All language subtitles for american.soul.s02e01.hdtv.x264-w4f_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,738 --> 00:00:05,137 - Last season on "American Soul"... 2 00:00:05,206 --> 00:00:06,205 - Last season on "American Soul"... 3 00:00:06,273 --> 00:00:07,406 Our life is about to change, Red. 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,807 - I'm not moving to LA, Don. 5 00:00:08,876 --> 00:00:10,242 If you walk out that door, 6 00:00:10,311 --> 00:00:12,111 you are choosing "Soul Train" over this family! 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,712 - Mr. Cornelius, these kids are great. 8 00:00:13,781 --> 00:00:15,247 They are nailing all the latest steps. 9 00:00:15,316 --> 00:00:16,281 - Tessa, come back to the show. 10 00:00:16,350 --> 00:00:17,716 Dance is our heartbeat, 11 00:00:17,785 --> 00:00:18,984 but you are the one who keeps the rhythm. 12 00:00:19,053 --> 00:00:20,352 The show needs you. 13 00:00:20,421 --> 00:00:22,221 - It's a separation agreement. - I need you. 14 00:00:22,289 --> 00:00:24,690 Baby, look at me, you can't quit on us. 15 00:00:24,759 --> 00:00:27,493 - ♪ Well, your enemy ♪ 16 00:00:27,561 --> 00:00:29,461 - You did great. - Thank you. 17 00:00:29,530 --> 00:00:30,529 - Why don't you like him, Mama? 18 00:00:30,598 --> 00:00:31,663 - I like him fine, 19 00:00:31,732 --> 00:00:33,465 but older boys expect certain things. 20 00:00:33,534 --> 00:00:36,602 - I got an offer to do a stage play in New York. 21 00:00:36,670 --> 00:00:37,603 I'm gonna take it. 22 00:00:37,671 --> 00:00:38,937 - I'm just completing my mission. 23 00:00:39,006 --> 00:00:40,172 - [gasps] 24 00:00:40,241 --> 00:00:41,907 - Now, what I can do is open doors you can't. 25 00:00:41,976 --> 00:00:43,442 - Just how much would these open doors cost me? 26 00:00:43,511 --> 00:00:44,643 [chatter] 27 00:00:44,712 --> 00:00:46,245 - Mr. Donald, is this a membership-only club? 28 00:00:46,313 --> 00:00:49,114 - Everything you got is mine. 29 00:00:49,950 --> 00:00:51,283 - And we're out! 30 00:00:51,352 --> 00:00:53,185 Season one done! 31 00:00:53,254 --> 00:00:55,020 [cheers and applause] 32 00:00:55,089 --> 00:00:56,255 - Happy New Year, baby. 33 00:00:56,323 --> 00:00:59,458 1973's gonna be your best year yet. 34 00:00:59,527 --> 00:01:01,627 - And the headaches? - Like I'm losing time. 35 00:01:05,066 --> 00:01:06,598 - Baby, turn the channel. "Soul Train" is on. 36 00:01:06,667 --> 00:01:07,833 - Oil reserve... 37 00:01:07,902 --> 00:01:09,268 - Don't wanna miss "Soul Train." 38 00:01:09,336 --> 00:01:11,570 - Yeah, there you go. - Hey. [laughs] 39 00:01:11,639 --> 00:01:13,939 [playing Labelle's "Lady Marmalade"] 40 00:01:14,008 --> 00:01:16,942 [soul music] 41 00:01:17,011 --> 00:01:19,044 - ♪ Hey sister, go sister ♪ 42 00:01:19,113 --> 00:01:21,146 ♪ Soul sister, go sister ♪ 43 00:01:21,215 --> 00:01:23,215 ♪ Hey sister, go sister ♪ 44 00:01:23,284 --> 00:01:25,284 ♪ Soul sister, go sister ♪ 45 00:01:25,352 --> 00:01:29,488 - ♪ He met Marmalade down in old New Orleans ♪ 46 00:01:29,557 --> 00:01:32,825 ♪ Strutting her stuff on the street ♪ 47 00:01:32,893 --> 00:01:35,160 ♪ She said, "Hello, hey, Joe ♪ 48 00:01:35,229 --> 00:01:38,163 ♪ You wanna give it a go?" Mm-hmm ♪ 49 00:01:38,232 --> 00:01:41,333 all: ♪ Gitchi gitchi ya ya da da ♪ 50 00:01:42,470 --> 00:01:45,537 ♪ Gitchi gitchi ya ya here ♪ 51 00:01:46,774 --> 00:01:50,742 ♪ Mocha chocolata, ya ya ♪ 52 00:01:50,811 --> 00:01:54,580 - ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 53 00:01:54,648 --> 00:01:57,082 ♪ ♪ 54 00:01:57,151 --> 00:02:01,286 ♪ Voulez-vous coucher avec moi ce soir? ♪ 55 00:02:01,355 --> 00:02:03,489 ♪ Voulez-vous coucher avec moi? ♪ 56 00:02:03,557 --> 00:02:05,190 ♪ ♪ 57 00:02:05,259 --> 00:02:09,328 ♪ He sat in her boudoir while she freshened up ♪ 58 00:02:09,396 --> 00:02:12,731 ♪ The boy drank all that Magnolia wine ♪ 59 00:02:12,800 --> 00:02:17,936 ♪ On her black satin sheets where he started to freak ♪ 60 00:02:18,005 --> 00:02:22,141 ♪ Gitchi gitchi ya ya da da ♪ 61 00:02:22,209 --> 00:02:24,343 ♪ Gitchi gitchi ya ya here ♪ 62 00:02:24,411 --> 00:02:26,645 - I can see the drummer's not hitting the cowbell. 63 00:02:28,282 --> 00:02:30,816 - How bad is it? - Guy's doing it on purpose. 64 00:02:30,885 --> 00:02:34,820 - ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 65 00:02:34,889 --> 00:02:36,221 - Cut! 66 00:02:36,290 --> 00:02:38,290 [music stops, bell rings] 67 00:02:38,359 --> 00:02:39,725 You gotta sell the performance. 68 00:02:39,793 --> 00:02:41,126 I know you don't like it, 69 00:02:41,195 --> 00:02:43,729 but it's cheaper to tape to track than to live play. 70 00:02:43,797 --> 00:02:47,132 - Listen, honey, I can't speak for you or your crew, 71 00:02:47,201 --> 00:02:49,134 but on this stage, we're all professionals here. 72 00:02:49,203 --> 00:02:51,970 My guys can play. They blow the roof off. 73 00:02:52,039 --> 00:02:53,539 [drum fill] 74 00:02:53,607 --> 00:02:56,508 Lip-synching's lame, which is why I won't do it. 75 00:02:56,577 --> 00:02:57,976 You got something against musicians? 76 00:02:58,045 --> 00:02:59,278 - No, but you're already singing live 77 00:02:59,346 --> 00:03:00,812 to a music track, so what's your beef? 78 00:03:00,881 --> 00:03:02,481 Just do the job and go home. 79 00:03:02,550 --> 00:03:05,017 - Who the hell are you talking to like that? 80 00:03:05,085 --> 00:03:07,386 [crowd murmurs] 81 00:03:07,454 --> 00:03:09,788 - The HBIC who signed a contract 82 00:03:09,857 --> 00:03:11,557 agreeing her band would fake it. 83 00:03:11,625 --> 00:03:13,559 [crowd murmuring] 84 00:03:15,829 --> 00:03:18,764 - [laughs] This one. 85 00:03:18,832 --> 00:03:19,865 Ooh, child. 86 00:03:19,934 --> 00:03:21,033 - Going again. 87 00:03:21,101 --> 00:03:23,368 [bell rings] 88 00:03:23,437 --> 00:03:25,771 - That coulda gone sideways, huh? 89 00:03:25,839 --> 00:03:27,506 What would you have done if Patti LaBelle walked out? 90 00:03:27,575 --> 00:03:28,907 - But she didn't. Now, do you mind? 91 00:03:28,976 --> 00:03:30,242 I've got work to do. 92 00:03:30,311 --> 00:03:31,543 - You sound a lot like your boss. 93 00:03:31,612 --> 00:03:32,911 Not a good look on a woman. 94 00:03:32,980 --> 00:03:34,379 - Is that so? 95 00:03:35,849 --> 00:03:38,350 - Why did your husband leave you again? 96 00:03:38,419 --> 00:03:40,018 Turn into a man, you'll never get another. 97 00:03:40,087 --> 00:03:41,220 - Hm. 98 00:03:42,990 --> 00:03:44,156 Who said I still like men? 99 00:03:44,225 --> 00:03:46,058 - [surprised gag] 100 00:03:46,126 --> 00:03:47,426 - We're ready to shoot. 