Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,738 --> 00:00:05,137
- Last season on "American Soul"...
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,205
- Last season on "American Soul"...
3
00:00:06,273 --> 00:00:07,406
Our life is about to change, Red.
4
00:00:07,475 --> 00:00:08,807
- I'm not moving to LA, Don.
5
00:00:08,876 --> 00:00:10,242
If you walk out that door,
6
00:00:10,311 --> 00:00:12,111
you are choosing "Soul Train"
over this family!
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,712
- Mr. Cornelius,
these kids are great.
8
00:00:13,781 --> 00:00:15,247
They are nailing all the latest steps.
9
00:00:15,316 --> 00:00:16,281
- Tessa, come back to the show.
10
00:00:16,350 --> 00:00:17,716
Dance is our heartbeat,
11
00:00:17,785 --> 00:00:18,984
but you are the one
who keeps the rhythm.
12
00:00:19,053 --> 00:00:20,352
The show needs you.
13
00:00:20,421 --> 00:00:22,221
- It's a separation agreement.
- I need you.
14
00:00:22,289 --> 00:00:24,690
Baby, look at me,
you can't quit on us.
15
00:00:24,759 --> 00:00:27,493
- ♪ Well, your enemy ♪
16
00:00:27,561 --> 00:00:29,461
- You did great.
- Thank you.
17
00:00:29,530 --> 00:00:30,529
- Why don't you like him, Mama?
18
00:00:30,598 --> 00:00:31,663
- I like him fine,
19
00:00:31,732 --> 00:00:33,465
but older boys expect certain things.
20
00:00:33,534 --> 00:00:36,602
- I got an offer to do a stage play in New York.
21
00:00:36,670 --> 00:00:37,603
I'm gonna take it.
22
00:00:37,671 --> 00:00:38,937
- I'm just completing
my mission.
23
00:00:39,006 --> 00:00:40,172
- [gasps]
24
00:00:40,241 --> 00:00:41,907
- Now, what I can do
is open doors you can't.
25
00:00:41,976 --> 00:00:43,442
- Just how much
would these open doors cost me?
26
00:00:43,511 --> 00:00:44,643
[chatter]
27
00:00:44,712 --> 00:00:46,245
- Mr. Donald, is this
a membership-only club?
28
00:00:46,313 --> 00:00:49,114
- Everything you got
is mine.
29
00:00:49,950 --> 00:00:51,283
- And we're out!
30
00:00:51,352 --> 00:00:53,185
Season one done!
31
00:00:53,254 --> 00:00:55,020
[cheers and applause]
32
00:00:55,089 --> 00:00:56,255
- Happy New Year, baby.
33
00:00:56,323 --> 00:00:59,458
1973's gonna be your best year yet.
34
00:00:59,527 --> 00:01:01,627
- And the headaches?
- Like I'm losing time.
35
00:01:05,066 --> 00:01:06,598
- Baby, turn the channel.
"Soul Train" is on.
36
00:01:06,667 --> 00:01:07,833
- Oil reserve...
37
00:01:07,902 --> 00:01:09,268
- Don't wanna miss
"Soul Train."
38
00:01:09,336 --> 00:01:11,570
- Yeah, there you go.
- Hey. [laughs]
39
00:01:11,639 --> 00:01:13,939
[playing Labelle's "Lady Marmalade"]
40
00:01:14,008 --> 00:01:16,942
[soul music]
41
00:01:17,011 --> 00:01:19,044
- ♪ Hey sister, go sister ♪
42
00:01:19,113 --> 00:01:21,146
♪ Soul sister, go sister ♪
43
00:01:21,215 --> 00:01:23,215
♪ Hey sister, go sister ♪
44
00:01:23,284 --> 00:01:25,284
♪ Soul sister, go sister ♪
45
00:01:25,352 --> 00:01:29,488
- ♪ He met Marmalade
down in old New Orleans ♪
46
00:01:29,557 --> 00:01:32,825
♪ Strutting her stuff
on the street ♪
47
00:01:32,893 --> 00:01:35,160
♪ She said, "Hello, hey, Joe ♪
48
00:01:35,229 --> 00:01:38,163
♪ You wanna give it a go?"
Mm-hmm ♪
49
00:01:38,232 --> 00:01:41,333
all: ♪ Gitchi gitchi
ya ya da da ♪
50
00:01:42,470 --> 00:01:45,537
♪ Gitchi gitchi ya ya here ♪
51
00:01:46,774 --> 00:01:50,742
♪ Mocha chocolata, ya ya ♪
52
00:01:50,811 --> 00:01:54,580
- ♪ Creole Lady Marmalade ♪
53
00:01:54,648 --> 00:01:57,082
♪ ♪
54
00:01:57,151 --> 00:02:01,286
♪ Voulez-vous coucher avec moi ce soir? ♪
55
00:02:01,355 --> 00:02:03,489
♪ Voulez-vous coucher avec moi? ♪
56
00:02:03,557 --> 00:02:05,190
♪ ♪
57
00:02:05,259 --> 00:02:09,328
♪ He sat in her boudoir
while she freshened up ♪
58
00:02:09,396 --> 00:02:12,731
♪ The boy drank
all that Magnolia wine ♪
59
00:02:12,800 --> 00:02:17,936
♪ On her black satin sheets
where he started to freak ♪
60
00:02:18,005 --> 00:02:22,141
♪ Gitchi gitchi ya ya da da ♪
61
00:02:22,209 --> 00:02:24,343
♪ Gitchi gitchi ya ya here ♪
62
00:02:24,411 --> 00:02:26,645
- I can see the drummer's
not hitting the cowbell.
63
00:02:28,282 --> 00:02:30,816
- How bad is it?
- Guy's doing it on purpose.
64
00:02:30,885 --> 00:02:34,820
- ♪ Creole Lady Marmalade ♪
65
00:02:34,889 --> 00:02:36,221
- Cut!
66
00:02:36,290 --> 00:02:38,290
[music stops, bell rings]
67
00:02:38,359 --> 00:02:39,725
You gotta sell
the performance.
68
00:02:39,793 --> 00:02:41,126
I know you don't like it,
69
00:02:41,195 --> 00:02:43,729
but it's cheaper to tape
to track than to live play.
70
00:02:43,797 --> 00:02:47,132
- Listen, honey, I can't speak
for you or your crew,
71
00:02:47,201 --> 00:02:49,134
but on this stage,
we're all professionals here.
72
00:02:49,203 --> 00:02:51,970
My guys can play.
They blow the roof off.
73
00:02:52,039 --> 00:02:53,539
[drum fill]
74
00:02:53,607 --> 00:02:56,508
Lip-synching's lame,
which is why I won't do it.
75
00:02:56,577 --> 00:02:57,976
You got something
against musicians?
76
00:02:58,045 --> 00:02:59,278
- No, but you're
already singing live
77
00:02:59,346 --> 00:03:00,812
to a music track,
so what's your beef?
78
00:03:00,881 --> 00:03:02,481
Just do the job and go home.
79
00:03:02,550 --> 00:03:05,017
- Who the hell are you
talking to like that?
80
00:03:05,085 --> 00:03:07,386
[crowd murmurs]
81
00:03:07,454 --> 00:03:09,788
- The HBIC who
signed a contract
82
00:03:09,857 --> 00:03:11,557
agreeing her band
would fake it.
83
00:03:11,625 --> 00:03:13,559
[crowd murmuring]
84
00:03:15,829 --> 00:03:18,764
- [laughs]
This one.
85
00:03:18,832 --> 00:03:19,865
Ooh, child.
86
00:03:19,934 --> 00:03:21,033
- Going again.
87
00:03:21,101 --> 00:03:23,368
[bell rings]
88
00:03:23,437 --> 00:03:25,771
- That coulda
gone sideways, huh?
89
00:03:25,839 --> 00:03:27,506
What would you have done
if Patti LaBelle walked out?
90
00:03:27,575 --> 00:03:28,907
- But she didn't.
Now, do you mind?
91
00:03:28,976 --> 00:03:30,242
I've got work to do.
92
00:03:30,311 --> 00:03:31,543
- You sound a lot like
your boss.
93
00:03:31,612 --> 00:03:32,911
Not a good look on a woman.
94
00:03:32,980 --> 00:03:34,379
- Is that so?
95
00:03:35,849 --> 00:03:38,350
- Why did your husband
leave you again?
96
00:03:38,419 --> 00:03:40,018
Turn into a man,
you'll never get another.
97
00:03:40,087 --> 00:03:41,220
- Hm.
98
00:03:42,990 --> 00:03:44,156
Who said I still like men?
99
00:03:44,225 --> 00:03:46,058
- [surprised gag]
100
00:03:46,126 --> 00:03:47,426
- We're ready to shoot.
101
00:03:47,494 --> 00:03:49,695
[Jackson 5's "Dancing Machine"]
102
00:03:49,763 --> 00:03:51,897
Where the hell is Don?
