:08,239
правителей состоянии единодушие вообще
148
00:04:02,809 --> 00:04:08,239
149
00:04:02,819 --> 00:04:13,620
нет страха небо это состояние погоды
150
00:04:08,229 --> 00:04:13,620
151
00:04:08,239 --> 00:04:15,620
ясная и пасмурно и холод и жар порядок
152
00:04:13,610 --> 00:04:15,620
153
00:04:13,620 --> 00:04:19,169
смены времен года
154
00:04:15,610 --> 00:04:19,169
155
00:04:15,620 --> 00:04:22,470
земля эта удаленность и близость
156
00:04:19,159 --> 00:04:22,470
157
00:04:19,169 --> 00:04:26,460
местности опасность и безопасность
158
00:04:22,460 --> 00:04:26,460
159
00:04:22,470 --> 00:04:27,300
перемещения широкие или узкие дороги это
160
00:04:26,450 --> 00:04:27,300
161
00:04:26,460 --> 00:04:30,539
условие
162
00:04:27,290 --> 00:04:30,539
163
00:04:27,300 --> 00:04:32,670
из-за которых можно погибнуть а можно
164
00:04:30,529 --> 00:04:32,670
165
00:04:30,539 --> 00:04:35,740
остаться невредимым
166
00:04:32,660 --> 00:04:35,740
167
00:04:32,670 --> 00:04:40,030
состояние полководца определяется
168
00:04:35,730 --> 00:04:40,030
169
00:04:35,740 --> 00:04:45,400
качествами разумности веры человечности
170
00:04:40,020 --> 00:04:45,400
171
00:04:40,030 --> 00:04:48,520
мужество строгости закон это
172
00:04:45,390 --> 00:04:48,520
173
00:04:45,400 --> 00:04:52,470
есть правил понятность распоряжений и
174
00:04:48,510 --> 00:04:52,470
175
00:04:48,520 --> 00:04:54,580
приказов управляемость действий
176
00:04:52,460 --> 00:04:54,580
177
00:04:52,470 --> 00:04:57,830
полководец должен уметь правильно
178
00:04:54,570 --> 00:04:57,830
179
00:04:54,580 --> 00:05:00,910
оценивать состояние по 5 разделам
180
00:04:57,820 --> 00:05:00,910
181
00:04:57,830 --> 00:05:05,260
если оценивает правильно побеждает
182
00:05:00,900 --> 00:05:05,260
183
00:05:00,910 --> 00:05:09,200
ошибочной оценки приводят к поражению
184
00:05:05,250 --> 00:05:09,200
185
00:05:05,260 --> 00:05:12,050
задумывая войну оцениваешь обстановку по
186
00:05:09,190 --> 00:05:12,050
187
00:05:09,200 --> 00:05:13,830
5 разделом получая точный образ
188
00:05:12,040 --> 00:05:13,830
189
00:05:12,050 --> 00:05:16,290
происходящего
190
00:05:13,820 --> 00:05:16,290
191
00:05:13,830 --> 00:05:20,520
нужно точно понять и ответить на
192
00:05:16,280 --> 00:05:20,520
193
00:05:16,290 --> 00:05:22,940
следующие вопросы какой правитель идет
194
00:05:20,510 --> 00:05:22,940
195
00:05:20,520 --> 00:05:25,900
по правильному пути
196
00:05:22,930 --> 00:05:25,900
197
00:05:22,940 --> 00:05:29,450
какой полководец лучше кому
198
00:05:25,890 --> 00:05:29,450
199
00:05:25,900 --> 00:05:31,760
благоприятствуют силы неба и земли где
200
00:05:29,440 --> 00:05:31,760
201
00:05:29,450 --> 00:05:33,500
точнее исполняются приказы и
202
00:05:31,750 --> 00:05:33,500
203
00:05:31,760 --> 00:05:38,000
распоряжения
204
00:05:33,490 --> 00:05:38,000
205
00:05:33,500 --> 00:05:40,460
где сильнее войско где лучше обученные
206
00:05:37,990 --> 00:05:40,460
207
00:05:38,000 --> 00:05:43,990
воины где по
208
00:05:40,450 --> 00:05:43,990
209
00:05:40,460 --> 00:05:47,900
дни система наград и наказаний
210
00:05:43,980 --> 00:05:47,900
211
00:05:43,990 --> 00:05:51,280
сопоставив и оценив эти сведения будешь
212
00:05:47,890 --> 00:05:51,280
213
00:05:47,900 --> 00:05:52,560
знать кто победит а кто проиграет
214
00:05:51,270 --> 00:05:52,560
215
00:05:51,280 --> 00:05:55,370
когда по
216
00:05:52,550 --> 00:05:55,370
217
00:05:52,560 --> 00:05:57,210
колодец умеющий сопоставлять и оценивать
218
00:05:55,360 --> 00:05:57,210
219
00:05:55,370 --> 00:06:00,500
применять свои знания
220
00:05:57,200 --> 00:06:00,500
221
00:05:57,210 --> 00:06:04,850
он обязательно побеждает
222
00:06:00,490 --> 00:06:04,850
223
00:06:00,500 --> 00:06:07,040
такой полководец тебе нужен когда
224
00:06:04,840 --> 00:06:07,040
225
00:06:04,850 --> 00:06:11,090
полководец умеющий сопоставлять и
226
00:06:07,030 --> 00:06:11,090
227
00:06:07,040 --> 00:06:14,180
оценивать не применяет этих знаний он не
228
00:06:11,080 --> 00:06:14,180
229
00:06:11,090 --> 00:06:18,400
сможет победить такой полководец
230
00:06:14,170 --> 00:06:18,400
231
00:06:14,180 --> 00:06:21,160
тебе не нужен поняв сказанное
232
00:06:18,390 --> 00:06:21,160
233
00:06:18,400 --> 00:06:23,570
определяешь выгоды и добиваешься
234
00:06:21,150 --> 00:06:23,570
235
00:06:21,160 --> 00:06:27,740
преимуществ правильно оценивая
236
00:06:23,560 --> 00:06:27,740
237
00:06:23,570 --> 00:06:31,610
происходящее так пользуешься поддержкой
238
00:06:27,730 --> 00:06:31,610
239
00:06:27,740 --> 00:06:33,320
внешних обстоятельств преимущество
240
00:06:31,600 --> 00:06:33,320
241
00:06:31,610 --> 00:06:37,010
добиваешься на основании отдельных
242
00:06:33,310 --> 00:06:37,010
243
00:06:33,320 --> 00:06:40,870
выгодных обстоятельств удерживая в поле
244
00:06:37,000 --> 00:06:40,870
245
00:06:37,010 --> 00:06:46,110
внимания общий образ происходящего
246
00:06:40,860 --> 00:06:46,110
247
00:06:40,870 --> 00:06:49,050
суть войны хитрость тэс
248
00:06:46,100 --> 00:06:49,050
249
00:06:46,110 --> 00:06:52,920
что можешь сделать а противник пусть
250
00:06:49,040 --> 00:06:52,920
251
00:06:49,050 --> 00:06:56,100
думает что ты не можешь собрался
252
00:06:52,910 --> 00:06:56,100
253
00:06:52,920 --> 00:07:00,630
действовать пусть кажется что действие
254
00:06:56,090 --> 00:07:00,630
255
00:06:56,100 --> 00:07:01,850
не будет когда близко пусть думают что
256
00:07:00,620 --> 00:07:01,850
257
00:07:00,630 --> 00:07:06,030
далеко
258
00:07:01,840 --> 00:07:06,030
259
00:07:01,850 --> 00:07:09,930
выгоды делай приманкой создавая
260
00:07:06,020 --> 00:07:09,930
261
00:07:06,030 --> 00:07:12,800
беспорядок бери что тебе нужно всегда
262
00:07:09,920 --> 00:07:12,800
263
00:07:09,930 --> 00:07:16,889
будь готов к любой угрозе
264
00:07:12,790 --> 00:07:16,889
265
00:07:12,800 --> 00:07:19,770
сильного противника избегай
266
00:07:16,879 --> 00:07:19,770
267
00:07:16,889 --> 00:07:23,659
серди противника чтобы он не мог с собой
268
00:07:19,760 --> 00:07:23,659
269
00:07:19,770 --> 00:07:28,590
справляться унижая себя
270
00:07:23,649 --> 00:07:28,590
271
00:07:23,659 --> 00:07:31,789
заставь его зазнаваться местоположение
272
00:07:28,580 --> 00:07:31,789
273
00:07:28,590 --> 00:07:33,900
меня постоянно выматывая противника
274
00:07:31,779 --> 00:07:33,900
275
00:07:31,789 --> 00:07:38,999
создавай такие союзы
276
00:07:33,890 --> 00:07:38,999
277
00:07:33,900 --> 00:07:42,210
чтобы разрушать его союзы бей там где он
278
00:07:38,989 --> 00:07:42,210
279
00:07:38,999 --> 00:07:43,580
не готов выступай когда он не
280
00:07:42,200 --> 00:07:43,580
281
00:07:42,210 --> 00:07:47,849
предполагает
282
00:07:43,570 --> 00:07:47,849
283
00:07:43,580 --> 00:07:50,580
так добиваются победы в войне главное
284
00:07:47,839 --> 00:07:50,580
285
00:07:47,849 --> 00:07:53,819
чтобы никто не знал о своих замыслах
286
00:07:50,570 --> 00:07:53,819
287
00:07:50,580 --> 00:07:57,029
раньше времени перед сражением
288
00:07:53,809 --> 00:07:57,029
289
00:07:53,819 --> 00:08:00,090
в особом пространстве со поставляешь и
290
00:07:57,019 --> 00:08:00,090
291
00:07:57,029 --> 00:08:03,870
просчитываешь возможности победы
292
00:08:00,080 --> 00:08:03,870
293
00:08:00,090 --> 00:08:06,660
сможешь предвидеть многое перед
294
00:08:03,860 --> 00:08:06,660
295
00:08:03,870 --> 00:08:08,510
сражением в особом пространстве со
296
00:08:06,650 --> 00:08:08,510
297
00:08:06,660 --> 00:08:11,550
поставляешь и просчитываешь
298
00:08:08,500 --> 00:08:11,550
299
00:08:08,510 --> 00:08:12,740
невозможность победы сможешь предвидеть
300
00:08:11,540 --> 00:08:12,740
301
00:08:11,550 --> 00:08:16,500
немногое
302
00:08:12,730 --> 00:08:16,500
303
00:08:12,740 --> 00:08:20,090
кто больше просчитывает больше побеждает
304
00:08:16,490 --> 00:08:20,090
305
00:08:16,500 --> 00:08:24,180
кто меньше просчитывает меньше побеждает
306
00:08:20,080 --> 00:08:24,180
307
00:08:20,090 --> 00:08:25,080
что говорить о том кто вообще не
308
00:08:24,170 --> 00:08:25,080
309
00:08:24,180 --> 00:08:27,960
просчитывает
310
00:08:25,070 --> 00:08:27,960
311
00:08:25,080 --> 00:08:32,630
с этой точки зрения всегда видно кто
312
00:08:27,950 --> 00:08:32,630
313
00:08:27,960 --> 00:08:32,630
победит а кто потерпит поражение
314
00:08:42,620 --> 00:08:42,620
315
00:08:42,630 --> 00:08:49,880
ведение войны сунь-цзы сказал
316
00:08:48,190 --> 00:08:49,880
317
00:08:48,200 --> 00:08:51,640
по закону
318
00:08:49,870 --> 00:08:51,640
319
00:08:49,880 --> 00:08:54,130
войны чтобы по
320
00:08:51,630 --> 00:08:54,130
321
00:08:51,640 --> 00:08:57,340
5 войска из тысячи легких и тысячи
322
00:08:54,120 --> 00:08:57,340
323
00:08:54,130 --> 00:09:00,370
тяжелых колесниц численностью 100000
324
00:08:57,330 --> 00:09:00,370
325
00:08:57,340 --> 00:09:02,520
человек придется возить припасы на
326
00:09:00,360 --> 00:09:02,520
327
00:09:00,370 --> 00:09:05,350
расстоянии в тысячи вёрст
328
00:09:02,510 --> 00:09:05,350
329
00:09:02,520 --> 00:09:07,350
нужно закладывать во внутренние и
330
00:09:05,340 --> 00:09:07,350
331
00:09:05,350 --> 00:09:09,880
внешние расходы
332
00:09:07,340 --> 00:09:09,880
333
00:09:07,350 --> 00:09:12,670
дополнительный набор солдат в других
334
00:09:09,870 --> 00:09:12,670
335
00:09:09,880 --> 00:09:16,200
местах изготовление и уход за
336
00:09:12,660 --> 00:09:16,200
337
00:09:12,670 --> 00:09:18,660
оборудованием и строениями вооружением и
338
00:09:16,190 --> 00:09:18,660
339
00:09:16,200 --> 00:09:22,090
транспортными средствами
340
00:09:18,650 --> 00:09:22,090
341
00:09:18,660 --> 00:09:26,170
расходы на это составят в тысячу золотых
342
00:09:22,080 --> 00:09:26,170
343
00:09:22,090 --> 00:09:30,360
в день тогда сможешь поднять войско
344
00:09:26,160 --> 00:09:30,360
345
00:09:26,170 --> 00:09:32,760
численностью 100000 человек
346
00:09:30,350 --> 00:09:32,760
347
00:09:30,360 --> 00:09:36,660
длительное ведение войны
348
00:09:32,750 --> 00:09:36,660
349
00:09:32,760 --> 00:09:42,000
истощит силы и ослабит боевой дух
350
00:09:36,650 --> 00:09:42,000
351
00:09:36,660 --> 00:09:44,650
осадой крепостей подорвешь свою мощь
352
00:09:41,990 --> 00:09:44,650
353
00:09:42,000 --> 00:09:48,880
длительная ожесточенная война
354
00:09:44,640 --> 00:09:48,880
355
00:09:44,650 --> 00:09:52,750
любую страну оставит без сил силы
356
00:09:48,870 --> 00:09:52,750
357
00:09:48,880 --> 00:09:56,290
истощаются боевой дух угасает мощь
358
00:09:52,740 --> 00:09:56,290
359
00:09:52,750 --> 00:09:59,740
подорвана запас растрачены тут же
360
00:09:56,280 --> 00:09:59,740
361
00:09:56,290 --> 00:10:01,540
восстанут удельные князья видя все эти
362
00:09:59,730 --> 00:10:01,540
363
00:09:59,740 --> 00:10:05,290
трудности
364
00:10:01,530 --> 00:10:05,290
365
00:10:01,540 --> 00:10:08,440
никакая мудрость в этих обстоятельствах
366
00:10:05,280 --> 00:10:08,440
367
00:10:05,290 --> 00:10:12,279
не поможет сыграть красиво на войне
368
00:10:08,430 --> 00:10:12,279
369
00:10:08,440 --> 00:10:15,880
бывают поспешные глупцы но не может быть
370
00:10:12,269 --> 00:10:15,880
371
00:10:12,279 --> 00:10:20,230
умных и умелых ведущих войну долго и
372
00:10:15,870 --> 00:10:20,230
373
00:10:15,880 --> 00:10:23,019
медленно никогда долгая война не
374
00:10:20,220 --> 00:10:23,019
375
00:10:20,230 --> 00:10:26,050
принесет стране пользы когда не
376
00:10:23,009 --> 00:10:26,050
377
00:10:23,019 --> 00:10:30,970
понимаешь в чем вред от войны не поймешь
378
00:10:26,040 --> 00:10:30,970
379
00:10:26,050 --> 00:10:34,060
в чем польза умелый воин дважды не
380
00:10:30,960 --> 00:10:34,060
381
00:10:30,970 --> 00:10:38,560
набирает новобранцев три раза не
382
00:10:34,050 --> 00:10:38,560
383
00:10:34,060 --> 00:10:41,350
подвозит продовольствие умелый воин воюя
384
00:10:38,550 --> 00:10:41,350
385
00:10:38,560 --> 00:10:42,720
своим оружием кормится запасами
386
00:10:41,340 --> 00:10:42,720
387
00:10:41,350 --> 00:10:46,839
противника
388
00:10:42,710 --> 00:10:46,839
389
00:10:42,720 --> 00:10:49,230
война истощит страну тогда возишь
390
00:10:46,829 --> 00:10:49,230
391
00:10:46,839 --> 00:10:52,080
припасы издалека
392
00:10:49,220 --> 00:10:52,080
393
00:10:49,230 --> 00:10:53,420
от дальних перевозок беднеет простой
394
00:10:52,070 --> 00:10:53,420
395
00:10:52,080 --> 00:10:59,220
народ
396
00:10:53,410 --> 00:10:59,220
397
00:10:53,420 --> 00:11:01,320
рядом с войной все стоит дорого высокими
398
00:10:59,210 --> 00:11:01,320
399
00:10:59,220 --> 00:11:05,540
ценами истощается народное
400
00:11:01,310 --> 00:11:05,540
401
00:11:01,320 --> 00:11:09,750
благосостояние благосостояние истощается
402
00:11:05,530 --> 00:11:09,750
403
00:11:05,540 --> 00:11:10,580
вводятся непомерные налоги из-за подрыва
404
00:11:09,740 --> 00:11:10,580
405
00:11:09,750 --> 00:11:14,370
сил
406
00:11:10,570 --> 00:11:14,370
407
00:11:10,580 --> 00:11:17,850
истощение запасов опустошение кладовых в
408
00:11:14,360 --> 00:11:17,850
409
00:11:14,370 --> 00:11:20,360
простых домах люди тратят до семидесяти
410
00:11:17,840 --> 00:11:20,360
411
00:11:17,850 --> 00:11:23,900
процентов накопленного
412
00:11:20,350 --> 00:11:23,900
413
00:11:20,360 --> 00:11:26,420
колесница ломаются лошади гибнут
414
00:11:23,890 --> 00:11:26,420
415
00:11:23,900 --> 00:11:30,380
изнашиваются доспехи и одежда
416
00:11:26,410 --> 00:11:30,380
417
00:11:26,420 --> 00:11:33,720
расходуются стрелы и луки копья и щиты
418
00:11:30,370 --> 00:11:33,720
419
00:11:30,380 --> 00:11:37,020
щитки на колесницах мрут буйволы
420
00:11:33,710 --> 00:11:37,020
421
00:11:33,720 --> 00:11:40,280
ломаются грузовые телеги все это
422
00:11:37,010 --> 00:11:40,280
423
00:11:37,020 --> 00:11:44,840
потребует до 60 процентов накоплений
424
00:11:40,270 --> 00:11:44,840
425
00:11:40,280 --> 00:11:49,070
государственной казны умный полководец
426
00:11:44,830 --> 00:11:49,070
427
00:11:44,840 --> 00:11:51,810
снабжает свои войска запасами противника
428
00:11:49,060 --> 00:11:51,810
429
00:11:49,070 --> 00:11:55,490
одна мера продовольствие взятое у
430
00:11:51,800 --> 00:11:55,490
431
00:11:51,810 --> 00:12:00,170
противника равна 20 своим
432
00:11:55,480 --> 00:12:00,170
433
00:11:55,490 --> 00:12:03,080
put фуража взятый у противника равен 20
434
00:12:00,160 --> 00:12:03,080
435
00:12:00,170 --> 00:12:06,649
своим чтобы разить врага
436
00:12:03,070 --> 00:12:06,649
437
00:12:03,080 --> 00:12:11,390
нужен гнев чтобы захватывать запасы
438
00:12:06,639 --> 00:12:11,390
439
00:12:06,649 --> 00:12:14,110
противника нужны награды если в бою за
440
00:12:11,380 --> 00:12:14,110
441
00:12:11,390 --> 00:12:17,540
колеснице захватили больше десяти
442
00:12:14,100 --> 00:12:17,540
443
00:12:14,110 --> 00:12:21,709
обязательно награждают того кто захватил
444
00:12:17,530 --> 00:12:21,709
445
00:12:17,540 --> 00:12:24,529
первым на захваченных повозках меняют
446
00:12:21,699 --> 00:12:24,529
447
00:12:21,709 --> 00:12:27,900
знамена и знаки отличия смешиваются
448
00:12:24,519 --> 00:12:27,900
449
00:12:24,529 --> 00:12:33,450
своими сажая своих бойцов
450
00:12:27,890 --> 00:12:33,450
451
00:12:27,900 --> 00:12:37,560
о пленных нужно хорошо заботится тогда
452
00:12:33,440 --> 00:12:37,560
453
00:12:33,450 --> 00:12:40,490
скажут победив стал сильнее в войне
454
00:12:37,550 --> 00:12:40,490
455
00:12:37,560 --> 00:12:43,590
главное победа они ее длительность
456
00:12:40,480 --> 00:12:43,590
457
00:12:40,490 --> 00:12:46,160
умелому полководцу вручены жизни живых
458
00:12:43,580 --> 00:12:46,160
459
00:12:43,590 --> 00:12:49,160
людей от него зависит безопасность
460
00:12:46,150 --> 00:12:49,160
461
00:12:46,160 --> 00:12:49,160
страны
462
00:12:59,689 --> 00:12:59,689
463
00:12:59,699 --> 00:13:07,370
удары по замыслам сунь-цзы сказал по
464
00:13:06,769 --> 00:13:07,370
465
00:13:06,779 --> 00:13:10,660
правилам
466
00:13:07,360 --> 00:13:10,660
467
00:13:07,370 --> 00:13:15,380
войны нужно сохранить невредимой страну
468
00:13:10,650 --> 00:13:15,380
469
00:13:10,660 --> 00:13:16,060
это высшее искусство если страна терпит
470
00:13:15,370 --> 00:13:16,060
471
00:13:15,380 --> 00:13:20,920
ущерб
472
00:13:16,050 --> 00:13:20,920
473
00:13:16,060 --> 00:13:25,550
это плохое искусство нужно сохранить
474
00:13:20,910 --> 00:13:25,550
475
00:13:20,920 --> 00:13:31,160
невредимым войско противника это высшее
476
00:13:25,540 --> 00:13:31,160
477
00:13:25,550 --> 00:13:34,180
искусство если войско терпит ущерб
478
00:13:31,150 --> 00:13:34,180
479
00:13:31,160 --> 00:13:34,180
плохое искусство
480
00:13:35,319 --> 00:13:35,319
481
00:13:35,329 --> 00:13:42,860
им ими отдельные части противника это
482
00:13:38,859 --> 00:13:42,860
483
00:13:38,869 --> 00:13:43,489
высшее искусство если частям наносится
484
00:13:42,850 --> 00:13:43,489
485
00:13:42,860 --> 00:13:48,139
ущерб
486
00:13:43,479 --> 00:13:48,139
487
00:13:43,489 --> 00:13:48,480
это плохое искусство нужно сохранить не
488
00:13:48,129 --> 00:13:48,480
489
00:13:48,139 --> 00:13:51,930
в
490
00:13:48,470 --> 00:13:51,930
491
00:13:48,480 --> 00:13:56,220
дима me все отделения противника
492
00:13:51,920 --> 00:13:56,220
493
00:13:51,930 --> 00:14:00,589
это высшее искусство ущерб отделением
494
00:13:56,210 --> 00:14:00,589
495
00:13:56,220 --> 00:14:01,790
противника показатель плохого искусства
496
00:14:00,579 --> 00:14:01,790
497
00:14:00,589 --> 00:14:04,190
нужно
498
00:14:01,780 --> 00:14:04,190
499
00:14:01,790 --> 00:14:07,750
хранить невредимыми каждую пятерку
500
00:14:04,180 --> 00:14:07,750
501
00:14:04,190 --> 00:14:12,790
противника это высшее искусство
502
00:14:07,740 --> 00:14:12,790
503
00:14:07,750 --> 00:14:15,620
ущерб пятеркам это плохое искусство
504
00:14:12,780 --> 00:14:15,620
505
00:14:12,790 --> 00:14:19,280
показатель выше во владения военным
506
00:14:15,610 --> 00:14:19,280
507
00:14:15,620 --> 00:14:22,630
искусством это не твоя способность
508
00:14:19,270 --> 00:14:22,630
509
00:14:19,280 --> 00:14:24,800
одержать 100 побед в 100 сражениях
510
00:14:22,620 --> 00:14:24,800
511
00:14:22,630 --> 00:14:27,770
показателям высшего искусство войны
512
00:14:24,790 --> 00:14:27,770
513
00:14:24,800 --> 00:14:30,050
будет победа над противником без
514
00:14:27,760 --> 00:14:30,050
515
00:14:27,770 --> 00:14:33,860
сражений с ним
516
00:14:30,040 --> 00:14:33,860
517
00:14:30,050 --> 00:14:37,800
совершенный воин будет бить по замыслам
518
00:14:33,850 --> 00:14:37,800
519
00:14:33,860 --> 00:14:40,940
на более низком уровне разрушают союзы
520
00:14:37,790 --> 00:14:40,940
521
00:14:37,800 --> 00:14:45,720
противника на самом низком уровне
522
00:14:40,930 --> 00:14:45,720
523
00:14:40,940 --> 00:14:48,990
осаждают крепости осады крепостей это
524
00:14:45,710 --> 00:14:48,990
525
00:14:45,720 --> 00:14:51,810
вынужденное действие для осады нужно
526
00:14:48,980 --> 00:14:51,810
527
00:14:48,990 --> 00:14:54,570
строить заградительные щиты стенобитные
528
00:14:51,800 --> 00:14:54,570
529
00:14:51,810 --> 00:14:58,290
машины готовить нужно и вооружение и
530
00:14:54,560 --> 00:14:58,290
531
00:14:54,570 --> 00:15:01,760
технику на все это уйдет 3 месяца еще
532
00:14:58,280 --> 00:15:01,760
533
00:14:58,290 --> 00:15:05,070
три месяца на постройку осадных башен
534
00:15:01,750 --> 00:15:05,070
535
00:15:01,760 --> 00:15:09,240
если потеряв терпение бросаются на штурм
536
00:15:05,060 --> 00:15:09,240
537
00:15:05,070 --> 00:15:13,260
без подготовки погибнет треть воинов а
538
00:15:09,230 --> 00:15:13,260
539
00:15:09,240 --> 00:15:15,230
крепость не возьмут такой вред приносит
540
00:15:13,250 --> 00:15:15,230
541
00:15:13,260 --> 00:15:18,690
асада крепостей
542
00:15:15,220 --> 00:15:18,690
543
00:15:15,230 --> 00:15:22,460
правильно ведешь войну когда стараешься
544
00:15:18,680 --> 00:15:22,460
545
00:15:18,690 --> 00:15:26,180
одолеть противника не вступая в сражения
546
00:15:22,450 --> 00:15:26,180
547
00:15:22,460 --> 00:15:28,710
нужно брать крепости без засады
548
00:15:26,170 --> 00:15:28,710
549
00:15:26,180 --> 00:15:29,460
пространство противника нужно
550
00:15:28,700 --> 00:15:29,460
551
00:15:28,710 --> 00:15:33,270
захватывать
552
00:15:29,450 --> 00:15:33,270
553
00:15:29,460 --> 00:15:34,580
стремительно главная цель в войне за
554
00:15:33,260 --> 00:15:34,580
555
00:15:33,270 --> 00:15:37,250
поднебесную
556
00:15:34,570 --> 00:15:37,250
557
00:15:34,580 --> 00:15:41,190
сохранить невредимыми стороны
558
00:15:37,240 --> 00:15:41,190
559
00:15:37,250 --> 00:15:41,700
участвующие в войне тогда они расходы
560
00:15:41,180 --> 00:15:41,700
561
00:15:41,190 --> 00:15:45,840
силы
562
00:15:41,690 --> 00:15:45,840
563
00:15:41,700 --> 00:15:50,960
получишь от войны огромную пользу в этом
564
00:15:45,830 --> 00:15:50,960
565
00:15:45,840 --> 00:15:50,960
суть применения ударов по замыслам
566
00:15:52,030 --> 00:15:52,030
567
00:15:52,040 --> 00:15:59,760
ведение войны когда ты в десять
568
00:15:55,970 --> 00:15:59,760
569
00:15:55,980 --> 00:16:01,160
раз сильнее противника окружая его когда
570
00:15:59,750 --> 00:16:01,160
571
00:15:59,760 --> 00:16:04,890
сильнее в пять раз
572
00:16:01,150 --> 00:16:04,890
573
00:16:01,160 --> 00:16:09,680
наносил удар если сильнее в два раза
574
00:16:04,880 --> 00:16:09,680
575
00:16:04,890 --> 00:16:12,320
дроби на части его силы если силы равны
576
00:16:09,670 --> 00:16:12,320
577
00:16:09,680 --> 00:16:18,210
можешь вступать в сражение
578
00:16:12,310 --> 00:16:18,210
579
00:16:12,320 --> 00:16:21,530
когда ты слабее спасайся бегством если
580
00:16:18,200 --> 00:16:21,530
581
00:16:18,210 --> 00:16:24,110
противник полностью превосходит тебя
582
00:16:21,520 --> 00:16:24,110
583
00:16:21,530 --> 00:16:28,790
избегая с ним встреч
584
00:16:24,100 --> 00:16:28,790
585
00:16:24,110 --> 00:16:32,280
полководец это основание государства
586
00:16:28,780 --> 00:16:32,280
587
00:16:28,790 --> 00:16:36,980
если основание прочная страна в
588
00:16:32,270 --> 00:16:36,980
589
00:16:32,280 --> 00:16:40,580
безопасности если основание ущербная
590
00:16:36,970 --> 00:16:40,580
591
00:16:36,980 --> 00:16:40,580
страна слабая
592
00:16:41,319 --> 00:16:41,319
593
00:16:41,329 --> 00:16:46,939
жителя может быть три угрозы
594
00:16:43,239 --> 00:16:46,939
595
00:16:43,249 --> 00:16:50,139
собственному войску не понимая что
596
00:16:46,929 --> 00:16:50,139
597
00:16:46,939 --> 00:16:53,230
наступать нельзя приказывает наступать
598
00:16:50,129 --> 00:16:53,230
599
00:16:50,139 --> 00:16:56,749
не понимая что отступать нельзя
600
00:16:53,220 --> 00:16:56,749
601
00:16:53,230 --> 00:17:00,589
приказывает отступать тем самым он
602
00:16:56,739 --> 00:17:00,589
603
00:16:56,749 --> 00:17:03,379
лишает войска свободы действий не
604
00:17:00,579 --> 00:17:03,379
605
00:17:00,589 --> 00:17:07,309
разбираясь в распорядке внутренней жизни
606
00:17:03,369 --> 00:17:07,309
607
00:17:03,379 --> 00:17:11,449
войско он вмешивается в управление внося
608
00:17:07,299 --> 00:17:11,449
609
00:17:07,309 --> 00:17:13,519
разлад в душе воинов не понимаю порядок
610
00:17:11,439 --> 00:17:13,519
611
00:17:11,449 --> 00:17:16,549
распределения ответственности по
612
00:17:13,509 --> 00:17:16,549
613
00:17:13,519 --> 00:17:22,399
должностям правитель вмешивается в
614
00:17:16,539 --> 00:17:22,399
615
00:17:16,549 --> 00:17:25,970
назначении все смуту в умах воинов если
616
00:17:22,389 --> 00:17:25,970
617
00:17:22,399 --> 00:17:28,630
в душах и умах смутой разлад в трудное
618
00:17:25,960 --> 00:17:28,630
619
00:17:25,970 --> 00:17:32,500
время оттуда помощи не жди
620
00:17:28,620 --> 00:17:32,500
621
00:17:28,630 --> 00:17:38,059
это называется отдать победу врагу
622
00:17:32,490 --> 00:17:38,059
623
00:17:32,500 --> 00:17:42,210
посеял смуту в своем войске есть пять
624
00:17:38,049 --> 00:17:42,210
625
00:17:38,059 --> 00:17:44,960
верных путей к победе зная
626
00:17:42,200 --> 00:17:44,960
627
00:17:42,210 --> 00:17:46,169
да можно а когда нельзя сражаться
628
00:17:44,950 --> 00:17:46,169
629
00:17:44,960 --> 00:17:48,400
уверенно
630
00:17:46,159 --> 00:17:48,400
631
00:17:46,169 --> 00:17:50,920
идешь к победе
632
00:17:48,390 --> 00:17:50,920
633
00:17:48,400 --> 00:17:54,390
правильно понимая как применять большие
634
00:17:50,910 --> 00:17:54,390
635
00:17:50,920 --> 00:17:55,660
и малые части для достижения своих целей
636
00:17:54,380 --> 00:17:55,660
637
00:17:54,390 --> 00:17:57,600
уверенно
638
00:17:55,650 --> 00:17:57,600
639
00:17:55,660 --> 00:18:01,080
идешь к победе
640
00:17:57,590 --> 00:18:01,080
641
00:17:57,600 --> 00:18:04,380
создавая единомыслия верхов и низов
642
00:18:01,070 --> 00:18:04,380
643
00:18:01,080 --> 00:18:07,630
уверенно идешь к победе
644
00:18:04,370 --> 00:18:07,630
645
00:18:04,380 --> 00:18:09,550
умея выждать время будучи готовым
646
00:18:07,620 --> 00:18:09,550
647
00:18:07,630 --> 00:18:14,010
действовать чтобы застать противника
648
00:18:09,540 --> 00:18:14,010
649
00:18:09,550 --> 00:18:16,510
врасплох уверенно идешь к победе
650
00:18:14,000 --> 00:18:16,510
651
00:18:14,010 --> 00:18:20,110
правитель не ограничивая свободу
652
00:18:16,500 --> 00:18:20,110
653
00:18:16,510 --> 00:18:21,970
действий умного полководца уверенно идет
654
00:18:20,100 --> 00:18:21,970
655
00:18:20,110 --> 00:18:26,380
к победе таковы
656
00:18:21,960 --> 00:18:26,380
657
00:18:21,970 --> 00:18:29,140
5 верных путей победе будь уверен что не
658
00:18:26,370 --> 00:18:29,140
659
00:18:26,380 --> 00:18:32,230
потерпишь поражение в 100 битвах из ста
660
00:18:29,130 --> 00:18:32,230
661
00:18:29,140 --> 00:18:35,230
если в равной степени разбираешься и в
662
00:18:32,220 --> 00:18:35,230
663
00:18:32,230 --> 00:18:38,050
себе и в противники когда
664
00:18:35,220 --> 00:18:38,050
665
00:18:35,230 --> 00:18:41,370
не понимая противника ясно видишь
666
00:18:38,040 --> 00:18:41,370
667
00:18:38,050 --> 00:18:45,550
собственное состояние дел на одну победу
668
00:18:41,360 --> 00:18:45,550
669
00:18:41,370 --> 00:18:49,330
будет одно поражение если не понимаешь
670
00:18:45,540 --> 00:18:49,330
671
00:18:45,550 --> 00:18:52,080
ни противника не себя будет поражение в
672
00:18:49,320 --> 00:18:52,080
673
00:18:49,330 --> 00:18:52,080
каждом сражении
674
00:19:02,090 --> 00:19:02,090
675
00:19:02,100 --> 00:19:05,450
внешний облик
676
00:19:05,880 --> 00:19:05,880
677
00:19:05,890 --> 00:19:14,690
сунь-цзы сказал в был
678
00:19:10,480 --> 00:19:14,690
679
00:19:10,490 --> 00:19:18,830
на совершенные в войне сначала делали
680
00:19:14,680 --> 00:19:18,830
681
00:19:14,690 --> 00:19:20,750
себя непобедимыми потом
682
00:19:18,820 --> 00:19:20,750
683
00:19:18,830 --> 00:19:24,110
ждали тогда возникнет возможность
684
00:19:20,740 --> 00:19:24,110
685
00:19:20,750 --> 00:19:26,990
победить противника ты должен сделать
686
00:19:24,100 --> 00:19:26,990
687
00:19:24,110 --> 00:19:30,080
себя непобедимым а возможность победы
688
00:19:26,980 --> 00:19:30,080
689
00:19:26,990 --> 00:19:31,940
это когда обстоятельства не на стороне
690
00:19:30,070 --> 00:19:31,940
691
00:19:30,080 --> 00:19:34,669
противника
692
00:19:31,930 --> 00:19:34,669
693
00:19:31,940 --> 00:19:36,649
совершенный воин знает что можно
694
00:19:34,659 --> 00:19:36,649
695
00:19:34,669 --> 00:19:37,779
создавать только собственную
696
00:19:36,639 --> 00:19:37,779
697
00:19:36,649 --> 00:19:40,759
непобедимость
698
00:19:37,769 --> 00:19:40,759
699
00:19:37,779 --> 00:19:42,279
невозможно создать обстоятельства победы
700
00:19:40,749 --> 00:19:42,279
701
00:19:40,759 --> 00:19:45,580
над противником
702
00:19:42,269 --> 00:19:45,580
703
00:19:42,279 --> 00:19:49,859
потому говорят что победу можно узнать
704
00:19:45,570 --> 00:19:49,859
705
00:19:45,580 --> 00:19:53,429
они сделать не можешь победить
706
00:19:49,849 --> 00:19:53,429
707
00:19:49,859 --> 00:19:57,960
укреплять оборону можешь победить
708
00:19:53,419 --> 00:19:57,960
709
00:19:53,429 --> 00:20:02,639
нападай оборона это состояние
710
00:19:57,950 --> 00:20:02,639
711
00:19:57,960 --> 00:20:04,799
недостаточности нападение избыточности
712
00:20:02,629 --> 00:20:04,799
713
00:20:02,639 --> 00:20:10,200
умеющий держать оборону
714
00:20:04,789 --> 00:20:10,200
715
00:20:04,799 --> 00:20:14,409
укрыт за 9 землей умелый в нападении
716
00:20:10,190 --> 00:20:14,409
717
00:20:10,200 --> 00:20:17,799
движется за девятым небом такие воины
718
00:20:14,399 --> 00:20:17,799
719
00:20:14,409 --> 00:20:22,119
умеют и себя сберечь и победы добиться
720
00:20:17,789 --> 00:20:22,119
721
00:20:17,799 --> 00:20:24,359
без разрушения и ущерба если победа для
722
00:20:22,109 --> 00:20:24,359
723
00:20:22,119 --> 00:20:27,429
тебя тоже что и для простого человека
724
00:20:24,349 --> 00:20:27,429
725
00:20:24,359 --> 00:20:29,249
можно не рассуждать о совершенстве в
726
00:20:27,419 --> 00:20:29,249
727
00:20:27,429 --> 00:20:32,379
военном искусстве
728
00:20:29,239 --> 00:20:32,379
729
00:20:29,249 --> 00:20:35,589
когда в поднебесной о победителе говорят
730
00:20:32,369 --> 00:20:35,589
731
00:20:32,379 --> 00:20:39,580
что он совершенный воин это совсем не
732
00:20:35,579 --> 00:20:39,580
733
00:20:35,589 --> 00:20:43,690
означает безупречное искусство чтобы
734
00:20:39,570 --> 00:20:43,690
735
00:20:39,580 --> 00:20:47,399
поднять осеннюю паутинку особой силы не
736
00:20:43,680 --> 00:20:47,399
737
00:20:43,690 --> 00:20:51,549
нужно чтобы увидеть солнце и луну не
738
00:20:47,389 --> 00:20:51,549
739
00:20:47,399 --> 00:20:54,429
требуется особой ясности зрения чтобы
740
00:20:51,539 --> 00:20:54,429
741
00:20:51,549 --> 00:20:58,330
услышать раскаты грома не нужно особой
742
00:20:54,419 --> 00:20:58,330
743
00:20:54,429 --> 00:21:01,299
чуткостью слуха совершенства в войне в
744
00:20:58,320 --> 00:21:01,299
745
00:20:58,330 --> 00:21:04,590
былые времена указывало на способность
746
00:21:01,289 --> 00:21:04,590
747
00:21:01,299 --> 00:21:06,840
добиваться победы легко
748
00:21:04,580 --> 00:21:06,840
749
00:21:04,590 --> 00:21:09,929
совершенный в победах выигрывает
750
00:21:06,830 --> 00:21:09,929
751
00:21:06,840 --> 00:21:12,000
сражение не показывая мудрости без
752
00:21:09,919 --> 00:21:12,000
753
00:21:09,929 --> 00:21:15,420
подвигов и славы
754
00:21:11,990 --> 00:21:15,420
755
00:21:12,000 --> 00:21:19,550
он побеждает не допуская ошибок потому
756
00:21:15,410 --> 00:21:19,550
757
00:21:15,420 --> 00:21:21,840
всегда и во всем он добивается победы он
758
00:21:19,540 --> 00:21:21,840
759
00:21:19,550 --> 00:21:25,080
добьется победы даже в случае
760
00:21:21,830 --> 00:21:25,080
761
00:21:21,840 --> 00:21:28,950
неизбежного поражения совершенной в
762
00:21:25,070 --> 00:21:28,950
763
00:21:25,080 --> 00:21:30,980
войне только там где нет поражения но
764
00:21:28,940 --> 00:21:30,980
765
00:21:28,950 --> 00:21:33,870
всегда воспользуется возможностью
766
00:21:30,970 --> 00:21:33,870
767
00:21:30,980 --> 00:21:37,540
поражения противника
768
00:21:33,860 --> 00:21:37,540
769
00:21:33,870 --> 00:21:41,530
умеющий побеждать сначала побеждает а
770
00:21:37,530 --> 00:21:41,530
771
00:21:37,540 --> 00:21:44,680
потом сражается привычный к поражениям
772
00:21:41,520 --> 00:21:44,680
773
00:21:41,530 --> 00:21:46,110
сначала сражается а потом ищет пути
774
00:21:44,670 --> 00:21:46,110
775
00:21:44,680 --> 00:21:49,500
победы
776
00:21:46,100 --> 00:21:49,500
777
00:21:46,110 --> 00:21:51,550
совершенной в войне исправляя путь
778
00:21:49,490 --> 00:21:51,550
779
00:21:49,500 --> 00:21:54,280
хранит верность закону
780
00:21:51,540 --> 00:21:54,280
781
00:21:51,550 --> 00:21:59,080
потому умеет управлять победой и
782
00:21:54,270 --> 00:21:59,080
783
00:21:54,280 --> 00:21:59,640
поражением в войне действуют пять
784
00:21:59,070 --> 00:21:59,640
785
00:21:59,080 --> 00:22:07,090
законов
786
00:21:59,630 --> 00:22:07,090
787
00:21:59,640 --> 00:22:13,270
первый это размер 2 объем 3 число 4
788
00:22:07,080 --> 00:22:13,270
789
00:22:07,090 --> 00:22:18,190
вес 5 победа земля творит 1
790
00:22:13,260 --> 00:22:18,190
791
00:22:13,270 --> 00:22:24,180
мир размер творит объем объем творит
792
00:22:18,180 --> 00:22:24,180
793
00:22:18,190 --> 00:22:25,710
число число творит вес вес творит победу
794
00:22:24,170 --> 00:22:25,710
795
00:22:24,180 --> 00:22:29,460
потому
796
00:22:25,700 --> 00:22:29,460
797
00:22:25,710 --> 00:22:32,070
это войне это перевес килограмма над
798
00:22:29,450 --> 00:22:32,070
799
00:22:29,460 --> 00:22:36,350
граммам поражение в войне
800
00:22:32,060 --> 00:22:36,350
801
00:22:32,070 --> 00:22:40,470
это перевес грамма над килограммом
802
00:22:36,340 --> 00:22:40,470
803
00:22:36,350 --> 00:22:43,169
победа в сражении подобно падающему сад
804
00:22:40,460 --> 00:22:43,169
805
00:22:40,470 --> 00:22:47,149
и 1000 саженей потоку воды
806
00:22:43,159 --> 00:22:47,149
807
00:22:43,169 --> 00:22:47,149
пробив шему преграды сверху
808
00:22:57,340 --> 00:22:57,340
809
00:22:57,350 --> 00:23:06,580
стратегическое преимущество сунь
810
00:23:01,840 --> 00:23:06,580
811
00:23:01,850 --> 00:23:09,460
сказал чтобы справиться с большим числом
812
00:23:06,570 --> 00:23:09,460
813
00:23:06,580 --> 00:23:14,950
нужно действовать через малые
814
00:23:09,450 --> 00:23:14,950
815
00:23:09,460 --> 00:23:17,929
такова суть деления чисел воюешь с
816
00:23:14,940 --> 00:23:17,929
817
00:23:14,950 --> 00:23:20,600
многочисленным войском так же как и с
818
00:23:17,919 --> 00:23:20,600
819
00:23:17,929 --> 00:23:24,100
маленькими отрядами важно просто
820
00:23:20,590 --> 00:23:24,100
821
00:23:20,600 --> 00:23:27,230
правильно видеть суть происходящего
822
00:23:24,090 --> 00:23:27,230
823
00:23:24,100 --> 00:23:29,390
управляя войском так чтобы в бою с
824
00:23:27,220 --> 00:23:29,390
825
00:23:27,230 --> 00:23:31,860
противником воины не видели возможности
826
00:23:29,380 --> 00:23:31,860
827
00:23:29,390 --> 00:23:34,140
поражения
828
00:23:31,850 --> 00:23:34,140
829
00:23:31,860 --> 00:23:36,530
для этого нужно чередовать прямые
830
00:23:34,130 --> 00:23:36,530
831
00:23:34,140 --> 00:23:40,290
действия с необычными
832
00:23:36,520 --> 00:23:40,290
833
00:23:36,530 --> 00:23:43,890
на войне нужно бить также точно как
834
00:23:40,280 --> 00:23:43,890
835
00:23:40,290 --> 00:23:47,300
точильным камнем разбиваешь яйцо
836
00:23:43,880 --> 00:23:47,300
837
00:23:43,890 --> 00:23:50,300
для этого нужно понять суть пустоты и
838
00:23:47,290 --> 00:23:50,300
839
00:23:47,300 --> 00:23:50,300
полноты
840
00:23:50,700 --> 00:23:50,700
841
00:23:50,710 --> 00:23:56,169
и не прямыми действиями соединяют а
842
00:23:54,409 --> 00:23:56,169
843
00:23:54,419 --> 00:24:00,100
необычными действиями
844
00:23:56,159 --> 00:24:00,100
845
00:23:56,169 --> 00:24:03,399
добывают победу кто умеет действовать
846
00:24:00,090 --> 00:24:03,399
847
00:24:00,100 --> 00:24:05,220
необычно подражает созидательной мощи
848
00:24:03,389 --> 00:24:05,220
849
00:24:03,399 --> 00:24:08,460
неба и земли
850
00:24:05,210 --> 00:24:08,460
851
00:24:05,220 --> 00:24:11,710
неисчерпаемым в своей изобретательности
852
00:24:08,450 --> 00:24:11,710
853
00:24:08,460 --> 00:24:15,299
нужно быть неистощимым в поисках путей
854
00:24:11,700 --> 00:24:15,299
855
00:24:11,710 --> 00:24:18,610
подобно сильным потоком великих рек
856
00:24:15,289 --> 00:24:18,610
857
00:24:15,299 --> 00:24:22,330
кажется наступил конец но опять
858
00:24:18,600 --> 00:24:22,330
859
00:24:18,610 --> 00:24:23,620
начинается круг так движутся солнце и
860
00:24:22,320 --> 00:24:23,620
861
00:24:22,330 --> 00:24:27,100
луна
862
00:24:23,610 --> 00:24:27,100
863
00:24:23,620 --> 00:24:31,290
кажется все погибло а жизнь начинается
864
00:24:27,090 --> 00:24:31,290
865
00:24:27,100 --> 00:24:35,650
снова так действуют времена года
866
00:24:31,280 --> 00:24:35,650
867
00:24:31,290 --> 00:24:38,440
есть только пять видов звуков но
868
00:24:35,640 --> 00:24:38,440
869
00:24:35,650 --> 00:24:39,800
неисчерпаемо многообразие сочетание этих
870
00:24:38,430 --> 00:24:39,800
871
00:24:38,440 --> 00:24:43,610
звуков
872
00:24:39,790 --> 00:24:43,610
873
00:24:39,800 --> 00:24:46,809
всего пять цветов но невозможно увидеть
874
00:24:43,600 --> 00:24:46,809
875
00:24:43,610 --> 00:24:50,679
все узоры сочетания 5 цветов
876
00:24:46,799 --> 00:24:50,679
877
00:24:46,809 --> 00:24:53,850
всего 5 вкусов а язык сочетаний можно
878
00:24:50,669 --> 00:24:53,850
879
00:24:50,679 --> 00:24:57,070
приготовить бесконечное множество блюд
880
00:24:53,840 --> 00:24:57,070
881
00:24:53,850 --> 00:25:00,100
все сложности взаимодействий в сражении
882
00:24:57,060 --> 00:25:00,100
883
00:24:57,070 --> 00:25:03,009
это лишь применение прямых и необычных
884
00:25:00,090 --> 00:25:03,009
885
00:25:00,100 --> 00:25:05,909
способов действия есть бесконечное
886
00:25:02,999 --> 00:25:05,909
887
00:25:03,009 --> 00:25:09,460
множество возможных сочетаний прямого и
888
00:25:05,899 --> 00:25:09,460
889
00:25:05,909 --> 00:25:10,499
необычного действия в сражении прямое и
890
00:25:09,450 --> 00:25:10,499
891
00:25:09,460 --> 00:25:13,990
необычное
892
00:25:10,489 --> 00:25:13,990
893
00:25:10,499 --> 00:25:16,659
рождают друг друга и их взаимное
894
00:25:13,980 --> 00:25:16,659
895
00:25:13,990 --> 00:25:20,499
порождение создает бесконечное движение
896
00:25:16,649 --> 00:25:20,499
897
00:25:16,659 --> 00:25:24,309
по кругу разве может истощиться такая
898
00:25:20,489 --> 00:25:24,309
899
00:25:20,499 --> 00:25:27,369
сила будь подобен стремительному потоку
900
00:25:24,299 --> 00:25:27,369
901
00:25:24,309 --> 00:25:31,019
воды который передвигает огромные валуны
902
00:25:27,359 --> 00:25:31,019
903
00:25:27,369 --> 00:25:35,769
своей силой и то есть проявление
904
00:25:31,009 --> 00:25:35,769
905
00:25:31,019 --> 00:25:38,740
настоящий мощи лети как сокол разящий
906
00:25:35,759 --> 00:25:38,740
907
00:25:35,769 --> 00:25:39,990
добычу вот для тебя пример точных
908
00:25:38,730 --> 00:25:39,990
909
00:25:38,740 --> 00:25:42,330
действий
910
00:25:39,980 --> 00:25:42,330
911
00:25:39,990 --> 00:25:42,990
у совершенного воина все движения
912
00:25:42,320 --> 00:25:42,990
913
00:25:42,330 --> 00:25:47,550
грозные
914
00:25:42,980 --> 00:25:47,550
915
00:25:42,990 --> 00:25:51,270
а действие краткие мощь движения это
916
00:25:47,540 --> 00:25:51,270
917
00:25:47,550 --> 00:25:54,840
натянутая тетива а действие движение
918
00:25:51,260 --> 00:25:54,840
919
00:25:51,270 --> 00:25:57,470
спускового механизма арбалета в суматохе
920
00:25:54,830 --> 00:25:57,470
921
00:25:54,840 --> 00:26:00,790
боя возникает беспорядок в войсках
922
00:25:57,460 --> 00:26:00,790
923
00:25:57,470 --> 00:26:03,310
нельзя этого допускать
924
00:26:00,780 --> 00:26:03,310
925
00:26:00,790 --> 00:26:06,340
в безумном потоки боя хранить
926
00:26:03,300 --> 00:26:06,340
927
00:26:03,310 --> 00:26:10,360
целостность в проявлениях и не будет
928
00:26:06,330 --> 00:26:10,360
929
00:26:06,340 --> 00:26:14,700
тебе поражений беспорядок рождается из
930
00:26:10,350 --> 00:26:14,700
931
00:26:10,360 --> 00:26:15,880
порядка трусость рождается из храбрости
932
00:26:14,690 --> 00:26:15,880
933
00:26:14,700 --> 00:26:20,650
слабость
934
00:26:15,870 --> 00:26:20,650
935
00:26:15,880 --> 00:26:24,610
рождается из силы счет возвращает
936
00:26:20,640 --> 00:26:24,610
937
00:26:20,650 --> 00:26:29,460
беспорядок к порядку мощь делает труса
938
00:26:24,600 --> 00:26:29,460
939
00:26:24,610 --> 00:26:32,710
храбрым облик превращает слабость в силу
940
00:26:29,450 --> 00:26:32,710
941
00:26:29,460 --> 00:26:34,480
управляя движением противника умей
942
00:26:32,700 --> 00:26:34,480
943
00:26:32,710 --> 00:26:38,570
навязать ему такой облик
944
00:26:34,470 --> 00:26:38,570
945
00:26:34,480 --> 00:26:41,090
чтобы он подчинился требованиям облика
946
00:26:38,560 --> 00:26:41,090
947
00:26:38,570 --> 00:26:44,570
пусть противник увидит выгоды которые
948
00:26:41,080 --> 00:26:44,570
949
00:26:41,090 --> 00:26:48,980
соблазнять его когда он устремится к ним
950
00:26:44,560 --> 00:26:48,980
951
00:26:44,570 --> 00:26:52,100
жди его в засаде совершенный воин
952
00:26:48,970 --> 00:26:52,100
953
00:26:48,980 --> 00:26:55,669
находят стратегические преимущества не
954
00:26:52,090 --> 00:26:55,669
955
00:26:52,100 --> 00:26:59,259
требует этого от своих людей он просто
956
00:26:55,659 --> 00:26:59,259
957
00:26:55,669 --> 00:27:02,230
находит подходящих людей и наделяет их
958
00:26:59,249 --> 00:27:02,230
959
00:26:59,259 --> 00:27:04,340
стратегическим преимуществом
960
00:27:02,220 --> 00:27:04,340
961
00:27:02,230 --> 00:27:08,860
обладающие стратегическим преимуществом
962
00:27:04,330 --> 00:27:08,860
963
00:27:04,340 --> 00:27:12,559
воины в бою подобны камню и дереву
964
00:27:08,850 --> 00:27:12,559
965
00:27:08,860 --> 00:27:16,399
камень и дерево в безопасности спокойны
966
00:27:12,549 --> 00:27:16,399
967
00:27:12,559 --> 00:27:19,179
и неподвижны а возникнет опасность они
968
00:27:16,389 --> 00:27:19,179
969
00:27:16,399 --> 00:27:19,179
приходят в движение
970
00:27:19,529 --> 00:27:19,529
971
00:27:19,539 --> 00:27:25,169
и мы линии позволяют хранить
972
00:27:21,499 --> 00:27:25,169
973
00:27:21,509 --> 00:27:29,289
неподвижность а округлые очертания
974
00:27:25,159 --> 00:27:29,289
975
00:27:25,169 --> 00:27:32,499
помогают движению стратегическое
976
00:27:29,279 --> 00:27:32,499
977
00:27:29,289 --> 00:27:33,899
преимущество в войне подобно круглому
978
00:27:32,489 --> 00:27:33,899
979
00:27:32,499 --> 00:27:36,639
камню валуну
980
00:27:33,889 --> 00:27:36,639
981
00:27:33,899 --> 00:27:41,429
который стремительно несется с горы
982
00:27:36,629 --> 00:27:41,429
983
00:27:36,639 --> 00:27:44,700
высотой тысячи саженей в этом суть
984
00:27:41,419 --> 00:27:44,700
985
00:27:41,429 --> 00:27:44,700
стратегического преимущества
986
00:27:54,830 --> 00:27:54,830
987
00:27:54,840 --> 00:27:59,090
пустое и полное
988
00:27:59,280 --> 00:27:59,280
989
00:27:59,290 --> 00:28:06,389
сунь-цзы сказал кто-то
990
00:28:03,379 --> 00:28:06,389
991
00:28:03,389 --> 00:28:10,349
вам разместиться на поле битвы ждёт
992
00:28:06,379 --> 00:28:10,349
993
00:28:06,389 --> 00:28:13,379
противника в безмятежности занимающие
994
00:28:10,339 --> 00:28:13,379
995
00:28:10,349 --> 00:28:15,419
места вторым будет находиться в
996
00:28:13,369 --> 00:28:15,419
997
00:28:13,379 --> 00:28:17,290
затруднительном положении вступая в
998
00:28:15,409 --> 00:28:17,290
999
00:28:15,419 --> 00:28:20,900
сражении
1000
00:28:17,280 --> 00:28:20,900
1001
00:28:17,290 --> 00:28:23,930
совершенный в войне управляет движениями
1002
00:28:20,890 --> 00:28:23,930
1003
00:28:20,900 --> 00:28:28,550
противника не позволяя ему управлять
1004
00:28:23,920 --> 00:28:28,550
1005
00:28:23,930 --> 00:28:32,150
собой соблазняй выгодой заставляя идти
1006
00:28:28,540 --> 00:28:32,150
1007
00:28:28,550 --> 00:28:33,650
туда куда нужно тебе не позволяя идти
1008
00:28:32,140 --> 00:28:33,650
1009
00:28:32,150 --> 00:28:37,600
куда не выгодно тебе
1010
00:28:33,640 --> 00:28:37,600
1011
00:28:33,650 --> 00:28:37,600
угрожая опасными последствиями
1012
00:28:37,760 --> 00:28:37,760
1013
00:28:37,770 --> 00:28:42,400
когда про
1014
00:28:38,620 --> 00:28:42,400
1015
00:28:38,630 --> 00:28:47,480
у них безмятежен создай ему затруднения
1016
00:28:42,390 --> 00:28:47,480
1017
00:28:42,400 --> 00:28:48,350
когда он ссыт делай его голодным тогда
1018
00:28:47,470 --> 00:28:48,350
1019
00:28:47,480 --> 00:28:52,190
он спокоен
1020
00:28:48,340 --> 00:28:52,190
1021
00:28:48,350 --> 00:28:56,860
раз тревожь его появляешься оттуда где
1022
00:28:52,180 --> 00:28:56,860
1023
00:28:52,190 --> 00:28:59,750
ему неудобно иди туда где он не ждет
1024
00:28:56,850 --> 00:28:59,750
1025
00:28:56,860 --> 00:29:03,600
чтобы пройти тысячу вёрст без
1026
00:28:59,740 --> 00:29:03,600
1027
00:28:59,750 --> 00:29:07,080
затруднений иди там где нет людей
1028
00:29:03,590 --> 00:29:07,080
1029
00:29:03,600 --> 00:29:10,620
чтобы нанести успешный удар ведь только
1030
00:29:07,070 --> 00:29:10,620
1031
00:29:07,080 --> 00:29:14,620
туда где нет обороны крепкая оборона
1032
00:29:10,610 --> 00:29:14,620
1033
00:29:10,620 --> 00:29:17,260
будет там куда не наносят ударов
1034
00:29:14,610 --> 00:29:17,260
1035
00:29:14,620 --> 00:29:21,679
совершенный удар не дает противнику
1036
00:29:17,250 --> 00:29:21,679
1037
00:29:17,260 --> 00:29:24,410
предположить где нужно оборона при
1038
00:29:21,669 --> 00:29:24,410
1039
00:29:21,679 --> 00:29:27,830
совершенной обороне противник не знает
1040
00:29:24,400 --> 00:29:27,830
1041
00:29:24,410 --> 00:29:31,010
куда бить все движения должны быть
1042
00:29:27,820 --> 00:29:31,010
1043
00:29:27,830 --> 00:29:32,740
скрытыми и тайнами чтобы ничего не было
1044
00:29:31,000 --> 00:29:32,740
1045
00:29:31,010 --> 00:29:36,530
видно извне
1046
00:29:32,730 --> 00:29:36,530
1047
00:29:32,740 --> 00:29:41,000
движется только дух чтобы ничего не было
1048
00:29:36,520 --> 00:29:41,000
1049
00:29:36,530 --> 00:29:45,440
слышно действует так определяешь судьбу
1050
00:29:40,990 --> 00:29:45,440
1051
00:29:41,000 --> 00:29:48,940
противника удар в пустое место не
1052
00:29:45,430 --> 00:29:48,940
1053
00:29:45,440 --> 00:29:51,830
возможность держать правильно отступая
1054
00:29:48,930 --> 00:29:51,830
1055
00:29:48,940 --> 00:29:53,549
движешься так что никто не успевает
1056
00:29:51,820 --> 00:29:53,549
1057
00:29:51,830 --> 00:29:56,639
двинуться вслед
1058
00:29:53,539 --> 00:29:56,639
1059
00:29:53,549 --> 00:29:59,789
когда мне нужен бой я заставляю
1060
00:29:56,629 --> 00:29:59,789
1061
00:29:56,639 --> 00:30:01,619
противника выйти из-за стен и рвов чтобы
1062
00:29:59,779 --> 00:30:01,619
1063
00:29:59,789 --> 00:30:04,559
сражаться со мной несмотря на его
1064
00:30:01,609 --> 00:30:04,559
1065
00:30:01,619 --> 00:30:07,529
замыслы и желания для этого нужно
1066
00:30:04,549 --> 00:30:07,529
1067
00:30:04,559 --> 00:30:08,920
создать угрозу самому ценному для
1068
00:30:07,519 --> 00:30:08,920
1069
00:30:07,529 --> 00:30:12,160
противника
1070
00:30:08,910 --> 00:30:12,160
1071
00:30:08,920 --> 00:30:15,370
когда я не хочу сражаться просто проведу
1072
00:30:12,150 --> 00:30:15,370
1073
00:30:12,160 --> 00:30:17,860
черту на земле и держу оборону так что
1074
00:30:15,360 --> 00:30:17,860
1075
00:30:15,370 --> 00:30:21,190
противник никогда не сможет выманить
1076
00:30:17,850 --> 00:30:21,190
1077
00:30:17,860 --> 00:30:24,730
меня на поле боя я сам влияю на его
1078
00:30:21,180 --> 00:30:24,730
1079
00:30:21,190 --> 00:30:25,240
перемещение как мне нужно противник весь
1080
00:30:24,720 --> 00:30:25,240
1081
00:30:24,730 --> 00:30:29,860
на виду
1082
00:30:25,230 --> 00:30:29,860
1083
00:30:25,240 --> 00:30:33,750
а меня невозможно увидеть я сосредоточен
1084
00:30:29,850 --> 00:30:33,750
1085
00:30:29,860 --> 00:30:34,870
на одном а противник дробится на части
1086
00:30:33,740 --> 00:30:34,870
1087
00:30:33,750 --> 00:30:38,860
единство
1088
00:30:34,860 --> 00:30:38,860
1089
00:30:34,870 --> 00:30:41,580
делает меня собранным а противник 9 свои
1090
00:30:38,850 --> 00:30:41,580
1091
00:30:38,860 --> 00:30:45,640
силы на десять частей
1092
00:30:41,570 --> 00:30:45,640
1093
00:30:41,580 --> 00:30:49,450
превосходя его в 10 раз я легко поражаю
1094
00:30:45,630 --> 00:30:49,450
1095
00:30:45,640 --> 00:30:50,560
его отдельные части потому у меня всегда
1096
00:30:49,440 --> 00:30:50,560
1097
00:30:49,450 --> 00:30:53,500
превосходство
1098
00:30:50,550 --> 00:30:53,500
1099
00:30:50,560 --> 00:30:56,800
а у противника не хватает сил
1100
00:30:53,490 --> 00:30:56,800
1101
00:30:53,500 --> 00:31:00,070
я могу численным превосходством наносить
1102
00:30:56,790 --> 00:31:00,070
1103
00:30:56,800 --> 00:31:03,040
удары по малочисленным частям
