All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sleep.No.More.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,817 --> 00:00:17,559 DR. WHATLEY: Carter? Do you remember how we begin? 2 00:00:20,518 --> 00:00:22,955 100 backwards by 7. 3 00:00:25,132 --> 00:00:29,049 100, 93... 4 00:00:30,876 --> 00:00:32,139 ...86... 5 00:00:35,533 --> 00:00:37,361 ...79... 6 00:00:39,276 --> 00:00:41,235 ...72... 7 00:00:46,675 --> 00:00:49,112 ...66 -- 8 00:00:49,156 --> 00:00:51,071 66... 9 00:00:53,595 --> 00:00:54,944 [ Exhales sharply ] 10 00:00:54,987 --> 00:00:57,381 Wait, what was the question? 11 00:00:57,425 --> 00:00:58,991 Carter, can you tell me how you're feeling? 12 00:01:01,516 --> 00:01:02,952 I'm fine. 13 00:01:14,746 --> 00:01:18,272 My professional assessment? He looks like shit. 14 00:01:19,925 --> 00:01:22,754 Yeah, I don't like it. But his vitals are normal. 15 00:01:22,798 --> 00:01:24,756 He's exceeding our projected variances. 16 00:01:24,800 --> 00:01:27,890 No, something's not right. Look at that guy. 17 00:01:27,933 --> 00:01:31,111 He looks all kinds of fucked up. 18 00:01:31,154 --> 00:01:32,938 DR. WHATLEY: Do you know where you are? 19 00:01:35,071 --> 00:01:36,246 Yes. 20 00:01:38,292 --> 00:01:39,945 Do you know my name? 21 00:01:41,643 --> 00:01:43,079 Carter. 22 00:01:45,037 --> 00:01:46,604 My name is Carter. 23 00:01:50,391 --> 00:01:53,133 Carter, have you fallen asleep yet? 24 00:01:55,396 --> 00:01:57,441 The sooner you answer, the sooner we can finish. 25 00:01:57,485 --> 00:01:58,399 No. 26 00:02:00,488 --> 00:02:02,185 I haven't. 27 00:02:02,229 --> 00:02:03,534 Okay. 28 00:02:05,536 --> 00:02:07,277 Take off your jacket, please. 29 00:02:08,931 --> 00:02:10,280 We'll wrap this up. 30 00:02:48,536 --> 00:02:50,015 All right. 31 00:02:50,059 --> 00:02:51,452 Off you go. 32 00:03:07,207 --> 00:03:09,034 Whoa, whoa. What was that? 33 00:03:10,297 --> 00:03:11,559 He just yawned. 34 00:03:11,602 --> 00:03:13,038 FRANCINE: No, he took something. 35 00:03:13,082 --> 00:03:16,216 -Like a pill or something. -What, seriously? 36 00:03:16,259 --> 00:03:18,174 Can you rewind it? 37 00:03:18,218 --> 00:03:20,263 [ Indistinct conversations ] 38 00:03:26,051 --> 00:03:27,444 Mm! 39 00:03:27,488 --> 00:03:28,271 Hey. 40 00:03:31,840 --> 00:03:32,667 Hey. 41 00:03:36,410 --> 00:03:39,587 Hey, man. Hey. Right here. 42 00:03:39,630 --> 00:03:42,285 Hey. My headphones. Where are they? 43 00:03:43,895 --> 00:03:46,420 Or just fucking ignore me. Fine, dude. 44 00:03:46,463 --> 00:03:48,509 Look, you were the last to have them, and I need them back. 45 00:03:48,552 --> 00:03:51,251 [ Speaking indistinctly ] 46 00:03:53,296 --> 00:03:55,080 [ Soft growling] 47 00:04:00,956 --> 00:04:02,958 Hey, are you okay? 48 00:04:03,001 --> 00:04:04,612 Fuck, fuck, fuck. 49 00:04:04,655 --> 00:04:06,004 Carter, what are you...? 50 00:04:06,048 --> 00:04:08,093 [ Panting ] 51 00:04:14,665 --> 00:04:15,449 [ Pills rattling ] 52 00:04:42,432 --> 00:04:44,826 [ Growling, snarling] 53 00:04:56,141 --> 00:04:58,622 -[ Thud ] -Aaah! 54 00:04:58,666 --> 00:04:59,449 Aah! 55 00:05:01,190 --> 00:05:02,365 You know what? I'll just go ask him. 56 00:05:02,409 --> 00:05:04,367 No, no. What if he lies? 57 00:05:04,411 --> 00:05:05,716 I don't know. We can't search the guy. 58 00:05:05,760 --> 00:05:08,066 I swear to Christ, if he fucked this up... 59 00:05:08,110 --> 00:05:09,503 HOLLY: Okay, it's probably just an aspirin. 60 00:05:09,546 --> 00:05:12,549 Irrelevant. Everything has to be cleared. 61 00:05:12,593 --> 00:05:15,422 It's Carter! There's something wrong! 62 00:05:17,598 --> 00:05:18,816 CARTER: [ Screaming ] 63 00:05:18,860 --> 00:05:20,644 Carter. Having a little meltdown? 64 00:05:20,688 --> 00:05:23,212 I get it, buddy. It's one of those days. 65 00:05:23,255 --> 00:05:25,475 Open up. We'll talk about it, okay? 66 00:05:28,086 --> 00:05:30,175 DR. WHATLEY: Carter? Carter, can you hear me? 67 00:05:30,219 --> 00:05:32,700 I need you to unlock this door, please. 68 00:05:32,743 --> 00:05:33,657 -[ Door thudding ] -Get the keys. 69 00:05:33,701 --> 00:05:35,790 -[ Screaming ] -Get the keys. 70 00:05:35,833 --> 00:05:37,705 Aah! [ Gasping ] 71 00:05:39,881 --> 00:05:43,014 Carter. It's okay, man. Open the door. 72 00:05:43,058 --> 00:05:44,929 Where are the bloody keys?! 73 00:05:44,973 --> 00:05:46,191 [ Keys jingling ] 74 00:05:48,368 --> 00:05:50,021 [ Door unlocks ] 75 00:05:50,413 --> 00:05:53,721 -[ Woman screams ] -Oh, fuck me! 76 00:05:53,764 --> 00:05:55,505 [ Mid-tempo electronic music plays ] 77 00:06:55,652 --> 00:06:59,221 Head contusions, multiple lacerations, 78 00:06:59,264 --> 00:07:02,485 including a fatal wound to the jugular vein, 79 00:07:02,529 --> 00:07:06,794 and he gouged out his own eyes 80 00:07:06,837 --> 00:07:09,971 with a piece of a coffee mug. 81 00:07:11,494 --> 00:07:14,366 Mr. Slater, can you tell me a bit 82 00:07:14,410 --> 00:07:18,153 about Mr. Carter's behavior these last few weeks? 83 00:07:19,371 --> 00:07:21,069 Erratic. 84 00:07:21,112 --> 00:07:24,638 Typical systems of prolonged sleeplessness. 85 00:07:24,681 --> 00:07:28,990 Yes. But can you elaborate on that? 86 00:07:29,033 --> 00:07:31,427 His behavior is... 87 00:07:31,471 --> 00:07:33,342 It's well documented. 88 00:07:33,385 --> 00:07:35,649 There were no red flags, absolutely no indication 89 00:07:35,692 --> 00:07:37,912 he was a danger to himself. 90 00:07:37,955 --> 00:07:39,174 Go on. 91 00:07:39,217 --> 00:07:42,699 Limited visual and auditory hallucinations, 92 00:07:42,743 --> 00:07:44,875 irritability, general confusion, 93 00:07:44,919 --> 00:07:48,183 uh, degradation of hand-to-eye coordination. 94 00:07:48,226 --> 00:07:51,491 A high concentration of adenosine in his blood work. 95 00:07:51,534 --> 00:07:54,929 Yes, Francine, we have all of that in our notes. 96 00:07:54,972 --> 00:07:56,757 But how was he behaving? 97 00:07:59,020 --> 00:08:00,630 Uh... 98 00:08:01,588 --> 00:08:03,154 [ Chuckles nervously ] 99 00:08:03,198 --> 00:08:07,245 Did he mention suicide at any point, Mr. Gillman? 100 00:08:07,289 --> 00:08:09,378 Any recurring darker thoughts? 101 00:08:09,421 --> 00:08:10,988 He was an undergrad 102 00:08:11,032 --> 00:08:14,209 at a high-pressure psychology program. 103 00:08:14,252 --> 00:08:16,603 Of course he talked about suicide. 104 00:08:16,646 --> 00:08:19,606 So he mentioned suicide? 105 00:08:19,649 --> 00:08:22,260 Well, fuck if I know. I never talked to him. 106 00:08:22,304 --> 00:08:24,741 I have my own shit to worry about. 107 00:08:24,785 --> 00:08:27,135 Is there anything else that you can tell us? 108 00:08:27,178 --> 00:08:29,964 He signed the release form. 109 00:08:30,007 --> 00:08:31,879 We never said it would be easy, Your Honor. 110 00:08:33,620 --> 00:08:36,666 This isn't a courtroom, Mr. Gillman. 111 00:08:36,710 --> 00:08:39,234 Then why do I feel like I'm on trial? 112 00:08:40,409 --> 00:08:43,194 He was a sweet kid. 113 00:08:43,238 --> 00:08:45,806 I-I tried to talk to him. 114 00:08:45,849 --> 00:08:47,503 I tried to talk to all of them, 115 00:08:47,547 --> 00:08:51,463 but, you know, there's -- there's only so much time. 116 00:08:51,507 --> 00:08:52,987 I-I tried to make sure 117 00:08:53,030 --> 00:08:56,730 that everyone was taken care of and safe 118 00:08:56,773 --> 00:08:59,602 and happy and all that, but -- 119 00:08:59,646 --> 00:09:01,648 But you personally didn't have any indication 120 00:09:01,691 --> 00:09:02,474 that this was gonna happen? 121 00:09:02,518 --> 00:09:04,868 No, not at all. 122 00:09:04,912 --> 00:09:06,304 Anything like that, 123 00:09:06,348 --> 00:09:10,352 we're obligated to document it immediately. 124 00:09:10,395 --> 00:09:14,617 Look, I'm really sorry he's dead. 125 00:09:14,661 --> 00:09:18,186 But I don't know if there's much more I can add, really. 126 00:09:23,583 --> 00:09:26,411 Let me get this straight, Dr. Whatley. 127 00:09:26,455 --> 00:09:29,763 You're -- You're treating sleep like an illness? 128 00:09:29,806 --> 00:09:31,634 Without bothering you with the science, 129 00:09:31,678 --> 00:09:34,028 the military has been developing wakefulness drugs 130 00:09:34,071 --> 00:09:37,422 beyond your normal amphetamines for decades now. 131 00:09:37,466 --> 00:09:38,598 Our solution -- 132 00:09:38,641 --> 00:09:43,124 Your drug, this, uh, "Cognifin"? 133 00:09:43,167 --> 00:09:44,734 Cogniphan. 134 00:09:44,778 --> 00:09:47,389 Rather than addressing the symptoms, 135 00:09:47,432 --> 00:09:51,393 acts directly on the cerebral cortex and reticular formation. 136 00:09:51,436 --> 00:09:53,482 I'm sorry, you're what? 137 00:09:53,525 --> 00:09:55,702 We're trying to cure sleep. 138 00:09:58,226 --> 00:10:00,663 And how did Carter's physiology 139 00:10:00,707 --> 00:10:04,058 reflect his reaction to your drug? 140 00:10:04,101 --> 00:10:05,320 It didn't. 141 00:10:07,148 --> 00:10:09,672 Come again? 142 00:10:09,716 --> 00:10:11,369 Carter never reacted to the Cogniphan. 143 00:10:11,413 --> 00:10:12,544 He was the control. 144 00:10:16,636 --> 00:10:18,507 He never took the drug. 145 00:10:42,574 --> 00:10:43,358 How's your mum? 146 00:10:44,751 --> 00:10:46,970 Questions about my mom? Really? 147 00:10:47,014 --> 00:10:48,232 Thanks, Freud. 148 00:10:54,543 --> 00:10:57,981 Idiopathic hypersomnia. 149 00:10:58,025 --> 00:11:01,463 Of course, it's not like anything they've ever seen. 150 00:11:01,506 --> 00:11:04,596 That's the diagnosis they pulled out of their ass today. 151 00:11:04,640 --> 00:11:06,207 I'm sorry. 152 00:11:10,211 --> 00:11:11,691 So... 153 00:11:12,779 --> 00:11:16,043 I heard you told the board Carter was the control. 154 00:11:16,086 --> 00:11:17,392 I did. 155 00:11:19,742 --> 00:11:20,830 All right. 156 00:11:20,874 --> 00:11:21,875 Look, I'm fine with that, you know? 157 00:11:21,918 --> 00:11:23,093 I'm just putting that out there. 158 00:11:23,137 --> 00:11:24,268 Lying to the board, I'm totally okay -- 159 00:11:24,312 --> 00:11:25,748 You know they wouldn't have understood. 160 00:11:25,792 --> 00:11:27,228 Hey, I'm agreeing with you, Ella. 161 00:11:27,271 --> 00:11:29,143 They were looking to throw me to the wolves. 162 00:11:29,186 --> 00:11:30,492 If they could pin his death on the Cogniphan, 163 00:11:30,535 --> 00:11:32,102 then that's all they would need. 164 00:11:32,146 --> 00:11:34,539 Sure, but you don't think it was the Cogniphan? 