All language subtitles for Wonders of the Monsoon 4of5 Strange Castaways

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,520 The monsoon... 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,040 ..the greatest weather system on Earth. 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,720 Giver of life... 4 00:00:12,720 --> 00:00:14,760 and the destroyer. 5 00:00:17,760 --> 00:00:21,440 Shaping magical lands 6 00:00:21,440 --> 00:00:25,320 from the Himalayas to Australia. 7 00:00:27,320 --> 00:00:29,400 Its impact felt by giants... 8 00:00:30,640 --> 00:00:32,480 ..the exquisite... 9 00:00:32,480 --> 00:00:34,480 and the bizarre - 10 00:00:34,480 --> 00:00:39,280 where spectacular nature meets the planet's most vibrant cultures. 11 00:00:46,960 --> 00:00:51,200 Now, we journey into the tropical heart of the monsoon. 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,680 A place of remote islands... 13 00:00:55,680 --> 00:00:59,440 where the monsoon collides with the fires of the underworld... 14 00:01:02,080 --> 00:01:06,080 ..creating homes for some of the most wondrous and peculiar 15 00:01:06,080 --> 00:01:07,840 species on the planet. 16 00:01:34,920 --> 00:01:39,080 Sulawesi, a lush island, straddling the equator. 17 00:01:55,960 --> 00:01:58,560 Deep in the forest, there's a new arrival. 18 00:02:09,600 --> 00:02:11,840 He is a crested black macaque. 19 00:02:14,080 --> 00:02:17,400 And he is growing up in an unusual family. 20 00:02:21,920 --> 00:02:27,200 Crested black macaques like to live in extraordinary large groups, 21 00:02:27,200 --> 00:02:29,480 sometimes numbering over 100. 22 00:02:33,320 --> 00:02:36,600 But what sets them apart is their character... 23 00:02:37,920 --> 00:02:41,080 ..something that's intimately connected to their home. 24 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 Crested black macaques live only in northern Sulawesi, 25 00:02:51,120 --> 00:02:55,800 in rich forests that sit directly in the path of the monsoon. 26 00:03:04,560 --> 00:03:07,720 Torrential rains batter the forest for months on end. 27 00:03:18,280 --> 00:03:20,920 But it is thanks to these monsoon rains 28 00:03:20,920 --> 00:03:24,040 that this baby will develop behaviours 29 00:03:24,040 --> 00:03:28,200 which, more than other monkeys, we might recognise in ourselves. 30 00:03:35,400 --> 00:03:39,080 But first, the youngsters have a lot to learn. 31 00:03:43,920 --> 00:03:47,960 Starting with the monkey basics - 32 00:03:47,960 --> 00:03:50,840 like perfecting their climbing techniques. 33 00:03:59,080 --> 00:04:01,840 But most important for the crested black macaque 34 00:04:01,840 --> 00:04:04,840 is to learn their code of etiquette. 35 00:04:08,440 --> 00:04:11,960 Lip smacking is a request for a hug, 36 00:04:11,960 --> 00:04:13,760 showing a desire to be friends. 37 00:04:20,240 --> 00:04:22,840 Blowing kisses and sharing cuddles 38 00:04:22,840 --> 00:04:25,640 is not only reserved for close family. 39 00:04:25,640 --> 00:04:28,120 Anyone in the troop can join in. 40 00:04:28,120 --> 00:04:31,480 They are amongst the most affectionate monkeys on the planet. 41 00:04:33,800 --> 00:04:37,960 One reason is that with the coming of each monsoon, 42 00:04:37,960 --> 00:04:39,760 the forest presents a banquet. 43 00:04:42,480 --> 00:04:44,920 Over 100 varieties of fruit. 44 00:04:55,920 --> 00:04:58,040 There is more than enough to go round. 45 00:05:02,520 --> 00:05:06,000 So much that they don't need to fight over it. 46 00:05:07,680 --> 00:05:13,800 Instead, they put their energy into the good things in life - 47 00:05:13,800 --> 00:05:16,920 friendships and exploring their forest home. 48 00:05:22,520 --> 00:05:25,040 A discovery draws them all close. 49 00:05:36,080 --> 00:05:38,720 A tiny casualty on the forest floor. 