Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,204 --> 00:00:29,332
You don't make up for your sins in church.
2
00:00:30,207 --> 00:00:33,044
You do it in the streets. You do it at home.
3
00:00:34,712 --> 00:00:36,672
The rest is bullshit and you know it.
4
00:03:47,071 --> 00:03:49,073
What the hell is this?
5
00:03:50,575 --> 00:03:52,952
Not in my fuckin' place!
6
00:04:02,086 --> 00:04:04,714
Keep out of my place! I know your face!
7
00:04:05,339 --> 00:04:07,758
And you, scumbag!
8
00:04:08,801 --> 00:04:11,178
I told ya about passin'
that shit in my place.
9
00:04:11,262 --> 00:04:12,597
I didn't do nothin'!
10
00:04:14,599 --> 00:04:16,350
You're supposed to be the bouncer.
11
00:04:16,434 --> 00:04:19,228
-I didn't do nothin'.
-That's it. Ya didn't do nothin'.
12
00:04:39,957 --> 00:04:42,293
Come on, hurry up with that shit, huh?
13
00:05:06,484 --> 00:05:07,944
What's this, more shit?
14
00:05:08,152 --> 00:05:10,988
No, that ain't shit. That's a German lens.
15
00:05:11,072 --> 00:05:13,449
I've got two shipments of those.
That's good stuff.
16
00:05:13,532 --> 00:05:14,951
Can't use it.
17
00:05:15,034 --> 00:05:16,953
What do ya mean ya can't use it?
18
00:05:17,119 --> 00:05:19,830
That's a telescopic one.
That's the best one they make.
19
00:05:20,164 --> 00:05:24,001
It's not German, it's Jap.
This is an adaptor, it's not a lens.
20
00:05:24,252 --> 00:05:27,171
You bought two shipments
of Jap adaptors, not lenses.
21
00:05:31,175 --> 00:05:32,635
Jap adaptors.
22
00:06:17,680 --> 00:06:20,683
Lord, I'm not worthy to eat your flesh.
23
00:06:21,892 --> 00:06:23,519
Not worthy to drink your blood.
24
00:06:23,561 --> 00:06:25,730
Not worthy to drink your blood.
25
00:06:28,190 --> 00:06:30,192
Okay, I just come out of confession, right?
26
00:06:30,276 --> 00:06:31,402
Right.
27
00:06:32,904 --> 00:06:34,739
And the priest gives me the usual penance:
28
00:06:34,780 --> 00:06:38,075
Ten ''Hail Marys'', ten ''Our Fathers'',
ten whatever.
29
00:06:39,785 --> 00:06:42,955
Next week, I'll come back and he'll give me
another ten ''Hail Marys'' and...
30
00:06:43,039 --> 00:06:44,999
... another ten ''Our Fathers'' and....
31
00:06:45,499 --> 00:06:47,710
I mean, you know how I feel
about that shit.
32
00:06:48,002 --> 00:06:51,547
Those things, they don't mean anything
to me. They're just words.
33
00:06:53,257 --> 00:06:56,594
Now, that may be okay for the others,
but it just doesn't work for me.
34
00:06:56,886 --> 00:07:00,264
I mean, if I do somethin' wrong,
I just want to pay for it my way.
35
00:07:00,640 --> 00:07:03,434
So, I do my own penance for my own sins.
36
00:07:03,935 --> 00:07:05,269
What do ya say, huh?
37
00:07:05,686 --> 00:07:09,231
It's all bullshit except the pain, right?
The pain of hell.
38
00:07:10,274 --> 00:07:13,319
The burn from a lighted match
increased a million times.
39
00:07:13,611 --> 00:07:14,820
In finite.
40
00:07:15,279 --> 00:07:18,616
Ya don't fuck around with the in finite.
There's no way you do that.
41
00:07:20,117 --> 00:07:22,036
The pain in hell has two sides:
42
00:07:22,203 --> 00:07:24,622
The kind you can touch with your hand.
43
00:07:25,039 --> 00:07:27,124
The kind you can feel in your heart.
44
00:07:27,625 --> 00:07:29,961
Your soul, the spiritual side.
45
00:07:31,212 --> 00:07:32,672
And ya know...
46
00:07:33,130 --> 00:07:34,966
...the worst of the two...
47
00:07:35,091 --> 00:07:36,550
...is the spiritual.
48
00:08:56,380 --> 00:08:58,007
Hey, Charlie, you're crazy.
49
00:08:58,257 --> 00:08:59,717
The priest taught me this.
50
00:08:59,884 --> 00:09:01,552
Terrific. You know any other tricks?
51
00:09:01,636 --> 00:09:04,055
Yeah, but I'll show 'em to ya
when I learn this one.
52
00:09:16,817 --> 00:09:19,737
You know somethin'?
She is really good-lookin'.
53
00:09:20,738 --> 00:09:23,366
I gotta say that again.
She is really good-lookin'!
54
00:09:25,117 --> 00:09:26,244
But she's black.
55
00:09:27,411 --> 00:09:29,247
You can see that real plain, right?
56
00:09:30,581 --> 00:09:33,376
Look, there's not much
of a difference anyway, is there?
57
00:09:33,417 --> 00:09:35,253
Well, is there?
58
00:09:44,553 --> 00:09:45,763
Oh, great.
59
00:09:46,931 --> 00:09:48,140
Hey, Marlboro.
60
00:09:48,266 --> 00:09:50,851
For these prices, Charlie,
you shouldn't complain.
61
00:09:51,811 --> 00:09:54,939
But it's the best I could do.
Maybe next week I can do better.
62
00:09:55,940 --> 00:09:58,901
If ya can't smoke 'em,
maybe ya can sell 'em.
63
00:09:59,944 --> 00:10:01,404
No, I'll be okay for a week.
64
00:10:01,988 --> 00:10:03,155
Bless you.
65
00:10:03,614 --> 00:10:05,116
Seen Johnny Boy?
66
00:10:05,825 --> 00:10:06,951
No.
67
00:10:07,159 --> 00:10:08,953
He's supposed to be here.
68
00:10:09,203 --> 00:10:11,831
But who knows what goes on
in that kid's head, right?
69
00:10:11,914 --> 00:10:14,959
I'd like to know, Charlie.
I think the kid's trying to duck me.
70
00:10:16,586 --> 00:10:19,463
Don't you think you oughta care more
about Johnny's payments to me?
71
00:10:19,547 --> 00:10:21,340
I think you should. You know that.
72
00:10:21,424 --> 00:10:23,968
Michael...nobody's out to screw you.
73
00:10:24,927 --> 00:10:26,387
I guarantee that.
74
00:10:27,054 --> 00:10:30,391
Well, you're not lookin' at it from my side.
You vouched for the kid.
75
00:10:30,641 --> 00:10:33,477
What happens if he doesn't pay?
I gotta collect from you?
76
00:10:33,978 --> 00:10:36,022
-I don't want to do that.
-You're right.
77
00:10:37,148 --> 00:10:39,025
I made a deal with him, not you, right?
78
00:10:39,108 --> 00:10:41,444
You're right. I'm not gonna pay his debts,
believe me.
79
00:10:41,485 --> 00:10:43,237
I'll talk to him. I'll straighten him out.
80
00:10:43,321 --> 00:10:45,740
Straighten him out?
The bum owes money left and right.
81
00:10:45,823 --> 00:10:47,658
Don't worry, Michael--
82
00:10:47,950 --> 00:10:49,911
Hey! Hey, come on!
83
00:10:51,996 --> 00:10:53,122
Get out of here!
84
00:10:54,624 --> 00:10:56,375
-Come on, sit down.
-Take it easy.
85
00:10:56,584 --> 00:10:59,921
-Hey, what's the matter with you?
-Everybody's friends here, right?
86
00:11:00,588 --> 00:11:02,006
Come on, sit down.
87
00:11:02,089 --> 00:11:04,216
Dammit, Charlie, I don't understand you.
88
00:11:05,092 --> 00:11:07,845
I don't understand why you hang around
with a punk kid.
89
00:11:08,012 --> 00:11:09,931
I mean, he's the biggest jerk off around.
90
00:11:10,014 --> 00:11:12,141
Don't say that. Don't quarrel man, will ya?
91
00:11:12,224 --> 00:11:13,517
What's the matter?
92
00:11:14,560 --> 00:11:17,438
Family things, a few things.
I can't explain it, all right?
93
00:11:17,521 --> 00:11:18,981
He really is a good kid.
94
00:11:19,565 --> 00:11:22,568
All right, sure. I'll see you.
95
00:11:22,693 --> 00:11:24,362
Right, later. Be well.
96
00:11:34,080 --> 00:11:36,832
Come on, girls. Give her your coats.
Give her your coats.
97
00:11:40,044 --> 00:11:43,005
If you don't mind, young lady,
I would like to check these.
98
00:11:45,216 --> 00:11:48,552
But I'm keeping my skin pants.
99
00:11:50,638 --> 00:11:52,181
Hey, here he is!
100
00:11:57,061 --> 00:11:59,188
Are those the shorts
with the hearts on 'em?
101
00:12:01,107 --> 00:12:02,733
Girls, after you.
102
00:12:02,900 --> 00:12:06,362
All right, okay. Thanks a lot, Lord.
Thanks a lot for opening my eyes.
103
00:12:07,071 --> 00:12:09,907
You talk about penance
and you send this through the door.
104
00:12:10,741 --> 00:12:12,910
Well, we play by your rules, don't we?
105
00:12:12,994 --> 00:12:14,245
Well, don't we?
106
00:13:11,636 --> 00:13:13,512
-How are ya?
-All right. How are you?
107
00:13:13,596 --> 00:13:16,390
I want you to meet
two beautiful young ladies here.
108
00:13:16,474 --> 00:13:18,100
This is my good friend, Charlie.
109
00:13:18,184 --> 00:13:20,478
This is my good friend, Tony,
who owns the joint.
110
00:13:20,519 --> 00:13:22,104
This is, what's your name, darling?
111
00:13:22,146 --> 00:13:24,273
-Sarah.
-Sarah, Sarah Kline, right?
112
00:13:24,523 --> 00:13:27,151
Sarah Kline, this is Tony.
113
00:13:27,235 --> 00:13:28,945
This is...what's your name?
114
00:13:29,111 --> 00:13:31,447
Heather, Heather Weintraub, right?
115
00:13:35,826 --> 00:13:37,370
I met them in the Village.
116
00:13:37,495 --> 00:13:38,412
Bohemian.
117
00:13:38,496 --> 00:13:40,206
Yeah, over at the Cafe Bizarre.
118
00:13:42,500 --> 00:13:44,752
-What do ya want to drink, huh?
-Tequila.
119
00:13:45,378 --> 00:13:47,338
-You got tequila?
-No.
120
00:13:48,381 --> 00:13:50,007
Never mind. Listen....
121
00:13:50,508 --> 00:13:53,177
I'll order somethin'
that's good for the both of ya.
122
00:13:53,344 --> 00:13:56,973
Go on, give yourself a drink.
Give me and Charlie a J& B, will ya, please?
123
00:13:57,014 --> 00:13:58,432
-What's this?
-What's what?
124
00:13:58,516 --> 00:14:00,184
-This.
-What?
125
00:14:00,559 --> 00:14:03,396
-That. What does this look like? Huh?
-What?
126
00:14:03,521 --> 00:14:04,855
Where did you get this?
127
00:14:05,398 --> 00:14:07,149
-What?
-Where did you get this?
128
00:14:07,275 --> 00:14:09,026
-This.
-What?
129
00:14:09,360 --> 00:14:12,196
-This?
-Yeah. In the back, come on.
130
00:14:17,368 --> 00:14:19,328
You're makin' me look bad, Charlie.
131
00:14:19,912 --> 00:14:21,038
In front of the girls here.
132
00:14:21,122 --> 00:14:23,916
Oh, excuse me.
I didn't mean to be rude, girls.
133
00:14:24,000 --> 00:14:28,004
Mr. Civello, I'd like your presence
in the back room, if you got a moment.
134
00:14:28,421 --> 00:14:32,216
Well, you mean you request my presence
for a moment or two in the back room?
135
00:14:32,383 --> 00:14:33,551
I most certainly do.
136
00:14:33,634 --> 00:14:35,177
Well, after you.
137
00:14:35,261 --> 00:14:37,054
-Nah, after you.
-No, after you.
138
00:14:37,430 --> 00:14:40,016
-Mr. Civello, after you.
-No, after you.
139
00:14:40,141 --> 00:14:41,392
In the back!
140
00:14:42,727 --> 00:14:45,062
Tony, give them whatever they want.
141
00:14:46,022 --> 00:14:48,316
Hey, girls, excuse me.
142
00:14:48,399 --> 00:14:50,860
Tony, keep an eye on these nice girls here.
143
00:14:50,985 --> 00:14:53,404
Don't let none of the vultures look, okay?
144
00:14:53,571 --> 00:14:54,697
What are ya doin'?
145
00:14:54,906 --> 00:14:57,033
What do ya mean?
What are ya doin' to me, huh?
146
00:14:57,074 --> 00:14:57,909
What do ya mean?
147
00:14:57,992 --> 00:15:00,536
Michael's been on my back all night.
He's botherin' me.
148
00:15:00,578 --> 00:15:02,914
Why didn't ya make your payment
last Tuesday?
149
00:15:03,080 --> 00:15:05,708
I made my payment last Tuesday.
What are you talkin' about?
150
00:15:05,791 --> 00:15:07,960
-You paid him last week?
-Yeah, I paid him last week.
151
00:15:08,044 --> 00:15:11,505
What did he say, I didn't pay him?
He's a fuckin' liar. Where is he?
152
00:15:11,589 --> 00:15:13,299
-You paid him?
-Yeah, I paid him.
153
00:15:13,633 --> 00:15:15,384
-Last week?
-Yeah!
154
00:15:15,760 --> 00:15:17,303
-Last Tuesday?
-Yeah.
155
00:15:18,596 --> 00:15:20,222
-Charlie, you don't know....
-He's here.
156
00:15:20,306 --> 00:15:21,974
-Where?
-Out front.
157
00:15:22,058 --> 00:15:23,309
-He's here?
-Yeah.
158
00:15:23,434 --> 00:15:24,560
So, what do I care?
159
00:15:24,894 --> 00:15:27,939
Let me go get him.
We'll straighten this thing out, all right?
160
00:15:28,606 --> 00:15:30,149
Hey, wait a minute, Charlie.
161
00:15:30,232 --> 00:15:32,109
-What?
-Well, you're right.
162
00:15:32,360 --> 00:15:33,277
I'm right?
163
00:15:33,402 --> 00:15:35,404
Yeah, was it last Tuesday?
164
00:15:35,780 --> 00:15:39,325
It's the Tuesday that was last week,
that's before the one about to come up.
165
00:15:39,408 --> 00:15:43,204
My mistake, I'm sorry. It was last week,
the week before, that I was thinking of.
166
00:15:43,287 --> 00:15:45,164
-Oh, yeah. It was, huh?
-That's right.
167
00:15:45,831 --> 00:15:48,793
What's the matter with you?
You can't bullshit people that way.
168
00:15:48,876 --> 00:15:50,795
You give your word, you gotta keep it.
169
00:15:50,878 --> 00:15:53,631
You know what happened?
I'm so depressed about other things.
170
00:15:53,714 --> 00:15:55,925
I can't worry about payments,
you know what I mean?
171
00:15:55,967 --> 00:15:58,803
I come home last Tuesday.
I have my money in cash.
172
00:15:59,762 --> 00:16:01,806
Comin' home, I ran into Jimmy Sparks.
173
00:16:01,889 --> 00:16:04,725
I owe him $700, like for four months.
I gotta pay the guy.
174
00:16:04,809 --> 00:16:07,520
He lives in my buildin', hangs out
across the street. I gotta pay him.
175
00:16:07,603 --> 00:16:08,896
So what happened?
176
00:16:08,980 --> 00:16:10,690
I had to give some to my mother.
177
00:16:10,773 --> 00:16:12,817
I wound up with $25
at the end of the week.
178
00:16:12,900 --> 00:16:15,361
And today, you ain't gonna believe,
'cause it's incredible.
179
00:16:15,444 --> 00:16:17,321
-I can't believe it myself.
-What?
180
00:16:17,405 --> 00:16:20,157
I was in a game.
I was ahead like $600 or $700, right?
181
00:16:20,199 --> 00:16:21,534
-You're kiddin'?
-That's the streak.
182
00:16:21,617 --> 00:16:22,994
You know Joey Clams?
183
00:16:23,119 --> 00:16:24,287
Joey Scala, yeah.
184
00:16:24,537 --> 00:16:27,164
-I know him, too, yeah.
-No, Joey Scala is Joey Clams.
185
00:16:27,290 --> 00:16:28,499
-Right.