103
00:03:51,966 --> 00:03:53,832
- ♪ Oh, babe ♪
104
00:03:53,901 --> 00:03:56,101
♪ Move it, baby ♪
105
00:03:56,170 --> 00:03:58,437
♪ Automatic, systematic ♪
106
00:03:58,505 --> 00:04:00,405
♪ Full of color self contained ♪
107
00:04:00,474 --> 00:04:03,675
♪ Tuned and channeled to your vibes ♪
108
00:04:03,744 --> 00:04:05,143
[engine revving]
109
00:04:05,212 --> 00:04:06,578
[dramatic music]
110
00:04:06,647 --> 00:04:09,047
- [groaning]
111
00:04:09,116 --> 00:04:11,817
♪ ♪
112
00:04:11,885 --> 00:04:13,518
[car horn blaring]
113
00:04:13,587 --> 00:04:16,088
[tires screeching]
114
00:04:18,592 --> 00:04:19,758
- Hell's wrong with you?
115
00:04:19,827 --> 00:04:21,293
You coulda killed me!
116
00:04:22,596 --> 00:04:24,129
You drunk?
117
00:04:24,198 --> 00:04:26,365
- Is he okay?
Who should I call?
118
00:04:26,433 --> 00:04:29,167
[high-pitched distorted tone]
119
00:04:31,538 --> 00:04:33,205
- ♪ She knows what she's doing ♪
120
00:04:33,274 --> 00:04:34,906
♪ She's super bad now ♪
121
00:04:34,975 --> 00:04:38,076
- So make it real funky, okay?
122
00:04:38,145 --> 00:04:39,711
And real--get into it.
Act like you're playing.
123
00:04:39,780 --> 00:04:43,081
- Wow.
- Make yourself at home, man.
124
00:04:43,150 --> 00:04:44,216
I appreciate
you giving me a lift,
125
00:04:44,285 --> 00:04:46,418
so stay as long as you want.
126
00:04:46,487 --> 00:04:49,021
- What a trip.
- Car trouble?
127
00:04:49,089 --> 00:04:50,155
- You could say that.
128
00:04:50,224 --> 00:04:51,290
I had to leave my car
on the street.
129
00:04:51,358 --> 00:04:52,557
Get someone over there
to pick it up.
130
00:04:52,626 --> 00:04:53,392
Bring it back here.
131
00:04:53,460 --> 00:04:54,426
- Hm, you don't look so good.
132
00:04:54,495 --> 00:04:55,627
- He almost crashed into me.
133
00:04:55,696 --> 00:04:57,629
He's got a migraine
and said he couldn't see.
134
00:04:57,698 --> 00:05:00,632
- Show Ed around.
Take care of him.
135
00:05:00,701 --> 00:05:02,668
Whatever he wants,
he's my very special guest.
136
00:05:04,371 --> 00:05:06,138
- Hey, Don,
you all right, honey?
137
00:05:06,206 --> 00:05:07,539
- Never better.
138
00:05:07,608 --> 00:05:10,175
- All right, everybody settle.
And roll cameras.
139
00:05:10,244 --> 00:05:12,044
- Don,
you should take a minute.
140
00:05:12,112 --> 00:05:14,079
- Yeah, who asked you?
- Hey.
141
00:05:14,148 --> 00:05:16,081
You always look sharp
and put together.
142
00:05:16,150 --> 00:05:17,883
Camera sees everything.
143
00:05:17,951 --> 00:05:19,117
You sure you wanna shoot
144
00:05:19,186 --> 00:05:20,652
without going
through the works?
145
00:05:23,223 --> 00:05:25,190
- Fine.
146
00:05:25,759 --> 00:05:26,958
Five minutes!
147
00:05:27,027 --> 00:05:29,294
[bell rings]
148
00:05:29,363 --> 00:05:31,763
[unsettling music]
149
00:05:31,832 --> 00:05:34,499
[groans]
150
00:05:34,568 --> 00:05:36,635
♪ ♪
151
00:05:36,704 --> 00:05:39,004
[pained sigh]
152
00:05:39,073 --> 00:05:43,575
♪ ♪
153
00:05:48,549 --> 00:05:51,550
[smooth pop melody]
154
00:05:51,618 --> 00:05:53,618
[melody continues through headphones]
155
00:05:53,687 --> 00:05:55,520
all: ♪ You know ♪
156
00:05:55,589 --> 00:05:59,758
♪ Nobody's gonna love you ♪
157
00:05:59,827 --> 00:06:01,827
♪ You know ♪
158
00:06:01,895 --> 00:06:06,098
♪ I'm giving you
all I have, babe ♪
159
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
♪ You know ♪
160
00:06:08,235 --> 00:06:11,937
♪ Nobody's gonna love you ♪
161
00:06:12,005 --> 00:06:15,073
♪ Oh, not the way ♪
162
00:06:15,142 --> 00:06:18,310
[discordantly]
♪ I can ♪
163
00:06:18,379 --> 00:06:19,611
♪ You know ♪
164
00:06:19,680 --> 00:06:20,779
- She's off-key.
165
00:06:22,483 --> 00:06:24,049
- Double Ds can't hit a note,
harmonize,
166
00:06:24,118 --> 00:06:25,450
or even breathe.
Why is she here?
167
00:06:25,519 --> 00:06:28,887
- We've got five takes already.
Just make it work.
168
00:06:28,956 --> 00:06:30,622
[keys jingle]
169
00:06:30,691 --> 00:06:32,257
We're done for today.
170
00:06:39,032 --> 00:06:40,632
[door opens]
171
00:06:41,535 --> 00:06:42,834
- Hey.
- Hey.
172
00:06:42,903 --> 00:06:43,802
You ready to go?
173
00:06:43,871 --> 00:06:45,303
- Yeah.
174
00:06:51,645 --> 00:06:54,413
- So am I fired?
175
00:06:54,481 --> 00:06:56,281
- He's an ass,
but he's not stupid.
176
00:06:56,350 --> 00:06:57,716
You were good like always.
177
00:06:57,785 --> 00:06:59,651
- Doesn't seem to
get me very far.
178
00:06:59,720 --> 00:07:00,886
- That's not true.
179
00:07:00,954 --> 00:07:02,821
Wood Harley's an A&R exec
looking for talent.
180
00:07:02,890 --> 00:07:05,090
He's in bay four right now.
181
00:07:05,159 --> 00:07:08,260
[muffled instrumental music]
182
00:07:11,265 --> 00:07:12,464
- Okay, Wood, we'll have
183
00:07:12,533 --> 00:07:13,865
that final mix for you tomorrow.
184
00:07:13,934 --> 00:07:18,770
- ♪ When I ♪
185
00:07:18,839 --> 00:07:22,174
♪ Had you ♪
186
00:07:22,242 --> 00:07:28,513
♪ I treated you bad ♪
187
00:07:28,582 --> 00:07:30,782
♪ And wrong, my dear ♪
188
00:07:30,851 --> 00:07:36,121
♪ But since you've been away ♪
189
00:07:36,190 --> 00:07:39,758
♪ Don't you know I sit around ♪
190
00:07:39,827 --> 00:07:45,330
♪ With my head hanging down ♪
191
00:07:45,399 --> 00:07:48,166
♪ And I wonder ♪
192
00:07:48,235 --> 00:07:52,337
♪ Who's loving you ♪
193
00:07:52,406 --> 00:07:54,105
[applauds]
194
00:07:54,174 --> 00:07:56,241
- Wow, that was beautiful.
195
00:07:56,310 --> 00:07:57,943
- Thank you, Mr. Harley.
196
00:07:58,011 --> 00:08:00,111
I'm Simone Clarke.
I have a demo, and I think--
197
00:08:00,180 --> 00:08:01,213
- Whoa, whoa.
198
00:08:01,281 --> 00:08:02,280
Why don't you go ahead,
199
00:08:02,349 --> 00:08:04,216
make an appointment
with my office,
200
00:08:04,284 --> 00:08:06,351
bring the demo with you,
201
00:08:06,420 --> 00:08:08,386
and, uh, we'll take
good care of you.
202
00:08:16,463 --> 00:08:18,663
- [giggling quietly] Yes. Yes!
203
00:08:18,732 --> 00:08:20,565
- Stolen bases in the National League
204
00:08:20,634 --> 00:08:22,100
with 40 and first in walks--
205
00:08:22,169 --> 00:08:24,703
- Precautions to eliminate needless casualties
206
00:08:24,771 --> 00:08:26,505
are taken whenever possible... [high-pitched tone]
207
00:08:26,573 --> 00:08:28,707
such as broadcasts...
208
00:08:30,010 --> 00:08:32,010
[knocking at door]
209
00:08:34,214 --> 00:08:37,616
- Red,
what are you doing here?
210
00:08:37,684 --> 00:08:39,017
You okay?
Something happen with the boys?
211
00:08:39,086 --> 00:08:40,685
- Of course something happened.
212
00:08:40,754 --> 00:08:43,488
Our sons were abandoned by you.
213
00:08:43,557 --> 00:08:45,023
You wanna tell me to my face
214
00:08:45,092 --> 00:08:47,659
why you aren't taking them
for the summer like we agreed?
215
00:08:47,728 --> 00:08:49,160
- There's just a lot going on
right now, Red.
216
00:08:49,229 --> 00:08:51,396
I just can't.
- 'Cause you won't.
