All language subtitles for save.me.uk.s02e05.internal.720p.ahdtv.x264-failed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,930 Don't worry about me, Mum. 2 00:00:02,890 --> 00:00:04,890 Don't. Um... 3 00:00:04,930 --> 00:00:07,650 I'm leaving this just so you can hear me saying it. 4 00:00:07,690 --> 00:00:09,490 Um... 5 00:00:09,530 --> 00:00:10,850 I'm fine. 6 00:00:31,730 --> 00:00:33,570 (CHATTERS) 7 00:00:35,490 --> 00:00:38,170 It's like I tripped a year and a half ago 8 00:00:38,210 --> 00:00:40,210 and I've been falling ever since. 9 00:00:41,010 --> 00:00:43,210 I found you... 10 00:00:44,690 --> 00:00:46,690 ..and that means I can find her. 11 00:01:22,730 --> 00:01:25,450 'Scared to close my eyes longer than a blink.' 12 00:01:25,490 --> 00:01:27,490 I wake... 13 00:01:28,770 --> 00:01:30,770 ..like I've dreamt this. 14 00:01:45,010 --> 00:01:47,010 # THE SPECIALS: Stereotype 15 00:01:48,090 --> 00:01:53,610 # He's just a stereotype 16 00:01:53,650 --> 00:01:59,210 # He drinks his age in pints 17 00:01:59,650 --> 00:02:04,650 # He has girls every night 18 00:02:04,770 --> 00:02:09,050 # But he doesn't really exist... # 19 00:02:11,850 --> 00:02:13,850 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:02:13,890 --> 00:02:17,250 Oh, here you go.There he is. Nelly! 21 00:02:17,290 --> 00:02:18,770 Jesus H!Mate. 22 00:02:18,810 --> 00:02:21,330 (CHEERING AND WHISTLING) Thank you.Nelly! 23 00:02:21,370 --> 00:02:23,370 (WHOOPING) 24 00:02:24,370 --> 00:02:26,370 Ohh! 25 00:02:26,410 --> 00:02:28,970 Who told you?Claire called. 26 00:02:29,010 --> 00:02:31,970 Bloody hell, mate.Just turned around and she was there, Stace. 27 00:02:32,010 --> 00:02:34,970 Jesus H Christ.(CHUCKLES) 28 00:02:35,010 --> 00:02:36,930 MAN: # Nah-nah nah nah 29 00:02:36,970 --> 00:02:39,250 ALL: # Nah-nah nah nah 30 00:02:39,290 --> 00:02:41,370 # Hey-ey-ey 31 00:02:41,410 --> 00:02:43,570 # Nelly Rowe # Nelly Rowe! 32 00:02:43,610 --> 00:02:45,610 # Nah-nah nah nah 33 00:02:45,690 --> 00:02:47,490 # Nah-nah nah nah 34 00:02:47,530 --> 00:02:49,890 Cheers, Mel. # Hey-ey-ey 35 00:02:49,930 --> 00:02:51,930 # Nelly Rowe # 36 00:02:51,970 --> 00:02:53,970 (CHEERING)Nelly Rowe! 37 00:02:54,890 --> 00:02:57,730 (CHEERING AND WHOOPING DISTORTS AND ECHOES) 38 00:02:57,770 --> 00:03:00,490 So, so, so, so, so chuffed. 39 00:03:00,530 --> 00:03:02,530 Cheers, mate.Thanks. 40 00:03:03,730 --> 00:03:07,050 You proved me wrong and I just wanted to say so. 41 00:03:07,090 --> 00:03:09,490 I never thought you'd find her like you did. 42 00:03:10,330 --> 00:03:12,610 Glad to be wrong. Very much am. 43 00:03:13,930 --> 00:03:17,330 And I'm really sorry for doubting. Oh, you don't have to say that. 44 00:03:17,370 --> 00:03:19,850 No, I really am.There's no sorry needed, darling. 45 00:03:19,890 --> 00:03:22,290 Ooh!(CHUCKLES) 46 00:03:23,450 --> 00:03:26,330 All right? You want four again?Yes, please. 47 00:03:26,970 --> 00:03:32,010 (CHATTING AND LAUGHTER)So, the whole village clan will be out. 48 00:03:32,050 --> 00:03:36,210 Where is this?North of bloody outer Scotland where my dad's from. 49 00:03:36,250 --> 00:03:38,250 All the Jimmies will be sat around. 50 00:03:38,290 --> 00:03:40,690 The whiskies are poured. 51 00:03:40,730 --> 00:03:42,730 The fires are burning. 52 00:03:42,770 --> 00:03:45,330 And with hairy-bollock voices 53 00:03:45,370 --> 00:03:50,610 they would sing the Legend of Nelly Rowe!(CHEERING) Yeah, all right. 54 00:03:50,650 --> 00:03:53,290 They would. Cos that's what they'd have made of you already. 55 00:03:53,330 --> 00:03:55,530 I'm gonna come and get her now.She said tomorrow. 56 00:03:55,570 --> 00:03:58,210 I ain't sure about leaving Grace. She's fine with Heather. 57 00:03:58,250 --> 00:04:02,450 Well, they're about the same age. Ha, ha, ha(!)(LAUGHS) 58 00:04:02,490 --> 00:04:04,490 (INDISTINCT SPEECH) 59 00:04:04,530 --> 00:04:06,530 It's ginormous. 60 00:04:06,570 --> 00:04:09,010 Hm!Listen, it's not lost on me. What's that? 61 00:04:09,050 --> 00:04:11,050 Well, you never gave up, did you? 62 00:04:11,090 --> 00:04:14,490 Eh? No matter what anyone said, what they done, you never did. 63 00:04:14,530 --> 00:04:16,330 You know, and look what you get. 64 00:04:16,370 --> 00:04:18,170 You know, you stay true 65 00:04:18,210 --> 00:04:20,210 and look. 66 00:04:22,370 --> 00:04:24,370 I need a favour, Mel, right? 67 00:04:24,410 --> 00:04:29,250 I got this off the bitch who had Jody. Can you pull everything off of it you can?Oh, come on. 68 00:04:29,290 --> 00:04:32,970 And where's Bernie?That'll sort itself out.Will it?Yeah, yeah. 69 00:04:33,010 --> 00:04:35,930 No, I'm on about you.Do you want me to speak to her?No, no. 70 00:04:35,970 --> 00:04:39,890 I want you to tell me that you realise how ginormous... 71 00:04:39,930 --> 00:04:42,450 It's the best thing you've ever done, ever will do. 72 00:04:43,770 --> 00:04:45,770 You know, what you've done here, 73 00:04:46,650 --> 00:04:48,890 for your Jody, 74 00:04:48,930 --> 00:04:50,930 no-one'd do that. You did it. 75 00:04:50,970 --> 00:04:53,490 You. It's you, Nell. What you've done. 76 00:04:53,530 --> 00:04:55,290 MAN: Oi-oi!2ND MAN: Go on, Nelly! 77 00:04:55,330 --> 00:04:57,770 # Nah-nah nah nah... STACE: Please. Um... 78 00:04:57,810 --> 00:05:00,610 # Nah-nah nah nah... Shut up for a sec.(CHEERING) 79 00:05:00,770 --> 00:05:02,290 # Hey-ey-ey - #Oi! 80 00:05:02,330 --> 00:05:04,610 Attention, please. MAN: Hold your row. 81 00:05:04,650 --> 00:05:09,770 So, I bought this for my mate, him, for his birthday. 