-Right.
186
00:16:28,791 --> 00:16:30,585
-They're the same person.
-Yeah.
187
00:16:32,253 --> 00:16:35,506
So I was in there playin'
bankers and brokers. All of a sudden...
188
00:16:35,840 --> 00:16:38,259
...I'm ahead like $600, $700.
I'm really winnin'.
189
00:16:38,342 --> 00:16:42,305
All of a sudden some kid walks in
and yells that the bulls are comin', right?
190
00:16:42,430 --> 00:16:45,600
The cops are comin'. Everybody runs
away. I grab all the money. I go in.
191
00:16:45,683 --> 00:16:47,351
It's an excuse, like to get away.
192
00:16:47,435 --> 00:16:50,646
I'd give everybody the money later,
and that way I'd get out.
193
00:16:50,730 --> 00:16:53,316
I don't have to get into the game
and get a losin' streak.
194
00:16:53,357 --> 00:16:55,943
When I come out into the yard,
I don't know this buildin'.
195
00:16:56,027 --> 00:16:58,571
I don't know nothin'.
I couldn't get out. It was like a box.
196
00:16:58,654 --> 00:17:00,698
Big, like this. So I gotta go back in.
197
00:17:00,865 --> 00:17:04,577
Not only do I go back in,
but this kid says it's a false alarm.
198
00:17:04,952 --> 00:17:07,204
Imagine that?
I wanted to kill this fuckin' kid.
199
00:17:09,373 --> 00:17:11,584
I was so crazy, I wanted to kill this kid.
200
00:17:11,709 --> 00:17:15,338
Meanwhile, I gotta get back in the game.
Bing, bing, bing! I lose $400.
201
00:17:16,547 --> 00:17:18,716
Meanwhile, Frankie Bones is over there.
202
00:17:18,799 --> 00:17:21,135
I owe him $1,300 for seven,
eight months already.
203
00:17:21,218 --> 00:17:24,138
He's after me. I can't walk on the street
without duckin' that guy.
204
00:17:24,221 --> 00:17:26,974
He's like waitin' for me.
Like I can't move, you know.
205
00:17:27,058 --> 00:17:29,852
He sees that I'm losin', right?
So he's waitin' for me.
206
00:17:29,894 --> 00:17:31,729
He's tappin' me on the shoulder.
He's saying, ''Hey.''
207
00:17:31,771 --> 00:17:34,023
Tappin' me like this. Like a hawk.
208
00:17:34,106 --> 00:17:36,192
''Hey, get it up. You're losin'.
Give me some money.''
209
00:17:36,234 --> 00:17:40,112
I say, ''Frankie, come on. Give me a break
over here. Let me win some back.
210
00:17:40,238 --> 00:17:42,323
''I got debts. I'm in a big hole.''
211
00:17:42,406 --> 00:17:45,326
He says, ''Never mind, give me the money.''
I say, ''Okay, Frankie.''
212
00:17:45,409 --> 00:17:47,703
So I give him $200.
Meanwhile, I lost the deal.
213
00:17:47,912 --> 00:17:49,372
I go outside, a little depressed--
214
00:17:49,413 --> 00:17:52,208
I'll cut the story short
'cause you don't want to hear all this.
215
00:17:52,250 --> 00:17:53,584
I know, I know, I know.
216
00:17:53,626 --> 00:17:54,877
Make a long story short.
217
00:17:54,919 --> 00:17:57,129
So anyway, I went out shoppin'.
218
00:17:57,213 --> 00:18:00,383
Got a new tie, got this shirt, right?
You like the shirt?
219
00:18:00,466 --> 00:18:01,926
It's nice. This tie--
220
00:18:02,093 --> 00:18:05,846
Michael doesn't care if you're depressed!
What is he, your priest?
221
00:18:05,930 --> 00:18:09,100
Why are ya goin' shoppin'
when ya owe money? It ain't right.
222
00:18:09,350 --> 00:18:10,601
How much ya got there?
223
00:18:10,685 --> 00:18:12,728
I'm gonna pay him next week.
I'm gonna pay him!
224
00:18:12,812 --> 00:18:14,605
You're gonna and ya don't do nothin'.
225
00:18:14,689 --> 00:18:16,023
How much you got there?
226
00:18:16,107 --> 00:18:18,442
I got about, I don't know, I got about $40.
227
00:18:19,151 --> 00:18:20,528
What are ya doin'?
228
00:18:22,947 --> 00:18:24,907
I got about $40 there. That's all.
229
00:18:30,288 --> 00:18:31,414
What are ya doin'?
230
00:18:31,497 --> 00:18:34,750
I'm holdin' on to this till next week,
till ya make the next payment.
231
00:18:34,792 --> 00:18:37,086
Why, there's a little more than $40?
232
00:18:37,128 --> 00:18:38,754
-It's a mistake.
-Mistake, huh?
233
00:18:38,838 --> 00:18:42,633
Hey, listen, I swear to my mother,
you come with me next Tuesday...
234
00:18:42,967 --> 00:18:46,887
...I sign the paycheck over to you. I swear
to my mother, swear to Christ, okay?
235
00:18:46,971 --> 00:18:49,056
Come on, it's $110. You give it to Michael.
236
00:18:49,140 --> 00:18:52,184
Come on, give me some money.
We got those beautiful girls out there.
237
00:18:52,268 --> 00:18:53,644
We're gonna get laid now.
238
00:18:53,686 --> 00:18:56,188
I met those chicks in that Cafe Bizarre.
239
00:18:56,564 --> 00:18:59,191
They were fuckin' around
with these two other guys.
240
00:18:59,317 --> 00:19:02,945
That one, Weintraub, is very nice.
Very nice. I want to bang her like crazy.
241
00:19:03,029 --> 00:19:03,946
Here.
242
00:19:05,323 --> 00:19:08,326
-That's enough for you.
-Give me another five. Come on.
243
00:19:08,409 --> 00:19:09,827
Which one do you want?
244
00:19:12,038 --> 00:19:14,332
You're leavin' me with nothin'.
We gotta go eat chinks?
245
00:19:14,373 --> 00:19:16,709
That's it and you better make do with this
for the week.
246
00:19:16,792 --> 00:19:18,544
Which one do you want?
247
00:19:19,045 --> 00:19:21,422
I want the Weintraub one. She's nice.
I like that one.
248
00:19:21,505 --> 00:19:22,965
She's the one on the left?
249
00:19:23,507 --> 00:19:25,843
Nah, she's the one-- Your left or my left?
250
00:19:26,552 --> 00:19:29,597
-We're both standin' the same way.
-Well, it don't matter.
251
00:19:29,680 --> 00:19:33,434
Hey, girls, we had a little business
to talk over. Everything's okay now.
252
00:19:33,517 --> 00:19:34,936
It's beautiful.
253
00:19:35,353 --> 00:19:38,064
Hey, Tony, you think maybe
you could put this on the tab...
254
00:19:38,147 --> 00:19:42,109
...because somethin' happened before?
You'll be doin' me a favor, you know?
255
00:19:43,778 --> 00:19:45,196
Big tab or the little tab?
256
00:19:45,738 --> 00:19:49,158
Don't you think it's better
that you should put it on the small tab...
257
00:19:49,200 --> 00:19:51,702
...so that it balances out with the big tab?
258
00:19:52,745 --> 00:19:54,914
-Oh, so things even out?
-Yeah, right.
259
00:19:55,456 --> 00:19:57,708
Joey, where'd you get those beads?
260
00:19:58,542 --> 00:20:00,503
How about me, too? I don't get a drink?
261
00:20:00,544 --> 00:20:03,047
-Hey, Mikey!
-Long time no see.
262
00:20:03,214 --> 00:20:04,799
You don't get a drink!
263
00:20:04,882 --> 00:20:07,218
Does a bear shit in the woods over here?
264
00:20:12,556 --> 00:20:14,558
Come on, give him a double, Tony.
Give him a double.
265
00:20:14,725 --> 00:20:15,643
Long time no see.
266
00:20:15,726 --> 00:20:17,853
I know what you're gonna say,
but don't say it...
267
00:20:17,895 --> 00:20:20,481
...because I'm not payin' for these drinks.
They're all on the tab.
268
00:20:20,564 --> 00:20:23,401
And I'm gonna see ya Tuesday payday,
I swear on my mother.
269
00:20:23,442 --> 00:20:27,029
Not only on my mother,
but Jesus Christ and-- Okay?
270
00:20:27,738 --> 00:20:30,283
All right, I just want to tell ya
to stay on top of it.
271
00:20:30,366 --> 00:20:32,493
-I will.
-We don't want it to get out of hand.
272
00:20:32,577 --> 00:20:35,913
-Don't worry, it ain't gonna get out of hand.
-I'm doin' it for you.
273
00:20:35,955 --> 00:20:37,373
Come on, have a drink.
274
00:20:39,417 --> 00:20:41,252
The queen!
275
00:20:45,798 --> 00:20:47,258
-You know what the queen said?
-What?
276
00:20:47,300 --> 00:20:49,260
If I had balls I'd be the king.
277
00:21:04,650 --> 00:21:06,819
Hey, they told me you were here,
and you're here.
278
00:21:07,445 --> 00:21:09,780
How are you? How's the classes going?
279
00:21:09,947 --> 00:21:12,408
Okay, Oscar.
How's everything goin' with you?
280
00:21:12,783 --> 00:21:16,120
I was in the basement fixin' the freezer.
Would you believe that?
281
00:21:16,454 --> 00:21:19,749
Charlie, you're a good boy.
Will you tell your uncle I have nothing?
282
00:21:19,999 --> 00:21:21,959
I can't make this week's payment.
283
00:21:23,461 --> 00:21:25,588
Listen, you talk to Giovanni, not me.
284
00:21:25,713 --> 00:21:27,757
I should hand this place over to him,
you know that?
285
00:21:27,798 --> 00:21:29,383
I don't need this aggravation.
286
00:21:29,467 --> 00:21:32,595
He'd rather have the loan paid.
You know that, Oscar.
287
00:21:32,970 --> 00:21:35,056
Your uncle's a good man.
I'm not gonna stick him.
288
00:21:35,139 --> 00:21:37,350
He either gets the money
or he gets the place.
289
00:21:37,433 --> 00:21:39,560
Right now it looks like
he's gettin' the place.
290
00:21:39,644 --> 00:21:40,978
You tell me why I should care.
291
00:21:41,020 --> 00:21:43,898
I got a partner who is a bum.
He disappears!
292
00:21:44,106 --> 00:21:45,900
I don't understand this. Where's Groppi?
293
00:21:45,983 --> 00:21:48,402
I should know? His wife don't even know!
294
00:21:48,527 --> 00:21:51,113
If he don't give a damn,
why should I kill myself?
295
00:21:53,616 --> 00:21:55,576
Thank you very much, Natalie!
296
00:22:36,409 --> 00:22:37,952
How are you feeling?
297
00:22:44,709 --> 00:22:47,795
About that shooting last night,
I was there, Uncle.
298
00:22:47,878 --> 00:22:49,380
No, you were not.
299
00:22:51,173 --> 00:22:53,634
Yes, I must have confused it
with something else.
300
00:22:53,718 --> 00:22:55,344
-Yes, you did.
-Si.
301
00:22:56,887 --> 00:22:58,097
So?
302
00:22:58,973 --> 00:23:00,182
About Oscar.
303
00:23:01,058 --> 00:23:02,935
I think he's puttin' on this act
about the restaurant...
304
00:23:03,019 --> 00:23:04,812
...bein' in bad shape and all that.
305
00:23:04,895 --> 00:23:06,355
He says he can't make the payments.
306
00:23:06,397 --> 00:23:08,566
He says his partner, Groppi,
has disappeared.
307
00:23:10,276 --> 00:23:11,611
What should I do?
308
00:23:13,195 --> 00:23:14,697
Don't do anything.
309
00:23:14,989 --> 00:23:16,407
His business is bad.
310
00:23:16,741 --> 00:23:18,034
Can I help?
311
00:23:19,577 --> 00:23:21,704
Yeah, you can help by waiting.
312
00:23:23,164 --> 00:23:24,957
Don't be impatient.
313
00:23:25,249 --> 00:23:26,584
You like restaurants?
314
00:23:27,418 --> 00:23:28,628
Yes, sure.
315
00:23:31,631 --> 00:23:34,759
Well, you know what I do have?
I got a good buy on toilet paper.
316
00:23:38,804 --> 00:23:39,680
What?
317
00:23:39,764 --> 00:23:41,265
I got stock.
318
00:23:41,349 --> 00:23:43,893
No, I got toilet paper comin' from the PX,
the Army.
319
00:23:43,935 --> 00:23:45,811
Tryin' to steal from the Army, huh?
320
00:23:45,937 --> 00:23:49,065
-I can get it cheap. You want it?
-Steal from the American Army.
321
00:23:49,148 --> 00:23:52,360
-Army of the United States of America.
-Hey, you sell firecrackers?
322
00:23:52,443 --> 00:23:54,278
What? Come here.
323
00:23:54,946 --> 00:23:56,530
-What do ya want?
-Firecrackers.
324
00:23:56,614 --> 00:23:57,865
No, that's illegal.
325
00:23:57,949 --> 00:24:00,368
We just went down to Chinatown.
They don't have any stuff.
326
00:24:00,451 --> 00:24:02,870
Keep away from those chinks.
All they have is shit.
327
00:24:02,954 --> 00:24:04,413
We have $40.
328
00:24:04,538 --> 00:24:06,290
Why didn't you say so?
329
00:24:07,708 --> 00:24:09,961
We don't know if we want to spend all $40.
330
00:24:10,044 --> 00:24:12,588
-You want good stuff or you want shit?
-We want good stuff.
331
00:24:12,630 --> 00:24:14,966
You know where this stuff comes from?
Maryland.
332
00:24:15,007 --> 00:24:17,635
-You know what that means?
-That means it's good.
333
00:24:17,969 --> 00:24:19,720
-Tony, can we borrow your car?
-Sure.
334
00:24:19,804 --> 00:24:21,472
All right, come on. Across the street.
335
00:24:21,555 --> 00:24:22,807
Ya got sparklers?
336
00:24:22,890 --> 00:24:24,976
Cherry bombs? Ash cans?
337
00:24:25,142 --> 00:24:26,894
-Cones?
-Cones, yes.
338
00:24:26,978 --> 00:24:28,062
Women?
339
00:24:28,896 --> 00:24:31,816
-What are you, a comedian?
-Comedians, Tony.
340
00:24:42,827 --> 00:24:44,579
-Nice car.
-Yeah, well.
341
00:24:45,830 --> 00:24:47,331
Must've cost a lot.
342
00:24:48,499 --> 00:24:51,836
You got a good buy on this, didn't ya?
You need a tune-up there.
343
00:24:53,045 --> 00:24:55,172
Did you kids come down here for the feast?
344
00:24:56,841 --> 00:25:00,428
Now what we're gonna do is
let ya out right over there on that corner.
345
00:25:00,511 --> 00:25:02,096
And we're gonna come back for ya.
346
00:25:02,179 --> 00:25:03,431
Can't we come with you?
347
00:25:03,514 --> 00:25:05,975
No. I can't let anybody see
where I got the stuff.
348
00:25:06,017 --> 00:25:08,144
That's good business,
ya know what I'm sayin'?
349
00:25:08,185 --> 00:25:08,936
Yeah.
350
00:25:09,020 --> 00:25:11,022
-Be back in about 30 minutes.
-Okay.
351
00:25:11,814 --> 00:25:14,692
Wait, wait, wait. What about the cash?
352
00:25:15,192 --> 00:25:16,485
Take a check?
353
00:25:16,694 --> 00:25:18,070
Take a check?
354
00:25:18,779 --> 00:25:21,115
-Where are you guys from?
-Riverdale.
355
00:25:21,198 --> 00:25:24,869
Maybe that's what they do up in Riverdale,
but down here we gotta take cash.
356
00:25:25,036 --> 00:25:26,871
Now, ya got it or ya don't got it.
357
00:25:28,623 --> 00:25:30,041
Okay, here.
358
00:25:31,709 --> 00:25:34,921
All right, now wait over there
and keep your mouth shut.
359
00:25:41,719 --> 00:25:44,180
Checks? Tony, you take checks, right?
360
00:25:44,388 --> 00:25:47,058
Sure I take checks. How much did we get?
361
00:25:47,224 --> 00:25:50,561
You know, I don't know.
Let me see here. What do we got here?
362
00:25:50,645 --> 00:25:52,229
What do we got here?
363
00:25:57,026 --> 00:25:59,820
What do you know!
We got stiffed by them kids.
364
00:26:00,071 --> 00:26:01,906
They only gave me $20.
365
00:26:03,407 --> 00:26:04,617
Here.
