All language subtitles for meaN STREET EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,204 --> 00:00:29,332 You don't make up for your sins in church. 2 00:00:30,207 --> 00:00:33,044 You do it in the streets. You do it at home. 3 00:00:34,712 --> 00:00:36,672 The rest is bullshit and you know it. 4 00:03:47,071 --> 00:03:49,073 What the hell is this? 5 00:03:50,575 --> 00:03:52,952 Not in my fuckin' place! 6 00:04:02,086 --> 00:04:04,714 Keep out of my place! I know your face! 7 00:04:05,339 --> 00:04:07,758 And you, scumbag! 8 00:04:08,801 --> 00:04:11,178 I told ya about passin' that shit in my place. 9 00:04:11,262 --> 00:04:12,597 I didn't do nothin'! 10 00:04:14,599 --> 00:04:16,350 You're supposed to be the bouncer. 11 00:04:16,434 --> 00:04:19,228 -I didn't do nothin'. -That's it. Ya didn't do nothin'. 12 00:04:39,957 --> 00:04:42,293 Come on, hurry up with that shit, huh? 13 00:05:06,484 --> 00:05:07,944 What's this, more shit? 14 00:05:08,152 --> 00:05:10,988 No, that ain't shit. That's a German lens. 15 00:05:11,072 --> 00:05:13,449 I've got two shipments of those. That's good stuff. 16 00:05:13,532 --> 00:05:14,951 Can't use it. 17 00:05:15,034 --> 00:05:16,953 What do ya mean ya can't use it? 18 00:05:17,119 --> 00:05:19,830 That's a telescopic one. That's the best one they make. 19 00:05:20,164 --> 00:05:24,001 It's not German, it's Jap. This is an adaptor, it's not a lens. 20 00:05:24,252 --> 00:05:27,171 You bought two shipments of Jap adaptors, not lenses. 21 00:05:31,175 --> 00:05:32,635 Jap adaptors. 22 00:06:17,680 --> 00:06:20,683 Lord, I'm not worthy to eat your flesh. 23 00:06:21,892 --> 00:06:23,519 Not worthy to drink your blood. 24 00:06:23,561 --> 00:06:25,730 Not worthy to drink your blood. 25 00:06:28,190 --> 00:06:30,192 Okay, I just come out of confession, right? 26 00:06:30,276 --> 00:06:31,402 Right. 27 00:06:32,904 --> 00:06:34,739 And the priest gives me the usual penance: 28 00:06:34,780 --> 00:06:38,075 Ten ''Hail Marys'', ten ''Our Fathers'', ten whatever. 29 00:06:39,785 --> 00:06:42,955 Next week, I'll come back and he'll give me another ten ''Hail Marys'' and... 30 00:06:43,039 --> 00:06:44,999 ... another ten ''Our Fathers'' and.... 31 00:06:45,499 --> 00:06:47,710 I mean, you know how I feel about that shit. 32 00:06:48,002 --> 00:06:51,547 Those things, they don't mean anything to me. They're just words. 33 00:06:53,257 --> 00:06:56,594 Now, that may be okay for the others, but it just doesn't work for me. 34 00:06:56,886 --> 00:07:00,264 I mean, if I do somethin' wrong, I just want to pay for it my way. 35 00:07:00,640 --> 00:07:03,434 So, I do my own penance for my own sins. 36 00:07:03,935 --> 00:07:05,269 What do ya say, huh? 37 00:07:05,686 --> 00:07:09,231 It's all bullshit except the pain, right? The pain of hell. 38 00:07:10,274 --> 00:07:13,319 The burn from a lighted match increased a million times. 39 00:07:13,611 --> 00:07:14,820 In finite. 40 00:07:15,279 --> 00:07:18,616 Ya don't fuck around with the in finite. There's no way you do that. 41 00:07:20,117 --> 00:07:22,036 The pain in hell has two sides: 42 00:07:22,203 --> 00:07:24,622 The kind you can touch with your hand. 43 00:07:25,039 --> 00:07:27,124 The kind you can feel in your heart. 44 00:07:27,625 --> 00:07:29,961 Your soul, the spiritual side. 45 00:07:31,212 --> 00:07:32,672 And ya know... 46 00:07:33,130 --> 00:07:34,966 ...the worst of the two... 47 00:07:35,091 --> 00:07:36,550 ...is the spiritual. 48 00:08:56,380 --> 00:08:58,007 Hey, Charlie, you're crazy. 49 00:08:58,257 --> 00:08:59,717 The priest taught me this. 50 00:08:59,884 --> 00:09:01,552 Terrific. You know any other tricks? 51 00:09:01,636 --> 00:09:04,055 Yeah, but I'll show 'em to ya when I learn this one. 52 00:09:16,817 --> 00:09:19,737 You know somethin'? She is really good-lookin'. 53 00:09:20,738 --> 00:09:23,366 I gotta say that again. She is really good-lookin'! 54 00:09:25,117 --> 00:09:26,244 But she's black. 55 00:09:27,411 --> 00:09:29,247 You can see that real plain, right? 56 00:09:30,581 --> 00:09:33,376 Look, there's not much of a difference anyway, is there? 57 00:09:33,417 --> 00:09:35,253 Well, is there? 58 00:09:44,553 --> 00:09:45,763 Oh, great. 59 00:09:46,931 --> 00:09:48,140 Hey, Marlboro. 60 00:09:48,266 --> 00:09:50,851 For these prices, Charlie, you shouldn't complain. 61 00:09:51,811 --> 00:09:54,939 But it's the best I could do. Maybe next week I can do better. 62 00:09:55,940 --> 00:09:58,901 If ya can't smoke 'em, maybe ya can sell 'em. 63 00:09:59,944 --> 00:10:01,404 No, I'll be okay for a week. 64 00:10:01,988 --> 00:10:03,155 Bless you. 65 00:10:03,614 --> 00:10:05,116 Seen Johnny Boy? 66 00:10:05,825 --> 00:10:06,951 No. 67 00:10:07,159 --> 00:10:08,953 He's supposed to be here. 68 00:10:09,203 --> 00:10:11,831 But who knows what goes on in that kid's head, right? 69 00:10:11,914 --> 00:10:14,959 I'd like to know, Charlie. I think the kid's trying to duck me. 70 00:10:16,586 --> 00:10:19,463 Don't you think you oughta care more about Johnny's payments to me? 71 00:10:19,547 --> 00:10:21,340 I think you should. You know that. 72 00:10:21,424 --> 00:10:23,968 Michael...nobody's out to screw you. 73 00:10:24,927 --> 00:10:26,387 I guarantee that. 74 00:10:27,054 --> 00:10:30,391 Well, you're not lookin' at it from my side. You vouched for the kid. 75 00:10:30,641 --> 00:10:33,477 What happens if he doesn't pay? I gotta collect from you? 76 00:10:33,978 --> 00:10:36,022 -I don't want to do that. -You're right. 77 00:10:37,148 --> 00:10:39,025 I made a deal with him, not you, right? 78 00:10:39,108 --> 00:10:41,444 You're right. I'm not gonna pay his debts, believe me. 79 00:10:41,485 --> 00:10:43,237 I'll talk to him. I'll straighten him out. 80 00:10:43,321 --> 00:10:45,740 Straighten him out? The bum owes money left and right. 81 00:10:45,823 --> 00:10:47,658 Don't worry, Michael-- 82 00:10:47,950 --> 00:10:49,911 Hey! Hey, come on! 83 00:10:51,996 --> 00:10:53,122 Get out of here! 84 00:10:54,624 --> 00:10:56,375 -Come on, sit down. -Take it easy. 85 00:10:56,584 --> 00:10:59,921 -Hey, what's the matter with you? -Everybody's friends here, right? 86 00:11:00,588 --> 00:11:02,006 Come on, sit down. 87 00:11:02,089 --> 00:11:04,216 Dammit, Charlie, I don't understand you. 88 00:11:05,092 --> 00:11:07,845 I don't understand why you hang around with a punk kid. 89 00:11:08,012 --> 00:11:09,931 I mean, he's the biggest jerk off around. 90 00:11:10,014 --> 00:11:12,141 Don't say that. Don't quarrel man, will ya? 91 00:11:12,224 --> 00:11:13,517 What's the matter? 92 00:11:14,560 --> 00:11:17,438 Family things, a few things. I can't explain it, all right? 93 00:11:17,521 --> 00:11:18,981 He really is a good kid. 94 00:11:19,565 --> 00:11:22,568 All right, sure. I'll see you. 95 00:11:22,693 --> 00:11:24,362 Right, later. Be well. 96 00:11:34,080 --> 00:11:36,832 Come on, girls. Give her your coats. Give her your coats. 97 00:11:40,044 --> 00:11:43,005 If you don't mind, young lady, I would like to check these. 98 00:11:45,216 --> 00:11:48,552 But I'm keeping my skin pants. 99 00:11:50,638 --> 00:11:52,181 Hey, here he is! 100 00:11:57,061 --> 00:11:59,188 Are those the shorts with the hearts on 'em? 101 00:12:01,107 --> 00:12:02,733 Girls, after you. 102 00:12:02,900 --> 00:12:06,362 All right, okay. Thanks a lot, Lord. Thanks a lot for opening my eyes. 103 00:12:07,071 --> 00:12:09,907 You talk about penance and you send this through the door. 104 00:12:10,741 --> 00:12:12,910 Well, we play by your rules, don't we? 105 00:12:12,994 --> 00:12:14,245 Well, don't we? 106 00:13:11,636 --> 00:13:13,512 -How are ya? -All right. How are you? 107 00:13:13,596 --> 00:13:16,390 I want you to meet two beautiful young ladies here. 108 00:13:16,474 --> 00:13:18,100 This is my good friend, Charlie. 109 00:13:18,184 --> 00:13:20,478 This is my good friend, Tony, who owns the joint. 110 00:13:20,519 --> 00:13:22,104 This is, what's your name, darling? 111 00:13:22,146 --> 00:13:24,273 -Sarah. -Sarah, Sarah Kline, right? 112 00:13:24,523 --> 00:13:27,151 Sarah Kline, this is Tony. 113 00:13:27,235 --> 00:13:28,945 This is...what's your name? 114 00:13:29,111 --> 00:13:31,447 Heather, Heather Weintraub, right? 115 00:13:35,826 --> 00:13:37,370 I met them in the Village. 116 00:13:37,495 --> 00:13:38,412 Bohemian. 117 00:13:38,496 --> 00:13:40,206 Yeah, over at the Cafe Bizarre. 118 00:13:42,500 --> 00:13:44,752 -What do ya want to drink, huh? -Tequila. 119 00:13:45,378 --> 00:13:47,338 -You got tequila? -No. 120 00:13:48,381 --> 00:13:50,007 Never mind. Listen.... 121 00:13:50,508 --> 00:13:53,177 I'll order somethin' that's good for the both of ya. 122 00:13:53,344 --> 00:13:56,973 Go on, give yourself a drink. Give me and Charlie a J& B, will ya, please? 123 00:13:57,014 --> 00:13:58,432 -What's this? -What's what? 124 00:13:58,516 --> 00:14:00,184 -This. -What? 125 00:14:00,559 --> 00:14:03,396 -That. What does this look like? Huh? -What? 126 00:14:03,521 --> 00:14:04,855 Where did you get this? 127 00:14:05,398 --> 00:14:07,149 -What? -Where did you get this? 128 00:14:07,275 --> 00:14:09,026 -This. -What? 129 00:14:09,360 --> 00:14:12,196 -This? -Yeah. In the back, come on. 130 00:14:17,368 --> 00:14:19,328 You're makin' me look bad, Charlie. 131 00:14:19,912 --> 00:14:21,038 In front of the girls here. 132 00:14:21,122 --> 00:14:23,916 Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. 133 00:14:24,000 --> 00:14:28,004 Mr. Civello, I'd like your presence in the back room, if you got a moment. 134 00:14:28,421 --> 00:14:32,216 Well, you mean you request my presence for a moment or two in the back room? 135 00:14:32,383 --> 00:14:33,551 I most certainly do. 136 00:14:33,634 --> 00:14:35,177 Well, after you. 137 00:14:35,261 --> 00:14:37,054 -Nah, after you. -No, after you. 138 00:14:37,430 --> 00:14:40,016 -Mr. Civello, after you. -No, after you. 139 00:14:40,141 --> 00:14:41,392 In the back! 140 00:14:42,727 --> 00:14:45,062 Tony, give them whatever they want. 141 00:14:46,022 --> 00:14:48,316 Hey, girls, excuse me. 142 00:14:48,399 --> 00:14:50,860 Tony, keep an eye on these nice girls here. 143 00:14:50,985 --> 00:14:53,404 Don't let none of the vultures look, okay? 144 00:14:53,571 --> 00:14:54,697 What are ya doin'? 145 00:14:54,906 --> 00:14:57,033 What do ya mean? What are ya doin' to me, huh? 146 00:14:57,074 --> 00:14:57,909 What do ya mean? 147 00:14:57,992 --> 00:15:00,536 Michael's been on my back all night. He's botherin' me. 148 00:15:00,578 --> 00:15:02,914 Why didn't ya make your payment last Tuesday? 149 00:15:03,080 --> 00:15:05,708 I made my payment last Tuesday. What are you talkin' about? 150 00:15:05,791 --> 00:15:07,960 -You paid him last week? -Yeah, I paid him last week. 151 00:15:08,044 --> 00:15:11,505 What did he say, I didn't pay him? He's a fuckin' liar. Where is he? 152 00:15:11,589 --> 00:15:13,299 -You paid him? -Yeah, I paid him. 153 00:15:13,633 --> 00:15:15,384 -Last week? -Yeah! 154 00:15:15,760 --> 00:15:17,303 -Last Tuesday? -Yeah. 155 00:15:18,596 --> 00:15:20,222 -Charlie, you don't know.... -He's here. 156 00:15:20,306 --> 00:15:21,974 -Where? -Out front. 157 00:15:22,058 --> 00:15:23,309 -He's here? -Yeah. 158 00:15:23,434 --> 00:15:24,560 So, what do I care? 159 00:15:24,894 --> 00:15:27,939 Let me go get him. We'll straighten this thing out, all right? 160 00:15:28,606 --> 00:15:30,149 Hey, wait a minute, Charlie. 161 00:15:30,232 --> 00:15:32,109 -What? -Well, you're right. 162 00:15:32,360 --> 00:15:33,277 I'm right? 163 00:15:33,402 --> 00:15:35,404 Yeah, was it last Tuesday? 164 00:15:35,780 --> 00:15:39,325 It's the Tuesday that was last week, that's before the one about to come up. 165 00:15:39,408 --> 00:15:43,204 My mistake, I'm sorry. It was last week, the week before, that I was thinking of. 166 00:15:43,287 --> 00:15:45,164 -Oh, yeah. It was, huh? -That's right. 167 00:15:45,831 --> 00:15:48,793 What's the matter with you? You can't bullshit people that way. 168 00:15:48,876 --> 00:15:50,795 You give your word, you gotta keep it. 169 00:15:50,878 --> 00:15:53,631 You know what happened? I'm so depressed about other things. 170 00:15:53,714 --> 00:15:55,925 I can't worry about payments, you know what I mean? 171 00:15:55,967 --> 00:15:58,803 I come home last Tuesday. I have my money in cash. 172 00:15:59,762 --> 00:16:01,806 Comin' home, I ran into Jimmy Sparks. 173 00:16:01,889 --> 00:16:04,725 I owe him $700, like for four months. I gotta pay the guy. 174 00:16:04,809 --> 00:16:07,520 He lives in my buildin', hangs out across the street. I gotta pay him. 175 00:16:07,603 --> 00:16:08,896 So what happened? 176 00:16:08,980 --> 00:16:10,690 I had to give some to my mother. 177 00:16:10,773 --> 00:16:12,817 I wound up with $25 at the end of the week. 178 00:16:12,900 --> 00:16:15,361 And today, you ain't gonna believe, 'cause it's incredible. 179 00:16:15,444 --> 00:16:17,321 -I can't believe it myself. -What? 180 00:16:17,405 --> 00:16:20,157 I was in a game. I was ahead like $600 or $700, right? 181 00:16:20,199 --> 00:16:21,534 -You're kiddin'? -That's the streak. 182 00:16:21,617 --> 00:16:22,994 You know Joey Clams? 