1104
00:31:00,060 --> 00:31:03,040
1105
00:31:00,070 --> 00:31:06,790
я всегда нападают там где у него не
1106
00:31:03,030 --> 00:31:06,790
1107
00:31:03,040 --> 00:31:08,860
хватает людей нельзя чтобы противник
1108
00:31:06,780 --> 00:31:08,860
1109
00:31:06,790 --> 00:31:12,700
заранее знал где на него нападут
1110
00:31:08,850 --> 00:31:12,700
1111
00:31:08,860 --> 00:31:16,390
не зная он вынужден готовится в 10
1112
00:31:12,690 --> 00:31:16,390
1113
00:31:12,700 --> 00:31:18,370
местах одновременно ему нужно
1114
00:31:16,380 --> 00:31:18,370
1115
00:31:16,390 --> 00:31:19,300
обороняться одновременно во многих
1116
00:31:18,360 --> 00:31:19,300
1117
00:31:18,370 --> 00:31:22,350
местах
1118
00:31:19,290 --> 00:31:22,350
1119
00:31:19,300 --> 00:31:24,120
потому вместе удара у него не будет
1120
00:31:22,340 --> 00:31:24,120
1121
00:31:22,350 --> 00:31:27,130
достаточно сил
1122
00:31:24,110 --> 00:31:27,130
1123
00:31:24,120 --> 00:31:31,500
когда защищаешься спереди
1124
00:31:27,120 --> 00:31:31,500
1125
00:31:27,130 --> 00:31:33,870
будешь слабым сзади защищаешься сзади
1126
00:31:31,490 --> 00:31:33,870
1127
00:31:31,500 --> 00:31:37,260
слаб спереди
1128
00:31:33,860 --> 00:31:37,260
1129
00:31:33,870 --> 00:31:38,920
защищаешься слева слаб справа
1130
00:31:37,250 --> 00:31:38,920
1131
00:31:37,260 --> 00:31:43,210
защищаешься справа
1132
00:31:38,910 --> 00:31:43,210
1133
00:31:38,920 --> 00:31:45,880
слаб слева если желаешь защищаться во
1134
00:31:43,200 --> 00:31:45,880
1135
00:31:43,210 --> 00:31:49,030
всех направлениях нигде не будет
1136
00:31:45,870 --> 00:31:49,030
1137
00:31:45,880 --> 00:31:52,880
достаточно сил и сил не хватает
1138
00:31:49,020 --> 00:31:52,880
1139
00:31:49,030 --> 00:31:55,700
когда вынужден готовится к нападению
1140
00:31:52,870 --> 00:31:55,700
1141
00:31:52,880 --> 00:31:57,910
численный перевес создается когда
1142
00:31:55,690 --> 00:31:57,910
1143
00:31:55,700 --> 00:32:01,460
противник вынужден ждать удара
1144
00:31:57,900 --> 00:32:01,460
1145
00:31:57,910 --> 00:32:04,490
когда точно знаешь где и когда сражаться
1146
00:32:01,450 --> 00:32:04,490
1147
00:32:01,460 --> 00:32:06,430
всегда готов к бою даже сразу после
1148
00:32:04,480 --> 00:32:06,430
1149
00:32:04,490 --> 00:32:09,590
перехода в тысячу вёрст
1150
00:32:06,420 --> 00:32:09,590
1151
00:32:06,430 --> 00:32:12,680
если не знаешь где и когда сражаться
1152
00:32:09,580 --> 00:32:12,680
1153
00:32:09,590 --> 00:32:16,040
тогда левое крыло не помогает правому
1154
00:32:12,670 --> 00:32:16,040
1155
00:32:12,680 --> 00:32:20,070
а правая левому передний край не
1156
00:32:16,030 --> 00:32:20,070
1157
00:32:16,040 --> 00:32:22,170
помогает тылу а тыл переднему краю
1158
00:32:20,060 --> 00:32:22,170
1159
00:32:20,070 --> 00:32:25,110
не нужно говорить о необходимости
1160
00:32:22,160 --> 00:32:25,110
1161
00:32:22,170 --> 00:32:30,470
переброски войск на несколько десятков
1162
00:32:25,100 --> 00:32:30,470
1163
00:32:25,110 --> 00:32:30,470
вёрст или даже только на несколько вёрст
1164
00:32:40,280 --> 00:32:40,280
1165
00:32:40,290 --> 00:32:43,520
борьба за превосходство
1166
00:32:44,899 --> 00:32:44,899
1167
00:32:44,909 --> 00:32:50,140
сунь-цзы сказал по закон
1168
00:32:48,970 --> 00:32:50,140
1169
00:32:48,980 --> 00:32:53,140
и после
1170
00:32:50,130 --> 00:32:53,140
1171
00:32:50,140 --> 00:32:55,360
за государя полководец набирает людей в
1172
00:32:53,130 --> 00:32:55,360
1173
00:32:53,140 --> 00:32:58,840
войско приводит его в порядок
1174
00:32:55,350 --> 00:32:58,840
1175
00:32:55,360 --> 00:32:59,500
выходят на боевые позиции ставя лагерь
1176
00:32:58,830 --> 00:32:59,500
1177
00:32:58,840 --> 00:33:02,950
напротив
1178
00:32:59,490 --> 00:33:02,950
1179
00:32:59,500 --> 00:33:06,970
расположения противника самое трудное в
1180
00:33:02,940 --> 00:33:06,970
1181
00:33:02,950 --> 00:33:10,380
этом обрести превосходство сложно
1182
00:33:06,960 --> 00:33:10,380
1183
00:33:06,970 --> 00:33:13,540
обрести превосходство размещая войско
1184
00:33:10,370 --> 00:33:13,540
1185
00:33:10,380 --> 00:33:17,160
трудно извилистая превратить в прямое
1186
00:33:13,530 --> 00:33:17,160
1187
00:33:13,540 --> 00:33:19,570
о недостатке обернуть в преимущество
1188
00:33:17,150 --> 00:33:19,570
1189
00:33:17,160 --> 00:33:23,590
соблазняешь противника выгодами
1190
00:33:19,560 --> 00:33:23,590
1191
00:33:19,570 --> 00:33:26,410
идя извилистым путем всегда придёшь
1192
00:33:23,580 --> 00:33:26,410
1193
00:33:23,590 --> 00:33:30,700
первым в нужное место даже если вышел
1194
00:33:26,400 --> 00:33:30,700
1195
00:33:26,410 --> 00:33:34,700
вторым значит ты научился претворяя
1196
00:33:30,690 --> 00:33:34,700
1197
00:33:30,700 --> 00:33:37,640
замыслы петляющее делать прямым
1198
00:33:34,690 --> 00:33:37,640
1199
00:33:34,700 --> 00:33:42,080
но борьба за превосходство в войне может
1200
00:33:37,630 --> 00:33:42,080
1201
00:33:37,640 --> 00:33:43,790
нести и выгоды и угрозы можешь двинуть
1202
00:33:42,070 --> 00:33:43,790
1203
00:33:42,080 --> 00:33:47,210
войско к месту стратегического
1204
00:33:43,780 --> 00:33:47,210
1205
00:33:43,790 --> 00:33:50,120
превосходства но вовремя не успеть когда
1206
00:33:47,200 --> 00:33:50,120
1207
00:33:47,210 --> 00:33:53,110
ведешь войско борясь за место придется
1208
00:33:50,110 --> 00:33:53,110
1209
00:33:50,120 --> 00:33:54,350
пожертвовать тяжелым обозом и техникой
1210
00:33:53,100 --> 00:33:54,350
1211
00:33:53,110 --> 00:33:57,710
выходя
1212
00:33:54,340 --> 00:33:57,710
1213
00:33:54,350 --> 00:33:59,590
придется оставить тяжелые доспехи чтобы
1214
00:33:57,700 --> 00:33:59,590
1215
00:33:57,710 --> 00:34:02,630
не останавливаться ни днем ни ночью
1216
00:33:59,580 --> 00:34:02,630
1217
00:33:59,590 --> 00:34:05,990
делать двойные переходы без отдыха и
1218
00:34:02,620 --> 00:34:05,990
1219
00:34:02,630 --> 00:34:10,280
ночлега тогда преодолев сотни вёрст
1220
00:34:05,980 --> 00:34:10,280
1221
00:34:05,990 --> 00:34:12,890
займешь ключевое место пленниками этих
1222
00:34:10,270 --> 00:34:12,890
1223
00:34:10,280 --> 00:34:16,900
требований оказываются полководцы войско
1224
00:34:12,880 --> 00:34:16,900
1225
00:34:12,890 --> 00:34:20,510
на место доходят те у кого остались силы
1226
00:34:16,890 --> 00:34:20,510
1227
00:34:16,900 --> 00:34:23,300
уставшие подтягиваются позже при таком
1228
00:34:20,500 --> 00:34:23,300
1229
00:34:20,510 --> 00:34:24,310
движении до места доходит только десятая
1230
00:34:23,290 --> 00:34:24,310
1231
00:34:23,300 --> 00:34:27,470
часть
1232
00:34:24,300 --> 00:34:27,470
1233
00:34:24,310 --> 00:34:28,040
когда ключевое место находится в 50
1234
00:34:27,460 --> 00:34:28,040
1235
00:34:27,470 --> 00:34:30,190
верстах
1236
00:34:28,030 --> 00:34:30,190
1237
00:34:28,040 --> 00:34:31,370
есть опасность потерять
1238
00:34:30,180 --> 00:34:31,370
1239
00:34:30,190 --> 00:34:35,000
главнокомандующего
1240
00:34:31,360 --> 00:34:35,000
1241
00:34:31,370 --> 00:34:37,610
а до места дойдет лишь половина войско
1242
00:34:34,990 --> 00:34:37,610
1243
00:34:35,000 --> 00:34:38,840
когда ключевое место находится в 30
1244
00:34:37,600 --> 00:34:38,840
1245
00:34:37,610 --> 00:34:41,980
верстах
1246
00:34:38,830 --> 00:34:41,980
1247
00:34:38,840 --> 00:34:43,850
во время туда доберется две трети войска
1248
00:34:41,970 --> 00:34:43,850
1249
00:34:41,980 --> 00:34:47,700
войско может погибнуть
1250
00:34:43,840 --> 00:34:47,700
1251
00:34:43,850 --> 00:34:50,579
когда нет запаса нужного снаряжения
1252
00:34:47,690 --> 00:34:50,579
1253
00:34:47,700 --> 00:34:53,849
войско может погибнуть без запаса
1254
00:34:50,569 --> 00:34:53,849
1255
00:34:50,579 --> 00:34:57,300
продовольствия войско может погибнуть
1256
00:34:53,839 --> 00:34:57,300
1257
00:34:53,849 --> 00:35:01,079
без пополнения запасов снаряжения и
1258
00:34:57,290 --> 00:35:01,079
1259
00:34:57,300 --> 00:35:03,750
продовольствия во время если не знаешь
1260
00:35:01,069 --> 00:35:03,750
1261
00:35:01,079 --> 00:35:06,750
какие замыслы в головах владетельных
1262
00:35:03,740 --> 00:35:06,750
1263
00:35:03,750 --> 00:35:10,380
князей не сможешь построить с ними нужны
1264
00:35:06,740 --> 00:35:10,380
1265
00:35:06,750 --> 00:35:11,450
отношения когда не знаешь расположение
1266
00:35:10,370 --> 00:35:11,450
1267
00:35:10,380 --> 00:35:14,849
гор и лесов
1268
00:35:11,440 --> 00:35:14,849
1269
00:35:11,450 --> 00:35:18,089
опасных путей и преград какие на пути
1270
00:35:14,839 --> 00:35:18,089
1271
00:35:14,849 --> 00:35:21,780
водоемы и болото не сможешь провести
1272
00:35:18,079 --> 00:35:21,780
1273
00:35:18,089 --> 00:35:24,630
войско ключевому месту
1274
00:35:21,770 --> 00:35:24,630
1275
00:35:21,780 --> 00:35:27,440
превосходством на местности не овладеешь
1276
00:35:24,620 --> 00:35:27,440
1277
00:35:24,630 --> 00:35:31,110
без местных проводников
1278
00:35:27,430 --> 00:35:31,110
1279
00:35:27,440 --> 00:35:34,020
войско на место ставят обманом приводит
1280
00:35:31,100 --> 00:35:34,020
1281
00:35:31,110 --> 00:35:39,210
в движение выгодой изменения производят
1282
00:35:34,010 --> 00:35:39,210
1283
00:35:34,020 --> 00:35:44,310
разделяя и объединяя стремительный лети
1284
00:35:39,200 --> 00:35:44,310
1285
00:35:39,210 --> 00:35:46,080
как ветер плавный качайся как лес как
1286
00:35:44,300 --> 00:35:46,080
1287
00:35:44,310 --> 00:35:50,760
огонь охватывает хворост
1288
00:35:46,070 --> 00:35:50,760
1289
00:35:46,080 --> 00:35:54,870
влади вай силой противника меняй облик
1290
00:35:50,750 --> 00:35:54,870
1291
00:35:50,760 --> 00:35:56,120
как облака в небе бей подобно грома и
1292
00:35:54,860 --> 00:35:56,120
1293
00:35:54,870 --> 00:35:59,490
молнии
1294
00:35:56,110 --> 00:35:59,490
1295
00:35:56,120 --> 00:36:03,360
завладев припасами противника часть
1296
00:35:59,480 --> 00:36:03,360
1297
00:35:59,490 --> 00:36:05,850
раздели между всеми расширив в ходе
1298
00:36:03,350 --> 00:36:05,850
1299
00:36:03,360 --> 00:36:08,980
ведения войны владения правильно
1300
00:36:05,840 --> 00:36:08,980
1301
00:36:05,850 --> 00:36:11,020
разделив выгоды этих пространств
1302
00:36:08,970 --> 00:36:11,020
1303
00:36:08,980 --> 00:36:15,070
перед войной сделать точно все
1304
00:36:11,010 --> 00:36:15,070
1305
00:36:11,020 --> 00:36:18,080
назначения кто уже в замысле ясно видят
1306
00:36:15,060 --> 00:36:18,080
1307
00:36:15,070 --> 00:36:23,920
взаимодействия извилистого и прямого
1308
00:36:18,070 --> 00:36:23,920
1309
00:36:18,080 --> 00:36:28,600
тот и победит так обретают превосходство
1310
00:36:23,910 --> 00:36:28,600
1311
00:36:23,920 --> 00:36:31,570
в книге управления войском говорится
1312
00:36:28,590 --> 00:36:31,570
1313
00:36:28,600 --> 00:36:36,110
когда не расслышать голосов
1314
00:36:31,560 --> 00:36:36,110
1315
00:36:31,570 --> 00:36:39,410
применяй гонги и барабаны когда вдали не
1316
00:36:36,100 --> 00:36:39,410
1317
00:36:36,110 --> 00:36:40,839
различить знаки используют знамена и
1318
00:36:39,400 --> 00:36:40,839
1319
00:36:39,410 --> 00:36:44,400
стяги
1320
00:36:40,829 --> 00:36:44,400
1321
00:36:40,839 --> 00:36:49,390
гонги и барабаны знамена и стяги
1322
00:36:44,390 --> 00:36:49,390
1323
00:36:44,400 --> 00:36:52,329
передают сообщения для глаз и ушей людей
1324
00:36:49,380 --> 00:36:52,329
1325
00:36:49,390 --> 00:36:55,569
должна объединять общая цель и тогда
1326
00:36:52,319 --> 00:36:55,569
1327
00:36:52,329 --> 00:36:58,779
храбрец не выскочит в одиночку и трус не
1328
00:36:55,559 --> 00:36:58,779
1329
00:36:55,569 --> 00:37:03,099
будет один убегать так нужно применять
1330
00:36:58,769 --> 00:37:03,099
1331
00:36:58,779 --> 00:37:06,099
людей в больших количествах ночью лучше
1332
00:37:03,089 --> 00:37:06,099
1333
00:37:03,099 --> 00:37:08,200
бить в гонги и барабаны а днем применяют
1334
00:37:06,089 --> 00:37:08,200
1335
00:37:06,099 --> 00:37:11,109
знамена и стяги
1336
00:37:08,190 --> 00:37:11,109
1337
00:37:08,200 --> 00:37:14,470
так соотносятся с изменениями свойств
1338
00:37:11,099 --> 00:37:14,470
1339
00:37:11,109 --> 00:37:17,440
слуха и зрения во времени так можно
1340
00:37:14,460 --> 00:37:17,440
1341
00:37:14,470 --> 00:37:20,109
управлять и духом большого войска а
1342
00:37:17,430 --> 00:37:20,109
1343
00:37:17,440 --> 00:37:24,070
можно воздействовать и на силу духа
1344
00:37:20,099 --> 00:37:24,070
1345
00:37:20,109 --> 00:37:26,820
полководца утром дух свеж и бодр
1346
00:37:24,060 --> 00:37:26,820
1347
00:37:24,070 --> 00:37:30,339
а к полудню боятся начинает лениться
1348
00:37:26,810 --> 00:37:30,339
1349
00:37:26,820 --> 00:37:31,520
вечером же его тянет столько вернуться в
1350
00:37:30,329 --> 00:37:31,520
1351
00:37:30,339 --> 00:37:35,300
лагерь
1352
00:37:31,510 --> 00:37:35,300
1353
00:37:31,520 --> 00:37:38,420
умелый воин нанесет удар не по свежим и
1354
00:37:35,290 --> 00:37:38,420
1355
00:37:35,300 --> 00:37:40,880
бодрым духом войскам противника а ударит
1356
00:37:38,410 --> 00:37:40,880
1357
00:37:38,420 --> 00:37:44,240
когда они ленивы или хотят вернуться
1358
00:37:40,870 --> 00:37:44,240
1359
00:37:40,880 --> 00:37:47,660
домой так соотносятся с порядком
1360
00:37:44,230 --> 00:37:47,660
1361
00:37:44,240 --> 00:37:50,589
изменение силы духа во времени
1362
00:37:47,650 --> 00:37:50,589
1363
00:37:47,660 --> 00:37:53,980
у себя нужно этот порядок беречь
1364
00:37:50,579 --> 00:37:53,980
1365
00:37:50,589 --> 00:37:56,710
разрушая его войске противника
1366
00:37:53,970 --> 00:37:56,710
1367
00:37:53,980 --> 00:38:00,900
с беспорядком и смутой можно справиться
1368
00:37:56,700 --> 00:38:00,900
1369
00:37:56,710 --> 00:38:02,320
с помощью покоя потому в душе и в духе
1370
00:38:00,890 --> 00:38:02,320
1371
00:38:00,900 --> 00:38:06,460
нужно беречь
1372
00:38:02,310 --> 00:38:06,460
1373
00:38:02,320 --> 00:38:10,200
порядок с далеким справляешься с помощью
1374
00:38:06,450 --> 00:38:10,200
1375
00:38:06,460 --> 00:38:14,280
близкого отдохнувший со свежими силами
1376
00:38:10,190 --> 00:38:14,280
1377
00:38:10,200 --> 00:38:16,200
одолеет усталого и утомленного сытый
1378
00:38:14,270 --> 00:38:16,200
1379
00:38:14,280 --> 00:38:19,720
победит голодного
1380
00:38:16,190 --> 00:38:19,720
1381
00:38:16,200 --> 00:38:22,570
так применяют знания о порядке изменений
1382
00:38:19,710 --> 00:38:22,570
1383
00:38:19,720 --> 00:38:25,450
силы во времени не нападай
1384
00:38:22,560 --> 00:38:25,450
1385
00:38:22,570 --> 00:38:29,109
если знамен и из тяги в войске в
1386
00:38:25,440 --> 00:38:29,109
1387
00:38:25,450 --> 00:38:33,250
совершенном порядке не нападай когда в
1388
00:38:29,099 --> 00:38:33,250
1389
00:38:29,109 --> 00:38:36,490
войске безупречный строй так применяются
1390
00:38:33,240 --> 00:38:36,490
1391
00:38:33,250 --> 00:38:39,069
знания о последовательности изменение
1392
00:38:36,480 --> 00:38:39,069
1393
00:38:36,490 --> 00:38:44,199
порядка во времени
1394
00:38:39,059 --> 00:38:44,199
1395
00:38:39,069 --> 00:38:47,530
есть правила действий на войне не
1396
00:38:44,189 --> 00:38:47,530
1397
00:38:44,199 --> 00:38:51,340
нападая снизу по склону холма
1398
00:38:47,520 --> 00:38:51,340
1399
00:38:47,530 --> 00:38:53,250
когда противник стоит у подножия горы не
1400
00:38:51,330 --> 00:38:53,250
1401
00:38:51,340 --> 00:38:56,560
наносил удар в лоб
1402
00:38:53,240 --> 00:38:56,560
1403
00:38:53,250 --> 00:39:00,880
когда видишь притворное отступлении
1404
00:38:56,550 --> 00:39:00,880
1405
00:38:56,560 --> 00:39:05,440
противника не преследуй когда про
1406
00:39:00,870 --> 00:39:05,440
1407
00:39:00,880 --> 00:39:06,200
unic полон сил и задора не нападай не
1408
00:39:05,430 --> 00:39:06,200
1409
00:39:05,440 --> 00:39:08,990
папа
1410
00:39:06,190 --> 00:39:08,990
1411
00:39:06,200 --> 00:39:10,710
на приманку в виде отдельного отряда
1412
00:39:08,980 --> 00:39:10,710
1413
00:39:08,990 --> 00:39:13,830
противника
1414
00:39:10,700 --> 00:39:13,830
1415
00:39:10,710 --> 00:39:14,900
не вставая на пути у противника идущего
1416
00:39:13,820 --> 00:39:14,900
1417
00:39:13,830 --> 00:39:19,880
домой
1418
00:39:14,890 --> 00:39:19,880
1419
00:39:14,900 --> 00:39:21,270
окружая противника всегда оставляй выход
1420
00:39:19,870 --> 00:39:21,270
1421
00:39:19,880 --> 00:39:24,270
когда
1422
00:39:21,260 --> 00:39:24,270
1423
00:39:21,270 --> 00:39:26,020
и вник в безвыходном положении не дави
1424
00:39:24,260 --> 00:39:26,020
1425
00:39:24,270 --> 00:39:31,020
на него
1426
00:39:26,010 --> 00:39:31,020
1427
00:39:26,020 --> 00:39:31,020
так нужно действовать на войне
1428
00:39:40,930 --> 00:39:40,930
1429
00:39:40,940 --> 00:39:48,220
9 условий
1430
00:39:44,490 --> 00:39:48,220
1431
00:39:44,500 --> 00:39:50,980
сунь-цзы сказал по закону
1432
00:39:48,210 --> 00:39:50,980
1433
00:39:48,220 --> 00:39:55,270
не получив приказ государя полководец
1434
00:39:50,970 --> 00:39:55,270
1435
00:39:50,980 --> 00:39:59,460
поднимает войско и набирает людей нельзя
1436
00:39:55,260 --> 00:39:59,460
1437
00:39:55,270 --> 00:40:01,690
ставить лагерь в труднопроходимых местах
1438
00:39:59,450 --> 00:40:01,690
1439
00:39:59,460 --> 00:40:05,109
вместе с хождения путей
1440
00:40:01,680 --> 00:40:05,109
1441
00:40:01,690 --> 00:40:09,160
нужно создавать союзы и завязывать
1442
00:40:05,099 --> 00:40:09,160
1443
00:40:05,109 --> 00:40:11,970
отношения в местах с плохим сообщениям
1444
00:40:09,150 --> 00:40:11,970
1445
00:40:09,160 --> 00:40:13,319
нельзя останавливаться
1446
00:40:11,960 --> 00:40:13,319
1447
00:40:11,970 --> 00:40:16,739
когда
1448
00:40:13,309 --> 00:40:16,739
1449
00:40:13,319 --> 00:40:21,199
кружили нужно думать как выбраться в
1450
00:40:16,729 --> 00:40:21,199
1451
00:40:16,739 --> 00:40:21,199
безвыходном положении нужно сражаться
1452
00:40:21,890 --> 00:40:21,890
1453
00:40:21,900 --> 00:40:28,890
нельзя идти по этому пути и над
1454
00:40:25,040 --> 00:40:28,890
1455
00:40:25,050 --> 00:40:31,790
нельзя нападать на этот отряд иногда
1456
00:40:28,880 --> 00:40:31,790
1457
00:40:28,890 --> 00:40:35,780
нельзя осуждать эту крепость
1458
00:40:31,780 --> 00:40:35,780
1459
00:40:31,790 --> 00:40:40,110
иногда не нужно защищать это место
1460
00:40:35,770 --> 00:40:40,110
1461
00:40:35,780 --> 00:40:43,050
иногда нужно не подчиниться приказу
1462
00:40:40,100 --> 00:40:43,050
1463
00:40:40,110 --> 00:40:45,030
государя давай
1464
00:40:43,040 --> 00:40:45,030
1465
00:40:43,050 --> 00:40:48,420
правильно действует только полководец
1466
00:40:45,020 --> 00:40:48,420
1467
00:40:45,030 --> 00:40:50,990
понявший особенности 9 разновидностей
1468
00:40:48,410 --> 00:40:50,990
1469
00:40:48,420 --> 00:40:54,300
выгодных условий местности
1470
00:40:50,980 --> 00:40:54,300
1471
00:40:50,990 --> 00:40:57,900
полководец не понявший этих особенностей
1472
00:40:54,290 --> 00:40:57,900
1473
00:40:54,300 --> 00:41:00,240
не использует правильно уже существующие
1474
00:40:57,890 --> 00:41:00,240
1475
00:40:57,900 --> 00:41:03,430
выгода расположения даже если он
1476
00:41:00,230 --> 00:41:03,430
1477
00:41:00,240 --> 00:41:07,450
наизусть знает данную местность
1478
00:41:03,420 --> 00:41:07,450
1479
00:41:03,430 --> 00:41:10,869
не владея секретом 9 разновидностей даже
1480
00:41:07,440 --> 00:41:10,869
1481
00:41:07,450 --> 00:41:14,670
все зная о пяти выгодных условиях не
1482
00:41:10,859 --> 00:41:14,670
1483
00:41:10,869 --> 00:41:17,070
сумеешь правильно применить людей
1484
00:41:14,660 --> 00:41:17,070
1485
00:41:14,670 --> 00:41:19,980
умелый полководец чтобы правильно
1486
00:41:17,060 --> 00:41:19,980
1487
00:41:17,070 --> 00:41:24,450
поступить изучает задачу как с точки
1488
00:41:19,970 --> 00:41:24,450
1489
00:41:19,980 --> 00:41:26,130
зрения возможных выгод так и угроз даже
1490
00:41:24,440 --> 00:41:26,130
1491
00:41:24,450 --> 00:41:29,600
при плохом положении дел
1492
00:41:26,120 --> 00:41:29,600
1493
00:41:26,130 --> 00:41:32,300
он находит возможные преимущества и
1494
00:41:29,590 --> 00:41:32,300
1495
00:41:29,600 --> 00:41:35,000
осуществляет задуманное
1496
00:41:32,290 --> 00:41:35,000
1497
00:41:32,300 --> 00:41:37,270
при благоприятном положении дел он
1498
00:41:34,990 --> 00:41:37,270
1499
00:41:35,000 --> 00:41:41,660
учитывая опасности и угрозы
1500
00:41:37,260 --> 00:41:41,660
1501
00:41:37,270 --> 00:41:45,170
способен избежать беды чтобы добиться
1502
00:41:41,650 --> 00:41:45,170
1503
00:41:41,660 --> 00:41:49,090
подчинение владетельных князей для них
1504
00:41:45,160 --> 00:41:49,090
1505
00:41:45,170 --> 00:41:50,050
создают неблагоприятные обстоятельства
1506
00:41:49,080 --> 00:41:50,050
1507
00:41:49,090 --> 00:41:52,660
чтоб
1508
00:41:50,040 --> 00:41:52,660
1509
00:41:50,050 --> 00:41:55,619
добиться от князей нужных действий перед
1510
00:41:52,650 --> 00:41:55,619
1511
00:41:52,660 --> 00:41:59,380
ними ставят правильные задачи
1512
00:41:55,609 --> 00:41:59,380
1513
00:41:55,619 --> 00:42:03,820
выгоды позволяют направить усилия князей
1514
00:41:59,370 --> 00:42:03,820
1515
00:41:59,380 --> 00:42:06,700
в нужном направлении на войне не следует
1516
00:42:03,810 --> 00:42:06,700
1517
00:42:03,820 --> 00:42:11,440
надеяться что противник не появится
1518
00:42:06,690 --> 00:42:11,440
1519
00:42:06,700 --> 00:42:14,980
именно здесь именно здесь он и появится
1520
00:42:11,430 --> 00:42:14,980
1521
00:42:11,440 --> 00:42:17,020
потому нужно быть готовым не нужно
1522
00:42:14,970 --> 00:42:17,020
1523
00:42:14,980 --> 00:42:17,740
надеяться что в этом месте не будет
1524
00:42:17,010 --> 00:42:17,740
1525
00:42:17,020 --> 00:42:20,500
удара
1526
00:42:17,730 --> 00:42:20,500
1527
00:42:17,740 --> 00:42:22,740
нужно сделать чтобы его точно здесь не
1528
00:42:20,490 --> 00:42:22,740
1529
00:42:20,500 --> 00:42:22,740
было
1530
00:42:23,579 --> 00:42:23,579
1531
00:42:23,589 --> 00:42:28,349
особенности полководца могут нести
1532
00:42:26,099 --> 00:42:28,349
1533
00:42:26,109 --> 00:42:34,079
угрозу
1534
00:42:28,339 --> 00:42:34,079
1535
00:42:28,349 --> 00:42:37,980
готов погибнуть убьют держится за жизнь
1536
00:42:34,069 --> 00:42:37,980
1537
00:42:34,079 --> 00:42:42,690
попадет в плен дни в
1538
00:42:37,970 --> 00:42:42,690
1539
00:42:37,980 --> 00:42:46,670
а скорбишь он в твоей власти излишне
1540
00:42:42,680 --> 00:42:46,670
1541
00:42:42,690 --> 00:42:49,859
чистоплотный будет избегать позора
1542
00:42:46,660 --> 00:42:49,859
1543
00:42:46,670 --> 00:42:53,730
радеющий о людях столкнется с
1544
00:42:49,849 --> 00:42:53,730
1545
00:42:49,859 --> 00:42:56,730
неразрешимыми трудностями таковы 5
1546
00:42:53,720 --> 00:42:56,730
1547
00:42:53,730 --> 00:43:00,780
опасных слабостей полководца который
1548
00:42:56,720 --> 00:43:00,780
1549
00:42:56,730 --> 00:43:05,700
грозит бедой на войне именно они ведут
1550
00:43:00,770 --> 00:43:05,700
1551
00:43:00,780 --> 00:43:10,160
гибели войско и смерти полководца нельзя
1552
00:43:05,690 --> 00:43:10,160
1553
00:43:05,700 --> 00:43:10,160
не исследовать эти слабости
1554
00:43:20,310 --> 00:43:20,310
1555
00:43:20,320 --> 00:43:23,520
войско в походе
1556
00:43:23,900 --> 00:43:23,900
1557
00:43:23,910 --> 00:43:31,619
сунь-цзы сказал чтобы
1558
00:43:28,069 --> 00:43:31,619
1559
00:43:28,079 --> 00:43:35,690
расположить войска нужно точно оценивая
1560
00:43:31,609 --> 00:43:35,690
1561
00:43:31,619 --> 00:43:40,769
противника принять во внимание следующее
1562
00:43:35,680 --> 00:43:40,769
1563
00:43:35,690 --> 00:43:43,609
в горах двигаешься по долинам лагерь
1564
00:43:40,759 --> 00:43:43,609
1565
00:43:40,769 --> 00:43:47,999
ставь на верху на солнечной стороне
1566
00:43:43,599 --> 00:43:47,999
1567
00:43:43,609 --> 00:43:51,390
снизу не нападай это правила
1568
00:43:47,989 --> 00:43:51,390
1569
00:43:47,999 --> 00:43:52,559
расположения войско в горах пересекая
1570
00:43:51,380 --> 00:43:52,559
1571
00:43:51,390 --> 00:43:57,329
водные препятствия
1572
00:43:52,549 --> 00:43:57,329
1573
00:43:52,559 --> 00:44:00,209
лагерь вставь в отдалении от воды пусть
1574
00:43:57,319 --> 00:44:00,209
1575
00:43:57,329 --> 00:44:02,670
наступающий на тебя противник переходя
1576
00:44:00,199 --> 00:44:02,670
1577
00:44:00,209 --> 00:44:07,170
через реку переправиться половиной
1578
00:44:02,660 --> 00:44:07,170
1579
00:44:02,670 --> 00:44:10,979
войско и лишь тогда наноси удар в этом
1580
00:44:07,160 --> 00:44:10,979
1581
00:44:07,170 --> 00:44:15,269
твое преимущество не вступая в сражении
1582
00:44:10,969 --> 00:44:15,269
1583
00:44:10,979 --> 00:44:20,700
рядом с водой лагерь ставь на солнечной
1584
00:44:15,259 --> 00:44:20,700
1585
00:44:15,269 --> 00:44:24,019
стороне не наступай против течения это
1586
00:44:20,690 --> 00:44:24,019
1587
00:44:20,700 --> 00:44:27,959
правила расположения войск а у воды
1588
00:44:24,009 --> 00:44:27,959
1589
00:44:24,019 --> 00:44:31,019
пересекая соленые топе старайся уйти как
1590
00:44:27,949 --> 00:44:31,019
1591
00:44:27,959 --> 00:44:31,789
можно быстрее при столкновении с
1592
00:44:31,009 --> 00:44:31,789
1593
00:44:31,019 --> 00:44:35,069
противником
1594
00:44:31,779 --> 00:44:35,069
1595
00:44:31,789 --> 00:44:36,380
занимая расположение поближе к растущей
1596
00:44:35,059 --> 00:44:36,380
1597
00:44:35,069 --> 00:44:40,640
из воды траве
1598
00:44:36,370 --> 00:44:40,640
1599
00:44:36,380 --> 00:44:43,609
аллес пусть находятся за спиной
1600
00:44:40,630 --> 00:44:43,609
1601
00:44:40,640 --> 00:44:44,859
правила расположения войско на соляных
1602
00:44:43,599 --> 00:44:44,859
1603
00:44:43,609 --> 00:44:49,099
копях
1604
00:44:44,849 --> 00:44:49,099
1605
00:44:44,859 --> 00:44:51,329
на равнине занимаясь самые удобные для
1606
00:44:49,089 --> 00:44:51,329
1607
00:44:49,099 --> 00:44:55,390
движения места
1608
00:44:51,319 --> 00:44:55,390
1609
00:44:51,329 --> 00:45:00,640
возвышенность должна быть позади справа
1610
00:44:55,380 --> 00:45:00,640
1611
00:44:55,390 --> 00:45:05,220
впереди смерть позади жизнь это
1612
00:45:00,630 --> 00:45:05,220
1613
00:45:00,640 --> 00:45:05,220
правила расположения войск на равнине
1614
00:45:05,450 --> 00:45:05,450
1615
00:45:05,460 --> 00:45:11,930
получают преимущество от четырех видов
1616
00:45:08,660 --> 00:45:11,930
1617
00:45:08,670 --> 00:45:16,170
расположения эти правила
1618
00:45:11,920 --> 00:45:16,170
1619
00:45:11,930 --> 00:45:20,720
восходят к желтому владыке он с их
1620
00:45:16,160 --> 00:45:20,720
1621
00:45:16,170 --> 00:45:23,430
помощью справился с четырьмя соперниками
1622
00:45:20,710 --> 00:45:23,430
1623
00:45:20,720 --> 00:45:25,640
войску всегда лучше на возвышенности
1624
00:45:23,420 --> 00:45:25,640
1625
00:45:23,430 --> 00:45:28,680
хуже в низине
1626
00:45:25,630 --> 00:45:28,680
1627
00:45:25,640 --> 00:45:33,800
лучше находиться в светлом месте чем в
1628
00:45:28,670 --> 00:45:33,800
1629
00:45:28,680 --> 00:45:37,680
темном место должно питать твои силы
1630
00:45:33,790 --> 00:45:37,680
1631
00:45:33,800 --> 00:45:39,260
пусть будут удобные пути для подвоза
1632
00:45:37,670 --> 00:45:39,260
1633
00:45:37,680 --> 00:45:43,609
припасов
1634
00:45:39,250 --> 00:45:43,609
1635
00:45:39,260 --> 00:45:47,720
в хорошем расположении воины не болеют а
1636
00:45:43,599 --> 00:45:47,720
1637
00:45:43,609 --> 00:45:51,170
это важно для достижения победы
1638
00:45:47,710 --> 00:45:51,170
1639
00:45:47,720 --> 00:45:54,950
на холмистой местности располагайся на
1640
00:45:51,160 --> 00:45:54,950
1641
00:45:51,170 --> 00:45:59,990
солнечной стороне холмы пусть остаются
1642
00:45:54,940 --> 00:45:59,990
1643
00:45:54,950 --> 00:46:01,330
позади справа так определяется выгодное
1644
00:45:59,980 --> 00:46:01,330
1645
00:45:59,990 --> 00:46:04,700
расположение войск
1646
00:46:01,320 --> 00:46:04,700
1647
00:46:01,330 --> 00:46:07,700
нужно уметь им воспользоваться создав
1648
00:46:04,690 --> 00:46:07,700
1649
00:46:04,700 --> 00:46:11,750
преимущество когда по воде
1650
00:46:07,690 --> 00:46:11,750
1651
00:46:07,700 --> 00:46:14,359
идет пена не переправлялся выше по
1652
00:46:11,740 --> 00:46:14,359
1653
00:46:11,750 --> 00:46:18,020
течению дочь дождись когда вода
1654
00:46:14,349 --> 00:46:18,020
1655
00:46:14,359 --> 00:46:22,580
успокоиться из местности где много
1656
00:46:18,010 --> 00:46:22,580
1657
00:46:18,020 --> 00:46:26,930
опасных потоков глубоких ям трещин земле
1658
00:46:22,570 --> 00:46:26,930
1659
00:46:22,580 --> 00:46:29,210
щели ловушек нужно уходить поскорее
1660
00:46:26,920 --> 00:46:29,210
1661
00:46:26,930 --> 00:46:33,079
нельзя и лагерь ставить поблизости от
1662
00:46:29,200 --> 00:46:33,079
1663
00:46:29,210 --> 00:46:35,869
таких мест уходя заманивает туда
1664
00:46:33,069 --> 00:46:35,869
1665
00:46:33,079 --> 00:46:36,500
противника чтобы он оказался к ним
1666
00:46:35,859 --> 00:46:36,500
1667
00:46:35,869 --> 00:46:38,740
спиной
1668
00:46:36,490 --> 00:46:38,740
1669
00:46:36,500 --> 00:46:41,080
напротив тебя
1670
00:46:38,730 --> 00:46:41,080
1671
00:46:38,740 --> 00:46:44,290
в труднопроходимой и опасной местности
1672
00:46:41,070 --> 00:46:44,290
1673
00:46:41,080 --> 00:46:45,700
среди болот и топей поросших тростником
1674
00:46:44,280 --> 00:46:45,700
1675
00:46:44,290 --> 00:46:49,000
в горных лесах
1676
00:46:45,690 --> 00:46:49,000
1677
00:46:45,700 --> 00:46:52,540
густых чащах тщательно проверяя дорогу
1678
00:46:48,990 --> 00:46:52,540
1679
00:46:49,000 --> 00:46:56,890
впереди эти места прекрасно подходят для
1680
00:46:52,530 --> 00:46:56,890
1681
00:46:52,540 --> 00:47:00,220
засады когда находясь рядом противник
1682
00:46:56,880 --> 00:47:00,220
1683
00:46:56,890 --> 00:47:03,430
спокоен он уверен в безопасности своего
1684
00:47:00,210 --> 00:47:03,430
1685
00:47:00,220 --> 00:47:06,700
расположения когда находясь далеко
1686
00:47:03,420 --> 00:47:06,700
1687
00:47:03,430 --> 00:47:09,570
противник вызывает на бой значит ему
1688
00:47:06,690 --> 00:47:09,570
1689
00:47:06,700 --> 00:47:12,180
выгодно твои наступление
1690
00:47:09,560 --> 00:47:12,180
1691
00:47:09,570 --> 00:47:14,970
когда в расположение противника удобные
1692
00:47:12,170 --> 00:47:14,970
1693
00:47:12,180 --> 00:47:15,860
подъездные пути преимущество на его
1694
00:47:14,960 --> 00:47:15,860
1695
00:47:14,970 --> 00:47:19,950
стороне
1696
00:47:15,850 --> 00:47:19,950
1697
00:47:15,860 --> 00:47:23,280
когда шевелятся деревья в лесу значит
1698
00:47:19,940 --> 00:47:23,280
1699
00:47:19,950 --> 00:47:24,720
противник приближается когда в густой
1700
00:47:23,270 --> 00:47:24,720
1701
00:47:23,280 --> 00:47:29,070
траве много препятствий
1702
00:47:24,710 --> 00:47:29,070
1703
00:47:24,720 --> 00:47:31,920
надо проявить осторожность когда птицы
1704
00:47:29,060 --> 00:47:31,920
1705
00:47:29,070 --> 00:47:33,560
взмывают в воздух значит есть
1706
00:47:31,910 --> 00:47:33,560
1707
00:47:31,920 --> 00:47:36,250
засада
1708
00:47:33,550 --> 00:47:36,250
1709
00:47:33,560 --> 00:47:39,130
когда мимо бегут вспугнутые звери
1710
00:47:36,240 --> 00:47:39,130
1711
00:47:36,250 --> 00:47:42,880
противник подступает подкрадываясь
1712
00:47:39,120 --> 00:47:42,880
1713
00:47:39,130 --> 00:47:47,180
когда пыль поднимается вверх столбами
1714
00:47:42,870 --> 00:47:47,180
1715
00:47:42,880 --> 00:47:49,570
приближаются колеснице противника когда
1716
00:47:47,170 --> 00:47:49,570
1717
00:47:47,180 --> 00:47:52,970
пыль стелется низко и широко
1718
00:47:49,560 --> 00:47:52,970
1719
00:47:49,570 --> 00:47:55,630
приближается пехота когда пыль
1720
00:47:52,960 --> 00:47:55,630
1721
00:47:52,970 --> 00:48:00,500
поднимается в беспорядке в разных местах
1722
00:47:55,620 --> 00:48:00,500
1723
00:47:55,630 --> 00:48:03,500
значит противник заготовлять дрова когда
1724
00:48:00,490 --> 00:48:03,500
1725
00:48:00,500 --> 00:48:07,160
посланцы противника скромны и уступчивы
1726
00:48:03,490 --> 00:48:07,160
1727
00:48:03,500 --> 00:48:09,540
а в войсках приготовления значит
1728
00:48:07,150 --> 00:48:09,540
1729
00:48:07,160 --> 00:48:12,630
задумано наступления
1730
00:48:09,530 --> 00:48:12,630
1731
00:48:09,540 --> 00:48:15,390
когда посланцы говорят жестко стараясь
1732
00:48:12,620 --> 00:48:15,390
1733
00:48:12,630 --> 00:48:19,770
подчеркнуть движение вперед значит
1734
00:48:15,380 --> 00:48:19,770
1735
00:48:15,390 --> 00:48:23,100
противник готов отступить когда поднятая
1736
00:48:19,760 --> 00:48:23,100
1737
00:48:19,770 --> 00:48:25,329
пыль по немного оседает значит противник
1738
00:48:23,090 --> 00:48:25,329
1739
00:48:23,100 --> 00:48:27,869
встал лагерем
1740
00:48:25,319 --> 00:48:27,869
1741
00:48:25,329 --> 00:48:31,630
когда сначала выезжают легкие повозки
1742
00:48:27,859 --> 00:48:31,630
1743
00:48:27,869 --> 00:48:33,599
вставая на флангах значит противник
1744
00:48:31,620 --> 00:48:33,599
1745
00:48:31,630 --> 00:48:36,609
готовиться к бою
1746
00:48:33,589 --> 00:48:36,609
1747
00:48:33,599 --> 00:48:40,029
когда без явные для себя опасности
1748
00:48:36,599 --> 00:48:40,029
1749
00:48:36,609 --> 00:48:44,019
противник просят перемирия значит он
1750
00:48:40,019 --> 00:48:44,019
1751
00:48:40,029 --> 00:48:46,180
задумал что-то недоброе когда противник
1752
00:48:44,009 --> 00:48:46,180
1753
00:48:44,019 --> 00:48:49,569
поспешно выступает с колесницами на
1754
00:48:46,170 --> 00:48:49,569
1755
00:48:46,180 --> 00:48:53,410
боевую позицию значит он хочет чего-то
1756
00:48:49,559 --> 00:48:53,410
1757
00:48:49,569 --> 00:48:56,619
дождаться когда половина войско
1758
00:48:53,400 --> 00:48:56,619
1759
00:48:53,410 --> 00:49:00,819
наступает а половина отступает это
1760
00:48:56,609 --> 00:49:00,819
1761
00:48:56,619 --> 00:49:05,890
ловушка когда воины стоя опираются на
1762
00:49:00,809 --> 00:49:05,890
1763
00:49:00,819 --> 00:49:06,350
свое оружие значит в войске голод когда
1764
00:49:05,880 --> 00:49:06,350
1765
00:49:05,890 --> 00:49:10,040
в
1766
00:49:06,340 --> 00:49:10,040
1767
00:49:06,350 --> 00:49:12,610
нос и не набрав воду пьют сами значит
1768
00:49:10,030 --> 00:49:12,610
1769
00:49:10,040 --> 00:49:15,320
противник страдает от жажды
1770
00:49:12,600 --> 00:49:15,320
1771
00:49:12,610 --> 00:49:17,360
когда можно получить преимущество по
1772
00:49:15,310 --> 00:49:17,360
1773
00:49:15,320 --> 00:49:20,510
средствам наступления но удара не
1774
00:49:17,350 --> 00:49:20,510
1775
00:49:17,360 --> 00:49:24,500
следует значит войска крайне
1776
00:49:20,500 --> 00:49:24,500
1777
00:49:20,510 --> 00:49:28,390
утомлены когда над лагерем кружится
1778
00:49:24,490 --> 00:49:28,390
1779
00:49:24,500 --> 00:49:32,330
птицы значит там уже нет людей
1780
00:49:28,380 --> 00:49:32,330
1781
00:49:28,390 --> 00:49:34,420
когда полководца не уважают в войске
1782
00:49:32,320 --> 00:49:34,420
1783
00:49:32,330 --> 00:49:37,180
нет порядка
1784
00:49:34,410 --> 00:49:37,180
1785
00:49:34,420 --> 00:49:41,220
если знамена и стяги колышутся в
1786
00:49:37,170 --> 00:49:41,220
1787
00:49:37,180 --> 00:49:45,520
беспорядке значит нет дисциплины
1788
00:49:41,210 --> 00:49:45,520
1789
00:49:41,220 --> 00:49:46,890
если командиры злы значит силы у них на
1790
00:49:45,510 --> 00:49:46,890
1791
00:49:45,520 --> 00:49:50,710
пределе
1792
00:49:46,880 --> 00:49:50,710
1793
00:49:46,890 --> 00:49:54,010
когда коней кормят зерном а воинов их
1794
00:49:50,700 --> 00:49:54,010
1795
00:49:50,710 --> 00:49:56,319
мясом когда не распакована утварь для
1796
00:49:54,000 --> 00:49:56,319
1797
00:49:54,010 --> 00:49:59,710
приготовления еды а воины не
1798
00:49:56,309 --> 00:49:59,710
1799
00:49:56,319 --> 00:50:02,589
возвращаются в лагерь на ночлег значит
1800
00:49:59,700 --> 00:50:02,589
1801
00:49:59,710 --> 00:50:06,369
они доведены до крайности и готовы к
1802
00:50:02,579 --> 00:50:06,369
1803
00:50:02,589 --> 00:50:08,859
решительному бою когда в войске люди
1804
00:50:06,359 --> 00:50:08,859
1805
00:50:06,369 --> 00:50:10,109
шепчутся друг с другом собираясь по
1806
00:50:08,849 --> 00:50:10,109
1807
00:50:08,859 --> 00:50:14,099
несколько человек
1808
00:50:10,099 --> 00:50:14,099
1809
00:50:10,109 --> 00:50:17,339
значит полководец потерял доверие войско
1810
00:50:14,089 --> 00:50:17,339
1811
00:50:14,099 --> 00:50:19,270
частые и необоснованные награды
1812
00:50:17,329 --> 00:50:19,270
1813
00:50:17,339 --> 00:50:21,819
указывают на отсутствие иных
1814
00:50:19,260 --> 00:50:21,819
1815
00:50:19,270 --> 00:50:24,220
возможностей у полководца влиять на
1816
00:50:21,809 --> 00:50:24,220
1817
00:50:21,819 --> 00:50:26,500
подчиненных
1818
00:50:24,210 --> 00:50:26,500
1819
00:50:24,220 --> 00:50:29,760
избыток наказаний говорит о
1820
00:50:26,490 --> 00:50:29,760
1821
00:50:26,500 --> 00:50:32,349
безвыходности положения войско
1822
00:50:29,750 --> 00:50:32,349
1823
00:50:29,760 --> 00:50:35,080
полководцы проявляют крайнюю глупость
1824
00:50:32,339 --> 00:50:35,080
1825
00:50:32,349 --> 00:50:36,040
когда обращаются столь жестоко с
1826
00:50:35,070 --> 00:50:36,040
1827
00:50:35,080 --> 00:50:40,359
подчиненными
1828
00:50:36,030 --> 00:50:40,359
1829
00:50:36,040 --> 00:50:43,590
что те начинают их бояться когда в речах
1830
00:50:40,349 --> 00:50:43,590
1831
00:50:40,359 --> 00:50:46,660
посланцев звучит чувство вины и лести
1832
00:50:43,580 --> 00:50:46,660
1833
00:50:43,590 --> 00:50:47,760
они хотят перемирия чтобы восстановить
1834
00:50:46,650 --> 00:50:47,760
1835
00:50:46,660 --> 00:50:51,700
силы
1836
00:50:47,750 --> 00:50:51,700
1837
00:50:47,760 --> 00:50:54,940
когда противник наступая яростно долго
1838
00:50:51,690 --> 00:50:54,940
1839
00:50:51,700 --> 00:50:57,430
не вступает в бой следует внимательно
1840
00:50:54,930 --> 00:50:57,430
1841
00:50:54,940 --> 00:50:59,460
изучить его поведение в мельчайших
1842
00:50:57,420 --> 00:50:59,460
1843
00:50:57,430 --> 00:50:59,460
подробностях
1844
00:51:00,049 --> 00:51:00,049
1845
00:51:00,059 --> 00:51:06,539
преимущество в войне не связано с
1846
00:51:02,890 --> 00:51:06,539
1847
00:51:02,900 --> 00:51:09,719
количественным преобладанием сил нужно
1848
00:51:06,529 --> 00:51:09,719
1849
00:51:06,539 --> 00:51:12,890
нанося удар полагаться не на силы она
1850
00:51:09,709 --> 00:51:12,890
1851
00:51:09,719 --> 00:51:15,569
умение их сосредоточить в точном месте
1852
00:51:12,880 --> 00:51:15,569
1853
00:51:12,890 --> 00:51:18,630
правильно оценивая обстановку в рядах
1854
00:51:15,559 --> 00:51:18,630
1855
00:51:15,569 --> 00:51:22,939
противника опираясь на поддержку своих
1856
00:51:18,620 --> 00:51:22,939
1857
00:51:18,630 --> 00:51:25,709
людей легко захватить в плен полководца
1858
00:51:22,929 --> 00:51:25,709
1859
00:51:22,939 --> 00:51:29,590
который не умея правильно оценить
1860
00:51:25,699 --> 00:51:29,590
1861
00:51:25,709 --> 00:51:33,030
противника не продумывает своих решений
1862
00:51:29,580 --> 00:51:33,030
1863
00:51:29,590 --> 00:51:35,800
когда не добившись их преданности
1864
00:51:33,020 --> 00:51:35,800
1865
00:51:33,030 --> 00:51:38,980
наказывают воинов у них не будет
1866
00:51:35,790 --> 00:51:38,980
1867
00:51:35,800 --> 00:51:42,960
послушание а без послушание
1868
00:51:38,970 --> 00:51:42,960
1869
00:51:38,980 --> 00:51:44,390
их нельзя применить в настоящих делах
1870
00:51:42,950 --> 00:51:44,390
1871
00:51:42,960 --> 00:51:46,700
когда добби
1872
00:51:44,380 --> 00:51:46,700
1873
00:51:44,390 --> 00:51:49,869
6 преданности подчиненных потом их
1874
00:51:46,690 --> 00:51:49,869
1875
00:51:46,700 --> 00:51:53,180
наказывают не соизмеримо с проступком
1876
00:51:49,859 --> 00:51:53,180
1877
00:51:49,869 --> 00:51:55,960
воины в настоящем деле не проявят
1878
00:51:53,170 --> 00:51:55,960
1879
00:51:53,180 --> 00:51:55,960
послушание
1880
00:51:56,420 --> 00:51:56,420
1881
00:51:56,430 --> 00:52:02,400
от войском нужно воспитывая воинов
1882
00:51:59,180 --> 00:52:02,400
1883
00:51:59,190 --> 00:52:04,860
мягкостью просвещения в сочетании с
1884
00:52:02,390 --> 00:52:04,860
1885
00:52:02,400 --> 00:52:08,839
жестким порядком военной дисциплины
1886
00:52:04,850 --> 00:52:08,839
1887
00:52:04,860 --> 00:52:11,809
тогда люди будут послушны полководцу
1888
00:52:08,829 --> 00:52:11,809
1889
00:52:08,839 --> 00:52:14,869
когда все приказы выполняются во время
1890
00:52:11,799 --> 00:52:14,869
1891
00:52:11,809 --> 00:52:18,410
учений значит войско послушно воли
1892
00:52:14,859 --> 00:52:18,410
1893
00:52:14,869 --> 00:52:21,469
полководца когда во время учений приказы
1894
00:52:18,400 --> 00:52:21,469
1895
00:52:18,410 --> 00:52:25,190
не выполняются значит войско не
1896
00:52:21,459 --> 00:52:25,190
1897
00:52:21,469 --> 00:52:28,460
подчиняется полководцу когда приказы
1898
00:52:25,180 --> 00:52:28,460
1899
00:52:25,190 --> 00:52:31,640
выполняются в обычной обстановке значит
1900
00:52:28,450 --> 00:52:31,640
1901
00:52:28,460 --> 00:52:34,210
между полководцем и подчиненными полное
1902
00:52:31,630 --> 00:52:34,210
1903
00:52:31,640 --> 00:52:34,210
взаимопонимание
1904
00:52:44,590 --> 00:52:44,590
1905
00:52:44,600 --> 00:52:49,330
очертания земной поверхности
1906
00:52:50,510 --> 00:52:50,510
1907
00:52:50,520 --> 00:52:58,430
сунь-цзы сказал можно выделить следующие
1908
00:52:54,610 --> 00:52:58,430
1909
00:52:54,620 --> 00:52:59,690
разные варианты местности проходимое
1910
00:52:58,420 --> 00:52:59,690
1911
00:52:58,430 --> 00:53:05,330
наклонное
1912
00:52:59,680 --> 00:53:05,330
1913
00:52:59,690 --> 00:53:08,520
пересечена и узкое опасное и дальние
1914
00:53:05,320 --> 00:53:08,520
1915
00:53:05,330 --> 00:53:11,310
места откуда твое войско может уйти
1916
00:53:08,510 --> 00:53:11,310
1917
00:53:08,520 --> 00:53:14,870
легко но и противнику обеспечен легкий
1918
00:53:11,300 --> 00:53:14,870
1919
00:53:11,310 --> 00:53:16,860
подход называется проходимой землей
1920
00:53:14,860 --> 00:53:16,860
1921
00:53:14,870 --> 00:53:19,190
здесь нужно быстро занимать
1922
00:53:16,850 --> 00:53:19,190
1923
00:53:16,860 --> 00:53:21,930
возвышенность на солнечной стороне
1924
00:53:19,180 --> 00:53:21,930
1925
00:53:19,190 --> 00:53:24,870
обеспечить надежный подвоз припасов и
1926
00:53:21,920 --> 00:53:24,870
1927
00:53:21,930 --> 00:53:26,960
тогда преимущество в сражении будет на
1928
00:53:24,860 --> 00:53:26,960
1929
00:53:24,870 --> 00:53:30,140
твоей стороне
1930
00:53:26,950 --> 00:53:30,140
1931
00:53:26,960 --> 00:53:33,440
место от куда уходить легко но вернуться
1932
00:53:30,130 --> 00:53:33,440
1933
00:53:30,140 --> 00:53:35,040
обратно трудно называется наклонной
1934
00:53:33,430 --> 00:53:35,040
1935
00:53:33,440 --> 00:53:37,560
землей
1936
00:53:35,030 --> 00:53:37,560
1937
00:53:35,040 --> 00:53:41,040
здесь хорошо неожиданно наносить удар
1938
00:53:37,550 --> 00:53:41,040
1939
00:53:37,560 --> 00:53:44,940
противнику неожиданность обеспечит тебе
1940
00:53:41,030 --> 00:53:44,940
1941
00:53:41,040 --> 00:53:49,050
победу если не удастся напасть врасплох
1942
00:53:44,930 --> 00:53:49,050
1943
00:53:44,940 --> 00:53:50,760
и первый удар не принесет победы будет
1944
00:53:49,040 --> 00:53:50,760
1945
00:53:49,050 --> 00:53:53,880
трудно вернуться на место своего
1946
00:53:50,750 --> 00:53:53,880
1947
00:53:50,760 --> 00:53:57,750
расположения из-за этого возникнут
1948
00:53:53,870 --> 00:53:57,750
1949
00:53:53,880 --> 00:54:00,330
большие сложности место где
1950
00:53:57,740 --> 00:54:00,330
1951
00:53:57,750 --> 00:54:02,930
и тебе и противнику трудно занять
1952
00:54:00,320 --> 00:54:02,930
1953
00:54:00,330 --> 00:54:07,140
выгодное положение называется
1954
00:54:02,920 --> 00:54:07,140
1955
00:54:02,930 --> 00:54:09,210
пересеченной землей когда в таком месте
1956
00:54:07,130 --> 00:54:09,210
1957
00:54:07,140 --> 00:54:12,120
противник предлагает тебе сражение
1958
00:54:09,200 --> 00:54:12,120
1959
00:54:09,210 --> 00:54:15,240
будучи в менее выгодном положении
1960
00:54:12,110 --> 00:54:15,240
1961
00:54:12,120 --> 00:54:17,640
не следует покидать лагерь лучше
1962
00:54:15,230 --> 00:54:17,640
1963
00:54:15,240 --> 00:54:21,450
притвориться отступающим выманивая
1964
00:54:17,630 --> 00:54:21,450
1965
00:54:17,640 --> 00:54:23,970
противника когда он наполовину выступит
1966
00:54:21,440 --> 00:54:23,970
1967
00:54:21,450 --> 00:54:26,430
из места расположения можно на него
1968
00:54:23,960 --> 00:54:26,430
1969
00:54:23,970 --> 00:54:30,200
нападать такая расстановка
1970
00:54:26,420 --> 00:54:30,200
1971
00:54:26,430 --> 00:54:34,050
будет для тебя действительно выгодны
1972
00:54:30,190 --> 00:54:34,050
1973
00:54:30,200 --> 00:54:37,109
вместе с узкими подходами следует первым
1974
00:54:34,040 --> 00:54:37,109
1975
00:54:34,050 --> 00:54:40,070
занять узкие места и перекрыв входы
1976
00:54:37,099 --> 00:54:40,070
1977
00:54:37,109 --> 00:54:40,070
ждать противника
1978
00:54:40,200 --> 00:54:40,200
1979
00:54:40,210 --> 00:54:45,400
а противник первым приходит в такое
1980
00:54:42,060 --> 00:54:45,400
1981
00:54:42,070 --> 00:54:48,540
место занимая входы и выходы нападать на
1982
00:54:45,390 --> 00:54:48,540
1983
00:54:45,400 --> 00:54:52,430
него нельзя но когда выходы открыты
1984
00:54:48,530 --> 00:54:52,430
1985
00:54:48,540 --> 00:54:55,460
наносил удар vape
1986
00:54:52,420 --> 00:54:55,460
1987
00:54:52,430 --> 00:54:59,480
месте первым займи выгодное положение на
1988
00:54:55,450 --> 00:54:59,480
1989
00:54:55,460 --> 00:55:01,700
возвышенности на солнечной стороне когда
1990
00:54:59,470 --> 00:55:01,700
1991
00:54:59,480 --> 00:55:02,470
противник первым заняв выгодное
1992
00:55:01,690 --> 00:55:02,470
1993
00:55:01,700 --> 00:55:05,210
положение
1994
00:55:02,460 --> 00:55:05,210
1995
00:55:02,470 --> 00:55:10,000
притворяется отступающим чтобы выманить
1996
00:55:05,200 --> 00:55:10,000
1997
00:55:05,210 --> 00:55:10,000
тебя нельзя его преследовать
1998
00:55:10,970 --> 00:55:10,970
1999
00:55:10,980 --> 00:55:17,609
eesti при равенстве сил трудно выманить
2000
00:55:13,940 --> 00:55:17,609
2001
00:55:13,950 --> 00:55:19,180
противника на бой сражение не принесет
2002
00:55:17,599 --> 00:55:19,180
2003
00:55:17,609 --> 00:55:23,650
превосходство
2004
00:55:19,170 --> 00:55:23,650
2005
00:55:19,180 --> 00:55:26,290
таковы шесть путей земли отвечающий за
2006
00:55:23,640 --> 00:55:26,290
2007
00:55:23,650 --> 00:55:28,829
войско полководец должен в них
2008
00:55:26,280 --> 00:55:28,829
2009
00:55:26,290 --> 00:55:28,829
разбираться
2010
00:55:28,950 --> 00:55:28,950
2011
00:55:28,960 --> 00:55:35,099
есть типа в действие в бою которые
2012
00:55:32,040 --> 00:55:35,099
2013
00:55:32,050 --> 00:55:36,510
принесут поражения бегство
2014
00:55:35,089 --> 00:55:36,510
2015
00:55:35,099 --> 00:55:43,620
расхлябанность
2016
00:55:36,500 --> 00:55:43,620
2017
00:55:36,510 --> 00:55:48,180
опасность гибель беспорядок отход ведь
2018
00:55:43,610 --> 00:55:48,180
2019
00:55:43,620 --> 00:55:50,430
6 типов действий не посылаются небом это
2020
00:55:48,170 --> 00:55:50,430
2021
00:55:48,180 --> 00:55:53,760
следствие неправильных действий
2022
00:55:50,420 --> 00:55:53,760
2023
00:55:50,430 --> 00:55:55,860
полководца когда при других равных
2024
00:55:53,750 --> 00:55:55,860
2025
00:55:53,760 --> 00:55:58,410
условиях противник в 10 раз
2026
00:55:55,850 --> 00:55:58,410
2027
00:55:55,860 --> 00:55:59,690
многочисленнее придется применить
2028
00:55:58,400 --> 00:55:59,690
2029
00:55:58,410 --> 00:56:02,370
бегство
2030
00:55:59,680 --> 00:56:02,370
2031
00:55:59,690 --> 00:56:05,540
когда слабый начальник управляет
2032
00:56:02,360 --> 00:56:05,540
2033
00:56:02,370 --> 00:56:09,030
сильными подчиненными это называется
2034
00:56:05,530 --> 00:56:09,030
2035
00:56:05,540 --> 00:56:12,230
расхлябанность you когда сильный
2036
00:56:09,020 --> 00:56:12,230
2037
00:56:09,030 --> 00:56:17,190
начальник управляет слабыми подчиненными
2038
00:56:12,220 --> 00:56:17,190
2039
00:56:12,230 --> 00:56:20,190
это называется опасностью когда старшие
2040
00:56:17,180 --> 00:56:20,190