217
00:08:51,465 --> 00:08:54,032
You're a father, Don,
act like one.
218
00:08:54,101 --> 00:08:55,767
[bag thuds]
219
00:08:57,337 --> 00:08:59,337
- [laughs quietly]
220
00:08:59,406 --> 00:09:01,039
You look good.
221
00:09:01,108 --> 00:09:02,407
- [sighs]
222
00:09:03,310 --> 00:09:04,409
- [pained sigh]
223
00:09:05,779 --> 00:09:06,945
- Migraine?
224
00:09:08,782 --> 00:09:10,248
- I'm fine.
It isn't that bad.
225
00:09:10,317 --> 00:09:11,416
- Liar.
226
00:09:11,485 --> 00:09:13,585
You're sick again, aren't you?
227
00:09:13,654 --> 00:09:15,220
- I just have to ride it out
like I always do.
228
00:09:15,289 --> 00:09:18,256
[water splashing]
229
00:09:18,325 --> 00:09:21,226
[soft dramatic music]
230
00:09:21,295 --> 00:09:28,300
♪ ♪
231
00:09:28,368 --> 00:09:30,835
- This has been going on
for years.
232
00:09:30,904 --> 00:09:32,370
Enough.
233
00:09:32,439 --> 00:09:34,372
You're going to see
a neurologist tomorrow.
234
00:09:34,441 --> 00:09:36,341
You're going to have tests
and find out
235
00:09:36,410 --> 00:09:38,343
what's really going on.
236
00:09:38,412 --> 00:09:39,945
- I'm not paying
hundreds of dollars
237
00:09:40,013 --> 00:09:41,980
to hear what I've already heard
from other quacks.
238
00:09:42,049 --> 00:09:42,914
- [sighs]
239
00:09:42,983 --> 00:09:44,583
Look, how many migraines
this week,
240
00:09:44,651 --> 00:09:45,784
hm?
241
00:09:45,852 --> 00:09:48,587
How many times
have you passed out, Don?
242
00:09:48,655 --> 00:09:51,156
How much time have you lost?
243
00:09:51,224 --> 00:09:53,291
- I'm okay.
244
00:09:53,360 --> 00:09:55,327
- You're really not.
245
00:09:58,098 --> 00:10:00,465
[sighs]
Please?
246
00:10:01,602 --> 00:10:03,501
- Okay, fine.
[grunts]
247
00:10:03,570 --> 00:10:04,903
I'll be back in a few hours.
248
00:10:04,972 --> 00:10:06,371
- Wait--and where
are you going?
249
00:10:06,440 --> 00:10:07,472
- Meeting at
the Soul Train Club.
250
00:10:07,541 --> 00:10:08,773
- Oh, no, I don't think so.
251
00:10:08,842 --> 00:10:10,275
Look,
you're not gonna last an hour
252
00:10:10,344 --> 00:10:11,876
in all that smoke and noise.
253
00:10:11,945 --> 00:10:14,512
Sit your ass down.
254
00:10:15,716 --> 00:10:17,415
- "Soul Train"
recording studio,
255
00:10:17,484 --> 00:10:20,318
music publishing,
TV production.
256
00:10:20,387 --> 00:10:21,720
Can you see it?
257
00:10:21,788 --> 00:10:23,855
[soul music playing]
258
00:10:23,924 --> 00:10:25,190
- No.
259
00:10:25,258 --> 00:10:27,325
- Got no vision, Willie.
260
00:10:27,394 --> 00:10:28,827
I need you to close the books.
261
00:10:28,895 --> 00:10:31,596
Collect what's owed even if
you gotta negotiate the vig.
262
00:10:31,665 --> 00:10:34,065
We gotta run a clean house
from now on.
263
00:10:34,134 --> 00:10:36,735
Pay real tax in full.
264
00:10:36,803 --> 00:10:39,270
- What, you scared, brother?
Come on!
265
00:10:39,339 --> 00:10:40,939
[knife unsheathes]
- Hey!
266
00:10:41,008 --> 00:10:42,474
- What you want?
What you gonna do, huh?
267
00:10:42,542 --> 00:10:43,775
[crowd gasps]
268
00:10:43,844 --> 00:10:45,076
[bones crack]
- Drop it.
269
00:10:45,145 --> 00:10:46,244
Let go of the knife.
270
00:10:46,313 --> 00:10:48,380
Joe, come on.
- [groans]
271
00:10:48,448 --> 00:10:50,081
- Come here, man.
- Get off me, man!
272
00:10:50,150 --> 00:10:52,517
Watch my threads, brother.
What you doing?
273
00:10:52,586 --> 00:10:54,052
- Kid's on top of it.
274
00:10:54,121 --> 00:10:58,790
- Surprised he's coming along
after what he's been through.
275
00:10:58,859 --> 00:11:01,059
- ♪ Where we can, oh ♪
276
00:11:01,128 --> 00:11:03,294
♪ Get together ♪
277
00:11:03,363 --> 00:11:06,731
♪ And ease up our mind ♪
278
00:11:06,800 --> 00:11:09,567
♪ Come on ♪ - ♪ Do a little dance ♪
279
00:11:10,871 --> 00:11:11,603
- Ugh.
280
00:11:11,672 --> 00:11:13,471
[tires squealing]
281
00:11:13,540 --> 00:11:15,540
[siren whooping]
282
00:11:17,244 --> 00:11:18,677
- Freeze, police!
283
00:11:18,745 --> 00:11:20,145
Don't move!
- [groans]
284
00:11:20,213 --> 00:11:21,112
- Put down the weapon!
285
00:11:21,181 --> 00:11:22,113
[gunshots]
286
00:11:23,316 --> 00:11:25,450
- Grab those keys.
Let's get that trunk open.
287
00:11:25,519 --> 00:11:26,618
Come on!
288
00:11:27,954 --> 00:11:29,387
- Looks like he got stabbed
in the gut.
289
00:11:29,456 --> 00:11:30,555
Roll a rescue rig.
290
00:11:30,624 --> 00:11:32,057
Hang in there.
We got you, okay?
291
00:11:32,125 --> 00:11:33,091
Hurry up, he's circling!
292
00:11:33,160 --> 00:11:34,392
- Please be advised,
we have shots fired.
293
00:11:34,461 --> 00:11:35,627
Be advised, we have
294
00:11:35,696 --> 00:11:36,761
plain clothes officers
on the scene
295
00:11:36,830 --> 00:11:38,963
requesting a rig, over.
296
00:11:39,032 --> 00:11:41,933
[monitor beeping]
297
00:11:48,208 --> 00:11:50,141
- Glad you made it.
298
00:11:50,210 --> 00:11:53,611
Surgeon said you coded twice.
299
00:11:53,680 --> 00:11:56,047
Your buddies
caught SIS' attention.
300
00:11:56,116 --> 00:11:57,582
They had you
under surveillance.
301
00:11:57,651 --> 00:12:00,618
One team lost you.
We picked you up.
302
00:12:02,489 --> 00:12:04,289
- Thanks.
- Don't thank me yet.
303
00:12:04,357 --> 00:12:07,692
If you don't cooperate,
you're going in the bucket.
304
00:12:07,761 --> 00:12:10,929
Where is Reggie Michaels
and his new sidekick?
305
00:12:12,766 --> 00:12:14,666
- He took me hostage.
306
00:12:16,203 --> 00:12:18,369
Barker shot him.
307
00:12:18,438 --> 00:12:20,038
His body's by the train tracks.
308
00:12:20,107 --> 00:12:21,873
- Are you sure
you didn't do that?
309
00:12:21,942 --> 00:12:23,608
- No.
310
00:12:23,677 --> 00:12:24,909
They said
they'd kill my sister.
311
00:12:24,978 --> 00:12:26,411
- If I catch you in a lie,
312
00:12:26,480 --> 00:12:28,246
I'll be back.
313
00:12:28,315 --> 00:12:29,714
[soft romantic music]
314
00:12:29,783 --> 00:12:31,583
- ♪ I smell you in my coffee ♪
315
00:12:31,651 --> 00:12:33,451
♪ ♪
316
00:12:33,520 --> 00:12:36,020
♪ Ooh ♪
317
00:12:36,089 --> 00:12:37,255
♪ ♪
318
00:12:37,324 --> 00:12:42,060
♪ I dream you in my dreams
at night ♪
319
00:12:42,129 --> 00:12:44,996
♪ ♪
320
00:12:45,065 --> 00:12:48,399
♪ I feel you
when my heart beats ♪
321
00:12:48,468 --> 00:12:49,434
♪ ♪
322
00:12:49,503 --> 00:12:52,003
♪ Ooh ♪
323
00:12:52,072 --> 00:12:53,204
♪ ♪
324
00:12:53,273 --> 00:12:57,475
♪ I see you
when I close my eyes ♪
325
00:12:57,544 --> 00:12:58,576
- Something wrong?
326
00:12:58,645 --> 00:13:01,212
♪ ♪
327
00:13:01,281 --> 00:13:03,448
- Any nausea or numbness?
328
00:13:03,517 --> 00:13:05,283
Problems walking?
329
00:13:06,186 --> 00:13:07,485
- No.