366
00:26:05,785 --> 00:26:08,079
Take $5. Tell you what:
I'll write you a check.
367
00:26:08,120 --> 00:26:09,830
I'll tell ya what: Get out of the car.
368
00:26:09,914 --> 00:26:11,916
I'll tell you what: Take the $5.
369
00:26:11,999 --> 00:26:13,251
Give me the $5.
370
00:26:14,085 --> 00:26:15,336
Let's go to the movies.
371
00:26:15,419 --> 00:26:16,921
And the movie's on you.
372
00:26:17,088 --> 00:26:19,715
Pull over here. Pull over here.
There he is!
373
00:26:20,591 --> 00:26:21,634
Hey, Michael!
374
00:26:21,759 --> 00:26:23,678
Charlie, get in the car. Come here.
375
00:26:23,761 --> 00:26:24,637
Comin' in?
376
00:26:24,720 --> 00:26:26,389
Nah, come here.
377
00:26:26,430 --> 00:26:28,933
So, I'll see ya tomorrow, right?
Frankie, be good.
378
00:26:31,435 --> 00:26:34,063
-What's the matter?
-We just stiffed a couple of kids.
379
00:26:34,146 --> 00:26:35,898
-How much ya take 'em for?
-$20.
380
00:26:35,940 --> 00:26:38,943
What are you laughin' about? $20?
Let's go to the movies.
381
00:26:39,777 --> 00:26:42,446
-That's right and you pay.
-What are you talkin' about?
382
00:26:42,530 --> 00:26:43,990
It's my business.
383
00:26:58,963 --> 00:27:00,798
You guys better enjoy yourselves.
384
00:27:01,090 --> 00:27:02,800
It's costin' me a lot of money.
385
00:27:02,883 --> 00:27:05,511
Hey, get down. Leave me alone!
386
00:27:07,597 --> 00:27:10,016
Shut up, give me a break,
I'm tryin' to watch the picture.
387
00:27:10,099 --> 00:27:13,811
You watch it. I'll get the manager in here.
He'll throw ya out in the street!
388
00:27:13,894 --> 00:27:16,105
Go ahead. Go get the fuckin' manager!
389
00:27:16,147 --> 00:27:17,607
-He's a fruit!
-You're a fruit!
390
00:27:17,648 --> 00:27:19,692
Me? I'm no fruit!
391
00:27:28,034 --> 00:27:32,330
It feels good, huh, Charlie?
Streets are empty. Nice, thank God.
392
00:27:32,371 --> 00:27:35,249
With that feast on, ya can't even move
in your own neighborhood.
393
00:27:35,333 --> 00:27:37,126
I hate that feast with a passion.
394
00:27:37,168 --> 00:27:38,502
Never mind the feast!
395
00:27:38,586 --> 00:27:40,338
Just remember, I'll do the talkin'.
396
00:27:40,421 --> 00:27:42,256
That's the trouble.
397
00:27:42,506 --> 00:27:45,134
Don't fool around, John.
Jimmy asked me to settle this.
398
00:27:45,217 --> 00:27:46,636
How much do they owe him?
399
00:27:46,677 --> 00:27:48,262
I don't know, a couple of hundred.
400
00:27:48,346 --> 00:27:51,474
Look at this character!
401
00:27:51,682 --> 00:27:53,643
He's probably the next judge!
402
00:27:54,185 --> 00:27:55,436
He's the mayor's aide.
403
00:27:55,519 --> 00:27:57,939
-Where's he gonna meet us?
-In the pool room.
404
00:27:58,022 --> 00:27:59,607
Where is it, near Sullivan's?
405
00:27:59,690 --> 00:28:02,151
No, it's on King Street. What are ya doin'?
406
00:28:02,235 --> 00:28:03,945
Show me where to go.
I don't know my way around.
407
00:28:04,028 --> 00:28:07,573
Make a right turn over here
when the light turns green.
408
00:28:10,034 --> 00:28:11,911
Next time, we don't bet
outside the neighborhood.
409
00:28:11,994 --> 00:28:15,581
Come on with this light. What is this,
a coffee and cake light over here?
410
00:28:16,582 --> 00:28:19,168
Why don't you get farther away
from the car please?
411
00:28:24,215 --> 00:28:27,301
It'll be okay. I know these guys.
They're not gonna stiff him.
412
00:28:27,635 --> 00:28:28,803
How do you know?
413
00:28:28,886 --> 00:28:30,930
Keep your mouth shut. I'll take care of it.
414
00:28:31,013 --> 00:28:34,016
-Just don't say nothin'.
-I'm not sayin' nothin'.
415
00:28:35,059 --> 00:28:37,186
-Where the fuck is he?
-Here he is.
416
00:28:38,229 --> 00:28:39,313
Charlie.
417
00:28:41,023 --> 00:28:42,900
The number I bet was 235.
418
00:28:42,984 --> 00:28:45,236
I bet a combination
'cause I dreamt of my grandfather.
419
00:28:45,319 --> 00:28:47,905
-How much did you bet on that?
-What did I say?
420
00:28:50,992 --> 00:28:52,868
Clark, you seen Joey Gatucci around?
421
00:28:52,994 --> 00:28:54,912
Yeah, he's in the back room.
422
00:28:55,830 --> 00:28:58,624
When he died, the number
on the funeral parlor was 235...
423
00:28:58,708 --> 00:29:01,877
...so I figured that would be a good bet,
you know?
424
00:29:03,421 --> 00:29:07,049
Well, well, well, Saint Charles is here.
Everybody, benediction!
425
00:29:07,592 --> 00:29:09,760
Hey, you may rise. Rise, please.
426
00:29:09,927 --> 00:29:12,263
Thank you.
My good friend, Tootie, over here.
427
00:29:16,517 --> 00:29:19,228
-You can't lose with that.
-How about Mushy?
428
00:29:19,437 --> 00:29:21,480
Mushy! Vote for the lamp!
429
00:29:22,273 --> 00:29:24,817
Mushy, this will definitely
get you to Hollywood.
430
00:29:26,277 --> 00:29:28,905
Chalkboard, the pool cues!
431
00:29:28,946 --> 00:29:31,949
How about the balls? Bless my balls.
432
00:29:32,116 --> 00:29:33,743
Bless his balls!
433
00:29:35,328 --> 00:29:37,538
-How ya been, Joey?
-All right.
434
00:29:37,622 --> 00:29:39,582
Looks like ya took off a couple of tons.
435
00:29:40,625 --> 00:29:42,460
What brings ya down here, Charlie?
436
00:29:44,211 --> 00:29:47,632
Look, Joey, on Friday the 25th
I placed a bet with Sally.
437
00:29:47,715 --> 00:29:49,258
-Never heard of it.
-Never heard of it?
438
00:29:49,342 --> 00:29:52,136
Never heard of Sally.
Who the fuck is Sally?
439
00:29:52,303 --> 00:29:54,263
Oh, Joey, really.
440
00:29:54,305 --> 00:29:57,516
Come on, we're all friends here.
Now let's cut the bullshit, huh?
441
00:30:02,647 --> 00:30:04,565
You know you got a good friend here.
442
00:30:04,649 --> 00:30:05,566
Wonderful.
443
00:30:05,650 --> 00:30:07,610
Come to think of it, I do remember now.
444
00:30:07,652 --> 00:30:09,987
All we need. That guy is a real scumbag.
445
00:30:10,029 --> 00:30:11,280
Wanna shut up?
446
00:30:11,364 --> 00:30:15,201
Hey, Friday's a busy day.
A mistake can be made, ya know?
447
00:30:15,326 --> 00:30:17,286
-All right, no problem.
-All right.
448
00:30:17,370 --> 00:30:19,288
I forget myself, too, sometimes.
449
00:30:19,330 --> 00:30:21,332
-Okay, let's have a drink.
-Good enough.
450
00:30:21,374 --> 00:30:24,543
Come on, now let's have a drink.
Jimmy, Tony, finish the rack.
451
00:30:24,627 --> 00:30:26,379
-Who's buyin'?
-Me.
452
00:30:42,019 --> 00:30:43,854
Can I have a beer, Joey?
453
00:30:44,021 --> 00:30:45,982
-Go ahead.
-Nah, I got scotch here.
454
00:30:46,232 --> 00:30:47,692
I got a dry throat.
455
00:30:47,942 --> 00:30:49,735
Where did ya get the hat?
456
00:30:49,944 --> 00:30:53,656
Ya like this hat? This is a $25 Dobbs hat.
457
00:30:54,073 --> 00:30:56,033
Where did ya get those sneakers?
458
00:30:56,158 --> 00:30:58,035
These are $2 sneakers.
459
00:30:59,954 --> 00:31:02,248
Why don't ya lower the jukebox?
I can't hear nothin'.
460
00:31:02,331 --> 00:31:04,834
Hey, the girls like the music loud.
461
00:31:05,459 --> 00:31:08,004
Girls? You call those skanks girls?
462
00:31:09,547 --> 00:31:11,674
Hey, what's the matter with this kid, huh?
463
00:31:11,757 --> 00:31:14,302
Ain't nothin' wrong with me.
I'm feelin' fine.
464
00:31:14,385 --> 00:31:17,305
-Keep your mouth shut.
-You tellin' me that in front of this asshole?
465
00:31:17,388 --> 00:31:20,099
All right. We're not gonna pay,
we're not payin'.
466
00:31:20,891 --> 00:31:22,852
Why? We just said
we're gonna have a drink.
467
00:31:22,935 --> 00:31:25,229
We're not payin' because this guy...
468
00:31:25,896 --> 00:31:27,732
...this guy's a fuckin' mook.
469
00:31:27,940 --> 00:31:29,275
But I didn't say nothin'.
470
00:31:29,358 --> 00:31:31,235
And we don't pay mooks.
471
00:31:32,445 --> 00:31:34,280
A mook? I'm a mook?
472
00:31:34,405 --> 00:31:35,448
Yeah.
473
00:31:36,073 --> 00:31:37,074
What's a mook?
474
00:31:37,241 --> 00:31:38,326
What's a mook?
475
00:31:38,409 --> 00:31:39,994
-I don't know.
-What's a mook?
476
00:31:41,078 --> 00:31:42,330
You can't call me a mook.
477
00:31:42,413 --> 00:31:43,372
I can't?
478
00:31:43,539 --> 00:31:44,624
No!
479
00:31:46,918 --> 00:31:48,377
I'll give you mook!
480
00:32:00,932 --> 00:32:02,767
Come on, I got a bad hand!
481
00:33:30,187 --> 00:33:32,148
What's the matter with you, Joey?
482
00:33:49,248 --> 00:33:51,334
-Hey, Officer. Can I get my hat?
-No.
483
00:33:51,500 --> 00:33:53,878
-Can I call my wife?
-Nope.
484
00:34:00,968 --> 00:34:02,386
What ya got here?
485
00:34:02,720 --> 00:34:04,055
That's a nail file.
486
00:34:04,138 --> 00:34:06,057
-That's a knife.
-No.
487
00:34:06,140 --> 00:34:08,392
-This is a knife.
-No, it's got a toothpick in there.
488
00:34:08,476 --> 00:34:11,520
Davis, Davis this is very embarrassing.
489
00:34:12,063 --> 00:34:14,565
Look, how long have I known ya,
Davis, huh?
490
00:34:14,649 --> 00:34:17,652
You've never seen fights like this.
These are my friends.
491
00:34:17,735 --> 00:34:20,488
-This is my cousin, Charlie. We're friends.
-Friends.
492
00:34:20,571 --> 00:34:21,530
Your cousin?
493
00:34:21,614 --> 00:34:23,032
-Where you from?
-East Side.
494
00:34:23,074 --> 00:34:25,076
The East Side. What is this, a knife?
495
00:34:25,117 --> 00:34:28,788
No! It's got a toothpick in there.
You see over there?
496
00:34:28,871 --> 00:34:30,957
Davis, come here. I wanna talk to ya.
497
00:34:31,040 --> 00:34:33,167
You coverin' for the East Side
or the West Side?
498
00:34:33,251 --> 00:34:37,088
-Let me just talk to ya over here a minute.
-What are ya gonna say about this knife?
499
00:34:37,171 --> 00:34:39,090
-It's a harmless penknife.
-Harmless?
500
00:34:39,131 --> 00:34:41,509
It's a dangerous weapon!
Do you know the penalty?
501
00:34:41,592 --> 00:34:44,428
-I'm sure we can settle this.
-How are we gonna settle this?
502
00:34:44,845 --> 00:34:47,556
-Let me give you some car fare.
-All right.
503
00:34:47,598 --> 00:34:50,101
Took ya a long time. Where ya goin'?
504
00:34:50,309 --> 00:34:52,061
-New Jersey.
-New Jersey.
505
00:34:52,228 --> 00:34:54,105
Okay, here.
This is for you and your partner--
506
00:34:54,188 --> 00:34:55,606
Goin' to Philadelphia.
507
00:34:57,608 --> 00:34:58,609
Here.
508
00:34:58,818 --> 00:35:00,528
-Thank you.
-Okay.
509
00:35:00,611 --> 00:35:02,738
Thanks a lot, Davis.
510
00:35:02,947 --> 00:35:04,073
Here.
511
00:35:05,241 --> 00:35:06,909
Johnny, come on.
512
00:35:10,454 --> 00:35:14,083
And you guys here, listen.
No more of this fooling around, huh?
513
00:35:14,166 --> 00:35:16,586
You guys'll get hurt like that. All right?
514
00:35:16,669 --> 00:35:17,795
Okay.
515
00:35:18,337 --> 00:35:20,006
So long, Davis.
516
00:35:21,007 --> 00:35:24,385
-Come on, let's have a drink.
-Come on, let's have a drink, everybody.
517
00:35:24,969 --> 00:35:26,596
Who were those mooks that jumped us?
518
00:35:26,637 --> 00:35:28,973
Every day is Christmas with these cops.
519
00:35:31,350 --> 00:35:34,645
We were gonna pay ya.
We just don't like bein' pushed around.
520
00:35:35,146 --> 00:35:38,065
-Come on, Joey, we're pushin' you around?
-Yeah!
521
00:35:38,691 --> 00:35:40,526
Let's have a drink and forget about it.
522
00:35:40,610 --> 00:35:42,403
This is the drink we never had before.
523
00:35:42,486 --> 00:35:43,821
Come on, salute.
524
00:35:43,988 --> 00:35:45,239
Salute.
525
00:35:51,162 --> 00:35:53,289
All right, there's your money.
526
00:35:55,791 --> 00:35:57,543
You don't have to count it. It's all there.
527
00:35:57,627 --> 00:35:59,503
No, you go ahead and count it.
528
00:35:59,629 --> 00:36:02,173
Hey, come on, no bullshit, friends.
529
00:36:02,673 --> 00:36:05,134
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag.
530
00:36:11,557 --> 00:36:13,351
Fuck ya all!
531
00:36:19,023 --> 00:36:20,733
That's for you!
532
00:36:21,108 --> 00:36:22,360
Up your ass!
533
00:36:23,194 --> 00:36:26,614
Come back here again,
you'll find out what's gonna happen to ya.
534
00:36:26,697 --> 00:36:28,449
Fuckin' douche bags!
535
00:36:29,408 --> 00:36:30,618
Mook, Johnny.
536
00:36:32,078 --> 00:36:33,704
Stop with the mook.
537
00:36:34,330 --> 00:36:36,165
Look at that, look at that.
538
00:36:37,041 --> 00:36:38,668
Don't touch it, it hurts.
539
00:36:38,876 --> 00:36:41,629
-Ya got somethin' we can put on it?
-Yeah, I got somethin'.
540
00:36:41,879 --> 00:36:44,548
-First, I wanna show ya somethin'.
-What does mook mean?
541
00:36:44,632 --> 00:36:46,050
Hey, Jimmy. Mook.
542
00:36:50,054 --> 00:36:52,682
Okay, baby, just relax. Take it easy, okay?
543
00:36:57,061 --> 00:36:58,729
You're supposed to be workin'.
544
00:36:58,980 --> 00:37:00,898
Tony, give me a break. I've got a girl.
545
00:37:01,232 --> 00:37:02,566
Yeah, go out and work.
546
00:37:03,901 --> 00:37:05,570
Charlie, give him a break.
547
00:37:05,653 --> 00:37:07,238
Close the door, George.
548
00:37:09,156 --> 00:37:11,367
Okay. Before we take care of you.
549
00:37:11,450 --> 00:37:14,036
There's somethin' I gotta show you.
Watch this.
550
00:37:19,625 --> 00:37:20,710
Oh, hey!
551
00:37:20,876 --> 00:37:22,086
Where did ya get this?
552
00:37:22,169 --> 00:37:23,879
Look at the size of these guys!
553
00:37:23,921 --> 00:37:25,548
Tony, you gotta be kiddin' me!
