All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,170 [pop music playing] 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,631 ‐ ♪ Just call me angel ♪ 3 00:00:05,631 --> 00:00:09,676 ♪ Of the morning, angel ♪ 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,345 Woman: [singing along] ♪ Just touch my cheek ♪ 5 00:00:11,345 --> 00:00:16,141 ♪ Before you leave me, baby ♪ 6 00:00:16,141 --> 00:00:19,311 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 7 00:00:19,311 --> 00:00:21,188 Wham!: ♪ Going solo ♪ 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,524 Woman: [singing along] ♪ Wake me up before you go‐go ♪ 9 00:00:23,524 --> 00:00:30,489 ♪ Ah, take me dancing tonight ♪ 10 00:00:30,489 --> 00:00:35,327 ♪ I want to hit that high ♪ 11 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 ♪ Yeah, yeah ♪ 12 00:00:37,329 --> 00:00:40,415 ♪ You take the gray skies out of my way ♪ 13 00:00:40,415 --> 00:00:41,583 ♪ You make the sun shine brighter than... ♪ 14 00:00:41,583 --> 00:00:43,210 ‐ Hi, Mo. 15 00:00:43,210 --> 00:00:45,212 Morning. Quick question. Do you always 16 00:00:45,212 --> 00:00:48,215 have to play and sing your music quite that loud? 17 00:00:48,215 --> 00:00:50,133 ‐ Well, how else am I supposed to listen to Wham!? 18 00:00:50,133 --> 00:00:51,218 Their songs demand a certain level 19 00:00:51,218 --> 00:00:52,886 of participation and volume. 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,389 ‐ It's just that I have a huge day at work today, 21 00:00:55,389 --> 00:00:56,890 and that sound booming through my walls 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,225 wasn't really the best way to start it. 23 00:00:58,225 --> 00:00:59,643 Know what I mean? 24 00:00:59,643 --> 00:01:01,895 Why are you up so early, anyway? 25 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 ‐ Oh, I didn't go to bed. 26 00:01:03,563 --> 00:01:06,233 At midnight, I had this idea for a whole line of caftans, 27 00:01:06,233 --> 00:01:07,734 and, you know, when inspiration strikes‐‐ 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 Hey, what music are you listening to? 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,572 I'm happy to take requests for the next time. 30 00:01:11,572 --> 00:01:13,699 ‐ Sorry. You wouldn't know the band. 31 00:01:13,699 --> 00:01:15,534 Host: On today's "Analog Dialogue," 32 00:01:15,534 --> 00:01:18,078 we have M. I. T. Fellow and robotics specialist, 33 00:01:18,078 --> 00:01:20,581 Dr. Grace Simmons Hartley, discussing her‐‐ 34 00:01:25,043 --> 00:01:26,712 ‐ So, you ready for this? 35 00:01:26,712 --> 00:01:29,256 ‐ I think so. I mean, I do have a pounding headache 36 00:01:29,256 --> 00:01:31,592 and a teeny bit of vomit in the back of my throat, 37 00:01:31,592 --> 00:01:33,260 but, like, in a good way. ‐ Okay. 38 00:01:33,260 --> 00:01:35,220 ‐ I just really don't want to screw this up. 39 00:01:35,220 --> 00:01:38,348 ‐ Next! ‐ I will have a nonfat latte. 40 00:01:38,348 --> 00:01:40,434 ‐ And I'll have a coffee, black. 41 00:01:40,434 --> 00:01:42,352 Keeping it lean for the ladies. 42 00:01:42,352 --> 00:01:44,438 ‐ It actually says that on his dating profile. 43 00:01:44,438 --> 00:01:46,273 ‐ It does. 44 00:01:46,273 --> 00:01:48,275 I still don't think it's right for Joan 45 00:01:48,275 --> 00:01:50,110 to force us all to go after this promotion. 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,528 We're not all management material, 47 00:01:51,528 --> 00:01:53,196 and I'm fine with that. ‐ I'm not. 48 00:01:53,196 --> 00:01:54,573 I've been a coder long enough. 49 00:01:54,573 --> 00:01:56,241 I need to expand my horizons. 50 00:01:56,241 --> 00:01:57,784 ‐ Ooh, that's good. 51 00:01:57,784 --> 00:01:59,745 And then you should tell her how you crushed it 52 00:01:59,745 --> 00:02:01,621 designing the interface for our new photo‐sharing app. 53 00:02:01,621 --> 00:02:03,498 ‐ Except that was really more of a group effort. 54 00:02:03,498 --> 00:02:05,125 ‐ No, it was not a group effort. 55 00:02:05,125 --> 00:02:06,418 It was literally all you. 56 00:02:06,418 --> 00:02:08,462 Now is not the time to be modest. 57 00:02:08,462 --> 00:02:10,464 Joan would be lucky to have you managing the team, 58 00:02:10,464 --> 00:02:12,215 but you're gonna have to convince her. 59 00:02:13,467 --> 00:02:15,302 Just don't let her rattle you. 60 00:02:15,302 --> 00:02:17,471 Stay confident. Try to compliment her a little bit, 61 00:02:17,471 --> 00:02:19,473 because let's face it, the woman's a narcissist. 62 00:02:19,473 --> 00:02:21,558 ‐ All very good and thorough advice. 63 00:02:23,477 --> 00:02:24,728 ‐ Hey. ‐ Howdy. 64 00:02:26,480 --> 00:02:28,649 ‐ Did you just say, "Howdy," to the new guy? 65 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 ‐ That, I did. I don't know why we need to keep reliving it. 66 00:02:31,318 --> 00:02:32,819 ‐ Why don't you just talk to him? 67 00:02:32,819 --> 00:02:34,655 I'm sure he's perfectly nice. 68 00:02:34,655 --> 00:02:37,324 ‐ I'm sure he is, too, but I have a long history of‐‐ 69 00:02:37,324 --> 00:02:39,159 What do you call my past relationships again? 70 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 ‐ Unnecessarily complicated, exhausting for everybody, 71 00:02:41,161 --> 00:02:42,412 the opposite of good. 72 00:02:42,412 --> 00:02:44,539 ‐ Yeah, those things. 73 00:02:44,539 --> 00:02:46,875 Which is why, this time, I'm gonna just take things slow 74 00:02:46,875 --> 00:02:48,335 and wait for the right in. 75 00:02:48,335 --> 00:02:49,670 ‐ [scoffs] ‐ How does she look? 76 00:02:49,670 --> 00:02:51,296 Good mood or bad mood? 77 00:02:51,296 --> 00:02:53,340 ‐ Uh, I'm gonna say all the moods. 78 00:02:53,340 --> 00:02:55,175 Your guess is as good as mine. 79 00:02:58,178 --> 00:02:59,346 Okay. 80 00:02:59,346 --> 00:03:00,847 Okay, look at me. 81 00:03:00,847 --> 00:03:02,641 This is it. Work your magic. 82 00:03:02,641 --> 00:03:05,352 Feel the glory. In it to win it. 83 00:03:05,352 --> 00:03:06,687 [coffee sloshes] 84 00:03:06,687 --> 00:03:08,188 I don't know why I'm nervous. 85 00:03:08,188 --> 00:03:10,440 ‐ So, Zoey, tell me why you think 86 00:03:10,440 --> 00:03:12,651 you're manager of engineering material. 87 00:03:12,651 --> 00:03:15,529 ‐ Great question, Joan. To start with, 88 00:03:15,529 --> 00:03:17,531 I think that I proved my programming skills when I 89 00:03:17,531 --> 00:03:19,199 helped design the interface for our photo‐sharing app. 90 00:03:19,199 --> 00:03:20,826 ‐ Okay, but how much of your work 91 00:03:20,826 --> 00:03:23,537 personally contributed to that project? 92 00:03:23,537 --> 00:03:25,914 ‐ You want, like, a percentage? ‐ No, I want a latte. 93 00:03:25,914 --> 00:03:28,250 Yes, I want to know how significant you feel 94 00:03:28,250 --> 00:03:30,210 your contribution was in terms of the end results. 95 00:03:30,210 --> 00:03:33,380 ‐ Well, I mean, it was definitely a group effort, 96 00:03:33,380 --> 00:03:35,715 but if I had to give you a concrete number, 97 00:03:35,715 --> 00:03:39,052 I guess I would say six. 98 00:03:39,052 --> 00:03:40,220 ‐ Six? 99 00:03:40,220 --> 00:03:42,222 ‐ ...ty... ‐ 60? 100 00:03:42,222 --> 00:03:43,640 ‐ ...four? ‐ 64%? 101 00:03:43,640 --> 00:03:44,808 ‐ Correct. 102 00:03:47,227 --> 00:03:48,895 ‐ Technical accomplishments aside, 103 00:03:48,895 --> 00:03:50,981 what makes you think you would be a good manager? 104 00:03:50,981 --> 00:03:52,691 Are you an effective communicator? 