330
00:13:07,554 --> 00:13:09,621
- Migraines and vision problems
are very concerning.
331
00:13:09,689 --> 00:13:11,022
- I've had headaches
my whole life.
332
00:13:11,091 --> 00:13:13,258
- Computerized axial tomography
or CAT scan
333
00:13:13,326 --> 00:13:15,226
will take a detailed picture
of your brain.
334
00:13:15,295 --> 00:13:16,661
We need it to tell you
what's wrong.
335
00:13:16,730 --> 00:13:17,996
- So schedule it, Dr. Morgan.
336
00:13:18,064 --> 00:13:19,264
- When can you travel
to Minnesota?
337
00:13:19,332 --> 00:13:20,799
- Minnesota? I can't go to
Minnesota right now.
338
00:13:20,867 --> 00:13:22,767
I've got a TV show to produce.
339
00:13:22,836 --> 00:13:25,036
- The only CAT scan is
at the Mayo Clinic.
340
00:13:26,072 --> 00:13:28,039
Take this seriously,
Mr. Cornelius.
341
00:13:29,342 --> 00:13:32,410
- I have seen a lot of doctors
over the years,
342
00:13:32,479 --> 00:13:33,778
and none of you agree.
343
00:13:33,847 --> 00:13:35,547
- There's a lot we still
don't know about the brain.
344
00:13:35,615 --> 00:13:37,081
Most we can do right now
is trial and error,
345
00:13:37,150 --> 00:13:38,950
but to ignore
clear and alarming
346
00:13:39,019 --> 00:13:41,319
neurological symptoms,
to ignore medical advice
347
00:13:41,388 --> 00:13:44,255
can be fatal, Mr. Cornelius.
348
00:13:44,324 --> 00:13:45,256
- I'll tell you what...
349
00:13:47,294 --> 00:13:49,894
Soon as you can tell me
which one of you is right,
350
00:13:49,963 --> 00:13:50,795
I'll listen.
351
00:13:50,864 --> 00:13:53,898
[soft dramatic music]
352
00:13:58,271 --> 00:13:59,270
- [both grunting]
353
00:13:59,339 --> 00:14:02,640
- Well, I'm stronger.
I'm faster.
354
00:14:02,709 --> 00:14:04,242
Now what?
355
00:14:04,311 --> 00:14:06,177
Oh!
Ah!
356
00:14:07,948 --> 00:14:11,616
Right moves
but what did Simone do wrong?
357
00:14:14,154 --> 00:14:16,521
She didn't react
to my aggressive approach.
358
00:14:16,590 --> 00:14:17,922
Recognize when
someone's coming at you,
359
00:14:17,991 --> 00:14:20,158
aim for the soft spots.
360
00:14:20,227 --> 00:14:23,962
all: Eyes, nose,
throat, scrote.
361
00:14:24,030 --> 00:14:25,663
- That sounds
dangerous, Kendall.
362
00:14:25,732 --> 00:14:27,799
I don't like you
dangling over the water.
363
00:14:27,868 --> 00:14:29,400
Wait, your sister
just walked in.
364
00:14:29,469 --> 00:14:30,869
You wanna speak to her?
365
00:14:30,937 --> 00:14:32,136
- [quietly]
Uh-uh, no.
366
00:14:35,909 --> 00:14:37,976
[dial tone]
[chuckles]
367
00:14:39,312 --> 00:14:40,812
He hung up.
368
00:14:42,949 --> 00:14:44,282
- Kendall loves you, Simone.
369
00:14:44,351 --> 00:14:45,483
- Mm-hmm.
370
00:14:45,552 --> 00:14:47,385
- He's having a hard time
working on an oil rig,
371
00:14:47,454 --> 00:14:49,354
and he's still trying
to get custody of his son.
372
00:14:49,422 --> 00:14:51,689
- Kendall's still mad I left,
and he found out
373
00:14:51,758 --> 00:14:54,692
all he could be
was a Pip to my Gladys Knight.
374
00:14:54,761 --> 00:14:57,262
- So, Gladys,
if you're so special,
375
00:14:57,330 --> 00:14:59,364
why are you back
living here with your mama?
376
00:15:01,101 --> 00:15:03,534
- Guess now you got your dream,
you want me to go.
377
00:15:03,603 --> 00:15:05,470
I'm happy for you, Mama.
378
00:15:05,538 --> 00:15:08,239
Singin' in the new Soul Train
Club's a big deal.
379
00:15:08,308 --> 00:15:09,908
Make 'em sit up
and take notice.
380
00:15:09,976 --> 00:15:11,776
- We're not talking about me.
381
00:15:11,845 --> 00:15:14,312
Tell me what really happened
in New York.
382
00:15:14,381 --> 00:15:16,648
- I told you already.
Why don't you believe me?
383
00:15:16,716 --> 00:15:18,349
- 'Cause you said
you're not good enough,
384
00:15:19,252 --> 00:15:20,852
- Theater people
and I'll never belthat talented,
385
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
they make it look easy.
It's not.
386
00:15:22,989 --> 00:15:25,323
- So work at it.
- I can't do it, Mom.
387
00:15:25,392 --> 00:15:27,859
I couldn't project my voice
to the back of the house
388
00:15:27,928 --> 00:15:29,227
and dance at the same time.
389
00:15:29,296 --> 00:15:31,195
I couldn't
control my breathing
390
00:15:31,264 --> 00:15:33,665
and protect my voice
for eight shows a week.
391
00:15:33,733 --> 00:15:36,367
I was exhausted after two.
392
00:15:36,436 --> 00:15:37,936
I didn't know how to rest.
393
00:15:38,004 --> 00:15:39,237
Had to learn how
to take care of my voice
394
00:15:39,306 --> 00:15:41,105
after I lost it
for months.
395
00:15:41,174 --> 00:15:43,574
Even Stephanie Mills
went to Julliard.
396
00:15:43,643 --> 00:15:46,311
I don't have that money.
Do you?
397
00:15:46,379 --> 00:15:49,547
- We'll figure it out.
Scholarships, grants--
398
00:15:49,616 --> 00:15:51,215
- That eats time.
399
00:15:51,284 --> 00:15:52,817
I sure as hell
ain't slinging hash
400
00:15:52,886 --> 00:15:54,352
while I wait
for my big break.
401
00:15:54,421 --> 00:15:56,354
[melancholy music]
402
00:15:56,423 --> 00:15:57,655
My way's faster.
403
00:15:57,724 --> 00:16:04,796
♪ ♪
404
00:16:18,745 --> 00:16:20,311
[woman speaks indistinctly]
405
00:16:20,380 --> 00:16:23,081
- Hi, I'd like to make
an appointment with Mr. Harley.
406
00:16:25,151 --> 00:16:26,918
- This brings back memories.
407
00:16:26,987 --> 00:16:28,219
- You never washed a dish
408
00:16:28,288 --> 00:16:29,854
unless you were getting
something out of it.
409
00:16:29,923 --> 00:16:31,656
- [chuckles]
- What are you offering?
410
00:16:31,725 --> 00:16:34,459
[laughter]
411
00:16:34,527 --> 00:16:37,261
- You know, when it was good,
it was very good.
412
00:16:37,330 --> 00:16:41,265
- Mm.
- We both dropped the ball.
413
00:16:41,334 --> 00:16:42,633
- I never thought
I'd hear you say
414
00:16:42,702 --> 00:16:43,901
that it's not all my fault.
415
00:16:43,970 --> 00:16:45,570
- Well, I never thought
I'd be alone
416
00:16:45,638 --> 00:16:48,473
because I have to be right.
417
00:16:48,541 --> 00:16:52,944
You know, I said I forgave you,
but I never let it go.
418
00:16:54,848 --> 00:16:57,181
- I coulda done more
to earn back your trust.
419
00:16:59,085 --> 00:17:02,387
I'm sorry about that, Red.
I really am.
420
00:17:04,224 --> 00:17:06,524
- [pained groan]
- Mm, bad?
421
00:17:06,593 --> 00:17:08,626
- Not better than before.
422
00:17:08,695 --> 00:17:11,062
Thought maybe
if I get some sleep--
423
00:17:11,131 --> 00:17:13,431
- What did the doctors
really say, Don?
424
00:17:13,500 --> 00:17:16,167
- What do they always say?
He didn't know.
425
00:17:16,236 --> 00:17:17,869
Why do you always think
that I'm lying?
426
00:17:17,937 --> 00:17:19,637
- Well, I think you have
a whole pharmacy
427
00:17:19,706 --> 00:17:21,139
in your medicine cabinet,
428
00:17:21,207 --> 00:17:22,974
and you don't go to sleep
without popping pills,
429
00:17:23,043 --> 00:17:24,709
and you would just rather
ignore the problem
430
00:17:24,778 --> 00:17:26,544
hoping it would go away.
431
00:17:26,613 --> 00:17:28,780
- Yeah, well my health is not
your problem anymore.
432
00:17:28,848 --> 00:17:30,715
- As long as we have
children together,
433
00:17:30,784 --> 00:17:33,017
we are a family, Don.
434
00:17:35,488 --> 00:17:37,989
Look, caffeine helps.