101 00:03:47,494 --> 00:03:49,695 [Jackson 5's "Dancing Machine"] 102 00:03:49,763 --> 00:03:51,897 Where the hell is Don? 103 00:03:51,966 --> 00:03:53,832 - ♪ Oh, babe ♪ 104 00:03:53,901 --> 00:03:56,101 ♪ Move it, baby ♪ 105 00:03:56,170 --> 00:03:58,437 ♪ Automatic, systematic ♪ 106 00:03:58,505 --> 00:04:00,405 ♪ Full of color self contained ♪ 107 00:04:00,474 --> 00:04:03,675 ♪ Tuned and channeled to your vibes ♪ 108 00:04:03,744 --> 00:04:05,143 [engine revving] 109 00:04:05,212 --> 00:04:06,578 [dramatic music] 110 00:04:06,647 --> 00:04:09,047 - [groaning] 111 00:04:09,116 --> 00:04:11,817 ♪ ♪ 112 00:04:11,885 --> 00:04:13,518 [car horn blaring] 113 00:04:13,587 --> 00:04:16,088 [tires screeching] 114 00:04:18,592 --> 00:04:19,758 - Hell's wrong with you? 115 00:04:19,827 --> 00:04:21,293 You coulda killed me! 116 00:04:22,596 --> 00:04:24,129 You drunk? 117 00:04:24,198 --> 00:04:26,365 - Is he okay? Who should I call? 118 00:04:26,433 --> 00:04:29,167 [high-pitched distorted tone] 119 00:04:31,538 --> 00:04:33,205 - ♪ She knows what she's doing ♪ 120 00:04:33,274 --> 00:04:34,906 ♪ She's super bad now ♪ 121 00:04:34,975 --> 00:04:38,076 - So make it real funky, okay? 122 00:04:38,145 --> 00:04:39,711 And real--get into it. Act like you're playing. 123 00:04:39,780 --> 00:04:43,081 - Wow. - Make yourself at home, man. 124 00:04:43,150 --> 00:04:44,216 I appreciate you giving me a lift, 125 00:04:44,285 --> 00:04:46,418 so stay as long as you want. 126 00:04:46,487 --> 00:04:49,021 - What a trip. - Car trouble? 127 00:04:49,089 --> 00:04:50,155 - You could say that. 128 00:04:50,224 --> 00:04:51,290 I had to leave my car on the street. 129 00:04:51,358 --> 00:04:52,557 Get someone over there to pick it up. 130 00:04:52,626 --> 00:04:53,392 Bring it back here. 131 00:04:53,460 --> 00:04:54,426 - Hm, you don't look so good. 132 00:04:54,495 --> 00:04:55,627 - He almost crashed into me. 133 00:04:55,696 --> 00:04:57,629 He's got a migraine and said he couldn't see. 134 00:04:57,698 --> 00:05:00,632 - Show Ed around. Take care of him. 135 00:05:00,701 --> 00:05:02,668 Whatever he wants, he's my very special guest. 136 00:05:04,371 --> 00:05:06,138 - Hey, Don, you all right, honey? 137 00:05:06,206 --> 00:05:07,539 - Never better. 138 00:05:07,608 --> 00:05:10,175 - All right, everybody settle. And roll cameras. 139 00:05:10,244 --> 00:05:12,044 - Don, you should take a minute. 140 00:05:12,112 --> 00:05:14,079 - Yeah, who asked you? - Hey. 141 00:05:14,148 --> 00:05:16,081 You always look sharp and put together. 142 00:05:16,150 --> 00:05:17,883 Camera sees everything. 143 00:05:17,951 --> 00:05:19,117 You sure you wanna shoot 144 00:05:19,186 --> 00:05:20,652 without going through the works? 145 00:05:23,223 --> 00:05:25,190 - Fine. 146 00:05:25,759 --> 00:05:26,958 Five minutes! 147 00:05:27,027 --> 00:05:29,294 [bell rings] 148 00:05:29,363 --> 00:05:31,763 [unsettling music] 149 00:05:31,832 --> 00:05:34,499 [groans] 150 00:05:34,568 --> 00:05:36,635 ♪ ♪ 151 00:05:36,704 --> 00:05:39,004 [pained sigh] 152 00:05:39,073 --> 00:05:43,575 ♪ ♪ 153 00:05:48,549 --> 00:05:51,550 [smooth pop melody] 154 00:05:51,618 --> 00:05:53,618 [melody continues through headphones] 155 00:05:53,687 --> 00:05:55,520 all: ♪ You know ♪ 156 00:05:55,589 --> 00:05:59,758 ♪ Nobody's gonna love you ♪ 157 00:05:59,827 --> 00:06:01,827 ♪ You know ♪ 158 00:06:01,895 --> 00:06:06,098 ♪ I'm giving you all I have, babe ♪ 159 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 ♪ You know ♪ 160 00:06:08,235 --> 00:06:11,937 ♪ Nobody's gonna love you ♪ 161 00:06:12,005 --> 00:06:15,073 ♪ Oh, not the way ♪ 162 00:06:15,142 --> 00:06:18,310 [discordantly] ♪ I can ♪ 163 00:06:18,379 --> 00:06:19,611 ♪ You know ♪ 164 00:06:19,680 --> 00:06:20,779 - She's off-key. 165 00:06:22,483 --> 00:06:24,049 - Double Ds can't hit a note, harmonize, 166 00:06:24,118 --> 00:06:25,450 or even breathe. Why is she here? 167 00:06:25,519 --> 00:06:28,887 - We've got five takes already. Just make it work. 168 00:06:28,956 --> 00:06:30,622 [keys jingle] 169 00:06:30,691 --> 00:06:32,257 We're done for today. 170 00:06:39,032 --> 00:06:40,632 [door opens] 171 00:06:41,535 --> 00:06:42,834 - Hey. - Hey. 172 00:06:42,903 --> 00:06:43,802 You ready to go? 173 00:06:43,871 --> 00:06:45,303 - Yeah. 174 00:06:51,645 --> 00:06:54,413 - So am I fired? 175 00:06:54,481 --> 00:06:56,281 - He's an ass, but he's not stupid. 176 00:06:56,350 --> 00:06:57,716 You were good like always. 177 00:06:57,785 --> 00:06:59,651 - Doesn't seem to get me very far. 178 00:06:59,720 --> 00:07:00,886 - That's not true. 179 00:07:00,954 --> 00:07:02,821 Wood Harley's an A&R exec looking for talent. 180 00:07:02,890 --> 00:07:05,090 He's in bay four right now. 181 00:07:05,159 --> 00:07:08,260 [muffled instrumental music] 182 00:07:11,265 --> 00:07:12,464 - Okay, Wood, we'll have 183 00:07:12,533 --> 00:07:13,865 that final mix for you tomorrow. 184 00:07:13,934 --> 00:07:18,770 - ♪ When I ♪ 185 00:07:18,839 --> 00:07:22,174 ♪ Had you ♪ 186 00:07:22,242 --> 00:07:28,513 ♪ I treated you bad ♪ 187 00:07:28,582 --> 00:07:30,782 ♪ And wrong, my dear ♪ 188 00:07:30,851 --> 00:07:36,121 ♪ But since you've been away ♪ 189 00:07:36,190 --> 00:07:39,758 ♪ Don't you know I sit around ♪ 190 00:07:39,827 --> 00:07:45,330 ♪ With my head hanging down ♪ 191 00:07:45,399 --> 00:07:48,166 ♪ And I wonder ♪ 192 00:07:48,235 --> 00:07:52,337 ♪ Who's loving you ♪ 193 00:07:52,406 --> 00:07:54,105 [applauds] 194 00:07:54,174 --> 00:07:56,241 - Wow, that was beautiful. 195 00:07:56,310 --> 00:07:57,943 - Thank you, Mr. Harley. 196 00:07:58,011 --> 00:08:00,111 I'm Simone Clarke. I have a demo, and I think-- 197 00:08:00,180 --> 00:08:01,213 - Whoa, whoa. 198 00:08:01,281 --> 00:08:02,280 Why don't you go ahead, 199 00:08:02,349 --> 00:08:04,216 make an appointment with my office, 200 00:08:04,284 --> 00:08:06,351 bring the demo with you, 201 00:08:06,420 --> 00:08:08,386 and, uh, we'll take good care of you. 202 00:08:16,463 --> 00:08:18,663 - [giggling quietly] Yes. Yes! 203 00:08:18,732 --> 00:08:20,565 - Stolen bases in the National League 204 00:08:20,634 --> 00:08:22,100 with 40 and first in walks-- 205 00:08:22,169 --> 00:08:24,703 - Precautions to eliminate needless casualties 206 00:08:24,771 --> 00:08:26,505 are taken whenever possible... [high-pitched tone] 207 00:08:26,573 --> 00:08:28,707 such as broadcasts... 208 00:08:30,010 --> 00:08:32,010 [knocking at door] 209 00:08:34,214 --> 00:08:37,616 - Red, what are you doing here? 210 00:08:37,684 --> 00:08:39,017 You okay? Something happen with the boys? 211 00:08:39,086 --> 00:08:40,685 - Of course something happened. 212 00:08:40,754 --> 00:08:43,488 Our sons were abandoned by you. 213 00:08:43,557 --> 00:08:45,023 You wanna tell me to my face 214 00:08:45,092 --> 00:08:47,659 why you aren't taking them for the summer like we agreed? 215 00:08:47,728 --> 00:08:49,160 - There's just a lot going on right now, Red. 216 00:08:49,229 --> 00:08:51,396 I just can't. - 'Cause you won't. 217 00:08:51,465 --> 00:08:54,032 You're a father, Don, act like one. 218 00:08:54,101 --> 00:08:55,767 [bag thuds] 219 00:08:57,337 --> 00:08:59,337 - [laughs quietly] 220 00:08:59,406 --> 00:09:01,039 You look good. 221 00:09:01,108 --> 00:09:02,407 - [sighs] 222 00:09:03,310 --> 00:09:04,409 - [pained sigh] 223 00:09:05,779 --> 00:09:06,945 - Migraine? 