105 00:03:52,691 --> 00:03:54,901 Do you think you can get others to follow your lead? 106 00:03:54,901 --> 00:03:56,528 Are you comfortable being the bad guy? 107 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 ‐ Well, I'm not really comfortable with anything. 108 00:04:00,240 --> 00:04:02,784 That's why I became a coder. [laughs] 109 00:04:05,245 --> 00:04:07,622 But that doesn't mean I couldn't be a great manager 110 00:04:07,622 --> 00:04:08,582 if given the chance. 111 00:04:10,750 --> 00:04:11,877 What are you typing? 112 00:04:11,877 --> 00:04:13,753 ‐ My Pilates instructor. 113 00:04:13,753 --> 00:04:16,381 Can't be late again, Jeff. 114 00:04:16,381 --> 00:04:18,341 [typing] 115 00:04:19,759 --> 00:04:21,595 ‐ Leif, you've been summoned. 116 00:04:21,595 --> 00:04:23,597 ‐ How'd you do? 117 00:04:23,597 --> 00:04:25,682 ‐ I'm gonna go out on a limb and say not well. 118 00:04:25,682 --> 00:04:26,933 ‐ Really? I thought you two 119 00:04:26,933 --> 00:04:28,602 would be doing each other's nails 120 00:04:28,602 --> 00:04:30,771 and buying matching tote bags off Etsy in there. 121 00:04:30,771 --> 00:04:32,773 ‐ Dude, come on. Not cool. 122 00:04:32,773 --> 00:04:34,900 ‐ What? What? 123 00:04:34,900 --> 00:04:36,443 ‐ I'm sorry. 124 00:04:36,443 --> 00:04:38,612 ‐ Yeah, me, too. I was really hoping 125 00:04:38,612 --> 00:04:40,655 I'd have some good news to tell my father. 126 00:04:46,453 --> 00:04:48,413 [TV playing indistinctly] 127 00:04:51,833 --> 00:04:54,711 [door opens, closes] 128 00:04:54,711 --> 00:04:57,964 ‐ All right, who wants some freshly delivered, 129 00:04:57,964 --> 00:04:59,633 slightly cold, mediocre pizza? 130 00:04:59,633 --> 00:05:01,259 Mom? Zoey? 131 00:05:01,259 --> 00:05:02,302 ‐ Maybe later. 132 00:05:02,302 --> 00:05:04,095 ‐ All right. Well, more for me. 133 00:05:05,138 --> 00:05:06,890 ‐ [chokes, coughs] 134 00:05:06,890 --> 00:05:10,060 ‐ Mom, let me take over. You need a break. 135 00:05:10,060 --> 00:05:11,937 ‐ No, that's not why we have you guys here. 136 00:05:11,937 --> 00:05:13,730 We just like the company. 137 00:05:13,730 --> 00:05:15,941 ‐ Okay. Well, I can still feed Dad soup. 138 00:05:15,941 --> 00:05:17,901 ‐ Yes, but your father doesn't want 139 00:05:17,901 --> 00:05:19,861 to burden you with any of this stuff. 140 00:05:22,614 --> 00:05:24,324 ‐ How do you know? He can't speak. 141 00:05:24,324 --> 00:05:25,826 ‐ Well, I don't know for sure, 142 00:05:25,826 --> 00:05:28,495 but I have been married to the man for 40 years, 143 00:05:28,495 --> 00:05:30,705 so I have a pretty good idea. 144 00:05:30,705 --> 00:05:32,833 ‐ Can we maybe open a window or something? 145 00:05:32,833 --> 00:05:34,167 ‐ Why? You want Dad to catch a cold 146 00:05:34,167 --> 00:05:35,669 on top of everything else? 147 00:05:35,669 --> 00:05:37,337 ‐ Yeah, that's exactly what I want for him. 148 00:05:37,337 --> 00:05:38,505 ‐ Guys. ‐ He just always loved 149 00:05:38,505 --> 00:05:39,798 being outside, and I don't know. 150 00:05:39,798 --> 00:05:40,966 I thought maybe a little fresh air‐‐ 151 00:05:40,966 --> 00:05:43,176 ‐ Might give him pneumonia? 152 00:05:43,176 --> 00:05:44,219 He's fine, Zoey. 153 00:05:48,348 --> 00:05:50,851 ‐ What's the matter, sweetie? You okay? 154 00:05:50,851 --> 00:05:53,478 ‐ Yeah, I've just been getting headaches 155 00:05:53,478 --> 00:05:55,689 and maybe a little bit of eye pain lately. 156 00:05:55,689 --> 00:05:57,524 I'm sure it's nothing. 157 00:05:57,524 --> 00:05:59,025 ‐ Oh, so you're not thinking 158 00:05:59,025 --> 00:06:01,111 that you have what your father has? 159 00:06:01,111 --> 00:06:03,989 ‐ I mean, it might have crossed my mind once or twice. 160 00:06:03,989 --> 00:06:06,491 ‐ He didn't show symptoms until about a year ago, 161 00:06:06,491 --> 00:06:08,535 and it started with balance issues 162 00:06:08,535 --> 00:06:11,454 and speech problems, not stress headaches. 163 00:06:11,454 --> 00:06:14,583 But, if you're really worried, go see a doctor, and get an MRI. 164 00:06:14,583 --> 00:06:16,543 ‐ No way. You know how claustrophobic I am. 165 00:06:16,543 --> 00:06:18,044 ‐ Well, so is your father, 166 00:06:18,044 --> 00:06:21,548 and he's had seven since January. 167 00:06:21,548 --> 00:06:23,842 Three more, we get a set of steak knives. 168 00:06:25,886 --> 00:06:27,679 They're not that scary. 169 00:06:30,724 --> 00:06:32,058 ‐ Are you sure this isn't 170 00:06:32,058 --> 00:06:33,852 an elaborate teleportation device 171 00:06:33,852 --> 00:06:35,896 that's going to take me to some parallel universe? 172 00:06:35,896 --> 00:06:37,480 ‐ Depends. Where do you want to go? 173 00:06:37,480 --> 00:06:40,859 ‐ Um, I'm gonna vote for anywhere but here. 174 00:06:43,069 --> 00:06:44,905 ‐ [on speaker] Uh, now, you're gonna hear some banging, 175 00:06:44,905 --> 00:06:46,907 uh, but you can listen to music if you like. 176 00:06:46,907 --> 00:06:48,700 We've got Spotify, Pandora, 177 00:06:48,700 --> 00:06:50,869 Apple Music, Google Play. 178 00:06:50,869 --> 00:06:52,704 ‐ Doesn't matter. Play anything. 179 00:06:52,704 --> 00:06:53,913 I just want to get this over with. 180 00:06:53,913 --> 00:06:55,457 ‐ Here we go. 181 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 [machine humming] 182 00:06:59,419 --> 00:07:02,422 ‐ ♪ That's great, it starts with an earthquake... ♪ 183 00:07:02,422 --> 00:07:04,507 ‐ Uh, oh. 184 00:07:04,507 --> 00:07:06,092 Mm, I think I was hoping 185 00:07:06,092 --> 00:07:07,927 for something a little bit more relaxing. 186 00:07:07,927 --> 00:07:10,680 ‐ ♪ Eye of a hurricane, listen to yourself churn ♪ 187 00:07:10,680 --> 00:07:11,890 ♪ World serves its own needs... ♪ 188 00:07:11,890 --> 00:07:13,850 ‐ Do you have anything that's not as‐‐ 189 00:07:13,850 --> 00:07:15,560 [rumbling] 190 00:07:15,560 --> 00:07:16,519 [music ends] 191 00:07:18,021 --> 00:07:19,898 ‐ Oh, God, an earthquake. 192 00:07:19,898 --> 00:07:23,526 ‐ Is this supposed to be happening?! 193 00:07:23,526 --> 00:07:25,945 [overlapping music playing] 194 00:07:25,945 --> 00:07:27,614 ‐ ♪ R‐E‐S‐P‐E‐C‐T ♪ 195 00:07:27,614 --> 00:07:29,616 ‐ ♪ We're not gonna take it ♪ 196 00:07:29,616 --> 00:07:31,618 ‐ ♪ I'm sexy, and I know it ♪ 197 00:07:31,618 --> 00:07:32,952 ‐ ♪ Copacabana ♪ 198 00:07:32,952 --> 00:07:34,454 ‐ ♪ My achy, breaky heart ♪ 199 00:07:34,454 --> 00:07:37,499 ‐ [man singing Italian opera] 200 00:07:37,499 --> 00:07:38,667 ‐ [gasps] ‐ [rumbling stops] 201 00:07:40,710 --> 00:07:42,253 ‐ [sighs] 202 00:07:42,253 --> 00:07:44,631 ‐ ♪ End of the world as we know it ♪ 203 00:07:44,631 --> 00:07:47,509 ♪ And I feel fine ♪ 204 00:07:49,302 --> 00:07:51,137 Zoey: Hey, did you and Dad feel that earthquake? 205 00:07:51,137 --> 00:07:52,889 Are you guys all right? 206 00:07:52,889 --> 00:07:54,974 ‐ Oh, we're fine. The house shook a little bit. 207 00:07:54,974 --> 00:07:57,644 I think your dad thought he was on a roller coaster. 208 00:07:57,644 --> 00:07:59,145 Are you okay? 209 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 ‐ The craziest thing just happened to me. 210 00:08:01,272 --> 00:08:03,983 I was in the middle of the MRI‐‐ ‐ ♪ When I was young ♪ 211 00:08:03,983 --> 00:08:06,986 ♪ I never needed anyone ♪ ‐ Zoey? 212 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 ‐ ♪ Making love was just for fun ♪ 213 00:08:09,739 --> 00:08:12,909 ‐ Zoey? ‐ ♪ Those days are gone ♪ 214 00:08:12,909 --> 00:08:16,621 ‐ Uh, were you just singing to me? 215 00:08:16,621 --> 00:08:19,499 ‐ No. Why? 216 00:08:19,499 --> 00:08:21,459 ♪ Living alone ♪ 217 00:08:21,459 --> 00:08:24,504 ♪ I think of all the friends I've known ♪ 218 00:08:24,504 --> 00:08:27,799 ♪ But when I dial the telephone ♪ 219 00:08:27,799 --> 00:08:29,968 ♪ Nobody's home ♪ 220 00:08:29,968 --> 00:08:33,930 ‐ That sounds really sad. 221 00:08:33,930 --> 00:08:37,642 ‐ What are you talking about? ‐ What are you talking about? 