All language subtitles for man.with.a.plan.s04e11.1080p.web.h264-memento-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,661 --> 00:00:11,489 [sighs] Do you know what today is? 2 00:00:20,542 --> 00:00:22,718 Of course I do. 3 00:00:22,761 --> 00:00:26,026 But you're so pretty when you say it, so you say it. 4 00:00:26,069 --> 00:00:28,506 No, it's just Friday, 5 00:00:28,550 --> 00:00:31,640 or, as I like to call it, "Fri-yay." 6 00:00:31,683 --> 00:00:33,642 So what do you say 7 00:00:33,685 --> 00:00:36,862 we live it up and try that new restaurant, Jalapeño Kevin's? 8 00:00:36,906 --> 00:00:38,342 Ooh, I've been wanting to go there 9 00:00:38,386 --> 00:00:40,823 because the name sounds exotic, but it has "Kevin" in it, 10 00:00:40,866 --> 00:00:42,564 so I know it won't be too spicy. 11 00:00:42,607 --> 00:00:46,307 Yeah. Yeah, remember how much we like Hong Kong Dave's? 12 00:00:46,350 --> 00:00:48,918 Mm, yeah. Ugh, but we can't. 13 00:00:48,961 --> 00:00:50,833 We have date night with Don and Marcy. 14 00:00:50,876 --> 00:00:52,487 Oh, yeah, they won't try a new place. 15 00:00:52,530 --> 00:00:54,358 They always just want to go to Mick's. Yeah. 16 00:00:54,402 --> 00:00:56,230 Every week, it's the same: order burgers, 17 00:00:56,273 --> 00:00:57,840 then Marcy sends hers back 18 00:00:57,883 --> 00:01:00,669 because it's too well done or not well done enough. 19 00:01:00,712 --> 00:01:02,410 It's never just right. 20 00:01:02,453 --> 00:01:04,064 She's the Goldilocks of burgers. 21 00:01:07,110 --> 00:01:10,244 Look, you know I love 22 00:01:10,287 --> 00:01:12,942 Don and Marcy, but, you know, we're kind of in a rut. 23 00:01:12,985 --> 00:01:15,988 Hey, what if we say one of the kids is sick and we cancel, 24 00:01:16,032 --> 00:01:18,513 and then we go to Jalapeño Kevin's? 25 00:01:19,688 --> 00:01:21,646 Honey, we can't do that. 26 00:01:21,690 --> 00:01:23,909 He's my brother. We love them. I know. 27 00:01:26,173 --> 00:01:28,305 I said we loved them before you said we loved them. 28 00:01:30,002 --> 00:01:31,569 It's just... I don't know. 29 00:01:31,613 --> 00:01:34,355 We've all been together a long time. 30 00:01:34,398 --> 00:01:36,661 Yeah. It's like a marriage. 31 00:01:38,489 --> 00:01:39,882 [chuckles] 32 00:01:39,925 --> 00:01:42,319 But not this marriage. No, no, no. 33 00:01:42,363 --> 00:01:44,278 Every moment with you is a gift. 34 00:01:44,321 --> 00:01:45,801 Uh-huh. 35 00:01:47,629 --> 00:01:50,153 Anybody want a snack? What do you got? 36 00:01:50,197 --> 00:01:52,155 Pocket bacon. 37 00:01:54,201 --> 00:01:56,681 What kind of bacon? 38 00:01:56,725 --> 00:01:59,423 He carries bacon everywhere in case of emergencies. 39 00:02:01,251 --> 00:02:02,948 My car runs into a snow bank, 40 00:02:02,992 --> 00:02:05,995 I can last a week with just the bacon I have on me. 41 00:02:07,997 --> 00:02:11,783 He's also been tackled by dogs four times. 42 00:02:11,827 --> 00:02:15,396 Thanks for explaining, but I was never seriously considering it. 43 00:02:15,439 --> 00:02:18,399 I've got to head out anyway. 44 00:02:18,442 --> 00:02:19,878 Oh, hot date? 45 00:02:19,922 --> 00:02:21,402 Yup. She's a mobile cat groomer. 46 00:02:21,445 --> 00:02:23,752 I met her in the Band-Aid aisle at the drugstore. 47 00:02:28,452 --> 00:02:30,715 Boy, I am glad I got married 48 00:02:30,759 --> 00:02:33,414 before I hit the cat groomer phase of being single. 49 00:02:33,457 --> 00:02:36,547 Hey, don't forget we have couples dinner tonight. 50 00:02:36,591 --> 00:02:38,114 How could I forget? 51 00:02:38,158 --> 00:02:39,831 We do couples dinner at Mick's almost every week. 52 00:02:39,855 --> 00:02:43,424 How about, next week, instead of dinner at Mick's... 53 00:02:43,467 --> 00:02:45,208 Yeah?...we do dinner at Mick's, 54 00:02:45,252 --> 00:02:48,429 followed by a jug band concert? 