165 00:11:34,583 --> 00:11:36,237 No. 166 00:11:36,280 --> 00:11:37,891 It was whatever else he was taking with the Cogniphan. 167 00:11:37,934 --> 00:11:39,240 I watched the tapes. He was tak-- 168 00:11:39,283 --> 00:11:41,721 -Trazodone. -What? 169 00:11:41,764 --> 00:11:44,245 I searched his room before EMS and the police arrived. 170 00:11:44,288 --> 00:11:46,769 He had a prescription for it. 171 00:11:46,813 --> 00:11:49,076 Lied about his on his application to the study. 172 00:11:49,119 --> 00:11:51,295 Oh, Jesus. 173 00:11:51,339 --> 00:11:53,036 How long till the board gets back to you? 174 00:11:53,080 --> 00:11:53,907 I don't know. 175 00:11:53,950 --> 00:11:55,125 Could be tomorrow, 176 00:11:55,169 --> 00:11:56,257 could be before the fall semester begins. 177 00:11:56,300 --> 00:11:58,520 So it's just indefinite? 178 00:11:58,563 --> 00:12:02,219 That's the exact phrase. "Indefinite suspension." 179 00:12:02,263 --> 00:12:04,352 Great. 180 00:12:04,395 --> 00:12:05,875 You didn't tell them about us, did you? 181 00:12:05,919 --> 00:12:07,747 What? No. 182 00:12:10,358 --> 00:12:12,577 Thank you. 183 00:12:12,621 --> 00:12:14,666 You don't have to thank me. 184 00:12:14,710 --> 00:12:15,929 I like you. 185 00:12:17,713 --> 00:12:19,062 So, what now? 186 00:12:19,106 --> 00:12:22,674 Now I have two weeks 187 00:12:22,718 --> 00:12:27,157 to clean out my office, and that's it. 188 00:12:27,201 --> 00:12:29,203 You have two weeks. 189 00:12:29,246 --> 00:12:30,987 Until June 14th. 190 00:12:34,164 --> 00:12:36,514 And the building will be completely empty then, won't it? 191 00:12:36,558 --> 00:12:39,517 Yeah. Why? 192 00:12:41,824 --> 00:12:43,347 Okay, call the team, everyone. 193 00:12:43,391 --> 00:12:45,828 Tell them to meet in the classroom tomorrow morning. 194 00:12:45,872 --> 00:12:47,395 Thank you. 195 00:13:25,650 --> 00:13:28,001 What are you seeing? 196 00:13:30,046 --> 00:13:30,873 What are you looking at? 197 00:13:49,239 --> 00:13:50,197 [ Shutter clicks ] 198 00:13:50,240 --> 00:13:52,025 [ Telephone rings ] 199 00:13:54,244 --> 00:13:55,071 Hello? 200 00:14:06,300 --> 00:14:09,259 Look, I-I know. I know you wanted to get rich. 201 00:14:09,303 --> 00:14:10,913 You know, so did I. Yay, money. 202 00:14:10,957 --> 00:14:13,785 But don't they see that we could really help people? 203 00:14:13,829 --> 00:14:16,440 I mean, we could really do some good. 204 00:14:16,484 --> 00:14:18,312 I don't want to be mean, but aren't they just -- 205 00:14:18,355 --> 00:14:20,096 Old fuckers with sticks up their asses? 206 00:14:20,140 --> 00:14:22,229 Yes, they are. 207 00:14:22,272 --> 00:14:23,665 Well, I was gonna say shortsighted, 208 00:14:23,708 --> 00:14:25,101 but that works too. 209 00:14:28,888 --> 00:14:31,412 I guess I could teach. 210 00:14:31,455 --> 00:14:35,372 Getting my certification wouldn't be too hard. 211 00:14:35,416 --> 00:14:37,418 Throwing myself off a cliff wouldn't be too hard either. 212 00:14:37,461 --> 00:14:39,115 Yeah. No shit. 213 00:14:39,159 --> 00:14:42,684 Fuck that. Teaching? Hell no! Publish or perish! 214 00:14:42,727 --> 00:14:46,340 Look, if -- if we don't finish this thing, 215 00:14:46,383 --> 00:14:48,385 I go back to working at RadioShack. 216 00:14:48,429 --> 00:14:50,822 And fuck that. 217 00:14:50,866 --> 00:14:53,086 My student loans are maxed. 218 00:14:53,129 --> 00:14:55,218 I'm tapped. 219 00:14:55,262 --> 00:14:57,873 It's not like I can just start a new dissertation. 220 00:14:57,917 --> 00:15:00,528 I mean, I have a bachelor's in psychology. 221 00:15:00,571 --> 00:15:01,790 What am I supposed to do with that? 222 00:15:01,833 --> 00:15:04,358 What if they bring us up on criminal charges? 223 00:15:04,401 --> 00:15:06,142 Oh, yeah. 224 00:15:06,186 --> 00:15:07,752 Jail? Is that where we're at? 225 00:15:07,796 --> 00:15:10,799 Oh, God. We are so fucked. 226 00:15:10,842 --> 00:15:12,975 -No one's going to jail. -Oh! 227 00:15:13,019 --> 00:15:15,151 Okay, good, good, good! 228 00:15:15,195 --> 00:15:17,937 'Cause if that's a possibility, then I'm... 229 00:15:19,416 --> 00:15:22,506 -I'm -- I'm going to Mexico. -HOLLY: I could do Mexico. 230 00:15:22,550 --> 00:15:26,380 I could go to a beach, margaritas, all that. 231 00:15:26,423 --> 00:15:27,468 Yeah. 232 00:15:29,470 --> 00:15:31,994 Okay. Um, I'll go pack a bag. 233 00:15:32,038 --> 00:15:34,649 We can leave in like 20 minutes if you want to. 234 00:15:34,692 --> 00:15:38,305 JOE: No one's going to jail. We're gonna fix this. 235 00:15:38,348 --> 00:15:40,002 We're close. 236 00:15:40,046 --> 00:15:42,483 We're too close to just abandon this. 237 00:15:42,526 --> 00:15:44,789 School just let out for the summer. 238 00:15:44,833 --> 00:15:48,228 Everyone's gone home, even the janitors for two weeks. 239 00:15:48,271 --> 00:15:51,013 We have the research, we're all here. 240 00:15:51,057 --> 00:15:53,363 And we have the key to the lab. 241 00:15:53,407 --> 00:15:54,843 Oh. 242 00:15:56,192 --> 00:15:57,324 Oh, wow. 243 00:15:57,367 --> 00:15:59,761 A clandestine experiment? 244 00:15:59,804 --> 00:16:03,286 Okay, but then what? 245 00:16:03,330 --> 00:16:05,854 Well, we don't even know if it was working properly, right? 246 00:16:07,769 --> 00:16:10,119 Look at the numbers. 247 00:16:10,163 --> 00:16:13,166 At 96 hours without sleep, 248 00:16:13,209 --> 00:16:15,342 we start to see upticks in brain wave activity, 249 00:16:15,385 --> 00:16:19,215 both in cognitive tests and in vitals, 250 00:16:19,259 --> 00:16:21,870 all of it statistically significant. 251 00:16:21,913 --> 00:16:25,656 Based on these projections, and this is just an estimate, 252 00:16:25,700 --> 00:16:28,007 we will hit the lucidity point in 8.3 days -- 253 00:16:28,050 --> 00:16:29,617 that's roughly 200 hours -- 254 00:16:29,660 --> 00:16:31,923 once the Cogniphan's administered. 255 00:16:31,967 --> 00:16:33,751 That's the threshold we need to hit. 256 00:16:33,795 --> 00:16:36,667 That's when we break through. 257 00:16:36,711 --> 00:16:40,280 And the need for sleep is just gone. 258 00:16:40,323 --> 00:16:42,586 I'm sorry, but shouldn't we go back 259 00:16:42,630 --> 00:16:44,284 to testing in the second phase? 260 00:16:44,327 --> 00:16:47,287 I mean, I really don't want to shoot up those monkeys, 261 00:16:47,330 --> 00:16:48,766 but after what happened to Carter... 262 00:16:48,810 --> 00:16:50,986 DR. WHATLEY: You saw the research. 263 00:16:51,030 --> 00:16:52,814 The results from the simian studies were sound. 264 00:16:52,857 --> 00:16:56,513 -I hate to be callous, but -- -Sure you do. 265 00:16:56,557 --> 00:16:59,603 I hate to be callous, but Carter was manically depressed 266 00:16:59,647 --> 00:17:01,779 and had you have vetted him properly, we would've seen that. 267 00:17:01,823 --> 00:17:04,260 Guys, guys, guys, guys. 268 00:17:04,304 --> 00:17:07,089 We're right there. 269 00:17:07,133 --> 00:17:09,265 This is going to work. 270 00:17:09,309 --> 00:17:10,832 [ Sighs ] I don't know, you guys. 271 00:17:10,875 --> 00:17:12,660 I -- I think we should get another opinion. 272 00:17:12,703 --> 00:17:15,358 All right. 273 00:17:15,402 --> 00:17:18,622 We could take this and get some grants, go private. 274 00:17:18,666 --> 00:17:20,320 But I don't think any of you want to hand this over 275 00:17:20,363 --> 00:17:21,364 to a corporation, am I right? 276 00:17:22,887 --> 00:17:26,021 I mean, we worked too hard on this. 277 00:17:26,065 --> 00:17:27,675 There's no reason to wait for a big pharmaceutical 278 00:17:27,718 --> 00:17:29,068 to discover this. 279 00:17:31,635 --> 00:17:33,028 Maybe we could wait and see what the board says, 280 00:17:33,072 --> 00:17:34,812 if they'll let us continue, 281 00:17:34,856 --> 00:17:36,423 but I think we all know that isn't going to happen. 282 00:17:40,644 --> 00:17:43,865 This isn't about finishing our degrees, guys. 283 00:17:43,908 --> 00:17:47,912 And, Ella, I'm sorry, but this isn't even about your job. 284 00:17:47,956 --> 00:17:50,350 This is bigger. 285 00:17:50,393 --> 00:17:53,309 I mean, guys, we joked about this, right? 286 00:17:53,353 --> 00:17:56,138 About changing the world! 287 00:17:56,182 --> 00:17:59,359 That is exactly what this is. 288 00:18:00,577 --> 00:18:03,667 A world without sleep, right? Just think about it. 289 00:18:03,711 --> 00:18:05,974 It wouldn't just increase workforce productivity 290 00:18:06,017 --> 00:18:07,193 and make for a better soldier. 291 00:18:07,236 --> 00:18:08,629 It would give our best and brightest 292 00:18:08,672 --> 00:18:10,109 a third of their lives back. 293 00:18:10,152 --> 00:18:12,198 Time spent developing new fuels or curing disease, 294 00:18:12,241 --> 00:18:14,939 eliminating poverty. 295 00:18:14,983 --> 00:18:20,597 Guys, if we're right -- and I think that we are -- 296 00:18:20,641 --> 00:18:22,947 we could change the course of human history. 297 00:18:24,210 --> 00:18:26,560 Okay, no. 298 00:18:27,735 --> 00:18:29,345 No, no. 299 00:18:29,389 --> 00:18:32,392 There -- There's no way we can get undergrad volunteers now. 300 00:18:32,435 --> 00:18:36,178 You're right. That's why we're the subjects. 301 00:18:36,222 --> 00:18:39,399 Ella -- Dr. Whatley -- will monitor. 302 00:18:39,442 --> 00:18:43,011 Because one success is all we need. 303 00:18:43,054 --> 00:18:46,145 Shit, guys, are you serious? 304 00:18:47,972 --> 00:18:51,106 I mean, you saw that kid, right? 305 00:18:51,150 --> 00:18:53,500 You saw his -- his face? 306 00:18:53,543 --> 00:18:56,546 Yeah, okay, I'd rather not claw my own eyes out. 307 00:18:56,590 --> 00:18:58,069 Pass. 308 00:18:58,113 --> 00:19:01,943 Look, Carter was on trazodone, 250 milligrams per day. 309 00:19:01,986 --> 00:19:03,249 That's a big dose. 310 00:19:04,728 --> 00:19:06,121 He's right. 311 00:19:06,165 --> 00:19:07,905 In the rhesus monkey trials, 312 00:19:07,949 --> 00:19:10,560 there were zero instances of self-harm or dangerous behavior. 313 00:19:12,910 --> 00:19:15,826 Guys, you've seen the research. 314 00:19:15,870 --> 00:19:17,480 You've got it. 315 00:19:18,699 --> 00:19:20,396 You know it works. 316 00:19:26,010 --> 00:19:27,664 Okay. 317 00:19:29,275 --> 00:19:30,928 I'm in. 318 00:19:32,843 --> 00:19:33,888 [ Chuckles ] 319 00:19:33,931 --> 00:19:34,802 Me too. 320 00:19:34,845 --> 00:19:38,414 Ohhh. Shit. 321 00:19:41,025 --> 00:19:44,638 All right. Okay. I'm in. 322 00:19:44,681 --> 00:19:48,598 But wait, um, we need a control, right? 