222 00:08:37,642 --> 00:08:38,685 [music playing] 223 00:08:38,685 --> 00:08:43,690 ‐ ♪ All by myself ♪ 224 00:08:43,690 --> 00:08:49,529 ♪ Don't wanna be all by myself ♪ 225 00:08:49,529 --> 00:08:52,615 ♪ Anymore ♪ ‐ Zoey? 226 00:08:52,615 --> 00:08:54,200 ‐ Uh, yeah, yeah. I'm here. I'm sorry. 227 00:08:54,200 --> 00:08:58,121 I'm just, um, feeling a little strange right now. 228 00:08:58,121 --> 00:08:59,914 ‐ Well, take the rest of the day off. 229 00:08:59,914 --> 00:09:02,000 Really, go home. You need to take care of yourself. 230 00:09:02,000 --> 00:09:03,543 [music playing] 231 00:09:03,543 --> 00:09:05,170 ‐ ♪ What a man ♪ ‐ ♪ What a man ♪ 232 00:09:05,170 --> 00:09:07,505 ‐ ♪ What a man ♪ ‐ ♪ What a mighty good man ♪ 233 00:09:07,505 --> 00:09:09,382 ‐ ♪ Say it again now ♪ 234 00:09:09,382 --> 00:09:10,884 ‐ ♪ What a man, what a man ♪ 235 00:09:10,884 --> 00:09:13,553 ♪ What a man, What a mighty good man ♪ 236 00:09:13,553 --> 00:09:15,388 ‐ ♪ Yes, he is ♪ ‐ [music ends] 237 00:09:22,479 --> 00:09:23,688 Man: ♪ Help ♪ 238 00:09:23,688 --> 00:09:25,857 ♪ I need somebody ♪ 239 00:09:25,857 --> 00:09:26,900 ♪ Help ♪ 240 00:09:26,900 --> 00:09:28,985 ♪ Not just anybody ♪ 241 00:09:28,985 --> 00:09:30,737 ♪ Help ♪ 242 00:09:30,737 --> 00:09:33,573 ♪ You know I need someone ♪ 243 00:09:33,573 --> 00:09:35,075 ‐ [music starts] ‐ ♪ Help ♪ 244 00:09:39,079 --> 00:09:44,084 ‐ ♪ When I was younger, so much younger than today ♪ 245 00:09:44,084 --> 00:09:49,089 ‐ ♪ I never needed anybody's help in any way ♪ 246 00:09:49,089 --> 00:09:54,177 ‐ ♪ But now these days are gone, I'm not so self‐assured ♪ 247 00:09:54,177 --> 00:09:56,096 ‐ ♪ Now I find I've changed my mind ♪ 248 00:09:56,096 --> 00:09:59,057 ♪ And opened up the doors ♪ 249 00:09:59,057 --> 00:10:03,394 ‐ ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 250 00:10:03,394 --> 00:10:08,942 ♪ And I do appreciate you being round ♪ 251 00:10:08,942 --> 00:10:13,363 ‐ ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 252 00:10:13,363 --> 00:10:17,742 ‐ ♪ Won't you please, please help me? ♪ 253 00:10:17,742 --> 00:10:19,619 ‐ [trolley bell ringing] ‐ [music stops] 254 00:10:24,833 --> 00:10:29,796 ‐ ♪ And now my life has changed in, oh, so many ways ♪ 255 00:10:29,796 --> 00:10:34,801 ‐ ♪ My independence seems to vanish in the haze ♪ 256 00:10:34,801 --> 00:10:39,889 ‐ ♪ But every now and then, I feel so insecure ♪ 257 00:10:39,889 --> 00:10:44,144 ‐ ♪ I know that I just need you like I've never done before ♪ 258 00:10:44,144 --> 00:10:48,815 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 259 00:10:48,815 --> 00:10:54,404 ♪ And I do appreciate you being round ♪ 260 00:10:54,404 --> 00:10:58,992 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 261 00:10:58,992 --> 00:11:03,163 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 262 00:11:03,163 --> 00:11:05,039 ♪ Help me if you can ♪ 263 00:11:05,039 --> 00:11:07,834 ‐ ♪ I'm feeling down ♪ ‐ ♪ Help ♪ 264 00:11:07,834 --> 00:11:12,005 ‐ ♪ And I do appreciate you being round ♪ 265 00:11:12,005 --> 00:11:17,343 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 266 00:11:17,343 --> 00:11:21,139 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 267 00:11:21,139 --> 00:11:24,184 ♪ Help me, help me ♪ 268 00:11:24,184 --> 00:11:26,019 ♪ Ooh ♪ 269 00:11:26,019 --> 00:11:27,020 [music stops] 270 00:11:29,856 --> 00:11:30,899 ‐ [sighs] 271 00:11:32,859 --> 00:11:35,862 ‐ What the... 272 00:11:35,862 --> 00:11:37,739 [electric guitar chord playing] 273 00:11:50,001 --> 00:11:51,711 ‐ [panting] 274 00:11:51,711 --> 00:11:53,880 ‐ Mo: ♪ Lean on me ♪ ‐ Ooh. 275 00:11:53,880 --> 00:11:56,132 ♪ When you're not strong ♪ 276 00:11:56,132 --> 00:11:58,635 ♪ And I'll be your friend ♪ 277 00:11:58,635 --> 00:12:02,347 ♪ I'll help you carry on ♪ 278 00:12:02,347 --> 00:12:06,017 ♪ For it won't be long ♪ 279 00:12:06,017 --> 00:12:08,561 ♪ Till I'm gonna need ♪ 280 00:12:08,561 --> 00:12:15,902 ♪ Somebody to lean on ♪ 281 00:12:15,902 --> 00:12:17,570 Eh... 282 00:12:17,570 --> 00:12:19,239 ‐ Why are you singing right now? 283 00:12:19,239 --> 00:12:21,407 ‐ Because I love that song, and it feels good to sing it. 284 00:12:21,407 --> 00:12:23,534 ‐ So you weren't just singing that to me specifically? 285 00:12:23,534 --> 00:12:25,870 ‐ Why would I be singing to you? You don't even like me. 286 00:12:25,870 --> 00:12:28,790 ‐ That's never been officially documented. 287 00:12:28,790 --> 00:12:31,084 ‐ Zoey, are you okay? Do you need some‐‐ 288 00:12:31,084 --> 00:12:32,961 ‐ Ahh! Don't say the word "help." I'm begging you. 289 00:12:35,088 --> 00:12:37,090 ‐ Please, come on in. 290 00:12:37,090 --> 00:12:39,592 Can I get you anything? Water? 291 00:12:39,592 --> 00:12:41,386 Vodka? Xanax? 292 00:12:44,430 --> 00:12:46,391 ‐ Okay, maybe I do need help, 293 00:12:46,391 --> 00:12:48,685 [whispering] because I think I'm going crazy. 294 00:12:49,936 --> 00:12:51,688 ‐ Did you want to tell me about it? 295 00:12:51,688 --> 00:12:54,774 ‐ [whispers] People are singing to me, Mo. 296 00:12:54,774 --> 00:12:59,404 An entire neighborhood just sang a whole Beatles song to me. 297 00:12:59,404 --> 00:13:02,740 ‐ Quick question. Did you recently imbibe 298 00:13:02,740 --> 00:13:05,410 or ingest anything that came from a "medicinal" type shop? 299 00:13:05,410 --> 00:13:06,953 ‐ No. All I know is that, one second, 300 00:13:06,953 --> 00:13:08,621 I'm getting an MRI, and, the next second‐‐ 301 00:13:08,621 --> 00:13:10,290 ‐ Complete strangers are singing John Lennon to you. 302 00:13:10,290 --> 00:13:12,625 ‐ Some to me, some to themselves, 303 00:13:12,625 --> 00:13:14,294 almost as if they were singing 304 00:13:14,294 --> 00:13:16,421 what they were all thinking out loud 305 00:13:16,421 --> 00:13:18,631 collectively as a people. 306 00:13:20,133 --> 00:13:21,467 Does that make sense? 307 00:13:21,467 --> 00:13:23,553 ‐ No, but I'm an open‐minded person. 308 00:13:23,553 --> 00:13:24,804 I'm willing to roll with this. 309 00:13:24,804 --> 00:13:26,973 Maybe you're operating 310 00:13:26,973 --> 00:13:28,975 on a higher plane than the rest of us. 311 00:13:28,975 --> 00:13:30,310 Maybe you're getting a special glimpse 312 00:13:30,310 --> 00:13:31,477 into other people's heads. 313 00:13:31,477 --> 00:13:33,479 ‐ If that's the case, 314 00:13:33,479 --> 00:13:34,897 then why aren't you singing to me right now? 315 00:13:34,897 --> 00:13:36,816 ‐ [laughs] Child, I'm completely baked. 316 00:13:36,816 --> 00:13:38,568 Ain't nothing going on in my head right now. 317 00:13:40,486 --> 00:13:42,155 ‐ You know what? Forget it. 318 00:13:42,155 --> 00:13:43,990 Forget I said any of this. 319 00:13:43,990 --> 00:13:45,825 I shouldn't have told you. I shouldn't tell anyone. 320 00:13:45,825 --> 00:13:47,410 Keeping my mouth shut from now on, 321 00:13:47,410 --> 00:13:48,661 or else rumors get started, 322 00:13:48,661 --> 00:13:50,496 and then I become the weird music girl 323 00:13:50,496 --> 00:13:51,706 on top of everything else, and I've got enough problems 324 00:13:51,706 --> 00:13:53,041 without that, thank you very much. 325 00:13:53,041 --> 00:13:55,334 ‐ Hey, hey, hey, hey. I am really sorry 326 00:13:55,334 --> 00:13:57,003 that you got so freaked out, okay? 327 00:13:57,003 --> 00:13:59,922 And let me know if it ever happens again, 328 00:13:59,922 --> 00:14:01,924 because this is the first thing 329 00:14:01,924 --> 00:14:04,469 that I find remotely interesting about you. 330 00:14:09,515 --> 00:14:14,187 Mo: [singing along] ♪ Morning has broken ♪ 331 00:14:14,187 --> 00:14:18,483 ♪ Like the first morning ♪ 332 00:14:18,483 --> 00:14:24,781 ♪ Blackbird has spoken like the first bird ♪ 333 00:14:26,532 --> 00:14:27,992 New guy: Here we go. 334 00:14:27,992 --> 00:14:29,494 ‐ [ping‐pong ball bouncing] ‐ Look at him. 335 00:14:29,494 --> 00:14:30,995 I don't think I've ever been as happy 336 00:14:30,995 --> 00:14:33,581 as that guy is at 9:30 in the morning on a Tuesday. 