2041
00:56:17,190 --> 00:56:21,860
офицеры гневливый и непокорной не
2042
00:56:20,180 --> 00:56:21,860
2043
00:56:20,190 --> 00:56:24,450
слушается приказов
2044
00:56:21,850 --> 00:56:24,450
2045
00:56:21,860 --> 00:56:27,240
своевольно нападают на противника против
2046
00:56:24,440 --> 00:56:27,240
2047
00:56:24,450 --> 00:56:30,480
воли полководца не способного заставить
2048
00:56:27,230 --> 00:56:30,480
2049
00:56:27,240 --> 00:56:31,990
их слушаться это называется гибельность
2050
00:56:30,470 --> 00:56:31,990
2051
00:56:30,480 --> 00:56:33,470
you
2052
00:56:31,980 --> 00:56:33,470
2053
00:56:31,990 --> 00:56:36,109
когда со
2054
00:56:33,460 --> 00:56:36,109
2055
00:56:33,470 --> 00:56:36,859
и полководец не проявляет должной
2056
00:56:36,099 --> 00:56:36,859
2057
00:56:36,109 --> 00:56:39,160
строгости
2058
00:56:36,849 --> 00:56:39,160
2059
00:56:36,859 --> 00:56:43,400
не способен воспитывать и обучать
2060
00:56:39,150 --> 00:56:43,400
2061
00:56:39,160 --> 00:56:47,359
подчиненных тогда солдаты и офицеры не
2062
00:56:43,390 --> 00:56:47,359
2063
00:56:43,400 --> 00:56:48,290
имеют ясных уставов и правил они не
2064
00:56:47,349 --> 00:56:48,290
2065
00:56:47,359 --> 00:56:51,849
способны
2066
00:56:48,280 --> 00:56:51,849
2067
00:56:48,290 --> 00:56:55,760
ровно держать строй это называется
2068
00:56:51,839 --> 00:56:55,760
2069
00:56:51,849 --> 00:56:58,390
беспорядкам когда полководец не
2070
00:56:55,750 --> 00:56:58,390
2071
00:56:55,760 --> 00:57:01,130
способный точно оценить противника
2072
00:56:58,380 --> 00:57:01,130
2073
00:56:58,390 --> 00:57:04,369
ввязывается в сражении с превосходящими
2074
00:57:01,120 --> 00:57:04,369
2075
00:57:01,130 --> 00:57:07,160
его силами то есть слабый нападает на
2076
00:57:04,359 --> 00:57:07,160
2077
00:57:04,369 --> 00:57:10,310
сильного и не умеет подобрать лучших
2078
00:57:07,150 --> 00:57:10,310
2079
00:57:07,160 --> 00:57:14,750
воинов для решительного удара это
2080
00:57:10,300 --> 00:57:14,750
2081
00:57:10,310 --> 00:57:15,890
называется отходом это шесть видов
2082
00:57:14,740 --> 00:57:15,890
2083
00:57:14,750 --> 00:57:19,700
действий в бою
2084
00:57:15,880 --> 00:57:19,700
2085
00:57:15,890 --> 00:57:22,700
когда поражение неизбежно полководцу
2086
00:57:19,690 --> 00:57:22,700
2087
00:57:19,700 --> 00:57:24,970
очень важно досконально разбираться в
2088
00:57:22,690 --> 00:57:24,970
2089
00:57:22,700 --> 00:57:24,970
этих вопросах
2090
00:57:26,540 --> 00:57:26,540
2091
00:57:26,550 --> 00:57:33,470
земной поверхности дают дополнительные
2092
00:57:29,420 --> 00:57:33,470
2093
00:57:29,430 --> 00:57:33,470
преимущества для ведения боевых действий
2094
00:57:34,020 --> 00:57:34,020
2095
00:57:34,030 --> 00:57:40,260
это зависит и определяется умением
2096
00:57:36,210 --> 00:57:40,260
2097
00:57:36,220 --> 00:57:42,130
правильно оценить противника
2098
00:57:40,250 --> 00:57:42,130
2099
00:57:40,260 --> 00:57:45,220
главнокомандующий должен уметь верно
2100
00:57:42,120 --> 00:57:45,220
2101
00:57:42,130 --> 00:57:48,340
определять опасные и труднопроходимые
2102
00:57:45,210 --> 00:57:48,340
2103
00:57:45,220 --> 00:57:51,720
места а также удаленность и близость
2104
00:57:48,330 --> 00:57:51,720
2105
00:57:48,340 --> 00:57:55,359
местности для встречи с противником
2106
00:57:51,710 --> 00:57:55,359
2107
00:57:51,720 --> 00:57:58,120
сможешь победить если на войне умеешь
2108
00:57:55,349 --> 00:57:58,120
2109
00:57:55,359 --> 00:58:01,160
правильно делать такие расчеты
2110
00:57:58,110 --> 00:58:01,160
2111
00:57:58,120 --> 00:58:05,290
когда не умеешь правильно оценить эти
2112
00:58:01,150 --> 00:58:05,290
2113
00:58:01,160 --> 00:58:08,450
влияния обязательно потерпишь поражение
2114
00:58:05,280 --> 00:58:08,450
2115
00:58:05,290 --> 00:58:10,810
когда по военным законам видишь что в
2116
00:58:08,440 --> 00:58:10,810
2117
00:58:08,450 --> 00:58:13,730
данной обстановке неизбежно победа
2118
00:58:10,800 --> 00:58:13,730
2119
00:58:10,810 --> 00:58:16,160
можешь пойдя против воли правителя
2120
00:58:13,720 --> 00:58:16,160
2121
00:58:13,730 --> 00:58:17,480
вступить в сражение
2122
00:58:16,150 --> 00:58:17,480
2123
00:58:16,160 --> 00:58:20,000
как
2124
00:58:17,470 --> 00:58:20,000
2125
00:58:17,480 --> 00:58:21,560
законам войны в данной обстановке видишь
2126
00:58:19,990 --> 00:58:21,560
2127
00:58:20,000 --> 00:58:24,430
неизбежное поражение
2128
00:58:21,550 --> 00:58:24,430
2129
00:58:21,560 --> 00:58:27,040
можно не подчиняясь воле правителя
2130
00:58:24,420 --> 00:58:27,040
2131
00:58:24,430 --> 00:58:30,130
отказаться от сражения
2132
00:58:27,030 --> 00:58:30,130
2133
00:58:27,040 --> 00:58:32,160
когда полководец идя в наступление не
2134
00:58:30,120 --> 00:58:32,160
2135
00:58:30,130 --> 00:58:35,890
ищет для себя славы
2136
00:58:32,150 --> 00:58:35,890
2137
00:58:32,160 --> 00:58:38,830
отступая не боится позора когда прежде
2138
00:58:35,880 --> 00:58:38,830
2139
00:58:35,890 --> 00:58:41,670
всего думает о людях и стране уступая
2140
00:58:38,820 --> 00:58:41,670
2141
00:58:38,830 --> 00:58:45,250
всю славу и выгоду от войны правителю
2142
00:58:41,660 --> 00:58:45,250
2143
00:58:41,670 --> 00:58:47,070
такого полководца можно считать народным
2144
00:58:45,240 --> 00:58:47,070
2145
00:58:45,250 --> 00:58:48,330
достоянием
2146
00:58:47,060 --> 00:58:48,330
2147
00:58:47,070 --> 00:58:51,060
когда
2148
00:58:48,320 --> 00:58:51,060
2149
00:58:48,330 --> 00:58:54,660
колодец в своих воинах видит кровных
2150
00:58:51,050 --> 00:58:54,660
2151
00:58:51,060 --> 00:58:57,070
детей они не раздумывая бросятся за ним
2152
00:58:54,650 --> 00:58:57,070
2153
00:58:54,660 --> 00:58:59,380
в глубокую реку
2154
00:58:57,060 --> 00:58:59,380
2155
00:58:57,070 --> 00:59:02,620
когда он видит в своих воинах родных
2156
00:58:59,370 --> 00:59:02,620
2157
00:58:59,380 --> 00:59:05,010
сыновей они без сомнений пойдут за ним
2158
00:59:02,610 --> 00:59:05,010
2159
00:59:02,620 --> 00:59:07,900
на верную смерть
2160
00:59:05,000 --> 00:59:07,900
2161
00:59:05,010 --> 00:59:11,200
когда полководец проявляет излишнюю
2162
00:59:07,890 --> 00:59:11,200
2163
00:59:07,900 --> 00:59:13,870
доброту не может подчинить воинов и не
2164
00:59:11,190 --> 00:59:13,870
2165
00:59:11,200 --> 00:59:17,590
умеет им приказывать создавая беспорядок
2166
00:59:13,860 --> 00:59:17,590
2167
00:59:13,870 --> 00:59:21,430
в войске значит он управляет не войском
2168
00:59:17,580 --> 00:59:21,430
2169
00:59:17,590 --> 00:59:25,750
они послушными детьми такому войску
2170
00:59:21,420 --> 00:59:25,750
2171
00:59:21,430 --> 00:59:28,030
нельзя воевать когда знаешь что воины
2172
00:59:25,740 --> 00:59:28,030
2173
00:59:25,750 --> 00:59:30,160
могут справиться с противником но не
2174
00:59:28,020 --> 00:59:30,160
2175
00:59:28,030 --> 00:59:34,230
знаешь что справиться с противником
2176
00:59:30,150 --> 00:59:34,230
2177
00:59:30,160 --> 00:59:36,610
невозможно это только половина победы
2178
00:59:34,220 --> 00:59:36,610
2179
00:59:34,230 --> 00:59:39,490
когда знаешь что с противником
2180
00:59:36,600 --> 00:59:39,490
2181
00:59:36,610 --> 00:59:42,490
справиться можно но не знаешь что воины
2182
00:59:39,480 --> 00:59:42,490
2183
00:59:39,490 --> 00:59:46,300
твои не способны этого сделать это
2184
00:59:42,480 --> 00:59:46,300
2185
00:59:42,490 --> 00:59:49,000
только половина победы когда знаешь что
2186
00:59:46,290 --> 00:59:49,000
2187
00:59:46,300 --> 00:59:51,880
с противником можно справиться и воины
2188
00:59:48,990 --> 00:59:51,880
2189
00:59:49,000 --> 00:59:53,950
твои могут это сделать но не знаешь что
2190
00:59:51,870 --> 00:59:53,950
2191
00:59:51,880 --> 00:59:57,340
обстановка и условия местности не
2192
00:59:53,940 --> 00:59:57,340
2193
00:59:53,950 --> 01:00:00,940
позволяют добиться победы это только
2194
00:59:57,330 --> 01:00:00,940
2195
00:59:57,340 --> 01:00:03,640
половина победы умение правильно
2196
01:00:00,930 --> 01:00:03,640
2197
01:00:00,940 --> 01:00:06,280
действовать на войне позволяет не
2198
01:00:03,630 --> 01:00:06,280
2199
01:00:03,640 --> 01:00:09,460
заблуждаться и не совершать ошибок
2200
01:00:06,270 --> 01:00:09,460
2201
01:00:06,280 --> 01:00:11,200
будучи неистощимым создание хитроумных
2202
01:00:09,450 --> 01:00:11,200
2203
01:00:09,460 --> 01:00:15,000
замыслов
2204
01:00:11,190 --> 01:00:15,000
2205
01:00:11,200 --> 01:00:18,250
потому говорят зная другого и зная себя
2206
01:00:14,990 --> 01:00:18,250
2207
01:00:15,000 --> 01:00:21,810
обязательно добьешься победы не рискуя
2208
01:00:18,240 --> 01:00:21,810
2209
01:00:18,250 --> 01:00:27,510
погибнуть зная законы неба и земли
2210
01:00:21,800 --> 01:00:27,510
2211
01:00:21,810 --> 01:00:27,510
всегда будешь знать где источник победы
2212
01:00:37,540 --> 01:00:37,540
2213
01:00:37,550 --> 01:00:41,350
9 видов местности
2214
01:00:42,010 --> 01:00:42,010
2215
01:00:42,020 --> 01:00:50,370
сунь-цзы сказал по законам войны выделяя
2216
01:00:47,030 --> 01:00:50,370
2217
01:00:47,040 --> 01:00:51,800
следующие виды местности земля
2218
01:00:50,360 --> 01:00:51,800
2219
01:00:50,370 --> 01:00:57,860
рассеивающая
2220
01:00:51,790 --> 01:00:57,860
2221
01:00:51,800 --> 01:01:02,600
легкая спорная сходящаяся расходящаяся
2222
01:00:57,850 --> 01:01:02,600
2223
01:00:57,860 --> 01:01:07,170
тяжелое разрушающие окружающие
2224
01:01:02,590 --> 01:01:07,170
2225
01:01:02,600 --> 01:01:09,500
мертвая область ведения боевых действий
2226
01:01:07,160 --> 01:01:09,500
2227
01:01:07,170 --> 01:01:13,980
в пределах своих границ
2228
01:01:09,490 --> 01:01:13,980
2229
01:01:09,500 --> 01:01:16,710
называется рассеивающий землей область
2230
01:01:13,970 --> 01:01:16,710
2231
01:01:13,980 --> 01:01:19,770
ведения боевых действий не глубоко в
2232
01:01:16,700 --> 01:01:19,770
2233
01:01:16,710 --> 01:01:23,730
чужих пространствах называется легкой
2234
01:01:19,760 --> 01:01:23,730
2235
01:01:19,770 --> 01:01:26,070
землей область ведения боевых действий
2236
01:01:23,720 --> 01:01:26,070
2237
01:01:23,730 --> 01:01:30,290
одинаково выгодно и для тебя и для
2238
01:01:26,060 --> 01:01:30,290
2239
01:01:26,070 --> 01:01:33,180
противника называется спорной землей
2240
01:01:30,280 --> 01:01:33,180
2241
01:01:30,290 --> 01:01:35,240
область занимаемая противником сразу же
2242
01:01:33,170 --> 01:01:35,240
2243
01:01:33,180 --> 01:01:39,780
после ухода твоего войска
2244
01:01:35,230 --> 01:01:39,780
2245
01:01:35,240 --> 01:01:43,290
называется сходящейся землей место
2246
01:01:39,770 --> 01:01:43,290
2247
01:01:39,780 --> 01:01:44,250
соединения границ 3 княжеств владение
2248
01:01:43,280 --> 01:01:44,250
2249
01:01:43,290 --> 01:01:46,820
которым даст
2250
01:01:44,240 --> 01:01:46,820
2251
01:01:44,250 --> 01:01:50,570
обладателю поддержку со всех сторон
2252
01:01:46,810 --> 01:01:50,570
2253
01:01:46,820 --> 01:01:53,360
называется перекрестной землей
2254
01:01:50,560 --> 01:01:53,360
2255
01:01:50,570 --> 01:01:55,990
область в глубине страны противника
2256
01:01:53,350 --> 01:01:55,990
2257
01:01:53,360 --> 01:01:59,900
когда за спиной много городов и сел
2258
01:01:55,980 --> 01:01:59,900
2259
01:01:55,990 --> 01:02:02,240
называется тяжёлой землей область
2260
01:01:59,890 --> 01:02:02,240
2261
01:01:59,900 --> 01:02:05,840
движения войск через горные леса
2262
01:02:02,230 --> 01:02:05,840
2263
01:02:02,240 --> 01:02:08,380
опасные препятствия болота и трясины по
2264
01:02:05,830 --> 01:02:08,380
2265
01:02:05,840 --> 01:02:11,800
трудным дорогам называется
2266
01:02:08,370 --> 01:02:11,800
2267
01:02:08,380 --> 01:02:11,800
разрушающий землей
2268
01:02:12,200 --> 01:02:12,200
2269
01:02:12,210 --> 01:02:17,000
область куда ведут только узкие тропы и
2270
01:02:14,780 --> 01:02:17,000
2271
01:02:14,790 --> 01:02:19,710
выбраться откуда можно только
2272
01:02:16,990 --> 01:02:19,710
2273
01:02:17,000 --> 01:02:22,650
извилистыми путями противник может
2274
01:02:19,700 --> 01:02:22,650
2275
01:02:19,710 --> 01:02:25,160
удерживать небольшими силами отбивая
2276
01:02:22,640 --> 01:02:25,160
2277
01:02:22,650 --> 01:02:30,380
нападения твоего многочисленного войска
2278
01:02:25,150 --> 01:02:30,380
2279
01:02:25,160 --> 01:02:31,500
такое место называется окружающей землей
2280
01:02:30,370 --> 01:02:31,500
2281
01:02:30,380 --> 01:02:33,359
область
2282
01:02:31,490 --> 01:02:33,359
2283
01:02:31,500 --> 01:02:36,119
откуда можно вырваться только
2284
01:02:33,349 --> 01:02:36,119
2285
01:02:33,359 --> 01:02:39,000
стремительным ударом где любая
2286
01:02:36,109 --> 01:02:39,000
2287
01:02:36,119 --> 01:02:42,150
медлительность гибельно называется
2288
01:02:38,990 --> 01:02:42,150
2289
01:02:39,000 --> 01:02:45,539
мертвой землей на
2290
01:02:42,140 --> 01:02:45,539
2291
01:02:42,150 --> 01:02:50,119
все его ющий земле вообще нельзя вести
2292
01:02:45,529 --> 01:02:50,119
2293
01:02:45,539 --> 01:02:55,589
войну на легкой земле не задерживаются
2294
01:02:50,109 --> 01:02:55,589
2295
01:02:50,119 --> 01:02:58,920
на спорной земле не осаждают крепости на
2296
01:02:55,579 --> 01:02:58,920
2297
01:02:55,589 --> 01:03:02,359
сходящийся земле нельзя терять сообщение
2298
01:02:58,910 --> 01:03:02,359
2299
01:02:58,920 --> 01:03:05,970
между разными частями войско на
2300
01:03:02,349 --> 01:03:05,970
2301
01:03:02,359 --> 01:03:10,529
расходящийся земле нужно строить союзы и
2302
01:03:05,960 --> 01:03:10,529
2303
01:03:05,970 --> 01:03:12,220
связи на тяжелой земле нужно захватывать
2304
01:03:10,519 --> 01:03:12,220
2305
01:03:10,529 --> 01:03:15,520
припасы
2306
01:03:12,210 --> 01:03:15,520
2307
01:03:12,220 --> 01:03:20,320
из разрушающий земли как можно быстрее
2308
01:03:15,510 --> 01:03:20,320
2309
01:03:15,520 --> 01:03:24,130
уходят на окружающий земле нужно думать
2310
01:03:20,310 --> 01:03:24,130
2311
01:03:20,320 --> 01:03:27,900
как выбраться из окружения на мертвой
2312
01:03:24,120 --> 01:03:27,900
2313
01:03:24,130 --> 01:03:27,900
земле нужно сражаться
2314
01:03:29,000 --> 01:03:29,000
2315
01:03:29,010 --> 01:03:35,550
а совершенством в войне считалось умение
2316
01:03:32,240 --> 01:03:35,550
2317
01:03:32,250 --> 01:03:38,840
разрушить связи между тылам и фронтом в
2318
01:03:35,540 --> 01:03:38,840
2319
01:03:35,550 --> 01:03:41,880
частях противника чтобы отдельные части
2320
01:03:38,830 --> 01:03:41,880
2321
01:03:38,840 --> 01:03:44,910
переставали поддерживать основные силы
2322
01:03:41,870 --> 01:03:44,910
2323
01:03:41,880 --> 01:03:45,670
а простой люд не помогал бы больше знать
2324
01:03:44,900 --> 01:03:45,670
2325
01:03:44,910 --> 01:03:48,960
и
2326
01:03:45,660 --> 01:03:48,960
2327
01:03:45,670 --> 01:03:53,440
чтобы между верхами и низами терялась
2328
01:03:48,950 --> 01:03:53,440
2329
01:03:48,960 --> 01:03:56,470
взаимопонимание когда воины рассеивались
2330
01:03:53,430 --> 01:03:56,470
2331
01:03:53,440 --> 01:03:59,460
они не могли собраться а когда войско
2332
01:03:56,460 --> 01:03:59,460
2333
01:03:56,470 --> 01:04:01,690
было в сборе в нем не было порядка
2334
01:03:59,450 --> 01:04:01,690
2335
01:03:59,460 --> 01:04:04,299
действовали только когда это
2336
01:04:01,680 --> 01:04:04,299
2337
01:04:01,690 --> 01:04:06,819
соотносилось с выгодой не
2338
01:04:04,289 --> 01:04:06,819
2339
01:04:04,299 --> 01:04:08,910
соответствовало выгоде оставались на
2340
01:04:06,809 --> 01:04:08,910
2341
01:04:06,819 --> 01:04:08,910
месте
2342
01:04:09,000 --> 01:04:09,000
2343
01:04:09,010 --> 01:04:14,200
как действовать в случае угрозы
2344
01:04:11,070 --> 01:04:14,200
2345
01:04:11,080 --> 01:04:18,070
нападения численно превосходящего
2346
01:04:14,190 --> 01:04:18,070
2347
01:04:14,200 --> 01:04:21,870
противника осмелился спросить поспеши
2348
01:04:18,060 --> 01:04:21,870
2349
01:04:18,070 --> 01:04:24,910
завладеть тем что ему дороже всего и
2350
01:04:21,860 --> 01:04:24,910
2351
01:04:21,870 --> 01:04:28,710
тогда сможешь заставить его быть
2352
01:04:24,900 --> 01:04:28,710
2353
01:04:24,910 --> 01:04:32,620
послушным тебе военной обстановки
2354
01:04:28,700 --> 01:04:32,620
2355
01:04:28,710 --> 01:04:34,840
главная скорость всегда нужно
2356
01:04:32,610 --> 01:04:34,840
2357
01:04:32,620 --> 01:04:40,160
пользоваться отсутствием готовности у
2358
01:04:34,830 --> 01:04:40,160
2359
01:04:34,840 --> 01:04:43,910
противника приходя от туда где ти
2360
01:04:40,150 --> 01:04:43,910
2361
01:04:40,160 --> 01:04:47,280
дают бей где к удару
2362
01:04:43,900 --> 01:04:47,280
2363
01:04:43,910 --> 01:04:51,420
не готовы твою
2364
01:04:47,270 --> 01:04:51,420
2365
01:04:47,280 --> 01:04:54,510
чужих границах знай следующие чем строже
2366
01:04:51,410 --> 01:04:54,510
2367
01:04:51,420 --> 01:04:59,240
порядок в войске воюющим в расположение
2368
01:04:54,500 --> 01:04:59,240
2369
01:04:54,510 --> 01:05:02,490
противника тем труднее ему одолеть тебя
2370
01:04:59,230 --> 01:05:02,490
2371
01:04:59,240 --> 01:05:06,390
пропитание добывай у врага чтобы хорошо
2372
01:05:02,480 --> 01:05:06,390
2373
01:05:02,490 --> 01:05:08,240
питаться все должны быть накормлены и
2374
01:05:06,380 --> 01:05:08,240
2375
01:05:06,390 --> 01:05:13,040
бодр и
2376
01:05:08,230 --> 01:05:13,040
2377
01:05:08,240 --> 01:05:16,440
сплотившись духом соберитесь с силами
2378
01:05:13,030 --> 01:05:16,440
2379
01:05:13,040 --> 01:05:19,160
продумывает движение так чтобы противник
2380
01:05:16,430 --> 01:05:19,160
2381
01:05:16,440 --> 01:05:20,349
не мог предположить о своих перемещениях
2382
01:05:19,150 --> 01:05:20,349
2383
01:05:19,160 --> 01:05:24,220
при
2384
01:05:20,339 --> 01:05:24,220
2385
01:05:20,349 --> 01:05:25,809
иди туда откуда нет выхода когда
2386
01:05:24,210 --> 01:05:25,809
2387
01:05:24,220 --> 01:05:29,519
безвыходное положение
2388
01:05:25,799 --> 01:05:29,519
2389
01:05:25,809 --> 01:05:30,920
никто не повернется спиной к врагу
2390
01:05:29,509 --> 01:05:30,920
2391
01:05:29,519 --> 01:05:33,799
только
2392
01:05:30,910 --> 01:05:33,799
2393
01:05:30,920 --> 01:05:38,119
смертельной угрозе люди предельно
2394
01:05:33,789 --> 01:05:38,119
2395
01:05:33,799 --> 01:05:40,310
собраны только в крайней опасности не
2396
01:05:38,109 --> 01:05:40,310
2397
01:05:38,119 --> 01:05:46,800
испытывают страха
2398
01:05:40,300 --> 01:05:46,800
2399
01:05:40,310 --> 01:05:50,690
стоят насмерть когда уходить никуда в
2400
01:05:46,790 --> 01:05:50,690
2401
01:05:46,800 --> 01:05:52,670
не расположения противника все сплочены
2402
01:05:50,680 --> 01:05:52,670
2403
01:05:50,690 --> 01:05:56,610
когда
2404
01:05:52,660 --> 01:05:56,610
2405
01:05:52,670 --> 01:05:59,660
будут биться в рукопашную в такой
2406
01:05:56,600 --> 01:05:59,660
2407
01:05:56,610 --> 01:06:01,250
обстановке не нужно учить бдительности
2408
01:05:59,650 --> 01:06:01,250
2409
01:05:59,660 --> 01:06:04,250
все
2410
01:06:01,240 --> 01:06:04,250
2411
01:06:01,250 --> 01:06:08,710
не без вопросов такая связь крепче
2412
01:06:04,240 --> 01:06:08,710
2413
01:06:04,250 --> 01:06:12,260
родства не нужно убеждать чтобы поверили
2414
01:06:08,700 --> 01:06:12,260
2415
01:06:08,710 --> 01:06:13,250
заприте верить в приметы и знаки чтобы
2416
01:06:12,250 --> 01:06:13,250
2417
01:06:12,260 --> 01:06:16,610
не было сомнений
2418
01:06:13,240 --> 01:06:16,610
2419
01:06:13,250 --> 01:06:20,900
тогда столкнувшись со смертью никто не
2420
01:06:16,600 --> 01:06:20,900
2421
01:06:16,610 --> 01:06:23,710
дрогнет ни у кого нет ничего лишнего не
2422
01:06:20,890 --> 01:06:23,710
2423
01:06:20,900 --> 01:06:26,450
потому что не любят хороших вещей
2424
01:06:23,700 --> 01:06:26,450
2425
01:06:23,710 --> 01:06:29,930
никто не рассчитывает на долголетие не
2426
01:06:26,440 --> 01:06:29,930
2427
01:06:26,450 --> 01:06:32,630
потому что не хотят жить долго когда
2428
01:06:29,920 --> 01:06:32,630
2429
01:06:29,930 --> 01:06:36,290
звучит приказ идти в бой воины могут
2430
01:06:32,620 --> 01:06:36,290
2431
01:06:32,630 --> 01:06:39,890
рыдать так что одежда намокнет лежа
2432
01:06:36,280 --> 01:06:39,890
2433
01:06:36,290 --> 01:06:41,380
плачут и слезы ручьями текут по щекам и
2434
01:06:39,880 --> 01:06:41,380
2435
01:06:39,890 --> 01:06:44,770
скулам
2436
01:06:41,370 --> 01:06:44,770
2437
01:06:41,380 --> 01:06:47,430
но в безвыходных обстоятельствах все
2438
01:06:44,760 --> 01:06:47,430
2439
01:06:44,770 --> 01:06:51,210
проявят отвагу и доблесть
2440
01:06:47,420 --> 01:06:51,210
2441
01:06:47,430 --> 01:06:57,370
прославленных храбрецов джорджу
2442
01:06:51,200 --> 01:06:57,370
2443
01:06:51,210 --> 01:07:02,400
исааку я совершенный воин подобен змее
2444
01:06:57,360 --> 01:07:02,400
2445
01:06:57,370 --> 01:07:06,790
шуай жаль что водится в горах тянь шань
2446
01:07:02,390 --> 01:07:06,790
2447
01:07:02,400 --> 01:07:07,530
беее в голову она ударит хвостом бей по
2448
01:07:06,780 --> 01:07:07,530
2449
01:07:06,790 --> 01:07:12,360
хвосту
2450
01:07:07,520 --> 01:07:12,360
2451
01:07:07,530 --> 01:07:18,700
ударит головой можно ли сделать войско
2452
01:07:12,350 --> 01:07:18,700
2453
01:07:12,360 --> 01:07:19,290
подобным змее schuhe езжай можно к
2454
01:07:18,690 --> 01:07:19,290
2455
01:07:18,700 --> 01:07:23,140
примеру
2456
01:07:19,280 --> 01:07:23,140
2457
01:07:19,290 --> 01:07:27,190
жители из царств у и юэ
2458
01:07:23,130 --> 01:07:27,190
2459
01:07:23,140 --> 01:07:28,780
сильно не любят друг друга но посади их
2460
01:07:27,180 --> 01:07:28,780
2461
01:07:27,190 --> 01:07:31,930
в одну лодку во время бури
2462
01:07:28,770 --> 01:07:31,930
2463
01:07:28,780 --> 01:07:36,190
они будут также слаженно помогать друг
2464
01:07:31,920 --> 01:07:36,190
2465
01:07:31,930 --> 01:07:39,730
другу как пара рук человека связать
2466
01:07:36,180 --> 01:07:39,730
2467
01:07:36,190 --> 01:07:42,600
лошадей и закопать колеса не лучший
2468
01:07:39,720 --> 01:07:42,600
2469
01:07:39,730 --> 01:07:45,720
способ удержать колеснице на поле боя
2470
01:07:42,590 --> 01:07:45,720
2471
01:07:42,600 --> 01:07:49,940
только когда в войске мудрое руководство
2472
01:07:45,710 --> 01:07:49,940
2473
01:07:45,720 --> 01:07:52,000
все себя ведут одинаково мужественно
2474
01:07:49,930 --> 01:07:52,000
2475
01:07:49,940 --> 01:07:55,760
только при правильном понимании
2476
01:07:51,990 --> 01:07:55,760
2477
01:07:52,000 --> 01:07:59,619
устройство земли помогает и твердость и
2478
01:07:55,750 --> 01:07:59,619
2479
01:07:55,760 --> 01:08:03,170
мягкость совершенный полководец
2480
01:07:59,609 --> 01:08:03,170
2481
01:07:59,619 --> 01:08:07,310
управляет войском как одним человеком ни
2482
01:08:03,160 --> 01:08:07,310
2483
01:08:03,170 --> 01:08:11,270
у кого нет выбора вести себя по-другому
2484
01:08:07,300 --> 01:08:11,270
2485
01:08:07,310 --> 01:08:14,690
полководец управляя войском должен
2486
01:08:11,260 --> 01:08:14,690
2487
01:08:11,270 --> 01:08:18,790
хранить непроницаемый покой опираться на
2488
01:08:14,680 --> 01:08:18,790
2489
01:08:14,690 --> 01:08:22,420
правду поддерживать железный порядок
2490
01:08:18,780 --> 01:08:22,420
2491
01:08:18,790 --> 01:08:25,569
когда он не желает никто из подчиненных
2492
01:08:22,410 --> 01:08:25,569
2493
01:08:22,420 --> 01:08:29,450
ничего не увидит и не услышит
2494
01:08:25,559 --> 01:08:29,450
2495
01:08:25,569 --> 01:08:32,830
он меняет дела и замыслы так что никто
2496
01:08:29,440 --> 01:08:32,830
2497
01:08:29,450 --> 01:08:35,930
не понимает его настоящих намерений
2498
01:08:32,820 --> 01:08:35,930
2499
01:08:32,830 --> 01:08:40,030
никому не ведомо в какое место он
2500
01:08:35,920 --> 01:08:40,030
2501
01:08:35,930 --> 01:08:43,850
направляется куда дальше лежит его путь
2502
01:08:40,020 --> 01:08:43,850
2503
01:08:40,030 --> 01:08:46,490
он отдает приказ устанавливает сроки
2504
01:08:43,840 --> 01:08:46,490
2505
01:08:43,850 --> 01:08:50,089
убирая из-под ног лестницу по которой
2506
01:08:46,480 --> 01:08:50,089
2507
01:08:46,490 --> 01:08:52,390
забрались на высокую стену он приводит
2508
01:08:50,079 --> 01:08:52,390
2509
01:08:50,089 --> 01:08:56,270
людей в глубь чужих пространств и
2510
01:08:52,380 --> 01:08:56,270
2511
01:08:52,390 --> 01:08:58,900
нажимает на спусковой крючок он сжигает
2512
01:08:56,260 --> 01:08:58,900
2513
01:08:56,270 --> 01:09:02,690
лодки разбивает котлы
2514
01:08:58,890 --> 01:09:02,690
2515
01:08:58,900 --> 01:09:05,330
он направляет воинов в разные места как
2516
01:09:02,680 --> 01:09:05,330
2517
01:09:02,690 --> 01:09:07,230
стадо баранов не объясняя причин и
2518
01:09:05,320 --> 01:09:07,230
2519
01:09:05,330 --> 01:09:10,680
замыслов
2520
01:09:07,220 --> 01:09:10,680
2521
01:09:07,230 --> 01:09:13,920
задача полководца сделать единое тело
2522
01:09:10,670 --> 01:09:13,920
2523
01:09:10,680 --> 01:09:17,239
войско из разных людей чтобы направить
2524
01:09:13,910 --> 01:09:17,239
2525
01:09:13,920 --> 01:09:17,239
его в опасную обстановку
2526
01:09:17,820 --> 01:09:17,820
2527
01:09:17,830 --> 01:09:21,760
он обязательно должен исследовать 9
2528
01:09:20,610 --> 01:09:21,760
2529
01:09:20,620 --> 01:09:25,810
видов местности
2530
01:09:21,750 --> 01:09:25,810
2531
01:09:21,760 --> 01:09:28,890
выгоды от сжатия и растяжения законы
2532
01:09:25,800 --> 01:09:28,890
2533
01:09:25,810 --> 01:09:31,530
состояния человеческих чувств
2534
01:09:28,880 --> 01:09:31,530
2535
01:09:28,890 --> 01:09:35,810
чем глубже заходят войско на чужую землю
2536
01:09:31,520 --> 01:09:35,810
2537
01:09:31,530 --> 01:09:39,420
тем более собранными должны быть воины
2538
01:09:35,800 --> 01:09:39,420
2539
01:09:35,810 --> 01:09:42,650
чем ближе к границам тем меньше
2540
01:09:39,410 --> 01:09:42,650
2541
01:09:39,420 --> 01:09:45,570
собранности и больше расслабленности
2542
01:09:42,640 --> 01:09:45,570
2543
01:09:42,650 --> 01:09:46,280
когда уходишь далеко от границ своей
2544
01:09:45,560 --> 01:09:46,280
2545
01:09:45,570 --> 01:09:49,770
страны
2546
01:09:46,270 --> 01:09:49,770
2547
01:09:46,280 --> 01:09:51,560
теряешь связь с миром оказавшись в чужих
2548
01:09:49,760 --> 01:09:51,560
2549
01:09:49,770 --> 01:09:54,710
местах
2550
01:09:51,550 --> 01:09:54,710
2551
01:09:51,560 --> 01:09:59,360
где сходятся пути ты можешь выбрать
2552
01:09:54,700 --> 01:09:59,360
2553
01:09:54,710 --> 01:10:02,230
любой из них тяжелая земля эта местность
2554
01:09:59,350 --> 01:10:02,230
2555
01:09:59,360 --> 01:10:05,420
далеко от своих границ
2556
01:10:02,220 --> 01:10:05,420
2557
01:10:02,230 --> 01:10:09,050
легкая земля располагается близко к
2558
01:10:05,410 --> 01:10:09,050
2559
01:10:05,420 --> 01:10:12,080
своим границам местность с непроходимыми
2560
01:10:09,040 --> 01:10:12,080
2561
01:10:09,050 --> 01:10:17,300
препятствиями позади и узкими проходами
2562
01:10:12,070 --> 01:10:17,300
2563
01:10:12,080 --> 01:10:22,300
впереди это окруженная земля местность
2564
01:10:17,290 --> 01:10:22,300
2565
01:10:17,300 --> 01:10:25,610
откуда нет выхода это мёртвая земля на
2566
01:10:22,290 --> 01:10:25,610
2567
01:10:22,300 --> 01:10:29,680
рассеивающие земля возникает ощущение
2568
01:10:25,600 --> 01:10:29,680
2569
01:10:25,610 --> 01:10:33,980
расслабленности здесь нужно собрать волю
2570
01:10:29,670 --> 01:10:33,980
2571
01:10:29,680 --> 01:10:38,450
на легкой земле важно иметь устойчивые
2572
01:10:33,970 --> 01:10:38,450
2573
01:10:33,980 --> 01:10:42,980
связи среди подчиненных на спорной земля
2574
01:10:38,440 --> 01:10:42,980
2575
01:10:38,450 --> 01:10:46,100
нужно все время подгонять отстающих на
2576
01:10:42,970 --> 01:10:46,100
2577
01:10:42,980 --> 01:10:50,530
сходящийся земле нужно изо всех сил
2578
01:10:46,090 --> 01:10:50,530
2579
01:10:46,100 --> 01:10:55,520
удерживать позиции на расходящийся земле
2580
01:10:50,520 --> 01:10:55,520
2581
01:10:50,530 --> 01:10:57,170
укрепляешь союзы на тяжелой земле важно
2582
01:10:55,510 --> 01:10:57,170
2583
01:10:55,520 --> 01:10:59,200
иметь бесперебойные поставки
2584
01:10:57,160 --> 01:10:59,200
2585
01:10:57,170 --> 01:11:02,590
продовольствия
2586
01:10:59,190 --> 01:11:02,590
2587
01:10:59,200 --> 01:11:07,300
из разрушающих земель нужно уходить как
2588
01:11:02,580 --> 01:11:07,300
2589
01:11:02,590 --> 01:11:10,860
можно быстрее на окружающий земле нужно
2590
01:11:07,290 --> 01:11:10,860
2591
01:11:07,300 --> 01:11:10,860
охранять все проходы
2592
01:11:11,410 --> 01:11:11,410
2593
01:11:11,420 --> 01:11:19,310
земле нужно оставить все надежды на
2594
01:11:14,979 --> 01:11:19,310
2595
01:11:14,989 --> 01:11:21,770
жизнь сражаться нужно так будто выхода
2596
01:11:19,300 --> 01:11:21,770
2597
01:11:19,310 --> 01:11:25,030
из окружения нет
2598
01:11:21,760 --> 01:11:25,030
2599
01:11:21,770 --> 01:11:28,320
только в крайней опасности все
2600
01:11:25,020 --> 01:11:28,320
2601
01:11:25,030 --> 01:11:31,750
беспрекословно послушны приказом
2602
01:11:28,310 --> 01:11:31,750
2603
01:11:28,320 --> 01:11:35,700
если не знаешь состоянии чувств князей
2604
01:11:31,740 --> 01:11:35,700
2605
01:11:31,750 --> 01:11:39,400
не построишь с ними правильные союзы
2606
01:11:35,690 --> 01:11:39,400
2607
01:11:35,700 --> 01:11:41,790
когда не представляешь себе местность не
2608
01:11:39,390 --> 01:11:41,790
2609
01:11:39,400 --> 01:11:45,400
знаешь расположение горных лесов
2610
01:11:41,780 --> 01:11:45,400
2611
01:11:41,790 --> 01:11:49,090
обрывов и перевалов не сможешь провести
2612
01:11:45,390 --> 01:11:49,090
2613
01:11:45,400 --> 01:11:51,910
войска через эти места если не
2614
01:11:49,080 --> 01:11:51,910
2615
01:11:49,090 --> 01:11:54,489
пользуешься местными проводниками не
2616
01:11:51,900 --> 01:11:54,489
2617
01:11:51,910 --> 01:11:56,320
сможешь занять выгодное расположение на
2618
01:11:54,479 --> 01:11:56,320
2619
01:11:54,489 --> 01:11:58,810
местности
2620
01:11:56,310 --> 01:11:58,810
2621
01:11:56,320 --> 01:12:00,369
когда в своих расчетах не учитываешь
2622
01:11:58,800 --> 01:12:00,369
2623
01:11:58,810 --> 01:12:03,190
одну из составляющих
2624
01:12:00,359 --> 01:12:03,190
2625
01:12:00,369 --> 01:12:05,980
не сможешь правильно применить силу
2626
01:12:03,180 --> 01:12:05,980
2627
01:12:03,190 --> 01:12:07,850
своего войска в достижении поставленных
2628
01:12:05,970 --> 01:12:07,850
2629
01:12:05,980 --> 01:12:10,500
целей
2630
01:12:07,840 --> 01:12:10,500
2631
01:12:07,850 --> 01:12:13,350
правитель в борьбе за власть в
2632
01:12:10,490 --> 01:12:13,350
2633
01:12:10,500 --> 01:12:16,800
поднебесной должен наносить удар по
2634
01:12:13,340 --> 01:12:16,800
2635
01:12:13,350 --> 01:12:19,310
сильному противнику столь быстро чтобы
2636
01:12:16,790 --> 01:12:19,310
2637
01:12:16,800 --> 01:12:21,960
тот не сумел подготовиться к обороне
2638
01:12:19,300 --> 01:12:21,960
2639
01:12:19,310 --> 01:12:24,630
разгромить противника нужно стремительно
2640
01:12:21,950 --> 01:12:24,630
2641
01:12:21,960 --> 01:12:27,320
не позволив ему объединиться с
2642
01:12:24,620 --> 01:12:27,320
2643
01:12:24,630 --> 01:12:27,320
союзниками
2644
01:12:27,640 --> 01:12:27,640
2645
01:12:27,650 --> 01:12:33,860
такой правитель не стремится к союзам не
2646
01:12:31,000 --> 01:12:33,860
2647
01:12:31,010 --> 01:12:36,980
борется за власть а просто воплощает
2648
01:12:33,850 --> 01:12:36,980
2649
01:12:33,860 --> 01:12:37,960
замыслы справляясь с противником своими
2650
01:12:36,970 --> 01:12:37,960
2651
01:12:36,980 --> 01:12:40,900
силами
2652
01:12:37,950 --> 01:12:40,900
2653
01:12:37,960 --> 01:12:45,280
потому он может захватывать чужие города
2654
01:12:40,890 --> 01:12:45,280
2655
01:12:40,900 --> 01:12:48,510
и разрушать силу враждебного государства
2656
01:12:45,270 --> 01:12:48,510
2657
01:12:45,280 --> 01:12:51,340
он и награждает не по обычным правилам и
2658
01:12:48,500 --> 01:12:51,340
2659
01:12:48,510 --> 01:12:54,850
приказы отдает не по простым законам
2660
01:12:51,330 --> 01:12:54,850
2661
01:12:51,340 --> 01:12:56,310
управления а действует против воли всех
2662
01:12:54,840 --> 01:12:56,310
2663
01:12:54,850 --> 01:13:00,340
людей в своем войске
2664
01:12:56,300 --> 01:13:00,340
2665
01:12:56,310 --> 01:13:03,220
управляя им как одним человеком
2666
01:13:00,330 --> 01:13:03,220
2667
01:13:00,340 --> 01:13:07,960
давая поручение он не объясняет зачем
2668
01:13:03,210 --> 01:13:07,960
2669
01:13:03,220 --> 01:13:10,630
это делает направляя за вы годами не
2670
01:13:07,950 --> 01:13:10,630
2671
01:13:07,960 --> 01:13:12,530
предупреждает какие могут подстерегать
2672
01:13:10,620 --> 01:13:12,530
2673
01:13:10,630 --> 01:13:14,840
угрозы
2674
01:13:12,520 --> 01:13:14,840
2675
01:13:12,530 --> 01:13:17,420
тогда войско выживает под угрозой
2676
01:13:14,830 --> 01:13:17,420
2677
01:13:14,840 --> 01:13:20,539
неминуемой гибели когда способна
2678
01:13:17,410 --> 01:13:20,539
2679
01:13:17,420 --> 01:13:23,389
выбраться из смертельной опасности тогда
2680
01:13:20,529 --> 01:13:23,389
2681
01:13:20,539 --> 01:13:26,599
в самых страшных обстоятельствах воины
2682
01:13:23,379 --> 01:13:26,599
2683
01:13:23,389 --> 01:13:30,710
вырвут победу из рук несущих неминуемое
2684
01:13:26,589 --> 01:13:30,710
2685
01:13:26,599 --> 01:13:33,699
поражение потому начиная боевые действия
2686
01:13:30,700 --> 01:13:33,699
2687
01:13:30,710 --> 01:13:36,949
сначала следуешь движением противника
2688
01:13:33,689 --> 01:13:36,949
2689
01:13:33,699 --> 01:13:40,480
изучая его особенности направляя его
2690
01:13:36,939 --> 01:13:40,480
2691
01:13:36,949 --> 01:13:43,280
намерения в нужную тебе сторону потом
2692
01:13:40,470 --> 01:13:43,280
2693
01:13:40,480 --> 01:13:44,840
убиваешь полководца несмотря на
2694
01:13:43,270 --> 01:13:44,840
2695
01:13:43,280 --> 01:13:47,590
расстоянии в тысячи вёрст
2696
01:13:44,830 --> 01:13:47,590
2697
01:13:44,840 --> 01:13:51,640
это называется успешным выполнением
2698
01:13:47,580 --> 01:13:51,640
2699
01:13:47,590 --> 01:13:54,810
задач для достижения целей
2700
01:13:51,630 --> 01:13:54,810
2701
01:13:51,640 --> 01:13:57,960
когда войско выступает в поход
2702
01:13:54,800 --> 01:13:57,960
2703
01:13:54,810 --> 01:14:00,300
перекрывают все заставы делают не
2704
01:13:57,950 --> 01:14:00,300
2705
01:13:57,960 --> 01:14:03,850
действительными все про пуска и
2706
01:14:00,290 --> 01:14:03,850
2707
01:14:00,300 --> 01:14:06,970
удостоверения прекращают всякое общение
2708
01:14:03,840 --> 01:14:06,970
2709
01:14:03,850 --> 01:14:08,560
с представителями противника собираются
2710
01:14:06,960 --> 01:14:08,560
2711
01:14:06,970 --> 01:14:10,810
на совет в храме предков
2712
01:14:08,550 --> 01:14:10,810
2713
01:14:08,560 --> 01:14:13,940
чтобы правильно настроиться на
2714
01:14:10,800 --> 01:14:13,940
2715
01:14:10,810 --> 01:14:17,890
осуществление важнейшего дело
2716
01:14:13,930 --> 01:14:17,890
2717
01:14:13,940 --> 01:14:21,230
где противник раскрылся туда и двигайся
2718
01:14:17,880 --> 01:14:21,230
2719
01:14:17,890 --> 01:14:23,930
бей по самому для него дорогому
2720
01:14:21,220 --> 01:14:23,930
2721
01:14:21,230 --> 01:14:27,340
вопреки всем договоренностям о сроках
2722
01:14:23,920 --> 01:14:27,340
2723
01:14:23,930 --> 01:14:30,290
сражений в любых движениях
2724
01:14:27,330 --> 01:14:30,290
2725
01:14:27,340 --> 01:14:33,140
внимательно следи за противником ища
2726
01:14:30,280 --> 01:14:33,140
2727
01:14:30,290 --> 01:14:36,320
подходящего времени для решительного
2728
01:14:33,130 --> 01:14:36,320
2729
01:14:33,140 --> 01:14:39,560
удара потому сначала постарайся
2730
01:14:36,310 --> 01:14:39,560
2731
01:14:36,320 --> 01:14:42,920
выглядеть словно наивная девица
2732
01:14:39,550 --> 01:14:42,920
2733
01:14:39,560 --> 01:14:47,840
чтобы противник расслабился и раскрылся
2734
01:14:42,910 --> 01:14:47,840
2735
01:14:42,920 --> 01:14:51,710
а увидишь открытые двери вычесть быстро
2736
01:14:47,830 --> 01:14:51,710
2737
01:14:47,840 --> 01:14:55,780
как заяц для решительного удара чтобы
2738
01:14:51,700 --> 01:14:55,780
2739
01:14:51,710 --> 01:14:55,780
противник не успел ответить
2740
01:15:06,170 --> 01:15:06,170
2741
01:15:06,180 --> 01:15:09,020
огневой удар
2742
01:15:09,780 --> 01:15:09,780
2743
01:15:09,790 --> 01:15:19,100
сунь-цзы сказал есть пять способов
2744
01:15:14,900 --> 01:15:19,100
2745
01:15:14,910 --> 01:15:25,920
огневых ударов огонь для людей запасов
2746
01:15:19,090 --> 01:15:25,920
2747
01:15:19,100 --> 01:15:28,170
обозов складов транспорта средства длины
2748
01:15:25,910 --> 01:15:28,170
2749
01:15:25,920 --> 01:15:31,980
огневого удара всегда должны быть
2750
01:15:28,160 --> 01:15:31,980
2751
01:15:28,170 --> 01:15:34,650
наготове для огневых ударов лучше всего
2752
01:15:31,970 --> 01:15:34,650
2753
01:15:31,980 --> 01:15:38,910
подходит определенное время и есть
2754
01:15:34,640 --> 01:15:38,910
2755
01:15:34,650 --> 01:15:41,070
подходящий для этого особые дни лучше
2756
01:15:38,900 --> 01:15:41,070
2757
01:15:38,910 --> 01:15:42,290
всего подходит время когда стоит сухая
2758
01:15:41,060 --> 01:15:42,290
2759
01:15:41,070 --> 01:15:45,990
погода
2760
01:15:42,280 --> 01:15:45,990
2761
01:15:42,290 --> 01:15:46,880
также подходят дни под знаками созвездий
2762
01:15:45,980 --> 01:15:46,880
2763
01:15:45,990 --> 01:15:53,820
цзы
2764
01:15:46,870 --> 01:15:53,820
2765
01:15:46,880 --> 01:15:57,380
веялка by стена и крыло джейн повозка
2766
01:15:53,810 --> 01:15:57,380
2767
01:15:53,820 --> 01:16:00,150
так как в эти дни поднимается ветер
2768
01:15:57,370 --> 01:16:00,150
2769
01:15:57,380 --> 01:16:03,110
пользуясь огнем нужно помнить
2770
01:16:00,140 --> 01:16:03,110
2771
01:16:00,150 --> 01:16:06,120
опять и особенностях его применения
2772
01:16:03,100 --> 01:16:06,120
2773
01:16:03,110 --> 01:16:09,980
нужно поддержать внешними действиями
2774
01:16:06,110 --> 01:16:09,980
2775
01:16:06,120 --> 01:16:12,780
огонь зажженный расположение противника
2776
01:16:09,970 --> 01:16:12,780
2777
01:16:09,980 --> 01:16:15,960
если в расположение противника загорелся
2778
01:16:12,770 --> 01:16:15,960
2779
01:16:12,780 --> 01:16:19,110
огонь и нет никаких движений жди пока
2780
01:16:15,950 --> 01:16:19,110
2781
01:16:15,960 --> 01:16:21,390
огонь разгорится полностью если
2782
01:16:19,100 --> 01:16:21,390
2783
01:16:19,110 --> 01:16:24,300
обстановка благоприятная нужно
2784
01:16:21,380 --> 01:16:24,300
2785
01:16:21,390 --> 01:16:26,430
действовать по обстоятельствам если нет
2786
01:16:24,290 --> 01:16:26,430
2787
01:16:24,300 --> 01:16:30,660
нужно оставаться на месте не
2788
01:16:26,420 --> 01:16:30,660
2789
01:16:26,430 --> 01:16:33,900
предпринимая действий нанося удар огнем
2790
01:16:30,650 --> 01:16:33,900
2791
01:16:30,660 --> 01:16:36,150
по расположению противника извне не жди
2792
01:16:33,890 --> 01:16:36,150
2793
01:16:33,900 --> 01:16:38,179
пока включится задуманное заранее
2794
01:16:36,140 --> 01:16:38,179
2795
01:16:36,150 --> 01:16:42,570
внутренняя поддержка
2796
01:16:38,169 --> 01:16:42,570
2797
01:16:38,179 --> 01:16:45,990
действуй по обстановке когда по
2798
01:16:42,560 --> 01:16:45,990
2799
01:16:42,570 --> 01:16:49,650
огонь сверху по ветру не нападая снизу
2800
01:16:45,980 --> 01:16:49,650
2801
01:16:45,990 --> 01:16:53,040
против ветра как
2802
01:16:49,640 --> 01:16:53,040
2803
01:16:49,650 --> 01:16:55,700
дня ветер дует долго к ночи он меняет
2804
01:16:53,030 --> 01:16:55,700
2805
01:16:53,040 --> 01:16:55,700
направление
2806
01:16:56,460 --> 01:16:56,460
2807
01:16:56,470 --> 01:17:01,740
а не учитывать эти пять видов изменения
2808
01:16:59,010 --> 01:17:01,740
2809
01:16:59,020 --> 01:17:04,380
обстановки при применении огня и
2810
01:17:01,730 --> 01:17:04,380
2811
01:17:01,740 --> 01:17:09,150
действовать нужно с учетом времени
2812
01:17:04,370 --> 01:17:09,150
2813
01:17:04,380 --> 01:17:11,850
полагаясь на точный расчет удар огнем
2814
01:17:09,140 --> 01:17:11,850
2815
01:17:09,150 --> 01:17:15,160
помогает обрести ясность
2816
01:17:11,840 --> 01:17:15,160
2817
01:17:11,850 --> 01:17:18,369
удар водой помогает получить
2818
01:17:15,150 --> 01:17:18,369
2819
01:17:15,160 --> 01:17:21,429
силовое преимущества
2820
01:17:18,359 --> 01:17:21,429
2821
01:17:18,369 --> 01:17:25,019
дай можно разрушить сообщение но с
2822
01:17:21,419 --> 01:17:25,019
2823
01:17:21,429 --> 01:17:28,810
помощью воды нельзя завладеть чем-то
2824
01:17:25,009 --> 01:17:28,810
2825
01:17:25,019 --> 01:17:31,780
победив сражении нет
2826
01:17:28,800 --> 01:17:31,780
2827
01:17:28,810 --> 01:17:33,310
нет соответствующих мер чтобы удержать
2828
01:17:31,770 --> 01:17:33,310
2829
01:17:31,780 --> 01:17:37,110
полученные преимущества
2830
01:17:33,300 --> 01:17:37,110
2831
01:17:33,310 --> 01:17:40,680
это можно назвать пустой тратой сил
2832
01:17:37,100 --> 01:17:40,680
2833
01:17:37,110 --> 01:17:43,150
потому говорится что умный правитель
2834
01:17:40,670 --> 01:17:43,150
2835
01:17:40,680 --> 01:17:46,870
создает замыслы чтобы они точно
2836
01:17:43,140 --> 01:17:46,870
2837
01:17:43,150 --> 01:17:50,020
воплощались умелым полководцам без
2838
01:17:46,860 --> 01:17:50,020
2839
01:17:46,870 --> 01:17:51,040
выгоды не действуй не двигаешься не
2840
01:17:50,010 --> 01:17:51,040
2841
01:17:50,020 --> 01:17:56,350
видят добычу
2842
01:17:51,030 --> 01:17:56,350
2843
01:17:51,040 --> 01:17:59,250
нет опасности не сражайся гнев правителя
2844
01:17:56,340 --> 01:17:59,250
2845
01:17:56,350 --> 01:18:04,800
не повод для объявления войны
2846
01:17:59,240 --> 01:18:04,800
2847
01:17:59,250 --> 01:18:08,770
гнев полководца не повод для сражения
2848
01:18:04,790 --> 01:18:08,770
2849
01:18:04,800 --> 01:18:12,520
полезные действия совершай не видишь
2850
01:18:08,760 --> 01:18:12,520
2851
01:18:08,770 --> 01:18:15,400
пользы не действуй гнев сменятся
2852
01:18:12,510 --> 01:18:15,400
2853
01:18:12,520 --> 01:18:19,120
радостью раздражение превратиться в
2854
01:18:15,390 --> 01:18:19,120
2855
01:18:15,400 --> 01:18:23,950
довольство а если страна погибнет и и не
2856
01:18:19,110 --> 01:18:23,950
2857
01:18:19,120 --> 01:18:27,570
вернешь не воскресишь погибших умный
2858
01:18:23,940 --> 01:18:27,570
2859
01:18:23,950 --> 01:18:32,620
государь осмотрителен умелый полководец
2860
01:18:27,560 --> 01:18:32,620
2861
01:18:27,570 --> 01:18:35,490
осторожен храни страну от войны а войско
2862
01:18:32,610 --> 01:18:35,490
2863
01:18:32,620 --> 01:18:35,490
от гибели
2864
01:18:45,470 --> 01:18:45,470
2865
01:18:45,480 --> 01:18:49,040
применение разведки
2866
01:18:49,950 --> 01:18:49,950
2867
01:18:49,960 --> 01:18:56,070
сунь-цзы сказал чтобы 100 тысячное
2868
01:18:54,000 --> 01:18:56,070
2869
01:18:54,010 --> 01:18:59,580
войско отправить в далекий поход
2870
01:18:56,060 --> 01:18:59,580
2871
01:18:56,070 --> 01:19:03,370
придется тратить тысячи золотых в день
2872
01:18:59,570 --> 01:19:03,370
2873
01:18:59,580 --> 01:19:06,520
эти расходы лягут на плечи простых людей
2874
01:19:03,360 --> 01:19:06,520
2875
01:19:03,370 --> 01:19:08,890
и государственную казну
2876
01:19:06,510 --> 01:19:08,890
2877
01:19:06,520 --> 01:19:11,890
начнутся беспорядочные перемещения в
2878
01:19:08,880 --> 01:19:11,890
2879
01:19:08,890 --> 01:19:15,310
стране и за границей придется множество
2880
01:19:11,880 --> 01:19:15,310
2881
01:19:11,890 --> 01:19:17,560
сил тратить на перевозки 70 тысяч семей
2882
01:19:15,300 --> 01:19:17,560
2883
01:19:15,310 --> 01:19:19,110
из-за этого прекратят заниматься
2884
01:19:17,550 --> 01:19:19,110
2885
01:19:17,560 --> 01:19:21,820
хозяйством
2886
01:19:19,100 --> 01:19:21,820
2887
01:19:19,110 --> 01:19:23,740
можно потратить много лет на военное
2888
01:19:21,810 --> 01:19:23,740
2889
01:19:21,820 --> 01:19:25,390
противоборство а исход войны
2890
01:19:23,730 --> 01:19:25,390
2891
01:19:23,740 --> 01:19:30,130
определиться в один день
2892
01:19:25,380 --> 01:19:30,130
2893
01:19:25,390 --> 01:19:33,070
победой в решающем сражении так разве
2894
01:19:30,120 --> 01:19:33,070
2895
01:19:30,130 --> 01:19:36,160
можно жалеть сотню золотых на награды и
2896
01:19:33,060 --> 01:19:36,160
2897
01:19:33,070 --> 01:19:39,240
жалования чтобы точно знать о состоянии
2898
01:19:36,150 --> 01:19:39,240
2899
01:19:36,160 --> 01:19:39,240
дел на стороне противника
2900
01:19:39,669 --> 01:19:39,669
2901
01:19:39,679 --> 01:19:44,869
и поведение показывает полное отсутствие
2902
01:19:41,790 --> 01:19:44,869
2903
01:19:41,800 --> 01:19:45,709
человечности у полководца такому
2904
01:19:44,859 --> 01:19:45,709
2905
01:19:44,869 --> 01:19:49,219
полководцу
2906
01:19:45,699 --> 01:19:49,219
2907
01:19:45,709 --> 01:19:52,429
нельзя давать управлять людьми он не
2908
01:19:49,209 --> 01:19:52,429
2909
01:19:49,219 --> 01:19:56,659
сможет быть опорой для правителя с ним
2910
01:19:52,419 --> 01:19:56,659
2911
01:19:52,429 --> 01:20:00,019
не сможешь добиться победы лишь зная обо
2912
01:19:56,649 --> 01:20:00,019
2913
01:19:56,659 --> 01:20:00,739
всем заранее умный государь и умелый
2914
01:20:00,009 --> 01:20:00,739
2915
01:20:00,019 --> 01:20:03,610
полководец
2916
01:20:00,729 --> 01:20:03,610
2917
01:20:00,739 --> 01:20:08,090
могут в войне победить противника
2918
01:20:03,600 --> 01:20:08,090
2919
01:20:03,610 --> 01:20:11,610
превзойдя всех достижениями и заслугами
2920
01:20:08,080 --> 01:20:11,610
2921
01:20:08,090 --> 01:20:12,150
не узнаешь заранее о происходящем стане
2922
01:20:11,600 --> 01:20:12,150
2923
01:20:11,610 --> 01:20:16,010
врага
2924
01:20:12,140 --> 01:20:16,010
2925
01:20:12,150 --> 01:20:19,590
молясь богам и духам изучая прошлый опыт
2926
01:20:16,000 --> 01:20:19,590
2927
01:20:16,010 --> 01:20:23,080
сопоставляя и уподобляя был им событиям
2928
01:20:19,580 --> 01:20:23,080
2929
01:20:19,590 --> 01:20:26,140
вычисляя движение звезд и планет
2930
01:20:23,070 --> 01:20:26,140
2931
01:20:23,080 --> 01:20:29,370
чтобы знать состояние ума и чувства
2932
01:20:26,130 --> 01:20:29,370
2933
01:20:26,140 --> 01:20:32,880
противника сведения эти нужно получать
2934
01:20:29,360 --> 01:20:32,880
2935
01:20:29,370 --> 01:20:35,040
непосредственно от его людей
2936
01:20:32,870 --> 01:20:35,040
2937
01:20:32,880 --> 01:20:37,949
потому для получения сведений по всем
2938
01:20:35,030 --> 01:20:37,949
2939
01:20:35,040 --> 01:20:43,350
вопросам применяют 5 видов разведки
2940
01:20:37,939 --> 01:20:43,350
2941
01:20:37,949 --> 01:20:47,300
местные внутренние обращенные обреченные
2942
01:20:43,340 --> 01:20:47,300
2943
01:20:43,350 --> 01:20:49,880
и выживающие разведчики
2944
01:20:47,290 --> 01:20:49,880
2945
01:20:47,300 --> 01:20:52,790
все эти разведчики действует
2946
01:20:49,870 --> 01:20:52,790
2947
01:20:49,880 --> 01:20:53,810
одновременно но никто не должен знать об
2948
01:20:52,780 --> 01:20:53,810
2949
01:20:52,790 --> 01:20:56,680
их присутствии
2950
01:20:53,800 --> 01:20:56,680
2951
01:20:53,810 --> 01:21:01,040
такую работу можно считать настоящим
2952
01:20:56,670 --> 01:21:01,040
2953
01:20:56,680 --> 01:21:05,890
чудом истинная драгоценность правителя
2954
01:21:01,030 --> 01:21:05,890
2955
01:21:01,040 --> 01:21:09,290
это именно разведка местные разведчики
2956
01:21:05,880 --> 01:21:09,290
2957
01:21:05,890 --> 01:21:12,680
люди из местного населения действующие в
2958
01:21:09,280 --> 01:21:12,680
2959
01:21:09,290 --> 01:21:15,380
расположение противника внутренние
2960
01:21:12,670 --> 01:21:15,380
2961
01:21:12,680 --> 01:21:18,590
разведчики набираются среди действующих
2962
01:21:15,370 --> 01:21:18,590
2963
01:21:15,380 --> 01:21:20,600
чиновников и офицеров в расположение
2964
01:21:18,580 --> 01:21:20,600
2965
01:21:18,590 --> 01:21:23,570
противника
2966
01:21:20,590 --> 01:21:23,570
2967
01:21:20,600 --> 01:21:26,240
обращенные разведчики это разведчики
2968
01:21:23,560 --> 01:21:26,240
2969
01:21:23,570 --> 01:21:30,170
противника которых удалось убедить
2970
01:21:26,230 --> 01:21:30,170
2971
01:21:26,240 --> 01:21:33,020
работать на тебя обреченные разведчики
2972