55 00:02:48,472 --> 00:02:51,823 Is it just jugs? 56 00:02:51,867 --> 00:02:53,303 It's a whole band. 57 00:02:53,347 --> 00:02:56,437 There's washboards, banjos, spoons. 58 00:02:56,480 --> 00:03:00,092 So any instrument a Muppet would play? 59 00:03:00,136 --> 00:03:02,791 That's a pass. 60 00:03:02,834 --> 00:03:05,620 Okay, but this is your only chance to yell "Nice jugs" 61 00:03:05,663 --> 00:03:07,143 without getting in trouble. 62 00:03:10,668 --> 00:03:12,888 Stop what you're doing. I got great news. 63 00:03:12,931 --> 00:03:14,890 Don just called and canceled dinner. 64 00:03:14,933 --> 00:03:17,153 Marcy sprained her ankle![gasps] 65 00:03:17,197 --> 00:03:19,024 Yay! 66 00:03:19,068 --> 00:03:22,985 I mean, oh, sad for Marcy, but now it really is Fri-yay. 67 00:03:23,028 --> 00:03:25,640 Yeah. Don said she has to stay home and ice it. 68 00:03:25,683 --> 00:03:26,989 Well, then I think 69 00:03:27,032 --> 00:03:30,384 tonight is all about you, me and Jalapeño Kevin. 70 00:03:30,427 --> 00:03:32,603 [laughs] 71 00:03:32,647 --> 00:03:34,736 The only threesome I will ever agree to. 72 00:03:36,172 --> 00:03:38,435 Eh, we'll talk after a couple margaritas. 73 00:03:41,395 --> 00:03:43,397 This place is great. My drink is blue! 74 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 It's a blu-garita, Adam! 75 00:03:44,963 --> 00:03:46,008 [laughs] 76 00:03:46,051 --> 00:03:49,359 And it has a gummy jalapeño in it. 77 00:03:49,403 --> 00:03:52,232 Because it's Jalapeño Kevin's. 78 00:03:52,275 --> 00:03:54,495 They got their thinking caps on in the head office. 79 00:03:54,538 --> 00:03:56,410 [laughter] 80 00:03:56,453 --> 00:03:57,933 [stammers] 81 00:03:57,976 --> 00:03:59,369 What's Don doing here? 82 00:03:59,413 --> 00:04:01,676 He's supposed to be home taking care of Marcy. 83 00:04:01,719 --> 00:04:04,592 Maybe he came to pick up food for her and ran into friends. 84 00:04:04,635 --> 00:04:05,723 Oh, that makes sense. 85 00:04:05,767 --> 00:04:07,048 He said she couldn't even get out of bed. 86 00:04:07,072 --> 00:04:09,292 Aw. Wait, there's Marcy. 87 00:04:09,336 --> 00:04:10,467 Olé! 88 00:04:16,081 --> 00:04:18,345 That better mean "ouch" in Spanish. 89 00:04:19,998 --> 00:04:22,000 ♪ 90 00:04:40,192 --> 00:04:42,630 I can't believe they ditched us! 91 00:04:42,673 --> 00:04:45,372 After we didn't ditch them. 92 00:04:45,415 --> 00:04:48,375 You know why? Because we're good people. 93 00:04:48,418 --> 00:04:49,854 It's our worst quality. 94 00:04:51,508 --> 00:04:53,858 Why didn't you let me go over there and say something? 95 00:04:53,902 --> 00:04:55,401 'Cause I didn't want you to make a scene. 96 00:04:55,425 --> 00:04:56,785 You were so mad your lips got blue. 97 00:04:58,863 --> 00:05:01,083 That was from the blu-garita. 98 00:05:01,126 --> 00:05:03,172 Oh. 99 00:05:03,215 --> 00:05:04,695 But I am mad. 100 00:05:04,739 --> 00:05:06,523 Don and Marcy cheated on us! 101 00:05:06,567 --> 00:05:08,090 I know. 102 00:05:08,133 --> 00:05:11,789 After we gave them the best years of our lives. 103 00:05:11,833 --> 00:05:14,009 Yeah. And how do they repay us? 104 00:05:14,052 --> 00:05:16,881 By olé-ing with some other couple. 105 00:05:19,144 --> 00:05:21,103 So what do we do? 106 00:05:21,146 --> 00:05:22,800 We're gonna do what I should've done 107 00:05:22,844 --> 00:05:26,151 when my first boyfriend cheated on me: talk face to face. Oh. 108 00:05:26,195 --> 00:05:28,806 You know, instead of just telling everybody he had crabs. 109 00:05:38,163 --> 00:05:40,427 I learn something new about you every day. 110 00:05:40,470 --> 00:05:41,471 [chuckles] 111 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 Hey, Don. 112 00:05:48,826 --> 00:05:51,176 Still stuck at home with Marcy, huh? 113 00:05:51,220 --> 00:05:52,613 Yeah. I haven't left the house. 