183 00:16:23,119 --> 00:16:24,287 Joey Scala, yeah. 184 00:16:24,537 --> 00:16:27,164 -I know him, too, yeah. -No, Joey Scala is Joey Clams. 185 00:16:27,290 --> 00:16:28,499 -Right. -Right. 186 00:16:28,791 --> 00:16:30,585 -They're the same person. -Yeah. 187 00:16:32,253 --> 00:16:35,506 So I was in there playin' bankers and brokers. All of a sudden... 188 00:16:35,840 --> 00:16:38,259 ...I'm ahead like $600, $700. I'm really winnin'. 189 00:16:38,342 --> 00:16:42,305 All of a sudden some kid walks in and yells that the bulls are comin', right? 190 00:16:42,430 --> 00:16:45,600 The cops are comin'. Everybody runs away. I grab all the money. I go in. 191 00:16:45,683 --> 00:16:47,351 It's an excuse, like to get away. 192 00:16:47,435 --> 00:16:50,646 I'd give everybody the money later, and that way I'd get out. 193 00:16:50,730 --> 00:16:53,316 I don't have to get into the game and get a losin' streak. 194 00:16:53,357 --> 00:16:55,943 When I come out into the yard, I don't know this buildin'. 195 00:16:56,027 --> 00:16:58,571 I don't know nothin'. I couldn't get out. It was like a box. 196 00:16:58,654 --> 00:17:00,698 Big, like this. So I gotta go back in. 197 00:17:00,865 --> 00:17:04,577 Not only do I go back in, but this kid says it's a false alarm. 198 00:17:04,952 --> 00:17:07,204 Imagine that? I wanted to kill this fuckin' kid. 199 00:17:09,373 --> 00:17:11,584 I was so crazy, I wanted to kill this kid. 200 00:17:11,709 --> 00:17:15,338 Meanwhile, I gotta get back in the game. Bing, bing, bing! I lose $400. 201 00:17:16,547 --> 00:17:18,716 Meanwhile, Frankie Bones is over there. 202 00:17:18,799 --> 00:17:21,135 I owe him $1,300 for seven, eight months already. 203 00:17:21,218 --> 00:17:24,138 He's after me. I can't walk on the street without duckin' that guy. 204 00:17:24,221 --> 00:17:26,974 He's like waitin' for me. Like I can't move, you know. 205 00:17:27,058 --> 00:17:29,852 He sees that I'm losin', right? So he's waitin' for me. 206 00:17:29,894 --> 00:17:31,729 He's tappin' me on the shoulder. He's saying, ''Hey.'' 207 00:17:31,771 --> 00:17:34,023 Tappin' me like this. Like a hawk. 208 00:17:34,106 --> 00:17:36,192 ''Hey, get it up. You're losin'. Give me some money.'' 209 00:17:36,234 --> 00:17:40,112 I say, ''Frankie, come on. Give me a break over here. Let me win some back. 210 00:17:40,238 --> 00:17:42,323 ''I got debts. I'm in a big hole.'' 211 00:17:42,406 --> 00:17:45,326 He says, ''Never mind, give me the money.'' I say, ''Okay, Frankie.'' 212 00:17:45,409 --> 00:17:47,703 So I give him $200. Meanwhile, I lost the deal. 213 00:17:47,912 --> 00:17:49,372 I go outside, a little depressed-- 214 00:17:49,413 --> 00:17:52,208 I'll cut the story short 'cause you don't want to hear all this. 215 00:17:52,250 --> 00:17:53,584 I know, I know, I know. 216 00:17:53,626 --> 00:17:54,877 Make a long story short. 217 00:17:54,919 --> 00:17:57,129 So anyway, I went out shoppin'. 218 00:17:57,213 --> 00:18:00,383 Got a new tie, got this shirt, right? You like the shirt? 219 00:18:00,466 --> 00:18:01,926 It's nice. This tie-- 220 00:18:02,093 --> 00:18:05,846 Michael doesn't care if you're depressed! What is he, your priest? 221 00:18:05,930 --> 00:18:09,100 Why are ya goin' shoppin' when ya owe money? It ain't right. 222 00:18:09,350 --> 00:18:10,601 How much ya got there? 223 00:18:10,685 --> 00:18:12,728 I'm gonna pay him next week. I'm gonna pay him! 224 00:18:12,812 --> 00:18:14,605 You're gonna and ya don't do nothin'. 225 00:18:14,689 --> 00:18:16,023 How much you got there? 226 00:18:16,107 --> 00:18:18,442 I got about, I don't know, I got about $40. 227 00:18:19,151 --> 00:18:20,528 What are ya doin'? 228 00:18:22,947 --> 00:18:24,907 I got about $40 there. That's all. 229 00:18:30,288 --> 00:18:31,414 What are ya doin'? 230 00:18:31,497 --> 00:18:34,750 I'm holdin' on to this till next week, till ya make the next payment. 231 00:18:34,792 --> 00:18:37,086 Why, there's a little more than $40? 232 00:18:37,128 --> 00:18:38,754 -It's a mistake. -Mistake, huh? 233 00:18:38,838 --> 00:18:42,633 Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday... 234 00:18:42,967 --> 00:18:46,887 ...I sign the paycheck over to you. I swear to my mother, swear to Christ, okay? 235 00:18:46,971 --> 00:18:49,056 Come on, it's $110. You give it to Michael. 236 00:18:49,140 --> 00:18:52,184 Come on, give me some money. We got those beautiful girls out there. 237 00:18:52,268 --> 00:18:53,644 We're gonna get laid now. 238 00:18:53,686 --> 00:18:56,188 I met those chicks in that Cafe Bizarre. 239 00:18:56,564 --> 00:18:59,191 They were fuckin' around with these two other guys. 240 00:18:59,317 --> 00:19:02,945 That one, Weintraub, is very nice. Very nice. I want to bang her like crazy. 241 00:19:03,029 --> 00:19:03,946 Here. 242 00:19:05,323 --> 00:19:08,326 -That's enough for you. -Give me another five. Come on. 243 00:19:08,409 --> 00:19:09,827 Which one do you want? 244 00:19:12,038 --> 00:19:14,332 You're leavin' me with nothin'. We gotta go eat chinks? 245 00:19:14,373 --> 00:19:16,709 That's it and you better make do with this for the week. 246 00:19:16,792 --> 00:19:18,544 Which one do you want? 247 00:19:19,045 --> 00:19:21,422 I want the Weintraub one. She's nice. I like that one. 248 00:19:21,505 --> 00:19:22,965 She's the one on the left? 249 00:19:23,507 --> 00:19:25,843 Nah, she's the one-- Your left or my left? 250 00:19:26,552 --> 00:19:29,597 -We're both standin' the same way. -Well, it don't matter. 251 00:19:29,680 --> 00:19:33,434 Hey, girls, we had a little business to talk over. Everything's okay now. 252 00:19:33,517 --> 00:19:34,936 It's beautiful. 253 00:19:35,353 --> 00:19:38,064 Hey, Tony, you think maybe you could put this on the tab... 254 00:19:38,147 --> 00:19:42,109 ...because somethin' happened before? You'll be doin' me a favor, you know? 255 00:19:43,778 --> 00:19:45,196 Big tab or the little tab? 256 00:19:45,738 --> 00:19:49,158 Don't you think it's better that you should put it on the small tab... 257 00:19:49,200 --> 00:19:51,702 ...so that it balances out with the big tab? 258 00:19:52,745 --> 00:19:54,914 -Oh, so things even out? -Yeah, right. 259 00:19:55,456 --> 00:19:57,708 Joey, where'd you get those beads? 260 00:19:58,542 --> 00:20:00,503 How about me, too? I don't get a drink? 261 00:20:00,544 --> 00:20:03,047 -Hey, Mikey! -Long time no see. 262 00:20:03,214 --> 00:20:04,799 You don't get a drink! 263 00:20:04,882 --> 00:20:07,218 Does a bear shit in the woods over here? 264 00:20:12,556 --> 00:20:14,558 Come on, give him a double, Tony. Give him a double. 265 00:20:14,725 --> 00:20:15,643 Long time no see. 266 00:20:15,726 --> 00:20:17,853 I know what you're gonna say, but don't say it... 267 00:20:17,895 --> 00:20:20,481 ...because I'm not payin' for these drinks. They're all on the tab. 268 00:20:20,564 --> 00:20:23,401 And I'm gonna see ya Tuesday payday, I swear on my mother. 269 00:20:23,442 --> 00:20:27,029 Not only on my mother, but Jesus Christ and-- Okay? 270 00:20:27,738 --> 00:20:30,283 All right, I just want to tell ya to stay on top of it. 271 00:20:30,366 --> 00:20:32,493 -I will. -We don't want it to get out of hand. 272 00:20:32,577 --> 00:20:35,913 -Don't worry, it ain't gonna get out of hand. -I'm doin' it for you. 273 00:20:35,955 --> 00:20:37,373 Come on, have a drink. 274 00:20:39,417 --> 00:20:41,252 The queen! 275 00:20:45,798 --> 00:20:47,258 -You know what the queen said? -What? 276 00:20:47,300 --> 00:20:49,260 If I had balls I'd be the king. 277 00:21:04,650 --> 00:21:06,819 Hey, they told me you were here, and you're here. 278 00:21:07,445 --> 00:21:09,780 How are you? How's the classes going? 279 00:21:09,947 --> 00:21:12,408 Okay, Oscar. How's everything goin' with you? 280 00:21:12,783 --> 00:21:16,120 I was in the basement fixin' the freezer. Would you believe that? 281 00:21:16,454 --> 00:21:19,749 Charlie, you're a good boy. Will you tell your uncle I have nothing? 282 00:21:19,999 --> 00:21:21,959 I can't make this week's payment. 283 00:21:23,461 --> 00:21:25,588 Listen, you talk to Giovanni, not me. 284 00:21:25,713 --> 00:21:27,757 I should hand this place over to him, you know that? 285 00:21:27,798 --> 00:21:29,383 I don't need this aggravation. 286 00:21:29,467 --> 00:21:32,595 He'd rather have the loan paid. You know that, Oscar. 287 00:21:32,970 --> 00:21:35,056 Your uncle's a good man. I'm not gonna stick him. 288 00:21:35,139 --> 00:21:37,350 He either gets the money or he gets the place. 289 00:21:37,433 --> 00:21:39,560 Right now it looks like he's gettin' the place. 290 00:21:39,644 --> 00:21:40,978 You tell me why I should care. 291 00:21:41,020 --> 00:21:43,898 I got a partner who is a bum. He disappears! 292 00:21:44,106 --> 00:21:45,900 I don't understand this. Where's Groppi? 293 00:21:45,983 --> 00:21:48,402 I should know? His wife don't even know! 294 00:21:48,527 --> 00:21:51,113 If he don't give a damn, why should I kill myself? 295 00:21:53,616 --> 00:21:55,576 Thank you very much, Natalie! 296 00:22:36,409 --> 00:22:37,952 How are you feeling? 297 00:22:44,709 --> 00:22:47,795 About that shooting last night, I was there, Uncle. 298 00:22:47,878 --> 00:22:49,380 No, you were not. 299 00:22:51,173 --> 00:22:53,634 Yes, I must have confused it with something else. 300 00:22:53,718 --> 00:22:55,344 -Yes, you did. -Si. 301 00:22:56,887 --> 00:22:58,097 So? 302 00:22:58,973 --> 00:23:00,182 About Oscar. 303 00:23:01,058 --> 00:23:02,935 I think he's puttin' on this act about the restaurant... 304 00:23:03,019 --> 00:23:04,812 ...bein' in bad shape and all that. 305 00:23:04,895 --> 00:23:06,355 He says he can't make the payments. 306 00:23:06,397 --> 00:23:08,566 He says his partner, Groppi, has disappeared. 307 00:23:10,276 --> 00:23:11,611 What should I do? 308 00:23:13,195 --> 00:23:14,697 Don't do anything. 309 00:23:14,989 --> 00:23:16,407 His business is bad. 310 00:23:16,741 --> 00:23:18,034 Can I help? 311 00:23:19,577 --> 00:23:21,704 Yeah, you can help by waiting. 312 00:23:23,164 --> 00:23:24,957 Don't be impatient. 313 00:23:25,249 --> 00:23:26,584 You like restaurants? 314 00:23:27,418 --> 00:23:28,628 Yes, sure. 315 00:23:31,631 --> 00:23:34,759 Well, you know what I do have? I got a good buy on toilet paper. 316 00:23:38,804 --> 00:23:39,680 What? 317 00:23:39,764 --> 00:23:41,265 I got stock. 318 00:23:41,349 --> 00:23:43,893 No, I got toilet paper comin' from the PX, the Army. 319 00:23:43,935 --> 00:23:45,811 Tryin' to steal from the Army, huh? 320 00:23:45,937 --> 00:23:49,065 -I can get it cheap. You want it? -Steal from the American Army. 321 00:23:49,148 --> 00:23:52,360 -Army of the United States of America. -Hey, you sell firecrackers? 322 00:23:52,443 --> 00:23:54,278 What? Come here. 323 00:23:54,946 --> 00:23:56,530 -What do ya want? -Firecrackers. 324 00:23:56,614 --> 00:23:57,865 No, that's illegal. 325 00:23:57,949 --> 00:24:00,368 We just went down to Chinatown. They don't have any stuff. 326 00:24:00,451 --> 00:24:02,870 Keep away from those chinks. All they have is shit. 327 00:24:02,954 --> 00:24:04,413 We have $40. 328 00:24:04,538 --> 00:24:06,290 Why didn't you say so? 329 00:24:07,708 --> 00:24:09,961 We don't know if we want to spend all $40. 330 00:24:10,044 --> 00:24:12,588 -You want good stuff or you want shit? -We want good stuff. 331 00:24:12,630 --> 00:24:14,966 You know where this stuff comes from? Maryland. 332 00:24:15,007 --> 00:24:17,635 -You know what that means? -That means it's good. 333 00:24:17,969 --> 00:24:19,720 -Tony, can we borrow your car? -Sure. 334 00:24:19,804 --> 00:24:21,472 All right, come on. Across the street. 335 00:24:21,555 --> 00:24:22,807 Ya got sparklers? 336 00:24:22,890 --> 00:24:24,976 Cherry bombs? Ash cans? 337 00:24:25,142 --> 00:24:26,894 -Cones? -Cones, yes. 338 00:24:26,978 --> 00:24:28,062 Women? 339 00:24:28,896 --> 00:24:31,816 -What are you, a comedian? -Comedians, Tony. 340 00:24:42,827 --> 00:24:44,579 -Nice car. -Yeah, well. 341 00:24:45,830 --> 00:24:47,331 Must've cost a lot. 342 00:24:48,499 --> 00:24:51,836 You got a good buy on this, didn't ya? You need a tune-up there. 343 00:24:53,045 --> 00:24:55,172 Did you kids come down here for the feast? 344 00:24:56,841 --> 00:25:00,428 Now what we're gonna do is let ya out right over there on that corner. 345 00:25:00,511 --> 00:25:02,096 And we're gonna come back for ya. 346 00:25:02,179 --> 00:25:03,431 Can't we come with you? 347 00:25:03,514 --> 00:25:05,975 No. I can't let anybody see where I got the stuff. 348 00:25:06,017 --> 00:25:08,144 That's good business, ya know what I'm sayin'? 349 00:25:08,185 --> 00:25:08,936 Yeah. 350 00:25:09,020 --> 00:25:11,022 -Be back in about 30 minutes. -Okay. 351 00:25:11,814 --> 00:25:14,692 Wait, wait, wait. What about the cash? 352 00:25:15,192 --> 00:25:16,485 Take a check? 353 00:25:16,694 --> 00:25:18,070 Take a check? 354 00:25:18,779 --> 00:25:21,115 -Where are you guys from? -Riverdale. 355 00:25:21,198 --> 00:25:24,869 Maybe that's what they do up in Riverdale, but down here we gotta take cash. 356 00:25:25,036 --> 00:25:26,871 Now, ya got it or ya don't got it. 357 00:25:28,623 --> 00:25:30,041 Okay, here. 358 00:25:31,709 --> 00:25:34,921 All right, now wait over there and keep your mouth shut. 359 00:25:41,719 --> 00:25:44,180 Checks? Tony, you take checks, right? 