224 00:09:08,782 --> 00:09:10,248 - I'm fine. It isn't that bad. 225 00:09:10,317 --> 00:09:11,416 - Liar. 226 00:09:11,485 --> 00:09:13,585 You're sick again, aren't you? 227 00:09:13,654 --> 00:09:15,220 - I just have to ride it out like I always do. 228 00:09:15,289 --> 00:09:18,256 [water splashing] 229 00:09:18,325 --> 00:09:21,226 [soft dramatic music] 230 00:09:21,295 --> 00:09:28,300 ♪ ♪ 231 00:09:28,368 --> 00:09:30,835 - This has been going on for years. 232 00:09:30,904 --> 00:09:32,370 Enough. 233 00:09:32,439 --> 00:09:34,372 You're going to see a neurologist tomorrow. 234 00:09:34,441 --> 00:09:36,341 You're going to have tests and find out 235 00:09:36,410 --> 00:09:38,343 what's really going on. 236 00:09:38,412 --> 00:09:39,945 - I'm not paying hundreds of dollars 237 00:09:40,013 --> 00:09:41,980 to hear what I've already heard from other quacks. 238 00:09:42,049 --> 00:09:42,914 - [sighs] 239 00:09:42,983 --> 00:09:44,583 Look, how many migraines this week, 240 00:09:44,651 --> 00:09:45,784 hm? 241 00:09:45,852 --> 00:09:48,587 How many times have you passed out, Don? 242 00:09:48,655 --> 00:09:51,156 How much time have you lost? 243 00:09:51,224 --> 00:09:53,291 - I'm okay. 244 00:09:53,360 --> 00:09:55,327 - You're really not. 245 00:09:58,098 --> 00:10:00,465 [sighs] Please? 246 00:10:01,602 --> 00:10:03,501 - Okay, fine. [grunts] 247 00:10:03,570 --> 00:10:04,903 I'll be back in a few hours. 248 00:10:04,972 --> 00:10:06,371 - Wait--and where are you going? 249 00:10:06,440 --> 00:10:07,472 - Meeting at the Soul Train Club. 250 00:10:07,541 --> 00:10:08,773 - Oh, no, I don't think so. 251 00:10:08,842 --> 00:10:10,275 Look, you're not gonna last an hour 252 00:10:10,344 --> 00:10:11,876 in all that smoke and noise. 253 00:10:11,945 --> 00:10:14,512 Sit your ass down. 254 00:10:15,716 --> 00:10:17,415 - "Soul Train" recording studio, 255 00:10:17,484 --> 00:10:20,318 music publishing, TV production. 256 00:10:20,387 --> 00:10:21,720 Can you see it? 257 00:10:21,788 --> 00:10:23,855 [soul music playing] 258 00:10:23,924 --> 00:10:25,190 - No. 259 00:10:25,258 --> 00:10:27,325 - Got no vision, Willie. 260 00:10:27,394 --> 00:10:28,827 I need you to close the books. 261 00:10:28,895 --> 00:10:31,596 Collect what's owed even if you gotta negotiate the vig. 262 00:10:31,665 --> 00:10:34,065 We gotta run a clean house from now on. 263 00:10:34,134 --> 00:10:36,735 Pay real tax in full. 264 00:10:36,803 --> 00:10:39,270 - What, you scared, brother? Come on! 265 00:10:39,339 --> 00:10:40,939 [knife unsheathes] - Hey! 266 00:10:41,008 --> 00:10:42,474 - What you want? What you gonna do, huh? 267 00:10:42,542 --> 00:10:43,775 [crowd gasps] 268 00:10:43,844 --> 00:10:45,076 [bones crack] - Drop it. 269 00:10:45,145 --> 00:10:46,244 Let go of the knife. 270 00:10:46,313 --> 00:10:48,380 Joe, come on. - [groans] 271 00:10:48,448 --> 00:10:50,081 - Come here, man. - Get off me, man! 272 00:10:50,150 --> 00:10:52,517 Watch my threads, brother. What you doing? 273 00:10:52,586 --> 00:10:54,052 - Kid's on top of it. 274 00:10:54,121 --> 00:10:58,790 - Surprised he's coming along after what he's been through. 275 00:10:58,859 --> 00:11:01,059 - ♪ Where we can, oh ♪ 276 00:11:01,128 --> 00:11:03,294 ♪ Get together ♪ 277 00:11:03,363 --> 00:11:06,731 ♪ And ease up our mind ♪ 278 00:11:06,800 --> 00:11:09,567 ♪ Come on ♪ - ♪ Do a little dance ♪ 279 00:11:10,871 --> 00:11:11,603 - Ugh. 280 00:11:11,672 --> 00:11:13,471 [tires squealing] 281 00:11:13,540 --> 00:11:15,540 [siren whooping] 282 00:11:17,244 --> 00:11:18,677 - Freeze, police! 283 00:11:18,745 --> 00:11:20,145 Don't move! - [groans] 284 00:11:20,213 --> 00:11:21,112 - Put down the weapon! 285 00:11:21,181 --> 00:11:22,113 [gunshots] 286 00:11:23,316 --> 00:11:25,450 - Grab those keys. Let's get that trunk open. 287 00:11:25,519 --> 00:11:26,618 Come on! 288 00:11:27,954 --> 00:11:29,387 - Looks like he got stabbed in the gut. 289 00:11:29,456 --> 00:11:30,555 Roll a rescue rig. 290 00:11:30,624 --> 00:11:32,057 Hang in there. We got you, okay? 291 00:11:32,125 --> 00:11:33,091 Hurry up, he's circling! 292 00:11:33,160 --> 00:11:34,392 - Please be advised, we have shots fired. 293 00:11:34,461 --> 00:11:35,627 Be advised, we have 294 00:11:35,696 --> 00:11:36,761 plain clothes officers on the scene 295 00:11:36,830 --> 00:11:38,963 requesting a rig, over. 296 00:11:39,032 --> 00:11:41,933 [monitor beeping] 297 00:11:48,208 --> 00:11:50,141 - Glad you made it. 298 00:11:50,210 --> 00:11:53,611 Surgeon said you coded twice. 299 00:11:53,680 --> 00:11:56,047 Your buddies caught SIS' attention. 300 00:11:56,116 --> 00:11:57,582 They had you under surveillance. 301 00:11:57,651 --> 00:12:00,618 One team lost you. We picked you up. 302 00:12:02,489 --> 00:12:04,289 - Thanks. - Don't thank me yet. 303 00:12:04,357 --> 00:12:07,692 If you don't cooperate, you're going in the bucket. 304 00:12:07,761 --> 00:12:10,929 Where is Reggie Michaels and his new sidekick? 305 00:12:12,766 --> 00:12:14,666 - He took me hostage. 306 00:12:16,203 --> 00:12:18,369 Barker shot him. 307 00:12:18,438 --> 00:12:20,038 His body's by the train tracks. 308 00:12:20,107 --> 00:12:21,873 - Are you sure you didn't do that? 309 00:12:21,942 --> 00:12:23,608 - No. 310 00:12:23,677 --> 00:12:24,909 They said they'd kill my sister. 311 00:12:24,978 --> 00:12:26,411 - If I catch you in a lie, 312 00:12:26,480 --> 00:12:28,246 I'll be back. 313 00:12:28,315 --> 00:12:29,714 [soft romantic music] 314 00:12:29,783 --> 00:12:31,583 - ♪ I smell you in my coffee ♪ 315 00:12:31,651 --> 00:12:33,451 ♪ ♪ 316 00:12:33,520 --> 00:12:36,020 ♪ Ooh ♪ 317 00:12:36,089 --> 00:12:37,255 ♪ ♪ 318 00:12:37,324 --> 00:12:42,060 ♪ I dream you in my dreams at night ♪ 319 00:12:42,129 --> 00:12:44,996 ♪ ♪ 320 00:12:45,065 --> 00:12:48,399 ♪ I feel you when my heart beats ♪ 321 00:12:48,468 --> 00:12:49,434 ♪ ♪ 322 00:12:49,503 --> 00:12:52,003 ♪ Ooh ♪ 323 00:12:52,072 --> 00:12:53,204 ♪ ♪ 324 00:12:53,273 --> 00:12:57,475 ♪ I see you when I close my eyes ♪ 325 00:12:57,544 --> 00:12:58,576 - Something wrong? 326 00:12:58,645 --> 00:13:01,212 ♪ ♪ 327 00:13:01,281 --> 00:13:03,448 - Any nausea or numbness? 328 00:13:03,517 --> 00:13:05,283 Problems walking? 329 00:13:06,186 --> 00:13:07,485 - No. 330 00:13:07,554 --> 00:13:09,621 - Migraines and vision problems are very concerning. 331 00:13:09,689 --> 00:13:11,022 - I've had headaches my whole life. 332 00:13:11,091 --> 00:13:13,258 - Computerized axial tomography or CAT scan 333 00:13:13,326 --> 00:13:15,226 will take a detailed picture of your brain. 334 00:13:15,295 --> 00:13:16,661 We need it to tell you what's wrong. 335 00:13:16,730 --> 00:13:17,996 - So schedule it, Dr. Morgan. 336 00:13:18,064 --> 00:13:19,264 - When can you travel to Minnesota? 