114 00:05:52,656 --> 00:05:56,312 Hey, remind me, how did you say Marcy hurt her ankle? 115 00:05:56,356 --> 00:05:59,184 Oh, she was playing streetball with some neighborhood toughs. 116 00:06:00,664 --> 00:06:03,450 We saw you guys at Jalapeño Kevin's. 117 00:06:03,493 --> 00:06:05,800 Hmm, I'm not aware of that establishment. 118 00:06:05,843 --> 00:06:07,889 We have evidence. 119 00:06:07,932 --> 00:06:09,847 Yeah, we took a picture of you 120 00:06:09,891 --> 00:06:11,521 eating the other half of those enchiladas. 121 00:06:11,545 --> 00:06:12,720 Here it is, 122 00:06:12,763 --> 00:06:15,375 you and Marcy with strangers. 123 00:06:15,418 --> 00:06:17,420 And they don't look like a couple of ankle doctors. 124 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 Well, that's not us. 125 00:06:19,466 --> 00:06:22,730 Wh... How could that possibly not be you? 126 00:06:22,773 --> 00:06:24,732 Everyone in the world's got a look-alike. 127 00:06:24,775 --> 00:06:27,038 It's weird that Marcy's and mine are together. 128 00:06:27,082 --> 00:06:29,519 I guess we were meant to be. 129 00:06:29,563 --> 00:06:31,391 Can you believe this? 130 00:06:31,434 --> 00:06:33,175 We know you're lying. 131 00:06:33,218 --> 00:06:36,134 You're right, he is lying. 132 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 We went out with another couple last night. 133 00:06:38,659 --> 00:06:41,009 And it felt good.[chuckles] 134 00:06:43,751 --> 00:06:46,623 We did things we haven't done in years. 135 00:06:46,667 --> 00:06:47,798 We don't need the details 136 00:06:47,842 --> 00:06:49,242 of your night out with the floozies. 137 00:06:49,278 --> 00:06:50,366 ANDI: Yeah. 138 00:06:50,410 --> 00:06:52,150 We couldn't care less about them. Hmm. 139 00:06:52,194 --> 00:06:54,849 We don't care who they are or where they came from. 140 00:06:54,892 --> 00:06:57,417 So who are they and where'd they come from? 141 00:06:57,460 --> 00:06:59,027 Tina and Trevor.Yeah. 142 00:06:59,070 --> 00:07:01,595 We call them "TNT" 'cause they're dynamite. 143 00:07:01,638 --> 00:07:02,944 [laughs] 144 00:07:02,987 --> 00:07:05,425 They sound stupid. 145 00:07:05,468 --> 00:07:09,037 Look, the fact is this thing 146 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 hasn't been good for a while. 147 00:07:10,604 --> 00:07:12,388 We're all just going through the motions. 148 00:07:12,432 --> 00:07:15,478 Well, we feel the same way, but we didn't go behind your backs. 149 00:07:15,522 --> 00:07:17,872 We just talked about it behind your backs. 150 00:07:17,915 --> 00:07:22,398 If you feel the same way, I think it's time for a break. 151 00:07:22,442 --> 00:07:24,531 Wait a minute, you're breaking up with us? 152 00:07:25,575 --> 00:07:27,534 You're breaking up with us? 153 00:07:27,577 --> 00:07:29,927 You? Us? 154 00:07:31,451 --> 00:07:33,235 Unbelievable. 155 00:07:33,278 --> 00:07:36,064 We are the best thing that ever happened to you. 156 00:07:37,108 --> 00:07:38,632 Good luck with your new couple. 157 00:07:39,633 --> 00:07:41,286 I heard they have crabs.[chuckles] 158 00:07:46,770 --> 00:07:49,512 The only way to get over this is to get right back on the horse. 159 00:07:49,556 --> 00:07:52,080 We need to get with a new couple as soon as possible. 160 00:07:52,123 --> 00:07:54,430 They don't even have to be good-looking. 161 00:07:54,474 --> 00:07:57,085 Yeah, what we need is a rebound couple, 162 00:07:57,128 --> 00:07:59,435 a confidence booster.Mm-hmm. 163 00:07:59,479 --> 00:08:01,393 Right, get with someone else. 164 00:08:01,437 --> 00:08:03,439 That's what I did when I got dumped. 