337 00:14:33,581 --> 00:14:35,416 ‐ He does have a certain joie de vivre, doesn't he? 338 00:14:35,416 --> 00:14:37,376 ‐ Have we ever had joie de vivre? 339 00:14:37,376 --> 00:14:38,878 ‐ I don't think we're really joie de vivre people. 340 00:14:38,878 --> 00:14:41,464 ‐ There you guys are. Joan is in rare form today. 341 00:14:41,464 --> 00:14:42,882 Come on. ‐ Wait. Wait. What's happening? 342 00:14:42,882 --> 00:14:44,383 ‐ You mean she didn't tell you 343 00:14:44,383 --> 00:14:45,551 over Skinnygirl margaritas last night? 344 00:14:45,551 --> 00:14:47,678 ‐ Seriously, what is wrong with you? 345 00:14:47,678 --> 00:14:49,388 ‐ My mom left me when I was young, 346 00:14:49,388 --> 00:14:51,057 and my whole life has been a series of rejections 347 00:14:51,057 --> 00:14:53,726 from the opposite sex. Any other questions? 348 00:14:53,726 --> 00:14:56,521 ‐ Yes, I have many, many questions. 349 00:14:58,564 --> 00:14:59,690 ‐ [sighs] 350 00:15:02,318 --> 00:15:04,070 For those of you who don't know, 351 00:15:04,070 --> 00:15:06,739 we have recently discovered a bug in the health app 352 00:15:06,739 --> 00:15:08,741 that's supposed to launch in five days 353 00:15:08,741 --> 00:15:10,368 along with the new Sprq Point watch. 354 00:15:10,368 --> 00:15:11,869 ‐ What's the bug doing? 355 00:15:11,869 --> 00:15:13,246 ‐ It's giving inaccurate readings 356 00:15:13,246 --> 00:15:14,288 of people's blood pressure, 357 00:15:14,288 --> 00:15:15,748 most in the range of 50 over 20. 358 00:15:15,748 --> 00:15:17,625 ‐ That's low, isn't it? 359 00:15:17,625 --> 00:15:19,919 ‐ Only if should no longer be living is low. 360 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 So, I'm gonna need you guys 361 00:15:21,921 --> 00:15:24,507 to text your friends and your Adderall dealers 362 00:15:24,507 --> 00:15:26,384 and all the other entitled millennials 363 00:15:26,384 --> 00:15:28,427 you've been chatting with on Slack and tell them 364 00:15:28,427 --> 00:15:30,721 you're gonna be in for some late nights. Get to work. 365 00:15:32,265 --> 00:15:33,516 [distant sirens blaring] 366 00:15:33,516 --> 00:15:34,433 [ship's horn blows] 367 00:15:36,435 --> 00:15:38,604 Zoey: I don't think it's coming from our end. 368 00:15:38,604 --> 00:15:41,107 Our app code seems fine. ‐ Must have something to do 369 00:15:41,107 --> 00:15:43,776 with how the watch itself is recording the data. 370 00:15:43,776 --> 00:15:46,112 ‐ I'm gonna clone its firmware repository. 371 00:15:46,112 --> 00:15:47,822 ‐ I can help if you want. ‐ Thanks, Leif. 372 00:15:52,577 --> 00:15:57,498 ‐ ♪ All around me are familiar faces ♪ 373 00:15:57,498 --> 00:16:00,585 ♪ Worn out places ♪ 374 00:16:00,585 --> 00:16:04,589 ♪ Worn out faces ♪ ‐ [music playing] 375 00:16:04,589 --> 00:16:07,758 ‐ Leif, do you hear that? 376 00:16:07,758 --> 00:16:09,552 ‐ Hear what? 377 00:16:09,552 --> 00:16:14,432 ‐ ♪ Bright and early for their daily races ♪ 378 00:16:14,432 --> 00:16:17,268 ♪ Going nowhere ♪ 379 00:16:17,268 --> 00:16:21,772 ♪ Going nowhere ♪ 380 00:16:21,772 --> 00:16:23,649 ‐ You sure you don't hear that? 381 00:16:35,661 --> 00:16:39,957 ‐ ♪ Their tears are filling up their glasses ♪ 382 00:16:39,957 --> 00:16:42,960 ♪ No expression ♪ 383 00:16:42,960 --> 00:16:46,839 ♪ No expression ♪ 384 00:16:46,839 --> 00:16:51,510 ♪ Hide my head, I want to drown my sorrow ♪ 385 00:16:51,510 --> 00:16:54,347 ♪ No tomorrow ♪ 386 00:16:54,347 --> 00:16:57,141 ♪ No tomorrow ♪ 387 00:16:57,141 --> 00:17:00,978 ♪ And I find it kinda funny ♪ 388 00:17:00,978 --> 00:17:04,148 ♪ I find it kinda sad ♪ 389 00:17:04,148 --> 00:17:09,862 ♪ The dreams in which I'm dying are the best I ever had ♪ 390 00:17:09,862 --> 00:17:12,823 ♪ I find it hard to tell you ♪ 391 00:17:12,823 --> 00:17:15,493 ♪ I find it hard to take ♪ 392 00:17:15,493 --> 00:17:21,916 ♪ When people run in circles, it's a very, very ♪ 393 00:17:21,916 --> 00:17:25,544 ♪ Mad world ♪ 394 00:17:30,132 --> 00:17:33,886 ♪ Mad world ♪ 395 00:17:37,557 --> 00:17:38,516 [music ends] 396 00:17:40,685 --> 00:17:42,562 [traffic honking] 397 00:17:51,487 --> 00:17:54,198 [disco music playing] 398 00:17:54,198 --> 00:17:57,743 Mo: Come on, people! Let's party like it's 1978! 399 00:18:05,835 --> 00:18:07,420 You actually came to my gig. 400 00:18:07,420 --> 00:18:09,422 ‐ You told me to tell you if happens again. 401 00:18:09,422 --> 00:18:10,590 All day, nothing, and then, 402 00:18:10,590 --> 00:18:13,426 out of nowhere, it happened again. 403 00:18:13,426 --> 00:18:15,511 ‐ What now? A bunch of cartoon birds 404 00:18:15,511 --> 00:18:17,430 land on your shoulders and sing show tunes to you? 405 00:18:17,430 --> 00:18:19,432 ‐ No, this was just one person 406 00:18:19,432 --> 00:18:22,560 singing something so raw and painful and personal, 407 00:18:22,560 --> 00:18:24,770 I almost felt embarrassed listening to it. 408 00:18:24,770 --> 00:18:26,272 What do you think that means? 409 00:18:26,272 --> 00:18:27,940 ‐ One of two things, 410 00:18:27,940 --> 00:18:29,692 either your powers are getting stronger, 411 00:18:29,692 --> 00:18:32,903 honing on specific targets, or you're losing it, 412 00:18:32,903 --> 00:18:35,281 in which case, I will do my civic duty 413 00:18:35,281 --> 00:18:36,949 and drive you to the nearest mental health clinic 414 00:18:36,949 --> 00:18:39,744 as soon as I'm finished making seventies night my bitch. 415 00:18:39,744 --> 00:18:42,622 ‐ I am just very, very confused. You said that I was 416 00:18:42,622 --> 00:18:44,832 getting a glimpse into other people's heads. 417 00:18:44,832 --> 00:18:46,959 ‐ I said maybe you were, and you should really take 418 00:18:46,959 --> 00:18:48,961 everything I say when I'm high with a grain of salt. 419 00:18:48,961 --> 00:18:50,713 ‐ But it just doesn't make sense. 420 00:18:50,713 --> 00:18:52,465 The guy who was singing is handsome and happy 421 00:18:52,465 --> 00:18:55,635 and charming and very, very sexy, 422 00:18:55,635 --> 00:18:57,928 and, if your theory is correct, 423 00:18:57,928 --> 00:19:00,473 then he should only be singing, like, massively upbeat anthems 424 00:19:00,473 --> 00:19:02,308 about how totally awesome he is. 425 00:19:02,308 --> 00:19:03,809 ‐ Well, maybe he's not quite as awesome 426 00:19:03,809 --> 00:19:05,728 as you think he is. What was he singing? 427 00:19:05,728 --> 00:19:08,564 ‐ I think it's called "Mad World." 428 00:19:08,564 --> 00:19:11,484 ‐ Mm. Your boy is hurting. That song is real dark. 429 00:19:11,484 --> 00:19:13,819 Look, songs are all just an expression 430 00:19:13,819 --> 00:19:15,780 of our deepest wants and desires‐‐ 431 00:19:15,780 --> 00:19:20,826 joy, pain, heartbreak, yearning, forgiveness, revenge. 432 00:19:20,826 --> 00:19:22,578 Good music can make you feel things 433 00:19:22,578 --> 00:19:24,455 you can't express in words. 434 00:19:24,455 --> 00:19:28,250 ‐ So, if I do have this power, 435 00:19:28,250 --> 00:19:30,461 maybe Simon really is hurting. 436 00:19:30,461 --> 00:19:32,672 ‐ And the song that he sang only to you 437 00:19:32,672 --> 00:19:35,424 might have been his cry for help. Hmm? 438 00:19:50,690 --> 00:19:53,526 ‐ I can't find anything. 