337 00:13:19,332 --> 00:13:20,799 - Minnesota? I can't go to Minnesota right now. 338 00:13:20,867 --> 00:13:22,767 I've got a TV show to produce. 339 00:13:22,836 --> 00:13:25,036 - The only CAT scan is at the Mayo Clinic. 340 00:13:26,072 --> 00:13:28,039 Take this seriously, Mr. Cornelius. 341 00:13:29,342 --> 00:13:32,410 - I have seen a lot of doctors over the years, 342 00:13:32,479 --> 00:13:33,778 and none of you agree. 343 00:13:33,847 --> 00:13:35,547 - There's a lot we still don't know about the brain. 344 00:13:35,615 --> 00:13:37,081 Most we can do right now is trial and error, 345 00:13:37,150 --> 00:13:38,950 but to ignore clear and alarming 346 00:13:39,019 --> 00:13:41,319 neurological symptoms, to ignore medical advice 347 00:13:41,388 --> 00:13:44,255 can be fatal, Mr. Cornelius. 348 00:13:44,324 --> 00:13:45,256 - I'll tell you what... 349 00:13:47,294 --> 00:13:49,894 Soon as you can tell me which one of you is right, 350 00:13:49,963 --> 00:13:50,795 I'll listen. 351 00:13:50,864 --> 00:13:53,898 [soft dramatic music] 352 00:13:58,271 --> 00:13:59,270 - [both grunting] 353 00:13:59,339 --> 00:14:02,640 - Well, I'm stronger. I'm faster. 354 00:14:02,709 --> 00:14:04,242 Now what? 355 00:14:04,311 --> 00:14:06,177 Oh! Ah! 356 00:14:07,948 --> 00:14:11,616 Right moves but what did Simone do wrong? 357 00:14:14,154 --> 00:14:16,521 She didn't react to my aggressive approach. 358 00:14:16,590 --> 00:14:17,922 Recognize when someone's coming at you, 359 00:14:17,991 --> 00:14:20,158 aim for the soft spots. 360 00:14:20,227 --> 00:14:23,962 all: Eyes, nose, throat, scrote. 361 00:14:24,030 --> 00:14:25,663 - That sounds dangerous, Kendall. 362 00:14:25,732 --> 00:14:27,799 I don't like you dangling over the water. 363 00:14:27,868 --> 00:14:29,400 Wait, your sister just walked in. 364 00:14:29,469 --> 00:14:30,869 You wanna speak to her? 365 00:14:30,937 --> 00:14:32,136 - [quietly] Uh-uh, no. 366 00:14:35,909 --> 00:14:37,976 [dial tone] [chuckles] 367 00:14:39,312 --> 00:14:40,812 He hung up. 368 00:14:42,949 --> 00:14:44,282 - Kendall loves you, Simone. 369 00:14:44,351 --> 00:14:45,483 - Mm-hmm. 370 00:14:45,552 --> 00:14:47,385 - He's having a hard time working on an oil rig, 371 00:14:47,454 --> 00:14:49,354 and he's still trying to get custody of his son. 372 00:14:49,422 --> 00:14:51,689 - Kendall's still mad I left, and he found out 373 00:14:51,758 --> 00:14:54,692 all he could be was a Pip to my Gladys Knight. 374 00:14:54,761 --> 00:14:57,262 - So, Gladys, if you're so special, 375 00:14:57,330 --> 00:14:59,364 why are you back living here with your mama? 376 00:15:01,101 --> 00:15:03,534 - Guess now you got your dream, you want me to go. 377 00:15:03,603 --> 00:15:05,470 I'm happy for you, Mama. 378 00:15:05,538 --> 00:15:08,239 Singin' in the new Soul Train Club's a big deal. 379 00:15:08,308 --> 00:15:09,908 Make 'em sit up and take notice. 380 00:15:09,976 --> 00:15:11,776 - We're not talking about me. 381 00:15:11,845 --> 00:15:14,312 Tell me what really happened in New York. 382 00:15:14,381 --> 00:15:16,648 - I told you already. Why don't you believe me? 383 00:15:16,716 --> 00:15:18,349 - 'Cause you said you're not good enough, 384 00:15:19,252 --> 00:15:20,852 - Theater people and I'll never belthat talented, 385 00:15:20,921 --> 00:15:22,921 they make it look easy. It's not. 386 00:15:22,989 --> 00:15:25,323 - So work at it. - I can't do it, Mom. 387 00:15:25,392 --> 00:15:27,859 I couldn't project my voice to the back of the house 388 00:15:27,928 --> 00:15:29,227 and dance at the same time. 389 00:15:29,296 --> 00:15:31,195 I couldn't control my breathing 390 00:15:31,264 --> 00:15:33,665 and protect my voice for eight shows a week. 391 00:15:33,733 --> 00:15:36,367 I was exhausted after two. 392 00:15:36,436 --> 00:15:37,936 I didn't know how to rest. 393 00:15:38,004 --> 00:15:39,237 Had to learn how to take care of my voice 394 00:15:39,306 --> 00:15:41,105 after I lost it for months. 395 00:15:41,174 --> 00:15:43,574 Even Stephanie Mills went to Julliard. 396 00:15:43,643 --> 00:15:46,311 I don't have that money. Do you? 397 00:15:46,379 --> 00:15:49,547 - We'll figure it out. Scholarships, grants-- 398 00:15:49,616 --> 00:15:51,215 - That eats time. 399 00:15:51,284 --> 00:15:52,817 I sure as hell ain't slinging hash 400 00:15:52,886 --> 00:15:54,352 while I wait for my big break. 401 00:15:54,421 --> 00:15:56,354 [melancholy music] 402 00:15:56,423 --> 00:15:57,655 My way's faster. 403 00:15:57,724 --> 00:16:04,796 ♪ ♪ 404 00:16:18,745 --> 00:16:20,311 [woman speaks indistinctly] 405 00:16:20,380 --> 00:16:23,081 - Hi, I'd like to make an appointment with Mr. Harley. 406 00:16:25,151 --> 00:16:26,918 - This brings back memories. 407 00:16:26,987 --> 00:16:28,219 - You never washed a dish 408 00:16:28,288 --> 00:16:29,854 unless you were getting something out of it. 409 00:16:29,923 --> 00:16:31,656 - [chuckles] - What are you offering? 410 00:16:31,725 --> 00:16:34,459 [laughter] 411 00:16:34,527 --> 00:16:37,261 - You know, when it was good, it was very good. 412 00:16:37,330 --> 00:16:41,265 - Mm. - We both dropped the ball. 413 00:16:41,334 --> 00:16:42,633 - I never thought I'd hear you say 414 00:16:42,702 --> 00:16:43,901 that it's not all my fault. 415 00:16:43,970 --> 00:16:45,570 - Well, I never thought I'd be alone 416 00:16:45,638 --> 00:16:48,473 because I have to be right. 417 00:16:48,541 --> 00:16:52,944 You know, I said I forgave you, but I never let it go. 418 00:16:54,848 --> 00:16:57,181 - I coulda done more to earn back your trust. 419 00:16:59,085 --> 00:17:02,387 I'm sorry about that, Red. I really am. 420 00:17:04,224 --> 00:17:06,524 - [pained groan] - Mm, bad? 421 00:17:06,593 --> 00:17:08,626 - Not better than before. 422 00:17:08,695 --> 00:17:11,062 Thought maybe if I get some sleep-- 423 00:17:11,131 --> 00:17:13,431 - What did the doctors really say, Don? 424 00:17:13,500 --> 00:17:16,167 - What do they always say? He didn't know. 425 00:17:16,236 --> 00:17:17,869 Why do you always think that I'm lying? 426 00:17:17,937 --> 00:17:19,637 - Well, I think you have a whole pharmacy 427 00:17:19,706 --> 00:17:21,139 in your medicine cabinet, 428 00:17:21,207 --> 00:17:22,974 and you don't go to sleep without popping pills, 429 00:17:23,043 --> 00:17:24,709 and you would just rather ignore the problem 430 00:17:24,778 --> 00:17:26,544 hoping it would go away. 431 00:17:26,613 --> 00:17:28,780 - Yeah, well my health is not your problem anymore. 432 00:17:28,848 --> 00:17:30,715 - As long as we have children together, 433 00:17:30,784 --> 00:17:33,017 we are a family, Don. 434 00:17:35,488 --> 00:17:37,989 Look, caffeine helps. 435 00:17:46,833 --> 00:17:51,235 And so does acupuncture and acupressure, 436 00:17:51,304 --> 00:17:54,005 herbal supplements, teas, honey, and-- 437 00:17:54,074 --> 00:17:56,908 - And what's next? Incense, chanting, meditation? 