165 00:08:03,483 --> 00:08:06,398 "Get with"? What does that mean? 166 00:08:06,442 --> 00:08:08,792 Is that like "hook up"? What does "hook up" mean? 167 00:08:08,836 --> 00:08:10,925 KATE: Listen, 168 00:08:10,968 --> 00:08:12,796 there's a parent mixer for my class coming up. 169 00:08:12,840 --> 00:08:14,232 You should go. 170 00:08:16,191 --> 00:08:17,235 That's a great idea. 171 00:08:17,279 --> 00:08:18,367 What? What? 172 00:08:18,410 --> 00:08:20,151 Those things are full of people so lonely 173 00:08:20,195 --> 00:08:21,805 they'll go to a parents mixer. 174 00:08:22,893 --> 00:08:24,460 We're gonna clean up. 175 00:08:24,504 --> 00:08:26,897 All right, let's get out there, 176 00:08:26,941 --> 00:08:29,639 put our beer goggles on and see who we come home with. 177 00:08:34,992 --> 00:08:36,907 I'm a little nervous. 178 00:08:36,951 --> 00:08:38,692 Babe, we have no reason to be. 179 00:08:38,735 --> 00:08:41,564 Don and Marcy don't know what they lost, okay? 180 00:08:41,608 --> 00:08:43,803 We're Willy Wonka and these people just got golden tickets. 181 00:08:43,827 --> 00:08:44,872 [chuckles] 182 00:08:44,915 --> 00:08:46,308 But we don't know anybody here. 183 00:08:46,351 --> 00:08:49,529 Well, I know that guy. His name's Bob. Hey, Bob! 184 00:08:49,572 --> 00:08:51,269 I-I-I think his name is Jim. 185 00:08:51,313 --> 00:08:53,402 Hey, Jim, you seen Bob? 186 00:08:53,445 --> 00:08:55,883 You know, I think we might be a little rusty at this. 187 00:08:55,926 --> 00:08:57,014 Come on. 188 00:08:57,058 --> 00:08:59,321 This place is full of lonely couples. 189 00:08:59,364 --> 00:09:00,540 It's a real meat market. 190 00:09:00,583 --> 00:09:03,281 Okay, well, take a seat 191 00:09:03,325 --> 00:09:05,283 and let's do a little window shopping. All right. 192 00:09:05,327 --> 00:09:07,198 [sighs] 193 00:09:07,242 --> 00:09:09,810 Hey. 194 00:09:09,853 --> 00:09:11,638 How about those guys? 195 00:09:11,681 --> 00:09:15,598 No, nope. Not talking to a guy who wears flip-flops after dark. 196 00:09:15,642 --> 00:09:17,818 Let's keep looking. 197 00:09:18,688 --> 00:09:21,125 [both gasping] 198 00:09:21,169 --> 00:09:22,736 Adam! 199 00:09:22,779 --> 00:09:24,520 I'm-I'm too strong. 200 00:09:24,564 --> 00:09:26,348 S-Stick those back in there. 201 00:09:28,524 --> 00:09:29,960 Welcome to our home. 202 00:09:30,004 --> 00:09:32,006 Ah, I see you found our favorite chair. 203 00:09:32,049 --> 00:09:34,617 It's their favorite chair, Adam. 204 00:09:34,661 --> 00:09:36,532 Right, I can see why. [chuckles] 205 00:09:36,576 --> 00:09:39,187 In fact, I think I might just sit in this thing all night, 206 00:09:39,230 --> 00:09:41,798 maybe even until you go up to bed. [chuckles] 207 00:09:41,842 --> 00:09:44,018 It was the last thing my grandfather made 208 00:09:44,061 --> 00:09:45,541 before he passed away. 209 00:09:45,585 --> 00:09:47,804 Dead grandpa's homemade chair, Adam. 210 00:09:49,240 --> 00:09:50,851 Is that guy stealing your silverware? 211 00:09:56,813 --> 00:09:59,773 My bad. He-He's just eating. 212 00:09:59,816 --> 00:10:02,427 Nice to meet you. I'm Wally. 213 00:10:05,996 --> 00:10:07,955 [sighs] 214 00:10:07,998 --> 00:10:09,739 Adam. 215 00:10:13,177 --> 00:10:15,571 I think your grandpa would want you to have this. 216 00:10:17,834 --> 00:10:20,489 That was a long, quiet walk to the front door. 217 00:10:20,532 --> 00:10:22,404 [chuckles softly] 218 00:10:22,447 --> 00:10:26,408 Lot of pictures of that grandfather, too, I noticed. 219 00:10:27,844 --> 00:10:29,672 You know what the worst part is? 220 00:10:29,716 --> 00:10:31,674 I can't tell Don the story. 221 00:10:31,718 --> 00:10:33,720 He hates antiques, he loves breaking things. 222 00:10:33,763 --> 00:10:35,547 It's perfect for him. 223 00:10:35,591 --> 00:10:38,812 Yeah, they would've thought it was funny. 224 00:10:38,855 --> 00:10:40,727 And then we would've thought it was funny. 