82 00:05:09,810 --> 00:05:12,290 Oi-oi!Exactly. 83 00:05:12,330 --> 00:05:14,810 Yeah, and his majesty said he didn't want it. 84 00:05:14,850 --> 00:05:18,530 He said some bollocks about the old and stinky one that he's got on, 85 00:05:18,570 --> 00:05:20,570 um, being lucky. 86 00:05:20,610 --> 00:05:22,330 Zita, smell it. 87 00:05:22,370 --> 00:05:25,610 Do I lie?Eugh! Smells to high heaven, yeah. 88 00:05:25,650 --> 00:05:27,650 Yes.I told you. 89 00:05:27,690 --> 00:05:30,730 So he said he's gonna stick with the old stinky one 90 00:05:30,770 --> 00:05:33,050 till he found his kiddie. And guess what? 91 00:05:33,090 --> 00:05:35,090 He only went and done it. 92 00:05:35,130 --> 00:05:37,130 He only bloody did! 93 00:05:37,170 --> 00:05:39,170 (CHEERING AND APPLAUSE DISTORTS) 94 00:05:39,210 --> 00:05:41,930 I don't know what the fuck is going on with me here. 95 00:05:41,970 --> 00:05:43,530 (MUFFLED AND ECHOEY VOICES) 96 00:05:43,570 --> 00:05:45,650 (MUFFLED VOICE) Nelson Philip Rowe, 97 00:05:46,410 --> 00:05:49,890 it is time for you to keep your promise.(SOBS) 98 00:05:49,930 --> 00:05:51,930 (MUFFLED AND DISTORTED VOICES) 99 00:05:53,890 --> 00:05:55,890 (MUFFLED VOICE) What's wrong? 100 00:05:58,250 --> 00:06:01,610 Why are you crying? I can't stop, Stace. 101 00:06:06,690 --> 00:06:08,690 Christ, I feel like I'm falling. 102 00:06:08,730 --> 00:06:12,610 Sh...sh...should we get him upstairs?What the fuck is going on here? 103 00:06:13,210 --> 00:06:15,210 He really don't want that new yellow, Stace. 104 00:06:15,250 --> 00:06:18,730 It's like a come-down, guys. It's been hard getting Jody back. 105 00:06:19,010 --> 00:06:22,490 Four different kinds, apparently, I read. Shock. 106 00:06:22,530 --> 00:06:25,130 All of us have got a touch of that. 107 00:06:26,530 --> 00:06:28,650 We feel for you. 108 00:06:28,690 --> 00:06:31,810 I wouldn't mind, girls, but it's put me right off my beer. 109 00:06:31,850 --> 00:06:35,130 (ALL CHUCKLE)BERNIE: Fuck me. No wonder you're blubbing. 110 00:06:38,490 --> 00:06:40,490 It's you, Bern. 111 00:06:40,530 --> 00:06:43,210 Mega day. Like to say congrats. 112 00:06:45,330 --> 00:06:47,330 Cheers. 113 00:06:51,610 --> 00:06:53,610 Actually...What? 114 00:06:53,650 --> 00:06:55,610 Give me a sec. 115 00:06:55,650 --> 00:06:57,650 Stay there.Yeah. 116 00:06:59,050 --> 00:07:01,050 MAN: Yay! Go on. 117 00:07:01,090 --> 00:07:03,090 Oh. Right. Oh, yeah. 118 00:07:03,970 --> 00:07:05,970 MAN: Go on, Nell. 119 00:07:06,010 --> 00:07:09,250 Bin that.What burn it, did you say? 120 00:07:09,290 --> 00:07:11,290 (LAUGHTER)I will do. 121 00:07:13,450 --> 00:07:15,450 (CHEERING) 122 00:07:17,050 --> 00:07:18,770 # Nah-nah nah nah 123 00:07:18,810 --> 00:07:20,330 ALL: # Nah-nah nah nah 124 00:07:20,370 --> 00:07:22,370 # Hey-ey-ey 125 00:07:22,410 --> 00:07:24,410 # Nelly Rowe 126 00:07:24,450 --> 00:07:26,450 # Nah-nah nah nah 127 00:07:26,490 --> 00:07:28,370 # Nah-nah nah nah 128 00:07:28,410 --> 00:07:30,410 # Hey-ey-ey 129 00:07:30,450 --> 00:07:32,450 # Nelly Rowe # 130 00:07:34,330 --> 00:07:36,330 Not even a day old. 131 00:07:37,050 --> 00:07:39,050 Barely even a half. 132 00:07:40,450 --> 00:07:43,330 It was the morning of the day you arrived. 133 00:07:43,370 --> 00:07:45,370 Picked you up out of your cot. 134 00:07:46,810 --> 00:07:48,810 I was proper, look. 135 00:07:50,650 --> 00:07:54,210 You were all wrapped up, swaddled they call it. 136 00:07:55,130 --> 00:07:56,730 Tiny. 137 00:07:58,330 --> 00:07:59,850 Beautiful. 138 00:07:59,890 --> 00:08:01,890 And hairy. 139 00:08:01,930 --> 00:08:04,210 (LAUGHS) Oh, my God. 140 00:08:05,810 --> 00:08:07,610 You were. 141 00:08:07,650 --> 00:08:09,650 All over your face. Hairy. 142 00:08:13,650 --> 00:08:15,650 Scared me at first. 143 00:08:16,690 --> 00:08:19,130 NELLY: 'I weren't even looking back for her.' 144 00:08:19,170 --> 00:08:22,050 And if... Two seconds. 145 00:08:22,090 --> 00:08:24,450 If I'd glanced back a tick-tock later... 146 00:08:26,090 --> 00:08:28,090 ..I'd have missed her, Zita. 147 00:08:28,130 --> 00:08:31,050 Right there in front of me and I would have missed her. 148 00:08:34,810 --> 00:08:36,810 Don't matter...Hm. 149 00:08:36,850 --> 00:08:38,850 ..two seconds one way or not... 150 00:08:40,170 --> 00:08:42,170 ..you found her.By fucking luck. 151 00:08:43,410 --> 00:08:45,410 Yes, by luck. So what? 152 00:08:47,370 --> 00:08:50,210 It's yours. Believe it. 153 00:08:50,250 --> 00:08:52,250 I can't. 154 00:08:52,290 --> 00:08:54,890 I think that's what this is, you know. I just... 155 00:08:54,930 --> 00:08:56,930 I can't. 156 00:08:56,970 --> 00:08:58,970 CLAIRE: 'Had your smile though.' 157 00:09:02,330 --> 00:09:04,330 Already you. 158 00:09:07,170 --> 00:09:09,770 Phew. You just slayed me. 159 00:09:13,530 --> 00:09:15,530 Couldn't take my eyes off. 160 00:09:16,530 --> 00:09:19,410 I showed myself up doing my nut down there, didn't I? 161 00:09:19,450 --> 00:09:21,450 Did a bit. 162 00:09:22,970 --> 00:09:24,970 Bollocks. Really?The toll of it. 163 00:09:26,250 --> 00:09:29,410 Cos it's come out. Yeah. 164 00:09:30,170 --> 00:09:32,170 You showed that. 165 00:09:33,090 --> 00:09:35,090 And that's all it was. 166 00:09:36,010 --> 00:09:38,170 Christ, Nelly. You're still shaking. 167 00:09:38,210 --> 00:09:40,210 Can you hold onto me until it stops? 168 00:09:43,050 --> 00:09:45,050 Can you, please? 169 00:09:51,530 --> 00:09:53,570 CLAIRE: 'We were like that for ages.' 170 00:09:54,970 --> 00:09:56,970 Just staring at each other. 