323 00:19:48,642 --> 00:19:52,776 Okay, I don't mean to sound like a pussy, but that's me. 324 00:19:52,820 --> 00:19:55,562 I'm the control. 325 00:19:55,605 --> 00:19:57,303 Yeah, man, cool. 326 00:19:59,087 --> 00:20:00,915 Are you sure about this? 327 00:20:03,657 --> 00:20:05,093 Yes. 328 00:20:05,136 --> 00:20:07,661 But we need to start right away. 329 00:20:07,704 --> 00:20:09,053 JOE: Yeah. 330 00:20:09,097 --> 00:20:10,881 And it's not gonna be easy. 331 00:20:10,925 --> 00:20:14,233 200 hours without sleep. We all know that. 332 00:20:16,017 --> 00:20:18,324 We have to be in. 333 00:20:20,891 --> 00:20:22,241 All the way in. 334 00:20:25,287 --> 00:20:26,593 That's what she said. 335 00:20:26,636 --> 00:20:28,377 [ People chuckling ] 336 00:20:28,421 --> 00:20:30,292 [ Bananarama's "Cruel Summer" plays ] 337 00:20:42,652 --> 00:20:45,307 FRANCINE: Camera. Check. 338 00:20:45,351 --> 00:20:47,962 -EEG. -DALE: Yep. 339 00:20:48,005 --> 00:20:50,225 -FRANCINE: BP. -Check. 340 00:20:50,443 --> 00:20:51,531 [ Drawer opens ] 341 00:20:52,880 --> 00:20:55,012 And is our control ready? 342 00:20:55,056 --> 00:20:56,492 What's in that? 343 00:20:56,536 --> 00:20:58,277 You know how we've had some trouble with the control 344 00:20:58,320 --> 00:20:59,539 staying involved and awake, right? 345 00:20:59,582 --> 00:21:01,541 -Yeah. -Well, this is the answer. 346 00:21:01,584 --> 00:21:03,717 It's an assortment of vitamins, glucose, 347 00:21:03,760 --> 00:21:06,328 and a dash of concentrated caffeine. 348 00:21:06,372 --> 00:21:08,852 It's all natural and should help you keep pace 349 00:21:08,896 --> 00:21:10,158 whenever you're feeling tired. 350 00:21:10,201 --> 00:21:12,726 -Everyone ready? -Yeah. 351 00:21:12,769 --> 00:21:14,380 Here we go. 352 00:21:14,423 --> 00:21:17,383 ♪ This heat has got right out of hand ♪ 353 00:21:20,690 --> 00:21:25,129 ♪ It's a cruel, cruel, cruel summer ♪ 354 00:21:26,783 --> 00:21:28,307 ♪ Leaving me here on my own 355 00:21:28,350 --> 00:21:30,221 So I just have to sit here? 356 00:21:30,265 --> 00:21:33,790 You know how this works. You've got 45 more minutes. 357 00:21:33,834 --> 00:21:36,271 This will provide us real-time measurements of all your vitals. 358 00:21:36,315 --> 00:21:38,273 Great. 359 00:21:38,317 --> 00:21:40,667 Wait. Why do we have a defibrillator? 360 00:21:40,710 --> 00:21:42,495 Can I play with it? 361 00:21:44,279 --> 00:21:45,933 I'd rather you not. 362 00:21:45,976 --> 00:21:47,978 Now, you -- 363 00:21:48,022 --> 00:21:49,850 Chimpanzee games. 364 00:21:49,893 --> 00:21:53,157 Yes. Can you do better than a monkey? 365 00:21:53,201 --> 00:21:55,290 An -- An ape. 366 00:21:55,334 --> 00:21:56,770 Of the genus Pan. Pan troglodyte. 367 00:21:56,813 --> 00:21:59,381 You really need to work on your taxonomy. 368 00:21:59,425 --> 00:22:01,078 Sorry, I'm nervous. 369 00:22:01,122 --> 00:22:03,559 When I say go. 370 00:22:05,126 --> 00:22:06,214 Go. 371 00:22:06,257 --> 00:22:08,564 ♪ Cruel, cruel summer 372 00:22:08,608 --> 00:22:11,262 So far I've just started to see smoke. 373 00:22:11,306 --> 00:22:15,397 You know, it's common. I get that. 374 00:22:15,441 --> 00:22:18,574 ♪ Cruel, cruel summer 375 00:22:18,618 --> 00:22:20,750 Everything's so loud. 376 00:22:20,794 --> 00:22:22,578 It's like I'm... 377 00:22:24,058 --> 00:22:28,149 ...wading through wet cement. 378 00:22:28,192 --> 00:22:30,978 100, 93, 379 00:22:31,021 --> 00:22:34,634 86, 82... 380 00:22:34,677 --> 00:22:36,679 That's -- That's not right, is it? 381 00:22:38,812 --> 00:22:41,597 Like the volume's turned all the way up. 382 00:22:41,641 --> 00:22:43,556 Doors closing sound like gunshots. 383 00:22:43,599 --> 00:22:46,210 [ Inhales slowly ] 384 00:22:46,254 --> 00:22:48,474 I forgot what I was saying. 385 00:22:48,517 --> 00:22:50,258 Hey... 386 00:22:50,301 --> 00:22:52,478 All right, give me the fucking shot. 387 00:22:52,521 --> 00:22:54,567 Give me the shot. 388 00:22:54,610 --> 00:22:56,307 Okay! 389 00:22:56,351 --> 00:22:58,179 There's the party, right there! 390 00:22:58,222 --> 00:22:59,746 Okay. [ Sniffs ] 391 00:22:59,789 --> 00:23:01,400 Ow. [ Chuckles ] 392 00:23:03,793 --> 00:23:07,536 We're over 50 hours in, and I'm on my third dose of Cogniphan. 393 00:23:14,195 --> 00:23:16,240 I'm feeling the effects of going without sleep, 394 00:23:16,284 --> 00:23:19,722 but the edge is taken off. 395 00:23:21,420 --> 00:23:24,553 In between the -- the shaking and the general unsteadiness, 396 00:23:24,597 --> 00:23:26,425 I'm experiencing... 397 00:23:31,430 --> 00:23:33,475 ...moments of clarity. 398 00:23:36,217 --> 00:23:38,175 That's it. 399 00:23:38,219 --> 00:23:39,873 That's the drug. 400 00:23:42,266 --> 00:23:45,139 There's an immediate effect once the Cogniphan's administered. 401 00:23:46,357 --> 00:23:48,621 But it also builds up over time... 402 00:23:53,016 --> 00:23:56,106 ...based on metabolism and -- and diet 403 00:23:56,150 --> 00:23:57,543 and that sort of thing. 404 00:23:59,545 --> 00:24:02,591 If my projections are correct, 405 00:24:02,635 --> 00:24:06,552 these moments of clarity will continue up until 200 hours. 406 00:24:06,595 --> 00:24:08,467 Then the shaking, the hallucinations, 407 00:24:08,510 --> 00:24:10,381 the paranoia will all go away, 408 00:24:10,425 --> 00:24:13,602 cognitive functions will be fully restored, 409 00:24:13,646 --> 00:24:17,214 and we change the fucking world. 410 00:24:17,258 --> 00:24:19,390 The lucidity point. 411 00:24:49,508 --> 00:24:51,640 You okay? 412 00:24:51,684 --> 00:24:53,120 Uh, oh, yeah. 413 00:24:53,163 --> 00:24:55,165 Uh, yeah, I'm fine. 414 00:24:55,209 --> 00:24:57,472 Just sore. 415 00:24:57,516 --> 00:24:59,909 Old cheerleading injury. 416 00:24:59,953 --> 00:25:02,129 You were a cheerleader? [ Chuckles ] 417 00:25:02,172 --> 00:25:03,870 -Yeah. -[ Chuckles ] 418 00:25:03,913 --> 00:25:05,132 -Don't laugh. -I'm not. 419 00:25:05,175 --> 00:25:06,350 Yes, you are. 420 00:25:06,394 --> 00:25:08,352 Well, it's just, 421 00:25:08,396 --> 00:25:11,181 you know, you don't really look like a cheerleader. 422 00:25:11,225 --> 00:25:14,184 Like, in a good way. It's a good thing. 423 00:25:14,228 --> 00:25:15,577 Thanks. 424 00:25:16,796 --> 00:25:18,754 Not to brag, but, um, 425 00:25:18,798 --> 00:25:21,409 while the jocks were out there butting heads 426 00:25:21,452 --> 00:25:24,194 and, you know, jerking each other off, 427 00:25:24,238 --> 00:25:25,848 I learned how to give one hell of a back rub. 428 00:25:25,892 --> 00:25:29,069 -On who? -Just mostly my mom. 429 00:25:31,724 --> 00:25:35,075 -Um... -Do you want to touch me? 430 00:25:35,118 --> 00:25:37,643 [ Duran Duran's "Hungry Like the Wolf" plays ] 431 00:25:39,514 --> 00:25:40,559 Okay. 432 00:25:43,605 --> 00:25:47,130 ♪ Dark in the city, night is a wire ♪ 433 00:25:47,174 --> 00:25:50,307 ♪ Steam in the subway, earth is afire ♪ 434 00:25:50,351 --> 00:25:54,747 ♪ Do do do do do do do do-do do-do-do do-do ♪ 435 00:25:54,790 --> 00:25:58,185 It's not too late for Mexico, you know? 436 00:25:58,228 --> 00:26:00,753 Slow down there, gringo. 437 00:26:00,796 --> 00:26:03,451 Still have a few more days to go. 438 00:26:03,494 --> 00:26:05,322 Oh, I know. 439 00:26:05,366 --> 00:26:07,542 No, I'm just throwing it out there. 440 00:26:07,586 --> 00:26:10,371 Like, underhanded. 441 00:26:10,414 --> 00:26:12,895 Nice and slow. 442 00:26:12,939 --> 00:26:16,029 Hoping you might want to, uh, take a swing. 443 00:26:16,072 --> 00:26:19,206 ♪ I'm on the hunt, I'm after you ♪ 444 00:26:19,249 --> 00:26:22,601 ♪ Smell like I sound, I'm lost in a crowd ♪ 445 00:26:22,644 --> 00:26:24,385 [ Laughter echoing] 446 00:26:26,779 --> 00:26:28,911 Do you hear that? 447 00:26:28,955 --> 00:26:30,565 Hear what? 448 00:26:30,609 --> 00:26:34,917 YOUNG WOMAN: Holly, you're such a fricking weirdo! 449 00:26:37,528 --> 00:26:39,313 I mean, look at you! You're so gross! 450 00:26:39,356 --> 00:26:41,228 Are you okay? 451 00:26:41,271 --> 00:26:42,838 Pathetic! 452 00:26:44,579 --> 00:26:46,668 [ Laughs] 453 00:26:46,712 --> 00:26:48,714 You are such a loser! 454 00:26:48,757 --> 00:26:50,454 [ Laughter continues] 455 00:26:50,498 --> 00:26:53,457 [ High-pitched tone] 456 00:26:53,501 --> 00:26:56,025 [ Growling] 457 00:26:56,069 --> 00:26:57,374 You okay? 458 00:27:00,464 --> 00:27:03,076 You're really starting to freak me out. 459 00:27:07,080 --> 00:27:08,690 [ Knock on door ] 460 00:27:08,734 --> 00:27:11,737 Frannie? You wanted to see me? 461 00:27:11,780 --> 00:27:14,653 -Yeah. -What's going on? 462 00:27:18,569 --> 00:27:20,223 Tell me what you see. 463 00:27:23,357 --> 00:27:24,967 I don't know, it's Carter and that one kid 464 00:27:25,011 --> 00:27:27,491 what's-his-name, uh, Aaron. 465 00:27:27,535 --> 00:27:29,668 Look closer. Right here. 466 00:27:34,803 --> 00:27:37,501 I don't know. What is it? 467 00:27:37,545 --> 00:27:39,678 Just describe it to me. 468 00:27:39,721 --> 00:27:41,418 I need to know that we're seeing the same thing. 469 00:27:43,986 --> 00:27:45,509 It looks like a... 470 00:27:47,468 --> 00:27:50,514 Kind of looks like a visual artifact. 471 00:27:50,558 --> 00:27:53,039 But something. Right there. 472 00:27:53,082 --> 00:27:56,999 I guess. I mean, I could kind of see something, maybe. 473 00:27:57,043 --> 00:27:59,088 Here. What about here? 474 00:28:03,745 --> 00:28:05,616 The same, Frannie. It's just a blur. It's nothing. 475 00:28:05,660 --> 00:28:07,967 What are you getting at? 476 00:28:08,010 --> 00:28:10,578 Here it is blown up. 477 00:28:10,621 --> 00:28:12,058 Okay, so? 478 00:28:12,101 --> 00:28:15,714 So it's everywhere. It's all around. 479 00:28:15,757 --> 00:28:17,890 17 different instances. 480 00:28:17,933 --> 00:28:22,503 Frannie, it's just a blur, okay? 481 00:28:22,546 --> 00:28:25,027 I mean, please don't tell me you think it's a ghost. 482 00:28:25,071 --> 00:28:26,115 But you see it too. 483 00:28:26,159 --> 00:28:27,421 After you told me to look for it. 484 00:28:27,464 --> 00:28:29,031 It's like hearing "Paul is dead." 485 00:28:29,075 --> 00:28:30,467 You're seeing patterns where there are none. 486 00:28:30,511 --> 00:28:33,514 No, you described it before I planted the suggestion. 487 00:28:33,557 --> 00:28:35,603 Look, Frannie, maybe the lab screwed these up, okay? 488 00:28:35,646 --> 00:28:37,083 Those cameras are outdated. 