360 00:25:44,388 --> 00:25:47,058 Sure I take checks. How much did we get? 361 00:25:47,224 --> 00:25:50,561 You know, I don't know. Let me see here. What do we got here? 362 00:25:50,645 --> 00:25:52,229 What do we got here? 363 00:25:57,026 --> 00:25:59,820 What do you know! We got stiffed by them kids. 364 00:26:00,071 --> 00:26:01,906 They only gave me $20. 365 00:26:03,407 --> 00:26:04,617 Here. 366 00:26:05,785 --> 00:26:08,079 Take $5. Tell you what: I'll write you a check. 367 00:26:08,120 --> 00:26:09,830 I'll tell ya what: Get out of the car. 368 00:26:09,914 --> 00:26:11,916 I'll tell you what: Take the $5. 369 00:26:11,999 --> 00:26:13,251 Give me the $5. 370 00:26:14,085 --> 00:26:15,336 Let's go to the movies. 371 00:26:15,419 --> 00:26:16,921 And the movie's on you. 372 00:26:17,088 --> 00:26:19,715 Pull over here. Pull over here. There he is! 373 00:26:20,591 --> 00:26:21,634 Hey, Michael! 374 00:26:21,759 --> 00:26:23,678 Charlie, get in the car. Come here. 375 00:26:23,761 --> 00:26:24,637 Comin' in? 376 00:26:24,720 --> 00:26:26,389 Nah, come here. 377 00:26:26,430 --> 00:26:28,933 So, I'll see ya tomorrow, right? Frankie, be good. 378 00:26:31,435 --> 00:26:34,063 -What's the matter? -We just stiffed a couple of kids. 379 00:26:34,146 --> 00:26:35,898 -How much ya take 'em for? -$20. 380 00:26:35,940 --> 00:26:38,943 What are you laughin' about? $20? Let's go to the movies. 381 00:26:39,777 --> 00:26:42,446 -That's right and you pay. -What are you talkin' about? 382 00:26:42,530 --> 00:26:43,990 It's my business. 383 00:26:58,963 --> 00:27:00,798 You guys better enjoy yourselves. 384 00:27:01,090 --> 00:27:02,800 It's costin' me a lot of money. 385 00:27:02,883 --> 00:27:05,511 Hey, get down. Leave me alone! 386 00:27:07,597 --> 00:27:10,016 Shut up, give me a break, I'm tryin' to watch the picture. 387 00:27:10,099 --> 00:27:13,811 You watch it. I'll get the manager in here. He'll throw ya out in the street! 388 00:27:13,894 --> 00:27:16,105 Go ahead. Go get the fuckin' manager! 389 00:27:16,147 --> 00:27:17,607 -He's a fruit! -You're a fruit! 390 00:27:17,648 --> 00:27:19,692 Me? I'm no fruit! 391 00:27:28,034 --> 00:27:32,330 It feels good, huh, Charlie? Streets are empty. Nice, thank God. 392 00:27:32,371 --> 00:27:35,249 With that feast on, ya can't even move in your own neighborhood. 393 00:27:35,333 --> 00:27:37,126 I hate that feast with a passion. 394 00:27:37,168 --> 00:27:38,502 Never mind the feast! 395 00:27:38,586 --> 00:27:40,338 Just remember, I'll do the talkin'. 396 00:27:40,421 --> 00:27:42,256 That's the trouble. 397 00:27:42,506 --> 00:27:45,134 Don't fool around, John. Jimmy asked me to settle this. 398 00:27:45,217 --> 00:27:46,636 How much do they owe him? 399 00:27:46,677 --> 00:27:48,262 I don't know, a couple of hundred. 400 00:27:48,346 --> 00:27:51,474 Look at this character! 401 00:27:51,682 --> 00:27:53,643 He's probably the next judge! 402 00:27:54,185 --> 00:27:55,436 He's the mayor's aide. 403 00:27:55,519 --> 00:27:57,939 -Where's he gonna meet us? -In the pool room. 404 00:27:58,022 --> 00:27:59,607 Where is it, near Sullivan's? 405 00:27:59,690 --> 00:28:02,151 No, it's on King Street. What are ya doin'? 406 00:28:02,235 --> 00:28:03,945 Show me where to go. I don't know my way around. 407 00:28:04,028 --> 00:28:07,573 Make a right turn over here when the light turns green. 408 00:28:10,034 --> 00:28:11,911 Next time, we don't bet outside the neighborhood. 409 00:28:11,994 --> 00:28:15,581 Come on with this light. What is this, a coffee and cake light over here? 410 00:28:16,582 --> 00:28:19,168 Why don't you get farther away from the car please? 411 00:28:24,215 --> 00:28:27,301 It'll be okay. I know these guys. They're not gonna stiff him. 412 00:28:27,635 --> 00:28:28,803 How do you know? 413 00:28:28,886 --> 00:28:30,930 Keep your mouth shut. I'll take care of it. 414 00:28:31,013 --> 00:28:34,016 -Just don't say nothin'. -I'm not sayin' nothin'. 415 00:28:35,059 --> 00:28:37,186 -Where the fuck is he? -Here he is. 416 00:28:38,229 --> 00:28:39,313 Charlie. 417 00:28:41,023 --> 00:28:42,900 The number I bet was 235. 418 00:28:42,984 --> 00:28:45,236 I bet a combination 'cause I dreamt of my grandfather. 419 00:28:45,319 --> 00:28:47,905 -How much did you bet on that? -What did I say? 420 00:28:50,992 --> 00:28:52,868 Clark, you seen Joey Gatucci around? 421 00:28:52,994 --> 00:28:54,912 Yeah, he's in the back room. 422 00:28:55,830 --> 00:28:58,624 When he died, the number on the funeral parlor was 235... 423 00:28:58,708 --> 00:29:01,877 ...so I figured that would be a good bet, you know? 424 00:29:03,421 --> 00:29:07,049 Well, well, well, Saint Charles is here. Everybody, benediction! 425 00:29:07,592 --> 00:29:09,760 Hey, you may rise. Rise, please. 426 00:29:09,927 --> 00:29:12,263 Thank you. My good friend, Tootie, over here. 427 00:29:16,517 --> 00:29:19,228 -You can't lose with that. -How about Mushy? 428 00:29:19,437 --> 00:29:21,480 Mushy! Vote for the lamp! 429 00:29:22,273 --> 00:29:24,817 Mushy, this will definitely get you to Hollywood. 430 00:29:26,277 --> 00:29:28,905 Chalkboard, the pool cues! 431 00:29:28,946 --> 00:29:31,949 How about the balls? Bless my balls. 432 00:29:32,116 --> 00:29:33,743 Bless his balls! 433 00:29:35,328 --> 00:29:37,538 -How ya been, Joey? -All right. 434 00:29:37,622 --> 00:29:39,582 Looks like ya took off a couple of tons. 435 00:29:40,625 --> 00:29:42,460 What brings ya down here, Charlie? 436 00:29:44,211 --> 00:29:47,632 Look, Joey, on Friday the 25th I placed a bet with Sally. 437 00:29:47,715 --> 00:29:49,258 -Never heard of it. -Never heard of it? 438 00:29:49,342 --> 00:29:52,136 Never heard of Sally. Who the fuck is Sally? 439 00:29:52,303 --> 00:29:54,263 Oh, Joey, really. 440 00:29:54,305 --> 00:29:57,516 Come on, we're all friends here. Now let's cut the bullshit, huh? 441 00:30:02,647 --> 00:30:04,565 You know you got a good friend here. 442 00:30:04,649 --> 00:30:05,566 Wonderful. 443 00:30:05,650 --> 00:30:07,610 Come to think of it, I do remember now. 444 00:30:07,652 --> 00:30:09,987 All we need. That guy is a real scumbag. 445 00:30:10,029 --> 00:30:11,280 Wanna shut up? 446 00:30:11,364 --> 00:30:15,201 Hey, Friday's a busy day. A mistake can be made, ya know? 447 00:30:15,326 --> 00:30:17,286 -All right, no problem. -All right. 448 00:30:17,370 --> 00:30:19,288 I forget myself, too, sometimes. 449 00:30:19,330 --> 00:30:21,332 -Okay, let's have a drink. -Good enough. 450 00:30:21,374 --> 00:30:24,543 Come on, now let's have a drink. Jimmy, Tony, finish the rack. 451 00:30:24,627 --> 00:30:26,379 -Who's buyin'? -Me. 452 00:30:42,019 --> 00:30:43,854 Can I have a beer, Joey? 453 00:30:44,021 --> 00:30:45,982 -Go ahead. -Nah, I got scotch here. 454 00:30:46,232 --> 00:30:47,692 I got a dry throat. 455 00:30:47,942 --> 00:30:49,735 Where did ya get the hat? 456 00:30:49,944 --> 00:30:53,656 Ya like this hat? This is a $25 Dobbs hat. 457 00:30:54,073 --> 00:30:56,033 Where did ya get those sneakers? 458 00:30:56,158 --> 00:30:58,035 These are $2 sneakers. 459 00:30:59,954 --> 00:31:02,248 Why don't ya lower the jukebox? I can't hear nothin'. 460 00:31:02,331 --> 00:31:04,834 Hey, the girls like the music loud. 461 00:31:05,459 --> 00:31:08,004 Girls? You call those skanks girls? 462 00:31:09,547 --> 00:31:11,674 Hey, what's the matter with this kid, huh? 463 00:31:11,757 --> 00:31:14,302 Ain't nothin' wrong with me. I'm feelin' fine. 464 00:31:14,385 --> 00:31:17,305 -Keep your mouth shut. -You tellin' me that in front of this asshole? 465 00:31:17,388 --> 00:31:20,099 All right. We're not gonna pay, we're not payin'. 466 00:31:20,891 --> 00:31:22,852 Why? We just said we're gonna have a drink. 467 00:31:22,935 --> 00:31:25,229 We're not payin' because this guy... 468 00:31:25,896 --> 00:31:27,732 ...this guy's a fuckin' mook. 469 00:31:27,940 --> 00:31:29,275 But I didn't say nothin'. 470 00:31:29,358 --> 00:31:31,235 And we don't pay mooks. 471 00:31:32,445 --> 00:31:34,280 A mook? I'm a mook? 472 00:31:34,405 --> 00:31:35,448 Yeah. 473 00:31:36,073 --> 00:31:37,074 What's a mook? 474 00:31:37,241 --> 00:31:38,326 What's a mook? 475 00:31:38,409 --> 00:31:39,994 -I don't know. -What's a mook? 476 00:31:41,078 --> 00:31:42,330 You can't call me a mook. 477 00:31:42,413 --> 00:31:43,372 I can't? 478 00:31:43,539 --> 00:31:44,624 No! 479 00:31:46,918 --> 00:31:48,377 I'll give you mook! 480 00:32:00,932 --> 00:32:02,767 Come on, I got a bad hand! 481 00:33:30,187 --> 00:33:32,148 What's the matter with you, Joey? 482 00:33:49,248 --> 00:33:51,334 -Hey, Officer. Can I get my hat? -No. 483 00:33:51,500 --> 00:33:53,878 -Can I call my wife? -Nope. 484 00:34:00,968 --> 00:34:02,386 What ya got here? 485 00:34:02,720 --> 00:34:04,055 That's a nail file. 486 00:34:04,138 --> 00:34:06,057 -That's a knife. -No. 487 00:34:06,140 --> 00:34:08,392 -This is a knife. -No, it's got a toothpick in there. 488 00:34:08,476 --> 00:34:11,520 Davis, Davis this is very embarrassing. 489 00:34:12,063 --> 00:34:14,565 Look, how long have I known ya, Davis, huh? 490 00:34:14,649 --> 00:34:17,652 You've never seen fights like this. These are my friends. 491 00:34:17,735 --> 00:34:20,488 -This is my cousin, Charlie. We're friends. -Friends. 492 00:34:20,571 --> 00:34:21,530 Your cousin? 493 00:34:21,614 --> 00:34:23,032 -Where you from? -East Side. 494 00:34:23,074 --> 00:34:25,076 The East Side. What is this, a knife? 495 00:34:25,117 --> 00:34:28,788 No! It's got a toothpick in there. You see over there? 496 00:34:28,871 --> 00:34:30,957 Davis, come here. I wanna talk to ya. 497 00:34:31,040 --> 00:34:33,167 You coverin' for the East Side or the West Side? 498 00:34:33,251 --> 00:34:37,088 -Let me just talk to ya over here a minute. -What are ya gonna say about this knife? 499 00:34:37,171 --> 00:34:39,090 -It's a harmless penknife. -Harmless? 500 00:34:39,131 --> 00:34:41,509 It's a dangerous weapon! Do you know the penalty? 501 00:34:41,592 --> 00:34:44,428 -I'm sure we can settle this. -How are we gonna settle this? 502 00:34:44,845 --> 00:34:47,556 -Let me give you some car fare. -All right. 503 00:34:47,598 --> 00:34:50,101 Took ya a long time. Where ya goin'? 504 00:34:50,309 --> 00:34:52,061 -New Jersey. -New Jersey. 505 00:34:52,228 --> 00:34:54,105 Okay, here. This is for you and your partner-- 506 00:34:54,188 --> 00:34:55,606 Goin' to Philadelphia. 507 00:34:57,608 --> 00:34:58,609 Here. 508 00:34:58,818 --> 00:35:00,528 -Thank you. -Okay. 509 00:35:00,611 --> 00:35:02,738 Thanks a lot, Davis. 510 00:35:02,947 --> 00:35:04,073 Here. 511 00:35:05,241 --> 00:35:06,909 Johnny, come on. 512 00:35:10,454 --> 00:35:14,083 And you guys here, listen. No more of this fooling around, huh? 513 00:35:14,166 --> 00:35:16,586 You guys'll get hurt like that. All right? 514 00:35:16,669 --> 00:35:17,795 Okay. 515 00:35:18,337 --> 00:35:20,006 So long, Davis. 516 00:35:21,007 --> 00:35:24,385 -Come on, let's have a drink. -Come on, let's have a drink, everybody. 517 00:35:24,969 --> 00:35:26,596 Who were those mooks that jumped us? 518 00:35:26,637 --> 00:35:28,973 Every day is Christmas with these cops. 519 00:35:31,350 --> 00:35:34,645 We were gonna pay ya. We just don't like bein' pushed around. 520 00:35:35,146 --> 00:35:38,065 -Come on, Joey, we're pushin' you around? -Yeah! 521 00:35:38,691 --> 00:35:40,526 Let's have a drink and forget about it. 522 00:35:40,610 --> 00:35:42,403 This is the drink we never had before. 523 00:35:42,486 --> 00:35:43,821 Come on, salute. 524 00:35:43,988 --> 00:35:45,239 Salute. 525 00:35:51,162 --> 00:35:53,289 All right, there's your money. 526 00:35:55,791 --> 00:35:57,543 You don't have to count it. It's all there. 527 00:35:57,627 --> 00:35:59,503 No, you go ahead and count it. 528 00:35:59,629 --> 00:36:02,173 Hey, come on, no bullshit, friends. 529 00:36:02,673 --> 00:36:05,134 Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. 530 00:36:11,557 --> 00:36:13,351 Fuck ya all! 531 00:36:19,023 --> 00:36:20,733 That's for you! 532 00:36:21,108 --> 00:36:22,360 Up your ass! 533 00:36:23,194 --> 00:36:26,614 Come back here again, you'll find out what's gonna happen to ya. 534 00:36:26,697 --> 00:36:28,449 Fuckin' douche bags! 535 00:36:29,408 --> 00:36:30,618 Mook, Johnny. 536 00:36:32,078 --> 00:36:33,704 Stop with the mook. 537 00:36:34,330 --> 00:36:36,165 Look at that, look at that. 538 00:36:37,041 --> 00:36:38,668 Don't touch it, it hurts. 539 00:36:38,876 --> 00:36:41,629 -Ya got somethin' we can put on it? -Yeah, I got somethin'. 540 00:36:41,879 --> 00:36:44,548 -First, I wanna show ya somethin'. -What does mook mean? 541 00:36:44,632 --> 00:36:46,050 Hey, Jimmy. Mook. 542 00:36:50,054 --> 00:36:52,682 Okay, baby, just relax. Take it easy, okay? 543 00:36:57,061 --> 00:36:58,729 You're supposed to be workin'. 544 00:36:58,980 --> 00:37:00,898 Tony, give me a break. I've got a girl. 545 00:37:01,232 --> 00:37:02,566 Yeah, go out and work. 546 00:37:03,901 --> 00:37:05,570 Charlie, give him a break. 