554
00:37:26,507 --> 00:37:30,136
Look at this one. That's beautiful.
That panther. Where did you get this?
555
00:37:30,219 --> 00:37:32,346
How many pounds of meat you feed him?
556
00:37:32,597 --> 00:37:35,182
Keep quiet about this.
I don't have a license for him yet.
557
00:37:35,266 --> 00:37:36,225
Where did you get him?
558
00:37:36,267 --> 00:37:39,729
Nobody can go near him but me.
I'm the only one who can feed him.
559
00:37:39,937 --> 00:37:40,855
Watch.
560
00:37:40,980 --> 00:37:44,025
-You got their claws taken out or what?
-What are ya doin'?
561
00:37:47,028 --> 00:37:49,030
-You crazy or what?
-Be careful.
562
00:37:49,113 --> 00:37:51,157
What are you, out of your mind, Tony?
563
00:37:51,365 --> 00:37:54,660
What are ya doin', cowards?
No wonder Italy lost the war.
564
00:37:54,744 --> 00:37:56,245
Here's Daddy, here's Daddy.
565
00:37:56,370 --> 00:37:57,914
Tony, be careful.
566
00:37:58,289 --> 00:38:02,251
I really wanted to get a tiger, Charlie.
Ol' William Blake and all that.
567
00:39:09,068 --> 00:39:11,320
You believe anything anybody says.
568
00:39:11,404 --> 00:39:14,365
That's right, I believe anybody.
That's my charm.
569
00:39:14,782 --> 00:39:16,867
Some charm, pops.
570
00:39:19,412 --> 00:39:22,582
-What about the time you went on retreat?
-What about it?
571
00:39:24,542 --> 00:39:26,627
Charlie goes on this retreat.
572
00:39:26,752 --> 00:39:30,089
He tells me this story about this priest
who used to...
573
00:39:30,381 --> 00:39:33,259
...let this couple borrow his car for dates.
574
00:39:34,260 --> 00:39:36,721
They didn't make it,
'cause they weren't married.
575
00:39:36,762 --> 00:39:40,057
But, two weeks before the marriage,
they decided to make it.
576
00:39:40,391 --> 00:39:43,978
So, they pull over to the side of the road
in the priest's car.
577
00:39:45,062 --> 00:39:47,898
Boom! Mack truck comes along,
and they're both killed.
578
00:39:55,156 --> 00:39:58,034
That's great. That's true?
This really happened?
579
00:39:58,117 --> 00:39:59,452
No, wait.
580
00:40:00,745 --> 00:40:02,580
Charlie believes it.
581
00:40:03,122 --> 00:40:05,875
I tell him two years before that...
582
00:40:06,083 --> 00:40:09,420
...I went on a retreat
and the priest tells me the same story.
583
00:40:09,754 --> 00:40:12,381
It's a different priest,
it's the exact same story.
584
00:40:12,757 --> 00:40:14,175
-So that--
-Ya get it?
585
00:40:14,258 --> 00:40:16,552
Yeah, you mean the story ain't true, right?
586
00:40:19,430 --> 00:40:22,934
Yeah, but the point is, he's really upset.
587
00:40:23,935 --> 00:40:25,770
But he don't understand...
588
00:40:26,103 --> 00:40:29,941
...it's a business, it's work,
it's an organization.
589
00:40:30,107 --> 00:40:32,944
You got a way about talkin'
about one thing and then zap...
590
00:40:33,027 --> 00:40:36,864
...you slide right into somethin' else
that nobody's even supposed to notice.
591
00:40:36,948 --> 00:40:38,783
I was mad because they lied to me.
592
00:40:38,950 --> 00:40:41,994
I'm gonna tell ya one thing:
I ain't never goin' on no retreat.
593
00:40:42,078 --> 00:40:43,246
Never.
594
00:40:43,579 --> 00:40:46,207
Why do you let those guys get to you?
595
00:40:46,666 --> 00:40:48,876
'Cause they're supposed to be guys.
596
00:40:48,960 --> 00:40:52,088
Hey, listen, that's where you and I differ.
What can I tell ya?
597
00:40:53,214 --> 00:40:54,799
You want me to say it?
598
00:40:55,508 --> 00:40:57,468
You gotta be like me.
599
00:41:00,721 --> 00:41:02,139
You wanna be saved.
600
00:41:14,068 --> 00:41:15,570
Bar's closed, kid.
601
00:41:16,320 --> 00:41:17,905
I'm just waitin' for Joey.
602
00:41:19,156 --> 00:41:20,866
All right, sit down.
603
00:41:46,475 --> 00:41:48,102
I gotta go to the bathroom.
604
00:41:49,312 --> 00:41:52,189
So, go ahead. What do ya want,
somebody to hold it for ya?
605
00:41:52,273 --> 00:41:54,108
-Jesus!
-What a jerk off!
606
00:41:57,028 --> 00:41:58,571
Charlie, hold it for him.
607
00:42:01,490 --> 00:42:03,034
George....
608
00:42:04,869 --> 00:42:06,203
You wanna do somethin'?
609
00:42:06,245 --> 00:42:08,331
Yeah...you know how he gets.
610
00:42:08,414 --> 00:42:10,124
You know how my chairs get?
611
00:42:17,006 --> 00:42:18,549
Jesus, this guy!
612
00:42:18,633 --> 00:42:20,676
This place is really gettin' depressin'.
613
00:42:20,760 --> 00:42:22,219
That's an understatement.
614
00:42:22,345 --> 00:42:23,930
If I had my place, every night...
615
00:42:24,013 --> 00:42:26,891
...I'd get bums like this down,
have things happen.
616
00:42:26,974 --> 00:42:29,352
Call it somethin' like Season of the Witch.
Get it?
617
00:42:29,393 --> 00:42:30,519
-Got it.
-Good.
618
00:42:30,645 --> 00:42:31,938
Bullshit!
619
00:42:32,396 --> 00:42:36,609
Who's talkin' bullshit? Who's the guy
with William Blake and the tigers?
620
00:42:37,109 --> 00:42:40,947
Hey, come on. Will you guys shut up
with the tigers and the witches over here?
621
00:42:41,030 --> 00:42:42,657
Come on. Let's get out of here.
622
00:42:42,740 --> 00:42:44,033
Come on, close the place.
623
00:42:44,075 --> 00:42:46,410
I'll get outta here
when the place is ready to close.
624
00:42:46,494 --> 00:42:49,413
Why don't ya close it now?
We get out of here, get somethin' to eat.
625
00:42:49,497 --> 00:42:51,332
When everybody leaves, we close.
626
00:42:51,916 --> 00:42:54,835
Don't forget what's-his-name
in the bathroom.
627
00:42:56,504 --> 00:42:59,507
Charlie, come here.
Look at the picture of yourself.
628
00:43:02,134 --> 00:43:04,971
Not quite, but keep tryin'. Dummkopf.
629
00:43:08,307 --> 00:43:10,559
-Ya wanna have a game after we close?
-No.
630
00:43:10,643 --> 00:43:12,687
Yeah, come on. For how much?
631
00:43:12,937 --> 00:43:14,313
Scumbag!
632
00:43:14,397 --> 00:43:16,065
Hey, don't call me no scumbag.
633
00:43:16,107 --> 00:43:18,192
You can't pay what you owe.
As soon as a game shows up...
634
00:43:18,276 --> 00:43:19,986
...bang! You wanna jump in.
635
00:43:20,069 --> 00:43:21,445
''For how much?''
636
00:43:21,946 --> 00:43:24,031
Why don't you use your head?
637
00:43:25,700 --> 00:43:29,203
Hey, hold it! What's the matter
with you guys? We're friends!
638
00:43:32,123 --> 00:43:33,916
What the fuck is wrong with you?
639
00:43:33,958 --> 00:43:36,919
-Me? He's callin' me a scumbag!
-You, too!
640
00:43:37,003 --> 00:43:39,213
-All right, enough!
-Fuckin' moron!
641
00:43:44,885 --> 00:43:48,097
Go ahead. Hit each other
with the fuckin' chairs, why don't ya?
642
00:43:51,017 --> 00:43:53,436
-Come on, we gonna go eat now?
-All right, enough.
643
00:43:53,477 --> 00:43:55,146
You oughta know better than that.
644
00:43:55,229 --> 00:43:56,647
I'm sorry.
645
00:43:57,315 --> 00:43:58,441
Sorry.
646
00:43:59,275 --> 00:44:01,444
I'm sorry, Tony. I'm sorry.
647
00:44:03,779 --> 00:44:06,449
-Wanna play a little cards?
-No.
648
00:44:12,663 --> 00:44:14,874
Anybody wanna have a game?
649
00:44:18,002 --> 00:44:21,422
Michael, I've got a game
you cannot say no to.
650
00:44:21,881 --> 00:44:23,049
No.
651
00:44:23,424 --> 00:44:24,800
You said no.
652
00:44:25,843 --> 00:44:27,178
Lot of sports.
653
00:44:32,099 --> 00:44:33,476
A little blackjack?
654
00:45:38,374 --> 00:45:39,667
Somebody get the gun!
655
00:45:47,883 --> 00:45:49,135
Everybody out!
656
00:45:49,510 --> 00:45:50,928
George, kill the lights!
657
00:46:04,108 --> 00:46:06,235
Don't run!
658
00:46:06,319 --> 00:46:07,445
Don't run!
659
00:46:10,573 --> 00:46:11,866
Don't run!
660
00:46:14,994 --> 00:46:16,537
Don't run!
661
00:46:18,623 --> 00:46:19,874
Don't run!
662
00:46:21,292 --> 00:46:23,794
George, where are you goin'?
Where's your car?
663
00:46:26,297 --> 00:46:27,632
Mikey!
664
00:46:29,342 --> 00:46:31,177
Michael, let us go with you.
665
00:46:31,260 --> 00:46:33,095
Hey, chauffeur!
666
00:46:33,679 --> 00:46:35,431
-Hey, chauffeur--
-Shut up, will ya?
667
00:46:36,140 --> 00:46:37,725
Shut up, I'll ask him.
668
00:46:37,975 --> 00:46:40,978
Uptown, James. Come on, you guys.
Hurry up. Where are we gonna go?
669
00:46:41,062 --> 00:46:42,313
Michael, give us a lift.
670
00:46:42,396 --> 00:46:45,358
Get outta here. Get the fuck outta here!
671
00:46:45,524 --> 00:46:47,818
Hey, get outta here!
672
00:46:49,237 --> 00:46:51,072
You're startin' to make too much noise.
673
00:46:51,155 --> 00:46:53,491
Let me in. I'm standin' out here in the rain.
674
00:46:53,574 --> 00:46:55,117
What's the matter with you guys?
675
00:46:55,159 --> 00:46:58,829
Hey, stay there. Come on, get away.
Get outta here. Move over.
676
00:47:01,415 --> 00:47:03,918
Hey, where are we?
Come on, where are we?
677
00:47:05,211 --> 00:47:07,171
Sammy, will you behave yourself?
678
00:47:07,255 --> 00:47:09,882
I'm so sorry.
It's just that he's terribly frightened.
679
00:47:09,966 --> 00:47:11,759
Just keep him quiet, all right?
680
00:47:12,802 --> 00:47:14,011
Are these friends of yours?
681
00:47:14,303 --> 00:47:15,721
What are you, a comedian?
682
00:47:16,847 --> 00:47:19,016
I can't get over the way
he kept goin' at him.
683
00:47:19,100 --> 00:47:21,769
Yeah, must've been
all that liquor in him, boy.
684
00:47:22,687 --> 00:47:23,854
Chetarsi!
685
00:47:23,938 --> 00:47:26,607
Yeah, chetarsi.
You know what chetarsi means, Sammy?
686
00:47:26,941 --> 00:47:28,901
Sounds like somethin' dirty.
687
00:47:29,193 --> 00:47:30,987
What are you lookin' at?
688
00:47:31,237 --> 00:47:33,531
What are we doin' with these faggots?
Throw them out.
689
00:47:33,573 --> 00:47:34,448
Are ya nuts?
690
00:47:34,532 --> 00:47:37,868
What do ya want me to do,
leave 'em in front of Tony's place?
691
00:47:38,244 --> 00:47:40,871
Hey, Benton, look at that number. Wow!
692
00:47:41,038 --> 00:47:42,832
-Hey, beautiful!
-Hey, shut up!
693
00:47:42,915 --> 00:47:44,375
Hey! Keep it down!
694
00:47:44,458 --> 00:47:45,710
-Quiet.
-What's the matter?
695
00:47:50,631 --> 00:47:52,049
Sammy, behave yourself.
696
00:47:52,091 --> 00:47:55,094
I won't. I won't. Why should I?
697
00:47:55,678 --> 00:47:57,680
Let me out of this car!
698
00:47:58,889 --> 00:48:00,224
Look at that one!
699
00:48:00,266 --> 00:48:01,517
Oh, my God!
700
00:48:01,726 --> 00:48:03,853
Hey, baby, got any meat?
701
00:48:04,145 --> 00:48:08,858
Hey, baby, I want to suck on that! Baby!
I want to suck on that, baby!
702
00:48:10,526 --> 00:48:12,069
I want it all!
703
00:48:14,280 --> 00:48:16,490
Get 'em outta here! All right, that's it.
704
00:48:16,991 --> 00:48:18,117
Get outta here!
705
00:48:19,911 --> 00:48:20,786
Hey, don't push!
706
00:48:21,746 --> 00:48:23,414
What do ya mean, get out?
707
00:48:23,539 --> 00:48:24,415
Get out!
708
00:48:24,707 --> 00:48:26,334
I just got in!
709
00:48:26,709 --> 00:48:28,294
-Go, go!
-Get out!
710
00:48:28,377 --> 00:48:29,545
-Animals!
-Take it easy.
711
00:48:29,629 --> 00:48:32,048
All right, just a minute, please!
712
00:48:34,800 --> 00:48:36,677
-Good goin', Mike. Thanks.
-See ya around.
713
00:48:36,761 --> 00:48:38,554
Hey, wait a minute. What is this?
714
00:48:39,472 --> 00:48:41,140
Hey, fellas, ya goin' my way?
715
00:48:41,641 --> 00:48:42,934
Come on, knucklehead.
716
00:48:43,601 --> 00:48:45,603
What's your problem?
717
00:48:45,937 --> 00:48:47,521
Those two bastards.
718
00:48:50,983 --> 00:48:52,818
Hey, look at the piece, John.
719
00:48:54,153 --> 00:48:56,614
It's one of those little jobs
cops carry in their sock.
720
00:48:56,697 --> 00:48:59,200
Yeah, cop beat me on the head
with one of those.
721
00:48:59,283 --> 00:49:01,953
Remember that time I got beaten
from those cops?
722
00:49:02,119 --> 00:49:04,538
Yeah, you recovered from that one,
didn't ya?
723
00:49:04,705 --> 00:49:06,374
I never recovered.
724
00:49:06,707 --> 00:49:09,335
If I wasn't there to be used
as a punching bag...
725
00:49:09,418 --> 00:49:11,420
...in order for you to leave fast--
726
00:49:11,504 --> 00:49:15,466
That's because you're stupid.
You should've ran and left safely with me.
727
00:49:15,800 --> 00:49:18,302
With you?
I'm stupid for gettin' my head punched in?
728
00:49:18,386 --> 00:49:19,428
You schweinehund!
729
00:49:23,307 --> 00:49:24,850
My hand, my bad hand!
730
00:49:25,810 --> 00:49:27,144
Wait a minute!
731
00:49:27,186 --> 00:49:28,271
What are you doin'?
732
00:49:28,312 --> 00:49:29,981
Joey Barker.
733
00:49:30,064 --> 00:49:32,858
Joey Barker. I owe him money.
734
00:49:35,403 --> 00:49:37,780
-I don't think that's him.
-Yeah, it's him.
735
00:49:38,322 --> 00:49:39,448
Where is he?
736
00:49:39,615 --> 00:49:40,866
He's turned the corner.
737
00:49:41,867 --> 00:49:42,702
Is he gone?
738
00:49:43,077 --> 00:49:44,161
He turned the corner.
739
00:49:44,287 --> 00:49:45,454
That don't mean he's gone.
740
00:49:45,788 --> 00:49:49,500
Come on, get over here. He turned
the corner. What's the matter with you?
741
00:50:05,641 --> 00:50:06,726
What's the matter?
742
00:50:10,271 --> 00:50:12,356
You can't go home like that. Stay with me.
743
00:50:12,440 --> 00:50:13,691
Is your mother there?
744
00:50:13,774 --> 00:50:16,110
No, she's on the island
carin' for my grandmother.
745
00:50:16,193 --> 00:50:18,613
Hey, let's get some bread
from my uncle's store.