225 00:10:40,770 --> 00:10:43,381 There's no substitute for best friends. Mm. 226 00:10:43,425 --> 00:10:45,383 Although, these do help. 227 00:10:48,082 --> 00:10:49,910 Oh, no, there's Don and Marcy! 228 00:10:49,953 --> 00:10:52,260 With their trashy new couple. 229 00:10:52,303 --> 00:10:55,742 Look how young they are... what a cliché. 230 00:10:55,785 --> 00:10:57,744 Hey, guys. I'd like you to meet our friends, 231 00:10:57,787 --> 00:10:59,180 Tina and Trevor. Ah. 232 00:10:59,223 --> 00:11:00,616 Hi.Nice to meet you. 233 00:11:00,660 --> 00:11:02,270 It's funny they're your friends. 234 00:11:02,313 --> 00:11:04,794 From far away, they look like your kids. 235 00:11:06,622 --> 00:11:08,189 That's right... too young. 236 00:11:08,232 --> 00:11:10,757 Tina's a fitness instructor. 237 00:11:10,800 --> 00:11:13,150 Poke her six pack, rock solid. 238 00:11:14,369 --> 00:11:16,110 Nah, that's okay, I'm good. 239 00:11:16,153 --> 00:11:18,547 Come on, go for it. 240 00:11:19,722 --> 00:11:21,985 All right, I'll touch her. I don't want to be rude. 241 00:11:26,816 --> 00:11:29,036 So, this must be really hard for you 242 00:11:29,079 --> 00:11:31,125 because you're alone and we're not. 243 00:11:31,168 --> 00:11:32,692 Oh, you think we're alone? 244 00:11:32,735 --> 00:11:34,519 [chuckles]: No, no. We are not alone. 245 00:11:34,563 --> 00:11:36,130 Right, Adam? Right. 246 00:11:36,173 --> 00:11:38,480 Yeah, we're meeting our new friends here, too. 247 00:11:38,523 --> 00:11:41,222 You already met somebody? We just broke up. 248 00:11:41,265 --> 00:11:43,877 That's what happens when you let 249 00:11:43,920 --> 00:11:45,574 the best thing in your life go. Mm-hmm. 250 00:11:45,617 --> 00:11:47,228 We're a catch, and we got caught. 251 00:11:47,271 --> 00:11:49,230 Mm-hmm. 252 00:11:49,273 --> 00:11:51,406 In fact, there they are. 253 00:11:51,449 --> 00:11:52,799 Hey, guys. 254 00:11:52,842 --> 00:11:54,341 Sorry we're late; we're just talking to this 255 00:11:54,365 --> 00:11:57,064 super boring couple over here. [chuckles] 256 00:11:57,107 --> 00:11:59,196 Well, enjoy your dinner. Make sure they give you 257 00:11:59,240 --> 00:12:00,720 the crayons with your kids menu. 258 00:12:00,763 --> 00:12:03,331 [both laugh] 259 00:12:03,374 --> 00:12:04,767 Are we really doing this? 260 00:12:04,811 --> 00:12:07,683 We have to. They're watching. 261 00:12:07,727 --> 00:12:10,120 BOTH: Hi! 262 00:12:13,558 --> 00:12:14,908 Do we know you? 263 00:12:14,951 --> 00:12:16,605 Not yet. [chuckles] 264 00:12:16,648 --> 00:12:18,346 Look, I-I know 265 00:12:18,389 --> 00:12:20,783 this sounds crazy, but we saw you from across the room 266 00:12:20,827 --> 00:12:23,438 and thought maybe we should be friends. 267 00:12:23,481 --> 00:12:24,787 It's not crazy. 268 00:12:24,831 --> 00:12:25,919 We're Buddhists 269 00:12:25,962 --> 00:12:27,529 and we believe 270 00:12:27,572 --> 00:12:29,966 the universe brought you to us. 271 00:12:36,407 --> 00:12:37,407 Uh-oh. 272 00:12:43,937 --> 00:12:45,199 I'm Mason. 273 00:12:45,242 --> 00:12:47,810 And this is my wife, Bessica. 274 00:12:47,854 --> 00:12:49,420 I'm sorry, did you say Jessica? 275 00:12:49,464 --> 00:12:50,857 No, Bessica. 276 00:12:50,900 --> 00:12:52,293 I was born Jessica, 277 00:12:52,336 --> 00:12:54,817 but there were so many, I changed it. 278 00:12:54,861 --> 00:12:58,647 And I figured why not be the best Jessica? 279 00:12:58,690 --> 00:13:00,127 Bessica. 280 00:13:01,737 --> 00:13:03,130 Oh. 281 00:13:03,173 --> 00:13:04,934 Sounds like a lot of paperwork for nothing. [chuckles] 282 00:13:04,958 --> 00:13:07,090 Uh, I'm Adam and this is... 283 00:13:07,134 --> 00:13:08,352 Bandi, yeah. 284 00:13:08,396 --> 00:13:10,833 The best Andi. 285 00:13:10,877 --> 00:13:12,704 Are you guys Buddhists, too? 286 00:13:12,748 --> 00:13:14,663 [both laugh] 287 00:13:16,447 --> 00:13:18,449 What are they talking about? 