435
00:17:46,833 --> 00:17:51,235
And so does acupuncture
and acupressure,
436
00:17:51,304 --> 00:17:54,005
herbal supplements,
teas, honey, and--
437
00:17:54,074 --> 00:17:56,908
- And what's next?
Incense, chanting, meditation?
438
00:17:56,976 --> 00:17:58,609
- [laughs]
439
00:18:00,113 --> 00:18:02,280
- You sound like one of those
hippies at the airport.
440
00:18:05,752 --> 00:18:08,619
[soft dramatic music]
441
00:18:08,688 --> 00:18:15,626
♪ ♪
442
00:18:15,695 --> 00:18:17,462
I miss you, Red.
443
00:18:17,530 --> 00:18:19,330
Hm, you don't know how much.
444
00:18:19,399 --> 00:18:20,865
- Shh.
445
00:18:40,887 --> 00:18:42,954
- You cold?
446
00:18:43,022 --> 00:18:45,022
- Terrified.
447
00:18:45,091 --> 00:18:46,224
Thought you worked
for The Hook in Chicago,
448
00:18:46,292 --> 00:18:47,625
so what you doing here?
449
00:18:47,694 --> 00:18:48,960
- They loan me out sometimes.
450
00:18:49,028 --> 00:18:51,195
- History calls that slavery.
451
00:18:51,264 --> 00:18:52,997
- Angelo's not
a meathead goombah.
452
00:18:53,066 --> 00:18:54,465
He knows I'm good,
453
00:18:54,534 --> 00:18:56,434
that they underestimate me
'cause I'm a woman.
454
00:18:56,503 --> 00:18:59,103
I can get in anywhere.
Nobody blinks.
455
00:18:59,172 --> 00:19:01,205
- Why you telling me?
I ain't in the game anymore.
456
00:19:01,274 --> 00:19:02,940
- To remind you
it's not your call.
457
00:19:03,009 --> 00:19:04,242
- You can't get blood
from a stone.
458
00:19:04,310 --> 00:19:06,344
- I can get blood
from pretty much anything.
459
00:19:07,280 --> 00:19:09,413
But you already know that.
460
00:19:28,668 --> 00:19:30,101
- What do you want?
461
00:19:31,804 --> 00:19:33,738
- Family's getting out of LA,
462
00:19:33,806 --> 00:19:36,307
but they want
their pound of flesh first.
463
00:19:40,246 --> 00:19:43,714
Why aren't you happy
to see me, G-man?
464
00:19:43,783 --> 00:19:45,116
Hm?
465
00:19:46,486 --> 00:19:49,320
Don't tell me you're still sore
about that kid.
466
00:19:51,291 --> 00:19:54,659
- If the mob goes,
it better include you.
467
00:19:57,463 --> 00:20:00,064
- Glad to see you still care.
468
00:20:02,235 --> 00:20:05,002
Look, it's simple.
469
00:20:06,639 --> 00:20:08,105
You think the guinea's
are looking to get
470
00:20:08,174 --> 00:20:11,108
a piece of your
little spook dance club?
471
00:20:11,177 --> 00:20:13,477
They want out, not in.
472
00:20:13,546 --> 00:20:17,548
Herschel tried to squeeze you.
Trust me, the mob isn't him.
473
00:20:17,617 --> 00:20:19,283
They don't care
about your plans,
474
00:20:19,352 --> 00:20:21,185
your penny-ante BS.
475
00:20:21,254 --> 00:20:23,354
You better wrap your mind
around this, Gerald.
476
00:20:23,423 --> 00:20:26,457
It's their exit strategy.
477
00:20:26,526 --> 00:20:29,427
You're gonna give them
cold, hard cash,
478
00:20:29,495 --> 00:20:32,230
or they are gonna
kill you dead, Jimmy Hoffa.
479
00:20:33,700 --> 00:20:35,333
- Who's running the show?
480
00:20:37,270 --> 00:20:39,036
- Mickey Cohen
just got out of stir.
481
00:20:39,105 --> 00:20:40,805
He needs funding.
482
00:20:40,873 --> 00:20:43,908
Trying to fight off a takeover.
He's weak.
483
00:20:43,977 --> 00:20:45,276
He knows it.
484
00:20:46,779 --> 00:20:48,412
- Thanks for the intel.
485
00:20:50,683 --> 00:20:52,750
- Feels like old times.
486
00:20:56,256 --> 00:20:58,589
Just think what we could do
if we work together.
487
00:21:03,062 --> 00:21:04,228
- Crackers won't back down
488
00:21:04,297 --> 00:21:05,663
after saying how they want it to go.
489
00:21:05,732 --> 00:21:07,031
- Hey, we'll see.
490
00:21:07,100 --> 00:21:08,833
My plans for "Soul Train"
don't happen
491
00:21:08,901 --> 00:21:10,134
without being clean.
492
00:21:11,537 --> 00:21:13,638
I've done enough.
They gotta give me an out.
493
00:21:31,557 --> 00:21:33,591
- The only reason
I'm talking to you
494
00:21:33,660 --> 00:21:36,961
is 'cause you made good for us
in the past.
495
00:21:37,030 --> 00:21:38,796
- I want out, Mickey.
496
00:21:38,865 --> 00:21:41,465
I hear you want that too.
497
00:21:41,534 --> 00:21:43,734
- We got irons
in the fire, sure.
498
00:21:43,803 --> 00:21:45,936
Couple of guys
in the music business
499
00:21:46,005 --> 00:21:47,672
gonna make it hand over fist.
500
00:21:47,740 --> 00:21:52,643
But it costs money
to get clean, so me first.
501
00:21:53,780 --> 00:21:55,212
It's time to leave LA.
502
00:21:55,281 --> 00:21:57,648
We're taking our cut
and getting out.
503
00:22:00,386 --> 00:22:03,654
You offed Herschel.
- That wasn't me.
504
00:22:06,626 --> 00:22:10,161
- I like you, Gerald,
but lie to me again,
505
00:22:10,229 --> 00:22:12,430
you won't see me comin'.
506
00:22:16,135 --> 00:22:17,468
So you got an issue
with the girl?
507
00:22:17,537 --> 00:22:19,470
- I do.
She bothers me.
508
00:22:19,539 --> 00:22:20,971
- I don't know why.
You trained her.
509
00:22:21,040 --> 00:22:23,074
- I don't make
the same mistake twice.
510
00:22:23,142 --> 00:22:25,343
I want her gone.
511
00:22:25,411 --> 00:22:29,447
- Chicago Outfit,
they do things their own way.
512
00:22:30,516 --> 00:22:31,882
The rest of us,
we don't use women.
513
00:22:31,951 --> 00:22:33,517
It's infamnia.
514
00:22:33,586 --> 00:22:36,887
And Ruby, oh, she does a hit,
takes out the whole family.
515
00:22:36,956 --> 00:22:39,523
Says that's how they do it
in the old country.
516
00:22:39,592 --> 00:22:42,326
She's a rabid dog on a leash.
517
00:22:42,395 --> 00:22:46,564
But she's
Angelo LaPietra's pet.
518
00:22:46,632 --> 00:22:48,366
- Ruby's untouchable,
that it?
519
00:22:48,434 --> 00:22:51,369
- I'm saying if she
accidentally gets hit by a car,
520
00:22:51,437 --> 00:22:53,637
Chicago's gonna
pay you a visit.
521
00:22:56,142 --> 00:22:58,809
- What's my nut?
522
00:22:58,878 --> 00:23:00,244
- 200 large.
523
00:23:00,313 --> 00:23:01,712
- [quietly]
I can't do that.
524
00:23:03,116 --> 00:23:05,082
- I hear things.
525
00:23:05,151 --> 00:23:08,719
I hear music and TV studios.
526
00:23:08,788 --> 00:23:13,290
I hear plans and schemes,
hopes and dreams.
527
00:23:13,359 --> 00:23:17,595
What I don't hear
is "can't do it."
528
00:23:21,434 --> 00:23:22,533
[lush instrumental music]
529
00:23:22,602 --> 00:23:23,934
- It's so nice.
- Right?
530
00:23:24,003 --> 00:23:25,903
- And quick too.
- Just like you.
531
00:23:25,972 --> 00:23:27,371
- Oh.
532
00:23:27,440 --> 00:23:28,706
[laughter]
533
00:23:28,775 --> 00:23:31,308
- Ah, I love this car, Don.
534
00:23:31,377 --> 00:23:33,711
[laughs]
535
00:23:35,314 --> 00:23:36,280
Hi.
536
00:23:38,818 --> 00:23:41,752
- I wanted you to see it.
537
00:23:41,821 --> 00:23:44,021
- Wow.
- Uh-huh.
538
00:23:44,090 --> 00:23:48,392
- Don, you know what?
Not too bad.
539
00:23:48,461 --> 00:23:50,795
Not too bad at all.
540
00:23:50,863 --> 00:23:52,763
It's not like
the little one-room shabby set
541
00:23:52,832 --> 00:23:54,165
you had in Chicago.
542
00:23:54,233 --> 00:23:56,033
[laughter]
543
00:23:56,102 --> 00:23:57,435
Wow.