50 00:05:44,320 --> 00:05:49,280 Sometimes, their sensitive behaviour can seem touchingly human. 51 00:05:59,280 --> 00:06:01,360 The monkeys' character is a result 52 00:06:01,360 --> 00:06:05,400 of the riches that the monsoon brings - 53 00:06:05,400 --> 00:06:07,520 life with abundant food. 54 00:06:11,800 --> 00:06:15,400 But in these islands, the effects of this great weather system 55 00:06:15,400 --> 00:06:21,040 are not always so benevolent. 56 00:06:23,440 --> 00:06:25,320 Like a giant letter K, 57 00:06:25,320 --> 00:06:29,960 Sulawesi sits at the epicentre of the monsoon region. 58 00:06:32,480 --> 00:06:35,800 Lying to the south-east is Australia 59 00:06:35,800 --> 00:06:39,160 and far to the northwest is continental Asia. 60 00:06:40,200 --> 00:06:45,640 For much of the year, it seems that Sulawesi is swamped in cloud. 61 00:06:45,640 --> 00:06:47,160 But there is an annual rhythm. 62 00:06:49,600 --> 00:06:52,360 From December, moist winds blow from Asia, 63 00:06:52,360 --> 00:06:55,040 bringing very heavy rain from the north. 64 00:06:56,600 --> 00:06:59,440 Then from June, they blow from Australia, 65 00:06:59,440 --> 00:07:01,880 bringing more rains from the south. 66 00:07:03,680 --> 00:07:06,240 So most islands between the two continents 67 00:07:06,240 --> 00:07:09,200 get monsoon rain not just once, but twice a year. 68 00:07:21,920 --> 00:07:25,880 It's November. The monsoon winds are about to change again. 69 00:07:42,480 --> 00:07:48,080 It's a race against time for another of Sulawesi's unique residents. 70 00:07:48,080 --> 00:07:50,840 BIRD CRIES 71 00:07:50,840 --> 00:07:53,760 A maleo. 72 00:07:58,840 --> 00:08:01,600 They are normally creatures of the forest. 73 00:08:03,480 --> 00:08:05,840 But once a year, they hit the beach. 74 00:08:08,760 --> 00:08:10,160 It's breeding season. 75 00:08:10,160 --> 00:08:13,960 But instead of spending all that time sitting on a nest, 76 00:08:13,960 --> 00:08:16,440 maleos use solar power... 77 00:08:20,600 --> 00:08:24,080 ..burying the eggs in sand warmed by the sun. 78 00:08:26,600 --> 00:08:30,080 So eggs can only be laid between monsoons. 79 00:08:31,840 --> 00:08:33,720 And there is not much time left. 80 00:08:38,000 --> 00:08:40,440 One couple has secured a prime spot. 81 00:08:41,560 --> 00:08:45,080 Away from the water and safe from the coming storms. 82 00:08:49,440 --> 00:08:52,320 But two late arrivals spell trouble. 83 00:09:02,280 --> 00:09:04,200 The early birds have to dig fast. 84 00:09:05,200 --> 00:09:08,440 But their new neighbours make the job twice as hard. 85 00:09:17,840 --> 00:09:19,240 It's frustrating work. 86 00:09:37,280 --> 00:09:40,920 At last, the hole is deep enough for her to lay. 87 00:09:42,840 --> 00:09:46,240 A maleo's egg is five times larger than a hen's. 88 00:09:47,280 --> 00:09:50,680 It must provide enough energy for the chick to grow quickly, 89 00:09:50,680 --> 00:09:52,480 fight to the surface 90 00:09:52,480 --> 00:09:54,920 and survive the oncoming monsoon. 91 00:09:57,880 --> 00:09:58,920 Job done. 92 00:10:03,360 --> 00:10:05,760 But is it too late? 93 00:10:07,240 --> 00:10:11,520 As the monsoon clouds arrive, beach temperatures will plummet. 94 00:10:15,760 --> 00:10:19,000 The latecomers may have lost the race against time here. 95 00:10:22,080 --> 00:10:25,800 But Sulawesi's maleos don't rely on solar power alone. 96 00:10:35,120 --> 00:10:37,400 Deep in the forest, the ground stirs. 97 00:10:47,200 --> 00:10:50,680 Hatched from an egg buried a metre deep... 98 00:10:56,280 --> 00:10:58,280 ..a maleo chick. 99 00:10:58,280 --> 00:11:02,320 His parents had an ingenious way to beat the monsoon. 100 00:11:10,440 --> 00:11:13,040 They've discovered underfloor heating. 101 00:11:19,200 --> 00:11:21,880 Sulawesi is pocked with hot springs. 