547 00:37:05,653 --> 00:37:07,238 Close the door, George. 548 00:37:09,156 --> 00:37:11,367 Okay. Before we take care of you. 549 00:37:11,450 --> 00:37:14,036 There's somethin' I gotta show you. Watch this. 550 00:37:19,625 --> 00:37:20,710 Oh, hey! 551 00:37:20,876 --> 00:37:22,086 Where did ya get this? 552 00:37:22,169 --> 00:37:23,879 Look at the size of these guys! 553 00:37:23,921 --> 00:37:25,548 Tony, you gotta be kiddin' me! 554 00:37:26,507 --> 00:37:30,136 Look at this one. That's beautiful. That panther. Where did you get this? 555 00:37:30,219 --> 00:37:32,346 How many pounds of meat you feed him? 556 00:37:32,597 --> 00:37:35,182 Keep quiet about this. I don't have a license for him yet. 557 00:37:35,266 --> 00:37:36,225 Where did you get him? 558 00:37:36,267 --> 00:37:39,729 Nobody can go near him but me. I'm the only one who can feed him. 559 00:37:39,937 --> 00:37:40,855 Watch. 560 00:37:40,980 --> 00:37:44,025 -You got their claws taken out or what? -What are ya doin'? 561 00:37:47,028 --> 00:37:49,030 -You crazy or what? -Be careful. 562 00:37:49,113 --> 00:37:51,157 What are you, out of your mind, Tony? 563 00:37:51,365 --> 00:37:54,660 What are ya doin', cowards? No wonder Italy lost the war. 564 00:37:54,744 --> 00:37:56,245 Here's Daddy, here's Daddy. 565 00:37:56,370 --> 00:37:57,914 Tony, be careful. 566 00:37:58,289 --> 00:38:02,251 I really wanted to get a tiger, Charlie. Ol' William Blake and all that. 567 00:39:09,068 --> 00:39:11,320 You believe anything anybody says. 568 00:39:11,404 --> 00:39:14,365 That's right, I believe anybody. That's my charm. 569 00:39:14,782 --> 00:39:16,867 Some charm, pops. 570 00:39:19,412 --> 00:39:22,582 -What about the time you went on retreat? -What about it? 571 00:39:24,542 --> 00:39:26,627 Charlie goes on this retreat. 572 00:39:26,752 --> 00:39:30,089 He tells me this story about this priest who used to... 573 00:39:30,381 --> 00:39:33,259 ...let this couple borrow his car for dates. 574 00:39:34,260 --> 00:39:36,721 They didn't make it, 'cause they weren't married. 575 00:39:36,762 --> 00:39:40,057 But, two weeks before the marriage, they decided to make it. 576 00:39:40,391 --> 00:39:43,978 So, they pull over to the side of the road in the priest's car. 577 00:39:45,062 --> 00:39:47,898 Boom! Mack truck comes along, and they're both killed. 578 00:39:55,156 --> 00:39:58,034 That's great. That's true? This really happened? 579 00:39:58,117 --> 00:39:59,452 No, wait. 580 00:40:00,745 --> 00:40:02,580 Charlie believes it. 581 00:40:03,122 --> 00:40:05,875 I tell him two years before that... 582 00:40:06,083 --> 00:40:09,420 ...I went on a retreat and the priest tells me the same story. 583 00:40:09,754 --> 00:40:12,381 It's a different priest, it's the exact same story. 584 00:40:12,757 --> 00:40:14,175 -So that-- -Ya get it? 585 00:40:14,258 --> 00:40:16,552 Yeah, you mean the story ain't true, right? 586 00:40:19,430 --> 00:40:22,934 Yeah, but the point is, he's really upset. 587 00:40:23,935 --> 00:40:25,770 But he don't understand... 588 00:40:26,103 --> 00:40:29,941 ...it's a business, it's work, it's an organization. 589 00:40:30,107 --> 00:40:32,944 You got a way about talkin' about one thing and then zap... 590 00:40:33,027 --> 00:40:36,864 ...you slide right into somethin' else that nobody's even supposed to notice. 591 00:40:36,948 --> 00:40:38,783 I was mad because they lied to me. 592 00:40:38,950 --> 00:40:41,994 I'm gonna tell ya one thing: I ain't never goin' on no retreat. 593 00:40:42,078 --> 00:40:43,246 Never. 594 00:40:43,579 --> 00:40:46,207 Why do you let those guys get to you? 595 00:40:46,666 --> 00:40:48,876 'Cause they're supposed to be guys. 596 00:40:48,960 --> 00:40:52,088 Hey, listen, that's where you and I differ. What can I tell ya? 597 00:40:53,214 --> 00:40:54,799 You want me to say it? 598 00:40:55,508 --> 00:40:57,468 You gotta be like me. 599 00:41:00,721 --> 00:41:02,139 You wanna be saved. 600 00:41:14,068 --> 00:41:15,570 Bar's closed, kid. 601 00:41:16,320 --> 00:41:17,905 I'm just waitin' for Joey. 602 00:41:19,156 --> 00:41:20,866 All right, sit down. 603 00:41:46,475 --> 00:41:48,102 I gotta go to the bathroom. 604 00:41:49,312 --> 00:41:52,189 So, go ahead. What do ya want, somebody to hold it for ya? 605 00:41:52,273 --> 00:41:54,108 -Jesus! -What a jerk off! 606 00:41:57,028 --> 00:41:58,571 Charlie, hold it for him. 607 00:42:01,490 --> 00:42:03,034 George.... 608 00:42:04,869 --> 00:42:06,203 You wanna do somethin'? 609 00:42:06,245 --> 00:42:08,331 Yeah...you know how he gets. 610 00:42:08,414 --> 00:42:10,124 You know how my chairs get? 611 00:42:17,006 --> 00:42:18,549 Jesus, this guy! 612 00:42:18,633 --> 00:42:20,676 This place is really gettin' depressin'. 613 00:42:20,760 --> 00:42:22,219 That's an understatement. 614 00:42:22,345 --> 00:42:23,930 If I had my place, every night... 615 00:42:24,013 --> 00:42:26,891 ...I'd get bums like this down, have things happen. 616 00:42:26,974 --> 00:42:29,352 Call it somethin' like Season of the Witch. Get it? 617 00:42:29,393 --> 00:42:30,519 -Got it. -Good. 618 00:42:30,645 --> 00:42:31,938 Bullshit! 619 00:42:32,396 --> 00:42:36,609 Who's talkin' bullshit? Who's the guy with William Blake and the tigers? 620 00:42:37,109 --> 00:42:40,947 Hey, come on. Will you guys shut up with the tigers and the witches over here? 621 00:42:41,030 --> 00:42:42,657 Come on. Let's get out of here. 622 00:42:42,740 --> 00:42:44,033 Come on, close the place. 623 00:42:44,075 --> 00:42:46,410 I'll get outta here when the place is ready to close. 624 00:42:46,494 --> 00:42:49,413 Why don't ya close it now? We get out of here, get somethin' to eat. 625 00:42:49,497 --> 00:42:51,332 When everybody leaves, we close. 626 00:42:51,916 --> 00:42:54,835 Don't forget what's-his-name in the bathroom. 627 00:42:56,504 --> 00:42:59,507 Charlie, come here. Look at the picture of yourself. 628 00:43:02,134 --> 00:43:04,971 Not quite, but keep tryin'. Dummkopf. 629 00:43:08,307 --> 00:43:10,559 -Ya wanna have a game after we close? -No. 630 00:43:10,643 --> 00:43:12,687 Yeah, come on. For how much? 631 00:43:12,937 --> 00:43:14,313 Scumbag! 632 00:43:14,397 --> 00:43:16,065 Hey, don't call me no scumbag. 633 00:43:16,107 --> 00:43:18,192 You can't pay what you owe. As soon as a game shows up... 634 00:43:18,276 --> 00:43:19,986 ...bang! You wanna jump in. 635 00:43:20,069 --> 00:43:21,445 ''For how much?'' 636 00:43:21,946 --> 00:43:24,031 Why don't you use your head? 637 00:43:25,700 --> 00:43:29,203 Hey, hold it! What's the matter with you guys? We're friends! 638 00:43:32,123 --> 00:43:33,916 What the fuck is wrong with you? 639 00:43:33,958 --> 00:43:36,919 -Me? He's callin' me a scumbag! -You, too! 640 00:43:37,003 --> 00:43:39,213 -All right, enough! -Fuckin' moron! 641 00:43:44,885 --> 00:43:48,097 Go ahead. Hit each other with the fuckin' chairs, why don't ya? 642 00:43:51,017 --> 00:43:53,436 -Come on, we gonna go eat now? -All right, enough. 643 00:43:53,477 --> 00:43:55,146 You oughta know better than that. 644 00:43:55,229 --> 00:43:56,647 I'm sorry. 645 00:43:57,315 --> 00:43:58,441 Sorry. 646 00:43:59,275 --> 00:44:01,444 I'm sorry, Tony. I'm sorry. 647 00:44:03,779 --> 00:44:06,449 -Wanna play a little cards? -No. 648 00:44:12,663 --> 00:44:14,874 Anybody wanna have a game? 649 00:44:18,002 --> 00:44:21,422 Michael, I've got a game you cannot say no to. 650 00:44:21,881 --> 00:44:23,049 No. 651 00:44:23,424 --> 00:44:24,800 You said no. 652 00:44:25,843 --> 00:44:27,178 Lot of sports. 653 00:44:32,099 --> 00:44:33,476 A little blackjack? 654 00:45:38,374 --> 00:45:39,667 Somebody get the gun! 655 00:45:47,883 --> 00:45:49,135 Everybody out! 656 00:45:49,510 --> 00:45:50,928 George, kill the lights! 657 00:46:04,108 --> 00:46:06,235 Don't run! 658 00:46:06,319 --> 00:46:07,445 Don't run! 659 00:46:10,573 --> 00:46:11,866 Don't run! 660 00:46:14,994 --> 00:46:16,537 Don't run! 661 00:46:18,623 --> 00:46:19,874 Don't run! 662 00:46:21,292 --> 00:46:23,794 George, where are you goin'? Where's your car? 663 00:46:26,297 --> 00:46:27,632 Mikey! 664 00:46:29,342 --> 00:46:31,177 Michael, let us go with you. 665 00:46:31,260 --> 00:46:33,095 Hey, chauffeur! 666 00:46:33,679 --> 00:46:35,431 -Hey, chauffeur-- -Shut up, will ya? 667 00:46:36,140 --> 00:46:37,725 Shut up, I'll ask him. 668 00:46:37,975 --> 00:46:40,978 Uptown, James. Come on, you guys. Hurry up. Where are we gonna go? 669 00:46:41,062 --> 00:46:42,313 Michael, give us a lift. 670 00:46:42,396 --> 00:46:45,358 Get outta here. Get the fuck outta here! 671 00:46:45,524 --> 00:46:47,818 Hey, get outta here! 672 00:46:49,237 --> 00:46:51,072 You're startin' to make too much noise. 673 00:46:51,155 --> 00:46:53,491 Let me in. I'm standin' out here in the rain. 674 00:46:53,574 --> 00:46:55,117 What's the matter with you guys? 675 00:46:55,159 --> 00:46:58,829 Hey, stay there. Come on, get away. Get outta here. Move over. 676 00:47:01,415 --> 00:47:03,918 Hey, where are we? Come on, where are we? 677 00:47:05,211 --> 00:47:07,171 Sammy, will you behave yourself? 678 00:47:07,255 --> 00:47:09,882 I'm so sorry. It's just that he's terribly frightened. 679 00:47:09,966 --> 00:47:11,759 Just keep him quiet, all right? 680 00:47:12,802 --> 00:47:14,011 Are these friends of yours? 681 00:47:14,303 --> 00:47:15,721 What are you, a comedian? 682 00:47:16,847 --> 00:47:19,016 I can't get over the way he kept goin' at him. 683 00:47:19,100 --> 00:47:21,769 Yeah, must've been all that liquor in him, boy. 684 00:47:22,687 --> 00:47:23,854 Chetarsi! 685 00:47:23,938 --> 00:47:26,607 Yeah, chetarsi. You know what chetarsi means, Sammy? 686 00:47:26,941 --> 00:47:28,901 Sounds like somethin' dirty. 687 00:47:29,193 --> 00:47:30,987 What are you lookin' at? 688 00:47:31,237 --> 00:47:33,531 What are we doin' with these faggots? Throw them out. 689 00:47:33,573 --> 00:47:34,448 Are ya nuts? 690 00:47:34,532 --> 00:47:37,868 What do ya want me to do, leave 'em in front of Tony's place? 691 00:47:38,244 --> 00:47:40,871 Hey, Benton, look at that number. Wow! 692 00:47:41,038 --> 00:47:42,832 -Hey, beautiful! -Hey, shut up! 693 00:47:42,915 --> 00:47:44,375 Hey! Keep it down! 694 00:47:44,458 --> 00:47:45,710 -Quiet. -What's the matter? 695 00:47:50,631 --> 00:47:52,049 Sammy, behave yourself. 696 00:47:52,091 --> 00:47:55,094 I won't. I won't. Why should I? 697 00:47:55,678 --> 00:47:57,680 Let me out of this car! 698 00:47:58,889 --> 00:48:00,224 Look at that one! 699 00:48:00,266 --> 00:48:01,517 Oh, my God! 700 00:48:01,726 --> 00:48:03,853 Hey, baby, got any meat? 701 00:48:04,145 --> 00:48:08,858 Hey, baby, I want to suck on that! Baby! I want to suck on that, baby! 702 00:48:10,526 --> 00:48:12,069 I want it all! 703 00:48:14,280 --> 00:48:16,490 Get 'em outta here! All right, that's it. 704 00:48:16,991 --> 00:48:18,117 Get outta here! 705 00:48:19,911 --> 00:48:20,786 Hey, don't push! 706 00:48:21,746 --> 00:48:23,414 What do ya mean, get out? 707 00:48:23,539 --> 00:48:24,415 Get out! 708 00:48:24,707 --> 00:48:26,334 I just got in! 709 00:48:26,709 --> 00:48:28,294 -Go, go! -Get out! 710 00:48:28,377 --> 00:48:29,545 -Animals! -Take it easy. 711 00:48:29,629 --> 00:48:32,048 All right, just a minute, please! 712 00:48:34,800 --> 00:48:36,677 -Good goin', Mike. Thanks. -See ya around. 713 00:48:36,761 --> 00:48:38,554 Hey, wait a minute. What is this? 714 00:48:39,472 --> 00:48:41,140 Hey, fellas, ya goin' my way? 715 00:48:41,641 --> 00:48:42,934 Come on, knucklehead. 716 00:48:43,601 --> 00:48:45,603 What's your problem? 717 00:48:45,937 --> 00:48:47,521 Those two bastards. 718 00:48:50,983 --> 00:48:52,818 Hey, look at the piece, John. 719 00:48:54,153 --> 00:48:56,614 It's one of those little jobs cops carry in their sock. 720 00:48:56,697 --> 00:48:59,200 Yeah, cop beat me on the head with one of those. 721 00:48:59,283 --> 00:49:01,953 Remember that time I got beaten from those cops? 722 00:49:02,119 --> 00:49:04,538 Yeah, you recovered from that one, didn't ya? 723 00:49:04,705 --> 00:49:06,374 I never recovered. 724 00:49:06,707 --> 00:49:09,335 If I wasn't there to be used as a punching bag... 725 00:49:09,418 --> 00:49:11,420 ...in order for you to leave fast-- 726 00:49:11,504 --> 00:49:15,466 That's because you're stupid. You should've ran and left safely with me. 727 00:49:15,800 --> 00:49:18,302 With you? I'm stupid for gettin' my head punched in? 728 00:49:18,386 --> 00:49:19,428 You schweinehund! 729 00:49:23,307 --> 00:49:24,850 My hand, my bad hand! 730 00:49:25,810 --> 00:49:27,144 Wait a minute! 731 00:49:27,186 --> 00:49:28,271 What are you doin'? 732 00:49:28,312 --> 00:49:29,981 Joey Barker. 733 00:49:30,064 --> 00:49:32,858 Joey Barker. I owe him money. 734 00:49:35,403 --> 00:49:37,780 -I don't think that's him. -Yeah, it's him. 735 00:49:38,322 --> 00:49:39,448 Where is he? 736 00:49:39,615 --> 00:49:40,866 He's turned the corner. 737 00:49:41,867 --> 00:49:42,702 Is he gone? 738 00:49:43,077 --> 00:49:44,161 He turned the corner. 