01:21:30,160 --> 01:21:33,020
2973
01:21:30,170 --> 01:21:36,500
нужны для передачи заведомо ложных
2974
01:21:33,010 --> 01:21:36,500
2975
01:21:33,020 --> 01:21:37,720
сведений противнику выживающие
2976
01:21:36,490 --> 01:21:37,720
2977
01:21:36,500 --> 01:21:40,130
разведчики
2978
01:21:37,710 --> 01:21:40,130
2979
01:21:37,720 --> 01:21:43,760
обязательно должны вернуться живыми
2980
01:21:40,120 --> 01:21:43,760
2981
01:21:40,130 --> 01:21:46,820
чтобы принести необходимые сведения
2982
01:21:43,750 --> 01:21:46,820
2983
01:21:43,760 --> 01:21:50,030
так что главнокомандующему разведка
2984
01:21:46,810 --> 01:21:50,030
2985
01:21:46,820 --> 01:21:52,369
ближе и роднее всего именно у
2986
01:21:50,020 --> 01:21:52,369
2987
01:21:50,030 --> 01:21:56,059
разведчиков самые щедрые награды и
2988
01:21:52,359 --> 01:21:56,059
2989
01:21:52,369 --> 01:21:58,539
жалования разведчиком даются самые
2990
01:21:56,049 --> 01:21:58,539
2991
01:21:56,059 --> 01:22:01,449
тайные поручения
2992
01:21:58,529 --> 01:22:01,449
2993
01:21:58,539 --> 01:22:04,419
без мудрости невозможно правильно
2994
01:22:01,439 --> 01:22:04,419
2995
01:22:01,449 --> 01:22:07,269
пользоваться разведкой бесчеловечности
2996
01:22:04,409 --> 01:22:07,269
2997
01:22:04,419 --> 01:22:10,449
не поставишь разведки правильных задач
2998
01:22:07,259 --> 01:22:10,449
2999
01:22:07,269 --> 01:22:13,409
без проницательности и глубины не
3000
01:22:10,439 --> 01:22:13,409
3001
01:22:10,449 --> 01:22:16,899
получишь от разведки точных сведений
3002
01:22:13,399 --> 01:22:16,899
3003
01:22:13,409 --> 01:22:21,099
разведка это воистину тончайшие
3004
01:22:16,889 --> 01:22:21,099
3005
01:22:16,899 --> 01:22:25,139
искусство решаю любые задачи нужно
3006
01:22:21,089 --> 01:22:25,139
3007
01:22:21,099 --> 01:22:25,139
пользоваться разведкой
3008
01:22:25,300 --> 01:22:25,300
3009
01:22:25,310 --> 01:22:28,200
лида начал
3010
01:22:26,150 --> 01:22:28,200
3011
01:22:26,160 --> 01:22:30,090
дело случаются утечка сведений и по
3012
01:22:28,190 --> 01:22:30,090
3013
01:22:28,200 --> 01:22:33,660
поводу разведывательных действий
3014
01:22:30,080 --> 01:22:33,660
3015
01:22:30,090 --> 01:22:37,830
необходимо казнить и разведчика и того
3016
01:22:33,650 --> 01:22:37,830
3017
01:22:33,660 --> 01:22:40,140
кому вы даны сведения когда возникает
3018
01:22:37,820 --> 01:22:40,140
3019
01:22:37,830 --> 01:22:42,660
замысел нанести удар или осадить
3020
01:22:40,130 --> 01:22:42,660
3021
01:22:40,140 --> 01:22:45,240
крепость уничтожить кого-то на стороне
3022
01:22:42,650 --> 01:22:45,240
3023
01:22:42,660 --> 01:22:47,640
противника в первую очередь нужно
3024
01:22:45,230 --> 01:22:47,640
3025
01:22:45,240 --> 01:22:49,050
выяснить имена и фамилии командиров
3026
01:22:47,630 --> 01:22:49,050
3027
01:22:47,640 --> 01:22:52,530
частей и соединений
3028
01:22:49,040 --> 01:22:52,530
3029
01:22:49,050 --> 01:22:53,070
их помощников вестовых начальников
3030
01:22:52,520 --> 01:22:53,070
3031
01:22:52,530 --> 01:22:56,850
караулов
3032
01:22:53,060 --> 01:22:56,850
3033
01:22:53,070 --> 01:23:00,980
и охранников разведчиком ставится задача
3034
01:22:56,840 --> 01:23:00,980
3035
01:22:56,850 --> 01:23:00,980
собрать необходимые сведения
3036
01:23:01,770 --> 01:23:01,770
3037
01:23:01,780 --> 01:23:06,460
обнаружить разведчиков противника
3038
01:23:03,779 --> 01:23:06,460
3039
01:23:03,789 --> 01:23:08,039
действующих на твоей стороне и убедить
3040
01:23:06,450 --> 01:23:08,039
3041
01:23:06,460 --> 01:23:11,940
их работать на тебя
3042
01:23:08,029 --> 01:23:11,940
3043
01:23:08,039 --> 01:23:11,940
соблазняя выгодными условиями
3044
01:23:12,210 --> 01:23:12,210
3045
01:23:12,220 --> 01:23:16,719
на правильно ими руководить предоставив
3046
01:23:14,790 --> 01:23:16,719
3047
01:23:14,800 --> 01:23:20,499
им убежище
3048
01:23:16,709 --> 01:23:20,499
3049
01:23:16,719 --> 01:23:24,849
так применяют обращенных разведчиков
3050
01:23:20,489 --> 01:23:24,849
3051
01:23:20,499 --> 01:23:28,729
полагаясь на которых узнают об остальных
3052
01:23:24,839 --> 01:23:28,729
3053
01:23:24,849 --> 01:23:32,479
через обращенных находят и применяют
3054
01:23:28,719 --> 01:23:32,479
3055
01:23:28,729 --> 01:23:35,539
местных и внутренних разведчиков через
3056
01:23:32,469 --> 01:23:35,539
3057
01:23:32,479 --> 01:23:38,709
ниже засылают обреченных разведчиков
3058
01:23:35,529 --> 01:23:38,709
3059
01:23:35,539 --> 01:23:42,340
чтобы ввести противника в заблуждение
3060
01:23:38,699 --> 01:23:42,340
3061
01:23:38,709 --> 01:23:45,519
через них выживающие разведчики
3062
01:23:42,330 --> 01:23:45,519
3063
01:23:42,340 --> 01:23:48,380
возвращаются в установленные сроки
3064
01:23:45,509 --> 01:23:48,380
3065
01:23:45,519 --> 01:23:50,739
правитель должен хорошо разбираться в
3066
01:23:48,370 --> 01:23:50,739
3067
01:23:48,380 --> 01:23:54,380
пяти видах разведки
3068
01:23:50,729 --> 01:23:54,380
3069
01:23:50,739 --> 01:23:56,809
через обращенных разведчиков он сможет
3070
01:23:54,370 --> 01:23:56,809
3071
01:23:54,380 --> 01:23:59,899
разобраться во всем и потому такие
3072
01:23:56,799 --> 01:23:59,899
3073
01:23:56,809 --> 01:24:05,840
разведчики должны получать самые щедрые
3074
01:23:59,889 --> 01:24:05,840
3075
01:23:59,899 --> 01:24:10,489
награды былые времена династии и потому
3076
01:24:05,830 --> 01:24:10,489
3077
01:24:05,840 --> 01:24:13,269
и возникла что в династии ся разведчиком
3078
01:24:10,479 --> 01:24:13,269
3079
01:24:10,489 --> 01:24:16,820
служил и g
3080
01:24:13,259 --> 01:24:16,820
3081
01:24:13,269 --> 01:24:20,179
династия джоу потому и возникла что в
3082
01:24:16,810 --> 01:24:20,179
3083
01:24:16,820 --> 01:24:22,430
династии инь разведчиком был ей
3084
01:24:20,169 --> 01:24:22,430
3085
01:24:20,179 --> 01:24:25,910
я
3086
01:24:22,420 --> 01:24:25,910
3087
01:24:22,430 --> 01:24:28,190
умный государь и умелый полководец умеют
3088
01:24:25,900 --> 01:24:28,190
3089
01:24:25,910 --> 01:24:31,840
применять в разведке высокому дрых мужей
3090
01:24:28,180 --> 01:24:31,840
3091
01:24:28,190 --> 01:24:34,160
они добиваются величайших успехов
3092
01:24:31,830 --> 01:24:34,160
3093
01:24:31,840 --> 01:24:38,030
основа правильного ведения боевых
3094
01:24:34,150 --> 01:24:38,030
3095
01:24:34,160 --> 01:24:41,440
действий в том чтобы начинать их верно
3096
01:24:38,020 --> 01:24:41,440
3097
01:24:38,030 --> 01:24:41,440
применяя разведку
3098
01:24:51,300 --> 01:24:51,300
3099
01:24:51,310 --> 01:24:55,590
пример толкование сунь цзы
3100
01:24:56,930 --> 01:24:56,930
3101
01:24:56,940 --> 01:25:02,990
пример толкование suites
3102
01:24:59,940 --> 01:25:02,990
3103
01:24:59,950 --> 01:25:07,000
традиционных подходах и современном
3104
01:25:02,980 --> 01:25:07,000
3105
01:25:02,990 --> 01:25:07,000
контексте управления ценностями
3106
01:25:07,209 --> 01:25:07,209
3107
01:25:07,219 --> 01:25:11,630
и двух глав приводится разъяснения
3108
01:25:10,330 --> 01:25:11,630
3109
01:25:10,340 --> 01:25:14,360
трактата сунь цзы
3110
01:25:11,620 --> 01:25:14,360
3111
01:25:11,630 --> 01:25:17,840
китайскими полководцами и стратегами
3112
01:25:14,350 --> 01:25:17,840
3113
01:25:14,360 --> 01:25:18,860
прошлого на основании которых дается мое
3114
01:25:17,830 --> 01:25:18,860
3115
01:25:17,840 --> 01:25:21,610
толкование
3116
01:25:18,850 --> 01:25:21,610
3117
01:25:18,860 --> 01:25:24,590
с точки зрения современного комментатора
3118
01:25:21,600 --> 01:25:24,590
3119
01:25:21,610 --> 01:25:26,570
это интерпретация является лишь примером
3120
01:25:24,580 --> 01:25:26,570
3121
01:25:24,590 --> 01:25:29,530
подхода к извлечению смысла
3122
01:25:26,560 --> 01:25:29,530
3123
01:25:26,570 --> 01:25:32,469
из существующих текстов
3124
01:25:29,520 --> 01:25:32,469
3125
01:25:29,530 --> 01:25:33,059
перевод текста этих двух глав из сунь
3126
01:25:32,459 --> 01:25:33,059
3127
01:25:32,469 --> 01:25:35,559
цзы
3128
01:25:33,049 --> 01:25:35,559
3129
01:25:33,059 --> 01:25:38,949
отличается от основного перевода в книге
3130
01:25:35,549 --> 01:25:38,949
3131
01:25:35,559 --> 01:25:41,590
я в разное время делаю разные переводы и
3132
01:25:38,939 --> 01:25:41,590
3133
01:25:38,949 --> 01:25:45,039
перевод основного текста книги сделан
3134
01:25:41,580 --> 01:25:45,039
3135
01:25:41,590 --> 01:25:47,110
позже чем написана эта статья не смотря
3136
01:25:45,029 --> 01:25:47,110
3137
01:25:45,039 --> 01:25:50,010
на то что основной текст книги более
3138
01:25:47,100 --> 01:25:50,010
3139
01:25:47,110 --> 01:25:52,349
точен и выверен я оставил в статье
3140
01:25:50,000 --> 01:25:52,349
3141
01:25:50,010 --> 01:25:55,239
существующей перевод именно для того
3142
01:25:52,339 --> 01:25:55,239
3143
01:25:52,349 --> 01:25:57,579
чтобы показать как подходы могут
3144
01:25:55,229 --> 01:25:57,579
3145
01:25:55,239 --> 01:26:00,489
отличаться не только у меня в разное
3146
01:25:57,569 --> 01:26:00,489
3147
01:25:57,579 --> 01:26:04,329
время но и у разных исследователей этой
3148
01:26:00,479 --> 01:26:04,329
3149
01:26:00,489 --> 01:26:06,429
традиции конечном счете каждый читатель
3150
01:26:04,319 --> 01:26:06,429
3151
01:26:04,329 --> 01:26:08,440
становится исследователям не только
3152
01:26:06,419 --> 01:26:08,440
3153
01:26:06,429 --> 01:26:11,260
способов управленческой борьбы
3154
01:26:08,430 --> 01:26:11,260
3155
01:26:08,440 --> 01:26:13,440
предложенных сунь цзы но в первую
3156
01:26:11,250 --> 01:26:13,440
3157
01:26:11,260 --> 01:26:16,599
очередь своих собственных подходов с
3158
01:26:13,430 --> 01:26:16,599
3159
01:26:13,440 --> 01:26:19,469
этой точки зрения следует рассматривать
3160
01:26:16,589 --> 01:26:19,469
3161
01:26:16,599 --> 01:26:22,619
материал который приводится ниже
3162
01:26:19,459 --> 01:26:22,619
3163
01:26:19,469 --> 01:26:22,619
бронислав виногродский
3164
01:26:24,700 --> 01:26:24,700
3165
01:26:24,710 --> 01:26:29,950
глава первая необходимость расчетов
3166
01:26:30,710 --> 01:26:30,710
3167
01:26:30,720 --> 01:26:35,090
это очень
3168
01:26:32,380 --> 01:26:35,090
3169
01:26:32,390 --> 01:26:37,400
делать для страны она потом
3170
01:26:35,080 --> 01:26:37,400
3171
01:26:35,090 --> 01:26:40,599
пространство определяющему жизнь и
3172
01:26:37,390 --> 01:26:40,599
3173
01:26:37,400 --> 01:26:43,940
смерть государства она подобна пути
3174
01:26:40,589 --> 01:26:43,940
3175
01:26:40,599 --> 01:26:46,719
ведущему гибели и выживанию потому
3176
01:26:43,930 --> 01:26:46,719
3177
01:26:43,940 --> 01:26:48,710
нельзя пренебрегать и и исследованиям и
3178
01:26:46,709 --> 01:26:48,710
3179
01:26:46,719 --> 01:26:53,490
изучением
3180
01:26:48,700 --> 01:26:53,490
3181
01:26:48,710 --> 01:26:56,210
учитель сунь в китайской
3182
01:26:53,480 --> 01:26:56,210
3183
01:26:53,490 --> 01:26:59,700
ической мысли война берется в качестве
3184
01:26:56,200 --> 01:26:59,700
3185
01:26:56,210 --> 01:27:02,250
основной метафоры указывающие на путь
3186
01:26:59,690 --> 01:27:02,250
3187
01:26:59,700 --> 01:27:04,950
распределения ценностей рыночной
3188
01:27:02,240 --> 01:27:04,950
3189
01:27:02,250 --> 01:27:07,460
экономики считается что высшее
3190
01:27:04,940 --> 01:27:07,460
3191
01:27:04,950 --> 01:27:10,470
проявление выражение решение конфликтов
3192
01:27:07,450 --> 01:27:10,470
3193
01:27:07,460 --> 01:27:13,400
военные действия и потому обязательно
3194
01:27:10,460 --> 01:27:13,400
3195
01:27:10,470 --> 01:27:15,990
нужно изучать законы ведения войны
3196
01:27:13,390 --> 01:27:15,990
3197
01:27:13,400 --> 01:27:18,960
необходимо исследовать войну ни тогда
3198
01:27:15,980 --> 01:27:18,960
3199
01:27:15,990 --> 01:27:20,880
когда оно уже началась а заранее
3200
01:27:18,950 --> 01:27:20,880
3201
01:27:18,960 --> 01:27:23,460
готовиться к возможности военных
3202
01:27:20,870 --> 01:27:23,460
3203
01:27:20,880 --> 01:27:28,580
действий когда речь идёт о наличии
3204
01:27:23,450 --> 01:27:28,580
3205
01:27:23,460 --> 01:27:28,580
спорных ценностей бронислав виногродский
3206
01:27:30,370 --> 01:27:30,370
3207
01:27:30,380 --> 01:27:36,290
действиях бери за образец 5 сущностей на
3208
01:27:33,910 --> 01:27:36,290
3209
01:27:33,920 --> 01:27:39,590
основании которых делай все оценки и
3210
01:27:36,280 --> 01:27:39,590
3211
01:27:36,290 --> 01:27:44,420
сопоставления именно это и определит
3212
01:27:39,580 --> 01:27:44,420
3213
01:27:39,590 --> 01:27:50,440
условие победы 5 сущностей это высший
3214
01:27:44,410 --> 01:27:50,440
3215
01:27:44,420 --> 01:27:55,920
путь небо земля полководец дисциплина
3216
01:27:50,430 --> 01:27:55,920
3217
01:27:50,440 --> 01:27:58,410
учитель сумм сопоставлении с
3218
01:27:55,910 --> 01:27:58,410
3219
01:27:55,920 --> 01:28:02,130
они с идеальными моделями является
3220
01:27:58,400 --> 01:28:02,130
3221
01:27:58,410 --> 01:28:04,140
основой правильного мышления в качестве
3222
01:28:02,120 --> 01:28:04,140
3223
01:28:02,130 --> 01:28:08,640
принципов построения сильного войско
3224
01:28:04,130 --> 01:28:08,640
3225
01:28:04,140 --> 01:28:10,219
берется 5 моделей первое это высшие
3226
01:28:08,630 --> 01:28:10,219
3227
01:28:08,640 --> 01:28:14,100
принципы поведения
3228
01:28:10,209 --> 01:28:14,100
3229
01:28:10,219 --> 01:28:16,800
2 это небесные факторы такие как
3230
01:28:14,090 --> 01:28:16,800
3231
01:28:14,100 --> 01:28:18,540
временные циклы которые выражаются в
3232
01:28:16,790 --> 01:28:18,540
3233
01:28:16,800 --> 01:28:22,380
распределение света и тьмы
3234
01:28:18,530 --> 01:28:22,380
3235
01:28:18,540 --> 01:28:25,520
холода и тепла ветры и сухости а также в
3236
01:28:22,370 --> 01:28:25,520
3237
01:28:22,380 --> 01:28:28,620
остальных климатических факторов третье
3238
01:28:25,510 --> 01:28:28,620
3239
01:28:25,520 --> 01:28:31,040
это фактор пространство который включает
3240
01:28:28,610 --> 01:28:31,040
3241
01:28:28,620 --> 01:28:32,760
в себя особенности местности
3242
01:28:31,030 --> 01:28:32,760
3243
01:28:31,040 --> 01:28:35,310
характеристики относительного
3244
01:28:32,750 --> 01:28:35,310
3245
01:28:32,760 --> 01:28:38,850
расположения войск и природные ресурсы
3246
01:28:35,300 --> 01:28:38,850
3247
01:28:35,310 --> 01:28:41,610
данного региона дальше следует правильно
3248
01:28:38,840 --> 01:28:41,610
3249
01:28:38,850 --> 01:28:44,340
оценить полководцев как своих так и
3250
01:28:41,600 --> 01:28:44,340
3251
01:28:41,610 --> 01:28:45,000
чужих для этого также существуют
3252
01:28:44,330 --> 01:28:45,000
3253
01:28:44,340 --> 01:28:47,310
критерии
3254
01:28:44,990 --> 01:28:47,310
3255
01:28:45,000 --> 01:28:51,030
что позволяет быть всегда готовым к
3256
01:28:47,300 --> 01:28:51,030
3257
01:28:47,310 --> 01:28:55,440
разным сценариям развития событий оценив
3258
01:28:51,020 --> 01:28:55,440
3259
01:28:51,030 --> 01:28:58,320
5 сущностей высший путь погоду тип
3260
01:28:55,430 --> 01:28:58,320
3261
01:28:55,440 --> 01:29:01,170
местности способ руководства и уровень
3262
01:28:58,310 --> 01:29:01,170
3263
01:28:58,320 --> 01:29:03,810
дисциплины можно начинать управлять
3264
01:29:01,160 --> 01:29:03,810
3265
01:29:01,170 --> 01:29:05,760
армией оцени
3266
01:29:03,800 --> 01:29:05,760
3267
01:29:03,810 --> 01:29:08,670
этим же критериям себя и своего
3268
01:29:05,750 --> 01:29:08,670
3269
01:29:05,760 --> 01:29:10,330
противника сможешь понять кто кого
3270
01:29:08,660 --> 01:29:10,330
3271
01:29:08,670 --> 01:29:12,730
превосходит
3272
01:29:10,320 --> 01:29:12,730
3273
01:29:10,330 --> 01:29:15,790
потом уже сможешь определить у кого
3274
01:29:12,720 --> 01:29:15,790
3275
01:29:12,730 --> 01:29:18,790
больше шансов на победу и только после
3276
01:29:15,780 --> 01:29:18,790
3277
01:29:15,790 --> 01:29:20,860
этого ты должен приступать к движению
3278
01:29:18,780 --> 01:29:20,860
3279
01:29:18,790 --> 01:29:24,010
своих войск
3280
01:29:20,850 --> 01:29:24,010
3281
01:29:20,860 --> 01:29:24,010
бронислав виногродский
3282
01:29:24,140 --> 01:29:24,140
3283
01:29:24,150 --> 01:29:31,120
следует взвесить все возможности еще до
3284
01:29:27,780 --> 01:29:31,120
3285
01:29:27,790 --> 01:29:35,080
начала действий до того как посылаешь
3286
01:29:31,110 --> 01:29:35,080
3287
01:29:31,120 --> 01:29:38,219
войска на войну правильная оценка это
3288
01:29:35,070 --> 01:29:38,219
3289
01:29:35,080 --> 01:29:40,510
первое из важнейших условий в деле войны
3290
01:29:38,209 --> 01:29:40,510
3291
01:29:38,219 --> 01:29:43,570
некоторые считают что военные действия
3292
01:29:40,500 --> 01:29:43,570
3293
01:29:40,510 --> 01:29:46,330
нужно начинать прямо на месте в момент
3294
01:29:43,560 --> 01:29:46,330
3295
01:29:43,570 --> 01:29:47,530
противостояния с противником однако
3296
01:29:46,320 --> 01:29:47,530
3297
01:29:46,330 --> 01:29:50,680
древние стратегии
3298
01:29:47,520 --> 01:29:50,680
3299
01:29:47,530 --> 01:29:53,410
считали что все следует рассчитывать до
3300
01:29:50,670 --> 01:29:53,410
3301
01:29:50,680 --> 01:29:56,320
начала действий поэтому строго
3302
01:29:53,400 --> 01:29:56,320
3303
01:29:53,410 --> 01:30:00,270
предписывается заранее оценить мудрость
3304
01:29:56,310 --> 01:30:00,270
3305
01:29:56,320 --> 01:30:04,090
правителя силу противника тип земли
3306
01:30:00,260 --> 01:30:04,090
3307
01:30:00,270 --> 01:30:06,670
численность войск когда же две армии
3308
01:30:04,080 --> 01:30:06,670
3309
01:30:04,090 --> 01:30:08,980
выйдут друг против друга тогда
3310
01:30:06,660 --> 01:30:08,980
3311
01:30:06,670 --> 01:30:10,840
полководцу следует внести должны
3312
01:30:08,970 --> 01:30:10,840
3313
01:30:08,980 --> 01:30:11,739
изменения с учетом конкретных
3314
01:30:10,830 --> 01:30:11,739
3315
01:30:10,840 --> 01:30:15,360
особенностей
3316
01:30:11,729 --> 01:30:15,360
3317
01:30:11,739 --> 01:30:19,570
но исходя из стратегии построенный им
3318
01:30:15,350 --> 01:30:19,570
3319
01:30:15,360 --> 01:30:23,320
заблаговременно истцы плена означает
3320
01:30:19,560 --> 01:30:23,320
3321
01:30:19,570 --> 01:30:25,660
конкретные и четкие приказы причина по
3322
01:30:23,310 --> 01:30:25,660
3323
01:30:23,320 --> 01:30:28,900
которой руководства и дисциплина стоят
3324
01:30:25,650 --> 01:30:28,900
3325
01:30:25,660 --> 01:30:31,360
последними в списке 5 вещей заключается
3326
01:30:28,890 --> 01:30:31,360
3327
01:30:28,900 --> 01:30:34,330
в том что когда бы ты не решился
3328
01:30:31,350 --> 01:30:34,330
3329
01:30:31,360 --> 01:30:36,550
атаковать врага в первую очередь ты
3330
01:30:34,320 --> 01:30:36,550
3331
01:30:34,330 --> 01:30:38,910
должен убедиться в преданности своих
3332
01:30:36,540 --> 01:30:38,910
3333
01:30:36,550 --> 01:30:41,770
людей оценить степень благоприятности
3334
01:30:38,900 --> 01:30:41,770
3335
01:30:38,910 --> 01:30:44,580
погодных условий а потом уже
3336
01:30:41,760 --> 01:30:44,580
3337
01:30:41,770 --> 01:30:48,040
установить преимущество на местности
3338
01:30:44,570 --> 01:30:48,040
3339
01:30:44,580 --> 01:30:50,920
если эти три пункта не вызывают сомнений
3340
01:30:48,030 --> 01:30:50,920
3341
01:30:48,040 --> 01:30:53,100
тогда уже следует переходить к оценке
3342
01:30:50,910 --> 01:30:53,100
3343
01:30:50,920 --> 01:30:56,130
руководящего состава
3344
01:30:53,090 --> 01:30:56,130
3345
01:30:53,100 --> 01:30:58,890
когда армия выступила в поход все
3346
01:30:56,120 --> 01:30:58,890
3347
01:30:56,130 --> 01:31:00,469
приказы должны исходить от одного
3348
01:30:58,880 --> 01:31:00,469
3349
01:30:58,890 --> 01:31:04,139
стратега
3350
01:31:00,459 --> 01:31:04,139
3351
01:31:00,469 --> 01:31:07,170
в военных действиях опытный стратег
3352
01:31:04,129 --> 01:31:07,170
3353
01:31:04,139 --> 01:31:10,280
обладающий пониманием пути то есть
3354
01:31:07,160 --> 01:31:10,280
3355
01:31:07,170 --> 01:31:13,469
пониманием вселенских закономерностей
3356
01:31:10,270 --> 01:31:13,469
3357
01:31:10,280 --> 01:31:17,820
полагается на помощь погоны то есть небо
3358
01:31:13,459 --> 01:31:17,820
3359
01:31:13,469 --> 01:31:20,699
и выбирает выгодную позицию и уже после
3360
01:31:17,810 --> 01:31:20,699
3361
01:31:17,820 --> 01:31:22,159
этого наступает время для руководства
3362
01:31:20,689 --> 01:31:22,159
3363
01:31:20,699 --> 01:31:24,300
войсками
3364
01:31:22,149 --> 01:31:24,300
3365
01:31:22,159 --> 01:31:27,119
руководство требует особых способностей
3366
01:31:24,290 --> 01:31:27,119
3367
01:31:24,300 --> 01:31:29,249
со стороны командования когда
3368
01:31:27,109 --> 01:31:29,249
3369
01:31:27,119 --> 01:31:30,239
командование обладает такими
3370
01:31:29,239 --> 01:31:30,239
3371
01:31:29,249 --> 01:31:33,420
способностями
3372
01:31:30,229 --> 01:31:33,420
3373
01:31:30,239 --> 01:31:39,800
когда она в состоянии управлять армией
3374
01:31:33,410 --> 01:31:39,800
3375
01:31:33,420 --> 01:31:43,130
тогда и дисциплина будет хороший джан ей
3376
01:31:39,790 --> 01:31:43,130
3377
01:31:39,800 --> 01:31:46,650
способность следовать вселенским законам
3378
01:31:43,120 --> 01:31:46,650
3379
01:31:43,130 --> 01:31:49,349
это то на основании чего простые люди
3380
01:31:46,640 --> 01:31:49,349
3381
01:31:46,650 --> 01:31:51,389
могут доверять руководству и если они
3382
01:31:49,339 --> 01:31:51,389
3383
01:31:49,349 --> 01:31:54,599
видят что руководитель следует таким
3384
01:31:51,379 --> 01:31:54,599
3385
01:31:51,389 --> 01:31:58,020
законам они без страха и упрека готовы
3386
01:31:54,589 --> 01:31:58,020
3387
01:31:54,599 --> 01:32:02,130
делить с ним путь жизни и смерти
3388
01:31:58,010 --> 01:32:02,130
3389
01:31:58,020 --> 01:32:04,409
учитель сумм это
3390
01:32:02,120 --> 01:32:04,409
3391
01:32:02,130 --> 01:32:07,880
управление людьми производится через
3392
01:32:04,399 --> 01:32:07,880
3393
01:32:04,409 --> 01:32:11,370
правильное обучение и распоряжении
3394
01:32:07,870 --> 01:32:11,370
3395
01:32:07,880 --> 01:32:14,100
причина страха лежит в недоверии так
3396
01:32:11,360 --> 01:32:14,100
3397
01:32:11,370 --> 01:32:17,699
считал древний стратег цао цао
3398
01:32:14,090 --> 01:32:17,699
3399
01:32:14,100 --> 01:32:21,000
и если правитель ориентируется на высшую
3400
01:32:17,689 --> 01:32:21,000
3401
01:32:17,699 --> 01:32:24,449
истину которая является мерилом всех его
3402
01:32:20,990 --> 01:32:24,449
3403
01:32:21,000 --> 01:32:28,500
поступков тогда доверие между правителем
3404
01:32:24,439 --> 01:32:28,500
3405
01:32:24,449 --> 01:32:31,590
и народом устанавливается сама собой в
3406
01:32:28,490 --> 01:32:31,590
3407
01:32:28,500 --> 01:32:32,600
этом случае люди тоже служат высшей
3408
01:32:31,580 --> 01:32:32,600
3409
01:32:31,590 --> 01:32:35,850
истине
3410
01:32:32,590 --> 01:32:35,850
3411
01:32:32,600 --> 01:32:38,680
воплощением который является правитель
3412
01:32:35,840 --> 01:32:38,680
3413
01:32:35,850 --> 01:32:41,050
бронислав виногродский
3414
01:32:38,670 --> 01:32:41,050
3415
01:32:38,680 --> 01:32:44,170
если правитель человека любил и
3416
01:32:41,040 --> 01:32:44,170
3417
01:32:41,050 --> 01:32:47,380
справедлив если он разделяет надежды и
3418
01:32:44,160 --> 01:32:47,380
3419
01:32:44,170 --> 01:32:50,800
чаяния своего народа тогда и войска
3420
01:32:47,370 --> 01:32:50,800
3421
01:32:47,380 --> 01:32:51,730
будут преданны естественным образом они
3422
01:32:50,790 --> 01:32:51,730
3423
01:32:50,800 --> 01:32:57,780
будут следовать
3424
01:32:51,720 --> 01:32:57,780
3425
01:32:51,730 --> 01:32:57,780
целям своего правителя взя link
3426
01:32:57,780 --> 01:32:57,780
3427
01:32:57,790 --> 01:33:02,750
состояние
3428
01:32:59,529 --> 01:33:02,750
3429
01:32:59,539 --> 01:33:06,810
определяется временем года
3430
01:33:02,740 --> 01:33:06,810
3431
01:33:02,750 --> 01:33:08,030
учитель сунь в этой фар
3432
01:33:06,800 --> 01:33:08,030
3433
01:33:06,810 --> 01:33:10,699
азия заключая
3434
01:33:08,020 --> 01:33:10,699
3435
01:33:08,030 --> 01:33:13,010
это великий смысл который часто
3436
01:33:10,689 --> 01:33:13,010
3437
01:33:10,699 --> 01:33:16,179
недоступен современному человеку
3438
01:33:13,000 --> 01:33:16,179
3439
01:33:13,010 --> 01:33:18,920
ибо он оторвался от природных процессов
3440
01:33:16,169 --> 01:33:18,920
3441
01:33:16,179 --> 01:33:20,960
однако этот отрыв не означает что
3442
01:33:18,910 --> 01:33:20,960
3443
01:33:18,920 --> 01:33:24,739
вселенная стала крутится по другим
3444
01:33:20,950 --> 01:33:24,739
3445
01:33:20,960 --> 01:33:27,199
законам потому во всех действиях следует
3446
01:33:24,729 --> 01:33:27,199
3447
01:33:24,739 --> 01:33:29,179
помнить о времени так как время
3448
01:33:27,189 --> 01:33:29,179
3449
01:33:27,199 --> 01:33:29,900
проявляется не только в погодных
3450
01:33:29,169 --> 01:33:29,900
3451
01:33:29,179 --> 01:33:33,260
условиях
3452
01:33:29,890 --> 01:33:33,260
3453
01:33:29,900 --> 01:33:36,199
что то же само по себе очень важно но и
3454
01:33:33,250 --> 01:33:36,199
3455
01:33:33,260 --> 01:33:38,690
во множестве мелких и не сразу ощутимых
3456
01:33:36,189 --> 01:33:38,690
3457
01:33:36,199 --> 01:33:41,440
факторов определяющих настрой
3458
01:33:38,680 --> 01:33:41,440
3459
01:33:38,690 --> 01:33:44,030
исполнителей и выражающихся в
3460
01:33:41,430 --> 01:33:44,030
3461
01:33:41,440 --> 01:33:48,170
эффективности и в конкретных действий
3462
01:33:44,020 --> 01:33:48,170
3463
01:33:44,030 --> 01:33:50,260
потому всегда в своем руководстве нужно
3464
01:33:48,160 --> 01:33:50,260
3465
01:33:48,170 --> 01:33:52,969
соотноситься с фактором времени
3466
01:33:50,250 --> 01:33:52,969
3467
01:33:50,260 --> 01:33:58,780
понимать в какой части цикла ты
3468
01:33:52,959 --> 01:33:58,780
3469
01:33:52,969 --> 01:34:02,099
находишься бронислав виногродский соглас
3470
01:33:58,770 --> 01:34:02,099
3471
01:33:58,780 --> 01:34:05,320
древним уложением о ведении войны
3472
01:34:02,089 --> 01:34:05,320
3473
01:34:02,099 --> 01:34:06,639
военные действия были запрещены в зимний
3474
01:34:05,310 --> 01:34:06,639
3475
01:34:05,320 --> 01:34:10,869
и летний периоды
3476
01:34:06,629 --> 01:34:10,869
3477
01:34:06,639 --> 01:34:16,020
что соответствовало нуждам народа сау
3478
01:34:10,859 --> 01:34:16,020
3479
01:34:10,869 --> 01:34:18,010
сау в древние времена многие солдаты
3480
01:34:16,010 --> 01:34:18,010
3481
01:34:16,020 --> 01:34:21,429
отмораживать и себе пальцы во время
3482
01:34:18,000 --> 01:34:21,429
3483
01:34:18,010 --> 01:34:24,219
походов против царство хань многие
3484
01:34:21,419 --> 01:34:24,219
3485
01:34:21,429 --> 01:34:27,099
солдаты гибли от чумы во время походов
3486
01:34:24,209 --> 01:34:27,099
3487
01:34:24,219 --> 01:34:29,520
против южных племен и так случалось
3488
01:34:27,089 --> 01:34:29,520
3489
01:34:27,099 --> 01:34:33,130
из-за того что эти компании
3490
01:34:29,510 --> 01:34:33,130
3491
01:34:29,520 --> 01:34:36,480
предпринимались зимой и летом
3492
01:34:33,120 --> 01:34:36,480
3493
01:34:33,130 --> 01:34:36,480
джан ей
3494
01:34:37,930 --> 01:34:37,930
3495
01:34:37,940 --> 01:34:47,170
же не не выступайте на территорию врага
3496
01:34:41,080 --> 01:34:47,170
3497
01:34:41,090 --> 01:34:47,170
в неудобное время ван синь
3498
01:34:48,220 --> 01:34:48,220
3499
01:34:48,230 --> 01:34:51,679
следует от
3500
01:34:49,830 --> 01:34:51,679
3501
01:34:49,840 --> 01:34:55,070
родства с точки
3502
01:34:51,669 --> 01:34:55,070
3503
01:34:51,679 --> 01:34:58,280
не расстояний нужно понять трудность или
3504
01:34:55,060 --> 01:34:58,280
3505
01:34:55,070 --> 01:35:01,189
свободу перемещения разобраться в
3506
01:34:58,270 --> 01:35:01,189
3507
01:34:58,280 --> 01:35:04,989
расположение объектов мешающих ведению
3508
01:35:01,179 --> 01:35:04,989
3509
01:35:01,189 --> 01:35:08,559
действий или защищающих от противника
3510
01:35:04,979 --> 01:35:08,559
3511
01:35:04,989 --> 01:35:08,559
учитель сум
3512
01:35:08,779 --> 01:35:08,779
3513
01:35:08,789 --> 01:35:14,459
тим фактором после вселенских законов и
3514
01:35:11,359 --> 01:35:14,459
3515
01:35:11,369 --> 01:35:16,919
времени является пространство
3516
01:35:14,449 --> 01:35:16,919
3517
01:35:14,459 --> 01:35:18,439
что выражается в китайской модели
3518
01:35:16,909 --> 01:35:18,439
3519
01:35:16,919 --> 01:35:21,539
образом земли
3520
01:35:18,429 --> 01:35:21,539
3521
01:35:18,439 --> 01:35:24,839
этот образ может трактоваться и как
3522
01:35:21,529 --> 01:35:24,839
3523
01:35:21,539 --> 01:35:27,479
местность и как рельеф и как расстояние
3524
01:35:24,829 --> 01:35:27,479
3525
01:35:24,839 --> 01:35:29,939
и как любые пространственные
3526
01:35:27,469 --> 01:35:29,939
3527
01:35:27,479 --> 01:35:33,269
характеристики которые необходимо
3528
01:35:29,929 --> 01:35:33,269
3529
01:35:29,939 --> 01:35:37,999
учитывать при оценке ситуации возможного
3530
01:35:33,259 --> 01:35:37,999
3531
01:35:33,269 --> 01:35:37,999
введения действий бронислав виногродский
3532
01:35:38,349 --> 01:35:38,349
3533
01:35:38,359 --> 01:35:44,239
в любой военной операции в первую
3534
01:35:41,869 --> 01:35:44,239
3535
01:35:41,879 --> 01:35:47,189
очередь следует изучить местность
3536
01:35:44,229 --> 01:35:47,189
3537
01:35:44,239 --> 01:35:50,309
если знаешь расстояние которое нужно
3538
01:35:47,179 --> 01:35:50,309
3539
01:35:47,189 --> 01:35:54,719
будет преодолеть то сможешь выбрать либо
3540
01:35:50,299 --> 01:35:54,719
3541
01:35:50,309 --> 01:35:56,999
прямой путь либо обходной если знаешь
3542
01:35:54,709 --> 01:35:56,999
3543
01:35:54,719 --> 01:35:57,769
трудно или легко передвигаться по
3544
01:35:56,989 --> 01:35:57,769
3545
01:35:56,999 --> 01:36:00,599
дорогам
3546
01:35:57,759 --> 01:36:00,599
3547
01:35:57,769 --> 01:36:03,679
сможешь оценить преимущества войск
3548
01:36:00,589 --> 01:36:03,679
3549
01:36:00,599 --> 01:36:06,929
пехоты или кавалерии
3550
01:36:03,669 --> 01:36:06,929
3551
01:36:03,679 --> 01:36:09,479
если знаешь размеры объектов местности
3552
01:36:06,919 --> 01:36:09,479
3553
01:36:06,929 --> 01:36:13,679
сможешь оценить необходимое количество
3554
01:36:09,469 --> 01:36:13,679
3555
01:36:09,479 --> 01:36:16,309
войск если знаешь насколько безопасно
3556
01:36:13,669 --> 01:36:16,309
3557
01:36:13,679 --> 01:36:20,030
эта местность сможешь решить
3558
01:36:16,299 --> 01:36:20,030
3559
01:36:16,309 --> 01:36:23,780
вступать в битву или отступить
3560
01:36:20,020 --> 01:36:23,780
3561
01:36:20,030 --> 01:36:23,780
джан ей
3562
01:36:24,340 --> 01:36:24,340
3563
01:36:24,350 --> 01:36:30,150
эффективность руковод
3564
01:36:25,980 --> 01:36:30,150
3565
01:36:25,990 --> 01:36:33,120
ства определяется пятью качествами ум
3566
01:36:30,140 --> 01:36:33,120
3567
01:36:30,150 --> 01:36:39,030
верность человечность
3568
01:36:33,110 --> 01:36:39,030
3569
01:36:33,120 --> 01:36:39,030
мужество и твердость учитель сум
3570
01:36:40,190 --> 01:36:40,190
3571
01:36:40,200 --> 01:36:45,090
качество полководца определяют его
3572
01:36:42,710 --> 01:36:45,090
3573
01:36:42,720 --> 01:36:48,450
эффективность в процессе боевых действий
3574
01:36:45,080 --> 01:36:48,450
3575
01:36:45,090 --> 01:36:50,970
и ты как правитель в оценке своего
3576
01:36:48,440 --> 01:36:50,970
3577
01:36:48,450 --> 01:36:52,860
руководящего состава так же как при
3578
01:36:50,960 --> 01:36:52,860
3579
01:36:50,970 --> 01:36:56,040
изучении руководителей на стороне
3580
01:36:52,850 --> 01:36:56,040
3581
01:36:52,860 --> 01:36:58,500
противника обязательно должен соотносить
3582
01:36:56,030 --> 01:36:58,500
3583
01:36:56,040 --> 01:37:01,250
конкретные характеристики с этими
3584
01:36:58,490 --> 01:37:01,250
3585
01:36:58,500 --> 01:37:05,400
качествами как считали древние
3586
01:37:01,240 --> 01:37:05,400
3587
01:37:01,250 --> 01:37:08,030
комментаторы эти пять качеств конкретно
3588
01:37:05,390 --> 01:37:08,030
3589
01:37:05,400 --> 01:37:11,180
выражаются в действиях полководцев
3590
01:37:08,020 --> 01:37:11,180
3591
01:37:08,030 --> 01:37:11,180
бронислав виногродский
3592
01:37:13,030 --> 01:37:13,030
3593
01:37:13,040 --> 01:37:15,890
she put древний
3594
01:37:14,020 --> 01:37:15,890
3595
01:37:14,030 --> 01:37:19,730
правителей в большей степени означал
3596
01:37:15,880 --> 01:37:19,730
3597
01:37:15,890 --> 01:37:24,050
человечность а путь военных правителей в
3598
01:37:19,720 --> 01:37:24,050
3599
01:37:19,730 --> 01:37:25,910
большей степени означал ум и смекалку он
3600
01:37:24,040 --> 01:37:25,910
3601
01:37:24,050 --> 01:37:30,040
предполагает способность к планированию
3602
01:37:25,900 --> 01:37:30,040
3603
01:37:25,910 --> 01:37:33,140
и готовность к переменам верность
3604
01:37:30,030 --> 01:37:33,140
3605
01:37:30,040 --> 01:37:37,280
означает четкое обоснование систему
3606
01:37:33,130 --> 01:37:37,280
3607
01:37:33,140 --> 01:37:39,610
наказаний и наград человечность означает
3608
01:37:37,270 --> 01:37:39,610
3609
01:37:37,280 --> 01:37:43,550
любовь и сострадание к людям и
3610
01:37:39,600 --> 01:37:43,550
3611
01:37:39,610 --> 01:37:45,240
одновременно понимание их хитростей и
3612
01:37:43,540 --> 01:37:45,240
3613
01:37:43,550 --> 01:37:48,420
приемов
3614
01:37:45,230 --> 01:37:48,420
3615
01:37:45,240 --> 01:37:51,270
мужество означает способность без
3616
01:37:48,410 --> 01:37:51,270
3617
01:37:48,420 --> 01:37:54,290
сомнения пользоваться предоставляющими
3618
01:37:51,260 --> 01:37:54,290
3619
01:37:51,270 --> 01:37:56,960
ся возможностями для достижения победы
3620
01:37:54,280 --> 01:37:56,960
3621
01:37:54,290 --> 01:38:00,300
твердость означает установление
3622
01:37:56,950 --> 01:38:00,300
3623
01:37:56,960 --> 01:38:05,840
дисциплины в войсках за счет строгости
3624
01:38:00,290 --> 01:38:05,840
3625
01:38:00,300 --> 01:38:09,110
наказаний думу если
3626
01:38:05,830 --> 01:38:09,110
3627
01:38:05,840 --> 01:38:11,900
цена один лишь ум это приведет к
3628
01:38:09,100 --> 01:38:11,900
3629
01:38:09,110 --> 01:38:15,260
бунтарство если полагаться лишь на
3630
01:38:11,890 --> 01:38:15,260
3631
01:38:11,900 --> 01:38:18,660
человечность это вызовет слабость
3632
01:38:15,250 --> 01:38:18,660
3633
01:38:15,260 --> 01:38:21,900
если ограничиваться доверием это
3634
01:38:18,650 --> 01:38:21,900
3635
01:38:18,660 --> 01:38:25,340
приведет глупости если сосредоточиться
3636
01:38:21,890 --> 01:38:25,340
3637
01:38:21,900 --> 01:38:27,810
на мужестве то это выльется в насилии
3638
01:38:25,330 --> 01:38:27,810
3639
01:38:25,340 --> 01:38:28,980
если же ты обладаешь всеми пятью
3640
01:38:27,800 --> 01:38:28,980
3641
01:38:27,810 --> 01:38:31,920
качествами
3642
01:38:28,970 --> 01:38:31,920
3643
01:38:28,980 --> 01:38:36,770
тогда ты сможешь стать военным
3644
01:38:31,910 --> 01:38:36,770
3645
01:38:31,920 --> 01:38:36,770
правителем взя линь
3646
01:38:37,910 --> 01:38:37,910
3647
01:38:37,920 --> 01:38:42,050
дима гармонии
3648
01:38:38,840 --> 01:38:42,050
3649
01:38:38,850 --> 01:38:44,280
распределение этих 5 качеств в человеке
3650
01:38:42,040 --> 01:38:44,280
3651
01:38:42,050 --> 01:38:47,730
это следует учитывать при оценке
3652
01:38:44,270 --> 01:38:47,730
3653
01:38:44,280 --> 01:38:50,340
персонала и если человек слишком добр но
3654
01:38:47,720 --> 01:38:50,340
3655
01:38:47,730 --> 01:38:54,510
не обладает умом то он принесет лишь
3656
01:38:50,330 --> 01:38:54,510
3657
01:38:50,340 --> 01:38:56,690
ущерб делу и так далее бронислав
3658
01:38:54,500 --> 01:38:56,690
3659
01:38:54,510 --> 01:38:56,690
виногродский
3660
01:38:58,200 --> 01:38:58,200
3661
01:38:58,210 --> 01:39:02,170
и плена под 1
3662
01:38:59,220 --> 01:39:02,170
3663
01:38:59,230 --> 01:39:05,190
white хорошую организацию четкую связь
3664
01:39:02,160 --> 01:39:05,190
3665
01:39:02,170 --> 01:39:07,330
внутри управленческого аппарата и
3666
01:39:05,180 --> 01:39:07,330
3667
01:39:05,190 --> 01:39:12,989
правильное построение работы
3668
01:39:07,320 --> 01:39:12,989
3669
01:39:07,330 --> 01:39:12,989
стратегического центра учитель суть
3670
01:39:14,350 --> 01:39:14,350
3671
01:39:14,360 --> 01:39:18,330
качество вырос
3672
01:39:16,070 --> 01:39:18,330
3673
01:39:16,080 --> 01:39:21,330
в наборе конкретных проявлений и
3674
01:39:18,320 --> 01:39:21,330
3675
01:39:18,330 --> 01:39:23,630
характеристик потому и дисциплина в
3676
01:39:21,320 --> 01:39:23,630
3677
01:39:21,330 --> 01:39:27,810
организации боевых действий также
3678
01:39:23,620 --> 01:39:27,810
3679
01:39:23,630 --> 01:39:30,440
раскладывается на точные составляющие в
3680
01:39:27,800 --> 01:39:30,440
3681
01:39:27,810 --> 01:39:33,080
первую очередь этот
3682
01:39:30,430 --> 01:39:33,080
3683
01:39:30,440 --> 01:39:36,380
к организация руководство точное
3684
01:39:33,070 --> 01:39:36,380
3685
01:39:33,080 --> 01:39:38,120
провидение указаний в войсках и строгая
3686
01:39:36,370 --> 01:39:38,120
3687
01:39:36,380 --> 01:39:40,980
планирование действий во время
3688
01:39:38,110 --> 01:39:40,980
3689
01:39:38,120 --> 01:39:43,940
осуществления операций
3690
01:39:40,970 --> 01:39:43,940
3691
01:39:40,980 --> 01:39:43,940
бронислав виногродский
3692
01:39:45,680 --> 01:39:45,680
3693
01:39:45,690 --> 01:39:49,390
не зация а значит
3694
01:39:47,680 --> 01:39:49,390
3695
01:39:47,690 --> 01:39:53,020
что войска должны быть расположены
3696
01:39:49,380 --> 01:39:53,020
3697
01:39:49,390 --> 01:39:56,630
определенным способом связь внутри
3698
01:39:53,010 --> 01:39:56,630
3699
01:39:53,020 --> 01:40:00,370
командования означает то что офицеры
3700
01:39:56,620 --> 01:40:00,370
3701
01:39:56,630 --> 01:40:03,610
должны соединять войска и вести за собой
3702
01:40:00,360 --> 01:40:03,610
3703
01:40:00,370 --> 01:40:07,360
работа штаба означает запланированное
3704
01:40:03,600 --> 01:40:07,360
3705
01:40:03,610 --> 01:40:11,890
и своевременное снабжение мэй
3706
01:40:07,350 --> 01:40:11,890
3707
01:40:07,360 --> 01:40:15,370
я очень так рассматривают конкретную
3708
01:40:11,880 --> 01:40:15,370
3709
01:40:11,890 --> 01:40:19,650
реализацию этих характеристик стратегии
3710
01:40:15,360 --> 01:40:19,650
3711
01:40:15,370 --> 01:40:19,650
древности бронислав виногродский
3712
01:40:21,350 --> 01:40:21,350
3713
01:40:21,360 --> 01:40:27,780
колодец должен знать об этих пяти
3714
01:40:24,020 --> 01:40:27,780
3715
01:40:24,030 --> 01:40:29,600
сущностях ибо именно тот кто использует
3716
01:40:27,770 --> 01:40:29,600
3717
01:40:27,780 --> 01:40:32,550
их в своих действиях
3718
01:40:29,590 --> 01:40:32,550
3719
01:40:29,600 --> 01:40:38,610
побеждает а тот кто не умеет их
3720
01:40:32,540 --> 01:40:38,610
3721
01:40:32,550 --> 01:40:42,659
применять проигрывает учитель суть все
3722
01:40:38,600 --> 01:40:42,659
3723
01:40:38,610 --> 01:40:45,260
снимают что думать необходимо но не все
3724
01:40:42,649 --> 01:40:45,260
3725
01:40:42,659 --> 01:40:47,239
действительно используют это в действиях
3726
01:40:45,250 --> 01:40:47,239
3727
01:40:45,260 --> 01:40:51,119
ибо именно
3728
01:40:47,229 --> 01:40:51,119
3729
01:40:47,239 --> 01:40:52,550
своевременность думания или применение
3730
01:40:51,109 --> 01:40:52,550
3731
01:40:51,119 --> 01:40:55,710
принципа небо
3732
01:40:52,540 --> 01:40:55,710
3733
01:40:52,550 --> 01:40:57,690
определяет его эффективность то есть
3734
01:40:55,700 --> 01:40:57,690
3735
01:40:55,710 --> 01:41:02,239
изложенные в древних трактатах
3736
01:40:57,680 --> 01:41:02,239
3737
01:40:57,690 --> 01:41:05,489
истины являются не пожеланиями реальными
3738
01:41:02,229 --> 01:41:05,489
3739
01:41:02,239 --> 01:41:07,080
указаниями и конкретными моделями с
3740
01:41:05,479 --> 01:41:07,080
3741
01:41:05,489 --> 01:41:10,730
помощью которых необходимо отстаивать
3742
01:41:07,070 --> 01:41:10,730
3743
01:41:07,080 --> 01:41:15,080
свой способ правильного думания
3744
01:41:10,720 --> 01:41:15,080
3745
01:41:10,730 --> 01:41:18,350
бронислав виногродский каждый слышал об
3746
01:41:15,070 --> 01:41:18,350
3747
01:41:15,080 --> 01:41:21,050
этих вещах но выигрывает тот кто
3748
01:41:18,340 --> 01:41:21,050
3749
01:41:18,350 --> 01:41:24,070
проникает в суть законов приспособления
3750
01:41:21,040 --> 01:41:24,070
3751
01:41:21,050 --> 01:41:27,940
и знания безвыходных положений
3752
01:41:24,060 --> 01:41:27,940
3753
01:41:24,070 --> 01:41:27,940
джан ей
3754
01:41:28,060 --> 01:41:28,060
3755
01:41:28,070 --> 01:41:33,680
потому нужно тщательно исследовать эти
3756
01:41:30,790 --> 01:41:33,680
3757
01:41:30,800 --> 01:41:35,260
положения необходимо сравнивать и
3758
01:41:33,670 --> 01:41:35,260
3759
01:41:33,680 --> 01:41:37,990
определять условия
3760
01:41:35,250 --> 01:41:37,990
3761
01:41:35,260 --> 01:41:40,430
наблюдать кто из политических правителей
3762
01:41:37,980 --> 01:41:40,430
3763
01:41:37,990 --> 01:41:42,910
действительно руководствуется высшими
3764
01:41:40,420 --> 01:41:42,910
3765
01:41:40,430 --> 01:41:46,370
принципами вселенского пути
3766
01:41:42,900 --> 01:41:46,370
3767
01:41:42,910 --> 01:41:49,420
нужно разбираться кто из полководцев и в
3768
01:41:46,360 --> 01:41:49,420
3769
01:41:46,370 --> 01:41:52,730
какой мере обладает способностями
3770
01:41:49,410 --> 01:41:52,730
3771
01:41:49,420 --> 01:41:55,610
требуется понять как природные условия и
3772
01:41:52,720 --> 01:41:55,610
3773
01:41:52,730 --> 01:41:58,400
временные циклы соотносятся с местностью
3774
01:41:55,600 --> 01:41:58,400
3775
01:41:55,610 --> 01:42:00,710
и пространственными характеристиками в
3776
01:41:58,390 --> 01:42:00,710
3777
01:41:58,400 --> 01:42:04,040
тех или иных местах где планируются
3778
01:42:00,700 --> 01:42:04,040
3779
01:42:00,710 --> 01:42:06,890
действия нужно видеть у кого лучше
3780
01:42:04,030 --> 01:42:06,890
3781
01:42:04,040 --> 01:42:09,500
отлажена дисциплина и организация чьи
3782
01:42:06,880 --> 01:42:09,500
3783
01:42:06,890 --> 01:42:12,770
войска сильнее чьи солдаты и офицеры
3784
01:42:09,490 --> 01:42:12,770
3785
01:42:09,500 --> 01:42:15,220
лучше обучены в каком войске существует
3786
01:42:12,760 --> 01:42:15,220
3787
01:42:12,770 --> 01:42:18,290
более четкая система наград и наказаний
3788
01:42:15,210 --> 01:42:18,290
3789
01:42:15,220 --> 01:42:21,790
когда определишь и сопоставив все эти
3790
01:42:18,280 --> 01:42:21,790
3791
01:42:18,290 --> 01:42:27,130
факторы ясно увидишь какая сторона
3792
01:42:21,780 --> 01:42:27,130
3793
01:42:21,790 --> 01:42:27,130
одержит победу учитель сунь
3794
01:42:28,160 --> 01:42:28,160
3795
01:42:28,170 --> 01:42:33,180
описывается модель правильные оценки
3796
01:42:30,070 --> 01:42:33,180
3797
01:42:30,080 --> 01:42:36,780
ситуации причем дается конкретная
3798
01:42:33,170 --> 01:42:36,780
3799
01:42:33,180 --> 01:42:39,570
последовательность мыслей действий так
3800
01:42:36,770 --> 01:42:39,570
3801
01:42:36,780 --> 01:42:44,720
оценивают это стратегические мыслители
3802
01:42:39,560 --> 01:42:44,720
3803
01:42:39,570 --> 01:42:47,220
древности бронислав виногродский у
3804
01:42:44,710 --> 01:42:47,220
3805
01:42:44,720 --> 01:42:51,030
политического правителя обладающего
3806
01:42:47,210 --> 01:42:51,030
3807
01:42:47,220 --> 01:42:54,390
высшим путем обязательно будет военный
3808
01:42:51,020 --> 01:42:54,390
3809
01:42:51,030 --> 01:42:55,380
правитель обладающий умом и выдающимися
3810
01:42:54,380 --> 01:42:55,380
3811
01:42:54,390 --> 01:43:00,610
способностями
3812
01:42:55,370 --> 01:43:00,610
3813
01:42:55,380 --> 01:43:03,429
ли сюань не вызывать
3814
01:43:00,600 --> 01:43:03,429
3815
01:43:00,610 --> 01:43:06,190
сомнений тот факт что люди подбираются
3816
01:43:03,419 --> 01:43:06,190
3817
01:43:03,429 --> 01:43:08,590
по качествам правителя и чем высший
3818
01:43:06,180 --> 01:43:08,590
3819
01:43:06,190 --> 01:43:11,679
идеал и данного правителя страны или
3820
01:43:08,580 --> 01:43:11,679
3821
01:43:08,590 --> 01:43:14,889
организации тем лучше будут подбираться
3822
01:43:11,669 --> 01:43:14,889
3823
01:43:11,679 --> 01:43:17,070
конкретные исполнители бронислав
3824
01:43:14,879 --> 01:43:17,070
3825
01:43:14,889 --> 01:43:17,070
виногродский
3826
01:43:17,950 --> 01:43:17,950
3827
01:43:17,960 --> 01:43:21,790
спроси себя кто из политических
3828
01:43:20,830 --> 01:43:21,790
3829
01:43:20,840 --> 01:43:24,920
правителей
3830
01:43:21,780 --> 01:43:24,920
3831
01:43:21,790 --> 01:43:27,190
тот у которого служишь ты или
3832
01:43:24,910 --> 01:43:27,190
3833
01:43:24,920 --> 01:43:30,680
руководитель враждебного государства
3834
01:43:27,180 --> 01:43:30,680
3835
01:43:27,190 --> 01:43:36,820
способен отказаться от услуг льстецов
3836
01:43:30,670 --> 01:43:36,820
3837
01:43:30,680 --> 01:43:36,820
и приблизит мудрейших думу
3838
01:43:37,970 --> 01:43:37,970
3839
01:43:37,980 --> 01:43:42,690
это конкретные критерии оценки
3840
01:43:39,860 --> 01:43:42,690
3841
01:43:39,870 --> 01:43:44,880
руководителя ибо в зависимости от этой
3842
01:43:42,680 --> 01:43:44,880
3843
01:43:42,690 --> 01:43:47,670
оценки можно предсказать
3844
01:43:44,870 --> 01:43:47,670
3845
01:43:44,880 --> 01:43:49,030
и успешность осуществления его планов и
3846
01:43:47,660 --> 01:43:49,030
3847
01:43:47,670 --> 01:43:51,960
замыслов
3848
01:43:49,020 --> 01:43:51,960
3849
01:43:49,030 --> 01:43:51,960
бронислав виногродский
3850
01:43:53,050 --> 01:43:53,050
3851
01:43:53,060 --> 01:43:59,930
вселенских законов означает силу духа в
3852
01:43:57,220 --> 01:43:59,930
3853
01:43:57,230 --> 01:44:06,580
первую очередь следует сравнить силу
3854
01:43:59,920 --> 01:44:06,580
3855
01:43:59,930 --> 01:44:06,580
духа правителей ведущих войну ду ю
3856
01:44:06,760 --> 01:44:06,760
3857
01:44:06,770 --> 01:44:12,830
именно сила духа или воплощение в
3858
01:44:09,490 --> 01:44:12,830
3859
01:44:09,500 --> 01:44:13,640
человеке небесной силы является основой
3860
01:44:12,820 --> 01:44:13,640
3861
01:44:12,830 --> 01:44:16,520
успеха
3862
01:44:13,630 --> 01:44:16,520
3863
01:44:13,640 --> 01:44:18,950
ибо успех правителя всецело зависит от
3864
01:44:16,510 --> 01:44:18,950
3865
01:44:16,520 --> 01:44:23,010
его способности привлечь правильных
3866
01:44:18,940 --> 01:44:23,010
3867
01:44:18,950 --> 01:44:25,469
людей и завоевать поддержку народа
3868
01:44:23,000 --> 01:44:25,469
3869
01:44:23,010 --> 01:44:28,559
потому в первую очередь нужно
3870
01:44:25,459 --> 01:44:28,559
3871
01:44:25,469 --> 01:44:32,000
сопоставлять силу духа правителей чтобы
3872
01:44:28,549 --> 01:44:32,000
3873
01:44:28,559 --> 01:44:35,150
понять кто из них по-настоящему сильнее
3874
01:44:31,990 --> 01:44:35,150
3875
01:44:32,000 --> 01:44:35,150
бронислав виногродский
3876
01:44:36,500 --> 01:44:36,500
3877
01:44:36,510 --> 01:44:42,230
главный критерий для сравнения
3878
01:44:38,600 --> 01:44:42,230
3879
01:44:38,610 --> 01:44:45,050
правителей следующий кто из них способен
3880
01:44:42,220 --> 01:44:45,050
3881
01:44:42,230 --> 01:44:49,719
завоевать сердца людей
3882
01:44:45,040 --> 01:44:49,719
3883
01:44:45,050 --> 01:44:53,229
мой я очень древний
3884
01:44:49,709 --> 01:44:53,229
3885
01:44:49,719 --> 01:44:56,550
трактатах сказано тот кто обращается со
3886
01:44:53,219 --> 01:44:56,550
3887
01:44:53,229 --> 01:44:59,610
мной по доброму является моим правителем
3888
01:44:56,540 --> 01:44:59,610
3889
01:44:56,550 --> 01:45:03,760
тот кто обращается со мной жестоко
3890
01:44:59,600 --> 01:45:03,760
3891
01:44:59,610 --> 01:45:06,639
является моим врагом установи
3892
01:45:03,750 --> 01:45:06,639
3893
01:45:03,760 --> 01:45:09,300
чё правление руководствуется человека
3894
01:45:06,629 --> 01:45:09,300
3895
01:45:06,639 --> 01:45:11,460
любим и всё строится на основе
3896
01:45:09,290 --> 01:45:11,460
3897
01:45:09,300 --> 01:45:15,420
жестокости и страха
3898
01:45:11,450 --> 01:45:15,420
3899
01:45:11,460 --> 01:45:15,420
ho я нe se
3900
01:45:15,609 --> 01:45:15,609
3901
01:45:15,619 --> 01:45:19,760
во-первых
3902
01:45:16,959 --> 01:45:19,760
3903
01:45:16,969 --> 01:45:23,119
правительства государств участвующих в
3904
01:45:19,750 --> 01:45:23,119
3905
01:45:19,760 --> 01:45:26,630
войне с точки зрения пути вселенских
3906
01:45:23,109 --> 01:45:26,630
3907
01:45:23,119 --> 01:45:29,989