438 00:17:56,976 --> 00:17:58,609 - [laughs] 439 00:18:00,113 --> 00:18:02,280 - You sound like one of those hippies at the airport. 440 00:18:05,752 --> 00:18:08,619 [soft dramatic music] 441 00:18:08,688 --> 00:18:15,626 ♪ ♪ 442 00:18:15,695 --> 00:18:17,462 I miss you, Red. 443 00:18:17,530 --> 00:18:19,330 Hm, you don't know how much. 444 00:18:19,399 --> 00:18:20,865 - Shh. 445 00:18:40,887 --> 00:18:42,954 - You cold? 446 00:18:43,022 --> 00:18:45,022 - Terrified. 447 00:18:45,091 --> 00:18:46,224 Thought you worked for The Hook in Chicago, 448 00:18:46,292 --> 00:18:47,625 so what you doing here? 449 00:18:47,694 --> 00:18:48,960 - They loan me out sometimes. 450 00:18:49,028 --> 00:18:51,195 - History calls that slavery. 451 00:18:51,264 --> 00:18:52,997 - Angelo's not a meathead goombah. 452 00:18:53,066 --> 00:18:54,465 He knows I'm good, 453 00:18:54,534 --> 00:18:56,434 that they underestimate me 'cause I'm a woman. 454 00:18:56,503 --> 00:18:59,103 I can get in anywhere. Nobody blinks. 455 00:18:59,172 --> 00:19:01,205 - Why you telling me? I ain't in the game anymore. 456 00:19:01,274 --> 00:19:02,940 - To remind you it's not your call. 457 00:19:03,009 --> 00:19:04,242 - You can't get blood from a stone. 458 00:19:04,310 --> 00:19:06,344 - I can get blood from pretty much anything. 459 00:19:07,280 --> 00:19:09,413 But you already know that. 460 00:19:28,668 --> 00:19:30,101 - What do you want? 461 00:19:31,804 --> 00:19:33,738 - Family's getting out of LA, 462 00:19:33,806 --> 00:19:36,307 but they want their pound of flesh first. 463 00:19:40,246 --> 00:19:43,714 Why aren't you happy to see me, G-man? 464 00:19:43,783 --> 00:19:45,116 Hm? 465 00:19:46,486 --> 00:19:49,320 Don't tell me you're still sore about that kid. 466 00:19:51,291 --> 00:19:54,659 - If the mob goes, it better include you. 467 00:19:57,463 --> 00:20:00,064 - Glad to see you still care. 468 00:20:02,235 --> 00:20:05,002 Look, it's simple. 469 00:20:06,639 --> 00:20:08,105 You think the guinea's are looking to get 470 00:20:08,174 --> 00:20:11,108 a piece of your little spook dance club? 471 00:20:11,177 --> 00:20:13,477 They want out, not in. 472 00:20:13,546 --> 00:20:17,548 Herschel tried to squeeze you. Trust me, the mob isn't him. 473 00:20:17,617 --> 00:20:19,283 They don't care about your plans, 474 00:20:19,352 --> 00:20:21,185 your penny-ante BS. 475 00:20:21,254 --> 00:20:23,354 You better wrap your mind around this, Gerald. 476 00:20:23,423 --> 00:20:26,457 It's their exit strategy. 477 00:20:26,526 --> 00:20:29,427 You're gonna give them cold, hard cash, 478 00:20:29,495 --> 00:20:32,230 or they are gonna kill you dead, Jimmy Hoffa. 479 00:20:33,700 --> 00:20:35,333 - Who's running the show? 480 00:20:37,270 --> 00:20:39,036 - Mickey Cohen just got out of stir. 481 00:20:39,105 --> 00:20:40,805 He needs funding. 482 00:20:40,873 --> 00:20:43,908 Trying to fight off a takeover. He's weak. 483 00:20:43,977 --> 00:20:45,276 He knows it. 484 00:20:46,779 --> 00:20:48,412 - Thanks for the intel. 485 00:20:50,683 --> 00:20:52,750 - Feels like old times. 486 00:20:56,256 --> 00:20:58,589 Just think what we could do if we work together. 487 00:21:03,062 --> 00:21:04,228 - Crackers won't back down 488 00:21:04,297 --> 00:21:05,663 after saying how they want it to go. 489 00:21:05,732 --> 00:21:07,031 - Hey, we'll see. 490 00:21:07,100 --> 00:21:08,833 My plans for "Soul Train" don't happen 491 00:21:08,901 --> 00:21:10,134 without being clean. 492 00:21:11,537 --> 00:21:13,638 I've done enough. They gotta give me an out. 493 00:21:31,557 --> 00:21:33,591 - The only reason I'm talking to you 494 00:21:33,660 --> 00:21:36,961 is 'cause you made good for us in the past. 495 00:21:37,030 --> 00:21:38,796 - I want out, Mickey. 496 00:21:38,865 --> 00:21:41,465 I hear you want that too. 497 00:21:41,534 --> 00:21:43,734 - We got irons in the fire, sure. 498 00:21:43,803 --> 00:21:45,936 Couple of guys in the music business 499 00:21:46,005 --> 00:21:47,672 gonna make it hand over fist. 500 00:21:47,740 --> 00:21:52,643 But it costs money to get clean, so me first. 501 00:21:53,780 --> 00:21:55,212 It's time to leave LA. 502 00:21:55,281 --> 00:21:57,648 We're taking our cut and getting out. 503 00:22:00,386 --> 00:22:03,654 You offed Herschel. - That wasn't me. 504 00:22:06,626 --> 00:22:10,161 - I like you, Gerald, but lie to me again, 505 00:22:10,229 --> 00:22:12,430 you won't see me comin'. 506 00:22:16,135 --> 00:22:17,468 So you got an issue with the girl? 507 00:22:17,537 --> 00:22:19,470 - I do. She bothers me. 508 00:22:19,539 --> 00:22:20,971 - I don't know why. You trained her. 509 00:22:21,040 --> 00:22:23,074 - I don't make the same mistake twice. 510 00:22:23,142 --> 00:22:25,343 I want her gone. 511 00:22:25,411 --> 00:22:29,447 - Chicago Outfit, they do things their own way. 512 00:22:30,516 --> 00:22:31,882 The rest of us, we don't use women. 513 00:22:31,951 --> 00:22:33,517 It's infamnia. 514 00:22:33,586 --> 00:22:36,887 And Ruby, oh, she does a hit, takes out the whole family. 515 00:22:36,956 --> 00:22:39,523 Says that's how they do it in the old country. 516 00:22:39,592 --> 00:22:42,326 She's a rabid dog on a leash. 517 00:22:42,395 --> 00:22:46,564 But she's Angelo LaPietra's pet. 518 00:22:46,632 --> 00:22:48,366 - Ruby's untouchable, that it? 519 00:22:48,434 --> 00:22:51,369 - I'm saying if she accidentally gets hit by a car, 520 00:22:51,437 --> 00:22:53,637 Chicago's gonna pay you a visit. 521 00:22:56,142 --> 00:22:58,809 - What's my nut? 522 00:22:58,878 --> 00:23:00,244 - 200 large. 523 00:23:00,313 --> 00:23:01,712 - [quietly] I can't do that. 524 00:23:03,116 --> 00:23:05,082 - I hear things. 525 00:23:05,151 --> 00:23:08,719 I hear music and TV studios. 526 00:23:08,788 --> 00:23:13,290 I hear plans and schemes, hopes and dreams. 527 00:23:13,359 --> 00:23:17,595 What I don't hear is "can't do it." 528 00:23:21,434 --> 00:23:22,533 [lush instrumental music] 529 00:23:22,602 --> 00:23:23,934 - It's so nice. - Right? 530 00:23:24,003 --> 00:23:25,903 - And quick too. - Just like you. 531 00:23:25,972 --> 00:23:27,371 - Oh. 532 00:23:27,440 --> 00:23:28,706 [laughter] 533 00:23:28,775 --> 00:23:31,308 - Ah, I love this car, Don. 534 00:23:31,377 --> 00:23:33,711 [laughs] 535 00:23:35,314 --> 00:23:36,280 Hi. 536 00:23:38,818 --> 00:23:41,752 - I wanted you to see it. 537 00:23:41,821 --> 00:23:44,021 - Wow. - Uh-huh. 538 00:23:44,090 --> 00:23:48,392 - Don, you know what? Not too bad. 539 00:23:48,461 --> 00:23:50,795 Not too bad at all. 540 00:23:50,863 --> 00:23:52,763 It's not like the little one-room shabby set 541 00:23:52,832 --> 00:23:54,165 you had in Chicago. 542 00:23:54,233 --> 00:23:56,033 [laughter] 543 00:23:56,102 --> 00:23:57,435 Wow. 544 00:23:57,503 --> 00:23:59,670 You know, "Soul Train" is a big hit. 545 00:23:59,739 --> 00:24:00,871 You should be really proud. 