All language subtitles for s04e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,703 --> 00:00:05,670 All right, now, prepare yourself, honey. 2 00:00:05,671 --> 00:00:07,672 This is Loehmann's Semi Annual 3 00:00:07,673 --> 00:00:09,908 Red Star Clearance. 4 00:00:09,909 --> 00:00:11,409 You are gonna see things today 5 00:00:11,410 --> 00:00:13,978 that will haunt you for the rest of your shopping life. 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,415 Excuse me, please. 7 00:00:17,416 --> 00:00:19,183 Please, excuse me. 8 00:00:19,184 --> 00:00:20,285 Shouldn't we help that woman 9 00:00:20,286 --> 00:00:22,521 in the wheelchair through first? 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,689 Oh, honey, stand your ground. 11 00:00:24,690 --> 00:00:25,690 Last year when they put out 12 00:00:25,691 --> 00:00:26,858 the Donna Karan 13 00:00:26,859 --> 00:00:28,460 she popped out of that chair and screamed, 14 00:00:28,461 --> 00:00:29,561 "It's a miracle!" 15 00:00:32,631 --> 00:00:34,399 All right. They're about to open the door. 16 00:00:34,400 --> 00:00:35,600 Watch your nose. 17 00:00:35,601 --> 00:00:37,561 Why? What's going to happen to my... 18 00:00:44,777 --> 00:00:48,580 ( crashing ) 19 00:00:49,849 --> 00:00:52,217 ( screaming ) 20 00:00:52,218 --> 00:00:54,419 Oh! Oh, God! Oh, look at this. 21 00:00:54,420 --> 00:00:56,988 Oh, this is so my color. 22 00:00:56,989 --> 00:00:58,723 Oh, wait, it seems to be... 23 00:00:58,724 --> 00:01:00,591 Oh, It's like hooked on something. 24 00:01:00,592 --> 00:01:01,792 Help me. 25 00:01:01,793 --> 00:01:04,062 Excuse me, please. I had this sweater first. 26 00:01:04,063 --> 00:01:06,231 ( laughs ) I believe you're mistaken. 27 00:01:06,232 --> 00:01:07,331 I've got the cuff. 28 00:01:07,332 --> 00:01:09,100 I've got the armpit. 29 00:01:09,101 --> 00:01:10,135 I've got your kid. 30 00:01:11,904 --> 00:01:13,705 Huh! She's not mine! 31 00:01:16,242 --> 00:01:17,542 Listen, I'm warning you. 32 00:01:17,543 --> 00:01:19,177 My nicotine patch fell off. 33 00:01:19,178 --> 00:01:20,712 My mother's in town and my boyfriend 34 00:01:20,713 --> 00:01:22,180 just left me for my brother. 35 00:01:24,116 --> 00:01:26,084 Now, I'm over 30, single, 36 00:01:26,085 --> 00:01:27,385 and I work for her. 37 00:01:28,920 --> 00:01:30,960 Hold on to this and don't let go, honey. 38 00:01:33,092 --> 00:01:35,059 Hey, did you see the movie "Babe," kid? 39 00:01:35,060 --> 00:01:36,127 Yeah. 40 00:01:36,128 --> 00:01:38,362 Well, they ate him at the wrap party. 41 00:01:38,363 --> 00:01:40,832 I can't hear you. 42 00:01:40,833 --> 00:01:44,603 ( Spanish bullfight music playing) 43 00:01:53,879 --> 00:01:56,581 ♪ She was working in a bridal shop in Flushing Queens ♪ 44 00:01:56,582 --> 00:01:57,915 ♪ 'Til her boyfriend kicked her out ♪ 45 00:01:57,916 --> 00:01:59,618 ♪ In one of those crushing scenes ♪ 46 00:01:59,619 --> 00:02:01,553 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 47 00:02:01,554 --> 00:02:05,156 ♪ She was out on her fanny ♪ 48 00:02:05,157 --> 00:02:07,425 ♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪ 49 00:02:07,426 --> 00:02:09,994 ♪ She was there to sell makeup, but father saw more ♪ 50 00:02:09,995 --> 00:02:12,097 ♪ She had style, she had flair, she was there ♪ 51 00:02:12,098 --> 00:02:15,967 ♪ That's how she became The Nanny ♪ 52 00:02:15,968 --> 00:02:18,769 ♪ Who would have guessed that the girl we've described ♪ 53 00:02:18,770 --> 00:02:21,105 ♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪ 54 00:02:21,106 --> 00:02:22,440 ♪ Now the father finds her beguiling ♪ 55 00:02:22,441 --> 00:02:23,808 ♪ Watch out, C.C.