439 00:19:53,526 --> 00:19:55,695 No memory leak, no out‐of‐bounds exception, 440 00:19:55,695 --> 00:19:57,613 not even a floating‐point error. 441 00:19:57,613 --> 00:19:59,699 Hey, uh, not that I'm keeping tabs or anything, 442 00:19:59,699 --> 00:20:01,867 but that's like your fourth cup of coffee today. 443 00:20:01,867 --> 00:20:03,369 How late were you here last night? 444 00:20:03,369 --> 00:20:04,954 ‐ Oh, I wasn't just here. 445 00:20:04,954 --> 00:20:07,415 I went to this club called The Make Out Place. 446 00:20:07,415 --> 00:20:09,875 ‐ You went to a club? 447 00:20:09,875 --> 00:20:11,377 ‐ I'll be right back. 448 00:20:11,377 --> 00:20:13,337 ‐ Okay. 449 00:20:13,337 --> 00:20:15,339 Club. What's next, Burning Man? 450 00:20:30,354 --> 00:20:31,897 ‐ [sighs] 451 00:20:31,897 --> 00:20:33,899 What are you leaning towards? 452 00:20:33,899 --> 00:20:36,694 ‐ [inhales] Tough call. Middle of the day. 453 00:20:36,694 --> 00:20:39,488 Do I get a sugar cereal that'll make me crash hard 454 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 or something super healthy that I'll totally hate? 455 00:20:41,323 --> 00:20:44,034 ‐ These are the struggles. 456 00:20:44,034 --> 00:20:47,037 My dad's a huge fa‐‐ well, was a huge fan of granola. 457 00:20:47,037 --> 00:20:49,582 I think I'm gonna go that route. 458 00:20:49,582 --> 00:20:52,042 It's kinda the best of both worlds scenario. 459 00:20:52,042 --> 00:20:53,544 ‐ What made your dad turn on granola? 460 00:20:53,544 --> 00:20:54,920 Did granola hurt him in some way? 461 00:20:54,920 --> 00:20:56,547 Rob his house? Make out with his lady? 462 00:20:56,547 --> 00:20:58,257 ‐ No. He just, uh, 463 00:20:58,257 --> 00:21:00,885 can't really swallow anymore, because he's dying. 464 00:21:00,885 --> 00:21:02,720 Well, slowly dying of this rare neurological disease, 465 00:21:02,720 --> 00:21:05,097 and each week, he, like, loses another ability, 466 00:21:05,097 --> 00:21:06,849 therefore, big chunks of granola 467 00:21:06,849 --> 00:21:08,934 would just cause him to choke. 468 00:21:08,934 --> 00:21:13,063 So, that's a whole lot of TMI I just spewed at you. 469 00:21:13,063 --> 00:21:14,565 ‐ I‐I'm sorry. I had no idea. 470 00:21:14,565 --> 00:21:15,775 ‐ Why would you? We're strangers. 471 00:21:15,775 --> 00:21:17,067 There's no way you could know that, 472 00:21:17,067 --> 00:21:18,611 just like there's no way I could know 473 00:21:18,611 --> 00:21:20,112 if you were secretly miserable or something. 474 00:21:20,112 --> 00:21:22,031 I mean, you seem happy, but who knows 475 00:21:22,031 --> 00:21:26,243 what other people are really thinking, right? 476 00:21:26,243 --> 00:21:28,996 Anyway, I'm Zoey. I don't know if you know that, 477 00:21:28,996 --> 00:21:31,165 and, if you want to forget this entire interaction 478 00:21:31,165 --> 00:21:33,417 ever happened, totally get it. 479 00:21:33,417 --> 00:21:34,627 ‐ Zoey... 480 00:21:36,796 --> 00:21:38,714 we can do better than cereal. 481 00:21:38,714 --> 00:21:39,673 You wanna take a walk? 482 00:21:40,758 --> 00:21:42,092 ‐ Yeah. 483 00:21:42,092 --> 00:21:44,136 You were right. 484 00:21:44,136 --> 00:21:46,764 This was the best cheesecake I've ever had. 485 00:21:46,764 --> 00:21:48,724 ‐ Uh‐uh, cheesequake. 486 00:21:48,724 --> 00:21:51,602 ‐ Cheesequake. ‐ Ah. 487 00:21:51,602 --> 00:21:54,230 ‐ Still, isn't it in bad taste for a bakery 488 00:21:54,230 --> 00:21:56,315 to capitalize off natural disasters 489 00:21:56,315 --> 00:21:59,276 with a moderately clever pun? ‐ Oh, definitely in bad taste, 490 00:21:59,276 --> 00:22:01,654 but, when they're as good as these were‐‐ 491 00:22:01,654 --> 00:22:04,657 unh‐‐do we really care? 492 00:22:04,657 --> 00:22:06,450 ‐ No. ‐ Hmm. 493 00:22:09,578 --> 00:22:12,039 So, are you usually that honest 494 00:22:12,039 --> 00:22:14,542 about your dad and his condition? 495 00:22:14,542 --> 00:22:17,628 ‐ Not so much. I've found, in general, 496 00:22:17,628 --> 00:22:20,130 death and dying tend not to be the best conversation starters. 497 00:22:20,130 --> 00:22:22,758 ‐ Still, are you angry? Are you crying all the time? 498 00:22:22,758 --> 00:22:24,468 What's that whole process like for you? 499 00:22:24,468 --> 00:22:26,846 ‐ Why are you asking? 500 00:22:26,846 --> 00:22:28,806 Is one of your parents dying, too? 501 00:22:28,806 --> 00:22:30,558 It's nothing to be ashamed of. 502 00:22:35,604 --> 00:22:36,981 ‐ If I show you something, 503 00:22:36,981 --> 00:22:38,732 can you promise to keep it only between us? 504 00:22:45,781 --> 00:22:49,869 This is a photo of my dad and I when I was a kid. 505 00:22:49,869 --> 00:22:53,747 I've been carrying it everywhere I go lately. 506 00:22:53,747 --> 00:22:56,917 ‐ And you don't want others to know about this, because... 507 00:22:56,917 --> 00:22:58,961 ‐ He killed himself, Zoey. 508 00:23:00,546 --> 00:23:02,381 Five months ago. 509 00:23:02,381 --> 00:23:03,966 Looking at this photo 510 00:23:03,966 --> 00:23:05,718 is the only thing that makes me feel better. 511 00:23:08,721 --> 00:23:10,890 And I know what you're going through sucks, 512 00:23:10,890 --> 00:23:13,684 but it's‐‐[breathes deeply] 513 00:23:13,684 --> 00:23:15,686 it's way worse when they're gone. 514 00:23:15,686 --> 00:23:16,896 I mean, your dad's still here. 515 00:23:16,896 --> 00:23:17,980 You gotta take advantage of that. 516 00:23:17,980 --> 00:23:20,065 Talk to him. 517 00:23:20,065 --> 00:23:22,067 Hold his hand. Do things with him. 518 00:23:22,067 --> 00:23:24,445 'Cause, when he's gone, well, it's... 519 00:23:27,531 --> 00:23:31,660 Uh, this is the only thing that I could hold on to. 520 00:23:34,079 --> 00:23:35,581 ‐ I'm so sorry. 521 00:23:39,168 --> 00:23:41,670 Are you talking to anyone about this? 522 00:23:41,670 --> 00:23:45,174 ‐ Other than you? No. 523 00:23:45,174 --> 00:23:47,927 I've become a real expert at bottling my shame and pain 524 00:23:47,927 --> 00:23:49,678 and hiding it from the world. [chuckles] 525 00:23:51,722 --> 00:23:57,853 ‐ Listen, I'm not an expert on this or anything, 526 00:23:57,853 --> 00:23:59,188 but you can't just keep it in. 527 00:24:03,943 --> 00:24:08,197 We live in a very, very mad world, Simon, 528 00:24:08,197 --> 00:24:10,908 but if you open up and express what you're feeling to others, 529 00:24:10,908 --> 00:24:14,244 well, I mean, it's gotta be better 530 00:24:14,244 --> 00:24:16,664 than what you're doing now. 531 00:24:16,664 --> 00:24:18,749 Living your whole life in your head, 532 00:24:18,749 --> 00:24:22,544 like this prison my dad's now in, that's... 533 00:24:23,963 --> 00:24:24,964 torture. 534 00:24:27,132 --> 00:24:29,385 ‐ You're amazing. 535 00:24:29,385 --> 00:24:32,054 It's like you know exactly what's going on inside my brain. 536 00:24:35,891 --> 00:24:37,768 It's a real miracle we found each other, Zoey. 537 00:24:39,103 --> 00:24:40,771 ‐ Yeah. 538 00:24:41,939 --> 00:24:43,816 Such a miracle. 539 00:24:45,651 --> 00:24:47,194 [imitates explosion] 540 00:24:51,573 --> 00:24:54,284 ‐ These are all the pills Dad's taking? 541 00:24:54,284 --> 00:24:55,995 ‐ Yes. I had to make a spreadsheet 542 00:24:55,995 --> 00:24:58,872 just to keep track, which pill, which hour. 543 00:24:58,872 --> 00:25:02,668 I‐I could do a whole PowerPoint presentation on this right now. 544 00:25:02,668 --> 00:25:04,753 You would be very impressed. 545 00:25:04,753 --> 00:25:07,006 ‐ I'm just impressed you know the term "PowerPoint." 