739 00:49:44,287 --> 00:49:45,454 That don't mean he's gone. 740 00:49:45,788 --> 00:49:49,500 Come on, get over here. He turned the corner. What's the matter with you? 741 00:50:05,641 --> 00:50:06,726 What's the matter? 742 00:50:10,271 --> 00:50:12,356 You can't go home like that. Stay with me. 743 00:50:12,440 --> 00:50:13,691 Is your mother there? 744 00:50:13,774 --> 00:50:16,110 No, she's on the island carin' for my grandmother. 745 00:50:16,193 --> 00:50:18,613 Hey, let's get some bread from my uncle's store. 746 00:50:20,573 --> 00:50:22,491 -I'm sick about my hat. -Here. 747 00:50:26,245 --> 00:50:27,955 Your grandma's gonna die, right? 748 00:50:29,040 --> 00:50:29,999 Yeah, right. 749 00:50:31,459 --> 00:50:32,793 Did you like her? 750 00:50:33,461 --> 00:50:35,546 What do ya mean? She's my grandmother. 751 00:50:35,630 --> 00:50:37,298 So what? That don't mean nothin'. 752 00:50:37,423 --> 00:50:38,549 So what? 753 00:50:38,883 --> 00:50:41,802 -What's the matter with you? -What's the matter with you? 754 00:50:43,137 --> 00:50:46,140 Anyway, she ain't dead yet, God forbid. So, shut up. 755 00:50:47,725 --> 00:50:49,018 Charlie! 756 00:50:49,936 --> 00:50:52,396 You ain't got nothin' to eat over here. 757 00:50:52,438 --> 00:50:54,148 I could've told you that before. 758 00:50:54,231 --> 00:50:56,943 Got nothin'. I tell you, I know what we do. 759 00:50:57,276 --> 00:50:59,320 -What do ya want? -Tell you what we do. 760 00:51:00,780 --> 00:51:02,782 I'll go to my aunt's. She's got lots of food. 761 00:51:02,865 --> 00:51:05,701 She has food all the time. I'll go through the fire escape. 762 00:51:05,743 --> 00:51:06,619 Don't do that! 763 00:51:06,702 --> 00:51:09,664 You'll scare your cousin, Teresa, if you go in there that way. 764 00:51:10,498 --> 00:51:13,668 Oh, that's right, yeah. Hey, you know what we can do? 765 00:51:14,001 --> 00:51:16,212 She can have a seizure. Then we can watch. 766 00:51:16,254 --> 00:51:19,507 That's not funny. You gonna be a jerk off all your life? 767 00:51:20,675 --> 00:51:22,093 Grow up, huh? 768 00:51:22,802 --> 00:51:26,013 You want some food from your aunt, go and knock on her door. 769 00:51:26,097 --> 00:51:27,598 Yeah, yeah, I know. 770 00:51:27,682 --> 00:51:28,724 Go to sleep. 771 00:51:28,933 --> 00:51:31,435 Besides, where are you goin' at six o'clock in the morning? 772 00:51:32,812 --> 00:51:34,188 I don't know. 773 00:52:11,225 --> 00:52:13,227 Did ya say your prayers? 774 00:52:13,561 --> 00:52:16,564 Very funny, ha-ha. Hey, why don't ya tuck me in, sweetie? 775 00:52:30,870 --> 00:52:33,706 Teresa, I had a dream last night about you and me. 776 00:52:34,040 --> 00:52:38,002 I gotta tell you this. We're in this room and we're both naked. 777 00:52:38,169 --> 00:52:42,298 And there's this huge white bed and you're lyin' on it and I'm standin' over ya. 778 00:52:42,757 --> 00:52:45,843 And we're just about to make love and I come. 779 00:52:46,928 --> 00:52:49,263 The only thing is, I come blood. 780 00:52:50,765 --> 00:52:52,934 And blood went all over the place! 781 00:52:53,142 --> 00:52:57,521 Squirtin' all over the place, all over you, all over me, my hands, and everything. 782 00:52:57,605 --> 00:52:59,106 I don't think that's funny. 783 00:53:00,274 --> 00:53:02,693 Girls bother me. They got no sense of humor. 784 00:53:02,735 --> 00:53:03,819 Well, I'm a girl. 785 00:53:03,903 --> 00:53:05,404 Do you like me? 786 00:53:06,405 --> 00:53:07,740 Yeah, I like you. 787 00:53:08,074 --> 00:53:09,408 I love you. 788 00:53:11,077 --> 00:53:12,745 Well, I don't love you. 789 00:53:13,079 --> 00:53:14,080 We'll see. 790 00:53:14,997 --> 00:53:17,124 Hey, forget it. 791 00:53:17,541 --> 00:53:21,254 If there was a chance of me fallin' in love with you, I wouldn't be here right now. 792 00:53:21,337 --> 00:53:22,672 Because? 793 00:53:23,297 --> 00:53:25,091 Because with you, I can't get involved. 794 00:53:25,258 --> 00:53:27,677 -Because? -Because you're a cunt. 795 00:53:28,386 --> 00:53:31,013 -It was a joke. -Where do you get off talkin' like that? 796 00:53:31,097 --> 00:53:33,557 It was only a joke, for Christ's sake. Hey, come here. 797 00:53:33,641 --> 00:53:34,934 Hell it was. 798 00:53:36,060 --> 00:53:38,854 What are ya standin' in front of the window like that for? 799 00:53:38,896 --> 00:53:41,899 Someone might see you. Get over here. Come on. 800 00:53:43,609 --> 00:53:46,445 Go ahead. Jump out the fuckin' window. 801 00:53:48,030 --> 00:53:49,156 Don't look. 802 00:53:51,951 --> 00:53:53,160 Don't look. 803 00:53:54,245 --> 00:53:58,082 -You really don't want me to look? -Yeah, I really don't want you to look. 804 00:54:18,102 --> 00:54:19,145 I see what you're doing. 805 00:54:21,689 --> 00:54:22,732 I saw you! 806 00:54:23,024 --> 00:54:24,942 What? I wasn't doin' nothin'. 807 00:54:34,952 --> 00:54:37,163 You wild woman. 808 00:54:37,747 --> 00:54:38,748 Let me alone! 809 00:54:39,206 --> 00:54:42,126 -Get your hands off me! -Let go of me! 810 00:54:45,671 --> 00:54:47,048 You're killing me. 811 00:54:49,258 --> 00:54:51,052 You should've seen it. Unbelievable! 812 00:54:54,013 --> 00:54:56,098 Kid went right to the bathroom and shot him. 813 00:54:56,182 --> 00:54:58,225 Guy was just comin' at him like Rasputin. 814 00:54:58,309 --> 00:55:00,019 Oh, and that kid was scared! 815 00:55:00,227 --> 00:55:01,562 We were more scared! 816 00:55:01,729 --> 00:55:05,316 It doesn't make any sense. He shot him just because he insulted Mario? 817 00:55:05,566 --> 00:55:07,235 It wasn't anything personal? 818 00:55:08,569 --> 00:55:10,571 The kid's a climber, not very bright. 819 00:55:10,905 --> 00:55:14,492 He kills a guy who insulted a big man, gets a reputation and thinks he's made it. 820 00:55:14,575 --> 00:55:15,701 It's still sick. 821 00:55:15,993 --> 00:55:17,703 Not sick, just stupid. 822 00:55:18,371 --> 00:55:20,831 Which reminds me, last night Johnny decided... 823 00:55:20,873 --> 00:55:23,626 ...to break into your mother's house and get some food. 824 00:55:25,878 --> 00:55:28,547 -So, why didn't you let him? -Oh, that's funny. 825 00:55:30,091 --> 00:55:32,426 Put that shit down. What are you doin'? 826 00:55:32,927 --> 00:55:34,136 What's the matter with you? 827 00:55:34,595 --> 00:55:36,514 He doesn't know anything about us, does he? 828 00:55:37,139 --> 00:55:38,182 -Really? -No. 829 00:55:38,266 --> 00:55:39,934 I don't want him to know. 830 00:55:40,768 --> 00:55:42,979 Nobody knows anything. Your reputation's safe. 831 00:55:43,062 --> 00:55:45,690 Hey, come on, smile. What's the matter? 832 00:55:45,773 --> 00:55:49,944 You look like you wanna kill me. Wanna kill me? Go ahead, kill me. 833 00:55:56,617 --> 00:55:58,077 You can make up the room now. 834 00:55:58,411 --> 00:56:00,871 -I only got two hands. -Well, use 'em. 835 00:56:01,080 --> 00:56:03,165 -Cut that out, will ya? -I hate shit like that. 836 00:56:03,249 --> 00:56:04,500 Excuse me, ma'am. 837 00:56:06,127 --> 00:56:08,546 -You got some mouth, you know that? -Kiss me. 838 00:56:08,796 --> 00:56:10,131 I'll give ya a zap. 839 00:56:35,823 --> 00:56:37,742 -Hash, how ya feelin'? -Pretty good. 840 00:56:37,992 --> 00:56:38,826 My uncle out back? 841 00:56:39,160 --> 00:56:40,828 Yeah, I think he's busy right now. 842 00:56:41,495 --> 00:56:44,749 Hey, Charlie, bet a 4-6-3 combination today. 843 00:56:45,750 --> 00:56:47,209 Yeah, thanks. 844 00:57:15,863 --> 00:57:17,114 What are you talkin' about? 845 00:57:18,699 --> 00:57:21,035 There was no insult. I know the kid. He was drunk. 846 00:57:21,118 --> 00:57:23,037 He made a fool of himself, not me. 847 00:57:23,371 --> 00:57:24,872 Nobody had to shoot him. 848 00:58:14,672 --> 00:58:16,841 I hate the sun. Let's go inside, will ya? 849 00:58:16,924 --> 00:58:18,259 What else do you hate? 850 00:58:18,509 --> 00:58:22,430 I hate the ocean, and I hate the beach, and I hate the sun. 851 00:58:23,264 --> 00:58:27,101 And the grass and the trees and I hate heat! 852 00:58:27,518 --> 00:58:29,145 -Charlie? -What? 853 00:58:29,645 --> 00:58:30,771 What do you like? 854 00:58:31,105 --> 00:58:34,942 I like spaghetti with clam sauce. Mountains. 855 00:58:37,570 --> 00:58:39,947 Francis of Assisi. 856 00:58:40,031 --> 00:58:42,033 Chicken with lemon and garlic. 857 00:58:43,576 --> 00:58:44,577 John Wayne. 858 00:58:44,911 --> 00:58:47,246 You know, there aren't any mountains in Manhattan. 859 00:58:47,413 --> 00:58:49,957 Tall buildings. Same thing. And I like you. 860 00:59:02,178 --> 00:59:03,971 I like it here alone. 861 00:59:07,308 --> 00:59:11,062 You know, I'm really going to take that apartment...the one uptown. 862 00:59:11,187 --> 00:59:13,105 -Are you? -Yeah, I'm really gonna do it. 863 00:59:13,564 --> 00:59:14,523 Why don't ya this time? 864 00:59:14,607 --> 00:59:18,277 I'm gonna. The hell with my parents. I just can't take it anymore. 865 00:59:19,111 --> 00:59:20,780 I think it would be a good move. 866 00:59:20,905 --> 00:59:22,198 And I'm gonna do it. 867 00:59:22,782 --> 00:59:24,116 So what are ya waitin' for? 868 00:59:24,575 --> 00:59:25,826 For you. 869 00:59:26,327 --> 00:59:29,747 Teresa, now ya can't wait for me. 870 00:59:29,830 --> 00:59:32,583 I'm closin' in on somethin' in the neighborhood. I gotta stay. 871 00:59:32,667 --> 00:59:33,834 What are you afraid of? 872 00:59:34,252 --> 00:59:38,172 Afraid? What are ya talkin' about, afraid? Go on. What's stoppin' you? 873 00:59:38,506 --> 00:59:41,676 You say you're not afraid of your parents, so go ahead, move out. 874 00:59:42,301 --> 00:59:43,886 All I've got is the neighborhood. 875 00:59:43,970 --> 00:59:45,137 What about me? 876 00:59:45,471 --> 00:59:48,933 The neighborhood and the guys-- That's all that's important to me right now. 877 00:59:49,016 --> 00:59:50,810 Right, guys like my cousin, Johnny. 878 00:59:51,143 --> 00:59:52,812 No, not exactly your cousin, Johnny. 879 00:59:53,145 --> 00:59:55,398 Well, I hope not, because he is crazy! 880 00:59:55,606 --> 00:59:58,693 He's drivin' me nuts. How can you be with him all the time? 881 00:59:58,776 --> 01:00:00,111 He's like an insane person! 882 01:00:00,194 --> 01:00:01,195 What's wrong with you? 883 01:00:01,279 --> 01:00:03,656 How can you talk that way about your own cousin? 884 01:00:04,740 --> 01:00:05,741 That's terrible. 885 01:00:07,702 --> 01:00:09,829 Who's gonna help him if I don't? 886 01:00:09,912 --> 01:00:12,123 It's supposed to matter. Nobody tries anymore. 887 01:00:12,248 --> 01:00:13,124 Tries what? 888 01:00:13,291 --> 01:00:17,003 Just tries to help, that's all. To help people. 889 01:00:17,253 --> 01:00:18,546 You help yourself first. 890 01:00:18,629 --> 01:00:21,007 Bullshit, Teresa. That's where you're all wrong! 891 01:00:21,090 --> 01:00:23,134 Francis of Assisi had it all down. 892 01:00:23,217 --> 01:00:25,469 -He knew. -What are you talkin' about? 893 01:00:25,553 --> 01:00:28,472 -He knew. -What are you talkin' about? 894 01:00:28,514 --> 01:00:30,558 Saint Francis didn't run numbers. 895 01:00:32,560 --> 01:00:34,562 Me, neither. I don't run numbers. 896 01:00:55,833 --> 01:00:57,335 Diane, how're you feeling? 897 01:00:57,627 --> 01:00:59,337 Fine. Excuse me, please. 898 01:00:59,837 --> 01:01:03,966 You know, Diane, I've been wanting to talk to you for a while now. 899 01:01:04,508 --> 01:01:05,801 Excuse me. 900 01:01:08,179 --> 01:01:10,598 Besides all that jokin' around that you and I do.... 901 01:01:10,681 --> 01:01:13,100 -You know, when you're on, I-- -Excuse me. 902 01:01:13,684 --> 01:01:16,520 I really think you're a terrific performer. 903 01:01:17,188 --> 01:01:18,189 Fine. 904 01:01:18,522 --> 01:01:21,025 Hey, no, I'm serious. You're really very good. 905 01:01:21,359 --> 01:01:22,360 I know. 906 01:01:23,402 --> 01:01:24,445 Groovy. 907 01:01:25,529 --> 01:01:29,116 In a little while I'm gonna have the opportunity of openin' my own place. 908 01:01:29,200 --> 01:01:30,326 Much nicer. 909 01:01:31,035 --> 01:01:32,495 Much nicer than this. 910 01:01:33,537 --> 01:01:37,833 Uptown, sort of a nightclub restaurant and everything. 911 01:01:40,378 --> 01:01:43,839 I was thinkin' you'd do much.... You'd do very nicely for the place. 912 01:01:43,881 --> 01:01:45,216 Dancin'? 913 01:01:46,050 --> 01:01:49,053 No, as the hostess. That's nice. 914 01:01:49,345 --> 01:01:50,221 Hostess? 915 01:01:50,554 --> 01:01:55,017 The people come in, you greet 'em and you show 'em to the tables. 916 01:01:55,101 --> 01:01:59,230 Listen, why don't we get together later on? We'll talk about it a little bit. 917 01:02:00,815 --> 01:02:04,026 -Chinese food? -Hey, Chinese food. 918 01:02:07,572 --> 01:02:09,532 Where do you want me to drop you off? 919 01:02:09,907 --> 01:02:12,577 No, don't stop. Just pass by real slow, okay? 920 01:02:18,916 --> 01:02:20,167 Hey, stop there. 921 01:02:20,293 --> 01:02:22,253 What, am I crazy? 922 01:02:23,629 --> 01:02:26,215 Would you take me back to where you picked me up? 923 01:02:26,257 --> 01:02:28,217 -Sorry. -All right. 924 01:02:40,104 --> 01:02:41,606 Hey, you crazy? 