♪ 56 00:02:23,809 --> 00:02:25,243 ♪ And the kids are actually smiling ♪ 57 00:02:25,244 --> 00:02:26,344 ♪ Such joie de vivre ♪ 58 00:02:26,345 --> 00:02:27,679 ♪ She is the lady in red ♪ 59 00:02:27,680 --> 00:02:32,049 ♪ When everybody else is wearing tan ♪ 60 00:02:32,050 --> 00:02:34,185 ♪ The flashy girl from Flushing ♪ 61 00:02:34,186 --> 00:02:35,720 ♪ The Nanny named Fran ♪ 62 00:02:41,994 --> 00:02:45,162 Now, I'm telling you, Mom, the kid is a natural. 63 00:02:45,163 --> 00:02:47,799 Honey, show her what you did to get those women away 64 00:02:47,800 --> 00:02:49,634 from the Calvin Klein rack. 65 00:02:49,635 --> 00:02:51,735 Look, there is John John. 66 00:02:54,306 --> 00:02:57,341 You don't learn these things in books. 67 00:02:59,745 --> 00:03:00,878 Meanwhile, Mom, 68 00:03:00,879 --> 00:03:02,314 what did you have for lunch over there? 69 00:03:02,315 --> 00:03:03,481 You got enough butter on you 70 00:03:03,482 --> 00:03:06,217 to have your own "Last Tango in Paris." 71 00:03:06,218 --> 00:03:07,785 I had a lobster. 72 00:03:07,786 --> 00:03:11,189 Your uncle, Stanley, caught them near Rockaway Beach. 73 00:03:11,190 --> 00:03:14,058 Ma, they don't even like people to swim in that water. 74 00:03:14,059 --> 00:03:15,526 It could be toxic. 75 00:03:15,527 --> 00:03:16,794 What are you talking about? 76 00:03:16,795 --> 00:03:18,829 There's nothing wrong with those lobsters. 77 00:03:18,830 --> 00:03:20,030 They're excellent. 78 00:03:20,031 --> 00:03:22,433 Plus, they got two tails. 79 00:03:28,808 --> 00:03:30,408 All right, so when you grow that 80 00:03:30,409 --> 00:03:32,210 second mouth out of your shoulder 81 00:03:32,211 --> 00:03:34,045 you can eat them at the same time. 82 00:03:35,114 --> 00:03:36,347 ( Car honking ) 83 00:03:36,348 --> 00:03:39,751 Ma, you made daddy sit in the car for two hours? 84 00:03:39,752 --> 00:03:43,254 We got a car phone at a time share walkthrough. 85 00:03:43,255 --> 00:03:46,023 Now he can sit and call Howard Stern. 86 00:03:46,024 --> 00:03:49,327 Why he wants to get screamed at and berated, 87 00:03:49,328 --> 00:03:51,096 I will never understand. 88 00:03:52,465 --> 00:03:53,631 ( Car honking ) 89 00:03:53,632 --> 00:03:55,900 Lay off the horn, you yutz! 90 00:03:59,505 --> 00:04:02,240 Miss Fine, have you seen Brighton's science test? 91 00:04:02,241 --> 00:04:03,975 He's got a 66. 92 00:04:03,976 --> 00:04:06,777 Wow, Brighton, you passed! 93 00:04:06,778 --> 00:04:10,148 By a hair. That is no good. 94 00:04:11,517 --> 00:04:12,884 I'm not kidding, young man. 95 00:04:12,885 --> 00:04:14,652 We went through all this last semester. 96 00:04:14,653 --> 00:04:17,121 You keep this up and I'm gonna have to send you to military school. 97 00:04:17,122 --> 00:04:18,556 What? 98 00:04:18,557 --> 00:04:19,958 Military school? 99 00:04:19,959 --> 00:04:22,060 Are you serious? 100 00:04:22,061 --> 00:04:23,427 Nothing but young men, 101 00:04:23,428 --> 00:04:25,764 no women, for miles around? 102 00:04:27,232 --> 00:04:28,900 I mean, for me, it'd be nice. 103 00:04:30,970 --> 00:04:33,305 Dad, look, I've got a big science project due. 104 00:04:33,306 --> 00:04:34,839 I've been working on it for weeks. 105 00:04:34,840 --> 00:04:37,241 It's definitely going to bring my grade up. 106 00:04:37,242 --> 00:04:40,144 Oh, my God. Where did my moldy strawberry go? 107 00:04:40,145 --> 00:04:41,579 Oh, I'm dead. 108 00:04:41,580 --> 00:04:43,448 Well, you better think of something else 109 00:04:43,449 --> 00:04:45,116 pretty soon, young man. 110 00:04:45,117 --> 00:04:47,952 And try to be more inventive than moldy fruit. 111 00:04:47,953 --> 00:04:50,054 And I don't want you helping him either. 