546 00:25:07,006 --> 00:25:08,924 Well, what do they all do? 547 00:25:08,924 --> 00:25:11,844 ‐ Um, okay, well, this one helped me sleep. 548 00:25:11,844 --> 00:25:13,971 This one made me forget all my problems 549 00:25:13,971 --> 00:25:15,931 for about five hours, and this one‐‐ 550 00:25:15,931 --> 00:25:17,016 ‐ Mom, you've tried them? ‐ No. 551 00:25:17,016 --> 00:25:18,851 Yes. Some of them. 552 00:25:18,851 --> 00:25:22,688 ‐ [laughs] That is so unlike you. 553 00:25:22,688 --> 00:25:24,857 ‐ I know. I just‐‐ 554 00:25:24,857 --> 00:25:27,151 I wanted to feel what your dad was feeling. 555 00:25:27,151 --> 00:25:28,777 That's all. 556 00:25:28,777 --> 00:25:29,987 [teakettle whistling] 557 00:25:29,987 --> 00:25:32,781 So, what is new with you? 558 00:25:32,781 --> 00:25:36,368 ‐ Oh, nothing much. 559 00:25:36,368 --> 00:25:38,871 Well, I left the office in the middle of a crisis 560 00:25:38,871 --> 00:25:43,083 to spend time with this coworker I have a massive crush on. 561 00:25:43,083 --> 00:25:44,668 Then I used information 562 00:25:44,668 --> 00:25:46,170 I shouldn't have even known about him 563 00:25:46,170 --> 00:25:49,715 to form this bond like some sort of adorable psycho. 564 00:25:49,715 --> 00:25:52,301 ‐ That is so unlike you. 565 00:25:52,301 --> 00:25:56,055 ‐ I just haven't been myself lately, 566 00:25:56,055 --> 00:25:59,725 and I'm worried about you and Dad all the time, and... 567 00:25:59,725 --> 00:26:03,062 ‐ [sighing] 568 00:26:03,062 --> 00:26:04,229 ‐ What? 569 00:26:04,229 --> 00:26:06,023 What did I say? 570 00:26:10,736 --> 00:26:13,697 ‐ No, nothing. It's not you. 571 00:26:13,697 --> 00:26:15,115 This is all just... 572 00:26:17,242 --> 00:26:19,078 very overwhelming. 573 00:26:19,078 --> 00:26:21,038 [deep breath] 574 00:26:21,038 --> 00:26:25,751 I mean, six months ago, Dad was‐‐he was okay. 575 00:26:25,751 --> 00:26:28,378 You know, we could still communicate with each other, 576 00:26:28,378 --> 00:26:32,007 and now I don't know what's going on in his head, 577 00:26:32,007 --> 00:26:36,386 how much he's processing, if he's processing. 578 00:26:36,386 --> 00:26:38,722 I should have been the one this happened to. 579 00:26:38,722 --> 00:26:41,100 ‐ Don't say that. ‐ No, it is true. 580 00:26:41,100 --> 00:26:43,227 I mean, your dad was always better than me 581 00:26:43,227 --> 00:26:45,646 at handling emergencies, all the... 582 00:26:47,064 --> 00:26:49,191 emotional stuff, and we all know it. 583 00:26:49,191 --> 00:26:51,944 ‐ Okay, if that's the case, 584 00:26:51,944 --> 00:26:56,949 then maybe we should ask him how to handle our current situation. 585 00:26:59,910 --> 00:27:01,829 [TV playing indistinctly] 586 00:27:05,332 --> 00:27:09,128 ‐ I think we're just gonna have to stumble through it together. 587 00:27:09,128 --> 00:27:10,754 Both: The blind leading the blind. 588 00:27:10,754 --> 00:27:11,797 ‐ Jinx. 589 00:27:11,797 --> 00:27:13,924 ‐ No take‐backs. 590 00:27:19,138 --> 00:27:22,140 ‐ If you had the power to know what was going on 591 00:27:22,140 --> 00:27:27,104 in other people's heads, do you think you'd feel guilty? 592 00:27:27,104 --> 00:27:28,438 ‐ No, I think I'd just 593 00:27:28,438 --> 00:27:30,148 get my feelings hurt a lot more often. 594 00:27:30,148 --> 00:27:32,776 ‐ There she is, my favorite mind‐reader. 595 00:27:34,611 --> 00:27:36,154 ‐ That's me... 596 00:27:36,154 --> 00:27:37,823 Zo‐stradamus. 597 00:27:37,823 --> 00:27:39,241 ‐ I just wanted to say thank you again 598 00:27:39,241 --> 00:27:40,993 for our talk yesterday, 599 00:27:40,993 --> 00:27:43,161 and I'm here for you, too, 600 00:27:43,161 --> 00:27:45,205 if you ever need someone to lean on. 601 00:27:45,205 --> 00:27:47,207 I mean that. ‐ Great. Sounds good. 602 00:27:47,207 --> 00:27:48,542 Will definitely take you up on that. 603 00:27:48,542 --> 00:27:50,836 You know what? I forgot a pencil at my desk, 604 00:27:50,836 --> 00:27:52,838 so I have to excuse myself. ‐ Just one... 605 00:27:54,172 --> 00:27:56,341 Uh, mind blown. 606 00:27:56,341 --> 00:27:57,843 So many questions. 607 00:27:57,843 --> 00:27:59,511 How did that happen? What? 608 00:27:59,511 --> 00:28:01,847 And did you really make contact without telling me? 609 00:28:01,847 --> 00:28:04,766 ‐ We might have bonded on a deep, emotional level. 610 00:28:04,766 --> 00:28:06,852 ‐ Zoey, got a minute? 611 00:28:06,852 --> 00:28:07,895 ‐ Mm‐hmm. 612 00:28:10,647 --> 00:28:12,274 ‐ Hi, Joan. 613 00:28:12,274 --> 00:28:13,859 ‐ I'm going to be uncharacteristically honest 614 00:28:13,859 --> 00:28:15,444 with you right now. Don't get used to it. 615 00:28:15,444 --> 00:28:16,987 You're one of the best programmers we have, 616 00:28:16,987 --> 00:28:18,155 which is why it's between you 617 00:28:18,155 --> 00:28:19,364 and one other person for this job. 618 00:28:19,364 --> 00:28:20,824 ‐ It is? That's‐‐ 619 00:28:20,824 --> 00:28:22,034 ‐ Meaningless, unless I pick you. 620 00:28:22,034 --> 00:28:23,869 This is a big opportunity. 621 00:28:23,869 --> 00:28:25,203 Why did you leave work yesterday, 622 00:28:25,203 --> 00:28:27,247 and why are you so distracted all of a sudden? 623 00:28:27,247 --> 00:28:28,749 ‐ You noticed that? 624 00:28:28,749 --> 00:28:30,250 ‐ I notice everything. 625 00:28:30,250 --> 00:28:31,501 Maybe you don't want this promotion. 626 00:28:31,501 --> 00:28:34,004 ‐ No. Uh, I just have a lot going on. 627 00:28:34,004 --> 00:28:36,048 ‐ That wasn't me looking for an answer. 628 00:28:36,048 --> 00:28:38,967 That was me telling you to get back to your desk and focus. 629 00:28:38,967 --> 00:28:40,177 ‐ Okay. 630 00:28:42,179 --> 00:28:44,723 ‐ Hey. So what was that all about? 631 00:28:44,723 --> 00:28:46,224 ‐ Nothing. She was just‐‐ 632 00:28:46,224 --> 00:28:47,559 ‐ Was she giving you a clue about the bug? 633 00:28:47,559 --> 00:28:49,394 Does it have to do with our software 634 00:28:49,394 --> 00:28:51,313 or the watch's firmware? At least tell us that much. 635 00:28:51,313 --> 00:28:53,231 ‐ She didn't say anything. ‐ Are you sure? 'Cause it kinda 636 00:28:53,231 --> 00:28:54,983 seemed like she was giving you some inside information. 637 00:28:54,983 --> 00:28:55,984 You know what I mean? Leaning in, 638 00:28:55,984 --> 00:28:57,861 breaking the glass ceiling. 639 00:28:57,861 --> 00:28:59,529 A woman's place is in the house... 640 00:28:59,529 --> 00:29:01,156 and the Senate. What up? 641 00:29:01,156 --> 00:29:02,908 ‐ Okay, dude, come on. You gotta stop trying 642 00:29:02,908 --> 00:29:04,409 to turn this into, like, an us‐versus‐her thing. 643 00:29:04,409 --> 00:29:05,577 Okay? We're all in this together. 644 00:29:05,577 --> 00:29:07,746 ‐ Fine. 645 00:29:07,746 --> 00:29:10,082 ‐ Look, so, Zoey, no matter what happened, 646 00:29:10,082 --> 00:29:13,043 whether Joan gave you some sort of special advantage or not, 647 00:29:13,043 --> 00:29:14,586 you should know that... 648 00:29:14,586 --> 00:29:17,422 ♪ All I do is win, win, win, no matter what ♪ 649 00:29:17,422 --> 00:29:18,924 ‐ [music playing] ‐ ♪ Got money on mind ♪ 650 00:29:18,924 --> 00:29:20,592 ♪ I can never get enough ♪ 651 00:29:20,592 --> 00:29:23,178 ♪ And every time I step up in the building ♪ 652 00:29:23,178 --> 00:29:25,722 ♪ Everybody's hands go up ♪ 653 00:29:27,933 --> 00:29:29,601 ♪ And they stay there ♪ 654 00:29:29,601 --> 00:29:31,269 ‐ ♪ Yeah ♪ ‐ ♪ And they say yeah ♪ 655 00:29:31,269 --> 00:29:32,521 ‐ ♪ What? ♪ ‐ ♪ And they stay there ♪ 656 00:29:32,521 --> 00:29:35,190 ‐ ♪ Up, down, up, down, up, down ♪ 657 00:29:35,190 --> 00:29:38,443 ‐ ♪ 'Cause all I do is win, win, win ♪ 658 00:29:38,443 --> 00:29:41,363 ♪ And if you're goin' in, put your hands in the air ♪ 659 00:29:41,363 --> 00:29:42,990 ♪ Make 'em stay there ♪ 660 00:29:46,451 --> 00:29:48,120 ‐ Oh, good. A dance break. 