925 01:02:42,440 --> 01:02:45,526 That's all I need now: to get caught in the village with a-- 926 01:02:50,615 --> 01:02:51,824 Hi, Lou. 927 01:02:53,075 --> 01:02:55,578 -Come sta? -Fine, thank you. 928 01:02:56,037 --> 01:02:57,538 -Good to see you. -Good to see you. 929 01:02:57,622 --> 01:02:58,497 Here you go, Lou. 930 01:03:31,322 --> 01:03:33,074 -How are ya, kid? -Nice to see you. 931 01:03:37,161 --> 01:03:38,663 -Giovanni, can I sit? -Sure. 932 01:03:46,003 --> 01:03:47,171 Can I talk? 933 01:03:47,713 --> 01:03:48,589 What is it? 934 01:03:48,839 --> 01:03:50,132 It's about Groppi. 935 01:03:50,675 --> 01:03:53,344 I know all about it. We'll discuss it later, huh? 936 01:03:53,678 --> 01:03:57,181 Sure, I understand. Shall I serve the tripe now? 937 01:03:57,348 --> 01:03:59,725 -Anytime. Thank you, Oscar. -You're welcome. 938 01:04:15,324 --> 01:04:16,784 They are not like us. 939 01:04:17,076 --> 01:04:19,370 They know where to come when they need us. 940 01:04:19,579 --> 01:04:22,331 I realized this a long time ago, during World War II. 941 01:04:22,873 --> 01:04:26,377 Charlie Lakey was working for the government, taking care of the docks. 942 01:04:27,169 --> 01:04:28,337 What did he do? 943 01:04:29,213 --> 01:04:31,048 He was there, that's what he did. 944 01:04:33,217 --> 01:04:35,720 I said the same thing to your father 20 years ago. 945 01:04:37,054 --> 01:04:38,222 He didn't listen. 946 01:04:43,603 --> 01:04:45,896 You're still around that kid, Johnny Boy. 947 01:04:47,398 --> 01:04:49,525 This Johnny Boy is named after me. 948 01:04:49,609 --> 01:04:51,193 Nice, huh? Oh, sure. 949 01:04:52,153 --> 01:04:56,073 But this Johnny Boy is a little bit like your friend, Groppi-- Half-crazy. 950 01:04:57,408 --> 01:05:01,037 I understand you try to help him out because of our family and his family. 951 01:05:01,120 --> 01:05:02,914 Well, that's nice. I understand. 952 01:05:03,331 --> 01:05:05,917 But watch yourself, don't spoil anything. 953 01:05:06,250 --> 01:05:08,586 Honorable men go with honorable men. 954 01:05:11,255 --> 01:05:12,590 Don't forget that. 955 01:05:14,425 --> 01:05:16,344 His whole family has problems. 956 01:05:16,427 --> 01:05:19,972 His cousin, the girl who lives next door to you.... 957 01:05:20,139 --> 01:05:22,934 Teresa. The one who's sick in the head. 958 01:05:23,267 --> 01:05:25,436 No, she's got epilepsy. 959 01:05:25,770 --> 01:05:28,064 That's what I said. She's sick in the head. 960 01:05:28,773 --> 01:05:30,900 Her mother and father came to me for advice. 961 01:05:31,442 --> 01:05:34,946 She wants her own apartment. What am I gonna tell 'em? Lock her up? 962 01:05:35,780 --> 01:05:37,406 You know I'm compato with them. 963 01:05:38,115 --> 01:05:39,116 So I listen. 964 01:05:39,951 --> 01:05:41,744 I have to take an interest. 965 01:05:42,620 --> 01:05:44,247 You live next door. Keep an eye open. 966 01:05:44,288 --> 01:05:45,957 But don't get involved. 967 01:05:46,582 --> 01:05:49,961 Charlie, why don't you take a look around the place if you want to? 968 01:05:50,962 --> 01:05:53,923 I've been in and outta this place about 50 times already. 969 01:05:53,965 --> 01:05:56,217 Well, maybe you missed something. 970 01:05:56,300 --> 01:05:58,302 After all, you should get to know the place. 971 01:05:58,386 --> 01:05:59,387 Yeah. 972 01:06:12,108 --> 01:06:14,151 Jesus Christ, you are disgusting! 973 01:06:19,824 --> 01:06:21,867 Hi, Charlie, how are ya? Hot enough for ya? 974 01:06:21,951 --> 01:06:23,828 Yeah, how are ya doin' there, Cookie? 975 01:06:43,514 --> 01:06:44,348 Fire. 976 01:06:57,820 --> 01:06:59,030 Teresa! 977 01:07:02,116 --> 01:07:03,117 Downstairs. 978 01:07:04,368 --> 01:07:06,954 Meet me downstairs now. Yeah. 979 01:07:12,335 --> 01:07:13,085 What is it? 980 01:07:17,715 --> 01:07:18,758 Come on. 981 01:07:30,019 --> 01:07:31,729 I can't make it tonight. 982 01:07:34,899 --> 01:07:37,735 All right, so, is that all? So I'll see you on Friday? 983 01:07:38,236 --> 01:07:39,862 Friday... 984 01:07:40,071 --> 01:07:42,073 ...I can't make it Friday either. 985 01:07:44,242 --> 01:07:45,368 What do you mean? 986 01:07:46,827 --> 01:07:48,579 I can't see you for a while. 987 01:07:49,580 --> 01:07:51,082 Don't tell me that. 988 01:07:51,165 --> 01:07:53,000 -Teresa. -Why? 989 01:07:53,084 --> 01:07:55,711 Because you're fuckin' things up! Between you and Johnny... 990 01:07:55,795 --> 01:07:58,047 -...you're gonna ruin everything for me. -What? 991 01:07:58,256 --> 01:07:59,257 Ruin what...? 992 01:08:02,385 --> 01:08:04,887 I'm sorry, Mrs. Rucco, pardon me. Come on inside. 993 01:08:06,472 --> 01:08:08,057 Why am I ruining everything? 994 01:08:08,099 --> 01:08:11,686 Because. Be quiet! I'll give you a slap in the mouth, Teresa! Shut up! 995 01:08:12,520 --> 01:08:13,771 Listen to me for a minute. 996 01:08:14,605 --> 01:08:18,526 My uncle wants me to run a restaurant, but I gotta stay away from you and Johnny. 997 01:08:18,609 --> 01:08:21,070 -Does he know about you and me? -No. 998 01:08:21,153 --> 01:08:23,155 Does he know about Johnny and those loans? 999 01:08:23,281 --> 01:08:26,117 No, what are ya kiddin' me? Of course not. 1000 01:08:27,285 --> 01:08:30,955 He doesn't understand, Johnny. You know, he's just a kid who needs to be-- 1001 01:08:31,122 --> 01:08:32,123 Answer me! 1002 01:08:32,290 --> 01:08:33,791 What do you want from me? 1003 01:08:34,125 --> 01:08:36,919 I said: Do you feel the way he does about me? 1004 01:08:36,961 --> 01:08:37,837 No! 1005 01:08:39,630 --> 01:08:42,425 I don't feel that way. I don't want to stop seein' you. 1006 01:08:42,466 --> 01:08:44,135 What are you afraid of? 1007 01:08:45,970 --> 01:08:47,138 I love you. 1008 01:08:48,306 --> 01:08:49,932 -Don't ever say that. -What? 1009 01:08:50,141 --> 01:08:52,476 -That. -What? That you love me? 1010 01:09:02,820 --> 01:09:04,614 Let's just get out of here. 1011 01:09:10,494 --> 01:09:14,498 Let me get the restaurant first, all right? Then I think things are gonna be easier. 1012 01:09:14,582 --> 01:09:15,416 Okay. 1013 01:09:45,529 --> 01:09:47,365 So, where have you been? 1014 01:09:48,407 --> 01:09:49,242 Around. 1015 01:09:50,326 --> 01:09:52,370 You heard what happened to Groppi, huh? 1016 01:09:52,620 --> 01:09:54,413 Groppi? No, what? 1017 01:09:54,872 --> 01:09:57,917 Well, Oscar found out where his partner is. 1018 01:09:58,668 --> 01:10:00,878 It seems Groppi went to visit his mother. 1019 01:10:01,087 --> 01:10:03,839 He went to her room where she was watching television... 1020 01:10:04,048 --> 01:10:06,217 ...and he says to her that he's sorry. 1021 01:10:06,634 --> 01:10:09,053 That's all. Just, he's sorry. 1022 01:10:10,054 --> 01:10:13,224 He goes into the next room, gets a gun, puts it in his mouth.... 1023 01:10:13,391 --> 01:10:14,392 That's it! 1024 01:10:16,560 --> 01:10:20,022 How do you like that? I tell you that Groppi was always half-crazy... 1025 01:10:20,231 --> 01:10:22,233 ...half-crazy to say the least. 1026 01:10:27,238 --> 01:10:28,364 What is it? 1027 01:10:29,407 --> 01:10:30,533 Not now, huh? 1028 01:10:31,075 --> 01:10:33,077 Doesn't he see that we are talking? 1029 01:10:33,411 --> 01:10:35,162 A couple of minutes, will ya? Outside. 1030 01:10:39,625 --> 01:10:40,585 What does he want? 1031 01:10:40,668 --> 01:10:42,712 He wants to talk to me about somethin'. 1032 01:10:43,838 --> 01:10:45,172 Hey, you spit on my shoe. 1033 01:10:48,342 --> 01:10:51,053 Okay, Charlie, lot of aggravation though, you know. 1034 01:10:51,721 --> 01:10:53,055 Like Johnny Boy... 1035 01:10:53,264 --> 01:10:54,890 ...I figure... 1036 01:10:55,182 --> 01:10:57,518 ...I give him all the breaks I can give him. 1037 01:10:57,768 --> 01:10:58,936 -Oh, look, Michael.... -No. 1038 01:10:59,395 --> 01:11:02,898 No, Charlie, it's no good, see? He's a punk bastard, Charlie. 1039 01:11:03,608 --> 01:11:06,235 I call them down there at work and I ask them... 1040 01:11:06,277 --> 01:11:09,113 ...if Johnny Boy's there. He doesn't even show up anymore. 1041 01:11:09,488 --> 01:11:11,449 -They told ya that down at his place? -Yeah. 1042 01:11:11,782 --> 01:11:13,534 How's he gonna pay me, Charlie? 1043 01:11:13,618 --> 01:11:16,120 I've talked to him, I've talked to him. 1044 01:11:19,332 --> 01:11:21,792 -What more can I do? -I don't know. 1045 01:11:24,128 --> 01:11:26,756 Tonight at the party, the three of us get together... 1046 01:11:26,797 --> 01:11:29,508 ...and we knock some sense into his head. Okay? 1047 01:11:29,634 --> 01:11:34,138 All right, Charlie. You know I don't like bein' taken advantage of. 1048 01:11:34,805 --> 01:11:37,516 I mean, you're inside there with your uncle and all that. 1049 01:11:37,808 --> 01:11:39,685 It's kind of embarrassing to me, you know? 1050 01:11:39,769 --> 01:11:41,896 I apologize, Michael. We had some business. 1051 01:11:41,979 --> 01:11:43,314 Private. Ya know what I mean? 1052 01:11:44,857 --> 01:11:46,025 I'm late. I gotta meet someone. 1053 01:11:46,108 --> 01:11:47,944 All right. We'll settle it tonight. 1054 01:11:48,027 --> 01:11:49,403 -Okay. -Ciao. 1055 01:11:49,487 --> 01:11:52,114 And, Michael, I appreciate what you're doin' for me. 1056 01:11:52,156 --> 01:11:53,658 All right. 1057 01:13:02,059 --> 01:13:03,894 -Very intelligent, too, you know? -Yeah. 1058 01:13:04,103 --> 01:13:06,230 She's goin' to college. She's gonna be a school teacher. 1059 01:13:09,317 --> 01:13:11,110 I've been out with her a few times. 1060 01:13:11,193 --> 01:13:12,862 -Yeah? -Yeah. 1061 01:13:13,905 --> 01:13:16,741 -Let me see that picture. -Yeah, she's gonna be a teacher. 1062 01:13:17,909 --> 01:13:20,745 -Oh, I know this girl. -Yeah? 1063 01:13:21,746 --> 01:13:24,248 I seen her kissin' a nigger under the bridge in Jersey. 1064 01:13:24,415 --> 01:13:26,417 What are you talkin' about? 1065 01:13:26,709 --> 01:13:29,420 A nigger, that's a-- A black, a nigger. 1066 01:13:29,879 --> 01:13:31,255 What do ya mean, kissin'? 1067 01:13:32,423 --> 01:13:36,427 I mean kissing. Her lips on his lips. Kissing. 1068 01:13:36,844 --> 01:13:38,554 -You sure? -I'm sure. 1069 01:13:43,100 --> 01:13:45,269 I kissed her. 1070 01:13:45,770 --> 01:13:47,104 Don't worry about it, brother. 1071 01:14:08,125 --> 01:14:12,755 Hallelujah, I've come to create order. Carl, J& B and soda, please. 1072 01:14:13,130 --> 01:14:15,299 God be with you and with his spirit. 1073 01:14:21,305 --> 01:14:22,598 -Let me ask you somethin'. -What? 1074 01:14:22,723 --> 01:14:24,267 Art thou the king of the Jews? 1075 01:14:25,476 --> 01:14:28,479 Does thou say this of thyself or have others told thee of me? 1076 01:14:28,896 --> 01:14:29,981 Am I a Jew? 1077 01:14:30,481 --> 01:14:31,983 My kingdom's not of this world. 1078 01:14:32,066 --> 01:14:35,570 Jerry, hey, how ya doin'? 1079 01:14:41,993 --> 01:14:43,327 To Jerry... 1080 01:14:44,996 --> 01:14:46,831 ...who served in Vietnam. 1081 01:14:47,164 --> 01:14:48,958 The immortal words of John Garfield: 1082 01:14:49,041 --> 01:14:51,502 ''Get him in the eyes, get him right in the eyes.'' 1083 01:14:52,169 --> 01:14:54,797 Came back with a silver star. From the boys. 1084 01:14:57,383 --> 01:14:58,968 Drinks for everybody! 1085 01:15:06,517 --> 01:15:08,185 Hey, drinks for everybody! 1086 01:15:11,522 --> 01:15:13,691 Could make a shirt outta that, Jerry. 1087 01:15:22,033 --> 01:15:24,535 -We drink and then we bullshit! -We bullshit! 1088 01:15:29,040 --> 01:15:29,874 George, my man. 1089 01:15:29,957 --> 01:15:30,958 Watch this. 1090 01:15:32,501 --> 01:15:33,711 Put your mouth down there. 1091 01:16:01,948 --> 01:16:02,865 -Michael. -What? 1092 01:16:03,032 --> 01:16:04,700 Play only old ones tonight. 1093 01:16:07,036 --> 01:16:08,246 Only old ones. 1094 01:16:51,455 --> 01:16:53,291 ''Did you ever hear of a wish sandwich? 1095 01:16:53,374 --> 01:16:55,418 ''It's the kind that you're supposed to take... 1096 01:16:55,501 --> 01:16:57,837 ''...two pieces of bread and wish you had some meat. 1097 01:17:16,105 --> 01:17:18,149 ''The other day I ate a ricochet biscuit. 1098 01:17:18,441 --> 01:17:22,153 ''It's the kind that's supposed to bounce off the wall back in your mouth. 1099 01:17:22,486 --> 01:17:25,364 ''If it don't bounce back, you go hungry!'' 1100 01:17:47,678 --> 01:17:49,347 Charlie, Flash ain't here yet. 1101 01:17:51,682 --> 01:17:52,975 He said he'd be here. 1102 01:17:53,142 --> 01:17:56,228 Well, he isn't. Nice, real nice. 1103 01:18:00,441 --> 01:18:01,692 He'll be here. 1104 01:18:05,947 --> 01:18:07,156 Look... 1105 01:18:07,949 --> 01:18:10,034 ...I'll give ya $20 to hold ya for now. 1106 01:18:10,201 --> 01:18:14,205 What, are ya kidding? Twenty dollars doesn't pay the interest for two hours. 1107 01:18:15,206 --> 01:18:18,834 -Now with this week, it's almost $3,000. -Three thousand? 1108 01:18:20,086 --> 01:18:23,214 Shit, you charge a guy from the neighborhood 1800 vig? 1109 01:18:25,049 --> 01:18:26,842 One day he's late with his payments. 1110 01:18:26,884 --> 01:18:28,052 What am I, his father? 1111 01:18:28,552 --> 01:18:31,180 Ya could have come to me a little sooner, friend. 1112 01:18:31,264 --> 01:18:33,057 Charlie, this is business. 1113 01:18:33,391 --> 01:18:34,517 Be realistic. 1114 01:18:34,558 --> 01:18:37,061 Where's he gonna come up with $3,000, huh? 1115 01:18:38,062 --> 01:18:39,397 Let's work somethin' out. 1116 01:18:41,565 --> 01:18:42,900 Make it $1,800. 