544
00:23:57,503 --> 00:23:59,670
You know, "Soul Train"
is a big hit.
545
00:23:59,739 --> 00:24:00,871
You should be really proud.
546
00:24:00,940 --> 00:24:02,706
- We work really hard.
547
00:24:02,775 --> 00:24:04,575
- When I ride them.
548
00:24:04,644 --> 00:24:06,444
- He does not mean
to be so rude.
549
00:24:06,512 --> 00:24:07,645
- Yes, he does.
550
00:24:07,713 --> 00:24:09,313
- [laughs]
551
00:24:09,382 --> 00:24:11,916
They seem to know you so well.
552
00:24:11,984 --> 00:24:14,585
- Hi, Mr. Cornelius.
- Oh.
553
00:24:14,654 --> 00:24:16,754
- We don't fraternize
with the dancers.
554
00:24:18,491 --> 00:24:20,391
Well, I do, but--
555
00:24:21,727 --> 00:24:22,927
- Come on, Red.
556
00:24:22,995 --> 00:24:25,763
- You know what, maybe
I'll see you later, okay?
557
00:24:27,333 --> 00:24:28,866
- That was smooth.
558
00:24:30,670 --> 00:24:32,102
You think
they getting' back together?
559
00:24:32,171 --> 00:24:34,805
- If she can keep him in check,
I sure as hell hope so.
560
00:24:34,874 --> 00:24:37,007
[distant sirens wail]
561
00:24:37,076 --> 00:24:39,276
[smooth music plays]
562
00:24:39,345 --> 00:24:43,547
[woman vocalizing]
563
00:24:43,616 --> 00:24:45,182
- Would you like
something to drink?
564
00:24:45,251 --> 00:24:46,717
- No, thank you.
565
00:24:55,795 --> 00:24:57,995
Can't tell you
how much I appreciate this.
566
00:24:58,064 --> 00:24:59,663
- Mm-hmm.
567
00:24:59,732 --> 00:25:02,466
You know,
I did my homework on you.
568
00:25:02,535 --> 00:25:04,702
I heard you was in New York
569
00:25:04,770 --> 00:25:07,071
working on some
off-Broadway musical.
570
00:25:08,407 --> 00:25:10,374
I also heard you went paws up.
571
00:25:12,111 --> 00:25:14,545
- Well, what's Broadway
got to do with R&B?
572
00:25:14,614 --> 00:25:17,615
I am a singer-songwriter, okay?
573
00:25:17,683 --> 00:25:19,116
If you just listen--
574
00:25:19,185 --> 00:25:22,386
[Earth, Wind & Fire's "Reasons"]
575
00:25:22,455 --> 00:25:24,088
- ♪ Reasons ♪
576
00:25:24,156 --> 00:25:27,725
♪ The reasons that we're here ♪
577
00:25:27,793 --> 00:25:30,694
♪ The reasons that we fear ♪
578
00:25:30,763 --> 00:25:34,298
- Um, I won't take
much of your time.
579
00:25:34,367 --> 00:25:37,067
I think you'll really dig
the first song.
580
00:25:38,137 --> 00:25:42,339
- ♪ And after the love game has been played ♪
581
00:25:42,408 --> 00:25:46,176
♪ All our illusions were just a parade ♪
582
00:25:46,245 --> 00:25:48,779
♪ And all the reasons start to fade ♪
583
00:25:48,848 --> 00:25:52,883
- Sweetheart, just...
just relax.
584
00:25:52,952 --> 00:25:55,386
You know how this works.
585
00:25:55,454 --> 00:25:56,887
- Harley, stop.
586
00:25:56,956 --> 00:25:59,456
- Baby, just relax.
587
00:25:59,525 --> 00:26:00,624
- Stop.
- Just relax.
588
00:26:00,693 --> 00:26:02,393
- No.
589
00:26:02,461 --> 00:26:03,761
I said no.
590
00:26:07,400 --> 00:26:10,334
- [coughing]
591
00:26:12,538 --> 00:26:14,505
Bitch.
[coughs]
592
00:26:14,574 --> 00:26:16,206
God damn it.
593
00:26:19,478 --> 00:26:21,111
[groans]
594
00:26:21,180 --> 00:26:23,747
- You know
how this works, Harley.
595
00:26:23,816 --> 00:26:25,549
Relax.
596
00:26:25,618 --> 00:26:27,184
- [pained shout]
597
00:26:29,855 --> 00:26:31,221
[groans]
598
00:26:31,290 --> 00:26:32,823
- You know what we gotta do.
599
00:26:32,892 --> 00:26:34,725
Gambling, loans with heavy vig,
600
00:26:34,794 --> 00:26:37,161
maybe some dealing
on the side.
601
00:26:37,229 --> 00:26:41,065
- Keep it simple, and Don
can't know about any of it.
602
00:26:41,133 --> 00:26:42,399
I'll tell him
after I pay off the mooks.
603
00:26:42,468 --> 00:26:44,368
Happy?
604
00:26:44,437 --> 00:26:46,103
- We got rooms in the back
for the action.
605
00:26:46,172 --> 00:26:49,673
Separate entrance, maybe some
dominos or dice to get at.
606
00:26:49,742 --> 00:26:51,709
Yeah, like a speakeasy.
607
00:26:51,777 --> 00:26:55,779
- We gotta make quick dough,
get that woman out of my city.
608
00:26:55,848 --> 00:26:58,015
- Seems personal
between you and her.
609
00:26:58,084 --> 00:27:00,951
- It is.
610
00:27:01,020 --> 00:27:04,188
- Anybody can get got,
anywhere...
611
00:27:05,858 --> 00:27:07,358
Anytime.
612
00:27:11,364 --> 00:27:14,164
[wheezing]
613
00:27:14,233 --> 00:27:17,368
[distorted electronic beat]
614
00:27:17,436 --> 00:27:20,471
[breathing roughly]
615
00:27:20,539 --> 00:27:27,444
♪ ♪
616
00:27:32,818 --> 00:27:35,552
- Go behind my back again,
617
00:27:35,621 --> 00:27:37,554
watch what happens.
618
00:27:50,803 --> 00:27:52,169
- Yeah, just finished our last,
then we'll be good.
619
00:27:52,238 --> 00:27:53,737
All right.
620
00:27:54,740 --> 00:27:56,106
[sighs]
621
00:27:56,175 --> 00:27:58,809
Finished editing
the Labelle episode.
622
00:27:58,878 --> 00:28:00,978
It's really good.
623
00:28:01,047 --> 00:28:02,246
Head's not pounding for once,
624
00:28:02,314 --> 00:28:05,582
think I'm gonna go home
have dinner with the wife.
625
00:28:06,919 --> 00:28:08,786
You got any plans?
626
00:28:09,555 --> 00:28:10,621
- In three years,
you've never asked me
627
00:28:10,690 --> 00:28:12,690
what I was doing
outside of "Soul Train"
628
00:28:12,758 --> 00:28:15,025
- Delores wanted me to invite
you and Tessa to dinner,
629
00:28:15,094 --> 00:28:17,261
so you're invited.
630
00:28:17,329 --> 00:28:19,630
- You two reconciling?
631
00:28:19,699 --> 00:28:20,764
- We're talking.
632
00:28:23,035 --> 00:28:24,568
- May I?
633
00:28:24,637 --> 00:28:26,203
- Please.
634
00:28:29,975 --> 00:28:32,976
- Taking a paralegal
out for drinks tonight.
635
00:28:33,045 --> 00:28:35,045
She works for one of those
high-octane divorce lawyers
636
00:28:35,114 --> 00:28:36,680
over in Brentwood.
637
00:28:36,749 --> 00:28:38,882
Figure if I can
get her drunk enough,
638
00:28:38,951 --> 00:28:43,454
maybe she'll spill the beans
about Delores' appointment.
639
00:28:46,258 --> 00:28:48,125
- Hell are you talking about?
640
00:28:48,194 --> 00:28:50,427
- Inside men are embedded in
every divorce lawyer's office
641
00:28:50,496 --> 00:28:51,762
from here to Malibu.
642
00:28:51,831 --> 00:28:53,530
They give rich and powerful men
a heads up
643
00:28:53,599 --> 00:28:57,401
if one of their wives decides
to visit the sharks.
644
00:28:57,470 --> 00:28:59,336
I made some calls
about Delores.
645
00:28:59,405 --> 00:29:00,704
It ain't pretty.
646
00:29:00,773 --> 00:29:02,473
- Hey, it's none
of your damn business.
647
00:29:02,541 --> 00:29:05,476
- "Soul Train" is my business.
648
00:29:05,544 --> 00:29:06,744
Your wife just met
649
00:29:06,812 --> 00:29:08,712
with the most aggressive
great white in town
650
00:29:08,781 --> 00:29:10,814
before she conveniently
showed up to your house
651
00:29:10,883 --> 00:29:12,249
to save the day.
652
00:29:12,318 --> 00:29:13,417
I mean, hell, Don,
she's probably going through
653
00:29:13,486 --> 00:29:15,119
your stuff right now
looking for dirt.
654
00:29:15,187 --> 00:29:16,820
- Listen, you're out of line.