законов благожелательности и доброй воли
3908
01:45:26,620 --> 01:45:29,989
3909
01:45:26,630 --> 01:45:33,610
затем изучи военное командование с точки
3910
01:45:29,979 --> 01:45:33,610
3911
01:45:29,989 --> 01:45:38,110
зрения ума верности человеколюбие
3912
01:45:33,600 --> 01:45:38,110
3913
01:45:33,610 --> 01:45:40,010
храбрости и твердости и потом уже смотри
3914
01:45:38,100 --> 01:45:40,010
3915
01:45:38,110 --> 01:45:43,030
какая из сторон
3916
01:45:40,000 --> 01:45:43,030
3917
01:45:40,010 --> 01:45:44,150
обладает территориальными преимуществами
3918
01:45:43,020 --> 01:45:44,150
3919
01:45:43,030 --> 01:45:49,370
джан
3920
01:45:44,140 --> 01:45:49,370
3921
01:45:44,150 --> 01:45:52,130
ей опять описывается конкретная
3922
01:45:49,360 --> 01:45:52,130
3923
01:45:49,370 --> 01:45:53,980
процедурам если действия на основании
3924
01:45:52,120 --> 01:45:53,980
3925
01:45:52,130 --> 01:45:56,469
которые строятся точные оценки
3926
01:45:53,970 --> 01:45:56,469
3927
01:45:53,980 --> 01:45:58,420
происходящего и намечается
3928
01:45:56,459 --> 01:45:58,420
3929
01:45:56,469 --> 01:46:01,280
последовательность конкретных мер
3930
01:45:58,410 --> 01:46:01,280
3931
01:45:58,420 --> 01:46:07,100
направленных на решение той или иной
3932
01:46:01,270 --> 01:46:07,100
3933
01:46:01,280 --> 01:46:10,100
задачи бронислав виногродский установ
3934
01:46:07,090 --> 01:46:10,100
3935
01:46:07,100 --> 01:46:14,110
правила которые не могут быть нарушены
3936
01:46:10,090 --> 01:46:14,110
3937
01:46:10,100 --> 01:46:18,090
не бойся строго наказывать преступников
3938
01:46:14,100 --> 01:46:18,090
3939
01:46:14,110 --> 01:46:20,310
sauce а когда
3940
01:46:18,080 --> 01:46:20,310
3941
01:46:18,090 --> 01:46:24,230
доходит до установления законов и правил
3942
01:46:20,300 --> 01:46:24,230
3943
01:46:20,310 --> 01:46:30,770
со всеми независимо от их положения
3944
01:46:24,220 --> 01:46:30,770
3945
01:46:24,230 --> 01:46:30,770
следует обращаться одинаково думу
3946
01:46:31,030 --> 01:46:31,030
3947
01:46:31,040 --> 01:46:35,119
сравнить
3948
01:46:32,290 --> 01:46:35,119
3949
01:46:32,300 --> 01:46:41,020
он и наиболее эффективные точнее чьи
3950
01:46:35,109 --> 01:46:41,020
3951
01:46:35,119 --> 01:46:43,900
подчиненные не смеют ослушаться ду ю
3952
01:46:41,010 --> 01:46:43,900
3953
01:46:41,020 --> 01:46:49,290
сделай так чтобы
3954
01:46:43,890 --> 01:46:49,290
3955
01:46:43,900 --> 01:46:53,080
были равны перед законом мэй я очень
3956
01:46:49,280 --> 01:46:53,080
3957
01:46:49,290 --> 01:46:55,719
проследи у кого есть способности четко
3958
01:46:53,070 --> 01:46:55,719
3959
01:46:53,080 --> 01:46:59,590
формулировать правила и отдавать команды
3960
01:46:55,709 --> 01:46:59,590
3961
01:46:55,719 --> 01:47:02,820
так чтобы их было легко исполнить так
3962
01:46:59,580 --> 01:47:02,820
3963
01:46:59,590 --> 01:47:09,330
чтобы подданные слышали и подчинялись
3964
01:47:02,810 --> 01:47:09,330
3965
01:47:02,820 --> 01:47:12,190
ван выше изложены принципы определения
3966
01:47:09,320 --> 01:47:12,190
3967
01:47:09,330 --> 01:47:15,070
эффективности дисциплинарной системы и
3968
01:47:12,180 --> 01:47:15,070
3969
01:47:12,190 --> 01:47:17,250
наград и наказаний бронислав
3970
01:47:15,060 --> 01:47:17,250
3971
01:47:15,070 --> 01:47:17,250
виногродский
3972
01:47:19,610 --> 01:47:19,610
3973
01:47:19,620 --> 01:47:25,470
ровки и силе когда на
3974
01:47:23,240 --> 01:47:25,470
3975
01:47:23,250 --> 01:47:28,920
сальник и подчиненные находятся в
3976
01:47:25,460 --> 01:47:28,920
3977
01:47:25,470 --> 01:47:31,550
срединном равновесие и одинаково храбрых
3978
01:47:28,910 --> 01:47:31,550
3979
01:47:28,920 --> 01:47:36,890
в бою тогда появляется
3980
01:47:31,540 --> 01:47:36,890
3981
01:47:31,550 --> 01:47:36,890
настоящая сила думу
3982
01:47:37,750 --> 01:47:37,750
3983
01:47:37,760 --> 01:47:42,860
у кого более мощное вооружение чьи
3984
01:47:40,390 --> 01:47:42,860
3985
01:47:40,400 --> 01:47:44,929
войска отобраны и обучены более
3986
01:47:42,850 --> 01:47:44,929
3987
01:47:42,860 --> 01:47:48,110
тщательно сказано
3988
01:47:44,919 --> 01:47:48,110
3989
01:47:44,929 --> 01:47:48,829
если солдаты не будут практиковаться изо
3990
01:47:48,100 --> 01:47:48,829
3991
01:47:48,110 --> 01:47:51,559
дня в день
3992
01:47:48,819 --> 01:47:51,559
3993
01:47:48,829 --> 01:47:55,519
то на передовой они попадут во власть
3994
01:47:51,549 --> 01:47:55,519
3995
01:47:51,559 --> 01:47:57,320
страха и сомнений если генералы не будут
3996
01:47:55,509 --> 01:47:57,320
3997
01:47:55,519 --> 01:48:00,829
тренироваться изо дня в день
3998
01:47:57,310 --> 01:48:00,829
3999
01:47:57,320 --> 01:48:06,420
то во время боя они не будут способны к
4000
01:48:00,819 --> 01:48:06,420
4001
01:48:00,829 --> 01:48:10,340
маневрированию ду ю к вопрос
4002
01:48:06,410 --> 01:48:10,340
4003
01:48:06,420 --> 01:48:10,340
наградах и наказаниях
4004
01:48:10,830 --> 01:48:10,830
4005
01:48:10,840 --> 01:48:18,119
вы должны быть разумно заслуженными
4006
01:48:13,850 --> 01:48:18,119
4007
01:48:13,860 --> 01:48:23,139
наказания не должны быть непродуманными
4008
01:48:18,109 --> 01:48:23,139
4009
01:48:18,119 --> 01:48:25,630
думу выяснить я система наград за
4010
01:48:23,129 --> 01:48:25,630
4011
01:48:23,139 --> 01:48:29,830
хорошие поступки и наказаний за плохие
4012
01:48:25,620 --> 01:48:29,830
4013
01:48:25,630 --> 01:48:32,770
более точно ведь сказано если награды
4014
01:48:29,820 --> 01:48:32,770
4015
01:48:29,830 --> 01:48:35,980
чрезмерны то этот излишек приведет к
4016
01:48:32,760 --> 01:48:35,980
4017
01:48:32,770 --> 01:48:36,699
отсутствию благодарности если наказание
4018
01:48:35,970 --> 01:48:36,699
4019
01:48:35,980 --> 01:48:40,780
чрезмерны
4020
01:48:36,689 --> 01:48:40,780
4021
01:48:36,699 --> 01:48:43,139
то это приведет к отсутствию почтения ду
4022
01:48:40,770 --> 01:48:43,139
4023
01:48:40,780 --> 01:48:45,730
ю
4024
01:48:43,129 --> 01:48:45,730
4025
01:48:43,139 --> 01:48:49,060
если человек заслужил награду
4026
01:48:45,720 --> 01:48:49,060
4027
01:48:45,730 --> 01:48:51,690
он обязательно должен быть отмечен даже
4028
01:48:49,050 --> 01:48:51,690
4029
01:48:49,060 --> 01:48:55,300
если лично он тебе неприятен
4030
01:48:51,680 --> 01:48:55,300
4031
01:48:51,690 --> 01:48:58,540
если человек заслужил наказание он ни в
4032
01:48:55,290 --> 01:48:58,540
4033
01:48:55,300 --> 01:49:03,719
коем случае не должен быть прощен даже
4034
01:48:58,530 --> 01:49:03,719
4035
01:48:58,540 --> 01:49:04,990
если он приближен к тебе мэй я очень
4036
01:49:03,709 --> 01:49:04,990
4037
01:49:03,719 --> 01:49:09,790
подводя
4038
01:49:04,980 --> 01:49:09,790
4039
01:49:04,990 --> 01:49:14,140
итоги рассчитав эти семь положений
4040
01:49:09,780 --> 01:49:14,140
4041
01:49:09,790 --> 01:49:16,200
ты узнаешь кто сможет победить а кто
4042
01:49:14,130 --> 01:49:16,200
4043
01:49:14,140 --> 01:49:21,630
потерпит поражение
4044
01:49:16,190 --> 01:49:21,630
4045
01:49:16,200 --> 01:49:24,360
сау сау если ты можешь установить
4046
01:49:21,620 --> 01:49:24,360
4047
01:49:21,630 --> 01:49:27,660
действительные качество каждой из сторон
4048
01:49:24,350 --> 01:49:27,660
4049
01:49:24,360 --> 01:49:33,360
ты можешь узнать на чьей стороне
4050
01:49:27,650 --> 01:49:33,360
4051
01:49:27,660 --> 01:49:36,660
превосходство мэй я очень есть
4052
01:49:33,350 --> 01:49:36,660
4053
01:49:33,360 --> 01:49:40,830
превосходишь во всех семи вещах значит
4054
01:49:36,650 --> 01:49:40,830
4055
01:49:36,660 --> 01:49:44,580
ты выиграл еще и не вступив в битву если
4056
01:49:40,820 --> 01:49:44,580
4057
01:49:40,830 --> 01:49:47,630
ты уступаешь во всех семи вещах ты
4058
01:49:44,570 --> 01:49:47,630
4059
01:49:44,580 --> 01:49:50,480
проиграл еще до начала битвы
4060
01:49:47,620 --> 01:49:50,480
4061
01:49:47,630 --> 01:49:55,640
поэтому существует возможность
4062
01:49:50,470 --> 01:49:55,640
4063
01:49:50,480 --> 01:49:58,880
предугадывать победителя заранее джан ей
4064
01:49:55,630 --> 01:49:58,880
4065
01:49:55,640 --> 01:50:01,950
по сути во всех этих комментариях
4066
01:49:58,870 --> 01:50:01,950
4067
01:49:58,880 --> 01:50:04,650
прослеживается одна мысль победа
4068
01:50:01,940 --> 01:50:04,650
4069
01:50:01,950 --> 01:50:08,280
готовится в уме правителя еще до того
4070
01:50:04,640 --> 01:50:08,280
4071
01:50:04,650 --> 01:50:10,980
как войска вступили в битву и именно
4072
01:50:08,270 --> 01:50:10,980
4073
01:50:08,280 --> 01:50:13,410
сила духа правителя определяет
4074
01:50:10,970 --> 01:50:13,410
4075
01:50:10,980 --> 01:50:14,960
дальнейшую последовательность точных или
4076
01:50:13,400 --> 01:50:14,960
4077
01:50:13,410 --> 01:50:18,090
не точных действий
4078
01:50:14,950 --> 01:50:18,090
4079
01:50:14,960 --> 01:50:20,220
потому и критерии оценок должны быть
4080
01:50:18,080 --> 01:50:20,220
4081
01:50:18,090 --> 01:50:22,500
точными и основываться не на
4082
01:50:20,210 --> 01:50:22,500
4083
01:50:20,220 --> 01:50:23,130
произвольных подходах нравится не
4084
01:50:22,490 --> 01:50:23,130
4085
01:50:22,500 --> 01:50:26,400
нравится
4086
01:50:23,120 --> 01:50:26,400
4087
01:50:23,130 --> 01:50:28,680
она настоящих принципах устройство
4088
01:50:26,390 --> 01:50:28,680
4089
01:50:26,400 --> 01:50:33,890
сознания и структуры
4090
01:50:28,670 --> 01:50:33,890
4091
01:50:28,680 --> 01:50:33,890
мысли действия бронислав виногродский
4092
01:50:34,720 --> 01:50:34,720
4093
01:50:34,730 --> 01:50:40,130
следуя наставлениям мудрых советников
4094
01:50:37,560 --> 01:50:40,130
4095
01:50:37,570 --> 01:50:42,800
нужно правильно оценивать свои
4096
01:50:40,120 --> 01:50:42,800
4097
01:50:40,130 --> 01:50:45,760
преимущества и соответственно
4098
01:50:42,790 --> 01:50:45,760
4099
01:50:42,800 --> 01:50:49,370
распределять свои войска всегда
4100
01:50:45,750 --> 01:50:49,370
4101
01:50:45,760 --> 01:50:51,620
используя неожиданные действия войска
4102
01:50:49,360 --> 01:50:51,620
4103
01:50:49,370 --> 01:50:55,220
нужно строить с учетом стратегических
4104
01:50:51,610 --> 01:50:55,220
4105
01:50:51,620 --> 01:50:58,150
целей на основании того что является с
4106
01:50:55,210 --> 01:50:58,150
4107
01:50:55,220 --> 01:51:03,170
этой точки зрения наиболее выгодным
4108
01:50:58,140 --> 01:51:03,170
4109
01:50:58,150 --> 01:51:06,260
учитель суть важно быть способным
4110
01:51:03,160 --> 01:51:06,260
4111
01:51:03,170 --> 01:51:09,739
привлечь мудрых советников однако этого
4112
01:51:06,250 --> 01:51:09,739
4113
01:51:06,260 --> 01:51:10,220
самого по себе мало так еще важнее уметь
4114
01:51:09,729 --> 01:51:10,220
4115
01:51:09,739 --> 01:51:13,700
слышать
4116
01:51:10,210 --> 01:51:13,700
4117
01:51:10,220 --> 01:51:15,760
использовать их советы действие мудрого
4118
01:51:13,690 --> 01:51:15,760
4119
01:51:13,700 --> 01:51:19,070
правителя должны быть всегда
4120
01:51:15,750 --> 01:51:19,070
4121
01:51:15,760 --> 01:51:21,220
неожиданными для противника бронислав
4122
01:51:19,060 --> 01:51:21,220
4123
01:51:19,070 --> 01:51:21,220
виногродский
4124
01:51:23,970 --> 01:51:23,970
4125
01:51:23,980 --> 01:51:30,670
основывается на стратегии стратегия
4126
01:51:27,800 --> 01:51:30,670
4127
01:51:27,810 --> 01:51:34,060
определяется исходя из важности в
4128
01:51:30,660 --> 01:51:34,060
4129
01:51:30,670 --> 01:51:36,480
иерархии предполагаемых событий sao
4130
01:51:34,050 --> 01:51:36,480
4131
01:51:34,060 --> 01:51:36,480
сао
4132
01:51:37,590 --> 01:51:37,590
4133
01:51:37,600 --> 01:51:44,050
а это путь примене
4134
01:51:40,379 --> 01:51:44,050
4135
01:51:40,389 --> 01:51:47,919
трасти нужно притворяться делая вид что
4136
01:51:44,040 --> 01:51:47,919
4137
01:51:44,050 --> 01:51:50,380
ничего не знаешь даже если знаешь даже
4138
01:51:47,909 --> 01:51:50,380
4139
01:51:47,919 --> 01:51:53,590
если можешь совершить действия ведущие
4140
01:51:50,370 --> 01:51:53,590
4141
01:51:50,380 --> 01:51:59,260
победе делай вид что сделать ничего не
4142
01:51:53,580 --> 01:51:59,260
4143
01:51:53,590 --> 01:52:01,619
можешь учитель сумм данная фраза очень
4144
01:51:59,250 --> 01:52:01,619
4145
01:51:59,260 --> 01:52:05,110
часто цитируется в искусстве
4146
01:52:01,609 --> 01:52:05,110
4147
01:52:01,619 --> 01:52:07,389
управленческой коммуникации не следует
4148
01:52:05,100 --> 01:52:07,389
4149
01:52:05,110 --> 01:52:09,909
забывать что во время военных действий
4150
01:52:07,379 --> 01:52:09,909
4151
01:52:07,389 --> 01:52:14,139
нужно руководствоваться принципом
4152
01:52:09,899 --> 01:52:14,139
4153
01:52:09,909 --> 01:52:17,309
подмены маскировки и хитрости и то есть
4154
01:52:14,129 --> 01:52:17,309
4155
01:52:14,139 --> 01:52:20,229
основа успешности военных действий
4156
01:52:17,299 --> 01:52:20,229
4157
01:52:17,309 --> 01:52:22,419
хитрость описывается как умение не
4158
01:52:20,219 --> 01:52:22,419
4159
01:52:20,229 --> 01:52:25,139
выказывать в открытую свои преимущества
4160
01:52:22,409 --> 01:52:25,139
4161
01:52:22,419 --> 01:52:28,570
и недостатки а наоборот
4162
01:52:25,129 --> 01:52:28,570
4163
01:52:25,139 --> 01:52:31,209
умение создавать у противника иллюзию
4164
01:52:28,560 --> 01:52:31,209
4165
01:52:28,570 --> 01:52:35,229
которая позволяет совершать действия
4166
01:52:31,199 --> 01:52:35,229
4167
01:52:31,209 --> 01:52:37,409
абсолютно неожиданные для него бронислав
4168
01:52:35,219 --> 01:52:37,409
4169
01:52:35,229 --> 01:52:37,409
виногродский
4170
01:52:37,660 --> 01:52:37,660
4171
01:52:37,670 --> 01:52:44,750
у военных операций нет четко
4172
01:52:41,140 --> 01:52:44,750
4173
01:52:41,150 --> 01:52:48,440
установленных форм всё что можно о них
4174
01:52:44,740 --> 01:52:48,440
4175
01:52:44,750 --> 01:52:49,420
сказать так это то что они идут путем
4176
01:52:48,430 --> 01:52:49,420
4177
01:52:48,440 --> 01:52:55,640
хитрости
4178
01:52:49,410 --> 01:52:55,640
4179
01:52:49,420 --> 01:52:58,190
сау сау без применения хитрости ты не
4180
01:52:55,630 --> 01:52:58,190
4181
01:52:55,640 --> 01:53:01,460
сможешь построить правильных замыслов
4182
01:52:58,180 --> 01:53:01,460
4183
01:52:58,190 --> 01:53:03,800
без правильных замыслов не сможешь
4184
01:53:01,450 --> 01:53:03,800
4185
01:53:01,460 --> 01:53:07,070
одолеть врага мэй
4186
01:53:03,790 --> 01:53:07,070
4187
01:53:03,800 --> 01:53:10,000
я очень хитрость
4188
01:53:07,060 --> 01:53:10,000
4189
01:53:07,070 --> 01:53:12,310
нужно для победы над противником для
4190
01:53:09,990 --> 01:53:12,310
4191
01:53:10,000 --> 01:53:13,929
управления собственным войскам
4192
01:53:12,300 --> 01:53:13,929
4193
01:53:12,310 --> 01:53:16,929
необходимо доверие
4194
01:53:13,919 --> 01:53:16,929
4195
01:53:13,929 --> 01:53:16,929
ван
4196
01:53:18,460 --> 01:53:18,460
4197
01:53:18,470 --> 01:53:25,010
вительно сильным выглядеть слабым будучи
4198
01:53:22,600 --> 01:53:25,010
4199
01:53:22,610 --> 01:53:28,820
действительно храбрым выглядеть
4200
01:53:25,000 --> 01:53:28,820
4201
01:53:25,010 --> 01:53:32,080
трусливым вот метод который был успешен
4202
01:53:28,810 --> 01:53:32,080
4203
01:53:28,820 --> 01:53:35,770
в войне против сюнну
4204
01:53:32,070 --> 01:53:35,770
4205
01:53:32,080 --> 01:53:35,770
джан ей
4206
01:53:36,000 --> 01:53:36,000
4207
01:53:36,010 --> 01:53:41,749
один из генералов династии хань
4208
01:53:37,970 --> 01:53:41,749
4209
01:53:37,980 --> 01:53:44,179
взбунтовался и ушел к врагу
4210
01:53:41,739 --> 01:53:44,179
4211
01:53:41,749 --> 01:53:46,939
оператор послал десятерых разведчиков
4212
01:53:44,169 --> 01:53:46,939
4213
01:53:44,179 --> 01:53:50,989
чтобы понять каково положение дел у
4214
01:53:46,929 --> 01:53:50,989
4215
01:53:46,939 --> 01:53:53,709
бунтовщиков все 10 вернулись с докладом
4216
01:53:50,979 --> 01:53:53,709
4217
01:53:50,989 --> 01:53:57,499
что врага можно атаковать
4218
01:53:53,699 --> 01:53:57,499
4219
01:53:53,709 --> 01:54:00,439
тогда император послал одного лучше на
4220
01:53:57,489 --> 01:54:00,439
4221
01:53:57,499 --> 01:54:02,229
который напротив утверждал что сейчас
4222
01:54:00,429 --> 01:54:02,229
4223
01:54:00,439 --> 01:54:05,299
атаковать нельзя
4224
01:54:02,219 --> 01:54:05,299
4225
01:54:02,229 --> 01:54:09,169
когда император спросил его почему тот
4226
01:54:05,289 --> 01:54:09,169
4227
01:54:05,299 --> 01:54:11,839
отвечал когда два государства находятся
4228
01:54:09,159 --> 01:54:11,839
4229
01:54:09,169 --> 01:54:14,779
в состоянии нейтралитета по отношению
4230
01:54:11,829 --> 01:54:14,779
4231
01:54:11,839 --> 01:54:19,339
друг к другу тогда им следует выставлять
4232
01:54:14,769 --> 01:54:19,339
4233
01:54:14,779 --> 01:54:19,819
напоказ свою силу тогда же я пошел к
4234
01:54:19,329 --> 01:54:19,819
4235
01:54:19,339 --> 01:54:23,529
врагам
4236
01:54:19,809 --> 01:54:23,529
4237
01:54:19,819 --> 01:54:26,929
то повсюду увидел разруху и запустения
4238
01:54:23,519 --> 01:54:26,929
4239
01:54:23,529 --> 01:54:30,169
наверняка они обладают знаниями хотя и
4240
01:54:26,919 --> 01:54:30,169
4241
01:54:26,929 --> 01:54:34,669
выглядят не знающими поэтому я посчитал
4242
01:54:30,159 --> 01:54:34,669
4243
01:54:30,169 --> 01:54:35,629
что атака сейчас невозможно император
4244
01:54:34,659 --> 01:54:35,629
4245
01:54:34,669 --> 01:54:39,439
пришел в ярость
4246
01:54:35,619 --> 01:54:39,439
4247
01:54:35,629 --> 01:54:43,009
он наказал лу цена и лично возглавил
4248
01:54:39,429 --> 01:54:43,009
4249
01:54:39,439 --> 01:54:46,519
большую армию против врага однако
4250
01:54:42,999 --> 01:54:46,519
4251
01:54:43,009 --> 01:54:51,199
императорская армия попала в окружение и
4252
01:54:46,509 --> 01:54:51,199
4253
01:54:46,519 --> 01:54:52,989
7 дней была отрезана от подкрепления ли
4254
01:54:51,189 --> 01:54:52,989
4255
01:54:51,199 --> 01:54:57,499
сюань
4256
01:54:52,979 --> 01:54:57,499
4257
01:54:52,989 --> 01:54:59,469
ключ к победе хитроумном сокрытие своего
4258
01:54:57,489 --> 01:54:59,469
4259
01:54:57,499 --> 01:55:03,019
истинного состояния
4260
01:54:59,459 --> 01:55:03,019
4261
01:54:59,469 --> 01:55:05,839
не следует показывать противнику в каком
4262
01:55:03,009 --> 01:55:05,839
4263
01:55:03,019 --> 01:55:09,379
состоянии ты находишься ведь если
4264
01:55:05,829 --> 01:55:09,379
4265
01:55:05,839 --> 01:55:12,739
противник увидит твои настоящие силы он
4266
01:55:09,369 --> 01:55:12,739
4267
01:55:09,379 --> 01:55:16,249
обязательно отреагирует на них примером
4268
01:55:12,729 --> 01:55:16,249
4269
01:55:12,739 --> 01:55:22,299
служит то как сюнну показали посланцем
4270
01:55:16,239 --> 01:55:22,299
4271
01:55:16,249 --> 01:55:22,299
хань только разруху и запустения ду
4272
01:55:22,690 --> 01:55:22,690
4273
01:55:22,700 --> 01:55:26,430
это с
4274
01:55:24,200 --> 01:55:26,430
4275
01:55:24,210 --> 01:55:29,660
do it если
4276
01:55:26,420 --> 01:55:29,660
4277
01:55:26,430 --> 01:55:33,120
действительно обладаешь знанием и силой
4278
01:55:29,650 --> 01:55:33,120
4279
01:55:29,660 --> 01:55:35,550
внешне ты должен выглядеть не знающим и
4280
01:55:33,110 --> 01:55:35,550
4281
01:55:33,120 --> 01:55:37,860
бессильным чтобы враг не мог
4282
01:55:35,540 --> 01:55:37,860
4283
01:55:35,550 --> 01:55:38,520
подготовиться к схватке с твоими
4284
01:55:37,850 --> 01:55:38,520
4285
01:55:37,860 --> 01:55:42,200
войсками
4286
01:55:38,510 --> 01:55:42,200
4287
01:55:38,520 --> 01:55:42,200
ду ю
4288
01:55:42,320 --> 01:55:42,320
4289
01:55:42,330 --> 01:55:48,870
будучи сильным кажись слабым будучи
4290
01:55:45,290 --> 01:55:48,870
4291
01:55:45,300 --> 01:55:52,590
храбрым кажись трусом обладая порядком
4292
01:55:48,860 --> 01:55:52,590
4293
01:55:48,870 --> 01:55:55,320
кажись рассеянным будучи наполненным
4294
01:55:52,580 --> 01:55:55,320
4295
01:55:52,590 --> 01:55:59,610
кажись пустым в мудрости
4296
01:55:55,310 --> 01:55:59,610
4297
01:55:55,320 --> 01:56:03,810
кажись глупым обладая многим делай вид
4298
01:55:59,600 --> 01:56:03,810
4299
01:55:59,610 --> 01:56:06,420
будто у тебя ничего нет наступая делай
4300
01:56:03,800 --> 01:56:06,420
4301
01:56:03,810 --> 01:56:11,100
вид что отступаешь двигаясь быстро
4302
01:56:06,410 --> 01:56:11,100
4303
01:56:06,420 --> 01:56:14,720
кажись медленным если берешь покажи что
4304
01:56:11,090 --> 01:56:14,720
4305
01:56:11,100 --> 01:56:20,270
оставляешь будучи в одном месте
4306
01:56:14,710 --> 01:56:20,270
4307
01:56:14,720 --> 01:56:20,270
показывайся в другом ван se
4308
01:56:21,820 --> 01:56:21,820
4309
01:56:21,830 --> 01:56:28,970
в битву покажи будто отступаешь если
4310
01:56:26,080 --> 01:56:28,970
4311
01:56:26,090 --> 01:56:36,170
намерен действовать решительно сделай
4312
01:56:28,960 --> 01:56:36,170
4313
01:56:28,970 --> 01:56:38,960
вид будто отдыхаешь шан ей если ими
4314
01:56:36,160 --> 01:56:38,960
4315
01:56:36,170 --> 01:56:41,270
намерение быстро атаковать сделай вид
4316
01:56:38,950 --> 01:56:41,270
4317
01:56:38,960 --> 01:56:43,670
что собираешься выступить в долгий путь
4318
01:56:41,260 --> 01:56:43,670
4319
01:56:41,270 --> 01:56:44,650
если же намереваешься выступить в
4320
01:56:43,660 --> 01:56:44,650
4321
01:56:43,670 --> 01:56:47,900
далекий поход
4322
01:56:44,640 --> 01:56:47,900
4323
01:56:44,650 --> 01:56:49,210
сделай вид что готовишься к быстрой
4324
01:56:47,890 --> 01:56:49,210
4325
01:56:47,900 --> 01:56:54,280
атаки
4326
01:56:49,200 --> 01:56:54,280
4327
01:56:49,210 --> 01:56:58,440
учитель сунь именно так конкретизируется
4328
01:56:54,270 --> 01:56:58,440
4329
01:56:54,280 --> 01:57:02,410
мысль о том что война это путь хитрости
4330
01:56:58,430 --> 01:57:02,410
4331
01:56:58,440 --> 01:57:06,760
ибо на пути противостояния сил нужно и
4332
01:57:02,400 --> 01:57:06,760
4333
01:57:02,410 --> 01:57:10,570
важно скрывать свою настоящую силу это и
4334
01:57:06,750 --> 01:57:10,570
4335
01:57:06,760 --> 01:57:12,989
есть самый сложный принцип руководство в
4336
01:57:10,560 --> 01:57:12,989
4337
01:57:10,570 --> 01:57:17,620
условиях силового противостояния
4338
01:57:12,979 --> 01:57:17,620
4339
01:57:12,989 --> 01:57:20,470
бронислав виногродский все
4340
01:57:17,610 --> 01:57:20,470
4341
01:57:17,620 --> 01:57:23,320
это нужно для того чтобы противник не
4342
01:57:20,460 --> 01:57:23,320
4343
01:57:20,470 --> 01:57:29,260
смог подготовиться ли
4344
01:57:23,310 --> 01:57:29,260
4345
01:57:23,320 --> 01:57:33,640
юань соблазняя их приводя в смущение
4346
01:57:29,250 --> 01:57:33,640
4347
01:57:29,260 --> 01:57:38,790
предвкушением победы побеждая их приводя
4348
01:57:33,630 --> 01:57:38,790
4349
01:57:33,640 --> 01:57:38,790
в замешательство учитель сунь
4350
01:57:39,350 --> 01:57:39,350
4351
01:57:39,360 --> 01:57:45,270
как реализуется путь хитрости через
4352
01:57:42,109 --> 01:57:45,270
4353
01:57:42,119 --> 01:57:47,730
влияние на состояние ума в котором
4354
01:57:45,260 --> 01:57:47,730
4355
01:57:45,270 --> 01:57:53,219
требуется вызвать замешательство и
4356
01:57:47,720 --> 01:57:53,219
4357
01:57:47,730 --> 01:57:54,050
неразбериху бронислав виногродский если
4358
01:57:53,209 --> 01:57:54,050
4359
01:57:53,219 --> 01:57:59,239
они жадны
4360
01:57:54,040 --> 01:57:59,239
4361
01:57:54,050 --> 01:58:02,670
соблазни их богатствами мэй я очень
4362
01:57:59,229 --> 01:58:02,670
4363
01:57:59,239 --> 01:58:05,940
покажи им возможность легкой победы
4364
01:58:02,660 --> 01:58:05,940
4365
01:58:02,670 --> 01:58:11,600
чтобы приманить затем атакуй
4366
01:58:05,930 --> 01:58:11,600
4367
01:58:05,940 --> 01:58:14,660
и захватить их джан ей когда
4368
01:58:11,590 --> 01:58:14,660
4369
01:58:11,600 --> 01:58:20,750
как введен в заблуждение воспользуйся
4370
01:58:14,650 --> 01:58:20,750
4371
01:58:14,660 --> 01:58:23,150
этим чтобы захватить его думу сначала я
4372
01:58:20,740 --> 01:58:23,150
4373
01:58:20,750 --> 01:58:27,200
бы использовал искусных провокаторов
4374
01:58:23,140 --> 01:58:27,200
4375
01:58:23,150 --> 01:58:29,480
чтобы смешать ряды противника затем я бы
4376
01:58:27,190 --> 01:58:29,480
4377
01:58:27,200 --> 01:58:34,790
подождал пока войска врага придут в
4378
01:58:29,470 --> 01:58:34,790
4379
01:58:29,480 --> 01:58:37,540
беспорядок затем я бы захватил их вся
4380
01:58:34,780 --> 01:58:37,540
4381
01:58:34,790 --> 01:58:37,540
линь
4382
01:58:37,589 --> 01:58:37,589
4383
01:58:37,599 --> 01:58:41,320
используя
4384
01:58:38,790 --> 01:58:41,320
4385
01:58:38,800 --> 01:58:42,280
страсть и обман чтобы ввести их в
4386
01:58:41,310 --> 01:58:42,280
4387
01:58:41,320 --> 01:58:46,630
заблуждение
4388
01:58:42,270 --> 01:58:46,630
4389
01:58:42,280 --> 01:58:49,440
ставь ловушки чтобы схватить их во время
4390
01:58:46,620 --> 01:58:49,440
4391
01:58:46,630 --> 01:58:53,260
войны между государствами у и you
4392
01:58:49,430 --> 01:58:53,260
4393
01:58:49,440 --> 01:58:54,099
полководец у собрал отряд из трех тысяч
4394
01:58:53,250 --> 01:58:54,099
4395
01:58:53,260 --> 01:58:56,590
преступников
4396
01:58:54,089 --> 01:58:56,590
4397
01:58:54,099 --> 01:58:59,190
чтобы создать видимость беспорядка в
4398
01:58:56,580 --> 01:58:59,190
4399
01:58:56,590 --> 01:59:01,179
армии и соблазнить you
4400
01:58:59,180 --> 01:59:01,179
4401
01:58:59,190 --> 01:59:02,770
после того как некоторые из этих
4402
01:59:01,169 --> 01:59:02,770
4403
01:59:01,179 --> 01:59:06,670
преступников бежали
4404
01:59:02,760 --> 01:59:06,670
4405
01:59:02,770 --> 01:59:13,840
а другие сдались армия атаковала
4406
01:59:06,660 --> 01:59:13,840
4407
01:59:06,670 --> 01:59:17,050
и нанесла поражение армию джан ей когда
4408
01:59:13,830 --> 01:59:17,050
4409
01:59:13,840 --> 01:59:21,760
противник доволен пребывай в состоянии
4410
01:59:17,040 --> 01:59:21,760
4411
01:59:17,050 --> 01:59:27,900
готовности когда противник силён избегая
4412
01:59:21,750 --> 01:59:27,900
4413
01:59:21,760 --> 01:59:27,900
прямого с ним столкновения учитель сунь
4414
01:59:28,740 --> 01:59:28,740
4415
01:59:28,750 --> 01:59:32,220
жительства противной стороны следует
4416
01:59:30,780 --> 01:59:32,220
4417
01:59:30,790 --> 01:59:35,110
вселенскому пути
4418
01:59:32,210 --> 01:59:35,110
4419
01:59:32,220 --> 01:59:37,380
когда между правителем и подчиненными
4420
01:59:35,100 --> 01:59:37,380
4421
01:59:35,110 --> 01:59:40,750
существует взаимопонимание
4422
01:59:37,370 --> 01:59:40,750
4423
01:59:37,380 --> 01:59:44,440
если отношении чисты и доверительные
4424
01:59:40,740 --> 01:59:44,440
4425
01:59:40,750 --> 01:59:48,460
если система наград и наказаний ясно а
4426
01:59:44,430 --> 01:59:48,460
4427
01:59:44,440 --> 01:59:51,570
солдаты хорошо натренированы тогда тебе
4428
01:59:48,450 --> 01:59:51,570
4429
01:59:48,460 --> 01:59:54,690
следует быть настороже
4430
01:59:51,560 --> 01:59:54,690
4431
01:59:51,570 --> 01:59:57,810
не жди физического столкновения чтобы
4432
01:59:54,680 --> 01:59:57,810
4433
01:59:54,690 --> 01:59:58,469
начать подготовку если армия врага
4434
01:59:57,800 --> 01:59:58,469
4435
01:59:57,810 --> 02:00:02,340
сильно
4436
01:59:58,459 --> 02:00:02,340
4437
01:59:58,469 --> 02:00:06,000
уходи от прямого столкновения и жди пока
4438
02:00:02,330 --> 02:00:06,000
4439
02:00:02,340 --> 02:00:11,369
враг не ослабнет наблюдай когда он
4440
02:00:05,990 --> 02:00:11,369
4441
02:00:06,000 --> 02:00:13,790
откроется для атаки думу если враг
4442
02:00:11,359 --> 02:00:13,790
4443
02:00:11,369 --> 02:00:16,800
хорошо организован ты должен тщательно
4444
02:00:13,780 --> 02:00:16,800
4445
02:00:13,790 --> 02:00:21,770
готовиться совершенству себя
4446
02:00:16,790 --> 02:00:21,770
4447
02:00:16,800 --> 02:00:24,989
чтобы также быть готовым очень how
4448
02:00:21,760 --> 02:00:24,989
4449
02:00:21,770 --> 02:00:27,449
если только ты увидел что противник
4450
02:00:24,979 --> 02:00:27,449
4451
02:00:24,989 --> 02:00:30,810
подготовлен и нет никакой бреши в его
4452
02:00:27,439 --> 02:00:30,810
4453
02:00:27,449 --> 02:00:36,300
рядах тогда начинай усиливать себя
4454
02:00:30,800 --> 02:00:36,300
4455
02:00:30,810 --> 02:00:40,560
чтобы быть в готовности ho я нe си в
4456
02:00:36,290 --> 02:00:40,560
4457
02:00:36,300 --> 02:00:43,889
классическом тексте сказано в действиях
4458
02:00:40,550 --> 02:00:43,889
4459
02:00:40,560 --> 02:00:47,010
направленных на противника выясняя где
4460
02:00:43,879 --> 02:00:47,010
4461
02:00:43,889 --> 02:00:49,019
они полны и достаточны а где у них
4462
02:00:47,000 --> 02:00:49,019
4463
02:00:47,010 --> 02:00:52,679
недостатки
4464
02:00:49,009 --> 02:00:52,679
4465
02:00:49,019 --> 02:00:57,880
достаточность означает целостность
4466
02:00:52,669 --> 02:00:57,880
4467
02:00:52,679 --> 02:01:00,090
недостатки указывают на пробел и если
4468
02:00:57,870 --> 02:01:00,090
4469
02:00:57,880 --> 02:01:03,099
военная мощь врага полна
4470
02:01:00,080 --> 02:01:03,099
4471
02:01:00,090 --> 02:01:05,739
обращайся с ним так будто его одолеть
4472
02:01:03,089 --> 02:01:05,739
4473
02:01:03,099 --> 02:01:09,130
невозможно и не предпринимай никаких
4474
02:01:05,729 --> 02:01:09,130
4475
02:01:05,739 --> 02:01:12,719
вылазок против него в военном
4476
02:01:09,120 --> 02:01:12,719
4477
02:01:09,130 --> 02:01:16,559
руководстве сказано если видишь дыру
4478
02:01:12,709 --> 02:01:16,559
4479
02:01:12,719 --> 02:01:21,510
атакуй если видишь целостность
4480
02:01:16,549 --> 02:01:21,510
4481
02:01:16,559 --> 02:01:21,510
останавливайся джан ей
4482
02:01:22,669 --> 02:01:22,669
4483
02:01:22,679 --> 02:01:32,539
la bam хочешь контролировать сильного то
4484
02:01:26,000 --> 02:01:32,539
4485
02:01:26,010 --> 02:01:32,539
логично будет подождать перемен для линь
4486
02:01:33,860 --> 02:01:33,860
4487
02:01:33,870 --> 02:01:40,760
их склады полны продовольствия а солдаты
4488
02:01:37,100 --> 02:01:40,760
4489
02:01:37,110 --> 02:01:43,770
в хорошей форме тогда затаись и наблюдай
4490
02:01:40,750 --> 02:01:43,770
4491
02:01:40,760 --> 02:01:45,620
ожидая когда они станут отдыхать и
4492
02:01:43,760 --> 02:01:45,620
4493
02:01:43,770 --> 02:01:50,760
потеряют бдительность
4494
02:01:45,610 --> 02:01:50,760
4495
02:01:45,620 --> 02:01:54,820
следи за изменениями и отвечай на них ду
4496
02:01:50,750 --> 02:01:54,820
4497
02:01:50,760 --> 02:01:58,240
ю провоцируй
4498
02:01:54,810 --> 02:01:58,240
4499
02:01:54,820 --> 02:02:03,880
к на ярость чтобы вызвать беспорядок в
4500
02:01:58,230 --> 02:02:03,880
4501
02:01:58,240 --> 02:02:04,540
его войсках учитель суть жди пока они
4502
02:02:03,870 --> 02:02:04,540
4503
02:02:03,880 --> 02:02:09,810
станут
4504
02:02:04,530 --> 02:02:09,810
4505
02:02:04,540 --> 02:02:13,090
ленивыми и неторопливыми сау сау
4506
02:02:09,800 --> 02:02:13,090
4507
02:02:09,810 --> 02:02:13,630
если военный правитель часто впадает в
4508
02:02:13,080 --> 02:02:13,630
4509
02:02:13,090 --> 02:02:16,990
ярость
4510
02:02:13,620 --> 02:02:16,990
4511
02:02:13,630 --> 02:02:19,960
его стратегию легко сбить с намеченной
4512
02:02:16,980 --> 02:02:19,960
4513
02:02:16,990 --> 02:02:21,100
цели поскольку природа его не устойчива
4514
02:02:19,950 --> 02:02:21,100
4515
02:02:19,960 --> 02:02:26,170
ли
4516
02:02:21,090 --> 02:02:26,170
4517
02:02:21,100 --> 02:02:28,990
чуань если их военный правитель обладает
4518
02:02:26,160 --> 02:02:28,990
4519
02:02:26,170 --> 02:02:33,190
беспокойным характером тебе следует
4520
02:02:28,980 --> 02:02:33,190
4521
02:02:28,990 --> 02:02:36,400
раздражать его чтобы вызвать гнев тогда
4522
02:02:33,180 --> 02:02:36,400
4523
02:02:33,190 --> 02:02:42,810
его импульсивность разрушит изначальную
4524
02:02:36,390 --> 02:02:42,810
4525
02:02:36,400 --> 02:02:46,600
стратегию думу если противник вспыльчив
4526
02:02:42,800 --> 02:02:46,600
4527
02:02:42,810 --> 02:02:48,480
тогда раздражай и возбуждая его с тем
4528
02:02:46,590 --> 02:02:48,480
4529
02:02:46,600 --> 02:02:52,440
чтобы он стал небрежен
4530
02:02:48,470 --> 02:02:52,440
4531
02:02:48,480 --> 02:02:52,440
мэй я очень
4532
02:02:53,569 --> 02:02:53,569
4533
02:02:53,579 --> 02:03:00,490
ник легко впадает в ярость и буйство
4534
02:02:56,919 --> 02:03:00,490
4535
02:02:56,929 --> 02:03:03,670
запутай его и вызови гнев
4536
02:03:00,480 --> 02:03:03,670
4537
02:03:00,490 --> 02:03:05,650
тогда его целостность ума будет нарушена
4538
02:03:03,660 --> 02:03:05,650
4539
02:03:03,670 --> 02:03:08,890
он станет действовать
4540
02:03:05,640 --> 02:03:08,890
4541
02:03:05,650 --> 02:03:15,100
необдуманно не следуя выработанному
4542
02:03:08,880 --> 02:03:15,100
4543
02:03:08,890 --> 02:03:18,900
заранее плану джан ей проявляет во вне
4544
02:03:15,090 --> 02:03:18,900
4545
02:03:15,100 --> 02:03:22,140
смирения и подчинения чтобы вызвать
4546
02:03:18,890 --> 02:03:22,140
4547
02:03:18,900 --> 02:03:23,260
высокомерные к себе отношения противника
4548
02:03:22,130 --> 02:03:23,260
4549
02:03:22,140 --> 02:03:27,940
учитель
4550
02:03:23,250 --> 02:03:27,940
4551
02:03:23,260 --> 02:03:30,850
сумм если они преподносят тебе дорогие
4552
02:03:27,930 --> 02:03:30,850
4553
02:03:27,940 --> 02:03:33,880
подарки и сопровождают их сладкими
4554
02:03:30,840 --> 02:03:33,880
4555
02:03:30,850 --> 02:03:39,850
речами значит а не к чему-то
4556
02:03:33,870 --> 02:03:39,850
4557
02:03:33,880 --> 02:03:43,210
готовится ли сюань если они взбудоражены
4558
02:03:39,840 --> 02:03:43,210
4559
02:03:39,850 --> 02:03:46,860
и готовы к движению сделай вид что ты
4560
02:03:43,200 --> 02:03:46,860
4561
02:03:43,210 --> 02:03:50,170
напуган чтобы еще больше поднять их дух
4562
02:03:46,850 --> 02:03:50,170
4563
02:03:46,860 --> 02:03:55,470
подожди пока они расслабятся а потом
4564
02:03:50,160 --> 02:03:55,470
4565
02:03:50,170 --> 02:03:56,810
перри группируйся и атакуй ду ю
4566
02:03:55,460 --> 02:03:56,810
4567
02:03:55,470 --> 02:04:00,370
покажи
4568
02:03:56,800 --> 02:04:00,370
4569
02:03:56,810 --> 02:04:06,470
им свою слабость чтобы они возгордились
4570
02:04:00,360 --> 02:04:06,470
4571
02:04:00,370 --> 02:04:10,880
мэй я очень сделай вид что ты медлителен
4572
02:04:06,460 --> 02:04:10,880
4573
02:04:06,470 --> 02:04:13,340
и слаб вызове их самонадеянность тогда
4574
02:04:10,870 --> 02:04:13,340
4575
02:04:10,880 --> 02:04:16,280
они не будут принимать тебя в расчет а
4576
02:04:13,330 --> 02:04:16,280
4577
02:04:13,340 --> 02:04:22,790
ты сможешь напасть на них когда они
4578
02:04:16,270 --> 02:04:22,790
4579
02:04:16,280 --> 02:04:28,630
расслабятся ван пута и противника своими
4580
02:04:22,780 --> 02:04:28,630
4581
02:04:22,790 --> 02:04:28,630
постоянными перемещениями учитель сум
4582
02:04:29,580 --> 02:04:29,580
4583
02:04:29,590 --> 02:04:36,429
все время оказываться там где противник
4584
02:04:32,820 --> 02:04:36,429
4585
02:04:32,830 --> 02:04:39,190
тебя не ожидает это позволит тебе всегда
4586
02:04:36,419 --> 02:04:39,190
4587
02:04:36,429 --> 02:04:42,099
иметь свободу маневра и возможность
4588
02:04:39,180 --> 02:04:42,099
4589
02:04:39,190 --> 02:04:47,650
совершать действия в которым противник
4590
02:04:42,089 --> 02:04:47,650
4591
02:04:42,099 --> 02:04:51,250
не готов бронислав виногродский изнуряя
4592
02:04:47,640 --> 02:04:51,250
4593
02:04:47,650 --> 02:04:55,599
их быстротой своих передвижений south
4594
02:04:51,240 --> 02:04:55,599
4595
02:04:51,250 --> 02:04:58,330
сау предпринимай частые неожиданные
4596
02:04:55,589 --> 02:04:58,330
4597
02:04:55,599 --> 02:05:01,810
нападения когда они выступают
4598
02:04:58,320 --> 02:05:01,810
4599
02:04:58,330 --> 02:05:05,800
отступай когда они отступают к себе
4600
02:05:01,800 --> 02:05:05,800
4601
02:05:01,810 --> 02:05:09,389
нападай когда они посылают подкрепление
4602
02:05:05,790 --> 02:05:09,389
4603
02:05:05,800 --> 02:05:12,639
на левый фланг то выступая на правом
4604
02:05:09,379 --> 02:05:12,639
4605
02:05:09,389 --> 02:05:13,060
когда они идут с подкреплением на правый
4606
02:05:12,629 --> 02:05:13,060
4607
02:05:12,639 --> 02:05:17,080
фланг
4608
02:05:13,050 --> 02:05:17,080
4609
02:05:13,060 --> 02:05:21,480
ты перемещайся на левый таким образом
4610
02:05:17,070 --> 02:05:21,480
4611
02:05:17,080 --> 02:05:22,990
обессилев их ван
4612
02:05:21,470 --> 02:05:22,990
4613
02:05:21,480 --> 02:05:26,310
если
4614
02:05:22,980 --> 02:05:26,310
4615
02:05:22,990 --> 02:05:33,130
действовать так-то свою силу сохранишь а
4616
02:05:26,300 --> 02:05:33,130
4617
02:05:26,310 --> 02:05:36,400
противника из мотаешь джан ей вызывай
4618
02:05:33,120 --> 02:05:36,400
4619
02:05:33,130 --> 02:05:42,040
разногласия и разобщенность в среде
4620
02:05:36,390 --> 02:05:42,040
4621
02:05:36,400 --> 02:05:45,040
противника учитель суть опять речь идет
4622
02:05:42,030 --> 02:05:45,040
4623
02:05:42,040 --> 02:05:48,220
о предусмотрительности и действиях
4624
02:05:45,030 --> 02:05:48,220
4625
02:05:45,040 --> 02:05:52,860
которые совершаются до начала прямого
4626
02:05:48,210 --> 02:05:52,860
4627
02:05:48,220 --> 02:05:55,650
противостояния бронислав виногродский
4628
02:05:52,850 --> 02:05:55,650
4629
02:05:52,860 --> 02:06:01,340
засылай провокаторов чтобы посеять
4630
02:05:55,640 --> 02:06:01,340
4631
02:05:55,650 --> 02:06:01,340
раздор в войске противника south сау
4632
02:06:02,420 --> 02:06:02,420
4633
02:06:02,430 --> 02:06:07,620
согласии меж ними вызывая разницу во
4634
02:06:05,630 --> 02:06:07,620
4635
02:06:05,640 --> 02:06:10,700
мнениях между правителем и его
4636
02:06:07,610 --> 02:06:10,700
4637
02:06:07,620 --> 02:06:14,810
советниками и затем нападай
4638
02:06:10,690 --> 02:06:14,810
4639
02:06:10,700 --> 02:06:14,810
ли сюань
4640
02:06:16,210 --> 02:06:16,210
4641
02:06:16,220 --> 02:06:21,680
что если между правителем другой стороны
4642
02:06:18,520 --> 02:06:21,680
4643
02:06:18,530 --> 02:06:26,020
его подчиненными установлены хорошие
4644
02:06:21,670 --> 02:06:26,020
4645
02:06:21,680 --> 02:06:28,030
отношения то следует применять подкуп
4646
02:06:26,010 --> 02:06:28,030
4647
02:06:26,020 --> 02:06:32,870
думу
4648
02:06:28,020 --> 02:06:32,870
4649
02:06:28,030 --> 02:06:35,710
если они скупы то ты будь щедрым если
4650
02:06:32,860 --> 02:06:35,710
4651
02:06:32,870 --> 02:06:38,980
они суровые то будь снисходительным
4652
02:06:35,700 --> 02:06:38,980
4653
02:06:35,710 --> 02:06:41,930
тогда меж правителем и подчиненными
4654
02:06:38,970 --> 02:06:41,930
4655
02:06:38,980 --> 02:06:48,250
возникнет подозрение и ты сможешь
4656
02:06:41,920 --> 02:06:48,250
4657
02:06:41,930 --> 02:06:51,580
посеять раздор в их рядах очень hoco
4658
02:06:48,240 --> 02:06:51,580
4659
02:06:48,250 --> 02:06:55,610
соблазни их ожиданиям выгоды
4660
02:06:51,570 --> 02:06:55,610
4661
02:06:51,580 --> 02:06:58,670
зашли провокаторов в их войска пошли к
4662
02:06:55,600 --> 02:06:58,670
4663
02:06:55,610 --> 02:07:02,000
ним тех кто умеет красиво говорить кто
4664
02:06:58,660 --> 02:07:02,000
4665
02:06:58,670 --> 02:07:06,320
умеет входить в доверие разделись силу
4666
02:07:01,990 --> 02:07:06,320
4667
02:07:02,000 --> 02:07:11,210
противника и разрушь его организацию ду
4668
02:07:06,310 --> 02:07:11,210
4669
02:07:06,320 --> 02:07:14,810
ю ты мог бы спровоцировать раскол между
4670
02:07:11,200 --> 02:07:14,810
4671
02:07:11,210 --> 02:07:17,170
их правителем его подчиненными или между
4672
02:07:14,800 --> 02:07:17,170
4673
02:07:14,810 --> 02:07:20,390
твоим врагом его союзниками
4674
02:07:17,160 --> 02:07:20,390
4675
02:07:17,170 --> 02:07:26,179
вызове раздоры в их рядах а потом
4676
02:07:20,380 --> 02:07:26,179
4677
02:07:20,390 --> 02:07:30,499
захватить их шан ей совершить
4678
02:07:26,169 --> 02:07:30,499
4679
02:07:26,179 --> 02:07:31,550
нападения когда противник не готов делай
4680
02:07:30,489 --> 02:07:31,550
4681
02:07:30,499 --> 02:07:35,510
перемещение
4682
02:07:31,540 --> 02:07:35,510
4683
02:07:31,550 --> 02:07:40,189
когда противник не ожидает этого учитель
4684
02:07:35,500 --> 02:07:40,189
4685
02:07:35,510 --> 02:07:43,099
суть все эти рекомендации призваны
4686
02:07:40,179 --> 02:07:43,099
4687
02:07:40,189 --> 02:07:46,309
настроить состояния ума правителя таким
4688
02:07:43,089 --> 02:07:46,309
4689
02:07:43,099 --> 02:07:49,130
образом чтобы свободно действовать в
4690
02:07:46,299 --> 02:07:49,130
4691
02:07:46,309 --> 02:07:51,309
конкретных ситуациях бронислав
4692
02:07:49,120 --> 02:07:51,309
4693
02:07:49,130 --> 02:07:51,309
виногродский
4694
02:07:53,899 --> 02:07:53,899
4695
02:07:53,909 --> 02:08:02,550
словлены начинает движение когда
4696
02:07:56,750 --> 02:08:02,550
4697
02:07:56,760 --> 02:08:05,820
открывается брешь сау сау проник
4698
02:08:02,540 --> 02:08:05,820
4699
02:08:02,550 --> 02:08:09,210
туда где есть брешь и нападая на них
4700
02:08:05,810 --> 02:08:09,210
4701
02:08:05,820 --> 02:08:11,900
когда они вялые и расслаблены не
4702
02:08:09,200 --> 02:08:11,900
4703
02:08:09,210 --> 02:08:14,940
позволяя им увидеть твои приготовления
4704
02:08:11,890 --> 02:08:14,940
4705
02:08:11,900 --> 02:08:17,389
ведь недаром говорится что в военных
4706
02:08:14,930 --> 02:08:17,389
4707
02:08:14,940 --> 02:08:19,040
действиях самым ценным является
4708
02:08:17,379 --> 02:08:19,040
4709
02:08:17,389 --> 02:08:22,079
текучесть
4710
02:08:19,030 --> 02:08:22,079
4711
02:08:19,040 --> 02:08:25,260
непредсказуемость один из великих
4712
02:08:22,069 --> 02:08:25,260
4713
02:08:22,079 --> 02:08:28,040
военных правителей сказал наиболее
4714
02:08:25,250 --> 02:08:28,040
4715
02:08:25,260 --> 02:08:30,170
действенным из всех движений является та
4716
02:08:28,030 --> 02:08:30,170
4717
02:08:28,040 --> 02:08:34,170
которая неожиданно
4718
02:08:30,160 --> 02:08:34,170
4719
02:08:30,170 --> 02:08:35,510
лучшим из планов является тот который не
4720
02:08:34,160 --> 02:08:35,510
4721
02:08:34,170 --> 02:08:40,500
известен
4722
02:08:35,500 --> 02:08:40,500
4723
02:08:35,510 --> 02:08:44,300
меньше до начала конкретных действий
4724
02:08:40,490 --> 02:08:44,300
4725
02:08:40,500 --> 02:08:46,380
нужно держать в тайне расположение сил и
4726
02:08:44,290 --> 02:08:46,380
4727
02:08:44,300 --> 02:08:50,440
последовательность спланированных
4728
02:08:46,370 --> 02:08:50,440
4729
02:08:46,380 --> 02:08:54,090
мероприятий учитель суть
4730
02:08:50,430 --> 02:08:54,090
4731
02:08:50,440 --> 02:08:57,130
разглашение означает обнаружении у
4732
02:08:54,080 --> 02:08:57,130
4733
02:08:54,090 --> 02:09:00,310
военных действий нет заранее заданной
4734
02:08:57,120 --> 02:09:00,310
4735
02:08:57,130 --> 02:09:00,989
формы также как у воды нет постоянной
4736
02:09:00,300 --> 02:09:00,989
4737
02:09:00,310 --> 02:09:04,330
формы
4738
02:09:00,979 --> 02:09:04,330
4739
02:09:00,989 --> 02:09:07,480
меняйся когда встретишь врага лицом к
4740
02:09:04,320 --> 02:09:07,480
4741
02:09:04,330 --> 02:09:10,690
лицу не давая ему возможности узнать что
4742
02:09:07,470 --> 02:09:10,690
4743
02:09:07,480 --> 02:09:13,900
ты намерен делать таким образом держи
4744
02:09:10,680 --> 02:09:13,900
4745
02:09:10,690 --> 02:09:17,380
свой ум готовым чтобы оценить противника
4746
02:09:13,890 --> 02:09:17,380
4747
02:09:13,900 --> 02:09:24,190
а глаза широко открытыми чтобы наблюдать
4748
02:09:17,370 --> 02:09:24,190
4749
02:09:17,380 --> 02:09:26,500
за ситуацией со у сау атакуй когда они
4750
02:09:24,180 --> 02:09:26,500
4751
02:09:24,190 --> 02:09:30,100
не готовы и не ожидают этого
4752
02:09:26,490 --> 02:09:30,100
4753
02:09:26,500 --> 02:09:32,740
и тогда ты точно победишь
4754
02:09:30,090 --> 02:09:32,740
4755
02:09:30,100 --> 02:09:36,460
в этом состоит сущность военных искусств
4756
02:09:32,730 --> 02:09:36,460
4757
02:09:32,740 --> 02:09:38,740
в умении сохранять себя в тайне и не
4758
02:09:36,450 --> 02:09:38,740
4759
02:09:36,460 --> 02:09:41,580
быть узнанным ли
4760
02:09:38,730 --> 02:09:41,580
4761
02:09:38,740 --> 02:09:41,580
сюань
4762
02:09:42,549 --> 02:09:42,549
4763
02:09:42,559 --> 02:09:48,859
сид что-либо нужно об этом говорить мы
4764
02:09:46,419 --> 02:09:48,859
4765
02:09:46,429 --> 02:09:52,609
имеем ввиду что ни одна из предложенных
4766
02:09:48,849 --> 02:09:52,609
4767
02:09:48,859 --> 02:09:56,510
выше стратегии сохранения секретности не
4768
02:09:52,599 --> 02:09:56,510
4769
02:09:52,609 --> 02:10:00,139
может считаться универсальной в первую
4770
02:09:56,500 --> 02:10:00,139
4771
02:09:56,510 --> 02:10:04,039
очередь нужно увидеть войска врага а уже
4772
02:10:00,129 --> 02:10:04,039
4773
02:10:00,139 --> 02:10:07,099
потом применять науку войны ты не можешь
4774
02:10:04,029 --> 02:10:07,099
4775
02:10:04,039 --> 02:10:08,329
сказать точно что будешь делать до того
4776
02:10:07,089 --> 02:10:08,329
4777
02:10:07,099 --> 02:10:12,939
как действия
4778
02:10:08,319 --> 02:10:12,939
4779
02:10:08,329 --> 02:10:12,939
началось думу и
4780
02:10:13,260 --> 02:10:13,260
4781
02:10:13,270 --> 02:10:17,890
и должным образом меняешься и
4782
02:10:15,060 --> 02:10:17,890
4783
02:10:15,070 --> 02:10:20,920
приспосабливаешься к ситуации в прямом
4784
02:10:17,880 --> 02:10:20,920
4785
02:10:17,890 --> 02:10:24,910
противостоянии с врагом то как можешь ты
4786
02:10:20,910 --> 02:10:24,910
4787
02:10:20,920 --> 02:10:29,680
знать заранее что намерен делать мой
4788
02:10:24,900 --> 02:10:29,680
4789
02:10:24,910 --> 02:10:31,420
я очень во всех случаях подчеркивается
4790
02:10:29,670 --> 02:10:31,420
4791
02:10:29,680 --> 02:10:34,180
важность подготовки
4792
02:10:31,410 --> 02:10:34,180
4793
02:10:31,420 --> 02:10:37,090
которая выражается в воспитании и
4794
02:10:34,170 --> 02:10:37,090
4795
02:10:34,180 --> 02:10:40,240
создание определенных качеств ума и
4796
02:10:37,080 --> 02:10:40,240
4797
02:10:37,090 --> 02:10:43,600
личности сами по себе действия не
4798
02:10:40,230 --> 02:10:43,600
4799
02:10:40,240 --> 02:10:46,210
подвержены систематизации и стратегия
4800
02:10:43,590 --> 02:10:46,210
4801
02:10:43,600 --> 02:10:46,810
является наука и построение состояний
4802
02:10:46,200 --> 02:10:46,810
4803
02:10:46,210 --> 02:10:50,590
ума
4804
02:10:46,800 --> 02:10:50,590
4805
02:10:46,810 --> 02:10:53,350
через воспитание правильных качеств
4806
02:10:50,580 --> 02:10:53,350
4807
02:10:50,590 --> 02:10:55,690
руководителя которые могут применяться в
4808
02:10:53,340 --> 02:10:55,690
4809
02:10:53,350 --> 02:10:59,910
зависимости от развития внешних
4810
02:10:55,680 --> 02:10:59,910
4811
02:10:55,690 --> 02:10:59,910
обстоятельств бронислав виногродский
4812
02:11:00,810 --> 02:11:00,810
4813
02:11:00,820 --> 02:11:07,000
вот кто в уме совершает больше расчетов
4814
02:11:03,479 --> 02:11:07,000
4815
02:11:03,489 --> 02:11:08,800
и обдумывание до начала действий тот
4816
02:11:06,990 --> 02:11:08,800
4817
02:11:07,000 --> 02:11:11,119
владеет большим количеством
4818
02:11:08,790 --> 02:11:11,119
4819
02:11:08,800 --> 02:11:13,429
стратегических замыслов
4820
02:11:11,109 --> 02:11:13,429
4821
02:11:11,119 --> 02:11:16,219
тот кто не способен заранее в уме
4822
02:11:13,419 --> 02:11:16,219
4823
02:11:13,429 --> 02:11:19,809
просчитывать многообразные ходы развития
4824
02:11:16,209 --> 02:11:19,809
4825
02:11:16,219 --> 02:11:22,200
событий не обладает достаточным запасом
4826
02:11:19,799 --> 02:11:22,200
4827
02:11:19,809 --> 02:11:24,620
стратегических замыслов
4828
02:11:22,190 --> 02:11:24,620
4829
02:11:22,200 --> 02:11:27,330
тот кто обладает большим количеством
4830
02:11:24,610 --> 02:11:27,330
4831
02:11:24,620 --> 02:11:31,170
заранее разработанных стратегических
4832
02:11:27,320 --> 02:11:31,170
4833
02:11:27,330 --> 02:11:32,790
замыслов то ты больше побеждает у кого
4834
02:11:31,160 --> 02:11:32,790
4835
02:11:31,170 --> 02:11:35,130
меньше заранее разработанных
4836
02:11:32,780 --> 02:11:35,130
4837
02:11:32,790 --> 02:11:38,070
стратегических замыслов тот меньше
4838
02:11:35,120 --> 02:11:38,070
4839
02:11:35,130 --> 02:11:41,220
побеждает на основании таких оценок
4840
02:11:38,060 --> 02:11:41,220
4841
02:11:38,070 --> 02:11:42,090
качества руководителей можно точно
4842
02:11:41,210 --> 02:11:42,090