171 00:09:58,770 --> 00:10:00,770 Until I had to pee. 172 00:10:01,490 --> 00:10:05,250 I didn't know how to put you down. Which way up, which way round. 173 00:10:06,290 --> 00:10:08,290 Not a clue. 174 00:10:09,370 --> 00:10:12,570 I was petrified of breaking you, getting it wrong. 175 00:10:13,530 --> 00:10:15,530 Frantic. 176 00:10:15,570 --> 00:10:19,530 Tears, flooding, pee running down my leg. 177 00:10:22,850 --> 00:10:25,530 I had to press the buzzer for the nurse in the end. 178 00:10:27,610 --> 00:10:29,610 I'm not even sure she came but... 179 00:10:31,690 --> 00:10:33,970 ..by the time she did, I had worked it out. 180 00:10:38,450 --> 00:10:40,450 I don't know how, but I did. 181 00:10:55,050 --> 00:10:58,970 So he found her?It's the only noise the estate's been making all night. 182 00:10:59,010 --> 00:11:03,250 It's all right.Couldn't not say why.Yeah, he found Jody. 183 00:11:03,290 --> 00:11:08,290 Can you call him for me? They're on this phone looking for me. So can you for me to talk to him? 184 00:11:08,330 --> 00:11:12,330 It was a messy night. The best thing is that we sleep. 185 00:11:12,370 --> 00:11:15,930 You sleep and, come tomorrow, he's here. 186 00:11:22,050 --> 00:11:25,050 You were the luck he needed to find her.Stop, for real. 187 00:11:25,090 --> 00:11:27,370 To find Jody. You were. It was, it was you. 188 00:11:27,410 --> 00:11:29,410 No. Look, come here. 189 00:11:30,650 --> 00:11:32,650 It's all right. 190 00:11:32,690 --> 00:11:34,690 She's home. 191 00:11:34,730 --> 00:11:36,730 You're good, yeah? 192 00:11:38,770 --> 00:11:40,930 Chips, feels like. 193 00:11:40,970 --> 00:11:42,970 Are you back home now, Bern? 194 00:11:43,770 --> 00:11:47,250 Chips, Melon. I want that to be the next thing that happens. 195 00:11:48,330 --> 00:11:50,330 Tons of vinegar, no salt. 196 00:11:51,210 --> 00:11:53,010 Just that. 197 00:11:53,690 --> 00:11:55,690 I don't know after. 198 00:13:00,850 --> 00:13:02,850 (SHUTTER CLICKS) 199 00:13:03,890 --> 00:13:05,890 (SHUTTER CLICKS) 200 00:13:09,130 --> 00:13:10,530 (SHUTTER CLICKS) 201 00:13:10,570 --> 00:13:12,570 I'm scared like that again, Jodes. 202 00:13:15,370 --> 00:13:18,610 And I don't know what to do for you or with you. 203 00:13:20,690 --> 00:13:22,690 But we'll work it out, baby. 204 00:13:28,090 --> 00:13:30,090 We will. 205 00:13:31,850 --> 00:13:33,850 However long it takes. 206 00:13:34,690 --> 00:13:36,690 I just want you to know... 207 00:13:39,650 --> 00:13:41,650 ..that you're safe now. 208 00:13:44,890 --> 00:13:46,890 God's honest, Jodes, you are. 209 00:13:51,850 --> 00:13:54,130 Safe enough to come all the way back to me. 210 00:14:17,430 --> 00:14:19,430 (INDISTINCT CONVERSATION) 211 00:14:25,110 --> 00:14:27,590 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 212 00:14:38,590 --> 00:14:40,670 Come on, darling. You need to do this. 213 00:14:53,710 --> 00:14:56,950 We wanted to welcome you home, introduce ourselves. 214 00:14:57,870 --> 00:15:01,550 We wanted to reassure you and your parents we will do everything in our power 215 00:15:01,590 --> 00:15:03,990 to find and punish the people, 216 00:15:04,030 --> 00:15:07,750 or person, who kept you away from your mum and dad as long as they did. 217 00:15:07,790 --> 00:15:10,910 Is that something you think you could help us with, Jody? 218 00:15:12,710 --> 00:15:16,270 Could you remember anything about where you were being kept? 219 00:15:20,670 --> 00:15:23,030 Any names, places? 220 00:15:23,070 --> 00:15:25,310 Anything that stuck in your mind. 221 00:15:26,990 --> 00:15:29,390 You could write it down, Shola said, 222 00:15:30,510 --> 00:15:33,310 if you don't wanna say.Yeah, you can. Absolutely. 223 00:15:34,390 --> 00:15:36,390 Would you prefer to do that? 224 00:15:40,910 --> 00:15:43,190 You haven't done anything wrong, Jody. 225 00:15:44,510 --> 00:15:46,510 Whatever they might have told you, 226 00:15:46,550 --> 00:15:48,830 however they might have threatened you. 227 00:15:48,870 --> 00:15:50,870 you're not in any trouble. 228 00:15:55,550 --> 00:15:57,630 Can I ask you about the library, Jody? 229 00:15:59,270 --> 00:16:01,270 Can I ask who picked you up there... 230 00:16:02,270 --> 00:16:04,670 ..when you expected your biological father? 231 00:16:06,310 --> 00:16:08,310 Who was in the car? 232 00:16:08,830 --> 00:16:10,390 Jodes. 233 00:16:10,430 --> 00:16:12,630 It's OK, Claire, it's um...Early days. 234 00:16:12,710 --> 00:16:14,870 It's...a long road. 235 00:16:30,390 --> 00:16:32,390 Just follow us will be easiest. 236 00:16:49,590 --> 00:16:51,590 (TYRES SCREECH SOFTLY) 237 00:17:09,350 --> 00:17:11,350 (LOCK CLICKS) 238 00:17:16,070 --> 00:17:18,630 MOBILE RINGTONE: "You what? You what? You what, you..." 239 00:17:18,670 --> 00:17:21,470 NELLY ON VOICEMAIL: This is me. You know what to do. 240 00:17:31,110 --> 00:17:33,310 Here you are. Let me know if it's too hot. 241 00:17:38,910 --> 00:17:40,910 Is this porridge?Yeah. 242 00:17:41,910 --> 00:17:44,230 Bit of fresh fruit - banana cut in and that. 243 00:17:45,030 --> 00:17:47,030 Recommended best. 244 00:17:47,710 --> 00:17:49,710 Best for who? 245 00:17:50,510 --> 00:17:52,510 Someone as far along as you are. 246 00:17:55,710 --> 00:17:57,710 Good carbs and that. 247 00:17:58,910 --> 00:18:00,910 Good start to your day. 248 00:18:06,310 --> 00:18:08,310 I'm not sure, Melon. 249 00:18:08,350 --> 00:18:10,350 Well, you don't have to.Sorry. 250 00:18:11,390 --> 00:18:13,390 Sorry for what? 251 00:18:14,830 --> 00:18:18,030 Well, cos I...sort of really hate porridge. 