655
00:29:16,889 --> 00:29:17,988
You don't know
Delores like that.
656
00:29:18,057 --> 00:29:19,256
She's not like that.
You hear me?
657
00:29:19,325 --> 00:29:20,457
- Easy, easy.
658
00:29:20,526 --> 00:29:22,626
Don, don't be an idiot.
659
00:29:22,695 --> 00:29:25,028
California's a no-fault state,
which means she can snatch
660
00:29:25,097 --> 00:29:29,133
half of everything, maybe more,
including "Soul Train."
661
00:29:29,201 --> 00:29:31,935
[soft dramatic music]
662
00:29:32,004 --> 00:29:34,905
[indistinct chatter]
663
00:29:36,909 --> 00:29:38,542
- What's going on?
664
00:29:38,611 --> 00:29:40,811
- Willie has the keys
to the storeroom.
665
00:29:40,880 --> 00:29:42,546
We knocked.
666
00:29:42,615 --> 00:29:44,948
Can't open the bar
without liquor.
667
00:29:46,986 --> 00:29:51,388
- All right, get back to work.
I'll get the keys.
668
00:29:51,457 --> 00:29:54,525
[all murmuring]
669
00:30:03,636 --> 00:30:05,869
Boss?
- Go away.
670
00:30:08,140 --> 00:30:09,473
- It's me.
671
00:30:11,043 --> 00:30:17,981
♪ ♪
672
00:30:26,292 --> 00:30:28,292
Boss, what the hell--
673
00:30:28,360 --> 00:30:29,993
- Take it easy.
674
00:30:31,564 --> 00:30:33,664
- You want me to call--
- No one.
675
00:30:35,401 --> 00:30:36,900
Take Willie's keys.
676
00:30:36,969 --> 00:30:38,402
I need you to cover
the front of the house.
677
00:30:38,470 --> 00:30:40,037
You know his routine?
678
00:30:40,105 --> 00:30:42,072
- Yeah, I think so.
679
00:30:48,514 --> 00:30:50,514
- Keep people
away from my door.
680
00:30:52,451 --> 00:30:55,419
- Hey, I'm sorry, Gerald.
681
00:30:55,487 --> 00:30:57,087
I really am.
Willie's been good to me.
682
00:30:57,156 --> 00:30:59,556
I--I don't know--
683
00:30:59,625 --> 00:31:00,657
- Me neither, just put one foot
684
00:31:00,726 --> 00:31:02,960
in front of the next
for right now.
685
00:31:03,028 --> 00:31:07,164
Don't worry, I'll take care
of Willie myself.
686
00:31:08,534 --> 00:31:10,167
I owe him that.
687
00:31:30,389 --> 00:31:32,456
- What are you doing?
- Oh.
688
00:31:32,524 --> 00:31:36,593
Don, you scared me.
689
00:31:36,662 --> 00:31:37,961
Did you just get in?
690
00:31:39,698 --> 00:31:41,098
- Why are you
going through my things?
691
00:31:41,166 --> 00:31:45,369
- Well, I found a few doctors
that I think we should talk to
692
00:31:45,437 --> 00:31:47,304
for a second opinion.
693
00:31:47,373 --> 00:31:50,140
Look, it's time to stop
ignoring the problem.
694
00:31:50,209 --> 00:31:52,042
Get some real answers.
695
00:31:53,212 --> 00:31:54,144
- Good idea.
696
00:31:57,149 --> 00:31:58,749
You meet with
a divorce attorney
697
00:31:58,817 --> 00:32:00,550
while I was getting poked
at Cedars?
698
00:32:00,619 --> 00:32:02,019
Huh?
- Look, Don--
699
00:32:02,087 --> 00:32:03,487
- Did you set me up so
you could stab me in the back?
700
00:32:03,555 --> 00:32:04,755
- Look, it's not
what you think.
701
00:32:04,823 --> 00:32:06,290
- If you think you're
gonna take my show, Delores,
702
00:32:06,358 --> 00:32:07,624
you're out your goddamn mind.
703
00:32:07,693 --> 00:32:09,192
"Soul Train" belongs to me!
I own that shit!
704
00:32:09,261 --> 00:32:11,561
- I sacrificed a lot
for that show.
705
00:32:11,630 --> 00:32:15,098
Lost a lot too,
so it is mine if I say it is.
706
00:32:17,703 --> 00:32:19,002
- Get out of my house.
707
00:32:20,572 --> 00:32:22,539
I said get your ass
outside my house.
708
00:32:22,608 --> 00:32:23,840
- Don, get your hands off
of me!
709
00:32:23,909 --> 00:32:25,709
Are you crazy, Don?
What is wrong with you?
710
00:32:25,778 --> 00:32:27,144
Stop!
Is something wrong--
711
00:32:27,212 --> 00:32:28,145
Don, get your hands off of me.
712
00:32:28,213 --> 00:32:29,346
- Tryin' to take my show!
713
00:32:29,415 --> 00:32:31,014
- Don, get your hands
off of me.
714
00:32:31,083 --> 00:32:31,982
What is wrong with you?
715
00:32:32,051 --> 00:32:33,684
Don!
Don!
716
00:32:37,589 --> 00:32:40,991
- Flag-draped caskets bringing home the remains of American--
717
00:32:41,060 --> 00:32:43,126
- Vietnamese refugees clamor to board--
718
00:32:43,195 --> 00:32:45,529
- At Nationwide, insurance is--
719
00:32:45,597 --> 00:32:47,898
[TV shuts off, remote clatters]
720
00:32:54,840 --> 00:32:57,841
[playing "I Never Loved a Man (The Way I Love You)"]
721
00:32:57,910 --> 00:33:00,777
[soul music]
722
00:33:00,846 --> 00:33:03,080
♪ ♪
723
00:33:03,148 --> 00:33:07,317
- ♪ You're a no-good
heartbreaker ♪
724
00:33:07,386 --> 00:33:10,620
♪ You're a liar
and a cheat ♪
725
00:33:10,689 --> 00:33:12,022
♪ ♪
726
00:33:12,091 --> 00:33:15,959
♪ And I don't know why ♪
727
00:33:16,028 --> 00:33:19,029
♪ I let you do
these things to me ♪
728
00:33:19,098 --> 00:33:22,799
♪ Ooh, my friends
keep telling me ♪
729
00:33:22,868 --> 00:33:24,067
♪ ♪
730
00:33:24,136 --> 00:33:27,204
♪ That you ain't no good ♪
731
00:33:27,272 --> 00:33:31,074
♪ But oh, they don't know ♪
732
00:33:31,143 --> 00:33:34,811
♪ I'd leave you if I could ♪
733
00:33:34,880 --> 00:33:36,146
♪ ♪
734
00:33:36,215 --> 00:33:39,716
♪ I guess I'm uptight ♪
735
00:33:39,785 --> 00:33:42,185
♪ And I'm stuck like glue ♪
736
00:33:42,254 --> 00:33:44,688
♪ Cause I ain't never ♪
737
00:33:44,757 --> 00:33:46,957
♪ Ooh, never ♪
738
00:33:47,026 --> 00:33:49,993
♪ I never, no, no... ♪
739
00:33:50,062 --> 00:33:52,396
- Okay, so?
- So what?
740
00:33:52,464 --> 00:33:54,765
- Did you like it?
- Yeah, I thought it was...
741
00:33:54,833 --> 00:33:56,933
- [laughs]
Come on.
742
00:33:57,002 --> 00:33:58,969
- I told you all about it.
743
00:33:59,038 --> 00:34:00,704
Back and forth,
up and down.
744
00:34:00,773 --> 00:34:02,105
Just, like--
745
00:34:03,375 --> 00:34:04,641
- What?
746
00:34:04,710 --> 00:34:05,876
- Nothing.
747
00:34:05,944 --> 00:34:08,445
- What?
- I thought I saw someone.
748
00:34:10,516 --> 00:34:12,249
- I'll be right back, Tameka.
Hold my place.
749
00:34:12,317 --> 00:34:15,652
- Simone--I'm blaming you
if we don't get a good seat.
750
00:34:15,721 --> 00:34:17,988
- Hey, JT.
751
00:34:21,860 --> 00:34:23,326
- Heard you were back.
752
00:34:23,395 --> 00:34:27,964
- I'm sorry I didn't call you
when you got hurt.
753
00:34:28,033 --> 00:34:29,900
- I knew you were busy,
754
00:34:29,968 --> 00:34:32,135
you know, theater lights,
grease paint,
755
00:34:32,204 --> 00:34:34,671
doing the whole fame thing.
How's that going?
756
00:34:34,740 --> 00:34:36,907
- It's gone.
757
00:34:36,975 --> 00:34:38,408
- Sorry to hear that.
758
00:34:40,079 --> 00:34:41,344
- Old friend?
759
00:34:42,781 --> 00:34:45,615
- Nah, just somebody
I used to know back in the day.
760
00:34:45,684 --> 00:34:48,518
It's good to see you.
Tell your mom I say hi.