4843
02:11:41,220 --> 02:11:45,680
предсказать
4844
02:11:42,080 --> 02:11:45,680
4845
02:11:42,090 --> 02:11:50,240
кто выиграет битву а кто проиграет
4846
02:11:45,670 --> 02:11:50,240
4847
02:11:45,680 --> 02:11:53,430
учитель сунь когда твоя стратегия
4848
02:11:50,230 --> 02:11:53,430
4849
02:11:50,240 --> 02:11:56,790
прозорливо и нацелена на далекая
4850
02:11:53,420 --> 02:11:56,790
4851
02:11:53,430 --> 02:11:59,490
одними расчетами ты уже получаешь многое
4852
02:11:56,780 --> 02:11:59,490
4853
02:11:56,790 --> 02:12:02,120
поэтому можешь выиграть даже не вступая
4854
02:11:59,480 --> 02:12:02,120
4855
02:11:59,490 --> 02:12:05,040
в битву когда же твоя стратегия
4856
02:12:02,110 --> 02:12:05,040
4857
02:12:02,120 --> 02:12:08,070
недальновидно то в результате своих
4858
02:12:05,030 --> 02:12:08,070
4859
02:12:05,040 --> 02:12:11,210
расчетов ты получаешь мало и поэтому и
4860
02:12:08,060 --> 02:12:11,210
4861
02:12:08,070 --> 02:12:14,280
проигрываешь до того как вступил в битву
4862
02:12:11,200 --> 02:12:14,280
4863
02:12:11,210 --> 02:12:17,100
большая стратегия преобладает над малой
4864
02:12:14,270 --> 02:12:17,100
4865
02:12:14,280 --> 02:12:18,170
поэтому те у кого вообще нет никакой
4866
02:12:17,090 --> 02:12:18,170
4867
02:12:17,100 --> 02:12:21,240
стратегии
4868
02:12:18,160 --> 02:12:21,240
4869
02:12:18,170 --> 02:12:23,700
обязательно будут разбиты недаром
4870
02:12:21,230 --> 02:12:23,700
4871
02:12:21,240 --> 02:12:27,180
говорится что победители сначала
4872
02:12:23,690 --> 02:12:27,180
4873
02:12:23,700 --> 02:12:29,820
выигрывают а потом идут на войну тогда
4874
02:12:27,170 --> 02:12:29,820
4875
02:12:27,180 --> 02:12:34,380
как побежденные сначала ведут
4876
02:12:29,810 --> 02:12:34,380
4877
02:12:29,820 --> 02:12:36,950
наступления а потом уже ищут победы джан
4878
02:12:34,370 --> 02:12:36,950
4879
02:12:34,380 --> 02:12:36,950
ей
4880
02:12:38,820 --> 02:12:38,820
4881
02:12:38,830 --> 02:12:43,300
глава 2 введение
4882
02:12:41,080 --> 02:12:43,300
4883
02:12:41,090 --> 02:12:43,300
войны
4884
02:12:43,589 --> 02:12:43,589
4885
02:12:43,599 --> 02:12:51,309
разработай структуру замысла а затем
4886
02:12:47,129 --> 02:12:51,309
4887
02:12:47,139 --> 02:12:54,609
приступай к снаряжению поэтому за главой
4888
02:12:51,299 --> 02:12:54,609
4889
02:12:51,309 --> 02:12:55,119
а стратегической подготовки следует
4890
02:12:54,599 --> 02:12:55,119
4891
02:12:54,609 --> 02:13:00,059
глава
4892
02:12:55,109 --> 02:13:00,059
4893
02:12:55,119 --> 02:13:00,059
поведения и битвы ли сюань
4894
02:13:00,759 --> 02:13:00,759
4895
02:13:00,769 --> 02:13:06,829
долго вести войну ибо даже если ты
4896
02:13:03,219 --> 02:13:06,829
4897
02:13:03,229 --> 02:13:09,379
победишь это истощит твои силы и ухудшит
4898
02:13:06,819 --> 02:13:09,379
4899
02:13:06,829 --> 02:13:12,769
качество твоих действий если ты
4900
02:13:09,369 --> 02:13:12,769
4901
02:13:09,379 --> 02:13:15,939
находишься в осажденном положение рано
4902
02:13:12,759 --> 02:13:15,939
4903
02:13:12,769 --> 02:13:19,309
или поздно источники твоих сил истощатся
4904
02:13:15,929 --> 02:13:19,309
4905
02:13:15,939 --> 02:13:22,809
если войска твоих долгом походе то
4906
02:13:19,299 --> 02:13:22,809
4907
02:13:19,309 --> 02:13:27,799
запасы твои рано или поздно закончится
4908
02:13:22,799 --> 02:13:27,799
4909
02:13:22,809 --> 02:13:30,889
учитель суть нельзя затягивать конфликт
4910
02:13:27,789 --> 02:13:30,889
4911
02:13:27,799 --> 02:13:34,429
не имея продуманной стратегии ведения
4912
02:13:30,879 --> 02:13:34,429
4913
02:13:30,889 --> 02:13:37,369
войны нужно стараться без спешки
4914
02:13:34,419 --> 02:13:37,369
4915
02:13:34,429 --> 02:13:40,100
но как можно скорее решить задачу и
4916
02:13:37,359 --> 02:13:40,100
4917
02:13:37,369 --> 02:13:43,370
добиться поражение противника
4918
02:13:40,090 --> 02:13:43,370
4919
02:13:40,100 --> 02:13:46,910
при этом нужно помнить о цене которую ты
4920
02:13:43,360 --> 02:13:46,910
4921
02:13:43,370 --> 02:13:48,890
обязательно заплатишь за победу в первой
4922
02:13:46,900 --> 02:13:48,890
4923
02:13:46,910 --> 02:13:51,470
главе трактата потому и говорится о том
4924
02:13:48,880 --> 02:13:51,470
4925
02:13:48,890 --> 02:13:54,590
что война для общественного образования
4926
02:13:51,460 --> 02:13:54,590
4927
02:13:51,470 --> 02:13:57,740
это дело чрезвычайной важности и нельзя
4928
02:13:54,580 --> 02:13:57,740
4929
02:13:54,590 --> 02:14:00,920
относиться к ней легкомысленно так что
4930
02:13:57,730 --> 02:14:00,920
4931
02:13:57,740 --> 02:14:03,710
вступая в конфликт помни об экономии сил
4932
02:14:00,910 --> 02:14:03,710
4933
02:14:00,920 --> 02:14:06,080
ибо суть и цель конфликта в первую
4934
02:14:03,700 --> 02:14:06,080
4935
02:14:03,710 --> 02:14:08,720
очередь заключаются в том чтобы
4936
02:14:06,070 --> 02:14:08,720
4937
02:14:06,080 --> 02:14:13,570
устранить препятствие на пути к мирному
4938
02:14:08,710 --> 02:14:13,570
4939
02:14:08,720 --> 02:14:13,570
существованию бронислав виногродский
4940
02:14:14,220 --> 02:14:14,220
4941
02:14:14,230 --> 02:14:20,810
если у тебя есть преимущество в войне но
4942
02:14:18,070 --> 02:14:20,810
4943
02:14:18,080 --> 02:14:24,620
ты сражаешься слишком долго то от этого
4944
02:14:20,800 --> 02:14:24,620
4945
02:14:20,810 --> 02:14:27,950
тебе не будет пользы в военных действиях
4946
02:14:24,610 --> 02:14:27,950
4947
02:14:24,620 --> 02:14:30,740
важно только окончательная победа
4948
02:14:27,940 --> 02:14:30,740
4949
02:14:27,950 --> 02:14:34,220
если ты вымотал свои силы и притупил
4950
02:14:30,730 --> 02:14:34,220
4951
02:14:30,740 --> 02:14:35,060
остроту реакции понес потери и изнурял
4952
02:14:34,210 --> 02:14:35,060
4953
02:14:34,220 --> 02:14:41,230
себя битвой
4954
02:14:35,050 --> 02:14:41,230
4955
02:14:35,060 --> 02:14:41,230
тогда ты из тащишься вся лин
4956
02:14:42,170 --> 02:14:42,170
4957
02:14:42,180 --> 02:14:45,350
ходу если
4958
02:14:42,880 --> 02:14:45,350
4959
02:14:42,890 --> 02:14:48,020
там большое количество ресурсов на
4960
02:14:45,340 --> 02:14:48,020
4961
02:14:45,350 --> 02:14:50,240
ведение войны и если твоя армия
4962
02:14:48,010 --> 02:14:50,240
4963
02:14:48,020 --> 02:14:54,020
задействована в военных действиях
4964
02:14:50,230 --> 02:14:54,020
4965
02:14:50,240 --> 02:14:55,420
слишком долго то твой бюджет не сможет
4966
02:14:54,010 --> 02:14:55,420
4967
02:14:54,020 --> 02:15:01,400
покрыть расходы
4968
02:14:55,410 --> 02:15:01,400
4969
02:14:55,420 --> 02:15:07,160
джан ей в классических хрониках весен и
4970
02:15:01,390 --> 02:15:07,160
4971
02:15:01,400 --> 02:15:11,930
осеней сказано война подобно огню если
4972
02:15:07,150 --> 02:15:11,930
4973
02:15:07,160 --> 02:15:14,680
ее не потушить она выжжет сама себя ли
4974
02:15:11,920 --> 02:15:14,680
4975
02:15:11,930 --> 02:15:14,680
юань
4976
02:15:15,780 --> 02:15:15,780
4977
02:15:15,790 --> 02:15:22,450
нить что война это сила которая вышла
4978
02:15:19,020 --> 02:15:22,450
4979
02:15:19,030 --> 02:15:26,830
из-под контроля огонь не горит сам по
4980
02:15:22,440 --> 02:15:26,830
4981
02:15:22,450 --> 02:15:31,270
себе он пожирает ресурсы образующиеся в
4982
02:15:26,820 --> 02:15:31,270
4983
02:15:26,830 --> 02:15:35,110
войне энергия это энергия разрушения не
4984
02:15:31,260 --> 02:15:35,110
4985
02:15:31,270 --> 02:15:36,960
бывает созидательных конфликтов еще и
4986
02:15:35,100 --> 02:15:36,960
4987
02:15:35,110 --> 02:15:39,730
для того нужно от начала до конца
4988
02:15:36,950 --> 02:15:39,730
4989
02:15:36,960 --> 02:15:42,670
продумывать конкретные военные действия
4990
02:15:39,720 --> 02:15:42,670
4991
02:15:39,730 --> 02:15:45,670
чтобы минимальными средствами добиваться
4992
02:15:42,660 --> 02:15:45,670
4993
02:15:42,670 --> 02:15:47,850
максимальных результатов бронислав
4994
02:15:45,660 --> 02:15:47,850
4995
02:15:45,670 --> 02:15:47,850
виногродский
4996
02:15:48,020 --> 02:15:48,020
4997
02:15:48,030 --> 02:15:51,949
если ты
4998
02:15:49,569 --> 02:15:51,949
4999
02:15:49,579 --> 02:15:55,039
com затянул военные действия и не
5000
02:15:51,939 --> 02:15:55,039
5001
02:15:51,949 --> 02:15:58,369
получаешь видимых результатов то твои
5002
02:15:55,029 --> 02:15:58,369
5003
02:15:55,039 --> 02:16:03,200
противники начнут строить замыслы против
5004
02:15:58,359 --> 02:16:03,200
5005
02:15:58,369 --> 02:16:07,370
тебя вся линь обнажать
5006
02:16:03,190 --> 02:16:07,370
5007
02:16:03,200 --> 02:16:11,240
оружие дурное предзнаменование долго
5008
02:16:07,360 --> 02:16:11,240
5009
02:16:07,370 --> 02:16:11,870
сражаться накликать на себя беду ведь
5010
02:16:11,230 --> 02:16:11,870
5011
02:16:11,240 --> 02:16:15,050
сказано
5012
02:16:11,860 --> 02:16:15,050
5013
02:16:11,870 --> 02:16:20,860
тот кто любит воевать и изнурять свои
5014
02:16:15,040 --> 02:16:20,860
5015
02:16:15,050 --> 02:16:24,260
войска обязательно погибнет ду ю
5016
02:16:20,850 --> 02:16:24,260
5017
02:16:20,860 --> 02:16:27,680
мудрый правитель знает что война не
5018
02:16:24,250 --> 02:16:27,680
5019
02:16:24,260 --> 02:16:30,020
может принести радости он применяет
5020
02:16:27,670 --> 02:16:30,020
5021
02:16:27,680 --> 02:16:31,280
войско только для того чтобы справиться
5022
02:16:30,010 --> 02:16:31,280
5023
02:16:30,020 --> 02:16:34,030
с мятежом
5024
02:16:31,270 --> 02:16:34,030
5025
02:16:31,280 --> 02:16:36,680
и привести непокорных к послушности
5026
02:16:34,020 --> 02:16:36,680
5027
02:16:34,030 --> 02:16:40,340
правитель применяет справедливые меры
5028
02:16:36,670 --> 02:16:40,340
5029
02:16:36,680 --> 02:16:43,820
чтобы справиться с неправедными
5030
02:16:40,330 --> 02:16:43,820
5031
02:16:40,340 --> 02:16:46,600
также пробивают дамбы и пускают речные
5032
02:16:43,810 --> 02:16:46,600
5033
02:16:43,820 --> 02:16:50,560
воды чтобы загасить пожар
5034
02:16:46,590 --> 02:16:50,560
5035
02:16:46,600 --> 02:16:53,791
этому невозможно противостоять все будет
5036
02:16:50,550 --> 02:16:53,791
5037
02:16:50,560 --> 02:16:58,350
разрушена этой силой так обязательно
5038
02:16:53,781 --> 02:16:58,350
5039
02:16:53,791 --> 02:17:02,110
добьешься победы мудрый государь
5040
02:16:58,340 --> 02:17:02,110
5041
02:16:58,350 --> 02:17:04,890
сохраняет покой не применяет войско
5042
02:17:02,100 --> 02:17:04,890
5043
02:17:02,110 --> 02:17:07,969
необдуманно так как желает избежать
5044
02:17:04,880 --> 02:17:07,969
5045
02:17:04,890 --> 02:17:10,639
ненужного вреда и ущерба
5046
02:17:07,959 --> 02:17:10,639
5047
02:17:07,969 --> 02:17:15,519
ведь война никогда не является путем к
5048
02:17:10,629 --> 02:17:15,519
5049
02:17:10,639 --> 02:17:18,250
счастью небо война не бывает угодной
5050
02:17:15,509 --> 02:17:18,250
5051
02:17:15,519 --> 02:17:22,080
применяешь войско вопреки своему желанию
5052
02:17:18,240 --> 02:17:22,080
5053
02:17:18,250 --> 02:17:26,700
когда уже нельзя обойтись без этого
5054
02:17:22,070 --> 02:17:26,700
5055
02:17:22,080 --> 02:17:29,670
так следует небесной воли пребывание в
5056
02:17:26,690 --> 02:17:29,670
5057
02:17:26,700 --> 02:17:34,740
потоке небесной воли подобно пребыванию
5058
02:17:29,660 --> 02:17:34,740
5059
02:17:29,670 --> 02:17:38,510
рыбы в воде вода есть рыба живет нет
5060
02:17:34,730 --> 02:17:38,510
5061
02:17:34,740 --> 02:17:41,760
воды она умирает мудрый правитель
5062
02:17:38,500 --> 02:17:41,760
5063
02:17:38,510 --> 02:17:46,050
постоянно тревожится только о том чтобы
5064
02:17:41,750 --> 02:17:46,050
5065
02:17:41,760 --> 02:17:47,370
не утратить путь воли небесный путь 3
5066
02:17:46,040 --> 02:17:47,370
5067
02:17:46,050 --> 02:17:52,500
стратегии успеха
5068
02:17:47,360 --> 02:17:52,500
5069
02:17:47,370 --> 02:17:55,530
хуан шагу на если
5070
02:17:52,490 --> 02:17:55,530
5071
02:17:52,500 --> 02:17:58,559
войска измотаны восприятие утратила
5072
02:17:55,520 --> 02:17:58,559
5073
02:17:55,530 --> 02:18:02,309
свежесть и легкость силы подходят к
5074
02:17:58,549 --> 02:18:02,309
5075
02:17:58,559 --> 02:18:06,719
концу тогда противники легко справятся с
5076
02:18:02,299 --> 02:18:06,719
5077
02:18:02,309 --> 02:18:08,969
твоими слабостями и одолеют тебя в этом
5078
02:18:06,709 --> 02:18:08,969
5079
02:18:06,719 --> 02:18:12,210
случае самые мудрые советники
5080
02:18:08,959 --> 02:18:12,210
5081
02:18:08,969 --> 02:18:15,719
не помогут тебе и ты не сумеешь
5082
02:18:12,200 --> 02:18:15,719
5083
02:18:12,210 --> 02:18:20,099
успешно завершить свое дело
5084
02:18:15,709 --> 02:18:20,099
5085
02:18:15,719 --> 02:18:23,460
учитель сунь в любом случае долгая
5086
02:18:20,089 --> 02:18:23,460
5087
02:18:20,099 --> 02:18:26,849
вовлеченность в конфликт ухудшает
5088
02:18:23,450 --> 02:18:26,849
5089
02:18:23,460 --> 02:18:29,760
и твое состояние тоже потому планируя
5090
02:18:26,839 --> 02:18:29,760
5091
02:18:26,849 --> 02:18:32,849
действие всегда ищи максимально короткий
5092
02:18:29,750 --> 02:18:32,849
5093
02:18:29,760 --> 02:18:36,059
путь для решения задачи с минимальным
5094
02:18:32,839 --> 02:18:36,059
5095
02:18:32,849 --> 02:18:37,010
задействованием ресурсов отведение своих
5096
02:18:36,049 --> 02:18:37,010
5097
02:18:36,059 --> 02:18:40,260
основных дел
5098
02:18:37,000 --> 02:18:40,260
5099
02:18:37,010 --> 02:18:43,019
даже если ты ведешь войну на территории
5100
02:18:40,250 --> 02:18:43,019
5101
02:18:40,260 --> 02:18:46,250
противника сила твоего дома
5102
02:18:43,009 --> 02:18:46,250
5103
02:18:43,019 --> 02:18:51,340
истощается и в этом случае тоже
5104
02:18:46,240 --> 02:18:51,340
5105
02:18:46,250 --> 02:18:54,519
бронислав виногродский крупном h
5106
02:18:51,330 --> 02:18:54,519
5107
02:18:51,340 --> 02:18:58,030
родные операции всегда требует огромных
5108
02:18:54,509 --> 02:18:58,030
5109
02:18:54,519 --> 02:19:01,929
затрат которые истощают тебя не только
5110
02:18:58,020 --> 02:19:01,929
5111
02:18:58,030 --> 02:19:04,660
на поле битвы но и дома поэтому мудрый
5112
02:19:01,919 --> 02:19:04,660
5113
02:19:01,929 --> 02:19:06,450
правитель не будет долго держать свою
5114
02:19:04,650 --> 02:19:06,450
5115
02:19:04,660 --> 02:19:11,920
армию на линии фронта
5116
02:19:06,440 --> 02:19:11,920
5117
02:19:06,450 --> 02:19:15,040
ли сюань случаются успешные военные
5118
02:19:11,910 --> 02:19:15,040
5119
02:19:11,920 --> 02:19:18,280
действия которые осуществляются не
5120
02:19:15,030 --> 02:19:18,280
5121
02:19:15,040 --> 02:19:21,010
слишком изящно но быстро однако не
5122
02:19:18,270 --> 02:19:21,010
5123
02:19:18,280 --> 02:19:22,660
бывает успешных военных действий которые
5124
02:19:21,000 --> 02:19:22,660
5125
02:19:21,010 --> 02:19:25,750
являются искусными
5126
02:19:22,650 --> 02:19:25,750
5127
02:19:22,660 --> 02:19:28,899
и продолжаются долго если военные
5128
02:19:25,740 --> 02:19:28,899
5129
02:19:25,750 --> 02:19:33,570
действия ведутся долго это никогда не
5130
02:19:28,889 --> 02:19:33,570
5131
02:19:28,899 --> 02:19:35,950
приносит пользу стране учитель сумм
5132
02:19:33,560 --> 02:19:35,950
5133
02:19:33,570 --> 02:19:39,370
подчеркивается важность совершения
5134
02:19:35,940 --> 02:19:39,370
5135
02:19:35,950 --> 02:19:41,559
быстрых действий в противостоянии сил в
5136
02:19:39,360 --> 02:19:41,559
5137
02:19:39,370 --> 02:19:45,010
движениях войск и конкретных боевых
5138
02:19:41,549 --> 02:19:45,010
5139
02:19:41,559 --> 02:19:48,280
ситуациях чем быстрее будет достигнута
5140
02:19:45,000 --> 02:19:48,280
5141
02:19:45,010 --> 02:19:51,240
победа тем от этого будет больше пользы
5142
02:19:48,270 --> 02:19:51,240
5143
02:19:48,280 --> 02:19:54,540
ибо любое затяжное применение сил
5144
02:19:51,230 --> 02:19:54,540
5145
02:19:51,240 --> 02:19:57,250
истощает организм а от переутомления
5146
02:19:54,530 --> 02:19:57,250
5147
02:19:54,540 --> 02:20:00,310
возникают болезни которые могут привести
5148
02:19:57,240 --> 02:20:00,310
5149
02:19:57,250 --> 02:20:02,710
к необратимым последствиям даже если ты
5150
02:20:00,300 --> 02:20:02,710
5151
02:20:00,310 --> 02:20:07,830
в этом случае успешно справился с
5152
02:20:02,700 --> 02:20:07,830
5153
02:20:02,710 --> 02:20:07,830
внешними задачами бронислав виногродский
5154
02:20:07,930 --> 02:20:07,930
5155
02:20:07,940 --> 02:20:13,650
некоторые выигрывают за счет скорости
5156
02:20:10,690 --> 02:20:13,650
5157
02:20:10,700 --> 02:20:18,780
даже если они неуклюже
5158
02:20:13,640 --> 02:20:18,780
5159
02:20:13,650 --> 02:20:19,710
сау сау некоторые весьма неуклюже в
5160
02:20:18,770 --> 02:20:19,710
5161
02:20:18,780 --> 02:20:21,840
своих атаках
5162
02:20:19,700 --> 02:20:21,840
5163
02:20:19,710 --> 02:20:24,150
однако они выигрывают за счет
5164
02:20:21,830 --> 02:20:24,150
5165
02:20:21,840 --> 02:20:26,960
исключительные быстро ты потому что не
5166
02:20:24,140 --> 02:20:26,960
5167
02:20:24,150 --> 02:20:33,030
желают истощать свои ресурсы и
5168
02:20:26,950 --> 02:20:33,030
5169
02:20:26,960 --> 02:20:36,210
изматывать свои войска думу сказано
5170
02:20:33,020 --> 02:20:36,210
5171
02:20:33,030 --> 02:20:38,550
будь таким же быстрым как звук грома
5172
02:20:36,200 --> 02:20:38,550
5173
02:20:36,210 --> 02:20:41,760
когда не успеваешь даже прикрыть свои
5174
02:20:38,540 --> 02:20:41,760
5175
02:20:38,550 --> 02:20:44,190
уши будь таким же скором как молния
5176
02:20:41,750 --> 02:20:44,190
5177
02:20:41,760 --> 02:20:49,790
когда не успеваешь даже моргнуть
5178
02:20:44,180 --> 02:20:49,790
5179
02:20:44,190 --> 02:20:52,590
чтобы не ослепнуть от вспышки чей how
5180
02:20:49,780 --> 02:20:52,590
5181
02:20:49,790 --> 02:20:55,530
быстрые действия всегда рискованны
5182
02:20:52,580 --> 02:20:55,530
5183
02:20:52,590 --> 02:20:58,050
однако если во время решаешься на атаку
5184
02:20:55,520 --> 02:20:58,050
5185
02:20:55,530 --> 02:20:59,521
она может принести тебе все плоды
5186
02:20:58,040 --> 02:20:59,521
5187
02:20:58,050 --> 02:21:01,950
мгновение ока
5188
02:20:59,511 --> 02:21:01,950
5189
02:20:59,521 --> 02:21:04,530
тогда как осмотрительность и
5190
02:21:01,940 --> 02:21:04,530
5191
02:21:01,950 --> 02:21:07,641
осторожность некоторых случаях могут
5192
02:21:04,520 --> 02:21:07,641
5193
02:21:04,530 --> 02:21:08,820
привести тебя к затяжному противостоянию
5194
02:21:07,631 --> 02:21:08,820
5195
02:21:07,641 --> 02:21:13,670
истощающим у
5196
02:21:08,810 --> 02:21:13,670
5197
02:21:08,820 --> 02:21:13,670
ресурсы и силы бронислав виногродский
5198
02:21:15,700 --> 02:21:15,700
5199
02:21:15,710 --> 02:21:22,250
понимаешь в чем заключается зло от
5200
02:21:18,730 --> 02:21:22,250
5201
02:21:18,740 --> 02:21:25,430
применения оружия ты никогда не сможешь
5202
02:21:22,240 --> 02:21:25,430
5203
02:21:22,250 --> 02:21:31,410
понять в чем состоят достоинства
5204
02:21:25,420 --> 02:21:31,410
5205
02:21:25,430 --> 02:21:34,710
применения силы учитель сунь нет
5206
02:21:31,400 --> 02:21:34,710
5207
02:21:31,410 --> 02:21:37,440
чем абсолютные пользы или вреда всегда
5208
02:21:34,700 --> 02:21:37,440
5209
02:21:34,710 --> 02:21:40,860
существует преобладание одной из сторон
5210
02:21:37,430 --> 02:21:40,860
5211
02:21:37,440 --> 02:21:44,340
и в контексте войны оружие то есть сила
5212
02:21:40,850 --> 02:21:44,340
5213
02:21:40,860 --> 02:21:47,250
через причинения локального зла может
5214
02:21:44,330 --> 02:21:47,250
5215
02:21:44,340 --> 02:21:50,940
созидать добро но обязательно нужно
5216
02:21:47,240 --> 02:21:50,940
5217
02:21:47,250 --> 02:21:52,200
помнить о страданиях и потерях нарушение
5218
02:21:50,930 --> 02:21:52,200
5219
02:21:50,940 --> 02:21:55,920
правильных жизненных
5220
02:21:52,190 --> 02:21:55,920
5221
02:21:52,200 --> 02:21:58,561
ритмов которые приносят война потому
5222
02:21:55,910 --> 02:21:58,561
5223
02:21:55,920 --> 02:22:01,590
следует в первую очередь помнить о
5224
02:21:58,551 --> 02:22:01,590
5225
02:21:58,561 --> 02:22:02,070
неизбежности причинения зла которое
5226
02:22:01,580 --> 02:22:02,070
5227
02:22:01,590 --> 02:22:05,130
несут
5228
02:22:02,060 --> 02:22:05,130
5229
02:22:02,070 --> 02:22:07,490
оружие и война только тогда будешь
5230
02:22:05,120 --> 02:22:07,490
5231
02:22:05,130 --> 02:22:12,141
использовать оружие осмотрительно и
5232
02:22:07,480 --> 02:22:12,141
5233
02:22:07,490 --> 02:22:12,141
правильно бронислав виногродский
5234
02:22:13,690 --> 02:22:13,690
5235
02:22:13,700 --> 02:22:17,990
и преимущества взаимосвязаны сначала
5236
02:22:16,810 --> 02:22:17,990
5237
02:22:16,820 --> 02:22:21,620
узнай недостатки
5238
02:22:17,980 --> 02:22:21,620
5239
02:22:17,990 --> 02:22:24,340
тогда узнаешь и преимущества ли
5240
02:22:21,610 --> 02:22:24,340
5241
02:22:21,620 --> 02:22:24,340
юань
5242
02:22:25,360 --> 02:22:25,360
5243
02:22:25,370 --> 02:22:32,271
с высокомерной а солдаты ленивые своей
5244
02:22:28,841 --> 02:22:32,271
5245
02:22:28,851 --> 02:22:34,250
погоне за удачи они забывают что сами
5246
02:22:32,261 --> 02:22:34,250
5247
02:22:32,271 --> 02:22:37,430
могут попасть в неожиданные
5248
02:22:34,240 --> 02:22:37,430
5249
02:22:34,250 --> 02:22:40,900
обстоятельства и в этом главный
5250
02:22:37,420 --> 02:22:40,900
5251
02:22:37,430 --> 02:22:42,140
недостаток подобной организации войско
5252
02:22:40,890 --> 02:22:42,140
5253
02:22:40,900 --> 02:22:46,910
изя
5254
02:22:42,130 --> 02:22:46,910
5255
02:22:42,140 --> 02:22:50,230
линь страна в которой собирают войска в
5256
02:22:46,900 --> 02:22:50,230
5257
02:22:46,910 --> 02:22:53,420
поход должна быть добра к своему народу
5258
02:22:50,220 --> 02:22:53,420
5259
02:22:50,230 --> 02:22:54,440
страна в которой собираются напасть на
5260
02:22:53,410 --> 02:22:54,440
5261
02:22:53,420 --> 02:22:57,561
другую страну
5262
02:22:54,430 --> 02:22:57,561
5263
02:22:54,440 --> 02:23:01,090
должна сначала создать благосостояние
5264
02:22:57,551 --> 02:23:01,090
5265
02:22:57,561 --> 02:23:03,820
народа ибо доброе отношение к народу
5266
02:23:01,080 --> 02:23:03,820
5267
02:23:01,090 --> 02:23:07,521
позволяет малым числом побеждать
5268
02:23:03,810 --> 02:23:07,521
5269
02:23:03,820 --> 02:23:10,990
многочисленные войска противника именно
5270
02:23:07,511 --> 02:23:10,990
5271
02:23:07,521 --> 02:23:15,340
довольный народ позволяет слабостью
5272
02:23:10,980 --> 02:23:15,340
5273
02:23:10,990 --> 02:23:18,380
побеждать силу потому хороший полководец
5274
02:23:15,330 --> 02:23:18,380
5275
02:23:15,340 --> 02:23:21,700
воспитывает своих воинов так будто они
5276
02:23:18,370 --> 02:23:21,700
5277
02:23:18,380 --> 02:23:24,980
для него как части тела и тремя армиями
5278
02:23:21,690 --> 02:23:24,980
5279
02:23:21,700 --> 02:23:29,000
он может тогда управлять одним своим
5280
02:23:24,970 --> 02:23:29,000
5281
02:23:24,980 --> 02:23:32,720
умом победу такого полководца всегда
5282
02:23:28,990 --> 02:23:32,720
5283
02:23:29,000 --> 02:23:35,811
можно уверенно предсказать глава тайной
5284
02:23:32,710 --> 02:23:35,811
5285
02:23:32,720 --> 02:23:40,880
войны из пути 3 стратегий
5286
02:23:35,801 --> 02:23:40,880
5287
02:23:35,811 --> 02:23:43,670
успеха хуан шагу на итак если ты намерен
5288
02:23:40,870 --> 02:23:43,670
5289
02:23:40,880 --> 02:23:47,150
привести в движение свои силы и начать
5290
02:23:43,660 --> 02:23:47,150
5291
02:23:43,670 --> 02:23:51,021
войну помнишь что ты не сможешь достичь
5292
02:23:47,140 --> 02:23:51,021
5293
02:23:47,150 --> 02:23:52,160
победы и получить благо если не будешь
5294
02:23:51,011 --> 02:23:52,160
5295
02:23:51,021 --> 02:23:58,061
знать заранее
5296
02:23:52,150 --> 02:23:58,061
5297
02:23:52,160 --> 02:24:01,521
обо всех тяготах и невзгодах ду ю
5298
02:23:58,051 --> 02:24:01,521
5299
02:23:58,061 --> 02:24:04,910
искусные введение войны дважды не
5300
02:24:01,511 --> 02:24:04,910
5301
02:24:01,521 --> 02:24:08,649
поднимает войска и трижды не подвозят
5302
02:24:04,900 --> 02:24:08,649
5303
02:24:04,910 --> 02:24:12,159
продовольствие учитель сунь
5304
02:24:08,639 --> 02:24:12,159
5305
02:24:08,649 --> 02:24:14,499
имеется в виду что предпринимаемые
5306
02:24:12,149 --> 02:24:14,499
5307
02:24:12,159 --> 02:24:15,310
действия должны быть продуманными и
5308
02:24:14,489 --> 02:24:15,310
5309
02:24:14,499 --> 02:24:18,369
быстрыми
5310
02:24:15,300 --> 02:24:18,369
5311
02:24:15,310 --> 02:24:21,850
чтобы не истощать силы и не довести
5312
02:24:18,359 --> 02:24:21,850
5313
02:24:18,369 --> 02:24:24,149
ситуацию до неразрешимой несущий всем
5314
02:24:21,840 --> 02:24:24,149
5315
02:24:21,850 --> 02:24:28,869
лишь беду и проблемы
5316
02:24:24,139 --> 02:24:28,869
5317
02:24:24,149 --> 02:24:31,359
бронислав виногродский тебе должно быть
5318
02:24:28,859 --> 02:24:31,359
5319
02:24:28,869 --> 02:24:33,880
достаточно одного раза чтобы поднять
5320
02:24:31,349 --> 02:24:33,880
5321
02:24:31,359 --> 02:24:36,579
войска на победу ты не должен
5322
02:24:33,870 --> 02:24:36,579
5323
02:24:33,880 --> 02:24:38,340
возвращаться обратно к себе чтобы
5324
02:24:36,569 --> 02:24:38,340
5325
02:24:36,579 --> 02:24:41,560
собрать больше войск
5326
02:24:38,330 --> 02:24:41,560
5327
02:24:38,340 --> 02:24:44,560
сначала обеспечь продовольствием себя
5328
02:24:41,550 --> 02:24:44,560
5329
02:24:41,560 --> 02:24:51,159
потом реши как лишить продовольствия
5330
02:24:44,550 --> 02:24:51,159
5331
02:24:44,560 --> 02:24:54,449
твоего врага саун сау определим может ли
5332
02:24:51,149 --> 02:24:54,449
5333
02:24:51,159 --> 02:24:57,880
твои нападение на врага быть успешным
5334
02:24:54,439 --> 02:24:57,880
5335
02:24:54,449 --> 02:25:00,989
определит можешь ли выиграть битву и
5336
02:24:57,870 --> 02:25:00,989
5337
02:24:57,880 --> 02:25:04,479
только после этого поднимая войска
5338
02:25:00,979 --> 02:25:04,479
5339
02:25:00,989 --> 02:25:10,421
только тогда ты сможешь победить врага и
5340
02:25:04,469 --> 02:25:10,421
5341
02:25:04,479 --> 02:25:13,811
с победой вернуться домой думу
5342
02:25:10,411 --> 02:25:13,811
5343
02:25:10,421 --> 02:25:16,121
не поднимая войска дважды иначе сила
5344
02:25:13,801 --> 02:25:16,121
5345
02:25:13,811 --> 02:25:18,461
народа истощится и возникнет
5346
02:25:16,111 --> 02:25:18,461
5347
02:25:16,121 --> 02:25:21,331
недовольство ли
5348
02:25:18,451 --> 02:25:21,331
5349
02:25:18,461 --> 02:25:21,331
сюань
5350
02:25:22,810 --> 02:25:22,810
5351
02:25:22,820 --> 02:25:29,090
не только своими запасами но и отбиваешь
5352
02:25:26,230 --> 02:25:29,090
5353
02:25:26,240 --> 02:25:31,880
продовольствие у противника тогда в
5354
02:25:29,080 --> 02:25:31,880
5355
02:25:29,090 --> 02:25:35,570
полной мере сможешь обеспечить свое
5356
02:25:31,870 --> 02:25:35,570
5357
02:25:31,880 --> 02:25:38,580
войско продовольствием и оружием учитель
5358
02:25:35,560 --> 02:25:38,580
5359
02:25:35,570 --> 02:25:41,061
сумм приступ
5360
02:25:38,570 --> 02:25:41,061
5361
02:25:38,580 --> 02:25:43,920
силовому решению спорных вопросов
5362
02:25:41,051 --> 02:25:43,920
5363
02:25:41,061 --> 02:25:47,280
необходимо обязательно просчитать свои
5364
02:25:43,910 --> 02:25:47,280
5365
02:25:43,920 --> 02:25:50,460
затраты наведения действий и правильно
5366
02:25:47,270 --> 02:25:50,460
5367
02:25:47,280 --> 02:25:53,460
вести себя чтобы основная нагрузка легла
5368
02:25:50,450 --> 02:25:53,460
5369
02:25:50,460 --> 02:25:55,610
на плечи противника бронислав
5370
02:25:53,450 --> 02:25:55,610
5371
02:25:53,460 --> 02:25:55,610
виногродский
5372
02:25:56,550 --> 02:25:56,550
5373
02:25:56,560 --> 02:26:02,800
если ты собираешься вступить в войну
5374
02:25:58,939 --> 02:26:02,800
5375
02:25:58,949 --> 02:26:05,500
сначала рассчитать свои затраты а затем
5376
02:26:02,790 --> 02:26:05,500
5377
02:26:02,800 --> 02:26:06,430
предпримет все возможное чтобы лишить
5378
02:26:05,490 --> 02:26:06,430
5379
02:26:05,500 --> 02:26:10,790
продовольствие
5380
02:26:06,420 --> 02:26:10,790
5381
02:26:06,430 --> 02:26:14,100
своего противника сау сау
5382
02:26:10,780 --> 02:26:14,100
5383
02:26:10,790 --> 02:26:15,930
преобладание своим оружием и при наличии
5384
02:26:14,090 --> 02:26:15,930
5385
02:26:14,100 --> 02:26:19,470
возможности пользоваться запасами
5386
02:26:15,920 --> 02:26:19,470
5387
02:26:15,930 --> 02:26:22,710
противника ты сможешь долгое время ни в
5388
02:26:19,460 --> 02:26:22,710
5389
02:26:19,470 --> 02:26:25,410
чем не нуждаться даже если военные
5390
02:26:22,700 --> 02:26:25,410
5391
02:26:22,710 --> 02:26:27,149
операции проходят далеко от родных
5392
02:26:25,400 --> 02:26:27,149
5393
02:26:25,410 --> 02:26:31,910
границы ли
5394
02:26:27,139 --> 02:26:31,910
5395
02:26:27,149 --> 02:26:38,120
юань оружие бери в своей стране
5396
02:26:31,900 --> 02:26:38,120
5397
02:26:31,910 --> 02:26:38,120
продовольствия отбивай у врага сау сао
5398
02:26:38,600 --> 02:26:38,600
5399
02:26:38,610 --> 02:26:43,400
время ведения войны необходимость
5400
02:26:41,060 --> 02:26:43,400
5401
02:26:41,070 --> 02:26:45,301
совершать длинные перевозки грузов
5402
02:26:43,390 --> 02:26:45,301
5403
02:26:43,400 --> 02:26:48,380
истощает силы страны
5404
02:26:45,291 --> 02:26:48,380
5405
02:26:45,301 --> 02:26:52,980
что приводит к бедности населения
5406
02:26:48,370 --> 02:26:52,980
5407
02:26:48,380 --> 02:26:55,261
учитель сумм еще раз подчеркивается
5408
02:26:52,970 --> 02:26:55,261
5409
02:26:52,980 --> 02:26:58,440
необходимость совершать молниеносные
5410
02:26:55,251 --> 02:26:58,440
5411
02:26:55,261 --> 02:27:01,659
операции ведущие к победе и позволяющие
5412
02:26:58,430 --> 02:27:01,659
5413
02:26:58,440 --> 02:27:06,399
сохранить стратегические силы страны
5414
02:27:01,649 --> 02:27:06,399
5415
02:27:01,659 --> 02:27:09,579
бронислав виногродский если собирать
5416
02:27:06,389 --> 02:27:09,579
5417
02:27:06,399 --> 02:27:14,030
войска повторно то набор людей будет
5418
02:27:09,569 --> 02:27:14,030
5419
02:27:09,579 --> 02:27:18,030
производить сложно думу
5420
02:27:14,020 --> 02:27:18,030
5421
02:27:14,030 --> 02:27:21,810
учитель гуань говорил если провиант
5422
02:27:18,020 --> 02:27:21,810
5423
02:27:18,030 --> 02:27:25,590
доставляют на расстоянии в 3 сотни ли та
5424
02:27:21,800 --> 02:27:25,590
5425
02:27:21,810 --> 02:27:27,479
страна будет бедствовать целый год если
5426
02:27:25,580 --> 02:27:27,479
5427
02:27:25,590 --> 02:27:30,450
провиант доставляют на расстоянии в
5428
02:27:27,469 --> 02:27:30,450
5429
02:27:27,479 --> 02:27:33,899
четыре сотни ли та страна будет
5430
02:27:30,440 --> 02:27:33,899
5431
02:27:30,450 --> 02:27:38,189
бедствовать два года если провиант
5432
02:27:33,889 --> 02:27:38,189
5433
02:27:33,899 --> 02:27:41,700
доставляют на пять сотен ли люди будут
5434
02:27:38,179 --> 02:27:41,700
5435
02:27:38,189 --> 02:27:44,399
гибнуть от голода эти слова означают то
5436
02:27:41,690 --> 02:27:44,399
5437
02:27:41,700 --> 02:27:45,899
что продовольствие не следует перевозить
5438
02:27:44,389 --> 02:27:45,899
5439
02:27:44,399 --> 02:27:49,260
на большие расстояния
5440
02:27:45,889 --> 02:27:49,260
5441
02:27:45,899 --> 02:27:53,040
поскольку крестьяне будут нести убытки и
5442
02:27:49,250 --> 02:27:53,040
5443
02:27:49,260 --> 02:27:56,010
не щать это правомерно и в настоящее
5444
02:27:53,030 --> 02:27:56,010
5445
02:27:53,040 --> 02:27:58,250
время так как стоимость товара в
5446
02:27:56,000 --> 02:27:58,250
5447
02:27:56,010 --> 02:28:00,140
большинстве случаев определяется
5448
02:27:58,240 --> 02:28:00,140
5449
02:27:58,250 --> 02:28:02,490
трудозатратами и
5450
02:28:00,130 --> 02:28:02,490
5451
02:28:00,140 --> 02:28:05,580
энергоресурсами и один из первых
5452
02:28:02,480 --> 02:28:05,580
5453
02:28:02,490 --> 02:28:09,120
факторов влияющих на экономику страны
5454
02:28:05,570 --> 02:28:09,120
5455
02:28:05,580 --> 02:28:12,620
цена на энергоресурсы что является
5456
02:28:09,110 --> 02:28:12,620
5457
02:28:09,120 --> 02:28:15,770
основой доступности транспортных схем
5458
02:28:12,610 --> 02:28:15,770
5459
02:28:12,620 --> 02:28:15,770
бронислав виногродский
5460
02:28:16,131 --> 02:28:16,131
5461
02:28:16,141 --> 02:28:19,240
перевозка провианта на большие
5462
02:28:18,360 --> 02:28:19,240
5463
02:28:18,370 --> 02:28:22,080
расстояния
5464
02:28:19,230 --> 02:28:22,080
5465
02:28:19,240 --> 02:28:26,170
означает потери на транспортировку
5466
02:28:22,070 --> 02:28:26,170
5467
02:28:22,080 --> 02:28:28,330
поэтому простые люди будут беднеть день
5468
02:28:26,160 --> 02:28:28,330
5469
02:28:26,170 --> 02:28:33,160
ото дня вся
5470
02:28:28,320 --> 02:28:33,160
5471
02:28:28,330 --> 02:28:34,000
линь когда 700 тысяч семей вынуждены
5472
02:28:33,150 --> 02:28:34,000
5473
02:28:33,160 --> 02:28:37,061
поддерживать
5474
02:28:33,990 --> 02:28:37,061
5475
02:28:34,000 --> 02:28:39,761
армию в 100 тысяч воинов удаленную от
5476
02:28:37,051 --> 02:28:39,761
5477
02:28:37,061 --> 02:28:40,780
них на большое расстояние они не смогут
5478
02:28:39,751 --> 02:28:40,780
5479
02:28:39,761 --> 02:28:46,619
избежать
5480
02:28:40,770 --> 02:28:46,619
5481
02:28:40,780 --> 02:28:49,129
нищеты джан ей результате не
5482
02:28:46,609 --> 02:28:49,129
5483
02:28:46,619 --> 02:28:50,759
ходимости снабжать армию запасами
5484
02:28:49,119 --> 02:28:50,759
5485
02:28:49,129 --> 02:28:55,520
поднимаются цены
5486
02:28:50,749 --> 02:28:55,520
5487
02:28:50,759 --> 02:28:59,100
а из-за высоких цен разрушается основа
5488
02:28:55,510 --> 02:28:59,100
5489
02:28:55,520 --> 02:29:02,160
благосостояние простых людей учитель
5490
02:28:59,090 --> 02:29:02,160
5491
02:28:59,100 --> 02:29:05,490
сумм не
5492
02:29:02,150 --> 02:29:05,490
5493
02:29:02,160 --> 02:29:08,460
высокие запросы на провиант приводят к
5494
02:29:05,480 --> 02:29:08,460
5495
02:29:05,490 --> 02:29:11,460
росту цен в результате чего ценовая
5496
02:29:08,450 --> 02:29:11,460
5497
02:29:08,460 --> 02:29:15,450
политика выходит из под контроля и люди
5498
02:29:11,450 --> 02:29:15,450
5499
02:29:11,460 --> 02:29:18,061
создающие ценности беднеют это истинно
5500
02:29:15,440 --> 02:29:18,061
5501
02:29:15,450 --> 02:29:20,910
имеет прямое отношение к экономической
5502
02:29:18,051 --> 02:29:20,910
5503
02:29:18,061 --> 02:29:24,090
ситуации в целом и в случае силового
5504
02:29:20,900 --> 02:29:24,090
5505
02:29:20,910 --> 02:29:25,050
конфликта нужно помнить что война это
5506
02:29:24,080 --> 02:29:25,050
5507
02:29:24,090 --> 02:29:27,210
затраты
5508
02:29:25,040 --> 02:29:27,210
5509
02:29:25,050 --> 02:29:30,811
который раскачивают всю систему
5510
02:29:27,200 --> 02:29:30,811
5511
02:29:27,210 --> 02:29:33,510
отношений с остальным сообществом потому
5512
02:29:30,801 --> 02:29:33,510
5513
02:29:30,811 --> 02:29:34,430
заранее следует просчитать все расходы и
5514
02:29:33,500 --> 02:29:34,430
5515
02:29:33,510 --> 02:29:36,360
платежи
5516
02:29:34,420 --> 02:29:36,360
5517
02:29:34,430 --> 02:29:40,230
спланировать необходимые для ведения
5518
02:29:36,350 --> 02:29:40,230
5519
02:29:36,360 --> 02:29:42,710
конфликта ресурсы иначе можешь оказаться
5520
02:29:40,220 --> 02:29:42,710
5521
02:29:40,230 --> 02:29:47,490
у разбитого корыта
5522
02:29:42,700 --> 02:29:47,490
5523
02:29:42,710 --> 02:29:50,730
бронислав виногродский когда армия ушла
5524
02:29:47,480 --> 02:29:50,730
5525
02:29:47,490 --> 02:29:53,550
на большое расстояние те кто находится
5526
02:29:50,720 --> 02:29:53,550
5527
02:29:50,730 --> 02:29:57,240
возле нее и жадности
5528
02:29:53,540 --> 02:29:57,240
5529
02:29:53,550 --> 02:30:03,150
начинают заламывать цены поэтому простой
5530
02:29:57,230 --> 02:30:03,150
5531
02:29:57,240 --> 02:30:05,970
народ терпит лишения цао цао с
5532
02:30:03,140 --> 02:30:05,970
5533
02:30:03,150 --> 02:30:10,110
экономической ситуации это связано
5534
02:30:05,960 --> 02:30:10,110
5535
02:30:05,970 --> 02:30:13,740
следующим образом если ставятся слишком
5536
02:30:10,100 --> 02:30:13,740
5537
02:30:10,110 --> 02:30:16,950
сложные для предприятия задачи то они
5538
02:30:13,730 --> 02:30:16,950
5539
02:30:13,740 --> 02:30:19,500
требуют вложения больших средств в
5540
02:30:16,940 --> 02:30:19,500
5541
02:30:16,950 --> 02:30:22,950
результате чего часто идут на урезании
5542
02:30:19,490 --> 02:30:22,950
5543
02:30:19,500 --> 02:30:26,190
заработной платы в разных формах а это
5544
02:30:22,940 --> 02:30:26,190
5545
02:30:22,950 --> 02:30:30,470
никак не способствует улучшению дел на
5546
02:30:26,180 --> 02:30:30,470
5547
02:30:26,190 --> 02:30:30,470
предприятии бронислав виногродский
5548
02:30:30,551 --> 02:30:30,551
5549
02:30:30,561 --> 02:30:35,179
возле
5550
02:30:31,779 --> 02:30:35,179
5551
02:30:31,789 --> 02:30:38,109
армии всегда идет торговля простые люди
5552
02:30:35,169 --> 02:30:38,109
5553
02:30:35,179 --> 02:30:40,339
тратят свои сбережения чтобы выжить и
5554
02:30:38,099 --> 02:30:40,339
5555
02:30:38,109 --> 02:30:43,059
беднеют ли
5556
02:30:40,329 --> 02:30:43,059
5557
02:30:40,339 --> 02:30:43,059
сюань
5558
02:30:43,410 --> 02:30:43,410
5559
02:30:43,420 --> 02:30:49,510
где собираются войска цены на товары
5560
02:30:46,290 --> 02:30:49,510
5561
02:30:46,300 --> 02:30:52,270
стремительно повышаются поскольку люди
5562
02:30:49,500 --> 02:30:52,270
5563
02:30:49,510 --> 02:30:55,479
стремятся к наживе они начинают
5564
02:30:52,260 --> 02:30:55,479
5565
02:30:52,270 --> 02:30:57,850
продавать все что у них есть и так в
5566
02:30:55,469 --> 02:30:57,850
5567
02:30:55,479 --> 02:31:00,939
начале они получают огромную прибыль а
5568
02:30:57,840 --> 02:31:00,939
5569
02:30:57,850 --> 02:31:03,550
затем остаются совершенно без товаров и
5570
02:31:00,929 --> 02:31:03,550
5571
02:31:00,939 --> 02:31:06,430
когда у людей много денег но совершенно
5572
02:31:03,540 --> 02:31:06,430
5573
02:31:03,550 --> 02:31:10,200
нет запасов товар продается по
5574
02:31:06,420 --> 02:31:10,200
5575
02:31:06,430 --> 02:31:13,260
максимальной цене поэтому простые люди
5576
02:31:10,190 --> 02:31:13,260
5577
02:31:10,200 --> 02:31:19,910
страдают от невероятно высоких цен и
5578
02:31:13,250 --> 02:31:19,910
5579
02:31:13,260 --> 02:31:22,010
страна мешает нельзя линь когда
5580
02:31:19,900 --> 02:31:22,010
5581
02:31:19,910 --> 02:31:23,080
удовольствия доставляется на большие
5582
02:31:22,000 --> 02:31:23,080
5583
02:31:22,010 --> 02:31:26,391
расстояния
5584
02:31:23,070 --> 02:31:26,391
5585
02:31:23,080 --> 02:31:30,561
затраты велики и сила народа
5586
02:31:26,381 --> 02:31:30,561
5587
02:31:26,391 --> 02:31:34,130
истощается цены на рынках расположенных
5588
02:31:30,551 --> 02:31:34,130
5589
02:31:30,561 --> 02:31:37,490
на пути следования армии резко взлетают
5590
02:31:34,120 --> 02:31:37,490
5591
02:31:34,130 --> 02:31:38,120
вверх поэтому долгосрочные военные
5592
02:31:37,480 --> 02:31:38,120
5593
02:31:37,490 --> 02:31:43,300
действия
5594
02:31:38,110 --> 02:31:43,300
5595
02:31:38,120 --> 02:31:46,910
становится бедствием для народа ван
5596
02:31:43,290 --> 02:31:46,910
5597
02:31:43,300 --> 02:31:50,271
когда истощаются ресурсы для пополнения
5598
02:31:46,900 --> 02:31:50,271
5599
02:31:46,910 --> 02:31:51,370
запасов тогда трудно набирать новых
5600
02:31:50,261 --> 02:31:51,370
5601
02:31:50,271 --> 02:31:55,700
солдат
5602
02:31:51,360 --> 02:31:55,700
5603
02:31:51,370 --> 02:31:58,760
если силы войско истощаются значит
5604
02:31:55,690 --> 02:31:58,760
5605
02:31:55,700 --> 02:32:02,150
происходит истощение источников силы и в
5606
02:31:58,750 --> 02:32:02,150
5607
02:31:58,760 --> 02:32:03,110
самой стране в результате долгосрочного
5608
02:32:02,140 --> 02:32:03,110
5609
02:32:02,150 --> 02:32:06,860
ведения войны
5610
02:32:03,100 --> 02:32:06,860
5611
02:32:03,110 --> 02:32:07,601
доходы простых людей сокращаются на 70
5612
02:32:06,850 --> 02:32:07,601
5613
02:32:06,860 --> 02:32:10,700
процентов
5614
02:32:07,591 --> 02:32:10,700
5615
02:32:07,601 --> 02:32:13,490
тогда как расходы страны на поддержание
5616
02:32:10,690 --> 02:32:13,490
5617
02:32:10,700 --> 02:32:16,160
силы войск восстановление транспортных
5618
02:32:13,480 --> 02:32:16,160
5619
02:32:13,490 --> 02:32:17,260
средств пополнение вооружения и
5620
02:32:16,150 --> 02:32:17,260
5621
02:32:16,160 --> 02:32:20,990
боеприпасов
5622
02:32:17,250 --> 02:32:20,990
5623
02:32:17,260 --> 02:32:26,530
пополнение одежды и амуниции доходят до
5624
02:32:20,980 --> 02:32:26,530
5625
02:32:20,990 --> 02:32:29,510
60 процентов бюджета учитель суть
5626
02:32:26,520 --> 02:32:29,510
5627
02:32:26,530 --> 02:32:31,970
огромные расходы на поддержание силового
5628
02:32:29,500 --> 02:32:31,970
5629
02:32:29,510 --> 02:32:34,460
способа выхода из конфликтной ситуации
5630
02:32:31,960 --> 02:32:34,460
5631
02:32:31,970 --> 02:32:37,190
не только приводят к ухудшению положения
5632
02:32:34,450 --> 02:32:37,190
5633
02:32:34,460 --> 02:32:39,891
дел в сообществе но и одновременно
5634
02:32:37,180 --> 02:32:39,891
5635
02:32:37,190 --> 02:32:43,220
происходит значительное снижение уровня
5636
02:32:39,881 --> 02:32:43,220
5637
02:32:39,891 --> 02:32:44,230
жизни и благосостояния членов этого
5638
02:32:43,210 --> 02:32:44,230
5639
02:32:43,220 --> 02:32:48,740
сообщества
5640
02:32:44,220 --> 02:32:48,740
5641
02:32:44,230 --> 02:32:51,440
бронислав виногродский если военные
5642
02:32:48,730 --> 02:32:51,440
5643
02:32:48,740 --> 02:32:55,280
действия не закончились не победой и
5644
02:32:51,430 --> 02:32:55,280
5645
02:32:51,440 --> 02:32:58,610
поражением и армия не распущена наборы
5646
02:32:55,270 --> 02:32:58,610
5647
02:32:55,280 --> 02:33:01,970
рекрутов и поборы становятся особенно
5648
02:32:58,600 --> 02:33:01,970
5649
02:32:58,610 --> 02:33:04,820
тяжелыми и это выливается в обнищание
5650
02:33:01,960 --> 02:33:04,820
5651
02:33:01,970 --> 02:33:10,940
простого народа который теряет большую
5652
02:33:04,810 --> 02:33:10,940
5653
02:33:04,820 --> 02:33:15,230
часть того что производит му дуб люди
5654
02:33:10,930 --> 02:33:15,230
5655
02:33:10,940 --> 02:33:19,070
являются основы государства пища это
5656
02:33:15,220 --> 02:33:19,070
5657
02:33:15,230 --> 02:33:22,101
основа жизни для людей тот кто руководит
5658
02:33:19,060 --> 02:33:22,101
5659
02:33:19,070 --> 02:33:26,891
другими должен помнить об этом и быть
5660
02:33:22,091 --> 02:33:26,891
5661
02:33:22,101 --> 02:33:26,891
бережливым х и анси
5662
02:33:27,040 --> 02:33:27,040
5663
02:33:27,050 --> 02:33:34,010
простые люди предоставляют армии товары
5664
02:33:29,920 --> 02:33:34,010
5665
02:33:29,930 --> 02:33:36,770
продукты и наемный труд если
5666
02:33:34,000 --> 02:33:36,770
5667
02:33:34,010 --> 02:33:40,490
правительство обслуживая армию лишает
5668
02:33:36,760 --> 02:33:40,490
5669
02:33:36,770 --> 02:33:44,090
простых людей средств существования то
5670
02:33:40,480 --> 02:33:44,090
5671
02:33:40,490 --> 02:33:47,420
тем самым она лишает самое себя половины
5672
02:33:44,080 --> 02:33:47,420
5673
02:33:44,090 --> 02:33:51,069
бюджета и тогда начинают увеличиваться
5674
02:33:47,410 --> 02:33:51,069
5675
02:33:47,420 --> 02:33:54,250
налоги армия выбивается из сил а
5676
02:33:51,059 --> 02:33:54,250
5677
02:33:51,069 --> 02:33:56,560
население истощается
5678
02:33:54,240 --> 02:33:56,560
5679
02:33:54,250 --> 02:33:57,490
когда поборы становятся особенно
5680
02:33:56,550 --> 02:33:57,490
5681
02:33:56,560 --> 02:34:00,970
жестокими
5682
02:33:57,480 --> 02:34:00,970
5683
02:33:57,490 --> 02:34:08,020
а люди не чают тогда страну можно
5684
02:34:00,960 --> 02:34:08,020
5685
02:34:00,970 --> 02:34:10,840
назвать поверженный мэй я очень то есть
5686
02:34:08,010 --> 02:34:10,840
5687
02:34:08,020 --> 02:34:14,200
когда сообщество ведет силовую политику
5688
02:34:10,830 --> 02:34:14,200
5689
02:34:10,840 --> 02:34:17,110
ему постоянно требуются средства для
5690
02:34:14,190 --> 02:34:17,110
5691
02:34:14,200 --> 02:34:19,480
пополнения военного бюджета что
5692
02:34:17,100 --> 02:34:19,480
5693
02:34:17,110 --> 02:34:22,680
неизбежно приводит к ухудшению
5694
02:34:19,470 --> 02:34:22,680
5695
02:34:19,480 --> 02:34:25,780
и разрушению источников пополнения
5696
02:34:22,670 --> 02:34:25,780
5697
02:34:22,680 --> 02:34:27,930
благосостояния сообщества бронислав
5698
02:34:25,770 --> 02:34:27,930
5699
02:34:25,780 --> 02:34:27,930
виногродский
5700
02:34:28,430 --> 02:34:28,430
5701
02:34:28,440 --> 02:34:34,641
мудрый полководец всегда старается
5702
02:34:31,940 --> 02:34:34,641
5703
02:34:31,950 --> 02:34:37,650
пользоваться запасами противника и
5704
02:34:34,631 --> 02:34:37,650
5705
02:34:34,641 --> 02:34:41,431
каждая мера веса продовольствие получены
5706
02:34:37,640 --> 02:34:41,431
5707
02:34:37,650 --> 02:34:44,120
от противника равна по ценности 20 мерам
5708
02:34:41,421 --> 02:34:44,120
5709
02:34:41,431 --> 02:34:49,410
веса доставленным из своей собственной
5710
02:34:44,110 --> 02:34:49,410
5711
02:34:44,120 --> 02:34:51,990
страны учитель сумм на доставку
5712
02:34:49,400 --> 02:34:51,990
5713
02:34:49,410 --> 02:34:56,990
провианта уходят в двадцать раз больше
5714
02:34:51,980 --> 02:34:56,990
5715
02:34:51,990 --> 02:35:01,471
средств чем на сам провиант цао цао
5716
02:34:56,980 --> 02:35:01,471
5717
02:34:56,990 --> 02:35:06,620
для того чтобы доставить 17 провианта
5718
02:35:01,461 --> 02:35:06,620
5719
02:35:01,471 --> 02:35:08,881
мира вес равна примерно 450 грамм
5720
02:35:06,610 --> 02:35:08,881
5721
02:35:06,620 --> 02:35:14,540
удаленный на незначительное расстояние
5722
02:35:08,871 --> 02:35:14,540
5723
02:35:08,881 --> 02:35:16,261
армии нужно потратить 20 зиний провианта
5724
02:35:14,530 --> 02:35:16,261
5725
02:35:14,540 --> 02:35:19,801
если местность
5726
02:35:16,251 --> 02:35:19,801
5727
02:35:16,261 --> 02:35:23,030
неровная то даже больше поэтому
5728
02:35:19,791 --> 02:35:23,030
5729
02:35:19,801 --> 02:35:29,670
опытный полководец всегда старается
5730
02:35:23,020 --> 02:35:29,670
5731
02:35:23,030 --> 02:35:32,670
перехватить провиант врага джан ей
5732
02:35:29,660 --> 02:35:32,670
5733
02:35:29,670 --> 02:35:36,900
лев является основным мотивом для
5734
02:35:32,660 --> 02:35:36,900
5735
02:35:32,670 --> 02:35:39,510
уничтожения врага и если воины знают что
5736
02:35:36,890 --> 02:35:39,510
5737
02:35:36,900 --> 02:35:43,020
часть добытого у врага продовольствия
5738
02:35:39,500 --> 02:35:43,020
5739
02:35:39,510 --> 02:35:45,229
будет их наградой это мотивирует их на
5740
02:35:43,010 --> 02:35:45,229
5741
02:35:43,020 --> 02:35:48,090
более эффективные действия
5742
02:35:45,219 --> 02:35:48,090
5743
02:35:45,229 --> 02:35:51,210
учитель сунь
5744
02:35:48,080 --> 02:35:51,210
5745
02:35:48,090 --> 02:35:54,390
когда у твоих воинов возникает гнев
5746
02:35:51,200 --> 02:35:54,390
5747
02:35:51,210 --> 02:35:57,810
то данная эмоция побуждает их более
5748
02:35:54,380 --> 02:35:57,810
5749
02:35:54,390 --> 02:36:00,750
эффективно сражаться с противником но
5750
02:35:57,800 --> 02:36:00,750
5751
02:35:57,810 --> 02:36:02,030
если они знают что им будет награда из
5752
02:36:00,740 --> 02:36:02,030
5753
02:36:00,750 --> 02:36:04,950
добытых трофеев
5754
02:36:02,020 --> 02:36:04,950
5755
02:36:02,030 --> 02:36:08,010
они будут заинтересованы добывать
5756
02:36:04,940 --> 02:36:08,010
5757
02:36:04,950 --> 02:36:10,490
продовольствие в стане врага члены
5758
02:36:08,000 --> 02:36:10,490
5759
02:36:08,010 --> 02:36:13,740
сообщества смогут более эффективно
5760
02:36:10,480 --> 02:36:13,740
5761
02:36:10,490 --> 02:36:16,710
действовать если правильно работать с их
5762
02:36:13,730 --> 02:36:16,710
5763
02:36:13,740 --> 02:36:20,780
мотивациями среди которых основными
5764
02:36:16,700 --> 02:36:20,780
5765
02:36:16,710 --> 02:36:23,689
являются эмоции и желание выгоды
5766
02:36:20,770 --> 02:36:23,689
5767
02:36:20,780 --> 02:36:26,700
бронислав виногродский
5768
02:36:23,679 --> 02:36:26,700
5769
02:36:23,689 --> 02:36:29,640
если ты сможешь расшевелить своих
5770
02:36:26,690 --> 02:36:29,640
5771
02:36:26,700 --> 02:36:32,540
офицеров и солдат таким образом чтобы