489 00:28:37,126 --> 00:28:40,216 Those tapes have been recorded over dozens of times. 490 00:28:40,260 --> 00:28:43,742 You're getting worked up over seeing Jesus in a tortilla. 491 00:28:43,785 --> 00:28:45,700 You don't want this in your head, 492 00:28:45,744 --> 00:28:47,615 but I have to show you. 493 00:29:02,804 --> 00:29:04,240 JOE: [ Exhales sharply ] 494 00:29:09,202 --> 00:29:12,118 Whoa, whoa. What the fuck is that, Frannie? 495 00:29:12,161 --> 00:29:16,949 Joe, it wasn't there the other day 496 00:29:16,992 --> 00:29:18,820 when I watched it the first time. 497 00:29:18,864 --> 00:29:20,822 That's -- That's not possible. What, are you fucking with me? 498 00:29:20,866 --> 00:29:22,041 No, no. You know I'm not. 499 00:29:22,084 --> 00:29:25,131 It's like it's coming into focus. 500 00:29:25,174 --> 00:29:28,221 No. No, Frannie, this is... 501 00:29:28,264 --> 00:29:30,005 This isn't a thing. It can't be. 502 00:29:30,049 --> 00:29:32,616 There is no thing there. 503 00:29:32,660 --> 00:29:34,096 Then what is it? 504 00:29:34,140 --> 00:29:38,057 What's the common denominator? 505 00:29:38,100 --> 00:29:39,972 -The Cogniphan. -The Cogniphan. 506 00:29:40,015 --> 00:29:41,103 But there's nothing in the formula 507 00:29:41,147 --> 00:29:44,541 that would kick-start hallucinations. 508 00:29:44,585 --> 00:29:46,805 Maybe it's just insomnia. 509 00:29:46,848 --> 00:29:48,110 Better than the alternative. 510 00:29:48,154 --> 00:29:50,809 -Which is what? -That this is real. 511 00:30:04,170 --> 00:30:06,302 [ Suspenseful music playing] 512 00:30:09,828 --> 00:30:11,960 Mm. Uh-oh. 513 00:30:23,450 --> 00:30:24,886 Mm-hmm. 514 00:30:24,930 --> 00:30:26,888 -[ Screaming] -[ Shrieking] 515 00:30:27,628 --> 00:30:29,282 [ Slashing] 516 00:30:31,675 --> 00:30:32,851 There it is. 517 00:30:36,593 --> 00:30:38,813 Hmm. 518 00:30:38,857 --> 00:30:40,075 Too bad. 519 00:30:41,903 --> 00:30:43,905 No, don't stab her in the boob. 520 00:30:43,949 --> 00:30:44,950 No. 521 00:30:51,391 --> 00:30:53,697 [ Shrieking] 522 00:30:53,741 --> 00:30:56,048 Ba-caw! Ba-caw! 523 00:30:56,091 --> 00:30:57,963 [ Shrieking] 524 00:31:04,056 --> 00:31:07,015 WOMAN: [ Whispering ] Joseph. 525 00:31:11,411 --> 00:31:13,935 Joseph. 526 00:31:32,171 --> 00:31:34,173 [ Growling] 527 00:31:39,918 --> 00:31:40,701 [ Shrieks] 528 00:31:50,624 --> 00:31:51,930 Jesus. 529 00:31:51,973 --> 00:31:53,975 [ Breathing heavily ] 530 00:31:55,846 --> 00:31:57,413 Are you seeing it too? 531 00:32:13,995 --> 00:32:16,084 What's all this about? 532 00:32:23,048 --> 00:32:24,963 JOE: We all agree we've been seeing things, right? 533 00:32:25,006 --> 00:32:28,183 -FRANCINE: Yeah. -Uh, sure. 534 00:32:28,227 --> 00:32:30,142 JOE: Okay. 535 00:32:30,185 --> 00:32:33,232 Well, draw it. 536 00:32:33,275 --> 00:32:36,409 -Draw what? -You know what. 537 00:32:36,452 --> 00:32:38,498 [ Mid-tempo electronic music plays ] 538 00:32:43,677 --> 00:32:46,114 Don't show anyone, don't talk about it, just draw it. 539 00:32:46,158 --> 00:32:48,160 Then fold it over. I don't want to see it. 540 00:33:55,227 --> 00:33:56,924 Okay. Show us what you've got. 541 00:33:56,967 --> 00:34:00,275 All right, look, I don't want to be an ass here, 542 00:34:00,319 --> 00:34:05,106 really, but, um, this doesn't prove anything. 543 00:34:05,150 --> 00:34:07,761 We are not blind participants. 544 00:34:07,804 --> 00:34:09,763 Look, we have been living with each other. 545 00:34:09,806 --> 00:34:12,200 Look, it's the best we can do. 546 00:34:12,244 --> 00:34:15,812 All right. I'm not going first. 547 00:34:33,091 --> 00:34:35,354 The day my dog died, there was a thunderstorm. 548 00:34:37,182 --> 00:34:39,401 And he got scared and ran. 549 00:34:40,924 --> 00:34:42,404 And he got hit by a truck. 550 00:34:46,191 --> 00:34:48,106 When it's quiet... 551 00:34:49,672 --> 00:34:51,370 ...I can hear him screaming. 552 00:34:52,762 --> 00:34:54,677 It was the worst day of my life. 553 00:35:09,431 --> 00:35:11,825 Oh, no. Joe, your mom. 554 00:35:14,393 --> 00:35:15,872 Are you seeing something like this? 555 00:35:18,179 --> 00:35:20,790 -Kind of. -Kind of? 556 00:35:20,834 --> 00:35:22,618 What's different? Show me. 557 00:35:24,925 --> 00:35:26,274 Oh. Flip it. 558 00:35:27,841 --> 00:35:29,147 Is that a... 559 00:35:29,190 --> 00:35:31,279 Dick with arms, drinking a martini. 560 00:35:31,323 --> 00:35:33,325 Yeah. 561 00:35:33,368 --> 00:35:37,155 Really? Goddamn it, Dale! 562 00:35:37,198 --> 00:35:39,113 Why is he drinking a martini? 563 00:35:39,157 --> 00:35:41,637 Well, he had a really tough day at the office, and, uh... 564 00:35:41,681 --> 00:35:44,292 Seriously? You haven't seen anything like this? 565 00:35:44,336 --> 00:35:45,598 No. 566 00:35:51,169 --> 00:35:53,040 -Sweetheart -- -Let her finish. 567 00:35:56,609 --> 00:35:58,959 Ella, with the monkey trials, did you see anything like this? 568 00:35:59,002 --> 00:36:03,224 They didn't draw any monkey pricks, if that's what you mean. 569 00:36:03,268 --> 00:36:06,184 When you were working with them, administering the Cogniphan, 570 00:36:06,227 --> 00:36:07,576 did anything like this happen? 571 00:36:07,620 --> 00:36:09,317 The rhesus monkeys were fine. 572 00:36:09,361 --> 00:36:10,884 They were agitated for a while, 573 00:36:10,927 --> 00:36:13,495 but nothing you wouldn't expect out of sleep deprivation. 574 00:36:13,539 --> 00:36:15,889 Are we in danger? 575 00:36:15,932 --> 00:36:17,369 I'm finished. 576 00:36:36,953 --> 00:36:38,477 She doesn't see it. 577 00:36:41,784 --> 00:36:44,352 I've shown Ella all the footage, Frannie's photos, everything. 578 00:36:44,396 --> 00:36:46,180 She just doesn't see it. 579 00:36:51,794 --> 00:36:54,232 I still don't even know if Ihave. 580 00:36:57,235 --> 00:36:59,106 I've heard it. 581 00:36:59,149 --> 00:37:01,326 I think I understand what it's trying to say, 582 00:37:01,369 --> 00:37:04,285 because when it speaks, 583 00:37:04,329 --> 00:37:07,506 it's, like, inside my brain. 584 00:37:10,509 --> 00:37:13,207 It's, like, there sometimes, 585 00:37:13,251 --> 00:37:17,690 um, moving things around inside my head. 586 00:37:19,996 --> 00:37:21,520 Makes it hard to think. 587 00:37:28,614 --> 00:37:30,572 It's like it's looking for something. 588 00:37:34,750 --> 00:37:36,665 I think it wants me to sleep. 589 00:37:38,972 --> 00:37:40,669 I'd like that. 590 00:37:42,541 --> 00:37:44,282 To sleep. 591 00:37:46,240 --> 00:37:48,286 And to not see it anymore. 592 00:37:54,117 --> 00:37:55,728 I know it's there. 593 00:37:58,339 --> 00:38:01,081 See, it's just infrasound, man. 594 00:38:01,124 --> 00:38:02,648 When the human ear picks up frequencies 595 00:38:02,691 --> 00:38:04,650 between 7 and 19 kilohertz, 596 00:38:04,693 --> 00:38:07,957 it's theorized that it can cause hallucinations. 597 00:38:08,001 --> 00:38:11,657 So maybe there was a stray sound in the air 598 00:38:11,700 --> 00:38:14,616 or the rattling of an air conditioner vent 599 00:38:14,660 --> 00:38:18,228 or the imperceptible hum of machinery. 600 00:38:18,272 --> 00:38:19,708 But, uh... 601 00:38:21,275 --> 00:38:24,278 ...it makes us feel like we're being haunted or some shit. 602 00:38:25,192 --> 00:38:27,194 It's just bad vibes. 603 00:38:31,285 --> 00:38:34,070 FRANCINE: It's watching us. 604 00:38:34,114 --> 00:38:36,508 I can feel it. 605 00:38:36,551 --> 00:38:38,510 I keep telling myself, it's like -- 606 00:38:38,553 --> 00:38:41,600 it's like when you think about spiders all over your body, 607 00:38:41,643 --> 00:38:43,689 and then all of a sudden you start itching, but I'm... 608 00:38:44,994 --> 00:38:46,082 Um... 609 00:38:46,126 --> 00:38:48,694 [ Paper rustling ] 610 00:38:48,737 --> 00:38:50,478 See? 611 00:38:50,522 --> 00:38:53,176 Here. See? See? Right there. 612 00:38:53,220 --> 00:38:54,787 It keeps getting clearer. 613 00:38:54,830 --> 00:38:57,093 Every day that we're awake, it keeps getting clearer, 614 00:38:57,137 --> 00:38:59,748 and it keeps getting closer. 615 00:39:05,841 --> 00:39:07,756 You probably can't even see it. 616 00:39:09,279 --> 00:39:11,586 I don't even know why I'm showing it to you. 617 00:39:23,424 --> 00:39:25,644 [ Yawning ] 618 00:39:31,911 --> 00:39:33,695 All right, buddy, you've got about 30 minutes. 619 00:39:33,739 --> 00:39:35,697 I'm gonna get some fresh air, okay? 620 00:39:37,612 --> 00:39:40,354 [ The Pet Shop Boys' "Two Divided by Zero" plays ] 621 00:39:51,017 --> 00:39:55,064 ♪ Divided by zero, zero, two 622 00:39:55,108 --> 00:39:58,372 ♪ Divided by zero, zero, zero 623 00:39:58,416 --> 00:40:00,113 ♪ Let's not go home 624 00:40:00,156 --> 00:40:02,420 ♪ We'll catch the late train 625 00:40:02,463 --> 00:40:05,988 ♪ I've got enough money to pay all the way ♪ 626 00:40:06,032 --> 00:40:10,645 ♪ When the postman calls, he'll deliver the letter ♪ 627 00:40:10,689 --> 00:40:12,560 ♪ I've explained everything 628 00:40:12,604 --> 00:40:14,954 ♪ It's better that way 629 00:40:14,997 --> 00:40:16,651 ♪ Divided by, divided by 630 00:40:16,695 --> 00:40:19,219 ♪ I think they heard a rumor 631 00:40:19,262 --> 00:40:21,351 ♪ Divided by, divided by 632 00:40:21,395 --> 00:40:23,441 ♪ Or someone tipped them off 633 00:40:23,484 --> 00:40:25,225 ♪ Divided by, divided by 634 00:40:25,268 --> 00:40:27,488 ♪ It's better to go sooner 635 00:40:27,532 --> 00:40:29,272 ♪ Divided by, divided by 636 00:40:29,316 --> 00:40:30,926 ♪ Than call it all off 637 00:40:30,970 --> 00:40:33,451 ♪ We'll catch a plane to New York ♪ 638 00:40:33,494 --> 00:40:35,496 ♪ And a cab going down 639 00:40:35,540 --> 00:40:37,933 ♪ Cross the bridges and tunnels♪ 640 00:40:37,977 --> 00:40:39,979 ♪ Straight into town♪ 641 00:40:40,022 --> 00:40:42,895 ♪ Tomorrow morning...♪ 642 00:40:42,938 --> 00:40:44,549 [ Whooshing] 643 00:41:07,049 --> 00:41:08,573 WOMAN: [ Whispering ] Joseph! 644 00:41:10,531 --> 00:41:12,185 [ Door slams ] 645 00:41:12,968 --> 00:41:13,534 [ Gasps ] 646 00:41:22,282 --> 00:41:23,631 [ Grunts ] 647 00:41:56,185 --> 00:41:57,709 [ Groaning softly ] 648 00:42:04,672 --> 00:42:06,848 Eye of the tiger. 