761
00:34:48,587 --> 00:34:51,288
♪ ♪
762
00:34:51,356 --> 00:34:57,561
- ♪ You know I'm the best
that you ever had ♪
763
00:34:57,629 --> 00:34:58,862
♪ ♪
764
00:34:58,931 --> 00:35:01,731
♪ Kiss me once again ♪
765
00:35:01,800 --> 00:35:04,868
♪ Don't you never, never say
we're through ♪
766
00:35:04,937 --> 00:35:08,772
♪ Cause I ain't never
no, never ♪
767
00:35:08,841 --> 00:35:11,908
♪ I never, no ♪
768
00:35:11,977 --> 00:35:13,376
- What happened?
769
00:35:13,445 --> 00:35:17,781
- ♪ Loved a man the way that I,
I love you ♪
770
00:35:17,850 --> 00:35:19,382
- You should see the other guy.
771
00:35:22,855 --> 00:35:24,688
How's your girl?
772
00:35:24,756 --> 00:35:26,356
- Which one?
773
00:35:26,425 --> 00:35:28,892
- ♪ And I can't eat a bite ♪
- Here you go.
774
00:35:28,961 --> 00:35:31,027
- Thank you.
775
00:35:31,096 --> 00:35:33,063
- Take this,
call her a cab,
776
00:35:33,132 --> 00:35:34,898
and can you bring her
some black coffee?
777
00:35:34,967 --> 00:35:36,466
- Sure thing.
- Hey, that's my drink.
778
00:35:38,403 --> 00:35:41,805
I do not want coffee.
Coffee will just keep me awake.
779
00:35:41,874 --> 00:35:43,306
That is not what I want.
780
00:35:43,375 --> 00:35:45,041
- And what do you want, Simone?
781
00:35:45,110 --> 00:35:49,146
- I want you to talk to me,
to see me,
782
00:35:49,214 --> 00:35:50,714
to forgive me.
783
00:35:50,782 --> 00:35:52,749
- It's water under the bridge.
784
00:35:52,818 --> 00:35:55,018
- I couldn't
leave New York, JT.
785
00:35:55,087 --> 00:35:56,586
The production just started.
786
00:35:56,655 --> 00:35:59,556
If I left,
it would have fell under.
787
00:35:59,625 --> 00:36:00,590
I had to prove that--
788
00:36:00,659 --> 00:36:02,058
- How special
do you have to be to think
789
00:36:02,127 --> 00:36:03,793
that the world
revolves around you?
790
00:36:03,862 --> 00:36:08,832
♪ ♪
791
00:36:08,901 --> 00:36:11,134
[cheers and applause]
792
00:36:11,203 --> 00:36:14,838
- Listen, no.
I asked you to come with me.
793
00:36:14,907 --> 00:36:16,072
- I had commitments here,
Simone.
794
00:36:16,141 --> 00:36:18,208
My little sister needs me.
795
00:36:18,277 --> 00:36:20,810
And what was I supposed
to do there, hold your purse?
796
00:36:20,879 --> 00:36:27,117
- You're
an amazing songwriter, JT.
797
00:36:27,186 --> 00:36:31,121
- What I am is a bouncer
who floats where's needed.
798
00:36:34,726 --> 00:36:37,194
Also someone who calls cabs
for drunk people.
799
00:36:37,262 --> 00:36:39,529
I'll give your keys to Brianne.
800
00:36:39,598 --> 00:36:42,532
Cab's waiting.
Make sure she gets in.
801
00:36:43,869 --> 00:36:45,869
- You ready to go?
802
00:36:45,938 --> 00:36:48,905
[melancholy music]
803
00:36:48,974 --> 00:36:56,046
♪ ♪
804
00:36:57,149 --> 00:36:58,315
- Delores.
805
00:36:59,651 --> 00:37:02,219
Delores, come on now,
stop playing.
806
00:37:06,458 --> 00:37:07,224
Look...
807
00:37:07,292 --> 00:37:09,426
[engine shuts off]
808
00:37:09,494 --> 00:37:10,460
Delores.
809
00:37:10,529 --> 00:37:11,661
I have your things
in the car.
810
00:37:11,730 --> 00:37:13,330
Do you want 'em or not.
- Keep 'em!
811
00:37:13,398 --> 00:37:15,365
You're good at taking things
that don't belong to you.
812
00:37:15,434 --> 00:37:16,933
- What is
that supposed to mean?
813
00:37:17,002 --> 00:37:18,168
- Like "Soul Train."
814
00:37:18,237 --> 00:37:20,537
All you did was make sure
everybody was black.
815
00:37:20,606 --> 00:37:23,039
That's so--so talented.
816
00:37:26,511 --> 00:37:28,011
- What, you really think
that I would hit you?
817
00:37:28,080 --> 00:37:31,014
- I don't know what you'd do.
818
00:37:31,083 --> 00:37:32,582
- Red, how could you think
so little of me?
819
00:37:32,651 --> 00:37:34,351
- How could you?
820
00:37:37,623 --> 00:37:39,322
- I'm sorry.
- For what?
821
00:37:39,391 --> 00:37:42,158
Because it's clear that all
you care about is a TV show.
822
00:37:42,227 --> 00:37:44,594
I mean, it comes first.
It always has.
823
00:37:44,663 --> 00:37:47,364
You know, it's your
whole identity now, Don.
824
00:37:47,432 --> 00:37:49,866
And you can't even change,
and I shouldn't expect you to.
825
00:37:49,935 --> 00:37:51,034
- That's not true.
826
00:37:51,103 --> 00:37:53,003
- You thought
I betrayed you, Don.
827
00:37:53,071 --> 00:37:54,170
You thought I was trying
to take away
828
00:37:54,239 --> 00:37:55,872
your precious TV show.
829
00:37:55,941 --> 00:37:58,575
And it never occurred to me
that you wouldn't believe
830
00:37:58,644 --> 00:37:59,643
I was on your side.
831
00:37:59,711 --> 00:38:00,810
- You went
to a divorce attorney.
832
00:38:00,879 --> 00:38:01,911
What was I supposed to think?
833
00:38:01,980 --> 00:38:03,046
- And I left as soon as
834
00:38:03,115 --> 00:38:04,481
he came up with
a plan to destroy you.
835
00:38:04,549 --> 00:38:06,549
But you know what?
You woulda liked him.
836
00:38:06,618 --> 00:38:09,619
Always flying off the handle,
unwilling to listen,
837
00:38:09,688 --> 00:38:12,355
and making others pay
when things don't go your way.
838
00:38:12,424 --> 00:38:13,757
- Red, you make me sound
like a damn asshole.
839
00:38:13,825 --> 00:38:16,760
- Well, you are.
840
00:38:16,828 --> 00:38:20,063
But I did not manipulate you
into seeing a doctor
841
00:38:20,132 --> 00:38:22,365
just so I can win in a divorce.
842
00:38:25,704 --> 00:38:26,870
- I'm sorry.
843
00:38:26,938 --> 00:38:28,371
- And you should be.
844
00:38:30,075 --> 00:38:33,176
You are the father
of my children,
845
00:38:33,245 --> 00:38:37,013
so your health is always
gonna be a priority for me.
846
00:38:37,082 --> 00:38:39,516
I didn't have a relationship
with my father,
847
00:38:39,584 --> 00:38:42,485
and you know
how much that hurt me.
848
00:38:45,824 --> 00:38:47,190
- Baby--
849
00:38:47,259 --> 00:38:49,092
Red, we can figure this out.
850
00:38:49,161 --> 00:38:52,762
- We better for the boys' sake.
851
00:38:54,399 --> 00:38:57,367
Now take me to a hotel.
I'm leaving in the morning.
852
00:38:57,436 --> 00:39:00,003
- You can stay at the house.
- No.
853
00:39:00,072 --> 00:39:03,606
No, Don, never again.
854
00:39:06,745 --> 00:39:13,650
♪ ♪
855
00:39:34,072 --> 00:39:37,173
[crickets chirping]
856
00:39:50,655 --> 00:39:51,454
- Next time on "American Soul"...
857
00:39:51,523 --> 00:39:52,822
[all cheer]
858
00:39:52,891 --> 00:39:54,023
- When Cher announces you
as a dance troupe
859
00:39:54,092 --> 00:39:55,525
from "Soul Train,"
that's my name you're using.
860
00:39:55,594 --> 00:39:56,826
That's my brand, so that money you're earning,
861
00:39:58,196 --> 00:39:59,996
- There is no "Soul Train" without the dancers.
862
00:40:00,065 --> 00:40:02,499
- John Simms reps the biggest corporations in the country.
863
00:40:02,567 --> 00:40:05,068
He knows everyone.
He's worth the wait.
864
00:40:05,137 --> 00:40:06,403
- Bullshit!
865
00:40:06,471 --> 00:40:07,637
- If Don wants
to mess up the show,
866
00:40:07,706 --> 00:40:09,072
then he can
clean it up himself.
867
00:40:09,141 --> 00:40:10,407
- Who broke your face, Harley?
868
00:40:10,475 --> 00:40:12,542
- It's none
of your business, JT.
869
00:40:12,611 --> 00:40:15,378
- Don's here. - He's got company.
870
00:40:17,149 --> 00:40:18,982
- Evening, Ruby.
64842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.