5772
02:36:29,630 --> 02:36:32,540
5773
02:36:29,640 --> 02:36:36,540
они были яростны тогда они смогут
5774
02:36:32,530 --> 02:36:36,540
5775
02:36:32,540 --> 02:36:40,020
разгромить врага если ты награждаешь
5776
02:36:36,530 --> 02:36:40,020
5777
02:36:36,540 --> 02:36:42,120
своих солдат добытым добром это будет
5778
02:36:40,010 --> 02:36:42,120
5779
02:36:40,020 --> 02:36:45,870
стимулировать их на проявление
5780
02:36:42,110 --> 02:36:45,870
5781
02:36:42,120 --> 02:36:47,100
инициативы поэтому сказано там где
5782
02:36:45,860 --> 02:36:47,100
5783
02:36:45,870 --> 02:36:50,130
хорошие награды
5784
02:36:47,090 --> 02:36:50,130
5785
02:36:47,100 --> 02:36:52,790
там и герои джан
5786
02:36:50,120 --> 02:36:52,790
5787
02:36:50,130 --> 02:36:52,790
ей и
5788
02:36:53,030 --> 02:36:53,030
5789
02:36:53,040 --> 02:36:58,830
и воины знают что случае успеха будут
5790
02:36:55,880 --> 02:36:58,830
5791
02:36:55,890 --> 02:37:02,590
хорошо вознаграждены они с радостью
5792
02:36:58,820 --> 02:37:02,590
5793
02:36:58,830 --> 02:37:06,260
пойдут на битву ду ю
5794
02:37:02,580 --> 02:37:06,260
5795
02:37:02,590 --> 02:37:08,600
ты должен лично распределять награды
5796
02:37:06,250 --> 02:37:08,600
5797
02:37:06,260 --> 02:37:11,870
если же ты разрешишь войскам
5798
02:37:08,590 --> 02:37:11,870
5799
02:37:08,600 --> 02:37:15,880
мародерствовать по их желанию они быстро
5800
02:37:11,860 --> 02:37:15,880
5801
02:37:11,870 --> 02:37:18,560
отобьется от рук ван
5802
02:37:15,870 --> 02:37:18,560
5803
02:37:15,880 --> 02:37:19,609
потому когда происходит битва с
5804
02:37:18,550 --> 02:37:19,609
5805
02:37:18,560 --> 02:37:22,270
колесницами
5806
02:37:19,599 --> 02:37:22,270
5807
02:37:19,609 --> 02:37:25,100
тот кто захватил больше чем другие
5808
02:37:22,260 --> 02:37:25,100
5809
02:37:22,270 --> 02:37:29,060
транспортных средств противника первым
5810
02:37:25,090 --> 02:37:29,060
5811
02:37:25,100 --> 02:37:32,960
получает самую высокую награду учитель
5812
02:37:29,050 --> 02:37:32,960
5813
02:37:29,060 --> 02:37:35,840
сумм следует награждать не всех подряд
5814
02:37:32,950 --> 02:37:35,840
5815
02:37:32,960 --> 02:37:40,310
при достижении успеха лучше и
5816
02:37:35,830 --> 02:37:40,310
5817
02:37:35,840 --> 02:37:43,430
эффективнее будет наградить 1 кто принес
5818
02:37:40,300 --> 02:37:43,430
5819
02:37:40,310 --> 02:37:46,010
наибольшее трофеи или прибыли тогда и
5820
02:37:43,420 --> 02:37:46,010
5821
02:37:43,430 --> 02:37:48,020
остальные члены сообщества будут
5822
02:37:46,000 --> 02:37:48,020
5823
02:37:46,010 --> 02:37:53,840
стремиться достигать более высоких
5824
02:37:48,010 --> 02:37:53,840
5825
02:37:48,020 --> 02:37:57,410
результатов бронислав виногродский очень
5826
02:37:53,830 --> 02:37:57,410
5827
02:37:53,840 --> 02:38:00,800
важно на войне совершенствовать обряды и
5828
02:37:57,400 --> 02:38:00,800
5829
02:37:57,410 --> 02:38:03,380
не забывать о жаловании если
5830
02:38:00,790 --> 02:38:03,380
5831
02:38:00,800 --> 02:38:06,649
совершенствуется обряды отношения
5832
02:38:03,370 --> 02:38:06,649
5833
02:38:03,380 --> 02:38:10,189
тогда к тебе приходят на помощь мудрые
5834
02:38:06,639 --> 02:38:10,189
5835
02:38:06,649 --> 02:38:11,149
советники если правильно распределяет
5836
02:38:10,179 --> 02:38:11,149
5837
02:38:10,189 --> 02:38:14,540
жалование
5838
02:38:11,139 --> 02:38:14,540
5839
02:38:11,149 --> 02:38:18,439
тогда люди ведут себя осознанно и смерть
5840
02:38:14,530 --> 02:38:18,439
5841
02:38:14,540 --> 02:38:21,410
их не страшит не нужно скупиться когда
5842
02:38:18,429 --> 02:38:21,410
5843
02:38:18,439 --> 02:38:24,979
хочешь наградить и поощрить тех кто
5844
02:38:21,400 --> 02:38:24,979
5845
02:38:21,410 --> 02:38:28,100
делает для тебя хорошие дела не упусти
5846
02:38:24,969 --> 02:38:28,100
5847
02:38:24,979 --> 02:38:32,779
время когда хочешь наградить человека за
5848
02:38:28,090 --> 02:38:32,779
5849
02:38:28,100 --> 02:38:34,270
заслуги смотри чтобы не было поздно если
5850
02:38:32,769 --> 02:38:34,270
5851
02:38:32,779 --> 02:38:38,149
действуешь правильно
5852
02:38:34,260 --> 02:38:38,149
5853
02:38:34,270 --> 02:38:40,239
воины твои сплотятся против врага и ты
5854
02:38:38,139 --> 02:38:40,239
5855
02:38:38,149 --> 02:38:43,310
достигнешь победы
5856
02:38:40,229 --> 02:38:43,310
5857
02:38:40,239 --> 02:38:45,459
правильное применение людей это
5858
02:38:43,300 --> 02:38:45,459
5859
02:38:43,310 --> 02:38:48,529
назначение достойных людей на
5860
02:38:45,449 --> 02:38:48,529
5861
02:38:45,459 --> 02:38:51,859
соответствующие должности и присвоение
5862
02:38:48,519 --> 02:38:51,859
5863
02:38:48,529 --> 02:38:55,520
им правильных званий в соответствии со
5864
02:38:51,849 --> 02:38:55,520
5865
02:38:51,859 --> 02:38:57,489
званиями и должностями награждая их
5866
02:38:55,510 --> 02:38:57,489
5867
02:38:55,520 --> 02:39:00,079
питая щедро
5868
02:38:57,479 --> 02:39:00,079
5869
02:38:57,489 --> 02:39:03,289
тогда воины будут стремиться служить
5870
02:39:00,069 --> 02:39:03,289
5871
02:39:00,079 --> 02:39:06,459
тебе и тебе остается только правильно
5872
02:39:03,279 --> 02:39:06,459
5873
02:39:03,289 --> 02:39:09,560
применять их с помощью обрядов а
5874
02:39:06,449 --> 02:39:09,560
5875
02:39:06,459 --> 02:39:13,909
сдерживать их будет тогда совесть и
5876
02:39:09,550 --> 02:39:13,909
5877
02:39:09,560 --> 02:39:18,169
честь такие воины будут служить тебе
5878
02:39:13,899 --> 02:39:18,169
5879
02:39:13,909 --> 02:39:19,569
верно и отдадут за тебя жизнь путь 3
5880
02:39:18,159 --> 02:39:19,569
5881
02:39:18,169 --> 02:39:24,649
стратегии успеха
5882
02:39:19,559 --> 02:39:24,649
5883
02:39:19,569 --> 02:39:28,939
хуан шагу на если ты будешь награждать
5884
02:39:24,639 --> 02:39:28,939
5885
02:39:24,649 --> 02:39:32,829
всех то твои награды обесценятся поэтому
5886
02:39:28,929 --> 02:39:32,829
5887
02:39:28,939 --> 02:39:33,979
награждай лучших чтобы воодушевить всех
5888
02:39:32,819 --> 02:39:33,979
5889
02:39:32,829 --> 02:39:38,979
мэй
5890
02:39:33,969 --> 02:39:38,979
5891
02:39:33,979 --> 02:39:42,079
я очень меняет цвета своих знамен и
5892
02:39:38,969 --> 02:39:42,079
5893
02:39:38,979 --> 02:39:45,709
опознавательных знаков обращайся хорошо
5894
02:39:42,069 --> 02:39:45,709
5895
02:39:42,079 --> 02:39:50,350
с теми кто стал тебе служить проявляя
5896
02:39:45,699 --> 02:39:50,350
5897
02:39:45,709 --> 02:39:50,350
заботу учитель суть
5898
02:39:50,370 --> 02:39:50,370
5899
02:39:50,380 --> 02:39:54,810
постоянно держать в поле внимания
5900
02:39:52,310 --> 02:39:54,810
5901
02:39:52,320 --> 02:39:57,340
структуру своего сообщества
5902
02:39:54,800 --> 02:39:57,340
5903
02:39:54,810 --> 02:39:59,500
следует делать в нем перестановки
5904
02:39:57,330 --> 02:39:59,500
5905
02:39:57,340 --> 02:40:03,160
включать новые процессы
5906
02:39:59,490 --> 02:40:03,160
5907
02:39:59,500 --> 02:40:06,010
чтобы правильно направлять силы если ты
5908
02:40:03,150 --> 02:40:06,010
5909
02:40:03,160 --> 02:40:09,010
захватил пленных или от противника к
5910
02:40:06,000 --> 02:40:09,010
5911
02:40:06,010 --> 02:40:09,610
тебе перешли на службу люди прояви о них
5912
02:40:09,000 --> 02:40:09,610
5913
02:40:09,010 --> 02:40:12,490
заботу
5914
02:40:09,600 --> 02:40:12,490
5915
02:40:09,610 --> 02:40:13,240
чтобы они почувствовали настоящие о себе
5916
02:40:12,480 --> 02:40:13,240
5917
02:40:12,490 --> 02:40:17,340
радение
5918
02:40:13,230 --> 02:40:17,340
5919
02:40:13,240 --> 02:40:20,490
ибо от платят они тебе во стократ
5920
02:40:17,330 --> 02:40:20,490
5921
02:40:17,340 --> 02:40:20,490
бронислав виногродский
5922
02:40:22,170 --> 02:40:22,170
5923
02:40:22,180 --> 02:40:29,199
цвета противника со своими использую их
5924
02:40:25,979 --> 02:40:29,199
5925
02:40:25,989 --> 02:40:33,510
в своих целях чтобы лучше управлять
5926
02:40:29,189 --> 02:40:33,510
5927
02:40:29,199 --> 02:40:35,859
общей ситуацией со у сау
5928
02:40:33,500 --> 02:40:35,859
5929
02:40:33,510 --> 02:40:40,890
меняет цвета своих войск
5930
02:40:35,849 --> 02:40:40,890
5931
02:40:35,859 --> 02:40:42,370
чтобы враг не мог распознать их я линь
5932
02:40:40,880 --> 02:40:42,370
5933
02:40:40,890 --> 02:40:45,280
для того
5934
02:40:42,360 --> 02:40:45,280
5935
02:40:42,370 --> 02:40:47,521
вы пленные стали служить тебе следует
5936
02:40:45,270 --> 02:40:47,521
5937
02:40:45,280 --> 02:40:52,330
обращаться с ними хорошо
5938
02:40:47,511 --> 02:40:52,330
5939
02:40:47,521 --> 02:40:54,760
джан ей это и есть проявление
5940
02:40:52,320 --> 02:40:54,760
5941
02:40:52,330 --> 02:40:57,070
превосходство над противником что
5942
02:40:54,750 --> 02:40:57,070
5943
02:40:54,760 --> 02:41:01,380
показывает силу твоего войско которая
5944
02:40:57,060 --> 02:41:01,380
5945
02:40:57,070 --> 02:41:01,380
растет учитель сум
5946
02:41:02,240 --> 02:41:02,240
5947
02:41:02,250 --> 02:41:08,330
сила войско проявляется в способности
5948
02:41:05,260 --> 02:41:08,330
5949
02:41:05,270 --> 02:41:11,040
военачальника принимать чужую силу
5950
02:41:08,320 --> 02:41:11,040
5951
02:41:08,330 --> 02:41:12,560
именно от этого и возрастает своя
5952
02:41:11,030 --> 02:41:12,560
5953
02:41:11,040 --> 02:41:16,260
собственная
5954
02:41:12,550 --> 02:41:16,260
5955
02:41:12,560 --> 02:41:19,740
пользуйся чужими запасами привлекай
5956
02:41:16,250 --> 02:41:19,740
5957
02:41:16,260 --> 02:41:22,520
солдат противника все это приводит к
5958
02:41:19,730 --> 02:41:22,520
5959
02:41:19,740 --> 02:41:26,700
усилению собственного потенциала
5960
02:41:22,510 --> 02:41:26,700
5961
02:41:22,520 --> 02:41:29,610
бронислав виногродский используя
5962
02:41:26,690 --> 02:41:29,610
5963
02:41:26,700 --> 02:41:32,300
военнопленных и отбитая у противника
5964
02:41:29,600 --> 02:41:32,300
5965
02:41:29,610 --> 02:41:34,220
продовольствие ты увеличиваешь
5966
02:41:32,290 --> 02:41:34,220
5967
02:41:32,300 --> 02:41:38,730
собственную силу
5968
02:41:34,210 --> 02:41:38,730
5969
02:41:34,220 --> 02:41:41,460
думу когда ты захватил в плен солдат
5970
02:41:38,720 --> 02:41:41,460
5971
02:41:38,730 --> 02:41:46,020
противника предоставь им некоторую
5972
02:41:41,450 --> 02:41:46,020
5973
02:41:41,460 --> 02:41:51,200
свободу заботе о них и тогда они будут
5974
02:41:46,010 --> 02:41:51,200
5975
02:41:46,020 --> 02:41:54,420
сражаться на твоей стороне моей я очень
5976
02:41:51,190 --> 02:41:54,420
5977
02:41:51,200 --> 02:41:57,060
если ты используешь силу врага чтобы
5978
02:41:54,410 --> 02:41:57,060
5979
02:41:54,420 --> 02:41:58,230
одолеть его ты будешь действовать с
5980
02:41:57,050 --> 02:41:58,230
5981
02:41:57,060 --> 02:42:05,479
пользой для себя
5982
02:41:58,220 --> 02:42:05,479
5983
02:41:58,230 --> 02:42:08,090
где бы ты ни находился ho я нe си в боев
5984
02:42:05,469 --> 02:42:08,090
5985
02:42:05,479 --> 02:42:11,289
сверх критерием успеха является победа
5986
02:42:08,080 --> 02:42:11,289
5987
02:42:08,090 --> 02:42:15,649
они способность к сопротивлению
5988
02:42:11,279 --> 02:42:15,649
5989
02:42:11,289 --> 02:42:18,130
учитель сунь можно думать что
5990
02:42:15,639 --> 02:42:18,130
5991
02:42:15,649 --> 02:42:21,829
эффективное сопротивление противнику
5992
02:42:18,120 --> 02:42:21,829
5993
02:42:18,130 --> 02:42:24,710
показывает и проявляет силу на самом же
5994
02:42:21,819 --> 02:42:24,710
5995
02:42:21,829 --> 02:42:27,529
деле основным критериям эффективных
5996
02:42:24,700 --> 02:42:27,529
5997
02:42:24,710 --> 02:42:30,529
действий полководца является умение
5998
02:42:27,519 --> 02:42:30,529
5999
02:42:27,529 --> 02:42:34,060
быстро и малыми силами одерживать победу
6000
02:42:30,519 --> 02:42:34,060
6001
02:42:30,529 --> 02:42:37,579
в сражении такого же ситуация
6002
02:42:34,050 --> 02:42:37,579
6003
02:42:34,060 --> 02:42:40,249
характеризующая руководителя если он
6004
02:42:37,569 --> 02:42:40,249
6005
02:42:37,579 --> 02:42:41,539
быстро и малыми средствами способен
6006
02:42:40,239 --> 02:42:41,539
6007
02:42:40,249 --> 02:42:44,619
решать конфликтные
6008
02:42:41,529 --> 02:42:44,619
6009
02:42:41,539 --> 02:42:46,789
проблемные ситуации значит его
6010
02:42:44,609 --> 02:42:46,789
6011
02:42:44,619 --> 02:42:49,760
управленческий уровень соответствует
6012
02:42:46,779 --> 02:42:49,760
6013
02:42:46,789 --> 02:42:54,579
тому чтобы называть его управленцам
6014
02:42:49,750 --> 02:42:54,579
6015
02:42:49,760 --> 02:42:54,579
высшего звена бронислав виногродский
6016
02:42:55,230 --> 02:42:55,230
6017
02:42:55,240 --> 02:43:01,090
сопротивление не приносит пользы войско
6018
02:42:58,990 --> 02:43:01,090
6019
02:42:59,000 --> 02:43:04,350
как огонь если ты не
6020
02:43:01,080 --> 02:43:04,350
6021
02:43:01,090 --> 02:43:08,771
будешь его питать она сосет саму себя
6022
02:43:04,340 --> 02:43:08,771
6023
02:43:04,350 --> 02:43:11,311
сау сау лучше
6024
02:43:08,761 --> 02:43:11,311
6025
02:43:08,771 --> 02:43:16,091
ведь быстро и быстро вернуться домой
6026
02:43:11,301 --> 02:43:16,091
6027
02:43:11,311 --> 02:43:19,660
меньше учитывая все вышесказанное
6028
02:43:16,081 --> 02:43:19,660
6029
02:43:16,091 --> 02:43:23,200
помни как важно быть быстрым если ты
6030
02:43:19,650 --> 02:43:23,200
6031
02:43:19,660 --> 02:43:25,511
действуешь быстро то сокращаешь затраты
6032
02:43:23,190 --> 02:43:25,511
6033
02:43:23,200 --> 02:43:28,650
и даешь своим людям возможность
6034
02:43:25,501 --> 02:43:28,650
6035
02:43:25,511 --> 02:43:29,771
напрягаться из последних сил ради победы
6036
02:43:28,640 --> 02:43:29,771
6037
02:43:28,650 --> 02:43:34,330
моей
6038
02:43:29,761 --> 02:43:34,330
6039
02:43:29,771 --> 02:43:36,851
я очень потому можно заключить что на
6040
02:43:34,320 --> 02:43:36,851
6041
02:43:34,330 --> 02:43:40,591
полководцы лежит ответственность за
6042
02:43:36,841 --> 02:43:40,591
6043
02:43:36,851 --> 02:43:45,280
жизнь людей и за безопасность страны
6044
02:43:40,581 --> 02:43:45,280
6045
02:43:40,591 --> 02:43:47,740
учитель сун очень важно правильно
6046
02:43:45,270 --> 02:43:47,740
6047
02:43:45,280 --> 02:43:51,091
осуществлять подбор полководца
6048
02:43:47,730 --> 02:43:51,091
6049
02:43:47,740 --> 02:43:54,001
в случае управленческой ситуации
6050
02:43:51,081 --> 02:43:54,001
6051
02:43:51,091 --> 02:43:56,860
подходящего управленца высшего звена
6052
02:43:53,991 --> 02:43:56,860
6053
02:43:54,001 --> 02:44:00,190
должно подбирать исходя из выше
6054
02:43:56,850 --> 02:44:00,190
6055
02:43:56,860 --> 02:44:04,841
названных критериев бронислав
6056
02:44:00,180 --> 02:44:04,841
6057
02:44:00,190 --> 02:44:08,551
виногродский если командующий мудр то и
6058
02:44:04,831 --> 02:44:08,551
6059
02:44:04,841 --> 02:44:12,070
страна в безопасности sauce
6060
02:44:08,541 --> 02:44:12,070
6061
02:44:08,551 --> 02:44:16,301
это говорит нам о том насколько важен
6062
02:44:12,060 --> 02:44:16,301
6063
02:44:12,070 --> 02:44:20,771
вопрос назначение главнокомандующего may
6064
02:44:16,291 --> 02:44:20,771
6065
02:44:16,301 --> 02:44:21,251
я очень за жизни людей и порядок в
6066
02:44:20,761 --> 02:44:21,251
6067
02:44:20,771 --> 02:44:25,900
стране
6068
02:44:21,241 --> 02:44:25,900
6069
02:44:21,251 --> 02:44:31,261
несут ответственность полководцы нелегко
6070
02:44:25,890 --> 02:44:31,261
6071
02:44:25,900 --> 02:44:31,261
найти хорошего руководителя ван se
6072
02:44:31,800 --> 02:44:31,800
6073
02:44:31,810 --> 02:44:37,329
книги сила войско говорится когда войско
6074
02:44:35,790 --> 02:44:37,329
6075
02:44:35,800 --> 02:44:40,420
применяют в войне
6076
02:44:37,319 --> 02:44:40,420
6077
02:44:37,329 --> 02:44:42,160
вся полнота власти должна быть у
6078
02:44:40,410 --> 02:44:42,160
6079
02:44:40,420 --> 02:44:45,630
полководца
6080
02:44:42,150 --> 02:44:45,630
6081
02:44:42,160 --> 02:44:48,510
если решение наступать или oтступать
6082
02:44:45,620 --> 02:44:48,510
6083
02:44:45,630 --> 02:44:51,250
зависит от власти правителя страны
6084
02:44:48,500 --> 02:44:51,250
6085
02:44:48,510 --> 02:44:54,430
трудно будет успешно справиться с
6086
02:44:51,240 --> 02:44:54,430
6087
02:44:51,250 --> 02:44:58,601
задачами путь 3 стратегии успеха
6088
02:44:54,420 --> 02:44:58,601
6089
02:44:54,430 --> 02:45:01,601
хуан шагу на таким образом мы
6090
02:44:58,591 --> 02:45:01,601
6091
02:44:58,601 --> 02:45:04,860
рассматриваем трактат по искусство войны
6092
02:45:01,591 --> 02:45:04,860
6093
02:45:01,601 --> 02:45:07,450
сунь цзы как модель построения
6094
02:45:04,850 --> 02:45:07,450
6095
02:45:04,860 --> 02:45:10,840
стратегических замыслов руководителя и
6096
02:45:07,440 --> 02:45:10,840
6097
02:45:07,450 --> 02:45:15,660
как способ воспитания необходимых
6098
02:45:10,830 --> 02:45:15,660
6099
02:45:10,840 --> 02:45:19,000
качеств ума данный трактат является
6100
02:45:15,650 --> 02:45:19,000
6101
02:45:15,660 --> 02:45:20,080
дидактическим то есть обучает приемам
6102
02:45:18,990 --> 02:45:20,080
6103
02:45:19,000 --> 02:45:22,141
работы ума
6104
02:45:20,070 --> 02:45:22,141
6105
02:45:20,080 --> 02:45:25,360
они конкретной последовательности
6106
02:45:22,131 --> 02:45:25,360
6107
02:45:22,141 --> 02:45:29,650
действий и реакций в процессе решения
6108
02:45:25,350 --> 02:45:29,650
6109
02:45:25,360 --> 02:45:31,800
конкретных задач и ситуаций бронислав
6110
02:45:29,640 --> 02:45:31,800
6111
02:45:29,650 --> 02:45:31,800
виногродский
6112
02:45:42,411 --> 02:45:42,411
6113
02:45:42,421 --> 02:45:45,471
послесловие переводчика
6114
02:45:46,330 --> 02:45:46,330
6115
02:45:46,340 --> 02:45:52,310
трактат
6116
02:45:48,309 --> 02:45:52,310
6117
02:45:48,319 --> 02:45:56,270
info варианты перевода искусство
6118
02:45:52,300 --> 02:45:56,270
6119
02:45:52,310 --> 02:45:58,060
побеждать искусство войны способы
6120
02:45:56,260 --> 02:45:58,060
6121
02:45:56,270 --> 02:46:01,879
ведения боевых действий
6122
02:45:58,050 --> 02:46:01,879
6123
02:45:58,060 --> 02:46:04,550
способы применения военной силы был
6124
02:46:01,869 --> 02:46:04,550
6125
02:46:01,879 --> 02:46:08,869
создан во времена воюющих царств
6126
02:46:04,540 --> 02:46:08,869
6127
02:46:04,550 --> 02:46:09,499
более двух тысяч лет назад личностью по
6128
02:46:08,859 --> 02:46:09,499
6129
02:46:08,869 --> 02:46:13,520
имени
6130
02:46:09,489 --> 02:46:13,520
6131
02:46:09,499 --> 02:46:15,510
сунь у который был воином и философом
6132
02:46:13,510 --> 02:46:15,510
6133
02:46:13,520 --> 02:46:18,190
одновременно
6134
02:46:15,500 --> 02:46:18,190
6135
02:46:15,510 --> 02:46:20,350
этот трактат и в настоящее время
6136
02:46:18,180 --> 02:46:20,350
6137
02:46:18,190 --> 02:46:23,650
является в мировой культуре
6138
02:46:20,340 --> 02:46:23,650
6139
02:46:20,350 --> 02:46:25,900
наиболее актуальным и проработанным
6140
02:46:23,640 --> 02:46:25,900
6141
02:46:23,650 --> 02:46:28,390
руководством по стратегии ведения боевых
6142
02:46:25,890 --> 02:46:28,390
6143
02:46:25,900 --> 02:46:31,980
действий в любых сферах применения
6144
02:46:28,380 --> 02:46:31,980
6145
02:46:28,390 --> 02:46:34,510
силового метода при решении противоречий
6146
02:46:31,970 --> 02:46:34,510
6147
02:46:31,980 --> 02:46:36,610
огромное количество людей которым по
6148
02:46:34,500 --> 02:46:36,610
6149
02:46:34,510 --> 02:46:39,700
роду их деятельности необходимо
6150
02:46:36,600 --> 02:46:39,700
6151
02:46:36,610 --> 02:46:42,670
принимать решения изучают его с таким же
6152
02:46:39,690 --> 02:46:42,670
6153
02:46:39,700 --> 02:46:46,390
вниманием и тщательностью как древние
6154
02:46:42,660 --> 02:46:46,390
6155
02:46:42,670 --> 02:46:47,770
китайские военачальники и полководцы в
6156
02:46:46,380 --> 02:46:47,770
6157
02:46:46,390 --> 02:46:49,590
японии и китае
6158
02:46:47,760 --> 02:46:49,590
6159
02:46:47,770 --> 02:46:52,060
где в течение последних нескольких
6160
02:46:49,580 --> 02:46:52,060
6161
02:46:49,590 --> 02:46:55,440
десятков лет произошел стремительный
6162
02:46:52,050 --> 02:46:55,440
6163
02:46:52,060 --> 02:46:57,790
переход корпоративной и деловой культуре
6164
02:46:55,430 --> 02:46:57,790
6165
02:46:55,440 --> 02:47:00,460
современные почитатели этого текста
6166
02:46:57,780 --> 02:47:00,460
6167
02:46:57,790 --> 02:47:04,230
успешно применяют его в бизнесе и
6168
02:47:00,450 --> 02:47:04,230
6169
02:47:00,460 --> 02:47:07,540
политике по сути в этой книге описаны
6170
02:47:04,220 --> 02:47:07,540
6171
02:47:04,230 --> 02:47:09,940
универсальные методы решения задач так
6172
02:47:07,530 --> 02:47:09,940
6173
02:47:07,540 --> 02:47:13,390
же как и в других даосских текстах
6174
02:47:09,930 --> 02:47:13,390
6175
02:47:09,940 --> 02:47:16,240
китайской традиции глядя на то как
6176
02:47:13,380 --> 02:47:16,240
6177
02:47:13,390 --> 02:47:19,540
стремительно развивается экономика китая
6178
02:47:16,230 --> 02:47:19,540
6179
02:47:16,240 --> 02:47:23,290
невольно вспоминаешь мысль сунь цзы о
6180
02:47:19,530 --> 02:47:23,290
6181
02:47:19,540 --> 02:47:25,600
том что лучшая победа в бою та которая
6182
02:47:23,280 --> 02:47:25,600
6183
02:47:23,290 --> 02:47:29,260
достигается до вступления войск of
6184
02:47:25,590 --> 02:47:29,260
6185
02:47:25,600 --> 02:47:31,510
сражения являясь пособием по применению
6186
02:47:29,250 --> 02:47:31,510
6187
02:47:29,260 --> 02:47:34,420
силовых действий в разрешении любого
6188
02:47:31,500 --> 02:47:34,420
6189
02:47:31,510 --> 02:47:37,320
рода разногласий искусство побеждать
6190
02:47:34,410 --> 02:47:37,320
6191
02:47:34,420 --> 02:47:40,120
может помочь и выручить в любой сфере
6192
02:47:37,310 --> 02:47:40,120
6193
02:47:37,320 --> 02:47:42,430
человеческого общения начиная с
6194
02:47:40,110 --> 02:47:42,430
6195
02:47:40,120 --> 02:47:44,950
противоречий в пространстве сознания
6196
02:47:42,420 --> 02:47:44,950
6197
02:47:42,430 --> 02:47:47,010
одной личности и заканчивая
6198
02:47:44,940 --> 02:47:47,010
6199
02:47:44,950 --> 02:47:49,990
столкновением интересов на
6200
02:47:47,000 --> 02:47:49,990
6201
02:47:47,010 --> 02:47:54,280
межгосударственном уровне
6202
02:47:49,980 --> 02:47:54,280
6203
02:47:49,990 --> 02:47:57,410
высшая цель данной науки не уязвимость
6204
02:47:54,270 --> 02:47:57,410
6205
02:47:54,280 --> 02:48:00,290
умение добиваться победы без применения
6206
02:47:57,400 --> 02:48:00,290
6207
02:47:57,410 --> 02:48:02,390
военной силы умение безупречно
6208
02:48:00,280 --> 02:48:02,390
6209
02:48:00,290 --> 02:48:07,319
использовать свою силу в интересах
6210
02:48:02,380 --> 02:48:07,319
6211
02:48:02,390 --> 02:48:11,080
психологии бизнеса политики политологии
6212
02:48:07,309 --> 02:48:11,080
6213
02:48:07,319 --> 02:48:13,620
предлагаемый читателю перевод основан на
6214
02:48:11,070 --> 02:48:13,620
6215
02:48:11,080 --> 02:48:16,930
традиционных подходах китайского
6216
02:48:13,610 --> 02:48:16,930
6217
02:48:13,620 --> 02:48:20,700
мировосприятия и в первую очередь на
6218
02:48:16,920 --> 02:48:20,700
6219
02:48:16,930 --> 02:48:25,600
понятиях и ценностях даосского учения а
6220
02:48:20,690 --> 02:48:25,600
6221
02:48:20,700 --> 02:48:28,300
учение о пути даосизм лежит в основе не
6222
02:48:25,590 --> 02:48:28,300
6223
02:48:25,600 --> 02:48:31,689
только психологических и психофизических
6224
02:48:28,290 --> 02:48:31,689
6225
02:48:28,300 --> 02:48:34,479
практик но и науки и технологии всей
6226
02:48:31,679 --> 02:48:34,479
6227
02:48:31,689 --> 02:48:37,060
восточной азии она является
6228
02:48:34,469 --> 02:48:37,060
6229
02:48:34,479 --> 02:48:39,790
неисчерпаемым источником глубочайших
6230
02:48:37,050 --> 02:48:39,790
6231
02:48:37,060 --> 02:48:43,319
знаний о природе взаимодействия сознания
6232
02:48:39,780 --> 02:48:43,319
6233
02:48:39,790 --> 02:48:45,100
и тела человека на пути преодоления
6234
02:48:43,309 --> 02:48:45,100
6235
02:48:43,319 --> 02:48:47,380
человеческих слабостей
6236
02:48:45,090 --> 02:48:47,380
6237
02:48:45,100 --> 02:48:51,670
в любых областях человеческой
6238
02:48:47,370 --> 02:48:51,670
6239
02:48:47,380 --> 02:48:52,240
деятельности понятийная основа искусство
6240
02:48:51,660 --> 02:48:52,240
6241
02:48:51,670 --> 02:48:55,270
войны
6242
02:48:52,230 --> 02:48:55,270
6243
02:48:52,240 --> 02:48:58,840
это смысловое наполнение великих
6244
02:48:55,260 --> 02:48:58,840
6245
02:48:55,270 --> 02:49:00,760
даосских древних текстов таких как книга
6246
02:48:58,830 --> 02:49:00,760
6247
02:48:58,840 --> 02:49:05,890
перемен ицзин
6248
02:49:00,750 --> 02:49:05,890
6249
02:49:00,760 --> 02:49:07,810
и книга об истине и силе дао дэ цзин при
6250
02:49:05,880 --> 02:49:07,810
6251
02:49:05,890 --> 02:49:10,899
сопоставлении содержания этих
6252
02:49:07,800 --> 02:49:10,899
6253
02:49:07,810 --> 02:49:14,710
произведений видно что в области военных
6254
02:49:10,889 --> 02:49:14,710
6255
02:49:10,899 --> 02:49:17,609
искусств и наук даосизм полностью
6256
02:49:14,700 --> 02:49:17,609
6257
02:49:14,710 --> 02:49:20,069
определяет все подходы и установки
6258
02:49:17,599 --> 02:49:20,069
6259
02:49:17,609 --> 02:49:24,209
традиционного китая
6260
02:49:20,059 --> 02:49:24,209
6261
02:49:20,069 --> 02:49:27,029
более того искусство побеждать являет
6262
02:49:24,199 --> 02:49:27,029
6263
02:49:24,209 --> 02:49:30,270
высочайший уровень описания законов
6264
02:49:27,019 --> 02:49:30,270
6265
02:49:27,029 --> 02:49:33,119
стратегии с точки зрения глубочайших
6266
02:49:30,260 --> 02:49:33,119
6267
02:49:30,270 --> 02:49:35,819
знаний устройства человеческого сознания
6268
02:49:33,109 --> 02:49:35,819
6269
02:49:33,119 --> 02:49:38,609
что собственно говоря всегда я
6270
02:49:35,809 --> 02:49:38,609
6271
02:49:35,819 --> 02:49:42,600
представляла основной предмет изучения
6272
02:49:38,599 --> 02:49:42,600
6273
02:49:38,609 --> 02:49:45,989
даосизма в соответствии с содержанием
6274
02:49:42,590 --> 02:49:45,989
6275
02:49:42,600 --> 02:49:47,749
искусство войны сила духа ведущая
6276
02:49:45,979 --> 02:49:47,749
6277
02:49:45,989 --> 02:49:51,839
полководца к победе
6278
02:49:47,739 --> 02:49:51,839
6279
02:49:47,749 --> 02:49:53,999
проистекает из источника доступ которому
6280
02:49:51,829 --> 02:49:53,999
6281
02:49:51,839 --> 02:49:58,289
дают духовные практики
6282
02:49:53,989 --> 02:49:58,289
6283
02:49:53,999 --> 02:50:00,300
древних доносов эту силу духа можно
6284
02:49:58,279 --> 02:50:00,300
6285
02:49:58,289 --> 02:50:03,270
правильно использовать для достижения
6286
02:50:00,290 --> 02:50:03,270
6287
02:50:00,300 --> 02:50:07,140
своих целей при знании законов
6288
02:50:03,260 --> 02:50:07,140
6289
02:50:03,270 --> 02:50:09,680
построения сообществ который всегда были
6290
02:50:07,130 --> 02:50:09,680
6291
02:50:07,140 --> 02:50:12,420
предметом пристального исследования
6292
02:50:09,670 --> 02:50:12,420
6293
02:50:09,680 --> 02:50:16,050
даосской традиции
6294
02:50:12,410 --> 02:50:16,050
6295
02:50:12,420 --> 02:50:19,380
в даосизме считается что любая сила
6296
02:50:16,040 --> 02:50:19,380
6297
02:50:16,050 --> 02:50:22,380
всегда должна управляться и смягчатся
6298
02:50:19,370 --> 02:50:22,380
6299
02:50:19,380 --> 02:50:26,510
посредством уравновешивания доброты и
6300
02:50:22,370 --> 02:50:26,510
6301
02:50:22,380 --> 02:50:29,620
совести в каждой отдельной личности
6302
02:50:26,500 --> 02:50:29,620
6303
02:50:26,510 --> 02:50:30,830
на протяжении всей китайской истории
6304
02:50:29,610 --> 02:50:30,830
6305
02:50:29,620 --> 02:50:33,529
даосизм
6306
02:50:30,820 --> 02:50:33,529
6307
02:50:30,830 --> 02:50:37,430
сдерживал бурное развитие общественных
6308
02:50:33,519 --> 02:50:37,430
6309
02:50:33,529 --> 02:50:40,340
процессов daos и рассматривают жизнь как
6310
02:50:37,420 --> 02:50:40,340
6311
02:50:37,430 --> 02:50:42,250
сложное переплетение взаимодействующих
6312
02:50:40,330 --> 02:50:42,250
6313
02:50:40,340 --> 02:50:45,610
сил
6314
02:50:42,240 --> 02:50:45,610
6315
02:50:42,250 --> 02:50:48,460
внимание даосов всегда была направлена
6316
02:50:45,600 --> 02:50:48,460
6317
02:50:45,610 --> 02:50:52,210
на достижение и сохранение духовного и
6318
02:50:48,450 --> 02:50:52,210
6319
02:50:48,460 --> 02:50:54,940
физического совершенства они признавали
6320
02:50:52,200 --> 02:50:54,940
6321
02:50:52,210 --> 02:50:57,820
и технологическое развитие но всегда
6322
02:50:54,930 --> 02:50:57,820
6323
02:50:54,940 --> 02:50:59,550
видели в этом опасность потому призывали
6324
02:50:57,810 --> 02:50:59,550
6325
02:50:57,820 --> 02:51:01,450
к достижению равновесия между
6326
02:50:59,540 --> 02:51:01,450
6327
02:50:59,550 --> 02:51:03,970
материальным и духовным
6328
02:51:01,440 --> 02:51:03,970
6329
02:51:01,450 --> 02:51:07,450
планами существования человеческого
6330
02:51:03,960 --> 02:51:07,450
6331
02:51:03,970 --> 02:51:10,030
сообщества и в политике daos и были
6332
02:51:07,440 --> 02:51:10,030
6333
02:51:07,450 --> 02:51:12,820
технологами не выступая ни на чьей
6334
02:51:10,020 --> 02:51:12,820
6335
02:51:10,030 --> 02:51:16,870
стороне пристрастно они принимали
6336
02:51:12,810 --> 02:51:16,870
6337
02:51:12,820 --> 02:51:17,430
правителей и народ хозяев и слуг на их
6338
02:51:16,860 --> 02:51:17,430
6339
02:51:16,870 --> 02:51:20,950
глазах
6340
02:51:17,420 --> 02:51:20,950
6341
02:51:17,430 --> 02:51:23,500
возникали и рушились империи а даосские
6342
02:51:20,940 --> 02:51:23,500
6343
02:51:20,950 --> 02:51:26,560
мудрецы беспристрастно следили за
6344
02:51:23,490 --> 02:51:26,560
6345
02:51:23,500 --> 02:51:30,550
происходящим и изучали законы перемен
6346
02:51:26,550 --> 02:51:30,550
6347
02:51:26,560 --> 02:51:32,110
как в себе так и вовне классическое
6348
02:51:30,540 --> 02:51:32,110
6349
02:51:30,550 --> 02:51:36,070
произведение даосизма
6350
02:51:32,100 --> 02:51:36,070
6351
02:51:32,110 --> 02:51:39,160
искусство войны это трактат не о войне а
6352
02:51:36,060 --> 02:51:39,160
6353
02:51:36,070 --> 02:51:42,880
в большей степени о достижении мира
6354
02:51:39,150 --> 02:51:42,880
6355
02:51:39,160 --> 02:51:45,480
благодаря точному виденью и пониманию
6356
02:51:42,870 --> 02:51:45,480
6357
02:51:42,880 --> 02:51:49,319
устройство коренных противоречий и
6358
02:51:45,470 --> 02:51:49,319
6359
02:51:45,480 --> 02:51:52,529
действенных способов их разрешения
6360
02:51:49,309 --> 02:51:52,529
6361
02:51:49,319 --> 02:51:55,529
в одном древнем тексте рассказывается
6362
02:51:52,519 --> 02:51:55,529
6363
02:51:52,529 --> 02:51:57,419
как правитель спросил своего врача в
6364
02:51:55,519 --> 02:51:57,419
6365
02:51:55,529 --> 02:52:00,600
роду которого все мужчины занимались
6366
02:51:57,409 --> 02:52:00,600
6367
02:51:57,419 --> 02:52:04,220
врачебной наукой кто по его мнению лучше
6368
02:52:00,590 --> 02:52:04,220
6369
02:52:00,600 --> 02:52:07,649
всех постиг искусства исцеления больных
6370
02:52:04,210 --> 02:52:07,649
6371
02:52:04,220 --> 02:52:09,539
этот врач который до настоящего времени
6372
02:52:07,639 --> 02:52:09,539
6373
02:52:07,649 --> 02:52:11,459
остается наиболее известным
6374
02:52:09,529 --> 02:52:11,459
6375
02:52:09,539 --> 02:52:15,770
представителем китайской медицины в
6376
02:52:11,449 --> 02:52:15,770
6377
02:52:11,459 --> 02:52:19,649
истории ответил мой старший брат
6378
02:52:15,760 --> 02:52:19,649
6379
02:52:15,770 --> 02:52:22,129
способен видеть духов болезни до того
6380
02:52:19,639 --> 02:52:22,129
6381
02:52:19,649 --> 02:52:25,169
как они проникают в тело больного и
6382
02:52:22,119 --> 02:52:25,169
6383
02:52:22,129 --> 02:52:28,829
потому он способен справиться с ними
6384
02:52:25,159 --> 02:52:28,829
6385
02:52:25,169 --> 02:52:32,430
когда болезнь еще не возникло именно
6386
02:52:28,819 --> 02:52:32,430
6387
02:52:28,829 --> 02:52:34,489
поэтому его известность не выходит за
6388
02:52:32,420 --> 02:52:34,489
6389
02:52:32,430 --> 02:52:38,249
пределы нашей семьи
6390
02:52:34,479 --> 02:52:38,249
6391
02:52:34,489 --> 02:52:40,350
средний брат умеет увидеть и лечить
6392
02:52:38,239 --> 02:52:40,350
6393
02:52:38,249 --> 02:52:43,890
болезнь когда она только начинает
6394
02:52:40,340 --> 02:52:43,890
6395
02:52:40,350 --> 02:52:48,300
зарождаться и потому его знают соседи
6396
02:52:43,880 --> 02:52:48,300
6397
02:52:43,890 --> 02:52:51,470
живущие рядом с нами но я вынужден
6398
02:52:48,290 --> 02:52:51,470
6399
02:52:48,300 --> 02:52:54,749
щупать пульс и выписывать лекарства
6400
02:52:51,460 --> 02:52:54,749
6401
02:52:51,470 --> 02:52:58,640
воздействовать на точки потому и
6402
02:52:54,739 --> 02:52:58,640
6403
02:52:54,749 --> 02:53:02,220
имя моё известно при дворе правителя
6404
02:52:58,630 --> 02:53:02,220
6405
02:52:58,640 --> 02:53:06,030
этот рассказ по существу очень похож на
6406
02:53:02,210 --> 02:53:06,030
6407
02:53:02,220 --> 02:53:10,891
понятийные основы искусство побеждать
6408
02:53:06,020 --> 02:53:10,891
6409
02:53:06,030 --> 02:53:13,721
один ученый времен минской династии
6410
02:53:10,881 --> 02:53:13,721
6411
02:53:10,891 --> 02:53:15,851
считал что в этом рассказе есть все что
6412
02:53:13,711 --> 02:53:15,851
6413
02:53:13,721 --> 02:53:18,820
должны знать правители управляющие
6414
02:53:15,841 --> 02:53:18,820
6415
02:53:15,851 --> 02:53:23,051
странами и полководцы командующие
6416
02:53:18,810 --> 02:53:23,051
6417
02:53:18,820 --> 02:53:23,711
войсками и врачевание и военное
6418
02:53:23,041 --> 02:53:23,711
6419
02:53:23,051 --> 02:53:26,711
искусство
6420
02:53:23,701 --> 02:53:26,711
6421
02:53:23,711 --> 02:53:29,831
выходят за рамки обыденного применения
6422
02:53:26,701 --> 02:53:29,831
6423
02:53:26,711 --> 02:53:30,461
именно потому в них есть ряд правил и
6424
02:53:29,821 --> 02:53:30,461
6425
02:53:29,831 --> 02:53:33,251
законов
6426
02:53:30,451 --> 02:53:33,251
6427
02:53:30,461 --> 02:53:34,900
которые можно использовать более широко
6428
02:53:33,241 --> 02:53:34,900
6429
02:53:33,251 --> 02:53:38,081
во всех областях человеческой
6430
02:53:34,890 --> 02:53:38,081
6431
02:53:34,900 --> 02:53:40,841
деятельности это в первую очередь
6432
02:53:38,071 --> 02:53:40,841
6433
02:53:38,081 --> 02:53:43,780
правило наименьшего вмешательства для
6434
02:53:40,831 --> 02:53:43,780
6435
02:53:40,841 --> 02:53:46,601
достижения наибольшей пользы это
6436
02:53:43,770 --> 02:53:46,601
6437
02:53:43,780 --> 02:53:47,641
описание законов поведение в сложных и
6438
02:53:46,591 --> 02:53:47,641
6439
02:53:46,601 --> 02:53:50,711
конфликтных
6440
02:53:47,631 --> 02:53:50,711
6441
02:53:47,641 --> 02:53:55,211
обстоятельствах требующих дополнительной
6442
02:53:50,701 --> 02:53:55,211
6443
02:53:50,711 --> 02:53:58,360
настройки это осознание того что в любой
6444
02:53:55,201 --> 02:53:58,360
6445
02:53:55,211 --> 02:54:03,280
правильно сформулированные задачи уже
6446
02:53:58,350 --> 02:54:03,280
6447
02:53:58,360 --> 02:54:05,591
содержится ключ к ее решению также как
6448
02:54:03,270 --> 02:54:05,591
6449
02:54:03,280 --> 02:54:08,771
древний врач сунь цзы
6450
02:54:05,581 --> 02:54:08,771
6451
02:54:05,591 --> 02:54:12,360
считает наиболее действенной стратегию
6452
02:54:08,761 --> 02:54:12,360
6453
02:54:08,771 --> 02:54:15,521
которая способна упредить возникновение
6454
02:54:12,350 --> 02:54:15,521
6455
02:54:12,360 --> 02:54:18,070
затруднительной ситуации он говорит что
6456
02:54:15,511 --> 02:54:18,070
6457
02:54:15,521 --> 02:54:18,730
показателем высшего владения военным
6458
02:54:18,060 --> 02:54:18,730
6459
02:54:18,070 --> 02:54:21,271
искусством
6460
02:54:18,720 --> 02:54:21,271
6461
02:54:18,730 --> 02:54:24,990
является способность одолеть противника
6462
02:54:21,261 --> 02:54:24,990
6463
02:54:21,271 --> 02:54:28,450
не вступая с ним в сражении
6464
02:54:24,980 --> 02:54:28,450
6465
02:54:24,990 --> 02:54:30,900
подобно древнему врачу сунь цзы
6466
02:54:28,440 --> 02:54:30,900
6467
02:54:28,450 --> 02:54:32,971
выделяет различные уровни владения
6468
02:54:30,890 --> 02:54:32,971
6469
02:54:30,900 --> 02:54:37,360
военным искусством
6470
02:54:32,961 --> 02:54:37,360
6471
02:54:32,971 --> 02:54:41,561
так полководец высшего уровня разрушает
6472
02:54:37,350 --> 02:54:41,561
6473
02:54:37,360 --> 02:54:45,311
замыслы противника следующий разрушает
6474
02:54:41,551 --> 02:54:45,311
6475
02:54:41,561 --> 02:54:47,700
его союзы следующий разрушает его войско
6476
02:54:45,301 --> 02:54:47,700
6477
02:54:45,311 --> 02:54:51,770
и на самом низком уровне
6478
02:54:47,690 --> 02:54:51,770
6479
02:54:47,700 --> 02:54:54,380
осаждают города и крепости
6480
02:54:51,760 --> 02:54:54,380
6481
02:54:51,770 --> 02:54:55,189
здесь можно видеть сходство подходов
6482
02:54:54,370 --> 02:54:55,189
6483
02:54:54,380 --> 02:54:57,529
сунь цзы
6484
02:54:55,179 --> 02:54:57,529
6485
02:54:55,189 --> 02:55:01,051
к ведению войны с правилами врачебной
6486
02:54:57,519 --> 02:55:01,051
6487
02:54:57,529 --> 02:55:04,741
науки древнего китая
6488
02:55:01,041 --> 02:55:04,741
6489
02:55:01,051 --> 02:55:07,081
разрушение замыслов врага соответствует
6490
02:55:04,731 --> 02:55:07,081
6491
02:55:04,741 --> 02:55:07,741
укреплению здоровых сил человеческого
6492
02:55:07,071 --> 02:55:07,741
6493
02:55:07,081 --> 02:55:10,621
тела
6494
02:55:07,731 --> 02:55:10,621
6495
02:55:07,741 --> 02:55:14,610
способных сопротивляться вредоносному
6496
02:55:10,611 --> 02:55:14,610
6497
02:55:10,621 --> 02:55:17,911
воздействию причин заболеваний нападение
6498
02:55:14,600 --> 02:55:17,911
6499
02:55:14,610 --> 02:55:21,360
на войско противника это то же самое что
6500
02:55:17,901 --> 02:55:21,360
6501
02:55:17,911 --> 02:55:24,511
применение лекарственных средств а осада
6502
02:55:21,350 --> 02:55:24,511
6503
02:55:21,360 --> 02:55:26,601
крепости соответствует хирургическому
6504
02:55:24,501 --> 02:55:26,601
6505
02:55:24,511 --> 02:55:26,601
вмешательству
6506
02:55:27,340 --> 02:55:27,340
6507
02:55:27,350 --> 02:55:32,029
как старший брат был неизвестен людям
6508
02:55:30,189 --> 02:55:32,029
6509
02:55:30,199 --> 02:55:35,300
потому что он умел справляться с
6510
02:55:32,019 --> 02:55:35,300
6511
02:55:32,029 --> 02:55:39,260
болезнью когда она ещё и не начала
6512
02:55:35,290 --> 02:55:39,260
6513
02:55:35,300 --> 02:55:42,140
развиваться человеческом теле так и
6514
02:55:39,250 --> 02:55:42,140
6515
02:55:39,260 --> 02:55:42,640
великие воины древности по мнению сунь
6516
02:55:42,130 --> 02:55:42,640
6517
02:55:42,140 --> 02:55:45,500
цзы
6518
02:55:42,630 --> 02:55:45,500
6519
02:55:42,640 --> 02:55:48,979
побеждали противника до начала боевых
6520
02:55:45,490 --> 02:55:48,979
6521
02:55:45,500 --> 02:55:51,729
действий и они не были широко известны
6522
02:55:48,969 --> 02:55:51,729
6523
02:55:48,979 --> 02:55:55,670
так как не совершали никаких очевидных
6524
02:55:51,719 --> 02:55:55,670
6525
02:55:51,729 --> 02:55:57,770
выдающихся подвигов нужно получать
6526
02:55:55,660 --> 02:55:57,770
6527
02:55:55,670 --> 02:56:01,279
победу сны и меньшими потерями и
6528
02:55:57,760 --> 02:56:01,279
6529
02:55:57,770 --> 02:56:04,689
затратами не вступая в сражении такие
6530
02:56:01,269 --> 02:56:04,689
6531
02:56:01,279 --> 02:56:08,540
подходы полностью совпадают сосновыми
6532
02:56:04,679 --> 02:56:08,540
6533
02:56:04,689 --> 02:56:10,399
даосского учения и именно даосское
6534
02:56:08,530 --> 02:56:10,399
6535
02:56:08,540 --> 02:56:12,880
учение хранила
6536
02:56:10,389 --> 02:56:12,880
6537
02:56:10,399 --> 02:56:15,649
и передавала мудрость как в области
6538
02:56:12,870 --> 02:56:15,649
6539
02:56:12,880 --> 02:56:19,490
традиционной медицины так и в сфере
6540
02:56:15,639 --> 02:56:19,490
6541
02:56:15,649 --> 02:56:24,260
искусства ведения войны
6542
02:56:19,480 --> 02:56:24,260
6543
02:56:19,490 --> 02:56:26,471
в книге об истине и силе лао дзы так
6544
02:56:24,250 --> 02:56:26,471
6545
02:56:24,260 --> 02:56:30,070
излагает этот подход
6546
02:56:26,461 --> 02:56:30,070
6547
02:56:26,471 --> 02:56:31,550
трудно и состоит из большого количества
6548
02:56:30,060 --> 02:56:31,550
6549
02:56:30,070 --> 02:56:34,641
легких шагов
6550
02:56:31,540 --> 02:56:34,641
6551
02:56:31,550 --> 02:56:36,290
а великая состоит из большого количества
6552
02:56:34,631 --> 02:56:36,290
6553
02:56:34,641 --> 02:56:39,760
малых частей
6554
02:56:36,280 --> 02:56:39,760
6555
02:56:36,290 --> 02:56:43,040
со сложностями нужно справляться
6556
02:56:39,750 --> 02:56:43,040
6557
02:56:39,760 --> 02:56:44,450
величайшие задачи нужно решать совершая
6558
02:56:43,030 --> 02:56:44,450
6559
02:56:43,040 --> 02:56:47,170
маленькие действия
6560
02:56:44,440 --> 02:56:47,170
6561
02:56:44,450 --> 02:56:50,320
из которых эти задачи сложены
6562
02:56:47,160 --> 02:56:50,320
6563
02:56:47,170 --> 02:56:54,021
воздействуя на их простые составляющие
6564
02:56:50,310 --> 02:56:54,021
6565
02:56:50,320 --> 02:56:58,690
потому мудрые люди не делают никаких
6566
02:56:54,011 --> 02:56:58,690
6567
02:56:54,021 --> 02:57:01,420
больших дел а достижения их велики
6568
02:56:58,680 --> 02:57:01,420
6569
02:56:58,690 --> 02:57:04,250
трактат искусство побеждать
6570
02:57:01,410 --> 02:57:04,250
6571
02:57:01,420 --> 02:57:07,240
создавался примерно в то же время что и
6572
02:57:04,240 --> 02:57:07,240
6573
02:57:04,250 --> 02:57:11,330
книга об истине и силе во времена
6574
02:57:07,230 --> 02:57:11,330
6575
02:57:07,240 --> 02:57:14,570
бесконечных междоусобных войн он основан
6576
02:57:11,320 --> 02:57:14,570
6577
02:57:11,330 --> 02:57:17,160
на применении разума они чувств при
6578
02:57:14,560 --> 02:57:17,160
6579
02:57:14,570 --> 02:57:19,950
решении сложных задач
6580
02:57:17,150 --> 02:57:19,950
6581
02:57:17,160 --> 02:57:23,000
таким образом сунь цзы говорит как
6582
02:57:19,940 --> 02:57:23,000
6583
02:57:19,950 --> 02:57:26,760
разумное понимание природы противоречий
6584
02:57:22,990 --> 02:57:26,760
6585
02:57:23,000 --> 02:57:29,180
позволяет не только решить эту задачу но
6586
02:57:26,750 --> 02:57:29,180
6587
02:57:26,760 --> 02:57:33,180
и вообще избегать возникновения
6588
02:57:29,170 --> 02:57:33,180
6589
02:57:29,180 --> 02:57:34,641
противостояний влияние даосизма на
6590
02:57:33,170 --> 02:57:34,641
6591
02:57:33,180 --> 02:57:40,340
искусство побеждать
6592
02:57:34,631 --> 02:57:40,340
6593
02:57:34,641 --> 02:57:43,600
было очевидно и древним даосским ученым
6594
02:57:40,330 --> 02:57:43,600
6595
02:57:40,340 --> 02:57:45,729
в до лоском средневековом трактате книга
6596
02:57:43,590 --> 02:57:45,729
6597
02:57:43,600 --> 02:57:49,760
равновесие и ладьи
6598
02:57:45,719 --> 02:57:49,760
6599
02:57:45,729 --> 02:57:53,420
джунхо дзи говорится что глубина и
6600
02:57:49,750 --> 02:57:53,420
6601
02:57:49,760 --> 02:57:57,080
постижение законов достигается изучением
6602
02:57:53,410 --> 02:57:57,080
6603
02:57:53,420 --> 02:58:02,060
без взгляды вания а безупречное действие
6604
02:57:57,070 --> 02:58:02,060
6605
02:57:57,080 --> 02:58:03,100
на пути совершается без усилий глубина и
6606
02:58:02,050 --> 02:58:03,100
6607
02:58:02,060 --> 02:58:05,720
постижение
6608
02:58:03,090 --> 02:58:05,720
6609
02:58:03,100 --> 02:58:10,070
указывает на возможность познания мира
6610
02:58:05,710 --> 02:58:10,070
6611
02:58:05,720 --> 02:58:13,580
не выходя за двери своего дома и умение
6612
02:58:10,060 --> 02:58:13,580
6613
02:58:10,070 --> 02:58:16,520
видит законы движения небо не выглядывая
6614
02:58:13,570 --> 02:58:16,520
6615
02:58:13,580 --> 02:58:17,570
из своего окна как это описывается лао
6616
02:58:16,510 --> 02:58:17,570
6617
02:58:16,520 --> 02:58:20,900
дзы
6618
02:58:17,560 --> 02:58:20,900
6619
02:58:17,570 --> 02:58:23,811
и также безупречное действие означает
6620
02:58:20,890 --> 02:58:23,811
6621
02:58:20,900 --> 02:58:27,471
обретение силы посредством следования
6622
02:58:23,801 --> 02:58:27,471
6623
02:58:23,811 --> 02:58:31,221
естественному развитию происходящего
6624
02:58:27,461 --> 02:58:31,221
6625
02:58:27,471 --> 02:58:33,431
по сунь-цзы великий воин тот кто умеет
6626
02:58:31,211 --> 02:58:33,431
6627
02:58:31,221 --> 02:58:36,711
очень точно понимать логику развития
6628
02:58:33,421 --> 02:58:36,711
6629
02:58:33,431 --> 02:58:39,291
противоречий способен предвидеть каждое
6630
02:58:36,701 --> 02:58:39,291
6631
02:58:36,711 --> 02:58:42,201
движение противника на основании чего
6632
02:58:39,281 --> 02:58:42,201
6633
02:58:39,291 --> 02:58:45,110
всегда действует следуя естественному
6634
02:58:42,191 --> 02:58:45,110
6635
02:58:42,201 --> 02:58:48,060
развитию происходящего с наименьшие
6636
02:58:45,100 --> 02:58:48,060
6637
02:58:45,110 --> 02:58:51,720
затраты усилий и средств
6638
02:58:48,050 --> 02:58:51,720
6639
02:58:48,060 --> 02:58:54,029
в книге равновесие и ладьи подробно
6640
02:58:51,710 --> 02:58:54,029
6641
02:58:51,720 --> 02:58:57,420
описаны даосские способы достижения
6642
02:58:54,019 --> 02:58:57,420
6643
02:58:54,029 --> 02:59:01,079
совершенства с точки зрения постижения
6644
02:58:57,410 --> 02:59:01,079
6645
02:58:57,420 --> 02:59:01,909
пути воина там говорится что глубинное
6646
02:59:01,069 --> 02:59:01,909
6647
02:59:01,079 --> 02:59:04,260
знание
6648
02:59:01,899 --> 02:59:04,260
6649
02:59:01,909 --> 02:59:05,640
указывает на способность видеть
6650
02:59:04,250 --> 02:59:05,640
6651
02:59:04,260 --> 02:59:08,810
разрушения лада
6652
02:59:05,630 --> 02:59:08,810
6653
02:59:05,640 --> 02:59:12,149
до того как она проявилась вовне
6654
02:59:08,800 --> 02:59:12,149
6655
02:59:08,810 --> 02:59:14,819
глубинное знание позволяет знать об
6656
02:59:12,139 --> 02:59:14,819
6657
02:59:12,149 --> 02:59:18,180
опасности когда она еще не возникло
6658
02:59:14,809 --> 02:59:18,180
6659
02:59:14,819 --> 02:59:21,689
предвидеть разрушение когда ни малейших
6660
02:59:18,170 --> 02:59:21,689
6661
02:59:18,180 --> 02:59:24,270
признаков такового еще нет знать о
6662
02:59:21,679 --> 02:59:24,270
6663
02:59:21,689 --> 02:59:27,180
приближении беды когда оно еще не
6664
02:59:24,260 --> 02:59:27,180
6665
02:59:24,270 --> 02:59:29,580
наступило без
6666
02:59:27,170 --> 02:59:29,580
6667
02:59:27,180 --> 02:59:31,910
причина и действие указывает на
6668
02:59:29,570 --> 02:59:31,910
6669
02:59:29,580 --> 02:59:35,790
упражнение тело без усилий
6670
02:59:31,900 --> 02:59:35,790
6671
02:59:31,910 --> 02:59:39,109
упражнение ума без напряжения действия в
6672
02:59:35,780 --> 02:59:39,109
6673
02:59:35,790 --> 02:59:42,300
мире без вовлеченности в эти действия
6674
02:59:39,099 --> 02:59:42,300
6675
02:59:39,109 --> 02:59:46,350
совершение этих действий с естественной
6676
02:59:42,290 --> 02:59:46,350
6677
02:59:42,300 --> 02:59:49,410
легкостью владение глубинным знанием
6678
02:59:46,340 --> 02:59:49,410
6679
02:59:46,350 --> 02:59:52,680
законов позволяет смуту превратить в
6680
02:59:49,400 --> 02:59:52,680
6681
02:59:49,410 --> 02:59:56,000
порядок опасность обернуть спокойствием
6682
02:59:52,670 --> 02:59:56,000
6683
02:59:52,680 --> 03:00:01,050
от разрушения прийти к спасению а
6684
02:59:55,990 --> 03:00:01,050
6685
02:59:56,000 --> 03:00:03,689
бедствия сделать удачи если ты движешься
6686
03:00:01,040 --> 03:00:03,689
6687
03:00:01,050 --> 03:00:05,609
по этому пути ты сумеешь обрести
6688
03:00:03,679 --> 03:00:05,609
6689
03:00:03,689 --> 03:00:09,540
здоровье и долголетие
6690
03:00:05,599 --> 03:00:09,540
6691
03:00:05,609 --> 03:00:12,870
а умом постигнешь высочайшее тайны и
6692
03:00:09,530 --> 03:00:12,870
6693
03:00:09,540 --> 03:00:16,350
истины приведешь поднебесную к великому
6694
03:00:12,860 --> 03:00:16,350
6695
03:00:12,870 --> 03:00:20,000
ладу и осуществишь все цели стоящие
6696
03:00:16,340 --> 03:00:20,000
6697
03:00:16,350 --> 03:00:23,120
перед тобой в жизни на дальнем востоке
6698
03:00:19,990 --> 03:00:23,120
6699
03:00:20,000 --> 03:00:25,890
до осы и чай буддисты
6700
03:00:23,110 --> 03:00:25,890
6701
03:00:23,120 --> 03:00:29,189
достигали внутреннего спокойствия и
6702
03:00:25,880 --> 03:00:29,189
6703