102 00:11:21,880 --> 00:11:25,480 Water, superheated by several hundred degrees, 103 00:11:25,480 --> 00:11:28,400 rises up from deep fissures in the Earth. 104 00:11:32,560 --> 00:11:36,040 The island, and hundreds of its neighbours, 105 00:11:36,040 --> 00:11:39,800 sit above great cracks in the Earth's mantle, 106 00:11:39,800 --> 00:11:43,840 and the consequences are explosive. 107 00:12:17,280 --> 00:12:21,560 It's part of what is known as the Ring of Fire. 108 00:12:25,400 --> 00:12:28,200 Five tectonic plates shifting below the sea 109 00:12:28,200 --> 00:12:29,720 in continual collision, 110 00:12:29,720 --> 00:12:34,120 creating island after volcanic island. 111 00:12:39,320 --> 00:12:43,480 All pushed up directly into the path of the monsoon. 112 00:12:49,240 --> 00:12:52,760 When the monsoon winds collide with a large volcanic mountain, 113 00:12:52,760 --> 00:12:56,680 moist air is forced upwards, forming immense clouds. 114 00:13:00,240 --> 00:13:03,720 And the result, arriving in great deluges, 115 00:13:03,720 --> 00:13:05,080 is even more rain. 116 00:13:41,320 --> 00:13:44,920 But this heady combination of volcano and monsoon 117 00:13:44,920 --> 00:13:47,720 has another dramatic effect... 118 00:13:49,280 --> 00:13:51,800 ..impacting both wildlife and people. 119 00:13:58,400 --> 00:14:02,160 Java, legendary as one of the most fertile of the Spice Islands. 120 00:14:04,360 --> 00:14:08,440 Yet at its heart lies a mysterious and deadly place. 121 00:14:17,960 --> 00:14:20,680 Each morning, fog drenches the land. 122 00:14:24,360 --> 00:14:29,000 But when the intense sun burns it off, it reveals no rainforest. 123 00:14:37,040 --> 00:14:39,120 This is the Sand Sea. 124 00:14:48,320 --> 00:14:52,120 And once a year, pilgrims risk their lives to come here. 125 00:15:00,080 --> 00:15:03,120 Sarina and her family are Tengger people, 126 00:15:03,120 --> 00:15:05,680 descendants of a great Hindu empire 127 00:15:05,680 --> 00:15:09,080 that once stretched from Sumatra to New Guinea. 128 00:15:21,800 --> 00:15:24,680 Now their traditional culture survives 129 00:15:24,680 --> 00:15:27,760 only around the edges of the Sand Sea. 130 00:15:36,080 --> 00:15:39,880 Today, they are gathering for a time-honoured ritual, 131 00:15:39,880 --> 00:15:42,280 observed for over six centuries. 132 00:15:51,080 --> 00:15:56,000 It's a ritual that for some, in the past, proved fatal. 133 00:16:04,840 --> 00:16:09,240 But Sarina's family, like most Tengger, are farmers, 134 00:16:09,240 --> 00:16:13,720 and believe that the success of their next harvest hangs on this day. 135 00:16:29,080 --> 00:16:31,160 The climb is steep and treacherous. 136 00:16:35,480 --> 00:16:39,440 As many as 3,000 people will ascend to the narrow rim. 137 00:16:49,480 --> 00:16:52,520 This is what Sarina's family have come to honour. 138 00:16:53,880 --> 00:16:59,400 Mount Bromo - a vast and still very active volcano. 139 00:17:00,800 --> 00:17:04,280 Daily, Bromo belches rocks and sulphurous gas. 140 00:17:04,280 --> 00:17:06,840 It could erupt at any time. 141 00:17:09,160 --> 00:17:13,960 The Tengger risk all to bring sacrifices for a Volcano God. 142 00:17:26,040 --> 00:17:29,800 Legend has it that, once, these sacrifices were human. 143 00:17:44,200 --> 00:17:46,800 But these sacrifices aren't made out of fear. 144 00:17:49,680 --> 00:17:52,800 They're made in gratitude for a rich harvest. 145 00:17:56,960 --> 00:18:00,040 Though not much makes it into the Volcano God's belly. 146 00:18:07,640 --> 00:18:10,880 For those who dare to enter the mouth of the volcano, 147 00:18:10,880 --> 00:18:13,440 anything caught is said to be a blessing. 148 00:18:17,760 --> 00:18:19,680 The catchers risk their lives. 149 00:18:23,640 --> 00:18:26,160 The angle of the slope is up to 80 degrees. 