288 00:13:18,493 --> 00:13:20,930 Looks like they're talking about... 289 00:13:20,974 --> 00:13:22,845 nudists. 290 00:13:22,889 --> 00:13:25,108 Adam and I always wanted to meet nudists. 291 00:13:25,152 --> 00:13:28,590 We have so many questions, like: If you're talking to a nudist, 292 00:13:28,633 --> 00:13:30,548 and you're sitting down and he's standing up, 293 00:13:30,592 --> 00:13:32,724 what are you talking to? 294 00:13:32,768 --> 00:13:34,857 So... 295 00:13:34,901 --> 00:13:36,424 what do you guys do on the weekends? 296 00:13:36,467 --> 00:13:38,034 Oh, we watch a lot of cooking shows. 297 00:13:38,078 --> 00:13:40,123 Mm-hmm, but they're all the same, so I was thinking, 298 00:13:40,167 --> 00:13:42,647 what about a show where you can only cook what you kill? 299 00:13:42,691 --> 00:13:45,259 It's called Cook What You Kill. 300 00:13:45,302 --> 00:13:48,915 Sorry, we don't own a television. 301 00:13:48,958 --> 00:13:50,960 We just like to talk to each other. 302 00:13:53,528 --> 00:13:55,095 Well, call us in ten years, 303 00:13:55,138 --> 00:13:56,618 tell us how that's going.[chuckles] 304 00:13:58,141 --> 00:14:01,275 So, you guys are Buddhists, huh? 305 00:14:01,318 --> 00:14:03,494 What's the shortest way to explain that? 306 00:14:03,538 --> 00:14:06,106 Well, it's about 307 00:14:06,149 --> 00:14:08,325 everything and nothing. 308 00:14:08,369 --> 00:14:10,240 Huh. 309 00:14:10,284 --> 00:14:12,808 Jump in anytime here, Bandi. 310 00:14:12,852 --> 00:14:14,897 Okay, uh, well... 311 00:14:14,941 --> 00:14:17,552 how does it affect your life? 312 00:14:17,595 --> 00:14:19,771 For one thing, we don't eat meat. 313 00:14:19,815 --> 00:14:21,817 Yeah, but bacon's cool, right? 314 00:14:23,123 --> 00:14:26,430 And we're enlightened, so we don't feel anger. 315 00:14:26,474 --> 00:14:29,042 What if someone cuts you off in traffic? 316 00:14:29,085 --> 00:14:30,913 We have compassion for them. 317 00:14:30,957 --> 00:14:33,220 I have to be honest, you saying that 318 00:14:33,263 --> 00:14:35,135 makes me feel a little angry. 319 00:14:35,178 --> 00:14:37,789 You have to learn to look at things 320 00:14:37,833 --> 00:14:40,227 through your third eye. 321 00:14:44,840 --> 00:14:46,886 You mean my butt? 322 00:14:50,411 --> 00:14:52,108 And we had to sit there for three hours 323 00:14:52,152 --> 00:14:54,371 because we couldn't leave before Don and Marcy. 324 00:14:54,415 --> 00:14:56,286 It was a Mexican restaurant standoff. 325 00:14:56,330 --> 00:14:57,722 [chuckles]: Yeah. 326 00:14:59,637 --> 00:15:02,814 But on the way home, we realized we already love you. 327 00:15:02,858 --> 00:15:04,816 And since you're dating the cat groomer, 328 00:15:04,860 --> 00:15:06,688 the four of us could be couple friends. 329 00:15:06,731 --> 00:15:08,124 Oh, that's over. 330 00:15:08,168 --> 00:15:10,170 I thought she took my breath away, but it turns out 331 00:15:10,213 --> 00:15:11,911 I'm deathly allergic to cats. 332 00:15:14,391 --> 00:15:16,698 I found out in the ambulance. 333 00:15:18,221 --> 00:15:19,701 Well, if Lowell's out, 334 00:15:19,744 --> 00:15:21,485 that means we're gonna be alone forever. 335 00:15:21,529 --> 00:15:22,834 That's not true. 336 00:15:22,878 --> 00:15:24,464 You just have to visualize what you want, 337 00:15:24,488 --> 00:15:25,707 and go out and get it. 338 00:15:25,750 --> 00:15:27,100 Who's your dream couple? 339 00:15:27,143 --> 00:15:30,364 I don't know. Just someone more like us. 340 00:15:30,407 --> 00:15:32,366 Bacon eaters. 