03:00:25,890 --> 03:00:30,650
всегда были готовы к близости неминуемой
6704
03:00:29,179 --> 03:00:30,650
6705
03:00:29,189 --> 03:00:33,500
гибели
6706
03:00:30,640 --> 03:00:33,500
6707
03:00:30,650 --> 03:00:36,530
также они развивали в себе высочайший
6708
03:00:33,490 --> 03:00:36,530
6709
03:00:33,500 --> 03:00:39,160
уровень чувствительности чтобы постоянно
6710
03:00:36,520 --> 03:00:39,160
6711
03:00:36,530 --> 03:00:42,771
следить за изменением всех внешних
6712
03:00:39,150 --> 03:00:42,771
6713
03:00:39,160 --> 03:00:45,790
обстоятельств откликаясь своевременно на
6714
03:00:42,761 --> 03:00:45,790
6715
03:00:42,771 --> 03:00:48,860
любые движения при этом сохраняя
6716
03:00:45,780 --> 03:00:48,860
6717
03:00:45,790 --> 03:00:53,141
созерцательное состояние и внутренний
6718
03:00:48,850 --> 03:00:53,141
6719
03:00:48,860 --> 03:00:56,351
покой в книге равновесие и ладьи
6720
03:00:53,131 --> 03:00:56,351
6721
03:00:53,141 --> 03:00:59,030
говорится что смысл перемен на пути
6722
03:00:56,341 --> 03:00:59,030
6723
03:00:56,351 --> 03:01:03,110
состоит в сохранении полной осознанности
6724
03:00:59,020 --> 03:01:03,110
6725
03:00:59,030 --> 03:01:05,990
в состоянии покоя способности совершить
6726
03:01:03,100 --> 03:01:05,990
6727
03:01:03,110 --> 03:01:08,271
любое действие без усилий познать
6728
03:01:05,980 --> 03:01:08,271
6729
03:01:05,990 --> 03:01:09,431
происходящее без непосредственного
6730
03:01:08,261 --> 03:01:09,431
6731
03:01:08,271 --> 03:01:12,530
переживания
6732
03:01:09,421 --> 03:01:12,530
6733
03:01:09,431 --> 03:01:13,330
именно полная осознанность в состоянии
6734
03:01:12,520 --> 03:01:13,330
6735
03:01:12,530 --> 03:01:17,150
покоя
6736
03:01:13,320 --> 03:01:17,150
6737
03:01:13,330 --> 03:01:20,000
позволяет познать любую вещь совершение
6738
03:01:17,140 --> 03:01:20,000
6739
03:01:17,150 --> 03:01:22,360
действий без усилий дает возможность
6740
03:01:19,990 --> 03:01:22,360
6741
03:01:20,000 --> 03:01:25,521
справиться с любой задачей
6742
03:01:22,350 --> 03:01:25,521
6743
03:01:22,360 --> 03:01:29,931
осознание без переживания позволяет
6744
03:01:25,511 --> 03:01:29,931
6745
03:01:25,521 --> 03:01:33,011
постичь любое явление как написано в
6746
03:01:29,921 --> 03:01:33,011
6747
03:01:29,931 --> 03:01:35,870
искусстве побеждать со стороны не видно
6748
03:01:33,001 --> 03:01:35,870
6749
03:01:33,011 --> 03:01:38,511
взаимосвязь уровня осознанности
6750
03:01:35,860 --> 03:01:38,511
6751
03:01:35,870 --> 03:01:40,061
с успешностью действий так как
6752
03:01:38,501 --> 03:01:40,061
6753
03:01:38,511 --> 03:01:42,980
последователь пути
6754
03:01:40,051 --> 03:01:42,980
6755
03:01:40,061 --> 03:01:46,011
решает задачи до того как они возникли
6756
03:01:42,970 --> 03:01:46,011
6757
03:01:42,980 --> 03:01:50,431
то есть раньше чем обычный человек
6758
03:01:46,001 --> 03:01:50,431
6759
03:01:46,011 --> 03:01:53,940
вообще способен осознать их наличии
6760
03:01:50,421 --> 03:01:53,940
6761
03:01:50,431 --> 03:01:57,360
в книге равновесие и ладьи говорится что
6762
03:01:53,930 --> 03:01:57,360
6763
03:01:53,940 --> 03:02:01,041
нельзя называть пониманием ощущение
6764
03:01:57,350 --> 03:02:01,041
6765
03:01:57,360 --> 03:02:04,171
события после того как оно уже произошло
6766
03:02:01,031 --> 03:02:04,171
6767
03:02:01,041 --> 03:02:07,950
достижение цели в борьбе не может
6768
03:02:04,161 --> 03:02:07,950
6769
03:02:04,171 --> 03:02:11,581
называться успешным результатом не стоит
6770
03:02:07,940 --> 03:02:11,581
6771
03:02:07,950 --> 03:02:14,710
называть знанием знания о предмете через
6772
03:02:11,571 --> 03:02:14,710
6773
03:02:11,581 --> 03:02:17,899
его непосредственное переживание
6774
03:02:14,700 --> 03:02:17,899
6775
03:02:14,710 --> 03:02:20,659
такие способы работы подходят лишь для
6776
03:02:17,889 --> 03:02:20,659
6777
03:02:17,899 --> 03:02:22,570
людей лишенных чувствительности и
6778
03:02:20,649 --> 03:02:22,570
6779
03:02:20,659 --> 03:02:25,280
восприимчивости
6780
03:02:22,560 --> 03:02:25,280
6781
03:02:22,570 --> 03:02:28,150
способность знать о том чего еще нет
6782
03:02:25,270 --> 03:02:28,150
6783
03:02:25,280 --> 03:02:30,381
умение чувствовать непроявленная
6784
03:02:28,140 --> 03:02:30,381
6785
03:02:28,150 --> 03:02:33,561
способность видеть то что еще не
6786
03:02:30,371 --> 03:02:33,561
6787
03:02:30,381 --> 03:02:37,511
возникло могут развиться только во
6788
03:02:33,551 --> 03:02:37,511
6789
03:02:33,561 --> 03:02:37,511
взаимосвязи и целостности
6790
03:02:37,780 --> 03:02:37,780
6791
03:02:37,790 --> 03:02:43,370
лишь в таком положении не будет ничего
6792
03:02:40,240 --> 03:02:43,370
6793
03:02:40,250 --> 03:02:47,021
непонятного ничто не останется без
6794
03:02:43,360 --> 03:02:47,021
6795
03:02:43,370 --> 03:02:49,360
отклика и созвучия любое движение мира
6796
03:02:47,011 --> 03:02:49,360
6797
03:02:47,021 --> 03:02:53,090
принесет пользу
6798
03:02:49,350 --> 03:02:53,090
6799
03:02:49,360 --> 03:02:56,590
ибо в том и состоит суть учения о пути
6800
03:02:53,080 --> 03:02:56,590
6801
03:02:53,090 --> 03:02:59,810
что ты научаешься управлять происходящим
6802
03:02:56,580 --> 03:02:59,810
6803
03:02:56,590 --> 03:03:01,620
посредством развития в себе осознанности
6804
03:02:59,800 --> 03:03:01,620
6805
03:02:59,810 --> 03:03:05,190
в ощущениях
6806
03:03:01,610 --> 03:03:05,190
6807
03:03:01,620 --> 03:03:08,670
книга равновесие и ладьи говоря о
6808
03:03:05,180 --> 03:03:08,670
6809
03:03:05,190 --> 03:03:11,340
переменчивости пути ссылается на книгу
6810
03:03:08,660 --> 03:03:11,340
6811
03:03:08,670 --> 03:03:14,610
перемен которая является классическим
6812
03:03:11,330 --> 03:03:14,610
6813
03:03:11,340 --> 03:03:17,940
источником знаний об устройстве тонкого
6814
03:03:14,600 --> 03:03:17,940
6815
03:03:14,610 --> 03:03:21,660
ощущения и чуткого отклика на пути
6816
03:03:17,930 --> 03:03:21,660
6817
03:03:17,940 --> 03:03:24,960
познания мира искусство побеждать
6818
03:03:21,650 --> 03:03:24,960
6819
03:03:21,660 --> 03:03:27,890
подобно книге перемен и другим даосским
6820
03:03:24,950 --> 03:03:27,890
6821
03:03:24,960 --> 03:03:30,780
книгам обладает огромным запасом
6822
03:03:27,880 --> 03:03:30,780
6823
03:03:27,890 --> 03:03:33,920
метафорической силы позволяющим
6824
03:03:30,770 --> 03:03:33,920
6825
03:03:30,780 --> 03:03:36,450
приобретать неисчерпаемые знания о мире
6826
03:03:33,910 --> 03:03:36,450
6827
03:03:33,920 --> 03:03:40,370
также как случае изучения других
6828
03:03:36,440 --> 03:03:40,370
6829
03:03:36,450 --> 03:03:43,070
даосских книг работая с искусством войны
6830
03:03:40,360 --> 03:03:43,070
6831
03:03:40,370 --> 03:03:46,410
читатель постепенно овладевает
6832
03:03:43,060 --> 03:03:46,410
6833
03:03:43,070 --> 03:03:49,110
утонченными истинными изложенными в этой
6834
03:03:46,400 --> 03:03:49,110
6835
03:03:46,410 --> 03:03:49,730
книге и соответствии со складом своего
6836
03:03:49,100 --> 03:03:49,730
6837
03:03:49,110 --> 03:03:52,820
ума
6838
03:03:49,720 --> 03:03:52,820
6839
03:03:49,730 --> 03:03:56,930
применяет эти истины на практике
6840
03:03:52,810 --> 03:03:56,930
6841
03:03:52,820 --> 03:03:56,930
сообразно своим способностям
6842
03:03:57,160 --> 03:03:57,160
6843
03:03:57,170 --> 03:04:00,680
взаимосвязь военного искусства и
6844
03:03:59,320 --> 03:04:00,680
6845
03:03:59,330 --> 03:04:03,410
даосской традиции
6846
03:04:00,670 --> 03:04:03,410
6847
03:04:00,680 --> 03:04:06,020
можно проследить начиная с древних
6848
03:04:03,400 --> 03:04:06,020
6849
03:04:03,410 --> 03:04:10,479
времен правления желтого императора
6850
03:04:06,010 --> 03:04:10,479
6851
03:04:06,020 --> 03:04:15,530
хуан де жившего в двадцать седьмом веке
6852
03:04:10,469 --> 03:04:15,530
6853
03:04:10,479 --> 03:04:18,640
до нашей эры это был один из великих
6854
03:04:15,520 --> 03:04:18,640
6855
03:04:15,530 --> 03:04:22,510
культурных героев китая и
6856
03:04:18,630 --> 03:04:22,510
6857
03:04:18,640 --> 03:04:25,760
основополагающая фигура даосского учения
6858
03:04:22,500 --> 03:04:25,760
6859
03:04:22,510 --> 03:04:31,600
даосизм часто называют учением желтого
6860
03:04:25,750 --> 03:04:31,600
6861
03:04:25,760 --> 03:04:34,970
императора и лао дзы хуан loudly дал
6862
03:04:31,590 --> 03:04:34,970
6863
03:04:31,600 --> 03:04:38,360
согласно мифам желтый император сумел
6864
03:04:34,960 --> 03:04:38,360
6865
03:04:34,970 --> 03:04:41,600
победить в войне с чью своим главным
6866
03:04:38,350 --> 03:04:41,600
6867
03:04:38,360 --> 03:04:46,010
противником и соперником лишь благодаря
6868
03:04:41,590 --> 03:04:46,010
6869
03:04:41,600 --> 03:04:50,180
даосским техникам чудесных врат цемент
6870
03:04:46,000 --> 03:04:50,180
6871
03:04:46,010 --> 03:04:51,699
дуйся переданных ему бессмертным дало
6872
03:04:50,170 --> 03:04:51,699
6873
03:04:50,180 --> 03:04:53,290
сам
6874
03:04:51,689 --> 03:04:53,290
6875
03:04:51,699 --> 03:04:55,390
желтый
6876
03:04:53,280 --> 03:04:55,390
6877
03:04:53,290 --> 03:04:59,850
у приписывается и создание знаменитого
6878
03:04:55,380 --> 03:04:59,850
6879
03:04:55,390 --> 03:05:03,490
трактата книга тайных знаков и фуджин
6880
03:04:59,840 --> 03:05:03,490
6881
03:04:59,850 --> 03:05:06,100
этот труд традиционно использовался в
6882
03:05:03,480 --> 03:05:06,100
6883
03:05:03,490 --> 03:05:08,710
даосской системе упражнений как в
6884
03:05:06,090 --> 03:05:08,710
6885
03:05:06,100 --> 03:05:10,680
военных искусствах так и в работе по
6886
03:05:08,700 --> 03:05:10,680
6887
03:05:08,710 --> 03:05:13,900
достижению бессмертия
6888
03:05:10,670 --> 03:05:13,900
6889
03:05:10,680 --> 03:05:17,920
более чем через тысячу лет после желтого
6890
03:05:13,890 --> 03:05:17,920
6891
03:05:13,900 --> 03:05:21,220
императора первые русские правители ван
6892
03:05:17,910 --> 03:05:21,220
6893
03:05:17,920 --> 03:05:24,010
ван и джоу гун положивший конец
6894
03:05:21,210 --> 03:05:24,010
6895
03:05:21,220 --> 03:05:26,560
шанской династии и заложивший основы
6896
03:05:24,000 --> 03:05:26,560
6897
03:05:24,010 --> 03:05:29,440
философии разумного правления страной
6898
03:05:26,550 --> 03:05:29,440
6899
03:05:26,560 --> 03:05:30,100
написали пояснение к знакам книге
6900
03:05:29,430 --> 03:05:30,100
6901
03:05:29,440 --> 03:05:33,010
перемен
6902
03:05:30,090 --> 03:05:33,010
6903
03:05:30,100 --> 03:05:36,160
которая стала универсальным пособием для
6904
03:05:33,000 --> 03:05:36,160
6905
03:05:33,010 --> 03:05:36,970
научения правильному поведению как в
6906
03:05:36,150 --> 03:05:36,970
6907
03:05:36,160 --> 03:05:41,860
военное
6908
03:05:36,960 --> 03:05:41,860
6909
03:05:36,970 --> 03:05:45,070
так и в мирное время основные законы
6910
03:05:41,850 --> 03:05:45,070
6911
03:05:41,860 --> 03:05:46,300
книге перемен применяются и в учение
6912
03:05:45,060 --> 03:05:46,300
6913
03:05:45,070 --> 03:05:49,630
сунь цзы
6914
03:05:46,290 --> 03:05:49,630
6915
03:05:46,300 --> 03:05:52,480
о ведении войны на уровне государства и
6916
03:05:49,620 --> 03:05:52,480
6917
03:05:49,630 --> 03:05:54,480
в личностных техниках ведения
6918
03:05:52,470 --> 03:05:54,480
6919
03:05:52,480 --> 03:05:58,060
рукопашного боя на дальнем востоке
6920
03:05:54,470 --> 03:05:58,060
6921
03:05:54,480 --> 03:06:00,341
которые были созданы на основе даосских
6922
03:05:58,050 --> 03:06:00,341
6923
03:05:58,060 --> 03:06:03,011
упражнений
6924
03:06:00,331 --> 03:06:03,011
6925
03:06:00,341 --> 03:06:05,860
после книги тайных знаков и книге
6926
03:06:03,001 --> 03:06:05,860
6927
03:06:03,011 --> 03:06:09,101
перемен появляется великий даосский
6928
03:06:05,850 --> 03:06:09,101
6929
03:06:05,860 --> 03:06:12,461
трактат книга об истине и силе
6930
03:06:09,091 --> 03:06:12,461
6931
03:06:09,101 --> 03:06:17,641
дао дэ цзин который как и искусство
6932
03:06:12,451 --> 03:06:17,641
6933
03:06:12,461 --> 03:06:17,641
войны был создан в эпоху воюющих царств
6934
03:06:18,440 --> 03:06:18,440
6935
03:06:18,450 --> 03:06:24,300
великие книге изложена основная мысль о
6936
03:06:21,560 --> 03:06:24,300
6937
03:06:21,570 --> 03:06:27,840
том что военные действия наносят вред не
6938
03:06:24,290 --> 03:06:27,840
6939
03:06:24,300 --> 03:06:30,230
только побежденным но и победителем в
6940
03:06:27,830 --> 03:06:30,230
6941
03:06:27,840 --> 03:06:32,521
той же если не в большей мере
6942
03:06:30,220 --> 03:06:32,521
6943
03:06:30,230 --> 03:06:36,141
военные действия могут быть оправданы
6944
03:06:32,511 --> 03:06:36,141
6945
03:06:32,521 --> 03:06:39,750
только в случае когда нет другого выхода
6946
03:06:36,131 --> 03:06:39,750
6947
03:06:36,141 --> 03:06:42,181
служа правителю с помощью пути не
6948
03:06:39,740 --> 03:06:42,181
6949
03:06:39,750 --> 03:06:45,210
нуждаешься в применении оружия для
6950
03:06:42,171 --> 03:06:45,210
6951
03:06:42,181 --> 03:06:47,870
достижения целей применение оружия
6952
03:06:45,200 --> 03:06:47,870
6953
03:06:45,210 --> 03:06:51,391
всегда приводят к плохим последствиям
6954
03:06:47,860 --> 03:06:51,391
6955
03:06:47,870 --> 03:06:52,710
там где прошло войско растут только
6956
03:06:51,381 --> 03:06:52,710
6957
03:06:51,391 --> 03:06:55,891
колючие кусты
6958
03:06:52,700 --> 03:06:55,891
6959
03:06:52,710 --> 03:06:57,170
а после великих битв следует годы
6960
03:06:55,881 --> 03:06:57,170
6961
03:06:55,891 --> 03:06:59,880
разрухи
6962
03:06:57,160 --> 03:06:59,880
6963
03:06:57,170 --> 03:07:02,550
оружие это орудие зла
6964
03:06:59,870 --> 03:07:02,550
6965
03:06:59,880 --> 03:07:05,670
она не может быть средством решения для
6966
03:07:02,540 --> 03:07:05,670
6967
03:07:02,550 --> 03:07:08,641
мудрого человека если невозможно не
6968
03:07:05,660 --> 03:07:08,641
6969
03:07:05,670 --> 03:07:11,940
прибегнуть к оружию следует сохранять
6970
03:07:08,631 --> 03:07:11,940
6971
03:07:08,641 --> 03:07:13,351
покой в сердце не допускать гнева и не
6972
03:07:11,930 --> 03:07:13,351
6973
03:07:11,940 --> 03:07:17,101
радоваться победе
6974
03:07:13,341 --> 03:07:17,101
6975
03:07:13,351 --> 03:07:20,360
кто счастлив победой тот радуется гибели
6976
03:07:17,091 --> 03:07:20,360
6977
03:07:17,101 --> 03:07:23,540
людей такой не способен быть в одном
6978
03:07:20,350 --> 03:07:23,540
6979
03:07:20,360 --> 03:07:26,660
настраивали с этим миром
6980
03:07:23,530 --> 03:07:26,660
6981
03:07:23,540 --> 03:07:29,690
так же и в искусстве побеждать говорится
6982
03:07:26,650 --> 03:07:29,690
6983
03:07:26,660 --> 03:07:33,880
о гневе и несдержанности как об истоках
6984
03:07:29,680 --> 03:07:33,880
6985
03:07:29,690 --> 03:07:36,620
поражения в войне согласно сунь цзы
6986
03:07:33,870 --> 03:07:36,620
6987
03:07:33,880 --> 03:07:40,550
правильной победы может добиться только
6988
03:07:36,610 --> 03:07:40,550
6989
03:07:36,620 --> 03:07:44,330
тот кто хранит спокойно и отстранено и и
6990
03:07:40,540 --> 03:07:44,330
6991
03:07:40,550 --> 03:07:48,110
не вовлечена и состоянии не подвержены
6992
03:07:44,320 --> 03:07:48,110
6993
03:07:44,330 --> 03:07:51,440
эмоциям и переживаниям это не солдат с
6994
03:07:48,100 --> 03:07:51,440
6995
03:07:48,110 --> 03:07:56,210
горящими чувствами возбуждаемые гневом
6996
03:07:51,430 --> 03:07:56,210
6997
03:07:51,440 --> 03:07:56,750
тщеславием и местью в книге об истине
6998
03:07:56,200 --> 03:07:56,750
6999
03:07:56,210 --> 03:07:59,650
силе
7000
03:07:56,740 --> 03:07:59,650
7001
03:07:56,750 --> 03:08:03,200
говорится что совершенный воин не
7002
03:07:59,640 --> 03:08:03,200
7003
03:07:59,650 --> 03:08:06,170
воинственным совершенный в сражениях не
7004
03:08:03,190 --> 03:08:06,170
7005
03:08:03,200 --> 03:08:10,681
чувствует гнева совершенный в победах
7006
03:08:06,160 --> 03:08:10,681
7007
03:08:06,170 --> 03:08:13,501
над врагом не сообщается с ним
7008
03:08:10,671 --> 03:08:13,501
7009
03:08:10,681 --> 03:08:17,431
не уязвимость на пути войны достигается
7010
03:08:13,491 --> 03:08:17,431
7011
03:08:13,501 --> 03:08:20,161
умением действовать без переживаний в
7012
03:08:17,421 --> 03:08:20,161
7013
03:08:17,431 --> 03:08:22,641
искусстве побеждать это описывается
7014
03:08:20,151 --> 03:08:22,641
7015
03:08:20,161 --> 03:08:25,351
через точные образы
7016
03:08:22,631 --> 03:08:25,351
7017
03:08:22,641 --> 03:08:28,860
каждый из которых является прямым
7018
03:08:25,341 --> 03:08:28,860
7019
03:08:25,351 --> 03:08:32,011
указанием на конкретные действия сунь
7020
03:08:28,850 --> 03:08:32,011
7021
03:08:28,860 --> 03:08:35,881
цзы говорит что умеющий защищаться
7022
03:08:32,001 --> 03:08:35,881
7023
03:08:32,011 --> 03:08:39,771
скрывается за девятью землями а умеющий
7024
03:08:35,871 --> 03:08:39,771
7025
03:08:35,881 --> 03:08:43,440
нападать действует на девятом небе
7026
03:08:39,761 --> 03:08:43,440
7027
03:08:39,771 --> 03:08:46,831
такой воин умеет добиться величайшие
7028
03:08:43,430 --> 03:08:46,831
7029
03:08:43,440 --> 03:08:48,411
победы не претерпев никакого урона и
7030
03:08:46,821 --> 03:08:48,411
7031
03:08:46,831 --> 03:08:52,411
ущерба
7032
03:08:48,401 --> 03:08:52,411
7033
03:08:48,411 --> 03:08:54,480
именно такой подход действует в даосской
7034
03:08:52,401 --> 03:08:54,480
7035
03:08:52,411 --> 03:08:58,200
традиции во всех областях человеческой
7036
03:08:54,470 --> 03:08:58,200
7037
03:08:54,480 --> 03:09:02,581
деятельности в политике торговли
7038
03:08:58,190 --> 03:09:02,581
7039
03:08:58,200 --> 03:09:06,570
ремеслах обучение занятиях любовью и так
7040
03:09:02,571 --> 03:09:06,570
7041
03:09:02,581 --> 03:09:09,301
далее хороший торговец так прячет свои
7042
03:09:06,560 --> 03:09:09,301
7043
03:09:06,570 --> 03:09:12,030
сокровища что кажется будто у него
7044
03:09:09,291 --> 03:09:12,030
7045
03:09:09,301 --> 03:09:16,971
ничего нет умеющий
7046
03:09:12,020 --> 03:09:16,971
7047
03:09:12,030 --> 03:09:20,700
совершенно ходить не оставляет следов в
7048
03:09:16,961 --> 03:09:20,700
7049
03:09:16,971 --> 03:09:23,751
классическом daos контексте учитель из
7050
03:09:20,690 --> 03:09:23,751
7051
03:09:20,700 --> 03:09:26,690
хайнане хайнань зы
7052
03:09:23,741 --> 03:09:26,690
7053
03:09:23,751 --> 03:09:29,700
созданном в династию восточная хань
7054
03:09:26,680 --> 03:09:29,700
7055
03:09:26,690 --> 03:09:32,371
следующий после эпохи борющихся царств
7056
03:09:29,690 --> 03:09:32,371
7057
03:09:29,700 --> 03:09:35,400
в голове о даосской военные науки
7058
03:09:32,361 --> 03:09:35,400
7059
03:09:32,371 --> 03:09:38,101
говорится что в военном искусстве нужно
7060
03:09:35,390 --> 03:09:38,101
7061
03:09:35,400 --> 03:09:41,721
вести себя совершенно непредсказуемо для
7062
03:09:38,091 --> 03:09:41,721
7063
03:09:38,101 --> 03:09:44,431
противника нужно прятать свои намерения
7064
03:09:41,711 --> 03:09:44,431
7065
03:09:41,721 --> 03:09:46,891
предпринимать неожиданные действия чтобы
7066
03:09:44,421 --> 03:09:46,891
7067
03:09:44,431 --> 03:09:48,300
противник не мог подготовиться к твоим
7068
03:09:46,881 --> 03:09:48,300
7069
03:09:46,891 --> 03:09:51,450
ударом
7070
03:09:48,290 --> 03:09:51,450
7071
03:09:48,300 --> 03:09:55,380
как совершенный воин способен побеждать
7072
03:09:51,440 --> 03:09:55,380
7073
03:09:51,450 --> 03:09:58,560
без поражений он постоянно действует
7074
03:09:55,370 --> 03:09:58,560
7075
03:09:55,380 --> 03:10:02,910
разумно и непредсказуемо совершая
7076
03:09:58,550 --> 03:10:02,910
7077
03:09:58,560 --> 03:10:05,310
невидимые для противника маневры не
7078
03:10:02,900 --> 03:10:05,310
7079
03:10:02,910 --> 03:10:07,890
возможно воздействовать на того у кого
7080
03:10:05,300 --> 03:10:07,890
7081
03:10:05,310 --> 03:10:11,340
нет облика мудрый
7082
03:10:07,880 --> 03:10:11,340
7083
03:10:07,890 --> 03:10:14,729
скрывается в не проявлено sti потому
7084
03:10:11,330 --> 03:10:14,729
7085
03:10:11,340 --> 03:10:18,060
невозможно предсказать ход его мыслей он
7086
03:10:14,719 --> 03:10:18,060
7087
03:10:14,729 --> 03:10:22,069
движется там где нет внешних признаков
7088
03:10:18,050 --> 03:10:22,069
7089
03:10:18,060 --> 03:10:25,620
потому невозможно встать у него на пути
7090
03:10:22,059 --> 03:10:25,620
7091
03:10:22,069 --> 03:10:28,109
в искусстве побеждать говорится что
7092
03:10:25,610 --> 03:10:28,109
7093
03:10:25,620 --> 03:10:31,260
нужно быть предельно чувствительным даже
7094
03:10:28,099 --> 03:10:31,260
7095
03:10:28,109 --> 03:10:32,520
тогда когда нет никаких проявлений и
7096
03:10:31,250 --> 03:10:32,520
7097
03:10:31,260 --> 03:10:34,890
признаков
7098
03:10:32,510 --> 03:10:34,890
7099
03:10:32,520 --> 03:10:38,909
нужно хранить скрытность даже тогда
7100
03:10:34,880 --> 03:10:38,909
7101
03:10:34,890 --> 03:10:42,000
когда не слышно никаких звуков и в этом
7102
03:10:38,899 --> 03:10:42,000
7103
03:10:38,909 --> 03:10:44,320
случае ты сможешь распоряжаться жизнью
7104
03:10:41,990 --> 03:10:44,320
7105
03:10:42,000 --> 03:10:48,750
своего противника
7106
03:10:44,310 --> 03:10:48,750
7107
03:10:44,320 --> 03:10:51,840
и у сунь-цзы и у хайнань ских мудрецов
7108
03:10:48,740 --> 03:10:51,840
7109
03:10:48,750 --> 03:10:53,980
описывается такой вид поведения когда
7110
03:10:51,830 --> 03:10:53,980
7111
03:10:51,840 --> 03:10:56,740
противоречия не доводится до
7112
03:10:53,970 --> 03:10:56,740
7113
03:10:53,980 --> 03:10:59,891
проявленного противостояния и когда
7114
03:10:56,730 --> 03:10:59,891
7115
03:10:56,740 --> 03:11:02,610
победа совершенно незаметно при простом
7116
03:10:59,881 --> 03:11:02,610
7117
03:10:59,891 --> 03:11:02,610
взгляде на вещи
7118
03:11:02,620 --> 03:11:02,620
7119
03:11:02,630 --> 03:11:08,360
согласно этому учению полководец должен
7120
03:11:05,590 --> 03:11:08,360
7121
03:11:05,600 --> 03:11:11,180
все видеть знать и чувствовать
7122
03:11:08,350 --> 03:11:11,180
7123
03:11:08,360 --> 03:11:14,570
чтобы иметь возможность управлять всем
7124
03:11:11,170 --> 03:11:14,570
7125
03:11:11,180 --> 03:11:19,189
происходящим видение невидимого
7126
03:11:14,560 --> 03:11:19,189
7127
03:11:14,570 --> 03:11:20,149
это и есть настоящее видение а знание не
7128
03:11:19,179 --> 03:11:20,149
7129
03:11:19,189 --> 03:11:24,590
ощутимого
7130
03:11:20,139 --> 03:11:24,590
7131
03:11:20,149 --> 03:11:27,170
это настоящее знание такие воины
7132
03:11:24,580 --> 03:11:27,170
7133
03:11:24,590 --> 03:11:30,590
способны победить в любых сражениях
7134
03:11:27,160 --> 03:11:30,590
7135
03:11:27,170 --> 03:11:34,460
строя защиту так что всегда остаются
7136
03:11:30,580 --> 03:11:34,460
7137
03:11:30,590 --> 03:11:38,110
неуязвимыми а когда они наносят удар его
7138
03:11:34,450 --> 03:11:38,110
7139
03:11:34,460 --> 03:11:38,110
невозможно отразить
7140
03:11:38,939 --> 03:11:38,939
7141
03:11:38,949 --> 03:11:42,909
основы даосских боевых техник которые
7142
03:11:42,179 --> 03:11:42,909
7143
03:11:42,189 --> 03:11:46,810
вытекают
7144
03:11:42,899 --> 03:11:46,810
7145
03:11:42,909 --> 03:11:49,689
изучение о пути в целом когда daos и
7146
03:11:46,800 --> 03:11:49,689
7147
03:11:46,810 --> 03:11:52,649
говорят о точных способах работы с духом
7148
03:11:49,679 --> 03:11:52,649
7149
03:11:49,689 --> 03:11:57,590
и телом они всегда используют
7150
03:11:52,639 --> 03:11:57,590
7151
03:11:52,649 --> 03:12:00,500
уподобление этих действий войне и миру
7152
03:11:57,580 --> 03:12:00,500
7153
03:11:57,590 --> 03:12:03,410
основой даосских способов внутренней
7154
03:12:00,490 --> 03:12:03,410
7155
03:12:00,500 --> 03:12:06,700
работы является искусство правильного
7156
03:12:03,400 --> 03:12:06,700
7157
03:12:03,410 --> 03:12:10,189
взаимодействия пустоты и полноты
7158
03:12:06,690 --> 03:12:10,189
7159
03:12:06,700 --> 03:12:12,710
содержащиеся в книге перемен и применима
7160
03:12:10,179 --> 03:12:12,710
7161
03:12:10,189 --> 03:12:16,490
и для решения противоречий как телесного
7162
03:12:12,700 --> 03:12:16,490
7163
03:12:12,710 --> 03:12:20,061
так и духовного толка
7164
03:12:16,480 --> 03:12:20,061
7165
03:12:16,490 --> 03:12:22,400
пустоте и полноте в искусстве побеждать
7166
03:12:20,051 --> 03:12:22,400
7167
03:12:20,061 --> 03:12:25,620
посвящена целая глава
7168
03:12:22,390 --> 03:12:25,620
7169
03:12:22,400 --> 03:12:27,120
владение этими подходами лежит в основе
7170
03:12:25,610 --> 03:12:27,120
7171
03:12:25,620 --> 03:12:31,141
боевых упражнений
7172
03:12:27,110 --> 03:12:31,141
7173
03:12:27,120 --> 03:12:33,540
кулака великого предела тайцзицюань
7174
03:12:31,131 --> 03:12:33,540
7175
03:12:31,141 --> 03:12:36,351
она же применяется в гражданском и
7176
03:12:33,530 --> 03:12:36,351
7177
03:12:33,540 --> 03:12:39,990
военном управлении
7178
03:12:36,341 --> 03:12:39,990
7179
03:12:36,351 --> 03:12:42,061
хуан на ней а пустоте и полноте как
7180
03:12:39,980 --> 03:12:42,061
7181
03:12:39,990 --> 03:12:45,301
способе достижения победы говорится
7182
03:12:42,051 --> 03:12:45,301
7183
03:12:42,061 --> 03:12:48,391
следующее когда между господином и
7184
03:12:45,291 --> 03:12:48,391
7185
03:12:45,301 --> 03:12:50,370
слугой нет сообщения когда в отношениях
7186
03:12:48,381 --> 03:12:50,370
7187
03:12:48,391 --> 03:12:51,961
между полководцем и офицерами
7188
03:12:50,360 --> 03:12:51,961
7189
03:12:50,370 --> 03:12:54,351
присутствует недовольство
7190
03:12:51,951 --> 03:12:54,351
7191
03:12:51,961 --> 03:12:56,461
когда в войсках чувствуется
7192
03:12:54,341 --> 03:12:56,461
7193
03:12:54,351 --> 03:13:00,900
разочарование и отчаяние
7194
03:12:56,451 --> 03:13:00,900
7195
03:12:56,461 --> 03:13:02,101
все это определяется как пустота когда
7196
03:13:00,890 --> 03:13:02,101
7197
03:13:00,900 --> 03:13:05,610
же правитель мудр
7198
03:13:02,091 --> 03:13:05,610
7199
03:13:02,101 --> 03:13:08,330
а полководец обладает силой духа когда
7200
03:13:05,600 --> 03:13:08,330
7201
03:13:05,610 --> 03:13:11,280
господа и слуги действует согласованно
7202
03:13:08,320 --> 03:13:11,280
7203
03:13:08,330 --> 03:13:15,601
между волей и силой нет разлада
7204
03:13:11,270 --> 03:13:15,601
7205
03:13:11,280 --> 03:13:18,811
это называется полнотой когда есть
7206
03:13:15,591 --> 03:13:18,811
7207
03:13:15,601 --> 03:13:21,721
знания умеешь влить в подчиненных силу
7208
03:13:18,801 --> 03:13:21,721
7209
03:13:18,811 --> 03:13:25,860
которая будет наносить удар по пустоте
7210
03:13:21,711 --> 03:13:25,860
7211
03:13:21,721 --> 03:13:28,320
противника а если знаний нет тогда сила
7212
03:13:25,850 --> 03:13:28,320
7213
03:13:25,860 --> 03:13:32,229
опустошается и не способна
7214
03:13:28,310 --> 03:13:32,229
7215
03:13:28,320 --> 03:13:34,699
сопротивляться полноте противника
7216
03:13:32,219 --> 03:13:34,699
7217
03:13:32,229 --> 03:13:35,439
достаточное основание для достижения
7218
03:13:34,689 --> 03:13:35,439
7219
03:13:34,699 --> 03:13:37,970
победы
7220
03:13:35,429 --> 03:13:37,970
7221
03:13:35,439 --> 03:13:40,819
существует когда народ ощущает
7222
03:13:37,960 --> 03:13:40,819
7223
03:13:37,970 --> 03:13:43,939
благополучие и справедливость управления
7224
03:13:40,809 --> 03:13:43,939
7225
03:13:40,819 --> 03:13:46,279
когда чиновники способны справиться с
7226
03:13:43,929 --> 03:13:46,279
7227
03:13:43,939 --> 03:13:49,760
любыми невзгодами и сложностями
7228
03:13:46,269 --> 03:13:49,760
7229
03:13:46,279 --> 03:13:53,119
когда на должности разумно назначают
7230
03:13:49,750 --> 03:13:53,119
7231
03:13:49,760 --> 03:13:55,939
правильных и подходящих людей когда
7232
03:13:53,109 --> 03:13:55,939
7233
03:13:53,119 --> 03:13:57,880
точно осознают свои сильные и слабые
7234
03:13:55,929 --> 03:13:57,880
7235
03:13:55,939 --> 03:14:00,689
стороны
7236
03:13:57,870 --> 03:14:00,689
7237
03:13:57,880 --> 03:14:03,250
именно книга перемен говорит о том что
7238
03:14:00,679 --> 03:14:03,250
7239
03:14:00,689 --> 03:14:06,460
военная сила строится на основе
7240
03:14:03,240 --> 03:14:06,460
7241
03:14:03,250 --> 03:14:07,960
разумного управления то есть процветание
7242
03:14:06,450 --> 03:14:07,960
7243
03:14:06,460 --> 03:14:10,830
любого сообщества
7244
03:14:07,950 --> 03:14:10,830
7245
03:14:07,960 --> 03:14:14,399
возможно при наличии устойчивого
7246
03:14:10,820 --> 03:14:14,399
7247
03:14:10,830 --> 03:14:14,399
благополучия в обществе
7248
03:14:14,581 --> 03:14:14,581
7249
03:14:14,591 --> 03:14:20,081
самый излагается и в самом начале первой
7250
03:14:16,741 --> 03:14:20,081
7251
03:14:16,751 --> 03:14:22,751
главы искусство войны здесь же
7252
03:14:20,071 --> 03:14:22,751
7253
03:14:20,081 --> 03:14:25,241
описываются подходы к изучению качество
7254
03:14:22,741 --> 03:14:25,241
7255
03:14:22,751 --> 03:14:27,661
силы противника рассматривается
7256
03:14:25,231 --> 03:14:27,661
7257
03:14:25,241 --> 03:14:29,801
состояние духа в обществе
7258
03:14:27,651 --> 03:14:29,801
7259
03:14:27,661 --> 03:14:33,251
взаимопонимание между правителями и
7260
03:14:29,791 --> 03:14:33,251
7261
03:14:29,801 --> 03:14:35,471
народами нравственные устои и когда
7262
03:14:33,241 --> 03:14:35,471
7263
03:14:33,251 --> 03:14:36,371
сообщество пребывает в правильном
7264
03:14:35,461 --> 03:14:36,371
7265
03:14:35,471 --> 03:14:39,371
состоянии
7266
03:14:36,361 --> 03:14:39,371
7267
03:14:36,371 --> 03:14:41,561
тогда малочисленное войско способна
7268
03:14:39,361 --> 03:14:41,561
7269
03:14:39,371 --> 03:14:43,841
победить численно преобладающего
7270
03:14:41,551 --> 03:14:43,841
7271
03:14:41,561 --> 03:14:46,751
противника важно чтобы управление
7272
03:14:43,831 --> 03:14:46,751
7273
03:14:43,841 --> 03:14:49,591
сообществом строилась на основании
7274
03:14:46,741 --> 03:14:49,591
7275
03:14:46,751 --> 03:14:52,871
справедливости нравственных ценностей
7276
03:14:49,581 --> 03:14:52,871
7277
03:14:49,591 --> 03:14:57,751
разумного порядка и слаженности действий
7278
03:14:52,861 --> 03:14:57,751
7279
03:14:52,871 --> 03:15:00,791
те же принципы описаны и ванной зы
7280
03:14:57,741 --> 03:15:00,791
7281
03:14:57,751 --> 03:15:04,391
размеры страны и численность населения
7282
03:15:00,781 --> 03:15:04,391
7283
03:15:00,791 --> 03:15:06,971
не определяют силу государства победа
7284
03:15:04,381 --> 03:15:06,971
7285
03:15:04,391 --> 03:15:10,351
это не следствие обладания сильным
7286
03:15:06,961 --> 03:15:10,351
7287
03:15:06,971 --> 03:15:14,581
вооружением безопасность обеспечивается
7288
03:15:10,341 --> 03:15:14,581
7289
03:15:10,351 --> 03:15:15,781
невысокими стенами и глубокими рвами
7290
03:15:14,571 --> 03:15:15,781
7291
03:15:14,581 --> 03:15:18,761
послушание
7292
03:15:15,771 --> 03:15:18,761
7293
03:15:15,781 --> 03:15:21,751
достигается не жестокими законами и
7294
03:15:18,751 --> 03:15:21,751
7295
03:15:18,761 --> 03:15:23,831
частыми наказаниями тот кто делает
7296
03:15:21,741 --> 03:15:23,831
7297
03:15:21,751 --> 03:15:27,311
жизнеспособным управление в своем
7298
03:15:23,821 --> 03:15:27,311
7299
03:15:23,831 --> 03:15:30,641
сообществе тот способен выжить даже если
7300
03:15:27,301 --> 03:15:30,641
7301
03:15:27,311 --> 03:15:34,421
силы его малочисленны у кого управления
7302
03:15:30,631 --> 03:15:34,421
7303
03:15:30,641 --> 03:15:40,051
построена на основе уничтожения тот
7304
03:15:34,411 --> 03:15:40,051
7305
03:15:34,421 --> 03:15:40,051
погибнет даже если силы у него великий
7306
03:15:40,620 --> 03:15:40,620
7307
03:15:40,630 --> 03:15:46,570
том же самом говорил эджу голян великий
7308
03:15:44,280 --> 03:15:46,570
7309
03:15:44,290 --> 03:15:49,470
полководец и стратег древности
7310
03:15:46,560 --> 03:15:49,470
7311
03:15:46,570 --> 03:15:51,210
живший в третьем веке нашей эры
7312
03:15:49,460 --> 03:15:51,210
7313
03:15:49,470 --> 03:15:54,939
прославленный своим стратегическим
7314
03:15:51,200 --> 03:15:54,939
7315
03:15:51,210 --> 03:15:57,939
подходом и прозорливой мудростью военных
7316
03:15:54,929 --> 03:15:57,939
7317
03:15:54,939 --> 03:16:00,640
и государственных делах он говорил что
7318
03:15:57,929 --> 03:16:00,640
7319
03:15:57,939 --> 03:16:01,540
путь войны состоит в достижении лада и
7320
03:16:00,630 --> 03:16:01,540
7321
03:16:00,640 --> 03:16:04,390
согласия
7322
03:16:01,530 --> 03:16:04,390
7323
03:16:01,540 --> 03:16:07,570
когда человек прибывает в согласии с
7324
03:16:04,380 --> 03:16:07,570
7325
03:16:04,390 --> 03:16:10,630
собой он воюет естественно и легко не
7326
03:16:07,560 --> 03:16:10,630
7327
03:16:07,570 --> 03:16:13,080
тратя силы когда же нет согласия и
7328
03:16:10,620 --> 03:16:13,080
7329
03:16:10,630 --> 03:16:17,020
доверия между солдатами и командирами
7330
03:16:13,070 --> 03:16:17,020
7331
03:16:13,080 --> 03:16:17,800
нет возможности объединиться под общим
7332
03:16:17,010 --> 03:16:17,800
7333
03:16:17,020 --> 03:16:20,860
руководством
7334
03:16:17,790 --> 03:16:20,860
7335
03:16:17,800 --> 03:16:21,930
когда не прислушиваются к советам верных
7336
03:16:20,850 --> 03:16:21,930
7337
03:16:20,860 --> 03:16:24,910
людей
7338
03:16:21,920 --> 03:16:24,910
7339
03:16:21,930 --> 03:16:25,830
недовольные будут постоянно шептаться
7340
03:16:24,900 --> 03:16:25,830
7341
03:16:24,910 --> 03:16:29,740
тайком
7342
03:16:25,820 --> 03:16:29,740
7343
03:16:25,830 --> 03:16:32,649
если войске правят лицемерия пусть даже
7344
03:16:29,730 --> 03:16:32,649
7345
03:16:29,740 --> 03:16:35,890
полководец обладает великой мудростью
7346
03:16:32,639 --> 03:16:35,890
7347
03:16:32,649 --> 03:16:39,810
древних правителей он не сможет победить
7348
03:16:35,880 --> 03:16:39,810
7349
03:16:35,890 --> 03:16:43,720
и толпу крестьян потому часто войну
7350
03:16:39,800 --> 03:16:43,720
7351
03:16:39,810 --> 03:16:46,850
уподобляют огню если ее не остановить
7352
03:16:43,710 --> 03:16:46,850
7353
03:16:43,720 --> 03:16:50,760
она сосет сама себя
7354
03:16:46,840 --> 03:16:50,760
7355
03:16:46,850 --> 03:16:54,840
чжу гилян остался величайшим авторитетом
7356
03:16:50,750 --> 03:16:54,840
7357
03:16:50,760 --> 03:16:57,890
в вопросах военной мысли его сочинении
7358
03:16:54,830 --> 03:16:57,890
7359
03:16:54,840 --> 03:17:00,990
входят в даосские канонические тексты
7360
03:16:57,880 --> 03:17:00,990
7361
03:16:57,890 --> 03:17:03,960
джо колян как ее сунь цзы
7362
03:17:00,980 --> 03:17:03,960
7363
03:17:00,990 --> 03:17:06,840
считает что все может быть использовано
7364
03:17:03,950 --> 03:17:06,840
7365
03:17:03,960 --> 03:17:09,569
на пользу если применять знаменитый
7366
03:17:06,830 --> 03:17:09,569
7367
03:17:06,840 --> 03:17:10,550
даосский принцип не вовлеченности в
7368
03:17:09,559 --> 03:17:10,550
7369
03:17:09,569 --> 03:17:13,920
деяния
7370
03:17:10,540 --> 03:17:13,920
7371
03:17:10,550 --> 03:17:17,520
он говорит что в древности тот кто умел
7372
03:17:13,910 --> 03:17:17,520
7373
03:17:13,920 --> 03:17:20,640
совершенно управлять не воевал кто был
7374
03:17:17,510 --> 03:17:20,640
7375
03:17:17,520 --> 03:17:24,270
совершенен в войне не строил войска а
7376
03:17:20,630 --> 03:17:24,270
7377
03:17:20,640 --> 03:17:25,080
кто совершенно строил войска не вступал
7378
03:17:24,260 --> 03:17:25,080
7379
03:17:24,270 --> 03:17:27,750
в сражении
7380
03:17:25,070 --> 03:17:27,750
7381
03:17:25,080 --> 03:17:31,680
кто умел правильно вступать в сражение
7382
03:17:27,740 --> 03:17:31,680
7383
03:17:27,750 --> 03:17:35,729
не терпел поражение а если правильно
7384
03:17:31,670 --> 03:17:35,729
7385
03:17:31,680 --> 03:17:39,180
терпел поражение то не погибал
7386
03:17:35,719 --> 03:17:39,180
7387
03:17:35,729 --> 03:17:39,779
также в искусстве побеждать развивается
7388
03:17:39,170 --> 03:17:39,779
7389
03:17:39,180 --> 03:17:42,749
мысль
7390
03:17:39,769 --> 03:17:42,749
7391
03:17:39,779 --> 03:17:46,350
изложенная в книге об истине силе о том
7392
03:17:42,739 --> 03:17:46,350
7393
03:17:42,749 --> 03:17:47,479
что совершенная победа достигается без
7394
03:17:46,340 --> 03:17:47,479
7395
03:17:46,350 --> 03:17:51,630
борьбы
7396
03:17:47,469 --> 03:17:51,630
7397
03:17:47,479 --> 03:17:56,310
чужу голян приводит слова из трактата
7398
03:17:51,620 --> 03:17:56,310
7399
03:17:51,630 --> 03:17:59,279
дао дэ цзин обнажение оружия действия
7400
03:17:56,300 --> 03:17:59,279
7401
03:17:56,310 --> 03:18:02,180
несчастливая применять его можно только
7402
03:17:59,269 --> 03:18:02,180
7403
03:17:59,279 --> 03:18:05,689
против своей воли
7404
03:18:02,170 --> 03:18:05,689
7405
03:18:02,180 --> 03:18:08,390
при этом в книгах джо галя на много
7406
03:18:05,679 --> 03:18:08,390
7407
03:18:05,689 --> 03:18:11,380
полезных мыслей советов для достижения
7408
03:18:08,380 --> 03:18:11,380
7409
03:18:08,390 --> 03:18:15,141
политической и военной безопасности
7410
03:18:11,370 --> 03:18:15,141
7411
03:18:11,380 --> 03:18:18,230
также как и в искусстве побеждать
7412
03:18:15,131 --> 03:18:18,230
7413
03:18:15,141 --> 03:18:21,501
джуга лян считает что управление войском
7414
03:18:18,220 --> 03:18:21,501
7415
03:18:18,230 --> 03:18:24,891
подразумевает наблюдение за границей то
7416
03:18:21,491 --> 03:18:24,891
7417
03:18:21,501 --> 03:18:27,171
есть контроль удаленных областей только
7418
03:18:24,881 --> 03:18:27,171
7419
03:18:24,891 --> 03:18:29,171
таким образом можно уберечь страну от
7420
03:18:27,161 --> 03:18:29,171
7421
03:18:27,171 --> 03:18:32,780
великой смуты
7422
03:18:29,161 --> 03:18:32,780
7423
03:18:29,171 --> 03:18:35,410
при таком управление нужно опираться на
7424
03:18:32,770 --> 03:18:35,410
7425
03:18:32,780 --> 03:18:38,320
авторитет и военную силу
7426
03:18:35,400 --> 03:18:38,320
7427
03:18:35,410 --> 03:18:40,671
своевременно наказывая преступников и
7428
03:18:38,310 --> 03:18:40,671
7429
03:18:38,320 --> 03:18:44,200
бунтовщиков с целью поддержания
7430
03:18:40,661 --> 03:18:44,200
7431
03:18:40,671 --> 03:18:47,721
целостности страны и обеспечения
7432
03:18:44,190 --> 03:18:47,721
7433
03:18:44,200 --> 03:18:50,621
государственной безопасности гражданской
7434
03:18:47,711 --> 03:18:50,621
7435
03:18:47,721 --> 03:18:53,301
власти всегда нужно опираться на
7436
03:18:50,611 --> 03:18:53,301
7437
03:18:50,621 --> 03:18:54,580
подготовленные и сильные вооруженные
7438
03:18:53,291 --> 03:18:54,580
7439
03:18:53,301 --> 03:18:58,000
силы
7440
03:18:54,570 --> 03:18:58,000
7441
03:18:54,580 --> 03:19:00,490
джуга лян также советуют подходить ко
7442
03:18:57,990 --> 03:19:00,490
7443
03:18:58,000 --> 03:19:01,390
всем делам и замыслом обдуманно и
7444
03:19:00,480 --> 03:19:01,390
7445
03:19:00,490 --> 03:19:04,570
взвешенно
7446
03:19:01,380 --> 03:19:04,570
7447
03:19:01,390 --> 03:19:08,021
он говорит что военные действия нужно
7448
03:19:04,560 --> 03:19:08,021
7449
03:19:04,570 --> 03:19:11,400
осуществлять только после того как точно
7450
03:19:08,011 --> 03:19:11,400
7451
03:19:08,021 --> 03:19:13,900
определил план своих действий необходимо
7452
03:19:11,390 --> 03:19:13,900
7453
03:19:11,400 --> 03:19:14,790
тщательно исследовать климатические
7454
03:19:13,890 --> 03:19:14,790
7455
03:19:13,900 --> 03:19:17,980
условия
7456
03:19:14,780 --> 03:19:17,980
7457
03:19:14,790 --> 03:19:20,620
особенности местности разобраться в
7458
03:19:17,970 --> 03:19:20,620
7459
03:19:17,980 --> 03:19:23,500
умонастроении людей нужно продумать
7460
03:19:20,610 --> 03:19:23,500
7461
03:19:20,620 --> 03:19:26,650
ясную и точную систему наград и
7462
03:19:23,490 --> 03:19:26,650
7463
03:19:23,500 --> 03:19:30,521
наказаний наблюдать за стратегическими
7464
03:19:26,640 --> 03:19:30,521
7465
03:19:26,650 --> 03:19:34,300
замыслами противника следует знать где
7466
03:19:30,511 --> 03:19:34,300
7467
03:19:30,521 --> 03:19:36,521
проходят опасные пути и тропы а где
7468
03:19:34,290 --> 03:19:36,521
7469
03:19:34,300 --> 03:19:39,550
можно ощущать себя в относительной
7470
03:19:36,511 --> 03:19:39,550
7471
03:19:36,521 --> 03:19:42,490
безопасности нужно сопоставить
7472
03:19:39,540 --> 03:19:42,490
7473
03:19:39,550 --> 03:19:44,980
и оценить условия с обеих сторон чтобы
7474
03:19:42,480 --> 03:19:44,980
7475
03:19:42,490 --> 03:19:49,811
точно знать когда можно наступать
7476
03:19:44,970 --> 03:19:49,811
7477
03:19:44,980 --> 03:19:53,140
а когда следует отступить так же как в
7478
03:19:49,801 --> 03:19:53,140
7479
03:19:49,811 --> 03:19:56,140
дао дэ цзин искусстве побеждать их one
7480
03:19:53,130 --> 03:19:56,140
7481
03:19:53,140 --> 03:19:59,370
night зы джуга лян считает что самым
7482
03:19:56,130 --> 03:19:59,370
7483
03:19:56,140 --> 03:20:02,530
важным для достижения победы является
7484
03:19:59,360 --> 03:20:02,530
7485
03:19:59,370 --> 03:20:04,690
непредсказуемость и хитрость он говорит
7486
03:20:02,520 --> 03:20:04,690
7487
03:20:02,530 --> 03:20:07,180
что правильное нападение такое
7488
03:20:04,680 --> 03:20:07,180
7489
03:20:04,690 --> 03:20:11,890
когда противник не может применить
7490
03:20:07,170 --> 03:20:11,890
7491
03:20:07,180 --> 03:20:14,710
никакой защиты умелая защита такая когда
7492
03:20:11,880 --> 03:20:14,710
7493
03:20:11,890 --> 03:20:17,771
противник вообще не представляет как ему
7494
03:20:14,700 --> 03:20:17,771
7495
03:20:14,710 --> 03:20:21,340
нанести удар потому владеющий искусством
7496
03:20:17,761 --> 03:20:21,340
7497
03:20:17,771 --> 03:20:25,391
защиты и нападения воины не полагаются
7498
03:20:21,330 --> 03:20:25,391
7499
03:20:21,340 --> 03:20:29,181
на высоту стен и глубину рвов
7500
03:20:25,381 --> 03:20:29,181
7501
03:20:25,391 --> 03:20:30,790
высокие стены и глубокие рвы не способны
7502
03:20:29,171 --> 03:20:30,790
7503
03:20:29,181 --> 03:20:34,130
обеспечить безопасность
7504
03:20:30,780 --> 03:20:34,130
7505
03:20:30,790 --> 03:20:38,271
также как мощное оружие хорошая техника
7506
03:20:34,120 --> 03:20:38,271
7507
03:20:34,130 --> 03:20:40,330
не определяют военную силу если
7508
03:20:38,261 --> 03:20:40,330
7509
03:20:38,271 --> 03:20:42,740
противник построил крепкую оборону
7510
03:20:40,320 --> 03:20:42,740
7511
03:20:40,330 --> 03:20:46,431
нападать на него нужно когда он к этому
7512
03:20:42,730 --> 03:20:46,431
7513
03:20:42,740 --> 03:20:49,540
не готов выступать нужно там где тебя
7514
03:20:46,421 --> 03:20:49,540
7515
03:20:46,431 --> 03:20:50,690
ожидают меньше всего
7516
03:20:49,530 --> 03:20:50,690
7517
03:20:49,540 --> 03:20:53,721
поджог
7518
03:20:50,680 --> 03:20:53,721
7519
03:20:50,690 --> 03:20:56,860
или а ну высшее искусство воина так же
7520
03:20:53,711 --> 03:20:56,860
7521
03:20:53,721 --> 03:20:59,360
как и для сунь цзы это умение оставаться
7522
03:20:56,850 --> 03:20:59,360
7523
03:20:56,860 --> 03:21:02,650
невидимым и непредсказуемым для
7524
03:20:59,350 --> 03:21:02,650
7525
03:20:59,360 --> 03:21:05,721
противника это то же самое что не
7526
03:21:02,640 --> 03:21:05,721
7527
03:21:02,650 --> 03:21:08,721
вовлеченность и не деяние в способах
7528
03:21:05,711 --> 03:21:08,721
7529
03:21:05,721 --> 03:21:11,659
внутренней работы в даосское учение о
7530
03:21:08,711 --> 03:21:11,659
7531
03:21:08,721 --> 03:21:15,439
достижение бессмертия
7532
03:21:11,649 --> 03:21:15,439
7533
03:21:11,659 --> 03:21:18,770
все эти понятия и подходы используются в
7534
03:21:15,429 --> 03:21:18,770
7535
03:21:15,439 --> 03:21:23,089
даосских школах внутренней работы вплоть
7536
03:21:18,760 --> 03:21:23,089
7537
03:21:18,770 --> 03:21:25,429
до настоящего времени по даосским
7538
03:21:23,079 --> 03:21:25,429
7539
03:21:23,089 --> 03:21:29,179
воззрением нет никакого противоречия
7540
03:21:25,419 --> 03:21:29,179
7541
03:21:25,429 --> 03:21:32,539
между тем что сунь цзы с одной стороны
7542
03:21:29,169 --> 03:21:32,539
7543
03:21:29,179 --> 03:21:35,561
бесстрастно учит искусству войны а с
7544
03:21:32,529 --> 03:21:35,561
7545
03:21:32,539 --> 03:21:38,591
другой осуждает войну
7546
03:21:35,551 --> 03:21:38,591
7547
03:21:35,561 --> 03:21:41,900
ведь в книге об истине и силе
7548
03:21:38,581 --> 03:21:41,900
7549
03:21:38,591 --> 03:21:44,990
безжалостность и доброта являются двумя
7550
03:21:41,890 --> 03:21:44,990
7551
03:21:41,900 --> 03:21:49,341
одновременно существующими сторонами
7552
03:21:44,980 --> 03:21:49,341
7553
03:21:44,990 --> 03:21:50,301
проявления пути в подходах мудрецов в
7554
03:21:49,331 --> 03:21:50,301
7555
03:21:49,341 --> 03:21:53,301
пятой главе
7556
03:21:50,291 --> 03:21:53,301
7557
03:21:50,301 --> 03:21:57,171
дао дэ цзин говорится что небо и земля
7558
03:21:53,291 --> 03:21:57,171
7559
03:21:53,301 --> 03:22:00,110
не проявляют доброту в отношениях к
7560
03:21:57,161 --> 03:22:00,110
7561
03:21:57,171 --> 03:22:04,040
сущностям для них множество предметов
7562
03:22:00,100 --> 03:22:04,040
7563
03:22:00,110 --> 03:22:06,980
это соломенная собачка для обрядов так и
7564
03:22:04,030 --> 03:22:06,980
7565
03:22:04,040 --> 03:22:10,370
мудрый человек не проявляет доброту по
7566
03:22:06,970 --> 03:22:10,370
7567
03:22:06,980 --> 03:22:13,450
отношению к сущностям для него люди это
7568
03:22:10,360 --> 03:22:13,450
7569
03:22:10,370 --> 03:22:16,280
соломенная собачка для обрядов
7570
03:22:13,440 --> 03:22:16,280
7571
03:22:13,450 --> 03:22:18,250
пространство между небом и землей как
7572
03:22:16,270 --> 03:22:18,250
7573
03:22:16,280 --> 03:22:22,971
кузнечные меха
7574
03:22:18,240 --> 03:22:22,971
7575
03:22:18,250 --> 03:22:25,730
выдувается воздух они не истощаются чем
7576
03:22:22,961 --> 03:22:25,730
7577
03:22:22,971 --> 03:22:29,811
больше приводит в движение тем больше
7578
03:22:25,720 --> 03:22:29,811
7579
03:22:25,730 --> 03:22:32,780
выходит чем больше произносится слов тем
7580
03:22:29,801 --> 03:22:32,780
7581
03:22:29,811 --> 03:22:33,671
меньше остается возможностей самое
7582
03:22:32,770 --> 03:22:33,671
7583
03:22:32,780 --> 03:22:39,240
правильное
7584
03:22:33,661 --> 03:22:39,240
7585
03:22:33,671 --> 03:22:42,061
сохранять во всем равновесие 60
7586
03:22:39,230 --> 03:22:42,061
7587
03:22:39,240 --> 03:22:44,130
седьмой главе дао дэ цзин говорится что
7588
03:22:42,051 --> 03:22:44,130
7589
03:22:42,061 --> 03:22:46,650
для дало со есть три главные
7590
03:22:44,120 --> 03:22:46,650
7591
03:22:44,130 --> 03:22:49,280
драгоценности которыми он дорожит и
7592
03:22:46,640 --> 03:22:49,280
7593
03:22:46,650 --> 03:22:52,530
которые бережет это милосердия
7594
03:22:49,270 --> 03:22:52,530
7595
03:22:49,280 --> 03:22:56,040
бережливость и умение не ставить себя
7596
03:22:52,520 --> 03:22:56,040
7597
03:22:52,530 --> 03:22:58,971
впереди других в поднебесной милосердия
7598
03:22:56,030 --> 03:22:58,971
7599
03:22:56,040 --> 03:23:01,851
дает возможность быть отважным
7600
03:22:58,961 --> 03:23:01,851
7601
03:22:58,971 --> 03:23:04,740
бережливость позволяет быть широким а
7602
03:23:01,841 --> 03:23:04,740
7603
03:23:01,851 --> 03:23:05,490
если не ставить себя впереди других в
7604
03:23:04,730 --> 03:23:05,490
7605
03:23:04,740 --> 03:23:08,660
поднебесной
7606
03:23:05,480 --> 03:23:08,660
7607
03:23:05,490 --> 03:23:11,760
можешь сделать свои орудия долговечными
7608
03:23:08,650 --> 03:23:11,760
7609
03:23:08,660 --> 03:23:15,271
если отказываешься от милосердия и
7610
03:23:11,750 --> 03:23:15,271
7611
03:23:11,760 --> 03:23:18,240
отваги от бережливости и широты от
7612
03:23:15,261 --> 03:23:18,240
7613
03:23:15,271 --> 03:23:21,601
скромности и терпения обязательно
7614
03:23:18,230 --> 03:23:21,601
7615
03:23:18,240 --> 03:23:22,431
погибнешь проявляя милосердие во время
7616
03:23:21,591 --> 03:23:22,431
7617
03:23:21,601 --> 03:23:25,920
сражения
7618
03:23:22,421 --> 03:23:25,920
7619
03:23:22,431 --> 03:23:26,870
одержишь победу проявляя милосердие во
7620
03:23:25,910 --> 03:23:26,870
7621
03:23:25,920 --> 03:23:30,800
время обороны
7622
03:23:26,860 --> 03:23:30,800
7623
03:23:26,870 --> 03:23:30,800
сделаешь и и крепкой
7624
03:23:31,689 --> 03:23:31,689
7625
03:23:31,699 --> 03:23:36,439
основные философские постулаты
7626
03:23:34,649 --> 03:23:36,439
7627
03:23:34,659 --> 03:23:40,899
изложенные сунь цзы
7628
03:23:36,429 --> 03:23:40,899
7629
03:23:36,439 --> 03:23:40,899
в трактате искусство побеждать
512048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.