150 00:18:33,680 --> 00:18:37,200 One slip, and the sacrifice might be human after all. 151 00:18:51,320 --> 00:18:53,040 The chicken escapes the fire... 152 00:18:56,560 --> 00:18:58,560 ..but not the frying pan. 153 00:19:05,560 --> 00:19:10,040 The Tengger are deadly serious about thanking their Volcano God, 154 00:19:10,040 --> 00:19:11,560 and they have good reason. 155 00:19:15,000 --> 00:19:18,880 What seems a desert is not made of sand, 156 00:19:18,880 --> 00:19:21,160 but ash and cinder. 157 00:19:27,560 --> 00:19:32,280 The entire Sand Sea sits within a giant volcanic crater... 158 00:19:34,000 --> 00:19:38,720 ..first created by an immense eruption nearly a million years ago, 159 00:19:38,720 --> 00:19:43,560 with Bromo and four other volcanoes nestling at its centre. 160 00:19:47,680 --> 00:19:52,040 Plants are smothered so regularly that little can survive. 161 00:19:58,480 --> 00:20:00,200 But just beyond the crater... 162 00:20:02,600 --> 00:20:05,040 ..the Tenggers' farms are lush... 163 00:20:07,200 --> 00:20:10,640 ..the result of the volcano's bounty meeting the monsoon. 164 00:20:14,360 --> 00:20:18,840 Volcanic ash is rich in minerals and nutrients, vital for all life. 165 00:20:21,920 --> 00:20:25,280 With each eruption, plumes of ash are scattered far and wide 166 00:20:25,280 --> 00:20:26,680 by the monsoon winds... 167 00:20:26,680 --> 00:20:30,560 fertilising millions of hectares of Javan soil. 168 00:20:32,400 --> 00:20:35,120 Such is the immense yield of food 169 00:20:35,120 --> 00:20:38,960 that 140 million people live on this one island. 170 00:20:40,320 --> 00:20:43,000 That's the same as the whole of Russia. 171 00:20:53,280 --> 00:20:55,720 It's the double dose of monsoon rains 172 00:20:55,720 --> 00:20:58,880 plus an endless supply of nutritious ash 173 00:20:58,880 --> 00:21:02,600 that has driven the evolution of rich and bountiful life 174 00:21:02,600 --> 00:21:05,600 across these tropical volcanic islands... 175 00:21:11,800 --> 00:21:14,680 But there is a strange and wonderful exception. 176 00:21:16,720 --> 00:21:18,840 The island of Borneo. 177 00:21:27,160 --> 00:21:29,920 Home to the oldest rainforests on Earth... 178 00:21:31,320 --> 00:21:34,560 ..and yet they seem strangely empty... 179 00:21:37,400 --> 00:21:40,280 Mammals are seldom seen. 180 00:21:42,400 --> 00:21:43,920 Their calls rarely heard. 181 00:21:50,560 --> 00:21:52,880 What life is found 182 00:21:52,880 --> 00:21:54,760 is secretive... 183 00:21:54,760 --> 00:21:58,120 and often, very odd. 184 00:22:01,560 --> 00:22:04,880 A giant Bornean red leech, and it's hungry. 185 00:22:08,200 --> 00:22:10,200 Without mammals to provide a meal, 186 00:22:10,200 --> 00:22:13,720 this forest is like a desert for a bloodsucker. 187 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 But the leech has risen to the challenge... 188 00:22:21,960 --> 00:22:23,080 with deadly effect. 189 00:22:34,880 --> 00:22:38,120 The heavy rains trigger the emergence of another giant. 190 00:22:41,360 --> 00:22:45,760 A Bornean blue earthworm, 70 centimetres long. 191 00:22:49,320 --> 00:22:52,120 It follows an irresistible chemical trail... 192 00:22:55,480 --> 00:22:57,360 ..to find a mate. 193 00:23:18,800 --> 00:23:22,680 But leaving trails in this forest is dangerous. 194 00:23:37,160 --> 00:23:39,840 The leech has an extremely sensitive mouth. 195 00:23:44,840 --> 00:23:47,560 It tastes its way towards its prey. 196 00:24:31,280 --> 00:24:33,400 Feeling up and down the worm's body, 197 00:24:33,400 --> 00:24:34,800 it searches for an end. 198 00:24:42,040 --> 00:24:44,440 And it starts to suck. 199 00:24:57,760 --> 00:25:00,000 The worm fights back 200 00:25:00,000 --> 00:25:02,520 but there is no escape. 201 00:25:07,960 --> 00:25:10,520 The leech sucks its prey down like spaghetti, 202 00:25:10,520 --> 00:25:12,720 crushing the worm with its muscular throat. 