1117 01:18:43,150 --> 01:18:44,235 Don't hustle me. 1118 01:18:44,443 --> 01:18:45,736 I'm not hustlin' you. 1119 01:18:51,409 --> 01:18:53,077 Let's make it $2,000. 1120 01:18:56,581 --> 01:18:58,874 All right, now you're bein' sensible about it. 1121 01:18:58,916 --> 01:19:01,419 I swear to Jesus Christ and the goddamn cross. 1122 01:19:01,711 --> 01:19:04,880 If he thinks he's makin' a jerk off outta me, I'll break his legs. 1123 01:19:04,964 --> 01:19:07,049 Michael, come on, huh? 1124 01:19:08,009 --> 01:19:10,052 You should be smart enough not to get involved. 1125 01:19:10,094 --> 01:19:11,721 Don't tell me what to do, huh? 1126 01:19:11,762 --> 01:19:12,888 I'm tellin' you the truth. 1127 01:19:12,930 --> 01:19:15,433 The fuckin' truth is you're more involved than anyone. 1128 01:19:15,474 --> 01:19:17,268 What do I look like, a jerk? 1129 01:19:18,769 --> 01:19:20,813 On next payday I'm comin' down here to Tony's. 1130 01:19:21,355 --> 01:19:23,816 Johnny Boy better show or I'm gonna find him and... 1131 01:19:23,899 --> 01:19:25,568 ...I'm gonna break his fuckin' legs. 1132 01:19:26,277 --> 01:19:27,904 We understand each other? 1133 01:19:29,030 --> 01:19:30,281 I heard ya. 1134 01:19:33,367 --> 01:19:35,578 Good. 1135 01:19:37,288 --> 01:19:38,956 Amen, I say to thee. 1136 01:19:40,291 --> 01:19:43,794 Thou will not come out from it till thou hast paid the last penny. 1137 01:19:47,131 --> 01:19:48,633 Michael, you look tired. 1138 01:19:48,799 --> 01:19:50,134 You said it. 1139 01:20:17,536 --> 01:20:20,331 Jerry, take it easy! We're in America, Jerry! 1140 01:21:01,664 --> 01:21:02,623 Dance? 1141 01:21:27,565 --> 01:21:28,816 Do you like this song? 1142 01:22:04,769 --> 01:22:06,520 Charlie, there's a girl here to see you. 1143 01:22:11,609 --> 01:22:14,362 -Charlie? -What is it? What's wrong? 1144 01:22:14,987 --> 01:22:17,406 Johnny Boy is up on that building on the corner. 1145 01:22:17,448 --> 01:22:19,450 He's been on the roof for half an hour. 1146 01:22:19,492 --> 01:22:21,827 -All right, don't get excited. -He's got a gun. 1147 01:22:22,203 --> 01:22:23,329 Don't get excited. 1148 01:22:24,455 --> 01:22:26,332 -You stay here. -I'm coming with you. 1149 01:22:26,499 --> 01:22:28,167 -Teresa, stay here. -I don't want to-- 1150 01:22:28,251 --> 01:22:29,752 You stay here. Tony.... 1151 01:22:29,835 --> 01:22:31,295 Hey, Teresa, stay here. 1152 01:22:32,213 --> 01:22:34,298 -Come on, have a drink. -I don't want a drink. 1153 01:22:34,382 --> 01:22:36,217 -Carl, give her a drink. -I don't want one! 1154 01:22:36,300 --> 01:22:37,260 Have a drink. 1155 01:22:37,551 --> 01:22:39,595 -I'll have a seven and seven. -Okay. 1156 01:22:43,140 --> 01:22:44,684 Charlie. Hey, watch out. 1157 01:22:45,184 --> 01:22:46,435 Crazy bastard's on the roof. 1158 01:22:50,898 --> 01:22:53,484 Johnny! It's me, Charlie! 1159 01:22:53,609 --> 01:22:54,402 Hey, watch this! 1160 01:22:54,485 --> 01:22:56,696 I'll shoot the light out in the Empire State Building. 1161 01:22:57,029 --> 01:22:59,031 Hey, cut it out, stupid. It's me. 1162 01:23:10,084 --> 01:23:11,544 Hey, what do ya got up there? 1163 01:23:11,752 --> 01:23:13,087 A .38! 1164 01:23:13,421 --> 01:23:15,464 -That ain't real, is it? -Yeah. 1165 01:23:16,757 --> 01:23:19,385 What's wrong with him? I'll throw that fucker off the roof. 1166 01:23:25,683 --> 01:23:30,438 Oh, shit. Hey, lady, I'm sorry. Lady, I didn't mean it, I swear to God! 1167 01:23:30,688 --> 01:23:31,689 I'm very sorry. 1168 01:23:32,898 --> 01:23:34,859 Are you crazy? What are you doin'? 1169 01:23:35,026 --> 01:23:36,235 I scared the shit out of 'em! 1170 01:23:36,903 --> 01:23:38,237 Very funny. Give me that. 1171 01:23:38,571 --> 01:23:41,115 I hit that lady. I tried to get her clothesline. 1172 01:23:41,699 --> 01:23:42,575 What's wrong with you? 1173 01:23:42,658 --> 01:23:43,618 What do ya mean? 1174 01:23:43,951 --> 01:23:45,620 You have Teresa half-crazy about this. 1175 01:23:45,953 --> 01:23:48,372 Why? I wasn't shootin' at nobody. Just up in the air. 1176 01:23:48,414 --> 01:23:50,625 I want to wake up the neighborhood. It's dead. 1177 01:23:51,125 --> 01:23:54,253 I hate that woman with a vengeance, a passion. 1178 01:23:56,756 --> 01:23:58,299 You and your numbers! 1179 01:23:58,424 --> 01:23:59,759 Fuckin' chicken shits! 1180 01:24:01,510 --> 01:24:02,595 Back to Bataan. 1181 01:24:04,889 --> 01:24:06,807 Now they're gonna get a real back to Bataan. 1182 01:24:07,433 --> 01:24:09,727 An atom bomb, wake up the neighborhood. 1183 01:24:09,977 --> 01:24:12,229 -What the fuck? Put that out! -Put what out? 1184 01:24:12,313 --> 01:24:14,982 -Johnny, put that out! -Surprise, you want to see? 1185 01:24:15,191 --> 01:24:17,652 -Want to see? -Johnny, put that-- 1186 01:24:36,837 --> 01:24:38,464 Let's hide in here for a while. 1187 01:24:40,091 --> 01:24:41,634 What's wrong with the door? 1188 01:24:41,717 --> 01:24:44,637 -What are you kickin', stupid? Get in there. -About time. 1189 01:24:48,182 --> 01:24:49,934 Remember when we played hide-and-seek? 1190 01:24:50,017 --> 01:24:52,687 Never mind that. What's this crap about last week? 1191 01:24:53,521 --> 01:24:54,355 What? 1192 01:24:55,523 --> 01:24:58,109 You got some balls not showin' up for work last week. 1193 01:24:58,192 --> 01:25:00,820 After all we had to do to get you on that truck, stupid! 1194 01:25:00,903 --> 01:25:02,280 What's the matter with you? 1195 01:25:02,363 --> 01:25:04,574 Charlie, come on, man. My arm was hurtin'-- 1196 01:25:04,657 --> 01:25:07,535 Your hand was hurtin'. Your mouth's gonna hurt from this kick! 1197 01:25:07,618 --> 01:25:10,580 For what? Hey, I swear to you, what are you talkin' about? 1198 01:25:11,038 --> 01:25:13,040 Besides, I don't like loadin' crates. 1199 01:25:13,124 --> 01:25:15,543 You're not supposed to like it. 1200 01:25:16,460 --> 01:25:17,712 What gets me is your attitude. 1201 01:25:17,795 --> 01:25:20,089 My attitude? What gets me is your attitude. 1202 01:25:20,631 --> 01:25:24,010 -Did you ever load crates? You don't work. -My attitude.... 1203 01:25:24,635 --> 01:25:27,221 You tell me to go to work and then you do all the talkin'. 1204 01:25:27,305 --> 01:25:28,472 What do you do? You do nothin'. 1205 01:25:28,556 --> 01:25:32,184 I'll tell ya somethin' I don't do: I don't owe anybody 2,000 clams, stupid! 1206 01:25:35,646 --> 01:25:38,524 I got Michael to make it $2,000, give ya a break on that. 1207 01:25:38,608 --> 01:25:39,567 Oh, yeah? 1208 01:25:40,234 --> 01:25:42,737 Go to work tomorrow or I'll break both your arms. 1209 01:25:42,820 --> 01:25:44,488 -We understand each other? -Yeah. 1210 01:25:44,614 --> 01:25:46,449 I'm sorry. I really am. I mean... 1211 01:25:47,617 --> 01:25:51,162 ...'cause I appreciate everything you're doin' for me. I mean, I do. 1212 01:25:53,331 --> 01:25:56,667 So I was figurin' that the next logical thing to do-- Don't get mad! 1213 01:25:56,792 --> 01:25:57,960 -How? -How you get. 1214 01:25:58,336 --> 01:26:00,129 -You know a way out of this? -Yeah. 1215 01:26:00,212 --> 01:26:01,756 Well, let me hear this one. 1216 01:26:02,590 --> 01:26:03,758 Talk to your uncle. 1217 01:26:05,801 --> 01:26:09,096 Oh, that'd be just really great for you, wouldn't it, huh? 1218 01:26:09,680 --> 01:26:10,932 But not for me! 1219 01:26:11,390 --> 01:26:15,061 Johnny, one more word out of your mouth, my uncle hears one word about this-- 1220 01:26:17,146 --> 01:26:18,397 All right. 1221 01:26:18,981 --> 01:26:20,566 I was just askin', that's all. 1222 01:26:21,567 --> 01:26:23,736 That's what I get for gettin' involved. 1223 01:26:24,487 --> 01:26:25,446 Look... 1224 01:26:26,030 --> 01:26:29,700 ...on payday, at least show up at Tony's place to meet him, okay? 1225 01:26:29,784 --> 01:26:32,870 This way he won't think you're tryin' to make a jerk off out of him. 1226 01:26:32,954 --> 01:26:36,123 -Yeah, all right. -I'm not askin' ya, I'm tellin' ya! 1227 01:27:31,137 --> 01:27:32,722 -Johnny, come on. -What? 1228 01:27:33,014 --> 01:27:34,098 Come on. 1229 01:27:34,348 --> 01:27:35,683 What, we are goin' now? 1230 01:27:58,372 --> 01:28:01,208 -Hey, Shorty! -Fuck you, Charlie, will you? 1231 01:28:02,001 --> 01:28:04,503 Shorty, you must be havin' illusions of grandeur. 1232 01:28:04,587 --> 01:28:06,672 -What do ya want from me? -Talk to him. 1233 01:28:07,173 --> 01:28:09,800 Gonna see you and Johnny Boy down here tonight, right? 1234 01:28:09,884 --> 01:28:11,218 Yeah, we'll be here. 1235 01:28:11,385 --> 01:28:14,931 I'm tellin' ya, Charlie, that kid doesn't show up tonight, I'll find him. 1236 01:28:15,014 --> 01:28:16,724 I'm gonna drag him down here. 1237 01:28:17,308 --> 01:28:19,727 I'll tie one of his legs to that Cadillac bumper. 1238 01:28:19,810 --> 01:28:22,355 I'll tie the other to the Ford. And, boom! 1239 01:28:24,649 --> 01:28:25,691 We'll be here! 1240 01:28:25,983 --> 01:28:27,360 Better be here, Charlie. 1241 01:28:27,735 --> 01:28:29,862 Michael, don't you fuckin' threaten me. 1242 01:28:34,533 --> 01:28:37,203 Miss? Excuse me, Miss? 1243 01:28:38,079 --> 01:28:39,413 What do you want? 1244 01:28:39,538 --> 01:28:43,000 I just want you to remind your cousin he's gotta see Michael tonight. 1245 01:28:43,084 --> 01:28:44,252 Then tell him yourself. 1246 01:28:44,335 --> 01:28:45,962 I'd love to. Where is he? 1247 01:28:46,003 --> 01:28:47,296 I don't know. He's not here. 1248 01:28:47,380 --> 01:28:48,673 He's here all the time. 1249 01:28:48,756 --> 01:28:50,466 -Fuck you! -Fuck me? 1250 01:28:51,342 --> 01:28:53,427 Why am I taking this from you? 1251 01:28:54,011 --> 01:28:55,763 Look what you did-- 1252 01:28:58,099 --> 01:29:00,017 Here. 1253 01:29:01,852 --> 01:29:02,770 What am I doin'? 1254 01:29:02,853 --> 01:29:05,648 Would you just give me my fuckin' eggplant, please? 1255 01:29:09,860 --> 01:29:11,320 You got some mouth, you know that? 1256 01:29:11,362 --> 01:29:12,655 Get outta here! 1257 01:29:16,909 --> 01:29:20,288 Now just be sure and tell him to be here tonight, all right? 1258 01:30:00,286 --> 01:30:02,538 You sure he didn't say anything about tonight? 1259 01:30:02,622 --> 01:30:04,290 I told you before, nothing. 1260 01:30:05,541 --> 01:30:09,629 Charlie, will you listen to me? I can't stay here too long this time of night. 1261 01:30:09,712 --> 01:30:12,548 Now, Michael was looking for him. 1262 01:30:13,424 --> 01:30:15,176 -What's happening? -Nothin'. 1263 01:30:17,094 --> 01:30:19,096 I don't believe you. 1264 01:30:21,390 --> 01:30:22,433 Son of a bitch. 1265 01:30:22,516 --> 01:30:25,269 What? What did you just say? 1266 01:30:25,353 --> 01:30:27,021 Teresa, watch the hands already! 1267 01:31:10,439 --> 01:31:12,400 Charlie, what do you think? 1268 01:31:14,860 --> 01:31:17,363 Well, don't you realize what this apartment means? 1269 01:31:20,241 --> 01:31:22,785 Maybe after a while you could even move in yourself. 1270 01:31:22,868 --> 01:31:26,038 Enough with that apartment already! I don't want to hear anymore! 1271 01:31:26,664 --> 01:31:28,749 I got enough on me with your bastard cousin. 1272 01:31:28,833 --> 01:31:31,752 You want to move, go on. But leave me out of it! 1273 01:33:00,132 --> 01:33:04,011 Teresa, I didn't mean that, but we've got a situation right now. 1274 01:33:04,178 --> 01:33:05,638 -Yeah, a situation. -Come on. 1275 01:33:05,972 --> 01:33:09,350 Look, go and play your fuckin' games with that dunkhead. I don't care. 1276 01:33:10,518 --> 01:33:11,852 Teresa, it's no game. 1277 01:33:21,946 --> 01:33:25,032 -Hey, hello. -Where were you? 1278 01:33:25,116 --> 01:33:26,576 Where was I? I was around. 1279 01:33:26,659 --> 01:33:29,620 Answer me, you son of a bitch! Where were you? Shut up! 1280 01:33:29,704 --> 01:33:33,082 Shut up, Teresa. We don't want to get Charlie in trouble here, do we? 1281 01:33:33,165 --> 01:33:35,668 Don't be cute. I've been goin' crazy here! 1282 01:33:37,003 --> 01:33:38,296 What's the matter with you? 1283 01:33:40,172 --> 01:33:41,799 You're about an hour and a half late! 1284 01:33:41,882 --> 01:33:43,384 Oh, that's too bad. 1285 01:33:44,719 --> 01:33:47,346 Michael's waitin' for us. You forget or what? 1286 01:33:49,432 --> 01:33:52,018 Your cousin was gettin' sick worryin' about you. 1287 01:33:52,101 --> 01:33:54,186 We'd have started callin' up everybody! 1288 01:33:55,688 --> 01:33:58,691 Yeah? That's too bad. Isn't that too bad? 1289 01:33:59,650 --> 01:34:01,777 Huh, Teresa? 1290 01:34:01,861 --> 01:34:04,530 So, kiddies, yas make any plans yet, or what? 1291 01:34:04,614 --> 01:34:05,948 When are yas gettin' married? 1292 01:34:06,032 --> 01:34:07,617 -Gonna get engaged? -Don't get smart. 1293 01:34:07,658 --> 01:34:09,660 What do ya mean? I'm stupid, remember? 1294 01:34:09,702 --> 01:34:11,245 -You heard me. -I'm a stronzo. 1295 01:34:11,370 --> 01:34:13,748 I'm so stupid you gotta look out for me, right? 1296 01:34:17,251 --> 01:34:19,378 What's the matter? Hey, Teresa. 1297 01:34:20,254 --> 01:34:22,590 She's upset. Now what are you so upset about? 1298 01:34:23,090 --> 01:34:24,467 You don't understand Charlie. 1299 01:34:24,550 --> 01:34:27,386 Charlie likes everybody, everybody likes Charlie. 