746
00:50:20,573 --> 00:50:22,491
-I'm sick about my hat.
-Here.
747
00:50:26,245 --> 00:50:27,955
Your grandma's gonna die, right?
748
00:50:29,040 --> 00:50:29,999
Yeah, right.
749
00:50:31,459 --> 00:50:32,793
Did you like her?
750
00:50:33,461 --> 00:50:35,546
What do ya mean? She's my grandmother.
751
00:50:35,630 --> 00:50:37,298
So what? That don't mean nothin'.
752
00:50:37,423 --> 00:50:38,549
So what?
753
00:50:38,883 --> 00:50:41,802
-What's the matter with you?
-What's the matter with you?
754
00:50:43,137 --> 00:50:46,140
Anyway, she ain't dead yet,
God forbid. So, shut up.
755
00:50:47,725 --> 00:50:49,018
Charlie!
756
00:50:49,936 --> 00:50:52,396
You ain't got nothin' to eat over here.
757
00:50:52,438 --> 00:50:54,148
I could've told you that before.
758
00:50:54,231 --> 00:50:56,943
Got nothin'.
I tell you, I know what we do.
759
00:50:57,276 --> 00:50:59,320
-What do ya want?
-Tell you what we do.
760
00:51:00,780 --> 00:51:02,782
I'll go to my aunt's. She's got lots of food.
761
00:51:02,865 --> 00:51:05,701
She has food all the time.
I'll go through the fire escape.
762
00:51:05,743 --> 00:51:06,619
Don't do that!
763
00:51:06,702 --> 00:51:09,664
You'll scare your cousin, Teresa,
if you go in there that way.
764
00:51:10,498 --> 00:51:13,668
Oh, that's right, yeah.
Hey, you know what we can do?
765
00:51:14,001 --> 00:51:16,212
She can have a seizure.
Then we can watch.
766
00:51:16,254 --> 00:51:19,507
That's not funny.
You gonna be a jerk off all your life?
767
00:51:20,675 --> 00:51:22,093
Grow up, huh?
768
00:51:22,802 --> 00:51:26,013
You want some food from your aunt,
go and knock on her door.
769
00:51:26,097 --> 00:51:27,598
Yeah, yeah, I know.
770
00:51:27,682 --> 00:51:28,724
Go to sleep.
771
00:51:28,933 --> 00:51:31,435
Besides, where are you goin'
at six o'clock in the morning?
772
00:51:32,812 --> 00:51:34,188
I don't know.
773
00:52:11,225 --> 00:52:13,227
Did ya say your prayers?
774
00:52:13,561 --> 00:52:16,564
Very funny, ha-ha.
Hey, why don't ya tuck me in, sweetie?
775
00:52:30,870 --> 00:52:33,706
Teresa, I had a dream last night
about you and me.
776
00:52:34,040 --> 00:52:38,002
I gotta tell you this.
We're in this room and we're both naked.
777
00:52:38,169 --> 00:52:42,298
And there's this huge white bed and
you're lyin' on it and I'm standin' over ya.
778
00:52:42,757 --> 00:52:45,843
And we're just about to make love
and I come.
779
00:52:46,928 --> 00:52:49,263
The only thing is, I come blood.
780
00:52:50,765 --> 00:52:52,934
And blood went all over the place!
781
00:52:53,142 --> 00:52:57,521
Squirtin' all over the place, all over you,
all over me, my hands, and everything.
782
00:52:57,605 --> 00:52:59,106
I don't think that's funny.
783
00:53:00,274 --> 00:53:02,693
Girls bother me.
They got no sense of humor.
784
00:53:02,735 --> 00:53:03,819
Well, I'm a girl.
785
00:53:03,903 --> 00:53:05,404
Do you like me?
786
00:53:06,405 --> 00:53:07,740
Yeah, I like you.
787
00:53:08,074 --> 00:53:09,408
I love you.
788
00:53:11,077 --> 00:53:12,745
Well, I don't love you.
789
00:53:13,079 --> 00:53:14,080
We'll see.
790
00:53:14,997 --> 00:53:17,124
Hey, forget it.
791
00:53:17,541 --> 00:53:21,254
If there was a chance of me fallin' in love
with you, I wouldn't be here right now.
792
00:53:21,337 --> 00:53:22,672
Because?
793
00:53:23,297 --> 00:53:25,091
Because with you, I can't get involved.
794
00:53:25,258 --> 00:53:27,677
-Because?
-Because you're a cunt.
795
00:53:28,386 --> 00:53:31,013
-It was a joke.
-Where do you get off talkin' like that?
796
00:53:31,097 --> 00:53:33,557
It was only a joke, for Christ's sake.
Hey, come here.
797
00:53:33,641 --> 00:53:34,934
Hell it was.
798
00:53:36,060 --> 00:53:38,854
What are ya standin'
in front of the window like that for?
799
00:53:38,896 --> 00:53:41,899
Someone might see you.
Get over here. Come on.
800
00:53:43,609 --> 00:53:46,445
Go ahead. Jump out the fuckin' window.
801
00:53:48,030 --> 00:53:49,156
Don't look.
802
00:53:51,951 --> 00:53:53,160
Don't look.
803
00:53:54,245 --> 00:53:58,082
-You really don't want me to look?
-Yeah, I really don't want you to look.
804
00:54:18,102 --> 00:54:19,145
I see what you're doing.
805
00:54:21,689 --> 00:54:22,732
I saw you!
806
00:54:23,024 --> 00:54:24,942
What? I wasn't doin' nothin'.
807
00:54:34,952 --> 00:54:37,163
You wild woman.
808
00:54:37,747 --> 00:54:38,748
Let me alone!
809
00:54:39,206 --> 00:54:42,126
-Get your hands off me!
-Let go of me!
810
00:54:45,671 --> 00:54:47,048
You're killing me.
811
00:54:49,258 --> 00:54:51,052
You should've seen it. Unbelievable!
812
00:54:54,013 --> 00:54:56,098
Kid went right to the bathroom
and shot him.
813
00:54:56,182 --> 00:54:58,225
Guy was just comin' at him like Rasputin.
814
00:54:58,309 --> 00:55:00,019
Oh, and that kid was scared!
815
00:55:00,227 --> 00:55:01,562
We were more scared!
816
00:55:01,729 --> 00:55:05,316
It doesn't make any sense. He shot him
just because he insulted Mario?
817
00:55:05,566 --> 00:55:07,235
It wasn't anything personal?
818
00:55:08,569 --> 00:55:10,571
The kid's a climber, not very bright.
819
00:55:10,905 --> 00:55:14,492
He kills a guy who insulted a big man,
gets a reputation and thinks he's made it.
820
00:55:14,575 --> 00:55:15,701
It's still sick.
821
00:55:15,993 --> 00:55:17,703
Not sick, just stupid.
822
00:55:18,371 --> 00:55:20,831
Which reminds me,
last night Johnny decided...
823
00:55:20,873 --> 00:55:23,626
...to break into your mother's house
and get some food.
824
00:55:25,878 --> 00:55:28,547
-So, why didn't you let him?
-Oh, that's funny.
825
00:55:30,091 --> 00:55:32,426
Put that shit down. What are you doin'?
826
00:55:32,927 --> 00:55:34,136
What's the matter with you?
827
00:55:34,595 --> 00:55:36,514
He doesn't know anything about us,
does he?
828
00:55:37,139 --> 00:55:38,182
-Really?
-No.
829
00:55:38,266 --> 00:55:39,934
I don't want him to know.
830
00:55:40,768 --> 00:55:42,979
Nobody knows anything.
Your reputation's safe.
831
00:55:43,062 --> 00:55:45,690
Hey, come on, smile. What's the matter?
832
00:55:45,773 --> 00:55:49,944
You look like you wanna kill me.
Wanna kill me? Go ahead, kill me.
833
00:55:56,617 --> 00:55:58,077
You can make up the room now.
834
00:55:58,411 --> 00:56:00,871
-I only got two hands.
-Well, use 'em.
835
00:56:01,080 --> 00:56:03,165
-Cut that out, will ya?
-I hate shit like that.
836
00:56:03,249 --> 00:56:04,500
Excuse me, ma'am.
837
00:56:06,127 --> 00:56:08,546
-You got some mouth, you know that?
-Kiss me.
838
00:56:08,796 --> 00:56:10,131
I'll give ya a zap.
839
00:56:35,823 --> 00:56:37,742
-Hash, how ya feelin'?
-Pretty good.
840
00:56:37,992 --> 00:56:38,826
My uncle out back?
841
00:56:39,160 --> 00:56:40,828
Yeah, I think he's busy right now.
842
00:56:41,495 --> 00:56:44,749
Hey, Charlie,
bet a 4-6-3 combination today.
843
00:56:45,750 --> 00:56:47,209
Yeah, thanks.
844
00:57:15,863 --> 00:57:17,114
What are you talkin' about?
845
00:57:18,699 --> 00:57:21,035
There was no insult. I know the kid.
He was drunk.
846
00:57:21,118 --> 00:57:23,037
He made a fool of himself, not me.
847
00:57:23,371 --> 00:57:24,872
Nobody had to shoot him.
848
00:58:14,672 --> 00:58:16,841
I hate the sun. Let's go inside, will ya?
849
00:58:16,924 --> 00:58:18,259
What else do you hate?
850
00:58:18,509 --> 00:58:22,430
I hate the ocean, and I hate the beach,
and I hate the sun.
851
00:58:23,264 --> 00:58:27,101
And the grass and the trees
and I hate heat!
852
00:58:27,518 --> 00:58:29,145
-Charlie?
-What?
853
00:58:29,645 --> 00:58:30,771
What do you like?
854
00:58:31,105 --> 00:58:34,942
I like spaghetti with clam sauce.
Mountains.
855
00:58:37,570 --> 00:58:39,947
Francis of Assisi.
856
00:58:40,031 --> 00:58:42,033
Chicken with lemon and garlic.
857
00:58:43,576 --> 00:58:44,577
John Wayne.
858
00:58:44,911 --> 00:58:47,246
You know, there aren't any mountains
in Manhattan.
859
00:58:47,413 --> 00:58:49,957
Tall buildings. Same thing. And I like you.
860
00:59:02,178 --> 00:59:03,971
I like it here alone.
861
00:59:07,308 --> 00:59:11,062
You know, I'm really going
to take that apartment...the one uptown.
862
00:59:11,187 --> 00:59:13,105
-Are you?
-Yeah, I'm really gonna do it.
863
00:59:13,564 --> 00:59:14,523
Why don't ya this time?
864
00:59:14,607 --> 00:59:18,277
I'm gonna. The hell with my parents.
I just can't take it anymore.
865
00:59:19,111 --> 00:59:20,780
I think it would be a good move.
866
00:59:20,905 --> 00:59:22,198
And I'm gonna do it.
867
00:59:22,782 --> 00:59:24,116
So what are ya waitin' for?
868
00:59:24,575 --> 00:59:25,826
For you.
869
00:59:26,327 --> 00:59:29,747
Teresa, now ya can't wait for me.
870
00:59:29,830 --> 00:59:32,583
I'm closin' in on somethin'
in the neighborhood. I gotta stay.
871
00:59:32,667 --> 00:59:33,834
What are you afraid of?
872
00:59:34,252 --> 00:59:38,172
Afraid? What are ya talkin' about, afraid?
Go on. What's stoppin' you?
873
00:59:38,506 --> 00:59:41,676
You say you're not afraid of your parents,
so go ahead, move out.
874
00:59:42,301 --> 00:59:43,886
All I've got is the neighborhood.
875
00:59:43,970 --> 00:59:45,137
What about me?
876
00:59:45,471 --> 00:59:48,933
The neighborhood and the guys--
That's all that's important to me right now.
877
00:59:49,016 --> 00:59:50,810
Right, guys like my cousin, Johnny.
878
00:59:51,143 --> 00:59:52,812
No, not exactly your cousin, Johnny.
879
00:59:53,145 --> 00:59:55,398
Well, I hope not, because he is crazy!
880
00:59:55,606 --> 00:59:58,693
He's drivin' me nuts.
How can you be with him all the time?
881
00:59:58,776 --> 01:00:00,111
He's like an insane person!
882
01:00:00,194 --> 01:00:01,195
What's wrong with you?
883
01:00:01,279 --> 01:00:03,656
How can you talk that way
about your own cousin?
884
01:00:04,740 --> 01:00:05,741
That's terrible.
885
01:00:07,702 --> 01:00:09,829
Who's gonna help him if I don't?
886
01:00:09,912 --> 01:00:12,123
It's supposed to matter.
Nobody tries anymore.
887
01:00:12,248 --> 01:00:13,124
Tries what?
888
01:00:13,291 --> 01:00:17,003
Just tries to help, that's all.
To help people.
889
01:00:17,253 --> 01:00:18,546
You help yourself first.
890
01:00:18,629 --> 01:00:21,007
Bullshit, Teresa.
That's where you're all wrong!
891
01:00:21,090 --> 01:00:23,134
Francis of Assisi had it all down.
892
01:00:23,217 --> 01:00:25,469
-He knew.
-What are you talkin' about?
893
01:00:25,553 --> 01:00:28,472
-He knew.
-What are you talkin' about?
894
01:00:28,514 --> 01:00:30,558
Saint Francis didn't run numbers.
895
01:00:32,560 --> 01:00:34,562
Me, neither. I don't run numbers.
896
01:00:55,833 --> 01:00:57,335
Diane, how're you feeling?
897
01:00:57,627 --> 01:00:59,337
Fine. Excuse me, please.
898
01:00:59,837 --> 01:01:03,966
You know, Diane, I've been wanting
to talk to you for a while now.
899
01:01:04,508 --> 01:01:05,801
Excuse me.
900
01:01:08,179 --> 01:01:10,598
Besides all that jokin' around
that you and I do....
901
01:01:10,681 --> 01:01:13,100
-You know, when you're on, I--
-Excuse me.
902
01:01:13,684 --> 01:01:16,520
I really think you're a terrific performer.
903
01:01:17,188 --> 01:01:18,189
Fine.
904
01:01:18,522 --> 01:01:21,025
Hey, no, I'm serious.
You're really very good.
905
01:01:21,359 --> 01:01:22,360
I know.
906
01:01:23,402 --> 01:01:24,445
Groovy.
907
01:01:25,529 --> 01:01:29,116
In a little while I'm gonna have
the opportunity of openin' my own place.
908
01:01:29,200 --> 01:01:30,326
Much nicer.
909
01:01:31,035 --> 01:01:32,495
Much nicer than this.
910
01:01:33,537 --> 01:01:37,833
Uptown, sort of a nightclub restaurant
and everything.
911
01:01:40,378 --> 01:01:43,839
I was thinkin' you'd do much....
You'd do very nicely for the place.
912
01:01:43,881 --> 01:01:45,216
Dancin'?
913
01:01:46,050 --> 01:01:49,053
No, as the hostess. That's nice.
914
01:01:49,345 --> 01:01:50,221
Hostess?
915
01:01:50,554 --> 01:01:55,017
The people come in, you greet 'em
and you show 'em to the tables.
916
01:01:55,101 --> 01:01:59,230
Listen, why don't we get together later on?
We'll talk about it a little bit.
917
01:02:00,815 --> 01:02:04,026
-Chinese food?
-Hey, Chinese food.
918
01:02:07,572 --> 01:02:09,532
Where do you want me to drop you off?
919
01:02:09,907 --> 01:02:12,577
No, don't stop.
Just pass by real slow, okay?
920
01:02:18,916 --> 01:02:20,167
Hey, stop there.
921
01:02:20,293 --> 01:02:22,253
What, am I crazy?
922
01:02:23,629 --> 01:02:26,215
Would you take me back
to where you picked me up?
923
01:02:26,257 --> 01:02:28,217
-Sorry.
-All right.
924
01:02:40,104 --> 01:02:41,606
Hey, you crazy?
925
01:02:42,440 --> 01:02:45,526
That's all I need now:
to get caught in the village with a--
926
01:02:50,615 --> 01:02:51,824
Hi, Lou.
927
01:02:53,075 --> 01:02:55,578
-Come sta?
-Fine, thank you.
928
01:02:56,037 --> 01:02:57,538
-Good to see you.
-Good to see you.
929
01:02:57,622 --> 01:02:58,497
Here you go, Lou.
930
01:03:31,322 --> 01:03:33,074
-How are ya, kid?
-Nice to see you.
931
01:03:37,161 --> 01:03:38,663
-Giovanni, can I sit?
-Sure.
932
01:03:46,003 --> 01:03:47,171
Can I talk?
933
01:03:47,713 --> 01:03:48,589
What is it?
934
01:03:48,839 --> 01:03:50,132
It's about Groppi.
935
01:03:50,675 --> 01:03:53,344
I know all about it.
We'll discuss it later, huh?