252 00:19:19,470 --> 00:19:21,470 (INDISTINCT SPEECH) 253 00:19:22,830 --> 00:19:25,830 ..going to move on to the physical examination... 254 00:19:25,870 --> 00:19:27,870 (GENTLE MUSIC) 255 00:19:29,350 --> 00:19:31,350 (BEEPS) 256 00:19:44,870 --> 00:19:46,870 Well done, Jodes. 257 00:20:00,070 --> 00:20:02,870 I'm going to swab around inside your lips. 258 00:20:02,910 --> 00:20:04,390 That's it. 259 00:20:13,830 --> 00:20:15,830 Everything's OK, baby. 260 00:20:17,150 --> 00:20:19,150 You're so brave. 261 00:20:20,510 --> 00:20:21,870 Brave girl. 262 00:21:04,270 --> 00:21:06,750 This is one day's worth of pain medication. 263 00:21:07,110 --> 00:21:10,990 If Jody has been exposed to HIV, this will help to prevent infection. 264 00:21:11,030 --> 00:21:12,950 (CONTINUES INDISTINCTLY) 265 00:21:14,070 --> 00:21:16,070 ..this one twice a day. 266 00:21:16,110 --> 00:21:18,110 (CONTINUES INDISTINCTLY) 267 00:21:19,390 --> 00:21:22,790 This is an antibiotic. It is for gonorrhoea and chlamydia. 268 00:21:22,830 --> 00:21:24,830 So the instructions are on here. 269 00:21:24,870 --> 00:21:26,870 It's to be taken twice a day. 270 00:21:31,950 --> 00:21:33,950 Put your legs up. 271 00:21:33,990 --> 00:21:35,630 (INDISTINCT SPEECH) 272 00:21:35,670 --> 00:21:37,670 Just lean yourself back at bit. 273 00:21:38,230 --> 00:21:40,510 So, let's pop one leg up here. 274 00:21:40,550 --> 00:21:42,550 Put your leg up.That's it. 275 00:21:43,430 --> 00:21:46,070 Good girl. There we go. 276 00:21:46,110 --> 00:21:48,190 We can move it if it's uncomfortable. 277 00:21:48,870 --> 00:21:53,950 Like we said, we can stop at any point, Jody.OK. 278 00:21:53,990 --> 00:21:56,350 I'm going to be as quick as I can 279 00:21:56,390 --> 00:21:59,270 and I'll try and cause as little discomfort as I can. 280 00:21:59,310 --> 00:22:01,310 Yeah? 281 00:22:01,350 --> 00:22:03,590 Is it OK if I continue, Jody? 282 00:22:03,630 --> 00:22:05,630 I'm right here, OK? 283 00:22:05,670 --> 00:22:07,670 If you need me, I'm right here. 284 00:22:10,110 --> 00:22:12,430 Yeah. Yeah, you can continue. 285 00:22:12,470 --> 00:22:14,070 OK. 286 00:22:17,310 --> 00:22:20,310 OK, deep breaths, baby. Deep breaths. 287 00:22:24,030 --> 00:22:26,030 It's OK, baby. 288 00:22:44,070 --> 00:22:46,070 Nearly done. 289 00:22:48,710 --> 00:22:50,790 My brave girl. 290 00:23:01,670 --> 00:23:03,510 Well done, baby. 291 00:23:04,470 --> 00:23:09,750 39,193,259.9778, roughly. 292 00:23:09,790 --> 00:23:13,270 Feels longer.You can have it in milliseconds as well, nearly. 293 00:23:14,550 --> 00:23:16,550 (CHUCKLES) 294 00:23:16,590 --> 00:23:18,590 What do you mean by "old"? 295 00:23:20,030 --> 00:23:22,110 What she looks like to me? 296 00:23:26,270 --> 00:23:29,190 39-odd million seconds will do that to you, won't it? 297 00:23:30,750 --> 00:23:32,550 Not older. 298 00:23:32,590 --> 00:23:35,390 There's something old in her now. 299 00:23:37,070 --> 00:23:39,070 Can you not see it? 300 00:23:45,510 --> 00:23:48,110 You be honest with her, will you? 301 00:23:50,990 --> 00:23:52,990 Dylan? 302 00:23:53,030 --> 00:23:55,030 Cos she's gonna need you to be. 303 00:23:55,070 --> 00:23:58,870 OK.Yeah, you say... how much you missed her. 304 00:23:58,910 --> 00:24:00,910 What are you bloody shrugging for? 305 00:24:01,630 --> 00:24:03,670 You missed your mate, didn't you? 306 00:24:03,710 --> 00:24:05,990 Did you?Yes. 307 00:24:06,030 --> 00:24:08,030 Well, then that's what you tell her. 308 00:24:08,070 --> 00:24:10,710 You chat to her like you always used to. 309 00:24:11,710 --> 00:24:14,950 Yeah? (RINGTONE) "You what? You what? You what, you what, you what?" 310 00:24:14,990 --> 00:24:16,590 Oh. 311 00:24:23,510 --> 00:24:26,550 Hey. I need you to call me as soon as you get this. 312 00:24:26,590 --> 00:24:30,190 Cos Grace is asking when you're coming for her cos she's waiting. 313 00:24:30,230 --> 00:24:33,150 So, as soon as you get this, please. 314 00:24:35,710 --> 00:24:39,310 Straight to voicemail like he let it ring out or like his phone's off? 315 00:24:39,350 --> 00:24:42,670 It's early. The state of him last night, I'd say it's probably off. 316 00:24:42,710 --> 00:24:45,030 I wanna hear how it goes to voicemail.He'll be here. 317 00:24:45,070 --> 00:24:47,950 Can you ring him again, please? Can you ring him again, please? 318 00:24:47,990 --> 00:24:51,990 Or I will on mine. It's fine.All right, wait. I'm calling. 319 00:24:57,590 --> 00:24:59,590 Claire. Hey. 320 00:24:59,630 --> 00:25:01,630 Watcha. 321 00:25:02,910 --> 00:25:04,910 Can we come and see her maybe? I... 322 00:25:33,710 --> 00:25:37,710 MOBILE RINGTONE: "You what? You what? You what, you what, you what?" 323 00:25:37,750 --> 00:25:40,550 "You what? You what? You what, you what, you what?" 324 00:25:40,590 --> 00:25:43,750 "You what? You what?"Answer your phone, Nelly.Yeah. 325 00:25:43,790 --> 00:25:45,790 (MOBILE OFF) 326 00:25:45,830 --> 00:25:49,790 Literally 30 minutes, that's it. That's all we get. 327 00:25:49,830 --> 00:25:53,510 30 minutes for a lunch hour now. I can't do any of my clubs and stuff 328 00:25:53,550 --> 00:25:55,550 unless I packed-lunch it. 329 00:25:55,590 --> 00:25:58,110 You'd hate it. Be kicking off louder than anyone. 330 00:26:05,310 --> 00:26:07,310 No-one sits next to me in English. 331 00:26:07,350 --> 00:26:10,990 Or sociology. Or computer studies. 332 00:26:12,470 --> 00:26:15,190 I won't let anyone and everyone knows they can't. 333 00:26:15,230 --> 00:26:18,070 Saved for you, ever since... 334 00:26:21,990 --> 00:26:24,110 Nelly said to say how much I missed you. 335 00:26:25,830 --> 00:26:29,910 I wait for you every morning still. See if you're coming to walk to school. 