112 00:04:50,055 --> 00:04:53,091 I wouldn't dream of it. 113 00:04:53,092 --> 00:04:56,261 Not after the review on my strawberry cup. 114 00:04:56,262 --> 00:04:58,763 Brighton needs to learn to do things on his own. 115 00:04:58,764 --> 00:05:00,064 I packed your briefcase, sir. 116 00:05:00,065 --> 00:05:01,065 Thank you. 117 00:05:02,335 --> 00:05:04,536 You make things far too easy for the boy. 118 00:05:06,572 --> 00:05:08,540 He'll never become a man. 119 00:05:08,541 --> 00:05:10,741 Doesn't having that boyish thing happening, sir. 120 00:05:11,643 --> 00:05:12,743 Oh, there we are. 121 00:05:14,180 --> 00:05:15,279 Are the kids yours 122 00:05:15,280 --> 00:05:17,160 or does he do everything for you? 123 00:05:18,617 --> 00:05:20,251 I'm serious, Miss Fine. 124 00:05:20,252 --> 00:05:21,786 And just because Brighton has a trust fund, 125 00:05:21,787 --> 00:05:23,321 don't think I'm going to let him end up 126 00:05:23,322 --> 00:05:25,990 jet-setting around the world, skiing and yachting 127 00:05:25,991 --> 00:05:27,625 and flitting from party to party. 128 00:05:27,626 --> 00:05:31,729 Oh, he's got far too much pride for that. 129 00:05:31,730 --> 00:05:33,464 I mean, for me, it'd be nice. 130 00:05:38,603 --> 00:05:40,905 Maxwell, I am sorry I am late. 131 00:05:40,906 --> 00:05:44,742 I had to pack a bag. They're fumigating my apartment. 132 00:05:44,743 --> 00:05:46,911 They've tried that before. You always come back. 133 00:05:55,821 --> 00:05:58,790 Anyway, it's very difficult to find a hotel 134 00:05:58,791 --> 00:06:00,324 that will accept dogs. 135 00:06:00,325 --> 00:06:02,606 Did you promise you wouldn't hump the bellboy's leg? 136 00:06:07,466 --> 00:06:09,934 You know, Niles, it's a pity we don't see 137 00:06:09,935 --> 00:06:11,569 more of one another. 138 00:06:11,570 --> 00:06:14,272 Maxwell, I just had a crazy notion. 139 00:06:14,273 --> 00:06:16,073 Why don't Chester and I stay here? 140 00:06:17,910 --> 00:06:19,977 Yes, of course, C.C. 141 00:06:19,978 --> 00:06:21,813 Niles will take care of everything. 142 00:06:21,814 --> 00:06:26,284 Oh, good. Here you go. 143 00:06:26,285 --> 00:06:28,753 Give him one of these pills three times a day. 144 00:06:28,754 --> 00:06:30,588 I'll put it in his food. 145 00:06:30,589 --> 00:06:31,656 Wrong end. 146 00:06:37,463 --> 00:06:39,898 Well, I just thank God 147 00:06:39,899 --> 00:06:43,134 that I was making tea while opening the mail 148 00:06:43,135 --> 00:06:45,570 when this envelope addressed to you 149 00:06:45,571 --> 00:06:47,672 accidentally steamed open. 150 00:06:52,277 --> 00:06:55,212 Applications for military school? 151 00:06:55,213 --> 00:06:59,149 I can't believe you're thinking about sending my baby away. 152 00:06:59,150 --> 00:07:00,852 Who is this man I'm living with? 153 00:07:00,853 --> 00:07:02,753 I don't even know you anymore. 154 00:07:04,656 --> 00:07:05,990 Miss Fine, I happen to think 155 00:07:05,991 --> 00:07:08,659 discipline is a way of showing love. 156 00:07:08,660 --> 00:07:11,763 Well, I am seeing a whole new side to you 157 00:07:11,764 --> 00:07:14,632 that frankly I find intriguing. 158 00:07:18,237 --> 00:07:21,706 Oh, look, Mr. Sheffield, you got a cat on your terrace. 159 00:07:21,707 --> 00:07:24,041 Here kitty, kitty, kitty, kitty. 160 00:07:24,042 --> 00:07:25,643 He's probably hungry. 161 00:07:25,644 --> 00:07:28,212 I feed him something this time every day. 162 00:07:28,213 --> 00:07:30,882 Mr. Sheffield, I thought you said you hated cats. 163 00:07:30,883 --> 00:07:32,803 No, I hate Andrew Lloyd Webber's "Cats." 164 00:07:34,486 --> 00:07:36,153 Here, Shoes. 165 00:07:37,623 --> 00:07:38,957 Shoes? 166 00:07:38,958 --> 00:07:41,492 Yeah, Roger Clinton's cat from next door. 167 00:07:41,493 --> 00:07:42,627 Socks' sister. 168 00:07:45,964 --> 00:07:47,464 Shoes and Socks. 169 00:07:49,101 --> 00:07:50,300 And these are the people they think 170 00:07:50,301 --> 00:07:52,536 are clever enough to orchestrate Whitewater? 171 00:07:55,274 --> 00:07:57,709 Oh, Mr. Sheffield, you better watch out. 172 00:07:57,710 --> 00:07:58,809 Look at this. 173 00:07:58,810 --> 00:08:00,445 You've got a little bird's nest 174 00:08:00,446 --> 00:08:02,580 with three little bird's eggs. 175 00:08:04,216 --> 00:08:06,617 I thought birds laid their eggs in the spring. 