649 00:42:19,861 --> 00:42:21,080 [ Chuckles ] 650 00:42:24,126 --> 00:42:27,173 [ Growling] 651 00:42:30,568 --> 00:42:32,613 [ Whooshes] 652 00:42:32,657 --> 00:42:34,354 Ella! 653 00:42:34,397 --> 00:42:37,226 [ Growls] 654 00:42:37,270 --> 00:42:39,315 [ Banging on door ] 655 00:42:45,104 --> 00:42:47,323 Ella! Ella! 656 00:42:48,411 --> 00:42:49,369 Ella! 657 00:42:49,412 --> 00:42:50,675 [ Banging continues ] 658 00:42:53,808 --> 00:42:55,593 Ella! 659 00:43:08,431 --> 00:43:09,607 Fuck. 660 00:43:16,570 --> 00:43:18,354 DR. WHATLEY: Joe? 661 00:43:18,398 --> 00:43:19,529 Joe?! 662 00:43:22,097 --> 00:43:25,666 Joe? What in heavens are you doing? 663 00:43:29,496 --> 00:43:31,846 Joe, you're upsetting me. 664 00:43:33,805 --> 00:43:35,850 There's got to be something in here. 665 00:43:35,894 --> 00:43:39,245 A hammer, a tire iron. Something. 666 00:43:42,727 --> 00:43:44,032 DR. WHATLEY: Explain it to me. 667 00:43:44,076 --> 00:43:47,122 -Please. -You saw our drawings, right? 668 00:43:47,166 --> 00:43:48,515 Yes. 669 00:43:48,558 --> 00:43:51,692 Then you understand that I might want something. 670 00:43:51,736 --> 00:43:54,086 A tire iron, a golf club, or something 671 00:43:54,129 --> 00:43:55,696 so I'm not completely fucking naked 672 00:43:55,740 --> 00:43:56,828 when that thing comes back. 673 00:43:56,871 --> 00:43:58,046 What thing? 674 00:43:58,090 --> 00:44:00,658 Joe, I need you to pause for a moment 675 00:44:00,701 --> 00:44:03,617 and realize how erratic you're behaving right now. 676 00:44:03,661 --> 00:44:05,227 No. No weapons. 677 00:44:05,271 --> 00:44:08,883 No weapons? No weapons? Fuck you, Ella! 678 00:44:08,927 --> 00:44:10,624 I'm not gonna be completely unarmed 679 00:44:10,668 --> 00:44:11,930 when that thing comes back! 680 00:44:11,973 --> 00:44:14,715 -I am not! -There is no thing, Joe. 681 00:44:14,759 --> 00:44:15,847 And there's no boogeyman. 682 00:44:15,890 --> 00:44:17,065 And you're in no condition 683 00:44:17,109 --> 00:44:19,154 to be handling firearms or knives or -- 684 00:44:19,198 --> 00:44:22,375 or even casual conversation, for Pete's sake! 685 00:44:22,418 --> 00:44:24,290 You're right. 686 00:44:25,813 --> 00:44:27,249 Why don't we just smile at the thing 687 00:44:27,293 --> 00:44:29,687 and ask it to sit down and talk? 688 00:44:31,384 --> 00:44:33,865 I can craft some effective weapons 689 00:44:33,908 --> 00:44:35,736 out of things we'd find around the kitchen. 690 00:44:35,780 --> 00:44:36,955 No! 691 00:44:36,998 --> 00:44:38,826 I can turn the defibrillator 692 00:44:38,870 --> 00:44:41,046 into a stun gun. 693 00:44:41,089 --> 00:44:42,743 Or I can put together a potato gun. 694 00:44:42,787 --> 00:44:44,440 Absolutely not, Dale. 695 00:44:44,484 --> 00:44:46,616 Joe, you're getting everyone worked up. 696 00:44:46,660 --> 00:44:48,009 What did the monkeys do? 697 00:44:48,053 --> 00:44:50,316 What monkeys? 698 00:44:50,359 --> 00:44:51,709 "What monkeys"? 699 00:44:51,752 --> 00:44:54,973 The rhesus monkeys. The fucking primate trials. 700 00:44:55,016 --> 00:44:57,105 You saw the results. 701 00:44:57,149 --> 00:44:58,759 Are we really getting into this again? 702 00:44:58,803 --> 00:45:03,416 Okay. Please, please don't judge me. 703 00:45:04,722 --> 00:45:06,419 But I can't do this anymore. 704 00:45:07,637 --> 00:45:09,552 It's just not worth it. 705 00:45:10,771 --> 00:45:13,426 And you guys can keep going. I really hope you do. 706 00:45:13,469 --> 00:45:15,602 And I promise I won't tell the university or anything, 707 00:45:15,645 --> 00:45:17,735 but I need to go home. 708 00:45:19,737 --> 00:45:21,913 It's okay, Frannie. 709 00:45:21,956 --> 00:45:23,392 It's okay. 710 00:45:23,436 --> 00:45:24,219 DALE: No way. 711 00:45:25,655 --> 00:45:27,745 What? 712 00:45:27,788 --> 00:45:29,050 No. 713 00:45:30,269 --> 00:45:31,270 No, fuck no! 714 00:45:31,313 --> 00:45:32,662 Dale. Calm down. 715 00:45:32,706 --> 00:45:35,535 No, you calm the fuck down! 716 00:45:35,578 --> 00:45:37,363 She can't leave! 717 00:45:37,406 --> 00:45:41,193 If she leaves, we are done. 718 00:45:41,236 --> 00:45:43,804 It's over. 719 00:45:43,848 --> 00:45:48,243 It's not like we can just rewind this thing. 720 00:45:48,287 --> 00:45:50,550 This is it, man! 721 00:45:50,593 --> 00:45:52,770 It's not over. 722 00:45:52,813 --> 00:45:55,468 It won't be sound. 723 00:45:55,511 --> 00:45:59,515 But the proof is, at 200 hours, we'll get there -- 724 00:45:59,559 --> 00:46:02,040 the lucidity point, the top of the fucking mountain. 725 00:46:02,083 --> 00:46:03,693 They can't argue with that, 726 00:46:03,737 --> 00:46:06,174 no matter how sloppy our method is. 727 00:46:06,218 --> 00:46:09,482 This is our only research. 728 00:46:09,525 --> 00:46:11,658 The only option is forward. 729 00:46:11,701 --> 00:46:13,791 With or without Frannie. 730 00:46:15,793 --> 00:46:19,492 You are not leaving, Frannie. 731 00:46:19,535 --> 00:46:21,494 You are not! 732 00:46:23,148 --> 00:46:25,585 I didn't even want to do this shit. 733 00:46:26,804 --> 00:46:29,632 But you fuckers, you talked me into it! 734 00:46:29,676 --> 00:46:30,982 I'm sorry, Dale. 735 00:46:31,025 --> 00:46:33,419 Oh, fuck your apology, Frannie! 736 00:46:33,462 --> 00:46:35,725 Come on! 737 00:46:35,769 --> 00:46:37,423 [ Crying ] Come on. 738 00:46:37,466 --> 00:46:40,643 We can do this. You know we can fucking do this. 739 00:46:42,602 --> 00:46:44,256 Goddamn it. 740 00:46:44,299 --> 00:46:46,432 If I leave right now, I can still catch the bus. 741 00:46:51,741 --> 00:46:53,700 DALE: [ Sniffles ] 742 00:46:53,743 --> 00:46:54,962 You want to keep going? 743 00:46:57,791 --> 00:46:59,662 I want to keep going. 744 00:47:00,925 --> 00:47:02,013 We're gonna keep going. 745 00:47:04,102 --> 00:47:09,847 The end results might be flawed, but we're gonna finish this. 746 00:47:12,327 --> 00:47:17,767 Imperfect results are better than fucking nothing! 747 00:47:39,050 --> 00:47:40,878 How do I look? 748 00:47:42,531 --> 00:47:44,011 It's weird. 749 00:47:45,665 --> 00:47:46,884 Weird how? 750 00:47:46,927 --> 00:47:48,668 I don't know. I can't really interpret it. 751 00:47:48,711 --> 00:47:53,020 It's just not the brain activity of a normal, alert person. 752 00:47:53,064 --> 00:47:54,543 It's more like the brain activity of a... 753 00:47:54,587 --> 00:47:57,503 I don't know, someone who's dreaming. 754 00:47:59,940 --> 00:48:02,290 Hmm. I don't know. 755 00:48:02,334 --> 00:48:04,727 I mean, maybe I could try some electroconvulsive therapy 756 00:48:04,771 --> 00:48:05,815 to get you right, you know? 757 00:48:05,859 --> 00:48:07,034 I'll happily administer it. 758 00:48:07,078 --> 00:48:09,123 Shock therapy? 759 00:48:09,167 --> 00:48:11,212 Thanks, man, I'm good. 760 00:48:11,256 --> 00:48:14,128 So, Whatley... 761 00:48:14,172 --> 00:48:16,826 Bet you're doing her. 762 00:48:16,870 --> 00:48:18,393 Are you doing her? 763 00:48:18,437 --> 00:48:20,787 I bet she's a dom. Is she a dom? 764 00:48:20,830 --> 00:48:23,050 You're awfully perky for a fucking asshole, you know that? 765 00:48:26,880 --> 00:48:29,143 What the fuck is this? 766 00:48:29,187 --> 00:48:31,276 It's the vitamins Whatley gave me. 767 00:48:31,319 --> 00:48:33,582 I know they just gave me one. I needed a little bit more. 768 00:48:33,626 --> 00:48:35,541 Man, I'm tired. 769 00:48:35,584 --> 00:48:38,761 No, Dale. The control serum was in the second drawer. 770 00:48:38,805 --> 00:48:40,676 This is the first drawer. It's the Cogniphan! 771 00:48:40,720 --> 00:48:42,417 -Shit. -Fuck, man! 772 00:48:43,984 --> 00:48:46,552 God, first we lose Frannie, now we've got no control? 773 00:48:46,595 --> 00:48:49,294 Fucking done. We're done! 774 00:48:49,337 --> 00:48:51,992 No. No, we can't stop now. I need to keep going. 775 00:48:52,036 --> 00:48:55,822 Goddamn it! We need to know if there's a lucidity point. 776 00:48:55,865 --> 00:48:58,564 This is our only shot. 777 00:48:58,607 --> 00:49:00,566 Hey, man, you got to keep this between us, okay? 778 00:49:00,609 --> 00:49:02,394 Yeah, okay, I'm sorry. I'm really sorry. 779 00:49:02,437 --> 00:49:04,309 -I didn't even know that... -[ Soft growling] 780 00:49:04,352 --> 00:49:06,615 Joe, what's that? Is that...? 781 00:49:06,659 --> 00:49:09,096 That's someone fucking with us, right? 782 00:49:09,140 --> 00:49:11,316 -Right? -Shut up. Shut up. 783 00:49:19,585 --> 00:49:20,890 Joe? 784 00:49:23,067 --> 00:49:25,112 It's trying to communicate. 785 00:49:25,156 --> 00:49:27,549 No. No. 786 00:49:27,593 --> 00:49:29,682 No, it's looking for us. 787 00:49:29,725 --> 00:49:32,119 It knows we're here. 788 00:49:32,163 --> 00:49:33,991 JOE: Yeah, but can't see us. 789 00:49:34,034 --> 00:49:34,992 Get the camera. 790 00:49:35,035 --> 00:49:37,777 -What? -Get the camera. 791 00:49:45,002 --> 00:49:47,308 DALE: [ Gasps ] Where is it? 792 00:49:47,352 --> 00:49:49,180 I don't know. 793 00:49:49,223 --> 00:49:50,746 Where is it? I just saw... 794 00:49:50,790 --> 00:49:51,791 JOE: I can't see it. 795 00:50:06,371 --> 00:50:07,981 Where is it? 796 00:50:08,025 --> 00:50:10,766 Where is it?! I just saw it! 797 00:50:11,071 --> 00:50:14,031 HOLLY: [ Screaming ] 798 00:50:14,074 --> 00:50:15,293 Come on! 799 00:50:22,387 --> 00:50:23,692 Holly? 800 00:50:26,130 --> 00:50:27,696 Holly? 801 00:50:27,740 --> 00:50:29,220 [ Crying softly ] 802 00:50:33,485 --> 00:50:35,661 Come on, Holly. 803 00:50:35,704 --> 00:50:37,663 Just relax, okay? 804 00:50:37,706 --> 00:50:39,186 It touched me. 805 00:50:41,145 --> 00:50:43,625 It was so cold. 806 00:50:43,669 --> 00:50:44,713 Okay. 807 00:50:44,757 --> 00:50:47,107 S-Show me. 808 00:50:53,983 --> 00:50:56,421 -DALE: Holly... -Go get Whatley. 809 00:50:56,464 --> 00:50:58,205 [ Screaming ] 810 00:51:04,864 --> 00:51:06,387 I just want to sleep. 811 00:51:06,431 --> 00:51:08,737 I just want to sleep, I want to sleep, I want to sleep. 812 00:51:08,781 --> 00:51:10,826 I want to sleep, I want to sleep. 813 00:51:10,870 --> 00:51:12,654 I've just given you a sedative. 814 00:51:14,178 --> 00:51:16,049 You're gonna be all right. 815 00:51:16,093 --> 00:51:17,746 Okay? 816 00:51:17,790 --> 00:51:20,749 Good girl. 817 00:51:20,793 --> 00:51:22,273 Good girl. 818 00:51:29,845 --> 00:51:33,110 -Are you sure? -I'm sure. 819 00:51:33,153 --> 00:51:35,460 And I'd appreciate it if you didn't ask me that again. 820 00:51:35,503 --> 00:51:37,331 I'm sorry. 821 00:51:37,375 --> 00:51:40,465 It's just quite a lot for me to process. 822 00:51:40,508 --> 00:51:43,424 What was it doing? 