936
01:03:53,678 --> 01:03:57,181
Sure, I understand.
Shall I serve the tripe now?
937
01:03:57,348 --> 01:03:59,725
-Anytime. Thank you, Oscar.
-You're welcome.
938
01:04:15,324 --> 01:04:16,784
They are not like us.
939
01:04:17,076 --> 01:04:19,370
They know where to come
when they need us.
940
01:04:19,579 --> 01:04:22,331
I realized this a long time ago,
during World War II.
941
01:04:22,873 --> 01:04:26,377
Charlie Lakey was working for
the government, taking care of the docks.
942
01:04:27,169 --> 01:04:28,337
What did he do?
943
01:04:29,213 --> 01:04:31,048
He was there, that's what he did.
944
01:04:33,217 --> 01:04:35,720
I said the same thing to your father
20 years ago.
945
01:04:37,054 --> 01:04:38,222
He didn't listen.
946
01:04:43,603 --> 01:04:45,896
You're still around that kid, Johnny Boy.
947
01:04:47,398 --> 01:04:49,525
This Johnny Boy is named after me.
948
01:04:49,609 --> 01:04:51,193
Nice, huh? Oh, sure.
949
01:04:52,153 --> 01:04:56,073
But this Johnny Boy is a little bit
like your friend, Groppi-- Half-crazy.
950
01:04:57,408 --> 01:05:01,037
I understand you try to help him out
because of our family and his family.
951
01:05:01,120 --> 01:05:02,914
Well, that's nice. I understand.
952
01:05:03,331 --> 01:05:05,917
But watch yourself, don't spoil anything.
953
01:05:06,250 --> 01:05:08,586
Honorable men go with honorable men.
954
01:05:11,255 --> 01:05:12,590
Don't forget that.
955
01:05:14,425 --> 01:05:16,344
His whole family has problems.
956
01:05:16,427 --> 01:05:19,972
His cousin, the girl who lives
next door to you....
957
01:05:20,139 --> 01:05:22,934
Teresa. The one who's sick in the head.
958
01:05:23,267 --> 01:05:25,436
No, she's got epilepsy.
959
01:05:25,770 --> 01:05:28,064
That's what I said. She's sick in the head.
960
01:05:28,773 --> 01:05:30,900
Her mother and father came to me
for advice.
961
01:05:31,442 --> 01:05:34,946
She wants her own apartment.
What am I gonna tell 'em? Lock her up?
962
01:05:35,780 --> 01:05:37,406
You know I'm compato with them.
963
01:05:38,115 --> 01:05:39,116
So I listen.
964
01:05:39,951 --> 01:05:41,744
I have to take an interest.
965
01:05:42,620 --> 01:05:44,247
You live next door. Keep an eye open.
966
01:05:44,288 --> 01:05:45,957
But don't get involved.
967
01:05:46,582 --> 01:05:49,961
Charlie, why don't you take a look
around the place if you want to?
968
01:05:50,962 --> 01:05:53,923
I've been in and outta this place
about 50 times already.
969
01:05:53,965 --> 01:05:56,217
Well, maybe you missed something.
970
01:05:56,300 --> 01:05:58,302
After all, you should get to know the place.
971
01:05:58,386 --> 01:05:59,387
Yeah.
972
01:06:12,108 --> 01:06:14,151
Jesus Christ, you are disgusting!
973
01:06:19,824 --> 01:06:21,867
Hi, Charlie, how are ya?
Hot enough for ya?
974
01:06:21,951 --> 01:06:23,828
Yeah, how are ya doin' there, Cookie?
975
01:06:43,514 --> 01:06:44,348
Fire.
976
01:06:57,820 --> 01:06:59,030
Teresa!
977
01:07:02,116 --> 01:07:03,117
Downstairs.
978
01:07:04,368 --> 01:07:06,954
Meet me downstairs now. Yeah.
979
01:07:12,335 --> 01:07:13,085
What is it?
980
01:07:17,715 --> 01:07:18,758
Come on.
981
01:07:30,019 --> 01:07:31,729
I can't make it tonight.
982
01:07:34,899 --> 01:07:37,735
All right, so, is that all?
So I'll see you on Friday?
983
01:07:38,236 --> 01:07:39,862
Friday...
984
01:07:40,071 --> 01:07:42,073
...I can't make it Friday either.
985
01:07:44,242 --> 01:07:45,368
What do you mean?
986
01:07:46,827 --> 01:07:48,579
I can't see you for a while.
987
01:07:49,580 --> 01:07:51,082
Don't tell me that.
988
01:07:51,165 --> 01:07:53,000
-Teresa.
-Why?
989
01:07:53,084 --> 01:07:55,711
Because you're fuckin' things up!
Between you and Johnny...
990
01:07:55,795 --> 01:07:58,047
-...you're gonna ruin everything for me.
-What?
991
01:07:58,256 --> 01:07:59,257
Ruin what...?
992
01:08:02,385 --> 01:08:04,887
I'm sorry, Mrs. Rucco, pardon me.
Come on inside.
993
01:08:06,472 --> 01:08:08,057
Why am I ruining everything?
994
01:08:08,099 --> 01:08:11,686
Because. Be quiet! I'll give you
a slap in the mouth, Teresa! Shut up!
995
01:08:12,520 --> 01:08:13,771
Listen to me for a minute.
996
01:08:14,605 --> 01:08:18,526
My uncle wants me to run a restaurant,
but I gotta stay away from you and Johnny.
997
01:08:18,609 --> 01:08:21,070
-Does he know about you and me?
-No.
998
01:08:21,153 --> 01:08:23,155
Does he know about Johnny
and those loans?
999
01:08:23,281 --> 01:08:26,117
No, what are ya kiddin' me?
Of course not.
1000
01:08:27,285 --> 01:08:30,955
He doesn't understand, Johnny.
You know, he's just a kid who needs to be--
1001
01:08:31,122 --> 01:08:32,123
Answer me!
1002
01:08:32,290 --> 01:08:33,791
What do you want from me?
1003
01:08:34,125 --> 01:08:36,919
I said: Do you feel the way
he does about me?
1004
01:08:36,961 --> 01:08:37,837
No!
1005
01:08:39,630 --> 01:08:42,425
I don't feel that way.
I don't want to stop seein' you.
1006
01:08:42,466 --> 01:08:44,135
What are you afraid of?
1007
01:08:45,970 --> 01:08:47,138
I love you.
1008
01:08:48,306 --> 01:08:49,932
-Don't ever say that.
-What?
1009
01:08:50,141 --> 01:08:52,476
-That.
-What? That you love me?
1010
01:09:02,820 --> 01:09:04,614
Let's just get out of here.
1011
01:09:10,494 --> 01:09:14,498
Let me get the restaurant first, all right?
Then I think things are gonna be easier.
1012
01:09:14,582 --> 01:09:15,416
Okay.
1013
01:09:45,529 --> 01:09:47,365
So, where have you been?
1014
01:09:48,407 --> 01:09:49,242
Around.
1015
01:09:50,326 --> 01:09:52,370
You heard what happened to Groppi, huh?
1016
01:09:52,620 --> 01:09:54,413
Groppi? No, what?
1017
01:09:54,872 --> 01:09:57,917
Well, Oscar found out where his partner is.
1018
01:09:58,668 --> 01:10:00,878
It seems Groppi went to visit his mother.
1019
01:10:01,087 --> 01:10:03,839
He went to her room
where she was watching television...
1020
01:10:04,048 --> 01:10:06,217
...and he says to her that he's sorry.
1021
01:10:06,634 --> 01:10:09,053
That's all. Just, he's sorry.
1022
01:10:10,054 --> 01:10:13,224
He goes into the next room, gets a gun,
puts it in his mouth....
1023
01:10:13,391 --> 01:10:14,392
That's it!
1024
01:10:16,560 --> 01:10:20,022
How do you like that? I tell you
that Groppi was always half-crazy...
1025
01:10:20,231 --> 01:10:22,233
...half-crazy to say the least.
1026
01:10:27,238 --> 01:10:28,364
What is it?
1027
01:10:29,407 --> 01:10:30,533
Not now, huh?
1028
01:10:31,075 --> 01:10:33,077
Doesn't he see that we are talking?
1029
01:10:33,411 --> 01:10:35,162
A couple of minutes, will ya? Outside.
1030
01:10:39,625 --> 01:10:40,585
What does he want?
1031
01:10:40,668 --> 01:10:42,712
He wants to talk to me about somethin'.
1032
01:10:43,838 --> 01:10:45,172
Hey, you spit on my shoe.
1033
01:10:48,342 --> 01:10:51,053
Okay, Charlie, lot of aggravation though,
you know.
1034
01:10:51,721 --> 01:10:53,055
Like Johnny Boy...
1035
01:10:53,264 --> 01:10:54,890
...I figure...
1036
01:10:55,182 --> 01:10:57,518
...I give him all the breaks I can give him.
1037
01:10:57,768 --> 01:10:58,936
-Oh, look, Michael....
-No.
1038
01:10:59,395 --> 01:11:02,898
No, Charlie, it's no good, see?
He's a punk bastard, Charlie.
1039
01:11:03,608 --> 01:11:06,235
I call them down there at work
and I ask them...
1040
01:11:06,277 --> 01:11:09,113
...if Johnny Boy's there.
He doesn't even show up anymore.
1041
01:11:09,488 --> 01:11:11,449
-They told ya that down at his place?
-Yeah.
1042
01:11:11,782 --> 01:11:13,534
How's he gonna pay me, Charlie?
1043
01:11:13,618 --> 01:11:16,120
I've talked to him, I've talked to him.
1044
01:11:19,332 --> 01:11:21,792
-What more can I do?
-I don't know.
1045
01:11:24,128 --> 01:11:26,756
Tonight at the party,
the three of us get together...
1046
01:11:26,797 --> 01:11:29,508
...and we knock some sense into his head.
Okay?
1047
01:11:29,634 --> 01:11:34,138
All right, Charlie. You know I don't like
bein' taken advantage of.
1048
01:11:34,805 --> 01:11:37,516
I mean, you're inside there
with your uncle and all that.
1049
01:11:37,808 --> 01:11:39,685
It's kind of embarrassing to me, you know?
1050
01:11:39,769 --> 01:11:41,896
I apologize, Michael.
We had some business.
1051
01:11:41,979 --> 01:11:43,314
Private. Ya know what I mean?
1052
01:11:44,857 --> 01:11:46,025
I'm late. I gotta meet someone.
1053
01:11:46,108 --> 01:11:47,944
All right. We'll settle it tonight.
1054
01:11:48,027 --> 01:11:49,403
-Okay.
-Ciao.
1055
01:11:49,487 --> 01:11:52,114
And, Michael, I appreciate
what you're doin' for me.
1056
01:11:52,156 --> 01:11:53,658
All right.
1057
01:13:02,059 --> 01:13:03,894
-Very intelligent, too, you know?
-Yeah.
1058
01:13:04,103 --> 01:13:06,230
She's goin' to college.
She's gonna be a school teacher.
1059
01:13:09,317 --> 01:13:11,110
I've been out with her a few times.
1060
01:13:11,193 --> 01:13:12,862
-Yeah?
-Yeah.
1061
01:13:13,905 --> 01:13:16,741
-Let me see that picture.
-Yeah, she's gonna be a teacher.
1062
01:13:17,909 --> 01:13:20,745
-Oh, I know this girl.
-Yeah?
1063
01:13:21,746 --> 01:13:24,248
I seen her kissin' a nigger
under the bridge in Jersey.
1064
01:13:24,415 --> 01:13:26,417
What are you talkin' about?
1065
01:13:26,709 --> 01:13:29,420
A nigger, that's a--
A black, a nigger.
1066
01:13:29,879 --> 01:13:31,255
What do ya mean, kissin'?
1067
01:13:32,423 --> 01:13:36,427
I mean kissing. Her lips on his lips.
Kissing.
1068
01:13:36,844 --> 01:13:38,554
-You sure?
-I'm sure.
1069
01:13:43,100 --> 01:13:45,269
I kissed her.
1070
01:13:45,770 --> 01:13:47,104
Don't worry about it, brother.
1071
01:14:08,125 --> 01:14:12,755
Hallelujah, I've come to create order.
Carl, J& B and soda, please.
1072
01:14:13,130 --> 01:14:15,299
God be with you and with his spirit.
1073
01:14:21,305 --> 01:14:22,598
-Let me ask you somethin'.
-What?
1074
01:14:22,723 --> 01:14:24,267
Art thou the king of the Jews?
1075
01:14:25,476 --> 01:14:28,479
Does thou say this of thyself
or have others told thee of me?
1076
01:14:28,896 --> 01:14:29,981
Am I a Jew?
1077
01:14:30,481 --> 01:14:31,983
My kingdom's not of this world.
1078
01:14:32,066 --> 01:14:35,570
Jerry, hey, how ya doin'?
1079
01:14:41,993 --> 01:14:43,327
To Jerry...
1080
01:14:44,996 --> 01:14:46,831
...who served in Vietnam.
1081
01:14:47,164 --> 01:14:48,958
The immortal words of John Garfield:
1082
01:14:49,041 --> 01:14:51,502
''Get him in the eyes,
get him right in the eyes.''
1083
01:14:52,169 --> 01:14:54,797
Came back with a silver star.
From the boys.
1084
01:14:57,383 --> 01:14:58,968
Drinks for everybody!
1085
01:15:06,517 --> 01:15:08,185
Hey, drinks for everybody!
1086
01:15:11,522 --> 01:15:13,691
Could make a shirt outta that, Jerry.
1087
01:15:22,033 --> 01:15:24,535
-We drink and then we bullshit!
-We bullshit!
1088
01:15:29,040 --> 01:15:29,874
George, my man.
1089
01:15:29,957 --> 01:15:30,958
Watch this.
1090
01:15:32,501 --> 01:15:33,711
Put your mouth down there.
1091
01:16:01,948 --> 01:16:02,865
-Michael.
-What?
1092
01:16:03,032 --> 01:16:04,700
Play only old ones tonight.
1093
01:16:07,036 --> 01:16:08,246
Only old ones.
1094
01:16:51,455 --> 01:16:53,291
''Did you ever hear of a wish sandwich?
1095
01:16:53,374 --> 01:16:55,418
''It's the kind
that you're supposed to take...
1096
01:16:55,501 --> 01:16:57,837
''...two pieces of bread
and wish you had some meat.
1097
01:17:16,105 --> 01:17:18,149
''The other day I ate a ricochet biscuit.
1098
01:17:18,441 --> 01:17:22,153
''It's the kind that's supposed
to bounce off the wall back in your mouth.
1099
01:17:22,486 --> 01:17:25,364
''If it don't bounce back, you go hungry!''
1100
01:17:47,678 --> 01:17:49,347
Charlie, Flash ain't here yet.
1101
01:17:51,682 --> 01:17:52,975
He said he'd be here.
1102
01:17:53,142 --> 01:17:56,228
Well, he isn't. Nice, real nice.
1103
01:18:00,441 --> 01:18:01,692
He'll be here.
1104
01:18:05,947 --> 01:18:07,156
Look...
1105
01:18:07,949 --> 01:18:10,034
...I'll give ya $20 to hold ya for now.
1106
01:18:10,201 --> 01:18:14,205
What, are ya kidding? Twenty dollars
doesn't pay the interest for two hours.
1107
01:18:15,206 --> 01:18:18,834
-Now with this week, it's almost $3,000.
-Three thousand?
1108
01:18:20,086 --> 01:18:23,214
Shit, you charge a guy
from the neighborhood 1800 vig?
1109
01:18:25,049 --> 01:18:26,842
One day he's late with his payments.
1110
01:18:26,884 --> 01:18:28,052
What am I, his father?
1111
01:18:28,552 --> 01:18:31,180
Ya could have come to me
a little sooner, friend.
1112
01:18:31,264 --> 01:18:33,057
Charlie, this is business.
1113
01:18:33,391 --> 01:18:34,517
Be realistic.
1114
01:18:34,558 --> 01:18:37,061
Where's he gonna come up
with $3,000, huh?
1115
01:18:38,062 --> 01:18:39,397
Let's work somethin' out.
1116
01:18:41,565 --> 01:18:42,900
Make it $1,800.
1117
01:18:43,150 --> 01:18:44,235
Don't hustle me.
1118
01:18:44,443 --> 01:18:45,736
I'm not hustlin' you.
1119
01:18:51,409 --> 01:18:53,077
Let's make it $2,000.
1120
01:18:56,581 --> 01:18:58,874
All right, now you're bein' sensible about it.
1121
01:18:58,916 --> 01:19:01,419
I swear to Jesus Christ
and the goddamn cross.
1122
01:19:01,711 --> 01:19:04,880
If he thinks he's makin' a jerk off outta me,
I'll break his legs.