546 00:24:00,940 --> 00:24:02,706 - We work really hard. 547 00:24:02,775 --> 00:24:04,575 - When I ride them. 548 00:24:04,644 --> 00:24:06,444 - He does not mean to be so rude. 549 00:24:06,512 --> 00:24:07,645 - Yes, he does. 550 00:24:07,713 --> 00:24:09,313 - [laughs] 551 00:24:09,382 --> 00:24:11,916 They seem to know you so well. 552 00:24:11,984 --> 00:24:14,585 - Hi, Mr. Cornelius. - Oh. 553 00:24:14,654 --> 00:24:16,754 - We don't fraternize with the dancers. 554 00:24:18,491 --> 00:24:20,391 Well, I do, but-- 555 00:24:21,727 --> 00:24:22,927 - Come on, Red. 556 00:24:22,995 --> 00:24:25,763 - You know what, maybe I'll see you later, okay? 557 00:24:27,333 --> 00:24:28,866 - That was smooth. 558 00:24:30,670 --> 00:24:32,102 You think they getting' back together? 559 00:24:32,171 --> 00:24:34,805 - If she can keep him in check, I sure as hell hope so. 560 00:24:34,874 --> 00:24:37,007 [distant sirens wail] 561 00:24:37,076 --> 00:24:39,276 [smooth music plays] 562 00:24:39,345 --> 00:24:43,547 [woman vocalizing] 563 00:24:43,616 --> 00:24:45,182 - Would you like something to drink? 564 00:24:45,251 --> 00:24:46,717 - No, thank you. 565 00:24:55,795 --> 00:24:57,995 Can't tell you how much I appreciate this. 566 00:24:58,064 --> 00:24:59,663 - Mm-hmm. 567 00:24:59,732 --> 00:25:02,466 You know, I did my homework on you. 568 00:25:02,535 --> 00:25:04,702 I heard you was in New York 569 00:25:04,770 --> 00:25:07,071 working on some off-Broadway musical. 570 00:25:08,407 --> 00:25:10,374 I also heard you went paws up. 571 00:25:12,111 --> 00:25:14,545 - Well, what's Broadway got to do with R&B? 572 00:25:14,614 --> 00:25:17,615 I am a singer-songwriter, okay? 573 00:25:17,683 --> 00:25:19,116 If you just listen-- 574 00:25:19,185 --> 00:25:22,386 [Earth, Wind & Fire's "Reasons"] 575 00:25:22,455 --> 00:25:24,088 - ♪ Reasons ♪ 576 00:25:24,156 --> 00:25:27,725 ♪ The reasons that we're here ♪ 577 00:25:27,793 --> 00:25:30,694 ♪ The reasons that we fear ♪ 578 00:25:30,763 --> 00:25:34,298 - Um, I won't take much of your time. 579 00:25:34,367 --> 00:25:37,067 I think you'll really dig the first song. 580 00:25:38,137 --> 00:25:42,339 - ♪ And after the love game has been played ♪ 581 00:25:42,408 --> 00:25:46,176 ♪ All our illusions were just a parade ♪ 582 00:25:46,245 --> 00:25:48,779 ♪ And all the reasons start to fade ♪ 583 00:25:48,848 --> 00:25:52,883 - Sweetheart, just... just relax. 584 00:25:52,952 --> 00:25:55,386 You know how this works. 585 00:25:55,454 --> 00:25:56,887 - Harley, stop. 586 00:25:56,956 --> 00:25:59,456 - Baby, just relax. 587 00:25:59,525 --> 00:26:00,624 - Stop. - Just relax. 588 00:26:00,693 --> 00:26:02,393 - No. 589 00:26:02,461 --> 00:26:03,761 I said no. 590 00:26:07,400 --> 00:26:10,334 - [coughing] 591 00:26:12,538 --> 00:26:14,505 Bitch. [coughs] 592 00:26:14,574 --> 00:26:16,206 God damn it. 593 00:26:19,478 --> 00:26:21,111 [groans] 594 00:26:21,180 --> 00:26:23,747 - You know how this works, Harley. 595 00:26:23,816 --> 00:26:25,549 Relax. 596 00:26:25,618 --> 00:26:27,184 - [pained shout] 597 00:26:29,855 --> 00:26:31,221 [groans] 598 00:26:31,290 --> 00:26:32,823 - You know what we gotta do. 599 00:26:32,892 --> 00:26:34,725 Gambling, loans with heavy vig, 600 00:26:34,794 --> 00:26:37,161 maybe some dealing on the side. 601 00:26:37,229 --> 00:26:41,065 - Keep it simple, and Don can't know about any of it. 602 00:26:41,133 --> 00:26:42,399 I'll tell him after I pay off the mooks. 603 00:26:42,468 --> 00:26:44,368 Happy? 604 00:26:44,437 --> 00:26:46,103 - We got rooms in the back for the action. 605 00:26:46,172 --> 00:26:49,673 Separate entrance, maybe some dominos or dice to get at. 606 00:26:49,742 --> 00:26:51,709 Yeah, like a speakeasy. 607 00:26:51,777 --> 00:26:55,779 - We gotta make quick dough, get that woman out of my city. 608 00:26:55,848 --> 00:26:58,015 - Seems personal between you and her. 609 00:26:58,084 --> 00:27:00,951 - It is. 610 00:27:01,020 --> 00:27:04,188 - Anybody can get got, anywhere... 611 00:27:05,858 --> 00:27:07,358 Anytime. 612 00:27:11,364 --> 00:27:14,164 [wheezing] 613 00:27:14,233 --> 00:27:17,368 [distorted electronic beat] 614 00:27:17,436 --> 00:27:20,471 [breathing roughly] 615 00:27:20,539 --> 00:27:27,444 ♪ ♪ 616 00:27:32,818 --> 00:27:35,552 - Go behind my back again, 617 00:27:35,621 --> 00:27:37,554 watch what happens. 618 00:27:50,803 --> 00:27:52,169 - Yeah, just finished our last, then we'll be good. 619 00:27:52,238 --> 00:27:53,737 All right. 620 00:27:54,740 --> 00:27:56,106 [sighs] 621 00:27:56,175 --> 00:27:58,809 Finished editing the Labelle episode. 622 00:27:58,878 --> 00:28:00,978 It's really good. 623 00:28:01,047 --> 00:28:02,246 Head's not pounding for once, 624 00:28:02,314 --> 00:28:05,582 think I'm gonna go home have dinner with the wife. 625 00:28:06,919 --> 00:28:08,786 You got any plans? 626 00:28:09,555 --> 00:28:10,621 - In three years, you've never asked me 627 00:28:10,690 --> 00:28:12,690 what I was doing outside of "Soul Train" 628 00:28:12,758 --> 00:28:15,025 - Delores wanted me to invite you and Tessa to dinner, 629 00:28:15,094 --> 00:28:17,261 so you're invited. 630 00:28:17,329 --> 00:28:19,630 - You two reconciling? 631 00:28:19,699 --> 00:28:20,764 - We're talking. 632 00:28:23,035 --> 00:28:24,568 - May I? 633 00:28:24,637 --> 00:28:26,203 - Please. 634 00:28:29,975 --> 00:28:32,976 - Taking a paralegal out for drinks tonight. 635 00:28:33,045 --> 00:28:35,045 She works for one of those high-octane divorce lawyers 636 00:28:35,114 --> 00:28:36,680 over in Brentwood. 637 00:28:36,749 --> 00:28:38,882 Figure if I can get her drunk enough, 638 00:28:38,951 --> 00:28:43,454 maybe she'll spill the beans about Delores' appointment. 639 00:28:46,258 --> 00:28:48,125 - Hell are you talking about? 640 00:28:48,194 --> 00:28:50,427 - Inside men are embedded in every divorce lawyer's office 641 00:28:50,496 --> 00:28:51,762 from here to Malibu. 642 00:28:51,831 --> 00:28:53,530 They give rich and powerful men a heads up 643 00:28:53,599 --> 00:28:57,401 if one of their wives decides to visit the sharks. 644 00:28:57,470 --> 00:28:59,336 I made some calls about Delores. 645 00:28:59,405 --> 00:29:00,704 It ain't pretty. 646 00:29:00,773 --> 00:29:02,473 - Hey, it's none of your damn business. 647 00:29:02,541 --> 00:29:05,476 - "Soul Train" is my business. 648 00:29:05,544 --> 00:29:06,744 Your wife just met 649 00:29:06,812 --> 00:29:08,712 with the most aggressive great white in town 650 00:29:08,781 --> 00:29:10,814 before she conveniently showed up to your house 651 00:29:10,883 --> 00:29:12,249 to save the day. 652 00:29:12,318 --> 00:29:13,417 I mean, hell, Don, she's probably going through 653 00:29:13,486 --> 00:29:15,119 your stuff right now looking for dirt. 654 00:29:15,187 --> 00:29:16,820 - Listen, you're out of line. 655 00:29:16,889 --> 00:29:17,988 You don't know Delores like that. 656 00:29:18,057 --> 00:29:19,256 She's not like that. You hear me? 657 00:29:19,325 --> 00:29:20,457 - Easy, easy. 658 00:29:20,526 --> 00:29:22,626 Don, don't be an idiot. 