341 00:15:34,020 --> 00:15:35,195 People who think it's funny 342 00:15:35,238 --> 00:15:37,197 when we break old chairs.Yeah. 343 00:15:38,328 --> 00:15:40,026 People who, when you meet them, 344 00:15:40,069 --> 00:15:42,115 you feel like you already know them. 345 00:15:42,158 --> 00:15:44,900 So you're looking for bacon lovers 346 00:15:44,944 --> 00:15:46,989 that laugh at other people's misfortunes, 347 00:15:47,033 --> 00:15:48,991 who you already know. 348 00:15:49,035 --> 00:15:50,993 BOTH: Yeah. 349 00:15:51,037 --> 00:15:53,953 That's Don and Marcy. 350 00:15:55,432 --> 00:15:56,999 What? 351 00:15:57,043 --> 00:15:59,784 Don carries pocket bacon. 352 00:16:01,351 --> 00:16:03,832 And every winter, Marcy hoses down her front walk 353 00:16:03,875 --> 00:16:05,747 so people slip on the ice. Oh, yeah. 354 00:16:08,271 --> 00:16:10,926 You're looking for them. 355 00:16:10,970 --> 00:16:14,625 Oh, my God, we are. 356 00:16:14,669 --> 00:16:18,151 Yeah, and they were right in front of us this whole time. 357 00:16:18,194 --> 00:16:20,762 Maybe we were in a rut because we stopped 358 00:16:20,805 --> 00:16:23,112 noticing what was so great about them. 359 00:16:23,156 --> 00:16:26,289 Guys, this is like the plot of every romantic comedy. 360 00:16:26,333 --> 00:16:28,770 I wouldn't be surprised if you opened that door 361 00:16:28,813 --> 00:16:31,077 and they were standing there holding 362 00:16:31,120 --> 00:16:33,514 a boombox over their heads. 363 00:16:37,997 --> 00:16:39,476 Well, it was worth a shot. 364 00:16:41,348 --> 00:16:44,351 I want our friends back. How do we get them back? 365 00:16:44,394 --> 00:16:47,876 Well, uh, in the movies, uh, you need a grand gesture. 366 00:16:47,919 --> 00:16:50,096 Like in The Notebook, Ryan Gosling 367 00:16:50,139 --> 00:16:54,056 wrote Rachel McAdams a letter every day for a year. 368 00:16:54,100 --> 00:16:56,189 We don't have that kind of time! 369 00:16:57,842 --> 00:16:58,843 Ooh. 370 00:16:58,887 --> 00:17:00,671 But I do have an idea. 371 00:17:00,715 --> 00:17:01,716 Come on, come on. 372 00:17:01,759 --> 00:17:02,717 [gasps] 373 00:17:02,760 --> 00:17:04,153 Yes, go to them. 374 00:17:04,197 --> 00:17:05,894 I'm crying because of the cat allergy, 375 00:17:05,937 --> 00:17:07,939 not because of this! 376 00:17:10,507 --> 00:17:11,726 MARCY: So now 377 00:17:11,769 --> 00:17:13,467 Adam and Andi have new couple friends 378 00:17:13,510 --> 00:17:14,946 and we're alone again. 379 00:17:14,990 --> 00:17:16,750 Well, what happened to the broad with the iron stomach? 380 00:17:16,774 --> 00:17:19,603 She was gonna let me hit her with a board. 381 00:17:19,647 --> 00:17:20,909 Nah, they're out. 382 00:17:20,952 --> 00:17:22,171 They don't watch TV. 383 00:17:22,215 --> 00:17:23,303 They talk to each other. 384 00:17:23,346 --> 00:17:25,218 Sounds like they're in a cult. 385 00:17:26,523 --> 00:17:29,309 So we were thinking maybe you could be our couple friends. 386 00:17:29,352 --> 00:17:30,875 [clears throat] 387 00:17:33,095 --> 00:17:34,966 That's a nice offer, son, 388 00:17:35,010 --> 00:17:37,665 but your mother doesn't really care for Marcy. 389 00:17:39,058 --> 00:17:40,818 I think what your father was trying to say is 390 00:17:40,842 --> 00:17:43,105 we've been here 20 minutes 391 00:17:43,149 --> 00:17:45,673 but it seems a lot longer. 392 00:17:45,716 --> 00:17:47,718 Yeah, well, the clock's not ticking 393 00:17:47,762 --> 00:17:49,851 any faster over here, Bev. 394 00:17:49,894 --> 00:17:52,114 Well, we've insulted each other. 395 00:17:52,158 --> 00:17:53,333 I think it's time to go. 396 00:17:55,378 --> 00:17:56,901 Hey, Ma. 397 00:17:56,945 --> 00:17:59,252 Oh, nice to see you, son who didn't marry Marcy. 