1123
01:19:04,964 --> 01:19:07,049
Michael, come on, huh?
1124
01:19:08,009 --> 01:19:10,052
You should be smart enough
not to get involved.
1125
01:19:10,094 --> 01:19:11,721
Don't tell me what to do, huh?
1126
01:19:11,762 --> 01:19:12,888
I'm tellin' you the truth.
1127
01:19:12,930 --> 01:19:15,433
The fuckin' truth is
you're more involved than anyone.
1128
01:19:15,474 --> 01:19:17,268
What do I look like, a jerk?
1129
01:19:18,769 --> 01:19:20,813
On next payday
I'm comin' down here to Tony's.
1130
01:19:21,355 --> 01:19:23,816
Johnny Boy better show
or I'm gonna find him and...
1131
01:19:23,899 --> 01:19:25,568
...I'm gonna break his fuckin' legs.
1132
01:19:26,277 --> 01:19:27,904
We understand each other?
1133
01:19:29,030 --> 01:19:30,281
I heard ya.
1134
01:19:33,367 --> 01:19:35,578
Good.
1135
01:19:37,288 --> 01:19:38,956
Amen, I say to thee.
1136
01:19:40,291 --> 01:19:43,794
Thou will not come out from it
till thou hast paid the last penny.
1137
01:19:47,131 --> 01:19:48,633
Michael, you look tired.
1138
01:19:48,799 --> 01:19:50,134
You said it.
1139
01:20:17,536 --> 01:20:20,331
Jerry, take it easy!
We're in America, Jerry!
1140
01:21:01,664 --> 01:21:02,623
Dance?
1141
01:21:27,565 --> 01:21:28,816
Do you like this song?
1142
01:22:04,769 --> 01:22:06,520
Charlie, there's a girl here to see you.
1143
01:22:11,609 --> 01:22:14,362
-Charlie?
-What is it? What's wrong?
1144
01:22:14,987 --> 01:22:17,406
Johnny Boy is up on that building
on the corner.
1145
01:22:17,448 --> 01:22:19,450
He's been on the roof for half an hour.
1146
01:22:19,492 --> 01:22:21,827
-All right, don't get excited.
-He's got a gun.
1147
01:22:22,203 --> 01:22:23,329
Don't get excited.
1148
01:22:24,455 --> 01:22:26,332
-You stay here.
-I'm coming with you.
1149
01:22:26,499 --> 01:22:28,167
-Teresa, stay here.
-I don't want to--
1150
01:22:28,251 --> 01:22:29,752
You stay here. Tony....
1151
01:22:29,835 --> 01:22:31,295
Hey, Teresa, stay here.
1152
01:22:32,213 --> 01:22:34,298
-Come on, have a drink.
-I don't want a drink.
1153
01:22:34,382 --> 01:22:36,217
-Carl, give her a drink.
-I don't want one!
1154
01:22:36,300 --> 01:22:37,260
Have a drink.
1155
01:22:37,551 --> 01:22:39,595
-I'll have a seven and seven.
-Okay.
1156
01:22:43,140 --> 01:22:44,684
Charlie. Hey, watch out.
1157
01:22:45,184 --> 01:22:46,435
Crazy bastard's on the roof.
1158
01:22:50,898 --> 01:22:53,484
Johnny! It's me, Charlie!
1159
01:22:53,609 --> 01:22:54,402
Hey, watch this!
1160
01:22:54,485 --> 01:22:56,696
I'll shoot the light out
in the Empire State Building.
1161
01:22:57,029 --> 01:22:59,031
Hey, cut it out, stupid. It's me.
1162
01:23:10,084 --> 01:23:11,544
Hey, what do ya got up there?
1163
01:23:11,752 --> 01:23:13,087
A .38!
1164
01:23:13,421 --> 01:23:15,464
-That ain't real, is it?
-Yeah.
1165
01:23:16,757 --> 01:23:19,385
What's wrong with him?
I'll throw that fucker off the roof.
1166
01:23:25,683 --> 01:23:30,438
Oh, shit. Hey, lady, I'm sorry.
Lady, I didn't mean it, I swear to God!
1167
01:23:30,688 --> 01:23:31,689
I'm very sorry.
1168
01:23:32,898 --> 01:23:34,859
Are you crazy? What are you doin'?
1169
01:23:35,026 --> 01:23:36,235
I scared the shit out of 'em!
1170
01:23:36,903 --> 01:23:38,237
Very funny. Give me that.
1171
01:23:38,571 --> 01:23:41,115
I hit that lady.
I tried to get her clothesline.
1172
01:23:41,699 --> 01:23:42,575
What's wrong with you?
1173
01:23:42,658 --> 01:23:43,618
What do ya mean?
1174
01:23:43,951 --> 01:23:45,620
You have Teresa half-crazy about this.
1175
01:23:45,953 --> 01:23:48,372
Why? I wasn't shootin' at nobody.
Just up in the air.
1176
01:23:48,414 --> 01:23:50,625
I want to wake up the neighborhood.
It's dead.
1177
01:23:51,125 --> 01:23:54,253
I hate that woman
with a vengeance, a passion.
1178
01:23:56,756 --> 01:23:58,299
You and your numbers!
1179
01:23:58,424 --> 01:23:59,759
Fuckin' chicken shits!
1180
01:24:01,510 --> 01:24:02,595
Back to Bataan.
1181
01:24:04,889 --> 01:24:06,807
Now they're gonna get
a real back to Bataan.
1182
01:24:07,433 --> 01:24:09,727
An atom bomb,
wake up the neighborhood.
1183
01:24:09,977 --> 01:24:12,229
-What the fuck? Put that out!
-Put what out?
1184
01:24:12,313 --> 01:24:14,982
-Johnny, put that out!
-Surprise, you want to see?
1185
01:24:15,191 --> 01:24:17,652
-Want to see?
-Johnny, put that--
1186
01:24:36,837 --> 01:24:38,464
Let's hide in here for a while.
1187
01:24:40,091 --> 01:24:41,634
What's wrong with the door?
1188
01:24:41,717 --> 01:24:44,637
-What are you kickin', stupid? Get in there.
-About time.
1189
01:24:48,182 --> 01:24:49,934
Remember when we played hide-and-seek?
1190
01:24:50,017 --> 01:24:52,687
Never mind that.
What's this crap about last week?
1191
01:24:53,521 --> 01:24:54,355
What?
1192
01:24:55,523 --> 01:24:58,109
You got some balls not showin' up
for work last week.
1193
01:24:58,192 --> 01:25:00,820
After all we had to do
to get you on that truck, stupid!
1194
01:25:00,903 --> 01:25:02,280
What's the matter with you?
1195
01:25:02,363 --> 01:25:04,574
Charlie, come on, man.
My arm was hurtin'--
1196
01:25:04,657 --> 01:25:07,535
Your hand was hurtin'.
Your mouth's gonna hurt from this kick!
1197
01:25:07,618 --> 01:25:10,580
For what? Hey, I swear to you,
what are you talkin' about?
1198
01:25:11,038 --> 01:25:13,040
Besides, I don't like loadin' crates.
1199
01:25:13,124 --> 01:25:15,543
You're not supposed to like it.
1200
01:25:16,460 --> 01:25:17,712
What gets me is your attitude.
1201
01:25:17,795 --> 01:25:20,089
My attitude?
What gets me is your attitude.
1202
01:25:20,631 --> 01:25:24,010
-Did you ever load crates? You don't work.
-My attitude....
1203
01:25:24,635 --> 01:25:27,221
You tell me to go to work
and then you do all the talkin'.
1204
01:25:27,305 --> 01:25:28,472
What do you do? You do nothin'.
1205
01:25:28,556 --> 01:25:32,184
I'll tell ya somethin' I don't do:
I don't owe anybody 2,000 clams, stupid!
1206
01:25:35,646 --> 01:25:38,524
I got Michael to make it $2,000,
give ya a break on that.
1207
01:25:38,608 --> 01:25:39,567
Oh, yeah?
1208
01:25:40,234 --> 01:25:42,737
Go to work tomorrow
or I'll break both your arms.
1209
01:25:42,820 --> 01:25:44,488
-We understand each other?
-Yeah.
1210
01:25:44,614 --> 01:25:46,449
I'm sorry. I really am. I mean...
1211
01:25:47,617 --> 01:25:51,162
...'cause I appreciate everything
you're doin' for me. I mean, I do.
1212
01:25:53,331 --> 01:25:56,667
So I was figurin' that the next
logical thing to do-- Don't get mad!
1213
01:25:56,792 --> 01:25:57,960
-How?
-How you get.
1214
01:25:58,336 --> 01:26:00,129
-You know a way out of this?
-Yeah.
1215
01:26:00,212 --> 01:26:01,756
Well, let me hear this one.
1216
01:26:02,590 --> 01:26:03,758
Talk to your uncle.
1217
01:26:05,801 --> 01:26:09,096
Oh, that'd be just really great for you,
wouldn't it, huh?
1218
01:26:09,680 --> 01:26:10,932
But not for me!
1219
01:26:11,390 --> 01:26:15,061
Johnny, one more word out of your mouth,
my uncle hears one word about this--
1220
01:26:17,146 --> 01:26:18,397
All right.
1221
01:26:18,981 --> 01:26:20,566
I was just askin', that's all.
1222
01:26:21,567 --> 01:26:23,736
That's what I get for gettin' involved.
1223
01:26:24,487 --> 01:26:25,446
Look...
1224
01:26:26,030 --> 01:26:29,700
...on payday, at least show up
at Tony's place to meet him, okay?
1225
01:26:29,784 --> 01:26:32,870
This way he won't think
you're tryin' to make a jerk off out of him.
1226
01:26:32,954 --> 01:26:36,123
-Yeah, all right.
-I'm not askin' ya, I'm tellin' ya!
1227
01:27:31,137 --> 01:27:32,722
-Johnny, come on.
-What?
1228
01:27:33,014 --> 01:27:34,098
Come on.
1229
01:27:34,348 --> 01:27:35,683
What, we are goin' now?
1230
01:27:58,372 --> 01:28:01,208
-Hey, Shorty!
-Fuck you, Charlie, will you?
1231
01:28:02,001 --> 01:28:04,503
Shorty, you must be havin'
illusions of grandeur.
1232
01:28:04,587 --> 01:28:06,672
-What do ya want from me?
-Talk to him.
1233
01:28:07,173 --> 01:28:09,800
Gonna see you and Johnny Boy
down here tonight, right?
1234
01:28:09,884 --> 01:28:11,218
Yeah, we'll be here.
1235
01:28:11,385 --> 01:28:14,931
I'm tellin' ya, Charlie, that kid doesn't
show up tonight, I'll find him.
1236
01:28:15,014 --> 01:28:16,724
I'm gonna drag him down here.
1237
01:28:17,308 --> 01:28:19,727
I'll tie one of his legs
to that Cadillac bumper.
1238
01:28:19,810 --> 01:28:22,355
I'll tie the other to the Ford. And, boom!
1239
01:28:24,649 --> 01:28:25,691
We'll be here!
1240
01:28:25,983 --> 01:28:27,360
Better be here, Charlie.
1241
01:28:27,735 --> 01:28:29,862
Michael, don't you fuckin' threaten me.
1242
01:28:34,533 --> 01:28:37,203
Miss? Excuse me, Miss?
1243
01:28:38,079 --> 01:28:39,413
What do you want?
1244
01:28:39,538 --> 01:28:43,000
I just want you to remind your cousin
he's gotta see Michael tonight.
1245
01:28:43,084 --> 01:28:44,252
Then tell him yourself.
1246
01:28:44,335 --> 01:28:45,962
I'd love to. Where is he?
1247
01:28:46,003 --> 01:28:47,296
I don't know. He's not here.
1248
01:28:47,380 --> 01:28:48,673
He's here all the time.
1249
01:28:48,756 --> 01:28:50,466
-Fuck you!
-Fuck me?
1250
01:28:51,342 --> 01:28:53,427
Why am I taking this from you?
1251
01:28:54,011 --> 01:28:55,763
Look what you did--
1252
01:28:58,099 --> 01:29:00,017
Here.
1253
01:29:01,852 --> 01:29:02,770
What am I doin'?
1254
01:29:02,853 --> 01:29:05,648
Would you just give me
my fuckin' eggplant, please?
1255
01:29:09,860 --> 01:29:11,320
You got some mouth, you know that?
1256
01:29:11,362 --> 01:29:12,655
Get outta here!
1257
01:29:16,909 --> 01:29:20,288
Now just be sure and tell him
to be here tonight, all right?
1258
01:30:00,286 --> 01:30:02,538
You sure he didn't say anything
about tonight?
1259
01:30:02,622 --> 01:30:04,290
I told you before, nothing.
1260
01:30:05,541 --> 01:30:09,629
Charlie, will you listen to me?
I can't stay here too long this time of night.
1261
01:30:09,712 --> 01:30:12,548
Now, Michael was looking for him.
1262
01:30:13,424 --> 01:30:15,176
-What's happening?
-Nothin'.
1263
01:30:17,094 --> 01:30:19,096
I don't believe you.
1264
01:30:21,390 --> 01:30:22,433
Son of a bitch.
1265
01:30:22,516 --> 01:30:25,269
What? What did you just say?
1266
01:30:25,353 --> 01:30:27,021
Teresa, watch the hands already!
1267
01:31:10,439 --> 01:31:12,400
Charlie, what do you think?
1268
01:31:14,860 --> 01:31:17,363
Well, don't you realize
what this apartment means?
1269
01:31:20,241 --> 01:31:22,785
Maybe after a while
you could even move in yourself.
1270
01:31:22,868 --> 01:31:26,038
Enough with that apartment already!
I don't want to hear anymore!
1271
01:31:26,664 --> 01:31:28,749
I got enough on me
with your bastard cousin.
1272
01:31:28,833 --> 01:31:31,752
You want to move, go on.
But leave me out of it!
1273
01:33:00,132 --> 01:33:04,011
Teresa, I didn't mean that,
but we've got a situation right now.
1274
01:33:04,178 --> 01:33:05,638
-Yeah, a situation.
-Come on.
1275
01:33:05,972 --> 01:33:09,350
Look, go and play your fuckin' games
with that dunkhead. I don't care.
1276
01:33:10,518 --> 01:33:11,852
Teresa, it's no game.
1277
01:33:21,946 --> 01:33:25,032
-Hey, hello.
-Where were you?
1278
01:33:25,116 --> 01:33:26,576
Where was I? I was around.
1279
01:33:26,659 --> 01:33:29,620
Answer me, you son of a bitch!
Where were you? Shut up!
1280
01:33:29,704 --> 01:33:33,082
Shut up, Teresa. We don't want
to get Charlie in trouble here, do we?
1281
01:33:33,165 --> 01:33:35,668
Don't be cute. I've been goin' crazy here!
1282
01:33:37,003 --> 01:33:38,296
What's the matter with you?
1283
01:33:40,172 --> 01:33:41,799
You're about an hour and a half late!
1284
01:33:41,882 --> 01:33:43,384
Oh, that's too bad.
1285
01:33:44,719 --> 01:33:47,346
Michael's waitin' for us.
You forget or what?
1286
01:33:49,432 --> 01:33:52,018
Your cousin was gettin' sick
worryin' about you.
1287
01:33:52,101 --> 01:33:54,186
We'd have started callin' up everybody!
1288
01:33:55,688 --> 01:33:58,691
Yeah? That's too bad. Isn't that too bad?
1289
01:33:59,650 --> 01:34:01,777
Huh, Teresa?
1290
01:34:01,861 --> 01:34:04,530
So, kiddies,
yas make any plans yet, or what?
1291
01:34:04,614 --> 01:34:05,948
When are yas gettin' married?
1292
01:34:06,032 --> 01:34:07,617
-Gonna get engaged?
-Don't get smart.
1293
01:34:07,658 --> 01:34:09,660
What do ya mean?
I'm stupid, remember?
1294
01:34:09,702 --> 01:34:11,245
-You heard me.
-I'm a stronzo.
1295
01:34:11,370 --> 01:34:13,748
I'm so stupid
you gotta look out for me, right?
1296
01:34:17,251 --> 01:34:19,378
What's the matter? Hey, Teresa.
1297
01:34:20,254 --> 01:34:22,590
She's upset.
Now what are you so upset about?
1298
01:34:23,090 --> 01:34:24,467
You don't understand Charlie.
1299
01:34:24,550 --> 01:34:27,386
Charlie likes everybody,
everybody likes Charlie.
1300
01:34:27,511 --> 01:34:29,722
-Enough!
-Fuckin' politician over here.
1301
01:34:29,805 --> 01:34:31,641
-Watch your mouth!
-I'm goin' home.
1302
01:34:31,682 --> 01:34:34,018
Hey, no. Wait Teresa!