336 00:26:35,870 --> 00:26:39,470 (AS YODA) "Do or do not. There is no try." 337 00:26:42,070 --> 00:26:45,350 RINGTONE: "You what? You what? You what, you what, you what?" 338 00:26:45,390 --> 00:26:48,070 "You what? You what? You what, you what, you what?" 339 00:26:48,110 --> 00:26:50,110 (SIGHS) Shouldn't you answer it? 340 00:26:50,150 --> 00:26:52,150 Call 'em back. 341 00:26:53,110 --> 00:26:55,470 RINGTONE: "You what? You what?" Nelly.Yeah. 342 00:26:55,510 --> 00:26:57,510 I'll um... 343 00:26:57,550 --> 00:27:00,630 I'll tell 'em to piss off and then I'll turn it off, yeah? 344 00:27:02,390 --> 00:27:04,190 What the fuck, Tam? 345 00:27:04,230 --> 00:27:07,990 What the fuck what? We've been calling you all morning. Where are you? 346 00:27:08,030 --> 00:27:10,150 Why wouldn't you answer and call back? 347 00:27:11,190 --> 00:27:14,870 Here's Grace.No. No, Tam, wait - You're not coming for me?No, I am. 348 00:27:14,910 --> 00:27:19,230 We're not gonna go after Paul any more, no?No, we...we are. 349 00:27:19,270 --> 00:27:22,350 100% we're going after Paul. We... 350 00:27:22,390 --> 00:27:25,710 Scrape me off now you've got your daughter back.That's not even close. 351 00:27:25,750 --> 00:27:29,310 I just... It's just that I had to come and see Jody and check in 352 00:27:29,350 --> 00:27:33,750 and then I'm on my way over.OK, so, when are you coming cos I'm nearly fucking done. 353 00:27:33,790 --> 00:27:35,790 So when? 354 00:27:36,670 --> 00:27:38,550 Nelly. 355 00:27:38,590 --> 00:27:40,590 Nelly!Jody? 356 00:27:40,630 --> 00:27:42,630 (HANGS UP) 357 00:27:44,470 --> 00:27:46,470 Where is she?Where is she? 358 00:27:46,510 --> 00:27:49,990 What's going on?Jesus Christ!She just went in.Jesus Christ. 359 00:27:50,030 --> 00:27:53,630 Get her out!How did that happen?I was just talking like you said to. Barry. 360 00:27:53,670 --> 00:27:55,790 Jody? (FRANTIC MUFFLED VOICES) 361 00:27:55,830 --> 00:27:57,910 Get her out! 362 00:27:57,950 --> 00:27:59,950 How did she end up in... 363 00:27:59,990 --> 00:28:01,830 I c... I can't swim. 364 00:28:03,430 --> 00:28:05,470 Jody. Nelly. 365 00:28:11,950 --> 00:28:14,150 Jesus.Get her out, get her out! 366 00:28:14,190 --> 00:28:16,190 (MUFFLED VOICES) 367 00:28:18,150 --> 00:28:20,910 I've got her. Yeah. I've got her. 368 00:28:20,950 --> 00:28:22,950 (MUFFLED VOICES) 369 00:28:25,630 --> 00:28:27,870 Nelly! Grab her. 370 00:28:27,910 --> 00:28:29,950 Pull her in. 371 00:28:31,390 --> 00:28:33,390 Is she breathing? 372 00:28:33,430 --> 00:28:35,430 Jodes.Hey, Jody! 373 00:28:35,470 --> 00:28:37,470 Jody?Jody! 374 00:28:37,510 --> 00:28:39,230 Jody! 375 00:28:39,270 --> 00:28:41,630 Jodes. Oh, my God. 376 00:28:41,670 --> 00:28:43,110 OK.Oh, my God! 377 00:28:49,660 --> 00:28:55,380 NELLY ON VOICEMAIL: This is me. You know what to do.I ain't leaving a message. I done that fucking twice. 378 00:28:55,420 --> 00:29:00,340 Just calling to say don't bother. Yeah? Be good. 379 00:29:00,380 --> 00:29:03,860 I see what this is. I knew it would be. 380 00:29:03,900 --> 00:29:05,900 So... 381 00:29:07,820 --> 00:29:09,820 (INDISTINCT CHATTER) 382 00:29:30,540 --> 00:29:32,540 Claire's a tea. Are you a coffee? 383 00:29:34,500 --> 00:29:36,980 Milk and three, if you're buying. 384 00:29:37,020 --> 00:29:39,500 Go in and keep my seat warm.Nah, you're good. 385 00:29:42,060 --> 00:29:44,540 You're scared of something, Nelly.I am not. 386 00:29:44,580 --> 00:29:47,980 No. Why would I?I mean, we got her out.I know we did. 387 00:29:49,060 --> 00:29:52,540 She just doesn't know about herself at the minute, that's all that was. 388 00:29:52,580 --> 00:29:54,580 Yeah.And why would she? 389 00:29:54,620 --> 00:29:56,620 Probably right. 390 00:29:59,100 --> 00:30:01,700 I just don't think she should wake up to my mush. 391 00:30:01,740 --> 00:30:04,060 Fuck knows what that would do. (CHUCKLES) 392 00:30:06,180 --> 00:30:08,180 Should be who she knows. 393 00:30:11,900 --> 00:30:13,900 Coffee and three? 394 00:30:17,980 --> 00:30:19,980 Cheers. 395 00:30:20,860 --> 00:30:22,860 (MACHINE BEEPS RHYTHMICALLY) 396 00:30:48,460 --> 00:30:50,460 I know you love me. 397 00:30:50,500 --> 00:30:53,140 I do, yeah, with all my heart.I know you do. 398 00:30:53,900 --> 00:30:55,780 And you'll tell me that. 399 00:30:55,820 --> 00:30:59,340 On at me to ask you. Ask you, but that's all you'll say, 400 00:30:59,380 --> 00:31:02,580 some version of "I love you, Bernie", so what's the point? 401 00:31:02,620 --> 00:31:04,620 No, ask me. 402 00:31:05,500 --> 00:31:09,260 We're having a girl.Yeah, I know we are.That's why this is burning me. 403 00:31:09,300 --> 00:31:11,300 I've got to protect her because... 404 00:31:11,340 --> 00:31:13,540 you were 22 405 00:31:13,580 --> 00:31:15,580 and I was 13, Melon. 406 00:31:15,620 --> 00:31:17,620 I was 13, Melon!No, ask me! 407 00:31:20,260 --> 00:31:22,620 Is that what you saw in me? 408 00:31:30,900 --> 00:31:32,900 I did, yeah. Yeah, I did see that 409 00:31:32,940 --> 00:31:34,940 but...not in that way.Oh, shit. 410 00:31:34,980 --> 00:31:38,740 No, no. Bernie, wait, please. Just list- No, just listen. 411 00:31:38,780 --> 00:31:41,540 Yeah, I saw the age of you but I wasn't after you for that. 412 00:31:41,580 --> 00:31:44,020 And I wasn't lying what I said to Nelly. 413 00:31:44,060 --> 00:31:47,500 No, it repulsed me. That's why I went nowhere near you. 414 00:31:47,540 --> 00:31:51,060 And whatever I was thinking, I never let you know about it, did I? 415 00:31:51,100 --> 00:31:53,860 Eh? Did I ever?No, you buried it. 416 00:31:53,900 --> 00:31:56,740 Yeah, down deep. Cos you were 13, Bernie! 