661 00:29:48,120 --> 00:29:49,246 ‐ ♪ Hunh ♪ 662 00:29:55,585 --> 00:30:00,298 ♪ Ey, ey, ey, ey, ey, ey ♪ 663 00:30:03,093 --> 00:30:05,220 ‐ I so wish I could tell HR about this. 664 00:30:07,305 --> 00:30:09,641 ‐ ♪ All I do is win, win, win, no matter what ♪ 665 00:30:09,641 --> 00:30:11,601 ‐ ♪ Ey ♪ ‐ ♪ Got money on my mind ♪ 666 00:30:11,601 --> 00:30:13,603 ♪ I can never get enough ♪ ‐ ♪ Ey ♪ 667 00:30:13,603 --> 00:30:15,814 ♪ And every time I step up in the building ♪ 668 00:30:15,814 --> 00:30:18,316 ♪ Everybody's hands go up ♪ 669 00:30:18,316 --> 00:30:19,317 [music stops] 670 00:30:21,820 --> 00:30:23,655 ‐ I'm sorry. 671 00:30:23,655 --> 00:30:26,324 Whether she gave me some advantage or not, what? 672 00:30:26,324 --> 00:30:28,994 ‐ I'm rooting for you. That's all. 673 00:30:28,994 --> 00:30:31,204 ‐ Glad to hear it. 674 00:30:31,204 --> 00:30:32,456 ‐ Yeah. 675 00:30:34,541 --> 00:30:35,876 [chuckles] 676 00:30:40,589 --> 00:30:43,050 ‐ Two cheesequakes, please. 677 00:30:44,968 --> 00:30:46,219 ‐ [cellphone dings] ‐ Thank you. 678 00:30:48,847 --> 00:30:50,307 ‐ Back so soon? 679 00:30:50,307 --> 00:30:52,642 I warned you. Those things are addictive. 680 00:30:52,642 --> 00:30:56,146 ‐ Hi. I was just about to call you. 681 00:30:56,146 --> 00:30:57,105 ‐ Is everything okay? 682 00:30:58,148 --> 00:30:59,316 ‐ Not really. 683 00:30:59,316 --> 00:31:01,610 I was hoping I could take you up 684 00:31:01,610 --> 00:31:04,821 on that whole leaning on each other thing. 685 00:31:04,821 --> 00:31:06,448 Is right now a bad time? 686 00:31:06,448 --> 00:31:09,326 Woman: Babe, there you are. 687 00:31:10,786 --> 00:31:12,287 I hope you're stopping him 688 00:31:12,287 --> 00:31:14,206 from buying any more of those things. 689 00:31:14,206 --> 00:31:16,083 He's so obsessed. He wants them to be 690 00:31:16,083 --> 00:31:17,793 one of the dessert options at the wedding. 691 00:31:17,793 --> 00:31:21,379 ‐ The wedding? 692 00:31:21,379 --> 00:31:23,840 ‐ This is my fiancée, Jessica. ‐ Hi. 693 00:31:23,840 --> 00:31:25,717 ‐ Uh, Zoey and I work with each other at Sprq Point. 694 00:31:25,717 --> 00:31:27,052 ‐ Oh. 695 00:31:27,052 --> 00:31:28,804 ‐ Not exactly work with each other. 696 00:31:28,804 --> 00:31:30,972 I'm just a coder, 697 00:31:30,972 --> 00:31:34,226 while your man's a big old, fancy suit guy. 698 00:31:34,226 --> 00:31:35,894 ‐ We were just gonna go grab a bite. 699 00:31:35,894 --> 00:31:37,229 Do you want to join, or... 700 00:31:37,229 --> 00:31:38,730 ‐ Oh, no, no, that's okay. I can't. 701 00:31:38,730 --> 00:31:40,065 Maybe another time. 702 00:31:40,065 --> 00:31:42,067 Really nice to meet you. 703 00:31:42,067 --> 00:31:43,068 Have fun. 704 00:31:46,822 --> 00:31:48,406 ‐ She's so sweet. 705 00:31:54,204 --> 00:31:57,040 ‐ [breathes deeply] 706 00:31:58,416 --> 00:32:00,418 Hey, Dad. 707 00:32:00,418 --> 00:32:05,882 I'm, uh, going through a little bit of a rough patch... 708 00:32:05,882 --> 00:32:08,218 and could really use your help. 709 00:32:10,095 --> 00:32:12,264 I'm flailing at work. [sighs] 710 00:32:12,264 --> 00:32:14,599 I just found out a guy I like is engaged, 711 00:32:14,599 --> 00:32:19,938 and I am either going totally nuts, 712 00:32:19,938 --> 00:32:23,400 or I suddenly can hear people's innermost thoughts 713 00:32:23,400 --> 00:32:26,736 as big musical numbers. 714 00:32:28,780 --> 00:32:30,282 Don't ask. [chuckles] 715 00:32:32,033 --> 00:32:35,912 I just feel like everyone's against me. 716 00:32:37,330 --> 00:32:39,291 [sighs] I'm losing my mind. 717 00:32:41,042 --> 00:32:45,797 And the one person who... 718 00:32:47,632 --> 00:32:50,760 seemed to always make me feel better in times like this... 719 00:32:54,598 --> 00:32:56,474 isn't really here anymore... 720 00:32:59,603 --> 00:33:01,855 which is not fair. 721 00:33:04,441 --> 00:33:07,319 'Cause I really need you, 722 00:33:07,319 --> 00:33:12,157 so could you just, like, snap out of this 723 00:33:12,157 --> 00:33:16,912 or make it all go away or something? 724 00:33:20,665 --> 00:33:26,421 'Cause I don't know who I am or what I'm doing anymore. 725 00:33:54,950 --> 00:33:58,536 ‐ ♪ You with the sad eyes ♪ 726 00:33:58,536 --> 00:34:00,580 ♪ Don't be discouraged ♪ 727 00:34:00,580 --> 00:34:03,166 ♪ Oh, I realize ♪ 728 00:34:03,166 --> 00:34:06,169 ♪ It's hard to take courage ♪ 729 00:34:06,169 --> 00:34:09,172 ‐ ♪ In a world full of people ♪ ‐ [music playing] 730 00:34:09,172 --> 00:34:11,716 ♪ You can lose sight of it all ♪ 731 00:34:11,716 --> 00:34:16,221 ♪ And the darkness inside you can make you feel so small ♪ 732 00:34:16,221 --> 00:34:19,307 ‐ [laughing] ‐ ♪ But I see your true colors ♪ 733 00:34:19,307 --> 00:34:21,309 ♪ Shining through ♪ 734 00:34:21,309 --> 00:34:25,063 ♪ I see your true colors ♪ 735 00:34:25,063 --> 00:34:27,399 ♪ And that's why I love you ♪ 736 00:34:27,399 --> 00:34:30,318 ♪ So don't be afraid ♪ 737 00:34:30,318 --> 00:34:32,862 ♪ To let them show ♪ 738 00:34:32,862 --> 00:34:35,865 ♪ Your true colors ♪ 739 00:34:35,865 --> 00:34:38,326 ♪ True colors ♪ 740 00:34:38,326 --> 00:34:42,372 ♪ Are beautiful ♪ 741 00:34:42,372 --> 00:34:45,959 ♪ Like a rainbow ♪ 742 00:34:52,674 --> 00:34:57,095 ♪ Show me a smile then ♪ 743 00:34:57,095 --> 00:34:59,264 ♪ Don't be unhappy ♪ 744 00:34:59,264 --> 00:35:01,766 ♪ Can't remember when ♪ 745 00:35:01,766 --> 00:35:04,728 ♪ I last saw you laughing ♪ 746 00:35:04,728 --> 00:35:07,272 ♪ If this world makes you crazy ♪ 747 00:35:07,272 --> 00:35:10,358 ♪ And you've taken all you can bear ♪ 748 00:35:10,358 --> 00:35:12,444 ♪ You call me up ♪ 749 00:35:12,444 --> 00:35:15,113 ♪ Because you know I'll be there ♪ 750 00:35:15,113 --> 00:35:18,116 ♪ And I see your true colors ♪ 751 00:35:18,116 --> 00:35:20,243 ♪ Shining through ♪ 752 00:35:20,243 --> 00:35:23,496 ♪ I see your true colors ♪ 753 00:35:23,496 --> 00:35:25,999 ♪ And that's why I love you ♪ 754 00:35:25,999 --> 00:35:28,877 ♪ So don't be afraid ♪ 755 00:35:28,877 --> 00:35:31,588 ♪ To let them show ♪ 756 00:35:31,588 --> 00:35:34,549 ♪ Your true colors ♪ 757 00:35:34,549 --> 00:35:36,635 ♪ True colors ♪ 758 00:35:36,635 --> 00:35:40,096 ♪ Are beautiful ♪ 759 00:35:42,057 --> 00:35:47,604 ‐ [music stops] ‐ ♪ Like a rainbow ♪ 760 00:35:54,653 --> 00:35:56,071 ‐ [chuckles] 761 00:35:57,489 --> 00:35:59,449 [laughs] 762 00:36:05,789 --> 00:36:07,415 ‐ Dad is processing everything we're saying! 763 00:36:07,415 --> 00:36:08,625 He's still with us. ‐ How do you know? 764 00:36:08,625 --> 00:36:10,460 ‐ What are you talking about? 765 00:36:10,460 --> 00:36:12,253 ‐ You're gonna have to trust me on this one, okay? 766 00:36:12,253 --> 00:36:15,006 And, also, we're taking him sailing. 767 00:36:15,006 --> 00:36:17,175 ‐ Oh, Zoey, that's sweet, 768 00:36:17,175 --> 00:36:19,177 but I don't know if that's such a good idea. 769 00:36:19,177 --> 00:36:20,595 ‐ Yeah, why would we take Dad? ‐ Stop! 770 00:36:20,595 --> 00:36:22,347 He's always loved going outside, 771 00:36:22,347 --> 00:36:25,433 and this is going to make him happy. Okay? 772 00:36:25,433 --> 00:36:27,519 So I'm gonna call the boat rental place, 773 00:36:27,519 --> 00:36:29,688 and all you have to do is clear your Sunday, 774 00:36:29,688 --> 00:36:32,148 bring a warm jacket, and enjoy the day. 775 00:36:36,277 --> 00:36:38,363 ‐ See? That's the way to do it. 776 00:36:38,363 --> 00:36:41,533 ‐ Right? ‐ So, I did what you said. 777 00:36:41,533 --> 00:36:43,618 Last night, I told Jessica everything 778 00:36:43,618 --> 00:36:45,620 that I've been feeling lately, kinda let it pour out of me. 779 00:36:45,620 --> 00:36:47,414 ‐ How'd it go? 780 00:36:47,414 --> 00:36:50,250 ‐ Well, it definitely felt good to say it out loud, 781 00:36:50,250 --> 00:36:52,377 and I guess maybe it gave her more clarity 782 00:36:52,377 --> 00:36:54,462 on how my dad's death has been affecting me lately, 783 00:36:54,462 --> 00:36:56,005 so that part was helpful. 