823 00:51:43,468 --> 00:51:45,034 I think it was looking for us. 824 00:51:48,081 --> 00:51:50,562 [ Sighs ] Joe. 825 00:51:50,605 --> 00:51:53,391 This sort of group hysteria is not uncommon, 826 00:51:53,434 --> 00:51:55,784 especially in situations of extreme stress. 827 00:51:55,828 --> 00:51:57,786 Hysteria didn't attack Holly. 828 00:51:57,830 --> 00:51:59,745 Hysteria didn't put that mark on her arm. 829 00:51:59,788 --> 00:52:01,181 The tissue looked dead, Ella, 830 00:52:01,225 --> 00:52:03,792 like it just sucked the life out of her. 831 00:52:03,836 --> 00:52:05,968 In extraordinary conditions, 832 00:52:06,012 --> 00:52:07,840 like the one you're experiencing now, 833 00:52:07,883 --> 00:52:09,972 you know that the mind can conjure up 834 00:52:10,016 --> 00:52:12,453 physiological changes that are inexplicable. 835 00:52:12,497 --> 00:52:15,239 No. No, Ella. 836 00:52:16,457 --> 00:52:20,069 I -- I don't know what I saw. 837 00:52:20,113 --> 00:52:22,289 But I know I saw something. 838 00:52:24,204 --> 00:52:25,249 She's not asleep yet. 839 00:52:26,467 --> 00:52:29,122 How much did you give her? 840 00:52:29,166 --> 00:52:30,558 DR. WHATLEY: Enough. 841 00:52:33,692 --> 00:52:36,173 She should be sleeping like the dead right now. 842 00:53:22,915 --> 00:53:24,482 [ Dog whines in distance] 843 00:53:32,141 --> 00:53:33,882 [ Whining continues] 844 00:54:13,052 --> 00:54:15,097 [ Growling] 845 00:54:36,118 --> 00:54:37,946 I'm tired, but I'm not. 846 00:54:41,733 --> 00:54:43,604 That's not terribly scientific, I know, 847 00:54:43,648 --> 00:54:46,999 but it's important that I document 848 00:54:47,042 --> 00:54:49,436 the effects of the Cogniphan since I'm the only one left. 849 00:54:53,701 --> 00:54:54,920 I want to go to sleep, 850 00:54:54,963 --> 00:54:56,922 but I don't know if that's just out of habit. 851 00:55:01,840 --> 00:55:05,496 Everything checks out. I'm healthy. 852 00:55:07,019 --> 00:55:09,500 200 hours really isn't all that long. 853 00:55:09,543 --> 00:55:12,154 By the time I get there, I should be fully awake, 854 00:55:12,198 --> 00:55:15,636 like I've had a full night's rest. 855 00:55:15,680 --> 00:55:17,334 I think it's working. 856 00:55:19,988 --> 00:55:22,426 Yeah, yeah, I fucked up. 857 00:55:24,210 --> 00:55:26,517 But Joe and I figured 858 00:55:26,560 --> 00:55:30,085 we might as well monitor what's happening with me. 859 00:55:30,129 --> 00:55:33,132 Could be something useful. 860 00:55:33,175 --> 00:55:37,310 Hey, the greatest discoveries happen by accident. 861 00:55:37,354 --> 00:55:38,529 Right? 862 00:55:39,443 --> 00:55:41,096 [ Clattering ] 863 00:55:48,669 --> 00:55:50,236 That thing... 864 00:55:51,846 --> 00:55:54,893 ...it circles us. 865 00:55:54,936 --> 00:55:59,201 It's like a shark, and it knows there's blood in the water, 866 00:55:59,245 --> 00:56:01,987 but it can't quite find us. 867 00:56:04,076 --> 00:56:05,991 It's stalking us. 868 00:56:08,297 --> 00:56:11,779 The longer we stay awake, 869 00:56:11,823 --> 00:56:13,825 the closer it gets. 870 00:56:16,001 --> 00:56:19,439 And it's getting aggressive. 871 00:56:19,483 --> 00:56:23,225 Like it's desperate. 872 00:56:23,269 --> 00:56:24,966 Or hungry. 873 00:56:25,880 --> 00:56:27,621 [ Falco's "Der Kommissar" playing] 874 00:56:32,539 --> 00:56:33,758 ♪ Zwei, drei, vier♪ 875 00:56:33,801 --> 00:56:35,324 ♪ One, two, three, it's easy to see ♪ 876 00:56:35,368 --> 00:56:36,891 ♪ And it's not that I don't care, so... ♪ 877 00:56:36,935 --> 00:56:38,545 ♪ 'Cause I hear it all the time ♪ 878 00:56:38,589 --> 00:56:41,243 ♪ But they never let you know on the TV and on the radio ♪ 879 00:56:41,287 --> 00:56:42,854 ♪ She was young and her heart was pure ♪ 880 00:56:42,897 --> 00:56:44,812 ♪ And every night is bright she got ♪ 881 00:56:44,856 --> 00:56:45,987 ♪ She said sugar is sweet 882 00:56:46,031 --> 00:56:47,206 ♪ She got me rocking to the beat ♪ 883 00:56:47,249 --> 00:56:48,468 ♪ And I knew that she was hot 884 00:56:48,512 --> 00:56:49,556 ♪ She was singing 885 00:56:49,600 --> 00:56:52,951 ♪ Don't turn around, oh-uh-oh ♪ 886 00:56:52,994 --> 00:56:56,607 ♪ Der Kommissar's in town, oh-uh-oh ♪ 887 00:56:56,650 --> 00:56:59,000 ♪ You're in his eye... 888 00:56:59,044 --> 00:57:01,829 Hey. Can you come with me for a minute? 889 00:57:01,873 --> 00:57:03,483 Is everything okay? 890 00:57:03,527 --> 00:57:06,573 Yeah. Everything's fine. It's fine. 891 00:57:19,673 --> 00:57:21,501 [ Meter beeping rhythmically ] 892 00:57:26,419 --> 00:57:27,768 JOE: What the hell is that thing? 893 00:57:27,812 --> 00:57:30,815 DALE: A gauss meter. 894 00:57:30,858 --> 00:57:34,122 Gauss. [ Chuckling ] It's a funny word. 895 00:57:35,559 --> 00:57:37,865 You want to tell me what you're doing with it? 896 00:57:37,909 --> 00:57:40,389 Yeah, looking for electromagnetic fields. 897 00:57:40,433 --> 00:57:42,740 Yeah, no shit, Dale. Why? 898 00:57:42,783 --> 00:57:46,526 Well, there's a theory that ghosts 899 00:57:46,570 --> 00:57:49,355 either emit electromagnetic energy 900 00:57:49,398 --> 00:57:53,707 or are just disruptions in the electromagnetic fields. 901 00:57:53,751 --> 00:57:55,013 So you think we're haunted. 902 00:57:56,275 --> 00:57:57,537 Don't you? 903 00:58:00,497 --> 00:58:02,237 These aren't like any ghosts I've ever seen. 904 00:58:02,281 --> 00:58:05,937 Yeah. That's because you've never seen a ghost. 905 00:58:05,980 --> 00:58:08,548 Neither have I. 906 00:58:08,592 --> 00:58:10,855 In movies, I mean. 907 00:58:10,898 --> 00:58:12,596 Oh! 908 00:58:12,639 --> 00:58:15,903 Okay, so you're expecting like a -- like a white sheet, huh? 909 00:58:15,947 --> 00:58:17,514 And some rattling chains. 910 00:58:17,557 --> 00:58:20,342 Because that sure as shit isn't what I'm seeing. 911 00:58:20,386 --> 00:58:22,562 What are you seeing? 912 00:58:23,563 --> 00:58:24,608 Me. 913 00:58:26,087 --> 00:58:29,961 Joe, I'm seeing me, as a kid. 914 00:58:30,004 --> 00:58:33,747 Seven years old, and I'm crying. 915 00:58:35,662 --> 00:58:38,839 That's what I hear, at first. 916 00:58:38,883 --> 00:58:41,450 And then I think I see it, kind of, 917 00:58:41,494 --> 00:58:44,671 like moving around in the shadows. 918 00:58:44,715 --> 00:58:48,109 You know? And, um, I'm, uh... 919 00:58:48,414 --> 00:58:50,068 [ Exhales slowly ] 920 00:58:54,681 --> 00:58:57,597 It's like trying to find shapes in clouds, you know? 921 00:58:57,641 --> 00:59:01,732 But instead of a dragon, it's -- it's me. 922 00:59:01,775 --> 00:59:03,908 And I'm crying. 923 00:59:03,951 --> 00:59:05,866 And I'm scared. 924 00:59:05,910 --> 00:59:08,390 And I'm hiding from my dad. 925 00:59:08,434 --> 00:59:11,132 Because he used to beat the shit out of me. 926 00:59:14,353 --> 00:59:17,486 But here's the funny thing. 927 00:59:17,530 --> 00:59:20,838 When I look at it, 928 00:59:20,881 --> 00:59:24,319 like, directly, it's gone. 929 01:00:00,181 --> 01:00:01,487 Look! 930 01:00:03,707 --> 01:00:05,099 [ Whimpers ] 931 01:00:54,975 --> 01:00:57,848 -[ Meter beeping rapidly ] -[ Gasping ] 932 01:00:57,891 --> 01:01:00,111 Shh. Shut up. Shut up! 933 01:01:00,154 --> 01:01:01,939 -Oh! It's going off like crazy. -Shut up! 934 01:01:01,982 --> 01:01:05,769 Go. Open the door, open the door. 935 01:01:05,812 --> 01:01:08,423 Open the door. 936 01:01:08,467 --> 01:01:09,860 [ Door opens ] 937 01:01:11,557 --> 01:01:13,298 [ Gasping ] 938 01:01:17,606 --> 01:01:19,086 [ Whooshing] 939 01:01:32,273 --> 01:01:33,927 No. Wait. 940 01:01:33,971 --> 01:01:36,277 -It's feeding. -What? 941 01:01:36,321 --> 01:01:39,411 This is what it does. It feeds on our dreams. 942 01:01:41,282 --> 01:01:45,460 Holy shit. It's a "somnivore." 943 01:01:45,504 --> 01:01:46,897 -[ Roars] -[ Gasps] 944 01:01:46,940 --> 01:01:48,028 [ Growls] 945 01:01:52,946 --> 01:01:54,034 Ella! 946 01:01:54,818 --> 01:01:56,733 What? What is it? 947 01:01:56,776 --> 01:01:58,909 -[ High-pitched tone] -[ Gasping ] 948 01:02:03,827 --> 01:02:06,177 MAN: Dale! Where are you?! 949 01:02:09,528 --> 01:02:10,877 Little shit! 950 01:02:12,226 --> 01:02:13,706 Get down here! 951 01:02:14,054 --> 01:02:15,926 BOY: No! No! 952 01:02:19,277 --> 01:02:20,844 No! 953 01:02:26,675 --> 01:02:28,765 No! 954 01:02:49,568 --> 01:02:51,091 What are you doing? 955 01:02:53,180 --> 01:02:54,660 Oh, shit! 956 01:02:54,703 --> 01:02:56,227 Holly, stop! Put the knife down! 957 01:02:56,270 --> 01:02:58,098 Stop! Holly! Holly, put down the knife! 958 01:02:58,142 --> 01:03:00,927 Aah! Aah! 959 01:03:00,971 --> 01:03:01,928 Aah! 960 01:03:01,972 --> 01:03:05,236 ♪ Hungry like the wolf♪ 961 01:03:05,279 --> 01:03:08,587 ♪ Straddle the line in discord and rhyme♪ 962 01:03:08,630 --> 01:03:12,112 ♪ I'm on the hunt, I'm after you♪ 963 01:03:12,156 --> 01:03:14,288 ♪ Mouth --♪ 964 01:03:14,332 --> 01:03:16,595 Holly? It's okay. 965 01:03:16,638 --> 01:03:18,858 Holly? Holly? 966 01:03:18,902 --> 01:03:21,861 You're awake. It's okay. 967 01:03:21,905 --> 01:03:23,254 Yeah, you are. You're fine. 968 01:03:23,297 --> 01:03:24,821 Dale? 969 01:03:24,864 --> 01:03:26,823 You there? Wake up. 970 01:03:26,866 --> 01:03:30,000 You're fine. You're fine. 971 01:03:30,043 --> 01:03:31,392 You're fine. 972 01:03:33,655 --> 01:03:36,397 [ Breathing heavily ] 973 01:03:40,706 --> 01:03:46,538 She needs a doctor. I'm going to take her to the ER. 974 01:03:46,581 --> 01:03:50,063 It's over, guys. We are done. 975 01:03:50,107 --> 01:03:53,240 What are you gonna tell them at the hospital, huh? 976 01:03:53,284 --> 01:03:54,372 "Yes, Doctor. 977 01:03:54,415 --> 01:03:56,026 My friend hasn't been sleeping 978 01:03:56,069 --> 01:03:58,419 and the monster that I call Somnivore 979 01:03:58,463 --> 01:04:00,334 can't eat her dreams, so it's draining her fucking soul." 980 01:04:00,378 --> 01:04:01,640 Is that what you're gonna tell them? 981 01:04:01,683 --> 01:04:03,598 Mm-hmm, mm-hmm. 982 01:04:03,642 --> 01:04:05,644 Fuck you, Joe. 983 01:04:05,687 --> 01:04:08,299 Tell her how I fucked up everything. 984 01:04:11,998 --> 01:04:14,000 What's he talking about, Joe? 985 01:04:15,567 --> 01:04:17,830 It's over. 986 01:04:17,874 --> 01:04:19,484 We have no controlled variable. 987 01:04:19,527 --> 01:04:21,442 Dale accidentally took the Cogniphan. 988 01:04:21,486 --> 01:04:23,749 What? 989 01:04:23,792 --> 01:04:25,620 When were you planning to tell me?! 990 01:04:25,664 --> 01:04:28,058 Afterwards. 991 01:04:28,101 --> 01:04:29,581 I thought if I hit lucidity, 992 01:04:29,624 --> 01:04:30,887 that's all the proof we would need. 993 01:04:30,930 --> 01:04:32,149 I'm sorry. 