176 00:08:06,618 --> 00:08:08,652 She's a bit late, isn't she? 177 00:08:08,653 --> 00:08:10,621 Hey, it's the '90s. 178 00:08:10,622 --> 00:08:11,855 She don't have to lay eggs 179 00:08:11,856 --> 00:08:14,659 the minute she moves out of her parents' nest. 180 00:08:15,827 --> 00:08:17,428 Maybe she spent the last three years 181 00:08:17,429 --> 00:08:20,198 sitting on somebody else's eggs 182 00:08:20,199 --> 00:08:22,733 waiting for that certain grey-streaked pigeon 183 00:08:22,734 --> 00:08:23,767 to make his move. 184 00:08:39,418 --> 00:08:41,085 What are you doing? 185 00:08:41,086 --> 00:08:43,721 It's my science project. Maggie gave me the idea. 186 00:08:43,722 --> 00:08:45,623 See, I'm comparing different types of lipsticks 187 00:08:45,624 --> 00:08:47,744 to see which one's gonna stay on the longest. 188 00:08:48,760 --> 00:08:49,840 Oh, that's a good one. 189 00:08:53,565 --> 00:08:56,534 Honey, that's not gonna get you an "A" in science. 190 00:08:56,535 --> 00:08:58,816 But it'll definitely get you out of military school. 191 00:09:00,038 --> 00:09:02,573 You're right, it stinks. You know what? 192 00:09:02,574 --> 00:09:04,942 Military school might not be so bad. 193 00:09:04,943 --> 00:09:07,445 Fran, when I'm gone, I want you to have my room. 194 00:09:07,446 --> 00:09:10,748 Honey, stop it. I don't want it. 195 00:09:10,749 --> 00:09:12,617 Sure, I could break through that wall 196 00:09:12,618 --> 00:09:15,119 and create a fabulous dressing area 197 00:09:15,120 --> 00:09:17,422 with a tremendous walk-in closet, 198 00:09:17,423 --> 00:09:22,226 but I don't need that. I need you. 199 00:09:22,227 --> 00:09:24,067 Are these hardwood floors under here? 200 00:09:25,664 --> 00:09:28,566 If I could just think of a great science project. 201 00:09:28,567 --> 00:09:30,034 Well, I'm sorry, 202 00:09:30,035 --> 00:09:33,270 but I cannot help you with that, mister. 203 00:09:33,271 --> 00:09:35,073 You are gonna have to think about that 204 00:09:35,074 --> 00:09:37,208 all on your own. 205 00:09:37,209 --> 00:09:38,249 Okay, here's my idea. 206 00:09:39,745 --> 00:09:41,946 There are three abandoned eggs in a nest 207 00:09:41,947 --> 00:09:43,214 on the terrace. 208 00:09:43,215 --> 00:09:45,850 I thought you can incubate them with heat lamps 209 00:09:45,851 --> 00:09:47,785 and then you can document the hatching. 210 00:09:47,786 --> 00:09:49,587 Fran, that's a great idea. How did you think of it? 211 00:09:49,588 --> 00:09:52,590 Well, who knows more about eggs just sitting around 212 00:09:52,591 --> 00:09:53,671 going to waste than me? 213 00:09:55,994 --> 00:09:56,994 Hello! 214 00:10:01,767 --> 00:10:03,133 Maxwell, 215 00:10:03,134 --> 00:10:06,671 I thought we might have a little nightcap. 216 00:10:06,672 --> 00:10:08,773 I don't want to do it at the house. 217 00:10:08,774 --> 00:10:11,142 Meet me at the Regency hotel in an hour. 218 00:10:23,288 --> 00:10:26,223 Niles? What are you doing hanging around outside my room? 219 00:10:26,224 --> 00:10:27,291 I was anxious to hear 220 00:10:27,292 --> 00:10:28,993 how your meeting at the Regency went? 221 00:10:28,994 --> 00:10:31,829 Did Pavarotti agree to sing Pagliacci at your benefit? 222 00:10:31,830 --> 00:10:33,164 After I buttered him up. 223 00:10:33,165 --> 00:10:35,399 I said, "I've dreamed of seeing you" 224 00:10:35,400 --> 00:10:36,834 dressed like a clown. 225 00:10:36,835 --> 00:10:38,435 "Oh, God, it would be thrilling." 226 00:10:48,480 --> 00:10:49,480 Thank you. 227 00:10:59,658 --> 00:11:02,025 Honey, honey, what are you doing? 228 00:11:02,026 --> 00:11:04,361 Oh, The Limited is having a blowout sale. 229 00:11:08,200 --> 00:11:10,567 Sweetie... 230 00:11:12,770 --> 00:11:16,374 what are you thinking? 