417 00:31:57,860 --> 00:32:00,660 And that wasn't me.You said it was hard though.Yeah. 418 00:32:00,700 --> 00:32:03,140 Had to fight with yourself, urges were that strong. 419 00:32:03,180 --> 00:32:06,380 What are you on about, urges? There were no fucking urges! 420 00:32:07,180 --> 00:32:09,180 Look, I saw you... 421 00:32:09,220 --> 00:32:12,100 and something went bump in me. Turned me on my head. 422 00:32:12,820 --> 00:32:16,020 And that bump, whatever it was, was the same as when you come after me 423 00:32:16,060 --> 00:32:18,340 a couple of years later on Longtail Hill. 424 00:32:20,540 --> 00:32:22,780 Same as when you married me. 425 00:32:22,820 --> 00:32:24,820 Remember? 426 00:32:25,940 --> 00:32:29,540 And every other day since and every fucking day to come cos I don't... 427 00:32:29,580 --> 00:32:31,580 I don't know, Bern. It's you. 428 00:32:35,260 --> 00:32:37,300 From day one. 429 00:32:38,820 --> 00:32:41,980 No. No, wait. No. No, Wait. Bernie. No, listen. No. 430 00:32:42,020 --> 00:32:46,300 Bernie, no. I've made this mistake before. I should have trusted what goes on 431 00:32:46,340 --> 00:32:48,980 between you and me but I bottled it. What does that mean? 432 00:32:49,020 --> 00:32:52,140 You know what I'm like when I get scared. I...I thought you'd go. 433 00:32:52,180 --> 00:32:54,780 If I sent you away, I thought you'd go and never come back. 434 00:32:58,100 --> 00:33:01,380 So, I'm...I'm not gonna grab hold of you like I did. 435 00:33:01,420 --> 00:33:03,420 No, I'm gonna do like Nelly. 436 00:33:04,260 --> 00:33:07,940 I'm gonna stay true. And whatever the fuck you or anyone else says, 437 00:33:08,860 --> 00:33:10,860 I know who I am. 438 00:33:11,940 --> 00:33:15,460 And you know who I am. And you know who I'll be for our little girl. 439 00:33:15,500 --> 00:33:17,540 So I'm gonna trust that. 440 00:33:17,580 --> 00:33:19,580 No, we're forever. 441 00:33:21,860 --> 00:33:24,140 It's what you're always telling me, isn't it? 442 00:33:24,180 --> 00:33:27,620 (SOBS)So I'm gonna trust... 443 00:33:28,740 --> 00:33:30,860 ..that you remember that. 444 00:33:36,900 --> 00:33:38,300 (OPENS DOOR) 445 00:33:49,780 --> 00:33:53,100 Something with Jody held him up. That's what it sounds like. 446 00:33:55,460 --> 00:33:57,460 Do you a croque madame, shall I? 447 00:34:00,460 --> 00:34:03,660 You know, I always thought that it was the er...the egg 448 00:34:03,700 --> 00:34:07,700 that made it a madame - you know, egg and wombs - but apparently not. 449 00:34:08,620 --> 00:34:12,140 Someone said that it looked like a woman's hat from above. 450 00:34:12,180 --> 00:34:14,180 You know, the fried egg. 451 00:34:14,900 --> 00:34:16,900 Personally, I prefer my version. 452 00:34:17,820 --> 00:34:19,780 (FRONT DOOR CLOSES) 453 00:34:20,700 --> 00:34:22,700 Grace? 454 00:34:24,860 --> 00:34:27,180 I'm not chasing after you.Good! 455 00:34:40,900 --> 00:34:42,900 How did you get here?Bus. 456 00:34:44,940 --> 00:34:46,940 It's not your fault, D. 457 00:34:52,980 --> 00:34:55,860 Nelly. Excuse us a minute, Dylan. 458 00:34:55,900 --> 00:34:57,900 Are you sure?It's OK.Yeah. 459 00:35:08,060 --> 00:35:10,060 Here he is. This is Nelly. 460 00:35:10,100 --> 00:35:12,180 It's good to see you on the mend, Jody. 461 00:35:12,220 --> 00:35:15,580 This should have happened a long time ago. 462 00:35:15,620 --> 00:35:17,740 All the times you've asked... Jody... 463 00:35:17,780 --> 00:35:21,300 It was my fault, mostly.He should have met you.Most of that was. 464 00:35:21,340 --> 00:35:23,420 I made it hard for your mum to trust me. 465 00:35:24,980 --> 00:35:27,580 Maybe you'll sit with Jody for a minute, Nelly. 466 00:35:27,620 --> 00:35:31,140 Let us stretch our legs...Yeah? ..get Claire to eat something. 467 00:35:43,660 --> 00:35:45,660 We won't be long.OK. 468 00:35:53,580 --> 00:35:56,700 You don't have to come all the way in. I'll meet you wherever. 469 00:35:56,740 --> 00:35:59,380 Yeah. Anywhere. I'll meet you anywhere. 470 00:36:00,780 --> 00:36:04,020 CHILD: Grace!Please, Cerys, I wouldn't ask you if I weren't sure. 471 00:36:04,060 --> 00:36:06,060 I wouldn't ask you - Jesus, Samson. 472 00:36:06,100 --> 00:36:10,100 I'll text you, please.JJ's been sick.No, I won't. I'm ready. I'm ready. 473 00:36:12,300 --> 00:36:14,700 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 474 00:36:14,740 --> 00:36:18,020 JJ's been sick again in the car.Has he? Yeah?Yeah. 475 00:36:18,820 --> 00:36:22,140 Ooh, yeah. No, I don't wanna see that, thanks, Son. 476 00:36:25,020 --> 00:36:27,020 Good to see you though. 477 00:36:32,940 --> 00:36:35,060 Come with me, yeah? Come on. 478 00:36:36,540 --> 00:36:38,540 Samson?(COUGHS) 479 00:36:40,980 --> 00:36:42,660 Shit. 480 00:36:42,700 --> 00:36:44,300 Son? 481 00:36:46,460 --> 00:36:48,020 Samson? 482 00:36:50,380 --> 00:36:52,740 Son!JJ: Mum! 483 00:36:55,780 --> 00:36:57,220 Mum! 484 00:37:03,940 --> 00:37:07,540 I'm not sure now's the right time but I might not get a next chance. 485 00:37:09,060 --> 00:37:11,060 And I swore to myself... 486 00:37:12,420 --> 00:37:16,700 If luck let me meet you again, I swore to God that I would beg your pardon, so... 487 00:37:22,460 --> 00:37:26,780 I never should have signed myself out of your life without saying hello first. 488 00:37:28,700 --> 00:37:32,860 And I should have knocked on your door after you wrote me that letter you wrote. 