398 00:18:00,949 --> 00:18:02,211 What's her deal? 399 00:18:02,255 --> 00:18:04,257 We stirred the pot, enjoy the stew. 400 00:18:06,955 --> 00:18:08,217 What are you doing here? 401 00:18:08,261 --> 00:18:10,001 Uh... 402 00:18:10,045 --> 00:18:11,873 Listen, we know you're happy 403 00:18:11,916 --> 00:18:13,875 with your new couple, but... 404 00:18:13,918 --> 00:18:16,007 we went out there looking for something better, 405 00:18:16,051 --> 00:18:18,314 and we couldn't find it. 406 00:18:18,358 --> 00:18:21,578 Well... that means a lot. 407 00:18:21,622 --> 00:18:24,842 And, to be honest, neither could we. 408 00:18:24,886 --> 00:18:28,716 Also, Marcy didn't really hurt her ankle. 409 00:18:31,110 --> 00:18:33,373 You guys are perfect for us. 410 00:18:33,416 --> 00:18:35,331 I mean, I... 411 00:18:35,375 --> 00:18:37,725 And I guess what I'm trying to say is, you know, 412 00:18:37,768 --> 00:18:39,205 we're just a couple 413 00:18:39,248 --> 00:18:41,555 standing in front of another couple... 414 00:18:41,598 --> 00:18:43,252 asking them to love us. 415 00:18:45,907 --> 00:18:47,517 What's that? What are we doing? 416 00:18:47,561 --> 00:18:49,606 It's from Notting Hill. 417 00:18:49,650 --> 00:18:53,088 Look... you're our best friends and-and... 418 00:18:53,132 --> 00:18:56,222 we're sorry that we took you for granted. 419 00:18:56,265 --> 00:18:58,746 We got lazy, too. 420 00:18:58,789 --> 00:19:00,922 We could've said something instead of 421 00:19:00,965 --> 00:19:02,750 going behind your back. 422 00:19:02,793 --> 00:19:04,404 Well, you know what, we could all be 423 00:19:04,447 --> 00:19:06,406 a little more honest with each other. 424 00:19:06,449 --> 00:19:07,929 Like, you should've told us you wanted 425 00:19:07,972 --> 00:19:10,366 to go to Jalapeño Kevin's.DON: Well, 426 00:19:10,410 --> 00:19:11,996 we thought you didn't want to try anything new. 427 00:19:12,020 --> 00:19:13,587 You made fun of the jug band. 428 00:19:13,630 --> 00:19:16,677 You mean this jug band? 429 00:19:16,720 --> 00:19:17,939 You got us tickets? 430 00:19:17,982 --> 00:19:19,245 You remembered. 431 00:19:19,288 --> 00:19:20,700 Yeah, it's a grand gesture to show you 432 00:19:20,724 --> 00:19:22,248 how much you mean to us. 433 00:19:22,291 --> 00:19:25,512 I got to tell you, that touches my heart. 434 00:19:25,555 --> 00:19:28,515 Hey, you guys want to go to Mick's and get a burger? 435 00:19:28,558 --> 00:19:30,560 Oh, that sounds great. 436 00:19:30,604 --> 00:19:32,083 So, what's new with you guys? 437 00:19:32,127 --> 00:19:33,520 Adam broke a dead guy's chair. 438 00:19:33,563 --> 00:19:35,913 Sounds funny. Save it for dinner. 439 00:19:35,957 --> 00:19:39,003 Oh, I can't wait to tell you my new idea for a cooking show. 440 00:19:39,047 --> 00:19:40,744 Check it out... you got to cook 441 00:19:40,788 --> 00:19:42,268 what you kill.Ooh. 442 00:19:42,311 --> 00:19:44,792 You should call it Cook What You Kill. 443 00:19:44,835 --> 00:19:45,923 That's what I was thinking. 444 00:19:45,967 --> 00:19:47,403 I'm so glad we're friends again. 445 00:19:47,447 --> 00:19:48,467 We're gonna be a millionaires. 446 00:19:48,491 --> 00:19:50,101 Whoa, "we"? Yeah. 447 00:19:50,145 --> 00:19:51,383 What do you mean, "we"? It was my idea.Well... 448 00:19:51,407 --> 00:19:52,626 No, it was my idea... 449 00:19:52,669 --> 00:19:53,931 [continues indistinctly] 450 00:20:00,503 --> 00:20:02,481 Okay, now, just remember the jug band isn't for us. 451 00:20:02,505 --> 00:20:03,811 It's for our friends. 452 00:20:03,854 --> 00:20:05,484 Right, we just want them to have a good time. 453 00:20:05,508 --> 00:20:06,814 All right? Okay. 454 00:20:06,857 --> 00:20:09,251 Hey.Hey. 455 00:20:10,687 --> 00:20:13,212 [jug band playing] 456 00:20:13,255 --> 00:20:15,649 [applause, cheering] 457 00:20:15,692 --> 00:20:17,477 That was awesome! 458 00:20:17,520 --> 00:20:19,522 Nice jugs! 32689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.