231 00:11:16,375 --> 00:11:17,608 It's tomorrow. 232 00:11:17,609 --> 00:11:18,643 Oh. 233 00:11:18,644 --> 00:11:21,111 ( Telephone ringing ) 234 00:11:21,112 --> 00:11:22,512 Hello. 235 00:11:22,513 --> 00:11:24,749 Fran, listen, I need you to do me a really big favor. 236 00:11:24,750 --> 00:11:25,783 You've got to turn the heat lamps 237 00:11:25,784 --> 00:11:27,951 on the eggs for 15 minutes. 238 00:11:27,952 --> 00:11:31,189 B, I'm not supposed to help you! 239 00:11:31,190 --> 00:11:32,923 Come on, Fran, you've always helped me. 240 00:11:32,924 --> 00:11:34,792 You've been like a mother to me. 241 00:11:34,793 --> 00:11:36,960 Forget it, B, it's not going to work. 242 00:11:36,961 --> 00:11:39,001 Of course, you're far too young to be a mother. 243 00:11:42,467 --> 00:11:43,801 All right, it worked. 244 00:11:45,236 --> 00:11:47,104 This is the last time I want to hear about 245 00:11:47,105 --> 00:11:49,573 your stupid eggs, Mama. 246 00:11:49,574 --> 00:11:52,576 Oh, is that your mother? I need to speak with her. 247 00:11:52,577 --> 00:11:54,211 - Oh, oh. - Uh, Sylvia, hello, listen, 248 00:11:54,212 --> 00:11:56,214 about those tickets you wanted... 249 00:11:56,215 --> 00:11:58,496 ( imitating Sylvia ) I can't talk now. I'm nauseous. 250 00:12:05,457 --> 00:12:08,959 Yeah, I hope to see you soon, Ma. 251 00:12:08,960 --> 00:12:10,494 Get it? 252 00:12:10,495 --> 00:12:12,396 Or your father is going to be sending us both 253 00:12:12,397 --> 00:12:14,232 to military school. 254 00:12:14,233 --> 00:12:16,113 Of course, I could use a few good men. 255 00:12:17,869 --> 00:12:19,703 Maxwell. 256 00:12:19,704 --> 00:12:21,004 C.C., what's the matter with you? 257 00:12:21,005 --> 00:12:23,941 You've barely spoken two words to me all day. 258 00:12:23,942 --> 00:12:27,411 What happened to our little meeting at the Regency? 259 00:12:27,412 --> 00:12:29,379 Oh, I decided to handle it myself. 260 00:12:35,621 --> 00:12:39,623 Maxwell, I would have loved to have helped you. 261 00:12:40,759 --> 00:12:42,093 Yes, I appreciate that, C.C., 262 00:12:42,094 --> 00:12:44,094 but it really went much faster without you. 263 00:12:51,569 --> 00:12:53,670 ( Sad song playing ) 264 00:12:58,610 --> 00:13:00,711 Oh, I hate "An Affair to Remember." 265 00:13:00,712 --> 00:13:03,413 Why are you making me watch this? 266 00:13:03,414 --> 00:13:05,849 Tell him you can't walk. 267 00:13:05,850 --> 00:13:08,219 Tell him he ruined your life. 268 00:13:08,220 --> 00:13:10,487 Make him feel guilty. 269 00:13:11,923 --> 00:13:13,757 She is obviously not Jewish. 270 00:13:16,861 --> 00:13:20,097 Well, now I'm too upset to study. 271 00:13:20,098 --> 00:13:21,999 I'll have to go out and get some burgers 272 00:13:22,000 --> 00:13:23,800 with my friends. 273 00:13:23,801 --> 00:13:25,002 Thanks a lot, Fran. 274 00:13:27,072 --> 00:13:28,172 Mom. 275 00:13:28,173 --> 00:13:30,941 Oh, there you are. 276 00:13:30,942 --> 00:13:33,510 How can you spend so long at a mall? 277 00:13:33,511 --> 00:13:35,579 Oh, this from a woman that once spent two hours 278 00:13:35,580 --> 00:13:37,281 at Potatoes Potatoes Potatoes. 279 00:13:39,784 --> 00:13:42,219 There were 80 toppings, dear. 280 00:13:43,822 --> 00:13:45,856 Now, did you remember to turn the heat lamps on? 281 00:13:45,857 --> 00:13:48,358 Yes, I am responsible. 282 00:13:48,359 --> 00:13:50,594 You know, you better get your act together, mister. 283 00:13:50,595 --> 00:13:52,163 What are you gonna do when I'm married 284 00:13:52,164 --> 00:13:55,532 and I have kids of my own and I'm not living here anymore? 285 00:13:55,533 --> 00:13:56,801 All right, bad example. 286 00:13:58,603 --> 00:13:59,937 Come on, Fran, what's the big deal? 287 00:13:59,938 --> 00:14:02,206 All I asked you to do was turn on a light. 