489 00:37:32,900 --> 00:37:34,980 I told myself I weren't ready, but... 490 00:37:38,660 --> 00:37:43,540 Darling, it should have been me told you about your grandmother's saltfish dumplings. 491 00:37:43,580 --> 00:37:45,580 It should have. 492 00:37:45,620 --> 00:37:49,420 And how...stupid pretty you are like your Auntie Ruth 493 00:37:49,460 --> 00:37:52,060 because, Jesus, you so are. You are. You're... 494 00:37:58,660 --> 00:38:00,660 I'm just so sorry it's me. 495 00:38:02,700 --> 00:38:05,180 Cos you were better off without me. You were. 496 00:38:05,220 --> 00:38:07,220 I weren't wrong about that. 497 00:38:07,260 --> 00:38:10,780 In fact, I took comfort thinking about that. 498 00:38:12,500 --> 00:38:14,500 But the thing is... 499 00:38:14,540 --> 00:38:16,540 you were better off without me... 500 00:38:18,300 --> 00:38:20,300 ..but I weren't... 501 00:38:20,340 --> 00:38:22,220 not without you. (DOOR OPENS) 502 00:38:22,900 --> 00:38:25,660 Tam's called, and Stace, looking for you.What's going on? 503 00:38:25,700 --> 00:38:28,780 Been calling nonstop. Something urgent.Just... I... 504 00:38:31,260 --> 00:38:33,060 Hey, Jodes. 505 00:38:37,500 --> 00:38:40,500 Look, I'm sorry but um...I gotta duck out for a minute. 506 00:38:40,540 --> 00:38:42,540 It's um... It is something urgent. 507 00:38:42,580 --> 00:38:47,460 Yeah, go.But I'll come right back, if that's OK.Go. I'll call you, tell you where we are. 508 00:38:49,020 --> 00:38:51,020 I'll see you in a bit, darlin'. 509 00:38:52,260 --> 00:38:54,500 Sorry.It's OK.Later. 510 00:38:55,340 --> 00:38:57,340 Right. 511 00:38:59,780 --> 00:39:01,780 Got you something, baby. 512 00:39:09,060 --> 00:39:11,580 I'm so sorry. I'm sorry. 513 00:39:11,620 --> 00:39:14,580 Zita! I'm sorry, Zita! 514 00:39:22,740 --> 00:39:25,260 Son. Son, are you here? 515 00:39:26,740 --> 00:39:29,060 Son. Son. 516 00:39:34,060 --> 00:39:36,460 Son. (SOBS) Son! 517 00:39:38,500 --> 00:39:41,020 NELLY ON VOICEMAIL: "This is me. You know what to do." 518 00:39:41,060 --> 00:39:44,660 I don't know what she thinks she's playing at, but I want him back. 519 00:39:44,700 --> 00:39:47,620 You know how I can forget myself where my son is concerned. 520 00:39:47,660 --> 00:39:50,380 I don't care what she thinks is going on. I want him back 521 00:39:50,420 --> 00:39:52,460 or I will mash her the fuck up! 522 00:40:21,700 --> 00:40:24,220 Hey, Grace, what's going on? I'm on my way back 523 00:40:24,260 --> 00:40:27,660 but I heard that you and Samson had gone for a bit of a run-around 524 00:40:27,700 --> 00:40:29,700 and you got everybody a bit worried. 525 00:40:30,500 --> 00:40:33,180 So I'm on my way. You let me know where you are. 526 00:40:33,220 --> 00:40:35,460 I'll come and see you, yeah? 527 00:40:41,940 --> 00:40:44,660 Zita.(WHIMPERS) 528 00:40:46,020 --> 00:40:48,100 (SOBS)OK. Where haven't you looked? 529 00:40:48,140 --> 00:40:50,420 (SOBS)Where haven't you gone, darlin'? 530 00:40:50,460 --> 00:40:52,860 (SOBS)OK. Tam? 531 00:40:52,900 --> 00:40:56,500 Can you make your way that way and check?TAM: OK.Where is he? 532 00:41:00,380 --> 00:41:03,140 See that there? Look. There. 533 00:41:04,060 --> 00:41:06,060 It's like a big piece of glass. 534 00:41:07,060 --> 00:41:10,740 They say it's that but, to me, it's like an alien spaceship landing 535 00:41:10,780 --> 00:41:14,300 and then it got caught and that's the only bit left sticking out. 536 00:41:14,340 --> 00:41:17,980 Have you been up there?Yeah, I have. High up as you can get. 537 00:41:18,820 --> 00:41:21,460 I ate in the restaurant too. Cost hundreds. 538 00:41:21,500 --> 00:41:24,300 See all the big city, the side and that of the river. 539 00:41:26,260 --> 00:41:27,940 Could you see me? 540 00:41:29,780 --> 00:41:31,780 Yeah, I was high up enough to, yeah. 541 00:41:33,420 --> 00:41:35,420 Felt like I could see everyone. 542 00:41:36,940 --> 00:41:40,460 Armand de Brignac. Whole bottle to myself. 543 00:41:41,660 --> 00:41:43,660 225 quid. 544 00:41:44,820 --> 00:41:46,820 Can I go up there? 545 00:41:50,620 --> 00:41:52,260 (GASPS)(LAUGHS) 546 00:41:52,300 --> 00:41:56,220 (LAUGHS) 547 00:41:58,900 --> 00:42:01,780 (CONTINUES LAUGHING) 548 00:42:04,780 --> 00:42:06,780 Please can I get down, Grace? 549 00:42:14,100 --> 00:42:15,660 (TYRES SCREECH) 550 00:42:16,380 --> 00:42:18,620 I'm here. I'm here.Have you heard from her? 551 00:42:18,660 --> 00:42:23,020 No, she's not answering.I told you where she should be. Didn't I fucking tell you?! 552 00:42:23,060 --> 00:42:26,100 She's not gonna do nothing.How is this not already something? 553 00:42:26,140 --> 00:42:29,820 (SIREN WAILS) I just mean she's not gonna hurt him. She's messing. 554 00:42:31,420 --> 00:42:34,700 Who called these lot? The fuck are these lot doing here now? 555 00:42:34,740 --> 00:42:37,020 You wanna piss off, Nelly, you really do. 556 00:42:37,060 --> 00:42:39,940 I told you already, she might be messing but I ain't. 557 00:42:44,500 --> 00:42:47,260 Grace. You need to speak to me. 558 00:42:51,100 --> 00:42:53,100 Remember me? 559 00:42:55,140 --> 00:42:58,380 I do. From that Richard's bar, weren't it? 560 00:42:59,340 --> 00:43:01,340 Where'd you come from? 561 00:43:01,380 --> 00:43:03,340 Meant to be picking up Grace. 562 00:43:03,380 --> 00:43:06,820 She's not gonna hurt him. She just doesn't know what to do now. 563 00:43:06,860 --> 00:43:08,860 She said that? 564 00:43:10,340 --> 00:43:12,340 Could you call her for me, please? 