994 01:04:42,507 --> 01:04:43,987 [ Telephone rings ] 995 01:04:52,909 --> 01:04:55,650 -Hello? -Hey. 996 01:04:55,694 --> 01:04:57,478 Did you -- Did you hear it? 997 01:04:57,522 --> 01:04:59,219 -No, not... -Joe, can hear it right now? 998 01:04:59,263 --> 01:05:00,960 Listen, Frannie, I need your help. 999 01:05:01,004 --> 01:05:03,745 Joe, I can't quit shaking. 1000 01:05:03,789 --> 01:05:06,226 I thought if I came here, then it would leave me alone, 1001 01:05:06,270 --> 01:05:07,924 but it followed me here. 1002 01:05:07,967 --> 01:05:11,536 Frannie, please. Come back. 1003 01:05:11,579 --> 01:05:13,059 Holly... 1004 01:05:13,103 --> 01:05:15,366 It's bad. 1005 01:05:15,409 --> 01:05:17,672 Just come back and help me figure this out, please? 1006 01:05:17,716 --> 01:05:19,587 Okay. 1007 01:05:19,631 --> 01:05:22,590 I'll be there as soon as I can. 1008 01:05:22,634 --> 01:05:23,983 Oh, a-and, Joe? 1009 01:05:25,724 --> 01:05:27,944 Don't trust Whatley. 1010 01:05:42,436 --> 01:05:45,526 I'm feeling better now, Dale. 1011 01:05:45,570 --> 01:05:47,093 Good. 1012 01:05:48,486 --> 01:05:51,532 Good. That's good. 1013 01:05:51,576 --> 01:05:53,404 I need you. 1014 01:05:53,447 --> 01:05:55,797 Okay. 1015 01:05:55,841 --> 01:05:57,538 I need you too. 1016 01:06:02,282 --> 01:06:04,850 I need you to cut me. 1017 01:06:04,893 --> 01:06:06,895 What? 1018 01:06:06,939 --> 01:06:08,462 I can't. 1019 01:06:08,506 --> 01:06:09,986 I can't do that. 1020 01:06:10,029 --> 01:06:13,032 No, I -- I need you to cut me. 1021 01:06:13,076 --> 01:06:15,861 Don't you want me to feel better? 1022 01:06:15,904 --> 01:06:18,907 Don't -- Don't you want me to feel good? 1023 01:06:18,951 --> 01:06:21,388 Don't you care about me? 1024 01:06:21,432 --> 01:06:23,347 -Please. -I can't. 1025 01:06:23,390 --> 01:06:25,914 -Please, please cut me, please. -I can't. 1026 01:06:25,958 --> 01:06:28,395 -Please, come on. Please, Dale. -Please, don't talk like this. 1027 01:06:28,439 --> 01:06:31,442 Dale, please, fu-- fucking cut me, please! 1028 01:06:31,485 --> 01:06:33,705 Please! 1029 01:06:33,748 --> 01:06:36,577 Please. Please. 1030 01:06:54,900 --> 01:06:57,250 [ Growling] 1031 01:07:08,305 --> 01:07:10,133 Joe! Joe! 1032 01:07:10,176 --> 01:07:12,352 Joe, let me in! I forgot my key! 1033 01:07:12,396 --> 01:07:15,660 Hurry! Hurry! Please! Hurry! 1034 01:07:15,703 --> 01:07:17,618 -Joe! -Come on! 1035 01:07:22,145 --> 01:07:24,669 -You okay? -There's more than one. 1036 01:07:34,331 --> 01:07:36,333 Dale and I saw one. 1037 01:07:36,376 --> 01:07:38,813 It was feeding on Whatley while she slept. 1038 01:07:40,032 --> 01:07:42,208 That's why they're after us. 1039 01:07:42,252 --> 01:07:43,905 They're hungry. 1040 01:07:45,168 --> 01:07:48,171 They're hungry, and we're not feeding them anymore. 1041 01:07:50,173 --> 01:07:53,089 We're not dreaming, so they're coming after 1042 01:07:53,132 --> 01:07:57,745 the next-best thing -- us. 1043 01:07:57,789 --> 01:07:59,182 We've opened our minds to them. 1044 01:07:59,225 --> 01:08:01,053 Yeah. With the Cogniphan. 1045 01:08:01,097 --> 01:08:03,447 Yeah. 1046 01:08:03,490 --> 01:08:06,189 It's like they've always been here, 1047 01:08:06,232 --> 01:08:08,452 around us, around humanity all along. 1048 01:08:08,495 --> 01:08:11,846 We didn't find them. They found us. 1049 01:08:11,890 --> 01:08:13,892 Let's say they're feeding on our dreams. 1050 01:08:13,935 --> 01:08:16,329 It's a symbiotic relationship. 1051 01:08:16,373 --> 01:08:18,157 Humanity has evolved along with them, 1052 01:08:18,201 --> 01:08:20,551 but now with the Cogniphan, 1053 01:08:20,594 --> 01:08:23,641 we're pushing human evolution past the need for sleep. 1054 01:08:23,684 --> 01:08:27,949 It's like we're in a liminal state right now, 1055 01:08:27,993 --> 01:08:31,083 not quite sleeping but not quite free of it, either. 1056 01:08:31,127 --> 01:08:33,216 We're a walking dream to them. 1057 01:08:33,259 --> 01:08:35,348 But once we hit 200 hours, 1058 01:08:35,392 --> 01:08:37,742 our brains are completely rewired from the ground up. 1059 01:08:37,785 --> 01:08:41,398 Their food source will be completely gone. 1060 01:08:41,441 --> 01:08:43,182 Maybe they won't be able to find us. 1061 01:08:43,226 --> 01:08:46,620 Okay. That is a lot of maybes. 1062 01:08:47,708 --> 01:08:49,971 Why Holly? 1063 01:08:50,015 --> 01:08:51,799 What do you mean? 1064 01:08:51,843 --> 01:08:54,411 Why have they gotten to her but not to us? 1065 01:08:56,935 --> 01:08:59,764 You remember Rob Paddit from our biology class? 1066 01:08:59,807 --> 01:09:02,201 He needed three hours of sleep, and he was fine. 1067 01:09:02,245 --> 01:09:05,335 Me? I need eight hours or I can't even dress myself. 1068 01:09:05,378 --> 01:09:07,206 Everybody's different. 1069 01:09:07,250 --> 01:09:10,078 Some people live closer to the threshold. 1070 01:09:10,122 --> 01:09:13,560 Oh, I almost forgot. 1071 01:09:13,604 --> 01:09:17,738 Dr. Becker, the professor that collaborated with Whatley 1072 01:09:17,782 --> 01:09:20,088 during the rhesus monkey trials? 1073 01:09:20,132 --> 01:09:22,743 He died three years ago. 1074 01:09:22,787 --> 01:09:25,746 There's no way he could've signed off on that study. 1075 01:09:25,790 --> 01:09:29,272 Joe, there's something she's not telling us. 1076 01:09:29,315 --> 01:09:33,493 -YOUNG WOMAN: Oh, my God. Loser. -[ Laughter] 1077 01:09:33,537 --> 01:09:36,975 [ Indistinct talking] 1078 01:09:37,018 --> 01:09:38,759 [ Exhales slowly ] 1079 01:09:38,803 --> 01:09:42,676 You're so gross! And pathetic! 1080 01:09:42,720 --> 01:09:44,243 Cut me again. 1081 01:09:44,287 --> 01:09:46,506 Cut me again, cut me again. Please, Dale, please. 1082 01:09:46,550 --> 01:09:48,421 -I can't. -It feels good, it feels good. 1083 01:09:48,465 --> 01:09:51,337 I can't. I can't do any more. 1084 01:09:51,381 --> 01:09:55,167 I need you to cut me again. Cut me again. 1085 01:09:55,211 --> 01:09:59,040 Undo the strap. I'll help you, I'll help you, I'll help you. 1086 01:10:00,390 --> 01:10:02,348 I'll help you. Please. I -- I... 1087 01:10:02,392 --> 01:10:05,003 I-I need you to cut me again. 1088 01:10:05,046 --> 01:10:08,485 Okay. It's okay. 1089 01:10:08,528 --> 01:10:10,226 We're gonna go home. 1090 01:10:10,269 --> 01:10:12,184 -Okay. -Okay? 1091 01:10:12,228 --> 01:10:14,099 We're going home. 1092 01:10:14,142 --> 01:10:16,797 You are so disgusting! 1093 01:10:16,841 --> 01:10:18,669 No. No. I don't want... 1094 01:10:18,712 --> 01:10:21,367 No. No, no. We can't go any more. 1095 01:10:21,411 --> 01:10:23,891 If we go any deeper, we'll cut your femoral artery. You'll die. 1096 01:10:23,935 --> 01:10:26,459 I don't want to -- I don't want to do this. 1097 01:10:26,503 --> 01:10:28,331 I don't want to do this. 1098 01:10:28,374 --> 01:10:29,723 -Aah! -[ High-pitched tone] 1099 01:10:29,767 --> 01:10:32,552 -Piece-of-shit loser. -[ Exhales slowly ] 1100 01:10:32,596 --> 01:10:35,381 I'll cut myself too. Ohh! 1101 01:10:35,425 --> 01:10:37,992 No! No. 1102 01:10:38,036 --> 01:10:39,037 [ Talking stops] 1103 01:10:39,080 --> 01:10:40,430 No. 1104 01:10:42,780 --> 01:10:44,172 It's quiet. 1105 01:10:46,436 --> 01:10:48,307 I'm going to sleep now. 1106 01:10:48,351 --> 01:10:51,745 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 1107 01:10:52,790 --> 01:10:55,401 Oh, fuck. 1108 01:10:56,402 --> 01:10:58,056 [ Sobbing ] God. 1109 01:11:38,183 --> 01:11:40,664 Here. Here it is. 1110 01:11:45,973 --> 01:11:47,410 Oh, yeah. 1111 01:11:49,281 --> 01:11:50,369 -There it is. -Yeah. 1112 01:11:50,413 --> 01:11:51,675 This is it. 1113 01:11:53,720 --> 01:11:55,679 And that's Dr. Becker's signature. 1114 01:11:55,722 --> 01:11:57,376 -After the day he died. -[ Light switch clicks ] 1115 01:11:58,986 --> 01:12:01,902 What are you doing? 1116 01:12:01,946 --> 01:12:04,209 -You lied. -About what? 1117 01:12:04,252 --> 01:12:06,167 About the simian tests. 1118 01:12:06,211 --> 01:12:09,736 About Dr. Becker. You forged his signature. 1119 01:12:10,824 --> 01:12:13,436 And? You would've done the same. 1120 01:12:13,479 --> 01:12:15,786 Maybe. 1121 01:12:15,829 --> 01:12:18,528 It would've been nice to have a fucking choice. 1122 01:12:18,571 --> 01:12:20,834 Going straight from rats to humans? 1123 01:12:20,878 --> 01:12:22,532 You've got to be kidding me. 1124 01:12:22,575 --> 01:12:23,924 They shot us down at every turn. 1125 01:12:23,968 --> 01:12:25,883 The primate lab just wouldn't cooperate. 1126 01:12:25,926 --> 01:12:27,450 They wouldn't budge. 1127 01:12:27,493 --> 01:12:29,582 So you did it anyway. 1128 01:12:29,626 --> 01:12:32,759 You went forward anyway and showed us falsified results. 1129 01:12:32,803 --> 01:12:35,371 Had I confessed before we started all of this -- 1130 01:12:35,414 --> 01:12:37,503 which was your idea, by the way -- 1131 01:12:37,547 --> 01:12:39,244 no one would've gone along with it. 1132 01:12:39,287 --> 01:12:40,767 Yeah, you're goddamn right we wouldn't have! 1133 01:12:40,811 --> 01:12:43,161 It was our decision to make! 1134 01:12:43,204 --> 01:12:44,858 You're putting our lives at risk here! 1135 01:12:44,902 --> 01:12:46,991 You're fucking putting our lives at risk! 1136 01:12:47,034 --> 01:12:49,254 I just knew how much this meant to all of you -- 1137 01:12:49,297 --> 01:12:50,516 Don't bullshit me! 1138 01:12:50,560 --> 01:12:52,126 Don't play kindly benefactor now. 1139 01:12:52,170 --> 01:12:53,867 Are you done? 1140 01:12:53,911 --> 01:12:55,391 Hardly. 1141 01:12:55,434 --> 01:12:57,044 Well, I am. 1142 01:12:57,088 --> 01:12:59,090 I'm pulling the plug on all of this. 1143 01:12:59,133 --> 01:12:59,960 This is over. 1144 01:13:04,051 --> 01:13:07,403 Did she just break up with you, or did she stop the experiment? 1145 01:13:07,446 --> 01:13:09,622 I'm pretty sure that was both. 1146 01:13:20,024 --> 01:13:21,155 [ Thud ] 1147 01:13:55,102 --> 01:13:56,582 Dale? 1148 01:13:58,628 --> 01:14:00,630 Dale, are you all right? 1149 01:14:02,240 --> 01:14:03,589 [ Opens door ] 1150 01:14:07,114 --> 01:14:08,376 -Dale? -[ Sobbing softly ] 1151 01:14:16,210 --> 01:14:20,606 Are you okay? I need you to talk to me. 1152 01:14:35,795 --> 01:14:37,493 Dale? 1153 01:14:41,758 --> 01:14:43,237 [ Growling] 1154 01:14:44,804 --> 01:14:46,066 [ Both screaming ] 1155 01:15:04,955 --> 01:15:07,261 [ Whimpers ] 1156 01:15:07,305 --> 01:15:09,699 FRANCINE: Aah! 1157 01:15:09,742 --> 01:15:10,569 Jesus. 