288 00:14:02,207 --> 00:14:04,041 It isn't a big deal 289 00:14:04,042 --> 00:14:06,777 unless I forget to turn it off. 290 00:14:10,682 --> 00:14:12,316 Oh, God, I'm going to boot camp. 291 00:14:14,586 --> 00:14:17,087 Oh, B, it looks like it is okay. 292 00:14:17,088 --> 00:14:19,790 Look, look, see, which only goes to prove 293 00:14:19,791 --> 00:14:20,858 that heat is... 294 00:14:20,859 --> 00:14:22,859 Oh, oh, oh, invisible. ( egg cracks ) 295 00:14:24,730 --> 00:14:25,730 You think it broke? 296 00:14:29,100 --> 00:14:30,635 All right. You know what? Let's just be positive. 297 00:14:30,636 --> 00:14:32,636 It could still be all right. 298 00:14:32,637 --> 00:14:34,704 You never read Humpty Dumpty, huh, kid? 299 00:14:35,841 --> 00:14:37,641 Oh, I can't look. 300 00:14:37,642 --> 00:14:39,810 B, we're in luck. We're in luck. 301 00:14:39,811 --> 00:14:41,077 It didn't break. ( gasps ) 302 00:14:41,078 --> 00:14:43,013 Because it's hard-boiled. 303 00:14:44,649 --> 00:14:47,384 Oh, my God. I'm very modest. 304 00:14:47,385 --> 00:14:49,820 Do you think I can get a private latrine? 305 00:14:49,821 --> 00:14:51,955 Oh, hey, B, 306 00:14:51,956 --> 00:14:54,057 I think that we can salvage this egg. 307 00:14:54,058 --> 00:14:55,059 How? 308 00:14:55,060 --> 00:14:58,495 Uh... Got any salt? 309 00:15:07,338 --> 00:15:09,306 This is C.C. Babcock. Please leave a message 310 00:15:09,307 --> 00:15:10,875 at the sound of the tone. 311 00:15:10,876 --> 00:15:12,442 ( beeping ) 312 00:15:12,443 --> 00:15:15,312 Maxwell: I've dreamed of seeing you dressed like a clown. 313 00:15:15,313 --> 00:15:16,881 Oh, God, it would be thrilling. 314 00:15:18,683 --> 00:15:20,651 ♪ Working 9:00 to 5:00 ♪ 315 00:15:20,652 --> 00:15:22,719 ♪ What a way to make a living ♪ 316 00:15:22,720 --> 00:15:24,255 ( Humming ) 317 00:15:24,256 --> 00:15:27,558 Oh, Niles, you know, I was thinking Mr. Sheffield is right. 318 00:15:27,559 --> 00:15:29,493 If I help Brighton with his project, 319 00:15:29,494 --> 00:15:30,861 it's only gonna hurt him. 320 00:15:30,862 --> 00:15:33,064 You've already gotten involved and screwed up? 321 00:15:33,065 --> 00:15:34,065 Yeah. 322 00:15:35,400 --> 00:15:37,568 And now, there's really nothing I can really do about it 323 00:15:37,569 --> 00:15:40,203 except to tell Mr. Sheffield the truth. 324 00:15:40,204 --> 00:15:42,164 Here's the two things I came up with. 325 00:15:45,743 --> 00:15:48,211 ( Niles humming ) 326 00:15:48,212 --> 00:15:49,446 - Hello. - Hello. 327 00:15:49,447 --> 00:15:52,082 Hi, Ma. 328 00:15:52,083 --> 00:15:55,252 Fran, I brought you one of Uncle Stanley's lobsters. 329 00:15:58,757 --> 00:16:01,325 You gotta try. 330 00:16:01,326 --> 00:16:04,527 Ma! I'm not eating that thing. 331 00:16:06,731 --> 00:16:08,866 Never mind the two tails, 332 00:16:08,867 --> 00:16:10,134 it's got eyebrows. 333 00:16:12,437 --> 00:16:14,071 You are so critical. 334 00:16:14,072 --> 00:16:15,706 That's why you're not married. 335 00:16:17,976 --> 00:16:19,943 Meanwhile, Ma, what's with this big rash 336 00:16:19,944 --> 00:16:21,211 all over your chest? 337 00:16:22,246 --> 00:16:24,448 Oh, look, it's up here now. 338 00:16:24,449 --> 00:16:25,449 Yeah? 339 00:16:28,653 --> 00:16:31,354 I think it's your father's beard. 340 00:16:31,355 --> 00:16:34,925 I also got one on my calf, my knee, my thigh... 341 00:16:34,926 --> 00:16:37,394 All right, all right, Ma. Don't draw me a picture. 342 00:16:38,764 --> 00:16:40,898 I think that you should put on some calamine lotion 343 00:16:40,899 --> 00:16:43,200 and go soak in a lukewarm tub. 344 00:16:43,201 --> 00:16:44,201 All right. 345 00:16:48,440 --> 00:16:50,174 You didn't mean here, did you? 346 00:16:50,175 --> 00:16:51,175 No! 347 00:16:54,612 --> 00:16:57,848 Miss Fine, I am very proud of Brighton. 