565 00:43:13,700 --> 00:43:16,820 She needs to speak to me. Could you... Could you call her? 566 00:43:22,380 --> 00:43:23,820 (RINGING TONE) 567 00:43:23,860 --> 00:43:25,860 (MOBILE BUZZES) 568 00:43:27,700 --> 00:43:29,300 Hello? 569 00:43:29,340 --> 00:43:31,100 I'm with him now, G. 570 00:43:35,060 --> 00:43:37,820 Tell him to fuck off. She says fuck off. 571 00:43:37,860 --> 00:43:40,660 Best chance she has of getting out of here, with me. 572 00:43:40,700 --> 00:43:44,100 Tell her she needs to speak to me now.Don't care what he's saying. 573 00:43:44,140 --> 00:43:47,460 I want her to get out of here and go with you. That's all I want. 574 00:43:51,700 --> 00:43:54,420 Where are you?Give a shit about me now, do you? 575 00:43:55,540 --> 00:43:57,660 Yeah? Now I've got something you need? 576 00:43:57,700 --> 00:44:00,700 Just tell me where you are.I waited and waited for you. 577 00:44:00,740 --> 00:44:02,660 I thought we were going after Paul. 578 00:44:02,700 --> 00:44:05,580 I'm sorry I kept you waiting, I'm sorry I've let you down 579 00:44:05,620 --> 00:44:07,820 but, please, Grace, where are you? 580 00:44:08,820 --> 00:44:11,940 I just took him to remind myself where we are. 581 00:44:16,020 --> 00:44:18,020 Stay there and wait for me. 582 00:44:19,140 --> 00:44:20,740 Please. 583 00:44:20,780 --> 00:44:22,780 I'm on my way. 584 00:44:29,180 --> 00:44:31,980 VOICEMAIL: "You what? You what?" That's me. 585 00:44:33,100 --> 00:44:35,180 Will you stay here until I call? 586 00:44:35,220 --> 00:44:40,220 (SCOFFS) I don't know about that. Then...I don't wanna...on your way out, that way, is a KFC. 587 00:44:40,260 --> 00:44:43,580 It's about a mile if you stay on this road. Just give us an hour 588 00:44:43,700 --> 00:44:46,380 or we're not coming.I...Please. 589 00:44:49,300 --> 00:44:51,940 I won't be there a minute more. Thank you. 590 00:44:54,740 --> 00:44:56,980 Any joy, Nelly? 591 00:44:57,020 --> 00:44:59,780 Are you all right?I am, yeah. 592 00:45:03,380 --> 00:45:06,580 Come with me, Tam.Where?Just come with me, can you? 593 00:45:26,420 --> 00:45:30,740 DYLAN ON RECORDING: "I swear to God it was you laughing, Jode. It woke me up. 594 00:45:31,740 --> 00:45:33,860 I weren't dreaming. It was you. 595 00:45:33,900 --> 00:45:37,220 And you climbed up into my room again 596 00:45:37,260 --> 00:45:39,460 and was laughing your arse off about it. 597 00:45:42,180 --> 00:45:44,180 It didn't feel like dreaming." 598 00:45:58,060 --> 00:45:59,540 (INAUDIBLE) 599 00:46:00,540 --> 00:46:02,020 (INAUDIBLE) 600 00:46:05,660 --> 00:46:07,140 (INAUDIBLE) 601 00:46:13,460 --> 00:46:15,460 BOTH: Eena meena macka racka 602 00:46:15,500 --> 00:46:19,540 rare rah domiracka chicka picka lolla poppa 603 00:46:19,580 --> 00:46:21,580 rom tom push. 604 00:46:21,620 --> 00:46:24,460 Faster.BOTH: Eena meena macka racka 605 00:46:24,500 --> 00:46:28,060 rare rah domiracka chicka picka lolla poppa 606 00:46:28,100 --> 00:46:29,820 rom tom push. 607 00:46:29,860 --> 00:46:31,860 BOTH: Eena meena macka racka 608 00:46:31,900 --> 00:46:34,940 rare rah domiracka chicka picka lolla poppa 609 00:46:34,980 --> 00:46:36,740 rom tom push. 610 00:46:40,460 --> 00:46:42,700 Your mum wants you indoors, Son. 611 00:46:42,740 --> 00:46:44,740 Tea's getting cold. 612 00:46:44,780 --> 00:46:48,260 See ya!See ya, don't wanna be ya! (CHUCKLES) 613 00:46:49,140 --> 00:46:54,220 Here, listen. Tam's gonna take you down because I need to help Grace with something, yeah? 614 00:46:54,260 --> 00:46:56,260 But I won't be long. 615 00:46:56,300 --> 00:46:57,940 Thanks, Tam. 616 00:46:57,980 --> 00:46:59,980 Tell Heather I said bye, yeah? 617 00:47:00,020 --> 00:47:02,420 Yeah, I will. Take care. 618 00:47:11,700 --> 00:47:13,700 Just give 'em a minute to get down. 619 00:47:16,020 --> 00:47:18,140 Then we'll take the long way, shall we? 620 00:47:20,260 --> 00:47:22,580 I weren't gonna do nothing to him. I know. 621 00:47:23,940 --> 00:47:27,620 I got Cerys waiting.Think I was gonna do something to him?I don't. 622 00:47:27,660 --> 00:47:31,740 I don't. I think you're pissed off with me and you had good reason. 623 00:47:32,820 --> 00:47:34,820 You did. 624 00:47:35,740 --> 00:47:37,740 And this is the way you proved it. 625 00:47:39,100 --> 00:47:41,660 I wouldn't hurt him.I know, Grace. 626 00:47:42,700 --> 00:47:44,700 I wouldn't. 627 00:47:52,580 --> 00:47:54,580 I'm sorry. 628 00:48:03,740 --> 00:48:05,740 Come here. 629 00:48:15,180 --> 00:48:17,860 Nelly. Nelly.Ah, shit. 630 00:48:17,900 --> 00:48:20,380 No.Please stay.You fucking bastard!No. 631 00:48:20,420 --> 00:48:24,060 Go easy with her.Fuck you!Come on. Just go easy with her.You did this! 632 00:48:24,100 --> 00:48:26,340 Fuck. Fuck! Fuckin' hate you! 633 00:48:26,380 --> 00:48:29,700 Stop struggling! (SCREAMS) I fuckin' hate you! 634 00:48:29,740 --> 00:48:33,300 Calm down.(SCREAMS AND YELLS) 635 00:48:33,340 --> 00:48:36,740 Thanks, Stace(!) Could have done without your help. 636 00:48:55,980 --> 00:48:57,900 I'll be in to see you 637 00:48:57,940 --> 00:49:00,220 soon as I can.Don't bother. 638 00:49:08,340 --> 00:49:10,340 (KNOCKS SOFTLY) I will though. 639 00:49:20,620 --> 00:49:22,620 (SOFTLY) I want my dad. 640 00:49:22,660 --> 00:49:25,380 Jody, what is it?Jody, what is it? 641 00:49:25,420 --> 00:49:27,820 Is something hurting?What did you say? 642 00:49:31,420 --> 00:49:33,140 Where is he? 643 00:49:55,700 --> 00:49:57,700 (KIDS YELL INDISTINCTLY) 644 00:50:08,780 --> 00:50:10,780 JODY: 'I want my dad.' 645 00:50:25,820 --> 00:50:29,100 subtitles by Deluxe AccessibleCustomerService@sky.uk 48094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.