1300 01:34:27,511 --> 01:34:29,722 -Enough! -Fuckin' politician over here. 1301 01:34:29,805 --> 01:34:31,641 -Watch your mouth! -I'm goin' home. 1302 01:34:31,682 --> 01:34:34,018 Hey, no. Wait Teresa! Teresa, whoa! 1303 01:34:34,101 --> 01:34:35,937 Hold it. Teresa, come on, stay here. 1304 01:34:36,020 --> 01:34:39,357 I don't wanna break up a nice, happy household here. 1305 01:34:39,440 --> 01:34:41,776 -No, I'll be honest-- -Stop foolin' around. 1306 01:34:41,859 --> 01:34:44,570 I swear to God, if you open your mouth about any of this-- 1307 01:34:44,654 --> 01:34:45,821 About what? 1308 01:34:46,197 --> 01:34:47,698 You know what I'm talkin' about. 1309 01:34:47,782 --> 01:34:49,158 About what? You two? 1310 01:34:49,242 --> 01:34:52,912 Who cares? I won't even say nothin' to my aunt and uncle. 1311 01:34:52,995 --> 01:34:54,872 The guys don't give a shit. What do they care? 1312 01:34:54,956 --> 01:34:57,458 I won't even say nothin' to your uncle, Giovanni. 1313 01:35:05,549 --> 01:35:07,593 I wanted to ask you somethin', Charlie. 1314 01:35:07,802 --> 01:35:11,097 I always wondered about her. This is the God's honest truth. 1315 01:35:11,180 --> 01:35:14,517 I always wondered about what happens when she comes. She get a fit? 1316 01:35:15,393 --> 01:35:17,395 What happens when she comes, I mean-- 1317 01:35:18,896 --> 01:35:22,024 You dirty, fuckin' bastard! Don't ever hit me again! 1318 01:35:25,778 --> 01:35:26,821 I'll tell your uncle! 1319 01:35:26,904 --> 01:35:30,408 -Go ahead. Go on, right now! -Don't do it! 1320 01:35:30,616 --> 01:35:32,910 I'll tear your fuckin' eyes outta your head! 1321 01:35:33,077 --> 01:35:36,122 -I'm gonna kill you, bastard! -Go on! 1322 01:35:39,584 --> 01:35:41,961 Teresa! What did you do? You know about this? 1323 01:35:45,131 --> 01:35:47,466 Hey, how should I know? She's your fuckin' girl. 1324 01:35:52,555 --> 01:35:54,557 Teresa? 1325 01:35:55,266 --> 01:35:57,393 Hey, you! Come here, get out! 1326 01:35:58,978 --> 01:36:00,563 Do you know what to do? 1327 01:36:03,316 --> 01:36:05,735 I don't know. She had an attack. 1328 01:36:29,884 --> 01:36:33,804 What do you mean what you did for me? You didn't do nothin' for me, you fuck! 1329 01:36:33,888 --> 01:36:36,098 Fuckin' bastard, you're a fuckin' bastard! 1330 01:36:36,307 --> 01:36:38,017 -Come on. -You're a fuckin' bastard! 1331 01:36:38,100 --> 01:36:39,685 Come on, what are you doin'? 1332 01:36:40,019 --> 01:36:41,520 What are you doin' for me? 1333 01:36:42,355 --> 01:36:45,024 Don't show up tonight. We'll see what happens to you. 1334 01:36:50,529 --> 01:36:52,698 How much money you got for Michael tonight? 1335 01:36:53,866 --> 01:36:54,867 I got nothin'. 1336 01:36:55,201 --> 01:36:56,369 You got anything? 1337 01:36:56,494 --> 01:36:58,371 I got eight fuckin' dollars on me. 1338 01:37:02,083 --> 01:37:06,712 Well then, here. Take $20. Take $22. At your rate that'll... 1339 01:37:06,837 --> 01:37:10,091 ...make $30 we'll give to Michael. I'll keep $11 for the weekend. 1340 01:37:11,008 --> 01:37:12,927 Maybe we'll get some chinks later. 1341 01:37:14,053 --> 01:37:16,430 Take it stupid, I'm doin' it for you! Come on. 1342 01:37:17,890 --> 01:37:20,059 Carryin' on, huh? Cut it out, will ya? 1343 01:37:20,184 --> 01:37:22,645 Come on, Charlie. $30 ain't nothin', you know that. 1344 01:37:22,728 --> 01:37:25,481 The only way you're gonna do is if you talk to your uncle. 1345 01:37:25,523 --> 01:37:26,649 -That's it. -Get away. 1346 01:37:26,732 --> 01:37:29,402 -Why not? -I ain't gonna do it. Forget about that. 1347 01:37:30,528 --> 01:37:31,737 Did I hurt you? 1348 01:37:45,126 --> 01:37:49,088 You're over an hour late. Michael said he'd be back though. 1349 01:37:54,010 --> 01:37:56,012 -Have a drink. -I don't want any. 1350 01:38:01,767 --> 01:38:03,269 Hey, cut it out, will ya? 1351 01:38:08,482 --> 01:38:10,484 -Where are ya goin'? -To the bathroom. 1352 01:38:11,652 --> 01:38:14,155 All right, now. Take it easy, don't get excited. 1353 01:38:16,908 --> 01:38:17,909 No! 1354 01:38:22,955 --> 01:38:24,290 Who's the girl? 1355 01:38:24,624 --> 01:38:25,458 Jewish. 1356 01:38:25,791 --> 01:38:27,543 -How do you know? -Look at her. 1357 01:38:28,961 --> 01:38:30,212 She don't look Jewish. 1358 01:38:30,296 --> 01:38:33,799 She's in here every night with a different guy. You know how they are. 1359 01:38:39,472 --> 01:38:40,806 I love you. 1360 01:38:42,516 --> 01:38:46,354 Ever since that first day when I saw you playing volleyball with the nuns.... 1361 01:38:47,021 --> 01:38:48,356 I couldn't help myself. 1362 01:38:50,691 --> 01:38:52,360 -Let's go. -Fuck off. 1363 01:38:52,485 --> 01:38:54,654 -Let's go. -You go. I'm staying. 1364 01:38:55,655 --> 01:38:59,033 It's obvious the girl doesn't want to go with you. What do you think? 1365 01:38:59,116 --> 01:39:00,660 Look, fella, this is private. 1366 01:39:00,826 --> 01:39:01,994 Nothin' is private. 1367 01:39:02,328 --> 01:39:03,829 I want to go. 1368 01:39:04,664 --> 01:39:06,916 If she wants to go or not, she's not. How's that? 1369 01:39:06,999 --> 01:39:08,251 Let go of her. 1370 01:39:08,334 --> 01:39:10,044 -Take her away. -You're hurting me! 1371 01:39:10,127 --> 01:39:12,505 Physically, you take her away from me. Go ahead. 1372 01:39:14,340 --> 01:39:15,633 You bastard! 1373 01:39:16,634 --> 01:39:17,885 Hey, Joyce? 1374 01:39:26,060 --> 01:39:28,020 Maybe we'll meet at bingo some night. 1375 01:39:40,783 --> 01:39:41,826 Hey, Mike! 1376 01:39:44,954 --> 01:39:46,539 What's the story, John? 1377 01:39:47,873 --> 01:39:51,419 I was here earlier tonight. You kept me waiting for an hour. 1378 01:39:51,836 --> 01:39:53,838 Hey, I'm sorry, Mikey, but you know... 1379 01:39:53,921 --> 01:39:55,423 ...I had somethin' to do. 1380 01:39:55,506 --> 01:39:57,008 But I got somethin' for ya. 1381 01:39:57,091 --> 01:39:59,093 Not much, but I got somethin' for ya. 1382 01:40:01,137 --> 01:40:04,557 He has about $30. That's all he's got on him, Michael. 1383 01:40:07,393 --> 01:40:09,604 -Where's the rest? -Yeah, where's the rest? 1384 01:40:10,354 --> 01:40:12,648 I bought a few rounds of drinks while I was waitin'. 1385 01:40:12,690 --> 01:40:13,983 You know what I mean? 1386 01:40:15,693 --> 01:40:17,904 Tony says my credit ain't no good no more. 1387 01:40:22,950 --> 01:40:25,286 You know $30 is enough of an insult. 1388 01:40:26,787 --> 01:40:28,706 But I'd take it for Charlie here. 1389 01:40:30,875 --> 01:40:32,001 John... 1390 01:40:33,085 --> 01:40:34,086 ...$10! 1391 01:40:48,267 --> 01:40:50,019 You're really somethin', you know that? 1392 01:40:50,061 --> 01:40:52,772 You too good for this $10, huh? 1393 01:40:52,855 --> 01:40:54,106 It's a good $10. 1394 01:40:55,733 --> 01:40:57,151 You know somethin', Mikey? 1395 01:40:57,735 --> 01:40:59,487 You make me laugh, you know that? 1396 01:40:59,987 --> 01:41:01,989 I borrow money all over this neighborhood... 1397 01:41:02,073 --> 01:41:05,076 ...left and right, from everybody, and I never paid 'em back. 1398 01:41:05,117 --> 01:41:07,954 So I can't borrow no money from nobody no more, right? 1399 01:41:08,287 --> 01:41:10,957 Who does that leave me to borrow money from but you? 1400 01:41:11,249 --> 01:41:14,418 I borrow money from you because you're the only jerk off around... 1401 01:41:14,502 --> 01:41:17,672 ...that I could borrow money from without payin' back, right? 1402 01:41:18,839 --> 01:41:20,132 'Cause that's what you are... 1403 01:41:20,216 --> 01:41:22,468 ...that's what I think of you, a jerk off. 1404 01:41:23,469 --> 01:41:26,639 He's smilin' because you're a jerk off. You're a fuckin' jerk off. 1405 01:41:29,767 --> 01:41:31,519 And I'll tell you somethin' else. 1406 01:41:32,353 --> 01:41:34,605 Mikey, I fucked you right where you breathe... 1407 01:41:34,689 --> 01:41:37,692 ...'cause I don't give two shits about you or nobody else. 1408 01:41:41,821 --> 01:41:43,072 Easy! 1409 01:41:46,492 --> 01:41:48,578 Come on, fuck-face! 1410 01:41:51,080 --> 01:41:53,624 I got somethin' for ya, motherfucker! Come on. 1411 01:41:56,335 --> 01:41:57,420 I'm a big shot. 1412 01:42:00,172 --> 01:42:02,425 Come on, D.D., disappointed dunce sky. 1413 01:42:03,092 --> 01:42:05,428 Right, asshole! Come on. 1414 01:42:06,220 --> 01:42:07,430 You don't have-- 1415 01:42:07,471 --> 01:42:10,516 -You don't have the guts to use it. -I don't, huh? 1416 01:42:10,725 --> 01:42:13,436 I don't have the guts. Come on, asshole. Come over here. 1417 01:42:13,519 --> 01:42:15,062 I'll put this up your ass! 1418 01:42:20,192 --> 01:42:22,695 Hey, asshole, this is for you asshole. 1419 01:42:23,070 --> 01:42:24,322 Fuckin' asshole. 1420 01:42:26,073 --> 01:42:28,534 You stupid bastard, were you gonna use that? 1421 01:42:28,993 --> 01:42:30,202 Were you gonna use that? 1422 01:42:30,286 --> 01:42:32,747 Fuck, fuck, fuck! I'll fuckin' kill you, Johnny. 1423 01:42:37,335 --> 01:42:38,920 Big fuckin' man. 1424 01:42:48,888 --> 01:42:50,056 All right. 1425 01:42:51,933 --> 01:42:53,434 So, now you did it. 1426 01:42:57,396 --> 01:42:58,773 No bullets in this. 1427 01:43:01,192 --> 01:43:02,485 Now ya did it! 1428 01:43:02,985 --> 01:43:05,071 Get him outta here before this blows up. 1429 01:43:05,154 --> 01:43:06,989 Hide the gun, Tony. Throw it away. 1430 01:43:09,158 --> 01:43:11,702 Listen, Tony, I gotta borrow your car. We oughta... 1431 01:43:11,911 --> 01:43:14,330 ...take a ride. We shouldn't be around here now. 1432 01:43:19,043 --> 01:43:21,128 Don't go driving around. Go to a movie or somethin'. 1433 01:43:21,212 --> 01:43:23,839 This is no good, all right. You know what I mean? 1434 01:43:25,174 --> 01:43:27,134 -You understand? -Maybe. 1435 01:43:32,556 --> 01:43:34,141 You got what you wanted. 1436 01:44:16,642 --> 01:44:18,185 Get in the car, John! 1437 01:44:52,303 --> 01:44:53,471 Murderer! 1438 01:44:54,889 --> 01:44:55,890 Murderer! 1439 01:45:13,115 --> 01:45:14,617 Teresa, you all right? 1440 01:45:14,784 --> 01:45:15,826 Yeah. 1441 01:45:16,744 --> 01:45:17,745 I'm sorry. 1442 01:45:19,789 --> 01:45:21,123 I told ya I'm sorry. 1443 01:45:23,960 --> 01:45:24,710 He's in trouble. 1444 01:45:24,794 --> 01:45:26,504 What do you mean? What's going on? 1445 01:45:26,587 --> 01:45:28,589 Look, Teresa, just trouble, all right? 1446 01:45:28,673 --> 01:45:32,009 We gotta leave for a few days, till I get a chance to talk to some people. 1447 01:45:32,093 --> 01:45:34,512 I need a couple of bucks to get to Greenwood Lake. 1448 01:45:34,595 --> 01:45:36,472 -Where are you goin'? -To Greenwood Lake. 1449 01:45:36,514 --> 01:45:38,474 -I'm coming with you. -No, you're not. 1450 01:45:39,100 --> 01:45:41,352 Do you want more trouble? I'm comin' with you. 1451 01:45:41,435 --> 01:45:43,271 Teresa, I got no time for this. 1452 01:45:43,604 --> 01:45:45,815 -So, what happened? -Forget it. 1453 01:45:46,482 --> 01:45:49,735 I really think we should talk to your uncle. That's the only way. 1454 01:45:49,819 --> 01:45:50,820 No! 1455 01:45:51,821 --> 01:45:54,740 -What happened? -It's all right, Teresa. Will you forget it? 1456 01:45:54,824 --> 01:45:56,993 What are you gonna do, hide me or what? 1457 01:45:57,159 --> 01:45:58,286 That's right. 1458 01:46:03,624 --> 01:46:07,128 I guess you could safely say that things haven't gone so well tonight. 1459 01:46:08,129 --> 01:46:10,298 But I'm tryin', Lord. I'm tryin'. 1460 01:46:13,634 --> 01:46:15,303 What are you, talkin' to yourself? 1461 01:46:30,401 --> 01:46:32,028 Louder, louder! 1462 01:46:32,320 --> 01:46:34,530 Go right ahead. Turn on the radio, John! 1463 01:46:35,197 --> 01:46:37,158 We're goin' to a party. How about some fun? 1464 01:46:37,241 --> 01:46:38,993 Where are you goin'? To Brooklyn? 1465 01:46:39,076 --> 01:46:41,037 Why don't ya make it louder? Go ahead! 1466 01:46:41,078 --> 01:46:43,331 -Where are we goin'? -Seriously, do you know? 1467 01:46:43,414 --> 01:46:46,208 Where are we goin'? You don't know where you're goin'. 1468 01:46:46,292 --> 01:46:47,960 We don't know Brooklyn. What's this? 1469 01:46:48,044 --> 01:46:48,878 Right you are. 1470 01:46:54,592 --> 01:46:55,593 Is this the right way? 1471 01:46:55,676 --> 01:46:58,137 Do I know Brooklyn? Do I know the jungle? 1472 01:47:13,694 --> 01:47:15,529 Yeah, you know Brooklyn. 1473 01:47:15,947 --> 01:47:18,491 -Watch where you're goin'! -I'm crazy! 1474 01:47:18,574 --> 01:47:21,202 You're outta your mind. Didn't you see that light? 1475 01:47:21,285 --> 01:47:22,870 The light was red, right? 1476 01:47:24,121 --> 01:47:26,749 -Slow down. Will you slow down? -What does red mean? 1477 01:47:26,791 --> 01:47:29,001 I wish you'd slow down your mouth a little. 1478 01:47:34,423 --> 01:47:35,424 What is that guy, crazy? 1479 01:47:35,508 --> 01:47:37,134 Hey, jerk! 1480 01:47:37,385 --> 01:47:38,552 Now's the time! 1481 01:47:48,020 --> 01:47:49,188 Get down! 1482 01:47:55,528 --> 01:47:56,571 John! 1483 01:47:56,821 --> 01:47:57,947 Johnny! 1484 01:48:07,707 --> 01:48:08,749 Get down! 1485 01:48:08,833 --> 01:48:11,335 Get down! Johnny! 1486 01:50:33,936 --> 01:50:35,980 Good luck and God bless you. 107835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.