348 00:16:57,849 --> 00:16:59,917 You know, he's so busy with his science project, 349 00:16:59,918 --> 00:17:01,419 he hasn't left his room all day. 350 00:17:01,420 --> 00:17:02,753 - Oh? - Now, 351 00:17:02,754 --> 00:17:04,521 you haven't helped him, have you? 352 00:17:04,522 --> 00:17:06,657 Oh, believe me, I've been no help to him at all. 353 00:17:06,658 --> 00:17:08,659 Oh, good, 354 00:17:08,660 --> 00:17:10,561 here's a little bonus in your paycheck this week. 355 00:17:10,562 --> 00:17:12,596 Ah, thanks. 356 00:17:12,597 --> 00:17:14,878 You know, I haven't helped him with anything either. 357 00:17:16,668 --> 00:17:18,301 What is your secret? 358 00:17:18,302 --> 00:17:19,970 I keep telling you, Niles, 359 00:17:19,971 --> 00:17:22,138 big hair and short skirts. 360 00:17:22,139 --> 00:17:24,140 That's what got Mel Gibson the Oscar. 361 00:17:24,141 --> 00:17:25,141 Hmm. 362 00:17:27,779 --> 00:17:30,448 What happened to telling Mr. Sheffield the truth? 363 00:17:30,449 --> 00:17:32,816 Well, I decided to take the road more traveled. 364 00:17:32,817 --> 00:17:34,518 ( laughs ) 365 00:17:34,519 --> 00:17:36,219 Now, all I'll have to do is get Brighton an extension 366 00:17:36,220 --> 00:17:37,321 on his science project. 367 00:17:37,322 --> 00:17:39,657 But I have never met a teacher 368 00:17:39,658 --> 00:17:42,225 that I couldn't wrap around my little pinky. 369 00:17:42,226 --> 00:17:44,661 Oh, his teacher is a woman. 370 00:17:44,662 --> 00:17:45,829 Got any cash? 371 00:17:51,569 --> 00:17:54,170 Oh, wow, 372 00:17:55,507 --> 00:17:58,408 I'm getting such a deja vu here. 373 00:18:00,245 --> 00:18:01,245 What is it? 374 00:18:02,780 --> 00:18:03,780 Oh, here we go. 375 00:18:06,217 --> 00:18:08,385 Detention, honey? 376 00:18:08,386 --> 00:18:10,955 Yeah, I was putting on makeup in class. 377 00:18:10,956 --> 00:18:13,590 Ah, you know, you really shouldn't do that. 378 00:18:13,591 --> 00:18:14,631 You're here to learn. 379 00:18:15,760 --> 00:18:17,260 I don't need school. 380 00:18:17,261 --> 00:18:20,297 I'm gonna marry a doctor, live in Great Neck. 381 00:18:20,298 --> 00:18:22,218 Right after my mama moves to Boca. 382 00:18:24,168 --> 00:18:26,048 How do you feel about being a domestic? 383 00:18:27,338 --> 00:18:28,572 Learn to love it, baby. 384 00:18:30,709 --> 00:18:32,576 Cute sweater! 385 00:18:32,577 --> 00:18:34,411 Oh, thanks. 386 00:18:35,981 --> 00:18:37,414 Where'd you get it? 387 00:18:37,415 --> 00:18:40,784 Oh, I got it at... Oh, boy! 388 00:18:42,753 --> 00:18:45,355 Mrs. Richardson? 389 00:18:45,356 --> 00:18:46,890 You can go now, Francine. 390 00:18:51,896 --> 00:18:54,698 Uh, about that little incident at Loehmann's, 391 00:18:54,699 --> 00:18:56,300 that was a big misunderstanding. 392 00:18:56,301 --> 00:18:59,303 And I just wanted to apologize for what my twin sister did. 393 00:19:00,538 --> 00:19:02,272 All I wanted was a green sweater 394 00:19:02,273 --> 00:19:05,309 to go with that damn skirt I bought at a yard sale. 395 00:19:05,310 --> 00:19:08,746 Well, now, let's just put all that behind us. 396 00:19:08,747 --> 00:19:10,981 Hi, I'm Brighton Sheffield's nanny, 397 00:19:10,982 --> 00:19:12,816 and I'm here to ask for an extension 398 00:19:12,817 --> 00:19:14,485 on his science project. 399 00:19:14,486 --> 00:19:15,952 What's that in your hand? 400 00:19:15,953 --> 00:19:18,989 It's a $50, but it's in your hand now, honey. 401 00:19:21,493 --> 00:19:24,695 So you really want this for Brighton, huh? 402 00:19:24,696 --> 00:19:25,696 Oh, desperately. 403 00:19:27,431 --> 00:19:28,865 How does it feel to want something so bad 404 00:19:28,866 --> 00:19:30,266 you can taste it? 405 00:19:30,267 --> 00:19:32,507 Feel it in your hand and have someone yank it away. 406 00:19:33,304 --> 00:19:34,738 It doesn't feel good. 407 00:19:36,775 --> 00:19:38,775 Is that gum you're chewing in my class? 