784 00:36:57,549 --> 00:37:00,176 ‐ But? ‐ I don't think she got it. 785 00:37:00,176 --> 00:37:02,220 You know? 786 00:37:02,220 --> 00:37:05,056 Like, she hasn't had any death, or real tragedy in her life, 787 00:37:05,056 --> 00:37:09,185 so I'm not sure she really, really relates, 788 00:37:09,185 --> 00:37:10,979 at least not the way you do. 789 00:37:10,979 --> 00:37:14,149 You gave me good advice. It's just hard 790 00:37:14,149 --> 00:37:16,192 when the two sides aren't connecting. 791 00:37:16,192 --> 00:37:17,736 And sometimes it feels like we're 792 00:37:17,736 --> 00:37:21,030 in totally separate worlds, not communicating, 793 00:37:21,030 --> 00:37:22,574 not even on the same bandwidth. 794 00:37:22,574 --> 00:37:24,409 It's just‐‐ ‐ Wait. 795 00:37:24,409 --> 00:37:25,952 Will you excuse me, Simon? 796 00:37:26,995 --> 00:37:28,037 ‐ Sure. 797 00:37:30,373 --> 00:37:32,751 ‐ It's not the watch or the app. 798 00:37:32,751 --> 00:37:35,170 It's both. That 50‐over‐20 number isn't a reading. 799 00:37:35,170 --> 00:37:37,088 It's our default value we plugged in 800 00:37:37,088 --> 00:37:39,424 when we were programming it. The app and the watch aren't 801 00:37:39,424 --> 00:37:42,093 even talking to each other. They're not communicating. 802 00:37:42,093 --> 00:37:44,262 Tobin, go through the watch's firmware repository, 803 00:37:44,262 --> 00:37:46,556 and revert any code you or any of the other guys touched 804 00:37:46,556 --> 00:37:47,724 while looking for the bug. 805 00:37:47,724 --> 00:37:49,392 ‐ Uh, why should I listen to you? 806 00:37:49,392 --> 00:37:50,769 ‐ If the watch launches with faulty software, 807 00:37:50,769 --> 00:37:52,604 it's going to reflect badly on all of us. 808 00:37:52,604 --> 00:37:54,773 Leif, you and the other coders, 809 00:37:54,773 --> 00:37:56,900 start preparing a build to ship and wait for my final push. 810 00:37:59,110 --> 00:38:02,113 ‐ Two more hours, and I would've gotten it. 811 00:38:02,113 --> 00:38:04,532 Just saying. 812 00:38:04,532 --> 00:38:06,451 ‐ Well, Zoey, you solved the bug. 813 00:38:06,451 --> 00:38:08,411 ‐ I did. 814 00:38:08,411 --> 00:38:10,330 ‐ So I'm gonna ask you one more time. 815 00:38:10,330 --> 00:38:12,624 Why do you think you're manager of engineering material? 816 00:38:15,460 --> 00:38:19,047 ‐ Because I am the best coder here. 817 00:38:19,047 --> 00:38:24,302 I really want the job, and I know that I have the power 818 00:38:24,302 --> 00:38:28,056 and the ability to be a great leader. 819 00:38:39,484 --> 00:38:41,319 ‐ You really think it's okay for him 820 00:38:41,319 --> 00:38:43,613 to go out on the water like this? 821 00:38:43,613 --> 00:38:46,282 ‐ We can't keep shielding him from the world. 822 00:38:46,282 --> 00:38:48,076 We should be doing the opposite. 823 00:38:48,076 --> 00:38:49,577 ‐ Well, I hear you. I'm just... 824 00:38:49,577 --> 00:38:50,620 ‐ Mom. ‐ concerned... 825 00:38:52,330 --> 00:38:54,457 ‐ He's happy right now. 826 00:38:54,457 --> 00:38:55,500 Believe me. 827 00:38:59,337 --> 00:39:03,132 There's gonna be good days and bad days, remember? 828 00:39:03,132 --> 00:39:05,176 Let's chalk this up to one of the good ones. 829 00:39:05,176 --> 00:39:07,136 [seabirds calling] 830 00:39:17,188 --> 00:39:20,525 ‐ Being out here, it brings back 831 00:39:20,525 --> 00:39:24,195 a lot of nice old family memories, doesn't it, darling? 832 00:39:53,057 --> 00:39:54,475 [gasps] 833 00:40:33,348 --> 00:40:35,266 Mo: [singing along] ♪ Good morning ♪ 834 00:40:35,266 --> 00:40:36,851 ♪ Good morning ♪ 835 00:40:36,851 --> 00:40:38,603 ♪ We've talked the whole night through ♪ 836 00:40:38,603 --> 00:40:39,771 ♪ Good morning ♪ 837 00:40:39,771 --> 00:40:43,107 ♪ Good morning to you ♪ 838 00:40:43,107 --> 00:40:45,860 ♪ Good morning, good morning ♪ 839 00:40:45,860 --> 00:40:47,612 ♪ It's great to stay up late ♪ 840 00:40:47,612 --> 00:40:48,780 ♪ Good morning ♪ 841 00:40:48,780 --> 00:40:50,573 ♪ Good morning to you ♪ 842 00:40:50,573 --> 00:40:52,617 ‐ ♪ And you and you and you ♪ 843 00:40:52,617 --> 00:40:54,702 ‐ ♪ When the band began to play ♪ 844 00:40:54,702 --> 00:40:57,080 ♪ The stars were shining bright ♪ 845 00:40:57,080 --> 00:40:59,332 ‐ ♪ Now the milkman's on his way... ♪ 846 00:40:59,332 --> 00:41:00,792 ‐ Hey, congrats on the promotion. 847 00:41:00,792 --> 00:41:02,293 That is awesome. ‐ Yeah, congrats. 848 00:41:02,293 --> 00:41:03,920 Now I have two female bosses. 849 00:41:03,920 --> 00:41:05,630 It's like I'm working at Goop. 850 00:41:05,630 --> 00:41:08,800 ‐ Morning. ‐ Morning. 851 00:41:08,800 --> 00:41:12,929 ‐ There she is, our new team leader. 852 00:41:12,929 --> 00:41:15,264 Is it weird that I'm now a little intimated by you? 853 00:41:15,264 --> 00:41:16,933 ‐ Oh, please. 854 00:41:16,933 --> 00:41:18,476 ‐ So, first day, how you feeling? 855 00:41:18,476 --> 00:41:20,144 ‐ Really good, actually. 856 00:41:20,144 --> 00:41:22,563 You know, I just want to tell you 857 00:41:22,563 --> 00:41:24,649 what a great friend you've been through all of this, Max. 858 00:41:24,649 --> 00:41:26,275 It's just been really comforting 859 00:41:26,275 --> 00:41:28,820 to know that I have you as, like, my rock. 860 00:41:28,820 --> 00:41:31,572 And crazy thing is, I haven't even told you 861 00:41:31,572 --> 00:41:33,408 everything that's been going on with me lately. 862 00:41:33,408 --> 00:41:34,659 You wouldn't believe. 863 00:41:36,494 --> 00:41:37,787 Are you all right? 864 00:41:37,787 --> 00:41:39,831 What's going on? 865 00:41:39,831 --> 00:41:43,459 ‐ Nothing. Nothing. It's just, last night... 866 00:41:43,459 --> 00:41:44,919 ‐ [music playing] ‐ ♪ I was sleeping ♪ 867 00:41:44,919 --> 00:41:47,338 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 868 00:41:47,338 --> 00:41:49,674 ♪ Like all at once I wake up ♪ 869 00:41:49,674 --> 00:41:52,677 ♪ From something that keeps knocking at my brain ♪ 870 00:41:52,677 --> 00:41:54,512 ‐ Okay, now you're singing, too. 871 00:41:54,512 --> 00:41:56,222 I don't think I know this one. 872 00:41:57,348 --> 00:41:59,017 ‐ ♪ Before I go insane ♪ 873 00:41:59,017 --> 00:42:01,853 ♪ I hold my pillow to my head ♪ 874 00:42:01,853 --> 00:42:03,855 ♪ And spring up in my bed ♪ 875 00:42:03,855 --> 00:42:06,357 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 876 00:42:06,357 --> 00:42:07,692 ‐ What words are those? 877 00:42:09,277 --> 00:42:11,279 ‐ ♪ I think I love you ♪ 878 00:42:11,279 --> 00:42:12,989 ‐ I'm sorry. What? 879 00:42:12,989 --> 00:42:15,491 ‐ ♪ Oh, I think I love you ♪ 880 00:42:15,491 --> 00:42:17,702 ♪ So what am I so afraid of? ♪ 881 00:42:17,702 --> 00:42:19,996 ♪ I'm afraid that I'm not sure of ♪ 882 00:42:19,996 --> 00:42:23,499 ♪ A love there is no cure for ♪ 883 00:42:24,876 --> 00:42:26,711 ♪ I think I love you ♪ 884 00:42:26,711 --> 00:42:29,714 ♪ Isn't that what life is made of? ♪ 885 00:42:29,714 --> 00:42:31,883 ♪ Though it worries me to say ♪ 886 00:42:31,883 --> 00:42:34,677 ♪ That I never felt this way ♪ 887 00:42:37,221 --> 00:42:38,681 What? 888 00:42:41,559 --> 00:42:42,852 ‐ [exhales] 63620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.