659 00:29:22,695 --> 00:29:25,028 California's a no-fault state, which means she can snatch 660 00:29:25,097 --> 00:29:29,133 half of everything, maybe more, including "Soul Train." 661 00:29:29,201 --> 00:29:31,935 [soft dramatic music] 662 00:29:32,004 --> 00:29:34,905 [indistinct chatter] 663 00:29:36,909 --> 00:29:38,542 - What's going on? 664 00:29:38,611 --> 00:29:40,811 - Willie has the keys to the storeroom. 665 00:29:40,880 --> 00:29:42,546 We knocked. 666 00:29:42,615 --> 00:29:44,948 Can't open the bar without liquor. 667 00:29:46,986 --> 00:29:51,388 - All right, get back to work. I'll get the keys. 668 00:29:51,457 --> 00:29:54,525 [all murmuring] 669 00:30:03,636 --> 00:30:05,869 Boss? - Go away. 670 00:30:08,140 --> 00:30:09,473 - It's me. 671 00:30:11,043 --> 00:30:17,981 ♪ ♪ 672 00:30:26,292 --> 00:30:28,292 Boss, what the hell-- 673 00:30:28,360 --> 00:30:29,993 - Take it easy. 674 00:30:31,564 --> 00:30:33,664 - You want me to call-- - No one. 675 00:30:35,401 --> 00:30:36,900 Take Willie's keys. 676 00:30:36,969 --> 00:30:38,402 I need you to cover the front of the house. 677 00:30:38,470 --> 00:30:40,037 You know his routine? 678 00:30:40,105 --> 00:30:42,072 - Yeah, I think so. 679 00:30:48,514 --> 00:30:50,514 - Keep people away from my door. 680 00:30:52,451 --> 00:30:55,419 - Hey, I'm sorry, Gerald. 681 00:30:55,487 --> 00:30:57,087 I really am. Willie's been good to me. 682 00:30:57,156 --> 00:30:59,556 I--I don't know-- 683 00:30:59,625 --> 00:31:00,657 - Me neither, just put one foot 684 00:31:00,726 --> 00:31:02,960 in front of the next for right now. 685 00:31:03,028 --> 00:31:07,164 Don't worry, I'll take care of Willie myself. 686 00:31:08,534 --> 00:31:10,167 I owe him that. 687 00:31:30,389 --> 00:31:32,456 - What are you doing? - Oh. 688 00:31:32,524 --> 00:31:36,593 Don, you scared me. 689 00:31:36,662 --> 00:31:37,961 Did you just get in? 690 00:31:39,698 --> 00:31:41,098 - Why are you going through my things? 691 00:31:41,166 --> 00:31:45,369 - Well, I found a few doctors that I think we should talk to 692 00:31:45,437 --> 00:31:47,304 for a second opinion. 693 00:31:47,373 --> 00:31:50,140 Look, it's time to stop ignoring the problem. 694 00:31:50,209 --> 00:31:52,042 Get some real answers. 695 00:31:53,212 --> 00:31:54,144 - Good idea. 696 00:31:57,149 --> 00:31:58,749 You meet with a divorce attorney 697 00:31:58,817 --> 00:32:00,550 while I was getting poked at Cedars? 698 00:32:00,619 --> 00:32:02,019 Huh? - Look, Don-- 699 00:32:02,087 --> 00:32:03,487 - Did you set me up so you could stab me in the back? 700 00:32:03,555 --> 00:32:04,755 - Look, it's not what you think. 701 00:32:04,823 --> 00:32:06,290 - If you think you're gonna take my show, Delores, 702 00:32:06,358 --> 00:32:07,624 you're out your goddamn mind. 703 00:32:07,693 --> 00:32:09,192 "Soul Train" belongs to me! I own that shit! 704 00:32:09,261 --> 00:32:11,561 - I sacrificed a lot for that show. 705 00:32:11,630 --> 00:32:15,098 Lost a lot too, so it is mine if I say it is. 706 00:32:17,703 --> 00:32:19,002 - Get out of my house. 707 00:32:20,572 --> 00:32:22,539 I said get your ass outside my house. 708 00:32:22,608 --> 00:32:23,840 - Don, get your hands off of me! 709 00:32:23,909 --> 00:32:25,709 Are you crazy, Don? What is wrong with you? 710 00:32:25,778 --> 00:32:27,144 Stop! Is something wrong-- 711 00:32:27,212 --> 00:32:28,145 Don, get your hands off of me. 712 00:32:28,213 --> 00:32:29,346 - Tryin' to take my show! 713 00:32:29,415 --> 00:32:31,014 - Don, get your hands off of me. 714 00:32:31,083 --> 00:32:31,982 What is wrong with you? 715 00:32:32,051 --> 00:32:33,684 Don! Don! 716 00:32:37,589 --> 00:32:40,991 - Flag-draped caskets bringing home the remains of American-- 717 00:32:41,060 --> 00:32:43,126 - Vietnamese refugees clamor to board-- 718 00:32:43,195 --> 00:32:45,529 - At Nationwide, insurance is-- 719 00:32:45,597 --> 00:32:47,898 [TV shuts off, remote clatters] 720 00:32:54,840 --> 00:32:57,841 [playing "I Never Loved a Man (The Way I Love You)"] 721 00:32:57,910 --> 00:33:00,777 [soul music] 722 00:33:00,846 --> 00:33:03,080 ♪ ♪ 723 00:33:03,148 --> 00:33:07,317 - ♪ You're a no-good heartbreaker ♪ 724 00:33:07,386 --> 00:33:10,620 ♪ You're a liar and a cheat ♪ 725 00:33:10,689 --> 00:33:12,022 ♪ ♪ 726 00:33:12,091 --> 00:33:15,959 ♪ And I don't know why ♪ 727 00:33:16,028 --> 00:33:19,029 ♪ I let you do these things to me ♪ 728 00:33:19,098 --> 00:33:22,799 ♪ Ooh, my friends keep telling me ♪ 729 00:33:22,868 --> 00:33:24,067 ♪ ♪ 730 00:33:24,136 --> 00:33:27,204 ♪ That you ain't no good ♪ 731 00:33:27,272 --> 00:33:31,074 ♪ But oh, they don't know ♪ 732 00:33:31,143 --> 00:33:34,811 ♪ I'd leave you if I could ♪ 733 00:33:34,880 --> 00:33:36,146 ♪ ♪ 734 00:33:36,215 --> 00:33:39,716 ♪ I guess I'm uptight ♪ 735 00:33:39,785 --> 00:33:42,185 ♪ And I'm stuck like glue ♪ 736 00:33:42,254 --> 00:33:44,688 ♪ Cause I ain't never ♪ 737 00:33:44,757 --> 00:33:46,957 ♪ Ooh, never ♪ 738 00:33:47,026 --> 00:33:49,993 ♪ I never, no, no... ♪ 739 00:33:50,062 --> 00:33:52,396 - Okay, so? - So what? 740 00:33:52,464 --> 00:33:54,765 - Did you like it? - Yeah, I thought it was... 741 00:33:54,833 --> 00:33:56,933 - [laughs] Come on. 742 00:33:57,002 --> 00:33:58,969 - I told you all about it. 743 00:33:59,038 --> 00:34:00,704 Back and forth, up and down. 744 00:34:00,773 --> 00:34:02,105 Just, like-- 745 00:34:03,375 --> 00:34:04,641 - What? 746 00:34:04,710 --> 00:34:05,876 - Nothing. 747 00:34:05,944 --> 00:34:08,445 - What? - I thought I saw someone. 748 00:34:10,516 --> 00:34:12,249 - I'll be right back, Tameka. Hold my place. 749 00:34:12,317 --> 00:34:15,652 - Simone--I'm blaming you if we don't get a good seat. 750 00:34:15,721 --> 00:34:17,988 - Hey, JT. 751 00:34:21,860 --> 00:34:23,326 - Heard you were back. 752 00:34:23,395 --> 00:34:27,964 - I'm sorry I didn't call you when you got hurt. 753 00:34:28,033 --> 00:34:29,900 - I knew you were busy, 754 00:34:29,968 --> 00:34:32,135 you know, theater lights, grease paint, 755 00:34:32,204 --> 00:34:34,671 doing the whole fame thing. How's that going? 756 00:34:34,740 --> 00:34:36,907 - It's gone. 757 00:34:36,975 --> 00:34:38,408 - Sorry to hear that. 758 00:34:40,079 --> 00:34:41,344 - Old friend? 759 00:34:42,781 --> 00:34:45,615 - Nah, just somebody I used to know back in the day. 760 00:34:45,684 --> 00:34:48,518 It's good to see you. Tell your mom I say hi. 761 00:34:48,587 --> 00:34:51,288 ♪ ♪ 762 00:34:51,356 --> 00:34:57,561 - ♪ You know I'm the best that you ever had ♪ 763 00:34:57,629 --> 00:34:58,862 ♪ ♪ 764 00:34:58,931 --> 00:35:01,731 ♪ Kiss me once again ♪ 765 00:35:01,800 --> 00:35:04,868 ♪ Don't you never, never say we're through ♪ 766 00:35:04,937 --> 00:35:08,772 ♪ Cause I ain't never no, never ♪ 767 00:35:08,841 --> 00:35:11,908 ♪ I never, no ♪ 768 00:35:11,977 --> 00:35:13,376 - What happened? 