1158 01:15:10,613 --> 01:15:14,181 I'm so sorry! 1159 01:15:14,225 --> 01:15:16,009 I'm so sorry. 1160 01:15:16,053 --> 01:15:18,055 Jesus! Fuck. 1161 01:15:18,098 --> 01:15:20,318 Oh, my God! 1162 01:15:20,361 --> 01:15:21,972 You fuck! 1163 01:15:22,015 --> 01:15:23,756 You fucker! 1164 01:15:23,800 --> 01:15:25,236 No! Stop! 1165 01:15:25,279 --> 01:15:27,064 No! 1166 01:15:27,107 --> 01:15:30,937 Joe, stop it! Stop it, stop it! 1167 01:15:30,981 --> 01:15:33,070 No! 1168 01:15:33,113 --> 01:15:35,289 Stop it! Stop it! 1169 01:15:35,333 --> 01:15:36,943 [ Sobbing ] 1170 01:15:39,555 --> 01:15:41,818 [ Crying ] I'm sorry. 1171 01:15:43,036 --> 01:15:45,561 I'm so sorry! 1172 01:15:45,604 --> 01:15:48,433 I thought she was...! 1173 01:15:48,476 --> 01:15:51,001 It was all in my head. 1174 01:15:51,044 --> 01:15:53,612 It was all in my head! 1175 01:15:53,656 --> 01:15:55,658 [ Sobbing ] 1176 01:15:59,749 --> 01:16:01,707 [ Grunting ] 1177 01:16:23,468 --> 01:16:26,166 What are we gonna do? 1178 01:16:26,210 --> 01:16:29,256 I mean, they're dead. I mean, should we call the cops? 1179 01:16:31,215 --> 01:16:32,695 If we call the police, we're all dead, Frannie. 1180 01:16:34,610 --> 01:16:36,046 How long until lucidity? 1181 01:16:41,704 --> 01:16:44,315 About two hours for me, maybe. 1182 01:16:44,358 --> 01:16:48,928 You missed treatments, so I don't know how long for you. 1183 01:16:48,972 --> 01:16:51,670 Your body's metabolized a good 60% of it by now. 1184 01:16:51,714 --> 01:16:54,455 It's irrelevant. We need to sleep, Frannie. 1185 01:16:54,499 --> 01:16:56,457 Wait. Wait, wait. 1186 01:16:56,501 --> 01:16:57,676 That didn't work for Holly. 1187 01:16:57,720 --> 01:16:59,112 Why do you think it would work for us? 1188 01:16:59,156 --> 01:17:03,247 I gave Holly a sedative. This is surgical anesthetic. 1189 01:17:03,290 --> 01:17:05,075 Oh. 1190 01:17:06,337 --> 01:17:07,164 Oh, okay. 1191 01:17:11,385 --> 01:17:13,692 So... 1192 01:17:13,736 --> 01:17:16,956 We're just gonna leave them there, Ella and Holly? 1193 01:17:17,000 --> 01:17:20,220 No. No, no, I'll think of something. 1194 01:17:20,264 --> 01:17:22,962 But until then, they're just gonna lie there. 1195 01:17:23,006 --> 01:17:24,355 We need to sleep, Frannie. 1196 01:17:24,398 --> 01:17:26,226 Then we'll talk, we'll figure everything out. 1197 01:17:26,270 --> 01:17:28,707 But we need to protect ourselves first, all right? 1198 01:17:28,751 --> 01:17:31,841 -All right? -Okay. 1199 01:17:31,884 --> 01:17:33,756 Hey, I'm gonna count to 10. 1200 01:17:33,799 --> 01:17:37,498 No, I mean, I'm gonna count down from -- from -- from 10 to zero. 1201 01:17:37,542 --> 01:17:39,326 I probably shouldn't even make it to zero. 1202 01:17:39,370 --> 01:17:42,025 I mean, this is good stuff. I'm just gonna fall asleep. 1203 01:17:42,068 --> 01:17:45,202 Don't worry about me. Just don't want to roll my vein. 1204 01:17:45,245 --> 01:17:46,943 And, um, don't forgot to do all the things 1205 01:17:46,986 --> 01:17:50,033 that you're supposed to do when you give someone an injection. 1206 01:17:50,076 --> 01:17:51,687 You know, and don't give me an embolism. 1207 01:17:51,730 --> 01:17:53,732 It's a really horrible way to die. 1208 01:17:53,776 --> 01:17:56,082 You're giving me 20 cc's, right? 1209 01:17:56,126 --> 01:17:57,693 That's how much you're giving me, 1210 01:17:57,736 --> 01:18:01,131 so I should be able to go to sleep for a couple days. 1211 01:18:07,224 --> 01:18:08,791 You already did it. 1212 01:18:13,709 --> 01:18:15,798 Backwards from 10, Frannie. 1213 01:18:17,234 --> 01:18:19,366 Okay. 1214 01:18:19,410 --> 01:18:21,325 10... 1215 01:18:21,368 --> 01:18:24,850 Joe, I'm -- I'm really sorry about what happened to Ella. 1216 01:18:29,986 --> 01:18:33,946 Nine, eight, 1217 01:18:33,990 --> 01:18:38,211 seven, six, 1218 01:18:38,255 --> 01:18:42,433 five, four, 1219 01:18:42,476 --> 01:18:47,873 three, two, one. 1220 01:19:28,696 --> 01:19:30,742 [ Exhales sharply ] 1221 01:19:39,577 --> 01:19:40,926 [ Body thuds ] 1222 01:19:42,623 --> 01:19:44,582 [ Grunting ] 1223 01:19:52,895 --> 01:19:54,722 I'm... 1224 01:19:54,766 --> 01:19:56,899 I'm not afraid of you. 1225 01:20:01,642 --> 01:20:04,123 [ Growling] 1226 01:20:04,167 --> 01:20:06,691 You can't hurt me. 1227 01:20:09,563 --> 01:20:11,478 This is only a dream. 1228 01:20:12,828 --> 01:20:15,004 And you can't hurt me. 1229 01:20:15,047 --> 01:20:17,354 [ Growling] 1230 01:20:51,257 --> 01:20:52,955 It didn't work. 1231 01:20:56,567 --> 01:20:58,612 I know. 1232 01:21:00,310 --> 01:21:02,225 20 cc's. 1233 01:21:02,268 --> 01:21:04,009 No, I gave us 40 each. 1234 01:21:04,053 --> 01:21:06,620 What? You shouldn't have done that. 1235 01:21:06,664 --> 01:21:09,928 -You could've stopped my heart. -Would it have mattered? 1236 01:21:15,891 --> 01:21:19,155 [ Growling] 1237 01:21:25,291 --> 01:21:27,815 Wait. Wait, I have an idea. 1238 01:21:39,262 --> 01:21:40,828 JOE: This won't work. 1239 01:21:40,872 --> 01:21:43,092 Joe, I need you to believe this, 1240 01:21:43,135 --> 01:21:45,659 'cause if you don't, then I can't -- 1241 01:21:45,703 --> 01:21:48,619 I just -- I can't. 1242 01:21:48,662 --> 01:21:50,012 You're just hypnotizing yourself? 1243 01:21:50,055 --> 01:21:51,448 Yeah, essentially. 1244 01:21:51,491 --> 01:21:52,753 I was part of this group that was doing this 1245 01:21:52,797 --> 01:21:54,233 a few semesters ago. 1246 01:21:54,277 --> 01:21:55,887 The idea is that when your brain is in a waking state, 1247 01:21:55,931 --> 01:21:57,149 those are beta waves. 1248 01:21:57,193 --> 01:21:59,238 When it is in REM sleep, those are delta. 1249 01:21:59,282 --> 01:22:02,981 So I may not be able to fall asleep, 1250 01:22:03,025 --> 01:22:05,723 but maybe I can trick my brain. 1251 01:22:05,766 --> 01:22:07,333 And hopefully them. 1252 01:22:07,377 --> 01:22:09,031 Any other choice if this doesn't work? 1253 01:22:09,074 --> 01:22:12,599 Electroconvulsive therapy can alter brain waves. 1254 01:22:12,643 --> 01:22:15,254 I am not putting that shit to your head, Frannie! 1255 01:22:15,298 --> 01:22:17,430 -It'll kill you. -Okay, then do this with me! 1256 01:22:17,474 --> 01:22:18,866 I'm close, Frannie. 1257 01:22:18,910 --> 01:22:20,346 I haven't missed a dose. You have. 1258 01:22:20,390 --> 01:22:22,000 If I quit now and this doesn't work... 1259 01:22:22,044 --> 01:22:24,437 No, it's going to work! 1260 01:22:24,481 --> 01:22:25,612 Hey, I believe you. 1261 01:22:28,180 --> 01:22:31,618 If this doesn't, then we can try a warm glass of milk 1262 01:22:31,662 --> 01:22:33,707 and a bedtime story. 1263 01:22:33,751 --> 01:22:35,492 Deal. 1264 01:22:37,668 --> 01:22:38,974 [ Sighs ] 1265 01:22:44,370 --> 01:22:46,068 MAN: Hello, 1266 01:22:46,111 --> 01:22:50,507 and welcome to tape one of the Myers Hypnosis Program. 1267 01:22:50,550 --> 01:22:53,945 Let's start by taking a few deep breaths. 1268 01:22:53,989 --> 01:22:56,904 Focus on that breath. 1269 01:22:56,948 --> 01:23:01,039 In through your nostrils, out through your mouth. 1270 01:23:01,083 --> 01:23:05,435 In slowly and out slowly. 1271 01:23:05,478 --> 01:23:08,655 Let your mind begin to float. 1272 01:23:08,699 --> 01:23:11,441 My voice will drift away. 1273 01:23:11,484 --> 01:23:14,618 Look deep into the shadows of your mind... 1274 01:23:15,575 --> 01:23:17,751 -[ Speaking indistinctly] -[ Growling] 1275 01:23:22,756 --> 01:23:26,847 ...as your consciousness... 1276 01:23:26,891 --> 01:23:28,980 Clear your head and stay focused. 1277 01:23:29,024 --> 01:23:30,373 Breathe. 1278 01:23:33,550 --> 01:23:34,594 Breathe. 1279 01:23:35,943 --> 01:23:38,859 Focus on your breath. 1280 01:23:38,903 --> 01:23:40,905 In through your nostrils, 1281 01:23:40,948 --> 01:23:43,168 out through your mouth. 1282 01:23:43,212 --> 01:23:46,171 -Joe? -Listen to the voice. 1283 01:23:46,215 --> 01:23:47,738 Breathe. 1284 01:23:51,350 --> 01:23:54,136 [ Machine whines ] 1285 01:23:54,179 --> 01:23:56,399 Holy shit. 1286 01:23:56,442 --> 01:23:59,532 Frannie. Frannie, we can beat this, Frannie. 1287 01:23:59,576 --> 01:24:03,449 Frannie, listen to me, please. 1288 01:24:03,493 --> 01:24:05,451 -Frannie, don't do this. -[ Growling] 1289 01:24:05,495 --> 01:24:07,453 Frannie. 1290 01:24:07,497 --> 01:24:09,934 I'm sorry, Joe. 1291 01:24:09,977 --> 01:24:11,849 It wasn't working. 1292 01:24:11,892 --> 01:24:13,024 [ Electricity zaps ] 1293 01:24:13,068 --> 01:24:14,939 Frannie! 1294 01:24:14,982 --> 01:24:16,158 Shit. 1295 01:24:16,201 --> 01:24:18,595 -Oh, shit. -[ Growling] 1296 01:24:19,813 --> 01:24:21,554 [ Roars] 1297 01:24:34,393 --> 01:24:35,568 [ Doorknob rattling ] 1298 01:24:42,097 --> 01:24:43,837 I think it worked. 1299 01:24:43,881 --> 01:24:46,318 Frannie? Oh, God. Oh, God. 1300 01:24:47,450 --> 01:24:49,147 [ Roaring] 1301 01:25:03,118 --> 01:25:05,337 Aah! Dale, we've got to go! 1302 01:25:05,381 --> 01:25:07,383 We've got to get the fuck out of here! 1303 01:25:13,606 --> 01:25:15,260 [ Growling] 1304 01:25:23,399 --> 01:25:24,443 WOMAN: [ Whispering ] Joseph. 1305 01:25:24,487 --> 01:25:26,358 [ High-pitched tone] 1306 01:25:38,588 --> 01:25:41,765 Joseph. 1307 01:25:41,808 --> 01:25:44,159 Joseph. 1308 01:26:02,525 --> 01:26:04,091 [ Whimpering ] 1309 01:26:16,539 --> 01:26:17,496 [ Soft thud ] 1310 01:26:34,992 --> 01:26:37,951 Okay, Mr. Slater. 1311 01:26:37,995 --> 01:26:40,606 I'll be back next week to see if you need anything. 1312 01:26:43,914 --> 01:26:45,698 They're in here. 1313 01:26:45,742 --> 01:26:47,961 They're in here right now. 1314 01:26:48,005 --> 01:26:50,834 There's nothing here, Joe. 1315 01:26:50,877 --> 01:26:53,358 Try and get some rest, okay? 1316 01:26:59,582 --> 01:27:01,932 -How is he? -The same. 1317 01:27:01,975 --> 01:27:04,456 He never sleeps. He just screams all night. 1318 01:27:06,937 --> 01:27:10,157 You know, after a lobotomy, people don't ever fully recover. 1319 01:27:11,507 --> 01:27:13,683 Okay. Thank you. 1320 01:27:41,841 --> 01:27:43,452 [ Gasping ] 1321 01:27:44,409 --> 01:27:45,758 [ Growling ] 1322 01:27:54,289 --> 01:27:56,334 JOE: [ Screaming ] 1323 01:27:58,641 --> 01:28:00,469 [ Growling ] 1324 01:28:07,389 --> 01:28:09,739 [ Mid-tempo electronic music plays ] 90769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.