408 00:19:44,148 --> 00:19:45,148 No. 409 00:19:46,518 --> 00:19:47,784 Put that on your nose. 410 00:19:54,659 --> 00:19:57,093 Now, we'll just sit here for a while 411 00:19:57,094 --> 00:19:59,134 while you think about your actions, miss. 412 00:20:06,070 --> 00:20:08,004 How did she know I was a miss? 413 00:20:11,108 --> 00:20:14,211 Oh, B, I got your teacher to give you an extension. 414 00:20:14,212 --> 00:20:15,445 Now all you have to do is come up 415 00:20:15,446 --> 00:20:16,747 with a new science project. 416 00:20:16,748 --> 00:20:18,782 Great, 'cause I already got one. Check this out. 417 00:20:18,783 --> 00:20:22,619 Ew, B, that's disgusting! 418 00:20:22,620 --> 00:20:25,188 Genug with the moldy fruit already. 419 00:20:25,189 --> 00:20:26,590 No, that's your mother's back. 420 00:20:30,995 --> 00:20:32,730 Ma, don't you think you should 421 00:20:32,731 --> 00:20:35,765 give up on the lobster already? 422 00:20:35,766 --> 00:20:38,835 Maybe they are a little suspicious. 423 00:20:38,836 --> 00:20:41,271 I'll start on the 10 pounds of shrimp 424 00:20:41,272 --> 00:20:43,740 Uncle Stanley caught. 425 00:20:43,741 --> 00:20:46,310 Well, do they look normal? 426 00:20:46,311 --> 00:20:48,912 What "they"? It's one shrimp. 427 00:20:52,450 --> 00:20:53,650 Psst, Miss Fine. 428 00:20:53,651 --> 00:20:55,419 - What? - Where's Brighton? 429 00:20:55,420 --> 00:20:57,521 He's upstairs working on his science project. Why? 430 00:20:57,522 --> 00:20:59,055 Oh, God, this is terrible. 431 00:20:59,056 --> 00:21:01,091 I forgot to feed Roger Clinton's cat today 432 00:21:01,092 --> 00:21:03,026 and now the eggs are missing out of the nest. 433 00:21:03,027 --> 00:21:05,462 I'm afraid the cat must have eaten them. 434 00:21:05,463 --> 00:21:08,799 Why didn't I think of that? 435 00:21:08,800 --> 00:21:11,234 You did. You warned me. 436 00:21:11,235 --> 00:21:14,838 You know, you're right. I did warn you. 437 00:21:16,173 --> 00:21:20,577 But you didn't listen, did you? 438 00:21:20,578 --> 00:21:21,578 I've ruined everything. 439 00:21:21,579 --> 00:21:23,980 How could I be such a screw-up? 440 00:21:23,981 --> 00:21:26,883 Well, there's only one thing for you to do, mister, 441 00:21:26,884 --> 00:21:30,353 get your boots and your sleeping bag. 442 00:21:30,354 --> 00:21:32,489 What, you're sending me to military school? 443 00:21:32,490 --> 00:21:34,570 No, I just thought maybe we could have some fun. 444 00:21:36,127 --> 00:21:37,761 - Miss Fine... - Oh, calm down, 445 00:21:37,762 --> 00:21:40,430 I'm sure I can get an extension from the teacher. 446 00:21:40,431 --> 00:21:43,600 Now, we just have to come up with a new idea for the kid. 447 00:21:43,601 --> 00:21:45,801 There'll be a considerable bonus in it for you. 448 00:21:50,908 --> 00:21:52,175 And good luck with the teacher. 449 00:21:52,176 --> 00:21:53,343 I hear she's pretty tough. 450 00:21:53,344 --> 00:21:55,612 Oh, well, don't you worry about her. 451 00:21:55,613 --> 00:21:57,881 I'll take care of everything. 452 00:21:57,882 --> 00:21:59,782 You already got Brighton an extension? 453 00:21:59,783 --> 00:22:01,351 Oh, yeah. 454 00:22:01,352 --> 00:22:02,418 How'd you do that? 455 00:22:02,419 --> 00:22:05,288 Oh, Niles, I just reasoned with the woman. 456 00:22:05,289 --> 00:22:06,889 You can't argue with logic. 457 00:22:16,367 --> 00:22:17,767 Did you need me, sir? 458 00:22:17,768 --> 00:22:19,369 Maxwell: Run out to Kennedy Airport, 459 00:22:19,370 --> 00:22:21,071 would you, and pick up Pavarotti? 460 00:22:21,072 --> 00:22:22,572 Oh, you'd better leave now. 461 00:22:22,573 --> 00:22:24,741 There's two lanes closed on the L-I-E. 462 00:22:24,742 --> 00:22:25,942 It'll take you hours. 463 00:22:25,943 --> 00:22:27,043 Yes, sir. 464 00:22:31,649 --> 00:22:34,517 ( Jazz music playing ) 33652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.