Teresa, whoa!
1303
01:34:34,101 --> 01:34:35,937
Hold it. Teresa, come on, stay here.
1304
01:34:36,020 --> 01:34:39,357
I don't wanna break up
a nice, happy household here.
1305
01:34:39,440 --> 01:34:41,776
-No, I'll be honest--
-Stop foolin' around.
1306
01:34:41,859 --> 01:34:44,570
I swear to God,
if you open your mouth about any of this--
1307
01:34:44,654 --> 01:34:45,821
About what?
1308
01:34:46,197 --> 01:34:47,698
You know what I'm talkin' about.
1309
01:34:47,782 --> 01:34:49,158
About what? You two?
1310
01:34:49,242 --> 01:34:52,912
Who cares? I won't even say nothin'
to my aunt and uncle.
1311
01:34:52,995 --> 01:34:54,872
The guys don't give a shit.
What do they care?
1312
01:34:54,956 --> 01:34:57,458
I won't even say nothin'
to your uncle, Giovanni.
1313
01:35:05,549 --> 01:35:07,593
I wanted to ask you somethin', Charlie.
1314
01:35:07,802 --> 01:35:11,097
I always wondered about her.
This is the God's honest truth.
1315
01:35:11,180 --> 01:35:14,517
I always wondered about what happens
when she comes. She get a fit?
1316
01:35:15,393 --> 01:35:17,395
What happens when she comes, I mean--
1317
01:35:18,896 --> 01:35:22,024
You dirty, fuckin' bastard!
Don't ever hit me again!
1318
01:35:25,778 --> 01:35:26,821
I'll tell your uncle!
1319
01:35:26,904 --> 01:35:30,408
-Go ahead. Go on, right now!
-Don't do it!
1320
01:35:30,616 --> 01:35:32,910
I'll tear your fuckin' eyes outta your head!
1321
01:35:33,077 --> 01:35:36,122
-I'm gonna kill you, bastard!
-Go on!
1322
01:35:39,584 --> 01:35:41,961
Teresa! What did you do?
You know about this?
1323
01:35:45,131 --> 01:35:47,466
Hey, how should I know?
She's your fuckin' girl.
1324
01:35:52,555 --> 01:35:54,557
Teresa?
1325
01:35:55,266 --> 01:35:57,393
Hey, you! Come here, get out!
1326
01:35:58,978 --> 01:36:00,563
Do you know what to do?
1327
01:36:03,316 --> 01:36:05,735
I don't know. She had an attack.
1328
01:36:29,884 --> 01:36:33,804
What do you mean what you did for me?
You didn't do nothin' for me, you fuck!
1329
01:36:33,888 --> 01:36:36,098
Fuckin' bastard, you're a fuckin' bastard!
1330
01:36:36,307 --> 01:36:38,017
-Come on.
-You're a fuckin' bastard!
1331
01:36:38,100 --> 01:36:39,685
Come on, what are you doin'?
1332
01:36:40,019 --> 01:36:41,520
What are you doin' for me?
1333
01:36:42,355 --> 01:36:45,024
Don't show up tonight.
We'll see what happens to you.
1334
01:36:50,529 --> 01:36:52,698
How much money you got
for Michael tonight?
1335
01:36:53,866 --> 01:36:54,867
I got nothin'.
1336
01:36:55,201 --> 01:36:56,369
You got anything?
1337
01:36:56,494 --> 01:36:58,371
I got eight fuckin' dollars on me.
1338
01:37:02,083 --> 01:37:06,712
Well then, here. Take $20.
Take $22. At your rate that'll...
1339
01:37:06,837 --> 01:37:10,091
...make $30 we'll give to Michael.
I'll keep $11 for the weekend.
1340
01:37:11,008 --> 01:37:12,927
Maybe we'll get some chinks later.
1341
01:37:14,053 --> 01:37:16,430
Take it stupid, I'm doin' it for you!
Come on.
1342
01:37:17,890 --> 01:37:20,059
Carryin' on, huh? Cut it out, will ya?
1343
01:37:20,184 --> 01:37:22,645
Come on, Charlie.
$30 ain't nothin', you know that.
1344
01:37:22,728 --> 01:37:25,481
The only way you're gonna do is
if you talk to your uncle.
1345
01:37:25,523 --> 01:37:26,649
-That's it.
-Get away.
1346
01:37:26,732 --> 01:37:29,402
-Why not?
-I ain't gonna do it. Forget about that.
1347
01:37:30,528 --> 01:37:31,737
Did I hurt you?
1348
01:37:45,126 --> 01:37:49,088
You're over an hour late.
Michael said he'd be back though.
1349
01:37:54,010 --> 01:37:56,012
-Have a drink.
-I don't want any.
1350
01:38:01,767 --> 01:38:03,269
Hey, cut it out, will ya?
1351
01:38:08,482 --> 01:38:10,484
-Where are ya goin'?
-To the bathroom.
1352
01:38:11,652 --> 01:38:14,155
All right, now.
Take it easy, don't get excited.
1353
01:38:16,908 --> 01:38:17,909
No!
1354
01:38:22,955 --> 01:38:24,290
Who's the girl?
1355
01:38:24,624 --> 01:38:25,458
Jewish.
1356
01:38:25,791 --> 01:38:27,543
-How do you know?
-Look at her.
1357
01:38:28,961 --> 01:38:30,212
She don't look Jewish.
1358
01:38:30,296 --> 01:38:33,799
She's in here every night with
a different guy. You know how they are.
1359
01:38:39,472 --> 01:38:40,806
I love you.
1360
01:38:42,516 --> 01:38:46,354
Ever since that first day when I saw you
playing volleyball with the nuns....
1361
01:38:47,021 --> 01:38:48,356
I couldn't help myself.
1362
01:38:50,691 --> 01:38:52,360
-Let's go.
-Fuck off.
1363
01:38:52,485 --> 01:38:54,654
-Let's go.
-You go. I'm staying.
1364
01:38:55,655 --> 01:38:59,033
It's obvious the girl doesn't want
to go with you. What do you think?
1365
01:38:59,116 --> 01:39:00,660
Look, fella, this is private.
1366
01:39:00,826 --> 01:39:01,994
Nothin' is private.
1367
01:39:02,328 --> 01:39:03,829
I want to go.
1368
01:39:04,664 --> 01:39:06,916
If she wants to go or not, she's not.
How's that?
1369
01:39:06,999 --> 01:39:08,251
Let go of her.
1370
01:39:08,334 --> 01:39:10,044
-Take her away.
-You're hurting me!
1371
01:39:10,127 --> 01:39:12,505
Physically, you take her away from me.
Go ahead.
1372
01:39:14,340 --> 01:39:15,633
You bastard!
1373
01:39:16,634 --> 01:39:17,885
Hey, Joyce?
1374
01:39:26,060 --> 01:39:28,020
Maybe we'll meet at bingo some night.
1375
01:39:40,783 --> 01:39:41,826
Hey, Mike!
1376
01:39:44,954 --> 01:39:46,539
What's the story, John?
1377
01:39:47,873 --> 01:39:51,419
I was here earlier tonight.
You kept me waiting for an hour.
1378
01:39:51,836 --> 01:39:53,838
Hey, I'm sorry, Mikey, but you know...
1379
01:39:53,921 --> 01:39:55,423
...I had somethin' to do.
1380
01:39:55,506 --> 01:39:57,008
But I got somethin' for ya.
1381
01:39:57,091 --> 01:39:59,093
Not much, but I got somethin' for ya.
1382
01:40:01,137 --> 01:40:04,557
He has about $30.
That's all he's got on him, Michael.
1383
01:40:07,393 --> 01:40:09,604
-Where's the rest?
-Yeah, where's the rest?
1384
01:40:10,354 --> 01:40:12,648
I bought a few rounds of drinks
while I was waitin'.
1385
01:40:12,690 --> 01:40:13,983
You know what I mean?
1386
01:40:15,693 --> 01:40:17,904
Tony says my credit ain't no good no more.
1387
01:40:22,950 --> 01:40:25,286
You know $30 is enough of an insult.
1388
01:40:26,787 --> 01:40:28,706
But I'd take it for Charlie here.
1389
01:40:30,875 --> 01:40:32,001
John...
1390
01:40:33,085 --> 01:40:34,086
...$10!
1391
01:40:48,267 --> 01:40:50,019
You're really somethin', you know that?
1392
01:40:50,061 --> 01:40:52,772
You too good for this $10, huh?
1393
01:40:52,855 --> 01:40:54,106
It's a good $10.
1394
01:40:55,733 --> 01:40:57,151
You know somethin', Mikey?
1395
01:40:57,735 --> 01:40:59,487
You make me laugh, you know that?
1396
01:40:59,987 --> 01:41:01,989
I borrow money
all over this neighborhood...
1397
01:41:02,073 --> 01:41:05,076
...left and right, from everybody,
and I never paid 'em back.
1398
01:41:05,117 --> 01:41:07,954
So I can't borrow no money
from nobody no more, right?
1399
01:41:08,287 --> 01:41:10,957
Who does that leave me
to borrow money from but you?
1400
01:41:11,249 --> 01:41:14,418
I borrow money from you
because you're the only jerk off around...
1401
01:41:14,502 --> 01:41:17,672
...that I could borrow money from
without payin' back, right?
1402
01:41:18,839 --> 01:41:20,132
'Cause that's what you are...
1403
01:41:20,216 --> 01:41:22,468
...that's what I think of you, a jerk off.
1404
01:41:23,469 --> 01:41:26,639
He's smilin' because you're a jerk off.
You're a fuckin' jerk off.
1405
01:41:29,767 --> 01:41:31,519
And I'll tell you somethin' else.
1406
01:41:32,353 --> 01:41:34,605
Mikey, I fucked you right
where you breathe...
1407
01:41:34,689 --> 01:41:37,692
...'cause I don't give two shits
about you or nobody else.
1408
01:41:41,821 --> 01:41:43,072
Easy!
1409
01:41:46,492 --> 01:41:48,578
Come on, fuck-face!
1410
01:41:51,080 --> 01:41:53,624
I got somethin' for ya, motherfucker!
Come on.
1411
01:41:56,335 --> 01:41:57,420
I'm a big shot.
1412
01:42:00,172 --> 01:42:02,425
Come on, D.D., disappointed dunce sky.
1413
01:42:03,092 --> 01:42:05,428
Right, asshole! Come on.
1414
01:42:06,220 --> 01:42:07,430
You don't have--
1415
01:42:07,471 --> 01:42:10,516
-You don't have the guts to use it.
-I don't, huh?
1416
01:42:10,725 --> 01:42:13,436
I don't have the guts.
Come on, asshole. Come over here.
1417
01:42:13,519 --> 01:42:15,062
I'll put this up your ass!
1418
01:42:20,192 --> 01:42:22,695
Hey, asshole, this is for you asshole.
1419
01:42:23,070 --> 01:42:24,322
Fuckin' asshole.
1420
01:42:26,073 --> 01:42:28,534
You stupid bastard,
were you gonna use that?
1421
01:42:28,993 --> 01:42:30,202
Were you gonna use that?
1422
01:42:30,286 --> 01:42:32,747
Fuck, fuck, fuck!
I'll fuckin' kill you, Johnny.
1423
01:42:37,335 --> 01:42:38,920
Big fuckin' man.
1424
01:42:48,888 --> 01:42:50,056
All right.
1425
01:42:51,933 --> 01:42:53,434
So, now you did it.
1426
01:42:57,396 --> 01:42:58,773
No bullets in this.
1427
01:43:01,192 --> 01:43:02,485
Now ya did it!
1428
01:43:02,985 --> 01:43:05,071
Get him outta here before this blows up.
1429
01:43:05,154 --> 01:43:06,989
Hide the gun, Tony. Throw it away.
1430
01:43:09,158 --> 01:43:11,702
Listen, Tony, I gotta borrow your car.
We oughta...
1431
01:43:11,911 --> 01:43:14,330
...take a ride.
We shouldn't be around here now.
1432
01:43:19,043 --> 01:43:21,128
Don't go driving around.
Go to a movie or somethin'.
1433
01:43:21,212 --> 01:43:23,839
This is no good, all right.
You know what I mean?
1434
01:43:25,174 --> 01:43:27,134
-You understand?
-Maybe.
1435
01:43:32,556 --> 01:43:34,141
You got what you wanted.
1436
01:44:16,642 --> 01:44:18,185
Get in the car, John!
1437
01:44:52,303 --> 01:44:53,471
Murderer!
1438
01:44:54,889 --> 01:44:55,890
Murderer!
1439
01:45:13,115 --> 01:45:14,617
Teresa, you all right?
1440
01:45:14,784 --> 01:45:15,826
Yeah.
1441
01:45:16,744 --> 01:45:17,745
I'm sorry.
1442
01:45:19,789 --> 01:45:21,123
I told ya I'm sorry.
1443
01:45:23,960 --> 01:45:24,710
He's in trouble.
1444
01:45:24,794 --> 01:45:26,504
What do you mean? What's going on?
1445
01:45:26,587 --> 01:45:28,589
Look, Teresa, just trouble, all right?
1446
01:45:28,673 --> 01:45:32,009
We gotta leave for a few days,
till I get a chance to talk to some people.
1447
01:45:32,093 --> 01:45:34,512
I need a couple of bucks
to get to Greenwood Lake.
1448
01:45:34,595 --> 01:45:36,472
-Where are you goin'?
-To Greenwood Lake.
1449
01:45:36,514 --> 01:45:38,474
-I'm coming with you.
-No, you're not.
1450
01:45:39,100 --> 01:45:41,352
Do you want more trouble?
I'm comin' with you.
1451
01:45:41,435 --> 01:45:43,271
Teresa, I got no time for this.
1452
01:45:43,604 --> 01:45:45,815
-So, what happened?
-Forget it.
1453
01:45:46,482 --> 01:45:49,735
I really think we should talk to your uncle.
That's the only way.
1454
01:45:49,819 --> 01:45:50,820
No!
1455
01:45:51,821 --> 01:45:54,740
-What happened?
-It's all right, Teresa. Will you forget it?
1456
01:45:54,824 --> 01:45:56,993
What are you gonna do, hide me or what?
1457
01:45:57,159 --> 01:45:58,286
That's right.
1458
01:46:03,624 --> 01:46:07,128
I guess you could safely say
that things haven't gone so well tonight.
1459
01:46:08,129 --> 01:46:10,298
But I'm tryin', Lord. I'm tryin'.
1460
01:46:13,634 --> 01:46:15,303
What are you, talkin' to yourself?
1461
01:46:30,401 --> 01:46:32,028
Louder, louder!
1462
01:46:32,320 --> 01:46:34,530
Go right ahead. Turn on the radio, John!
1463
01:46:35,197 --> 01:46:37,158
We're goin' to a party.
How about some fun?
1464
01:46:37,241 --> 01:46:38,993
Where are you goin'? To Brooklyn?
1465
01:46:39,076 --> 01:46:41,037
Why don't ya make it louder? Go ahead!
1466
01:46:41,078 --> 01:46:43,331
-Where are we goin'?
-Seriously, do you know?
1467
01:46:43,414 --> 01:46:46,208
Where are we goin'?
You don't know where you're goin'.
1468
01:46:46,292 --> 01:46:47,960
We don't know Brooklyn. What's this?
1469
01:46:48,044 --> 01:46:48,878
Right you are.
1470
01:46:54,592 --> 01:46:55,593
Is this the right way?
1471
01:46:55,676 --> 01:46:58,137
Do I know Brooklyn? Do I know the jungle?
1472
01:47:13,694 --> 01:47:15,529
Yeah, you know Brooklyn.
1473
01:47:15,947 --> 01:47:18,491
-Watch where you're goin'!
-I'm crazy!
1474
01:47:18,574 --> 01:47:21,202
You're outta your mind.
Didn't you see that light?
1475
01:47:21,285 --> 01:47:22,870
The light was red, right?
1476
01:47:24,121 --> 01:47:26,749
-Slow down. Will you slow down?
-What does red mean?
1477
01:47:26,791 --> 01:47:29,001
I wish you'd slow down your mouth a little.
1478
01:47:34,423 --> 01:47:35,424
What is that guy, crazy?
1479
01:47:35,508 --> 01:47:37,134
Hey, jerk!
1480
01:47:37,385 --> 01:47:38,552
Now's the time!
1481
01:47:48,020 --> 01:47:49,188
Get down!
1482
01:47:55,528 --> 01:47:56,571
John!
1483
01:47:56,821 --> 01:47:57,947
Johnny!
1484
01:48:07,707 --> 01:48:08,749
Get down!
1485
01:48:08,833 --> 01:48:11,335
Get down! Johnny!
1486
01:50:33,936 --> 01:50:35,980
Good luck and God bless you.
107835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.