769 00:35:13,445 --> 00:35:17,781 - ♪ Loved a man the way that I, I love you ♪ 770 00:35:17,850 --> 00:35:19,382 - You should see the other guy. 771 00:35:22,855 --> 00:35:24,688 How's your girl? 772 00:35:24,756 --> 00:35:26,356 - Which one? 773 00:35:26,425 --> 00:35:28,892 - ♪ And I can't eat a bite ♪ - Here you go. 774 00:35:28,961 --> 00:35:31,027 - Thank you. 775 00:35:31,096 --> 00:35:33,063 - Take this, call her a cab, 776 00:35:33,132 --> 00:35:34,898 and can you bring her some black coffee? 777 00:35:34,967 --> 00:35:36,466 - Sure thing. - Hey, that's my drink. 778 00:35:38,403 --> 00:35:41,805 I do not want coffee. Coffee will just keep me awake. 779 00:35:41,874 --> 00:35:43,306 That is not what I want. 780 00:35:43,375 --> 00:35:45,041 - And what do you want, Simone? 781 00:35:45,110 --> 00:35:49,146 - I want you to talk to me, to see me, 782 00:35:49,214 --> 00:35:50,714 to forgive me. 783 00:35:50,782 --> 00:35:52,749 - It's water under the bridge. 784 00:35:52,818 --> 00:35:55,018 - I couldn't leave New York, JT. 785 00:35:55,087 --> 00:35:56,586 The production just started. 786 00:35:56,655 --> 00:35:59,556 If I left, it would have fell under. 787 00:35:59,625 --> 00:36:00,590 I had to prove that-- 788 00:36:00,659 --> 00:36:02,058 - How special do you have to be to think 789 00:36:02,127 --> 00:36:03,793 that the world revolves around you? 790 00:36:03,862 --> 00:36:08,832 ♪ ♪ 791 00:36:08,901 --> 00:36:11,134 [cheers and applause] 792 00:36:11,203 --> 00:36:14,838 - Listen, no. I asked you to come with me. 793 00:36:14,907 --> 00:36:16,072 - I had commitments here, Simone. 794 00:36:16,141 --> 00:36:18,208 My little sister needs me. 795 00:36:18,277 --> 00:36:20,810 And what was I supposed to do there, hold your purse? 796 00:36:20,879 --> 00:36:27,117 - You're an amazing songwriter, JT. 797 00:36:27,186 --> 00:36:31,121 - What I am is a bouncer who floats where's needed. 798 00:36:34,726 --> 00:36:37,194 Also someone who calls cabs for drunk people. 799 00:36:37,262 --> 00:36:39,529 I'll give your keys to Brianne. 800 00:36:39,598 --> 00:36:42,532 Cab's waiting. Make sure she gets in. 801 00:36:43,869 --> 00:36:45,869 - You ready to go? 802 00:36:45,938 --> 00:36:48,905 [melancholy music] 803 00:36:48,974 --> 00:36:56,046 ♪ ♪ 804 00:36:57,149 --> 00:36:58,315 - Delores. 805 00:36:59,651 --> 00:37:02,219 Delores, come on now, stop playing. 806 00:37:06,458 --> 00:37:07,224 Look... 807 00:37:07,292 --> 00:37:09,426 [engine shuts off] 808 00:37:09,494 --> 00:37:10,460 Delores. 809 00:37:10,529 --> 00:37:11,661 I have your things in the car. 810 00:37:11,730 --> 00:37:13,330 Do you want 'em or not. - Keep 'em! 811 00:37:13,398 --> 00:37:15,365 You're good at taking things that don't belong to you. 812 00:37:15,434 --> 00:37:16,933 - What is that supposed to mean? 813 00:37:17,002 --> 00:37:18,168 - Like "Soul Train." 814 00:37:18,237 --> 00:37:20,537 All you did was make sure everybody was black. 815 00:37:20,606 --> 00:37:23,039 That's so--so talented. 816 00:37:26,511 --> 00:37:28,011 - What, you really think that I would hit you? 817 00:37:28,080 --> 00:37:31,014 - I don't know what you'd do. 818 00:37:31,083 --> 00:37:32,582 - Red, how could you think so little of me? 819 00:37:32,651 --> 00:37:34,351 - How could you? 820 00:37:37,623 --> 00:37:39,322 - I'm sorry. - For what? 821 00:37:39,391 --> 00:37:42,158 Because it's clear that all you care about is a TV show. 822 00:37:42,227 --> 00:37:44,594 I mean, it comes first. It always has. 823 00:37:44,663 --> 00:37:47,364 You know, it's your whole identity now, Don. 824 00:37:47,432 --> 00:37:49,866 And you can't even change, and I shouldn't expect you to. 825 00:37:49,935 --> 00:37:51,034 - That's not true. 826 00:37:51,103 --> 00:37:53,003 - You thought I betrayed you, Don. 827 00:37:53,071 --> 00:37:54,170 You thought I was trying to take away 828 00:37:54,239 --> 00:37:55,872 your precious TV show. 829 00:37:55,941 --> 00:37:58,575 And it never occurred to me that you wouldn't believe 830 00:37:58,644 --> 00:37:59,643 I was on your side. 831 00:37:59,711 --> 00:38:00,810 - You went to a divorce attorney. 832 00:38:00,879 --> 00:38:01,911 What was I supposed to think? 833 00:38:01,980 --> 00:38:03,046 - And I left as soon as 834 00:38:03,115 --> 00:38:04,481 he came up with a plan to destroy you. 835 00:38:04,549 --> 00:38:06,549 But you know what? You woulda liked him. 836 00:38:06,618 --> 00:38:09,619 Always flying off the handle, unwilling to listen, 837 00:38:09,688 --> 00:38:12,355 and making others pay when things don't go your way. 838 00:38:12,424 --> 00:38:13,757 - Red, you make me sound like a damn asshole. 839 00:38:13,825 --> 00:38:16,760 - Well, you are. 840 00:38:16,828 --> 00:38:20,063 But I did not manipulate you into seeing a doctor 841 00:38:20,132 --> 00:38:22,365 just so I can win in a divorce. 842 00:38:25,704 --> 00:38:26,870 - I'm sorry. 843 00:38:26,938 --> 00:38:28,371 - And you should be. 844 00:38:30,075 --> 00:38:33,176 You are the father of my children, 845 00:38:33,245 --> 00:38:37,013 so your health is always gonna be a priority for me. 846 00:38:37,082 --> 00:38:39,516 I didn't have a relationship with my father, 847 00:38:39,584 --> 00:38:42,485 and you know how much that hurt me. 848 00:38:45,824 --> 00:38:47,190 - Baby-- 849 00:38:47,259 --> 00:38:49,092 Red, we can figure this out. 850 00:38:49,161 --> 00:38:52,762 - We better for the boys' sake. 851 00:38:54,399 --> 00:38:57,367 Now take me to a hotel. I'm leaving in the morning. 852 00:38:57,436 --> 00:39:00,003 - You can stay at the house. - No. 853 00:39:00,072 --> 00:39:03,606 No, Don, never again. 854 00:39:06,745 --> 00:39:13,650 ♪ ♪ 855 00:39:34,072 --> 00:39:37,173 [crickets chirping] 856 00:39:50,655 --> 00:39:51,454 - Next time on "American Soul"... 857 00:39:51,523 --> 00:39:52,822 [all cheer] 858 00:39:52,891 --> 00:39:54,023 - When Cher announces you as a dance troupe 859 00:39:54,092 --> 00:39:55,525 from "Soul Train," that's my name you're using. 860 00:39:55,594 --> 00:39:56,826 That's my brand, so that money you're earning, 861 00:39:58,196 --> 00:39:59,996 - There is no "Soul Train" without the dancers. 862 00:40:00,065 --> 00:40:02,499 - John Simms reps the biggest corporations in the country. 863 00:40:02,567 --> 00:40:05,068 He knows everyone. He's worth the wait. 864 00:40:05,137 --> 00:40:06,403 - Bullshit! 865 00:40:06,471 --> 00:40:07,637 - If Don wants to mess up the show, 866 00:40:07,706 --> 00:40:09,072 then he can clean it up himself. 867 00:40:09,141 --> 00:40:10,407 - Who broke your face, Harley? 868 00:40:10,475 --> 00:40:12,542 - It's none of your business, JT. 869 00:40:12,611 --> 00:40:15,378 - Don's here. - He's got company. 870 00:40:17,149 --> 00:40:18,982 - Evening, Ruby. 64842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.