203 00:25:56,960 --> 00:26:00,560 It will be a whole month before this leech needs to hunt again. 204 00:26:05,800 --> 00:26:09,760 The giant leech's evolution from parasite to worm-killer 205 00:26:09,760 --> 00:26:13,920 is just one of nature's answers to the problems of living on Borneo. 206 00:26:17,800 --> 00:26:21,440 Here, life is under extreme pressure. 207 00:26:24,560 --> 00:26:29,560 Despite all appearances, these forests are impoverished. 208 00:26:32,200 --> 00:26:36,960 Starved...by of all things, the monsoon itself. 209 00:26:39,440 --> 00:26:42,320 On Borneo, there are no live volcanoes. 210 00:26:43,480 --> 00:26:48,000 So there are no regular deposits of mineral-rich ash to feed the land. 211 00:26:49,840 --> 00:26:54,400 What there is, in abundance, is rain. 212 00:27:16,160 --> 00:27:21,520 Monsoons have drenched this land for 130 million years, 213 00:27:21,520 --> 00:27:24,360 continually flushing nutrients away. 214 00:27:28,840 --> 00:27:31,400 So without volcanic ash to replenish the goodness, 215 00:27:31,400 --> 00:27:35,920 the monsoon has rendered Borneo's ancient soils infertile. 216 00:27:38,840 --> 00:27:43,000 Yet somehow, the world's tallest rainforest trees grow here. 217 00:27:47,520 --> 00:27:51,720 At first glance, the tall trees suggest abundance. 218 00:27:53,320 --> 00:27:55,320 But this is an illusion. 219 00:27:57,760 --> 00:28:01,320 They have simply evolved to become super-efficient 220 00:28:01,320 --> 00:28:05,040 at gathering minuscule trace amounts of nutrients... 221 00:28:05,040 --> 00:28:07,280 before the monsoon can wash them away. 222 00:28:17,120 --> 00:28:20,960 They lock these nutrients up in giant fortresses 223 00:28:20,960 --> 00:28:23,880 that serve to protect their hard-won gains. 224 00:28:33,920 --> 00:28:38,880 So the challenge for any animal is to break into these fortresses. 225 00:28:43,400 --> 00:28:46,360 Faced with such a monumental challenge, 226 00:28:46,360 --> 00:28:48,560 life on Borneo has responded, 227 00:28:48,560 --> 00:28:52,960 in an explosion of strangeness and beauty. 228 00:29:05,920 --> 00:29:10,080 With the arrival of each monsoon, butterfly numbers boom. 229 00:29:45,040 --> 00:29:49,600 A lifeline for one tiny predator. 230 00:30:02,280 --> 00:30:07,760 The Bornean falconet is the smallest bird of prey in the world, 231 00:30:07,760 --> 00:30:09,600 no heavier than a sparrow. 232 00:30:16,600 --> 00:30:21,840 This pair has three voracious chicks that need small prey in abundance. 233 00:30:31,640 --> 00:30:34,760 Butterflies are just right. 234 00:30:39,440 --> 00:30:41,960 The chicks demand over ten an hour. 235 00:30:49,840 --> 00:30:51,880 Without the monsoonal butterfly glut, 236 00:30:51,880 --> 00:30:54,160 the falconets couldn't raise their young. 237 00:31:03,600 --> 00:31:06,960 But eating butterflies here can be dangerous. 238 00:31:14,520 --> 00:31:17,960 A Nephila spider, joining the monsoon banquet. 239 00:31:28,400 --> 00:31:31,120 For her prey, there is no chance of escape. 240 00:31:32,880 --> 00:31:36,040 Her web is strong enough to hold small birds. 241 00:31:43,440 --> 00:31:45,240 But she recognises this catch. 242 00:31:49,320 --> 00:31:50,880 She snips at her web. 243 00:31:54,640 --> 00:31:57,400 She's caught a tiger butterfly. 244 00:31:59,920 --> 00:32:02,200 And he is utterly toxic. 245 00:32:04,000 --> 00:32:06,720 Butterfly predators need to learn this. 246 00:32:08,720 --> 00:32:12,960 But his poison protection is ultimately due to the way 247 00:32:12,960 --> 00:32:16,520 that the monsoon has starved these forests, 248 00:32:16,520 --> 00:32:20,320 forcing the trees to battle to protect their nutrients. 249 00:32:26,480 --> 00:32:29,800 A minuscule caterpillar, emerged from a butterfly's egg, 250 00:32:29,800 --> 00:32:31,600 laid just after the rains. 251 00:32:33,000 --> 00:32:34,640 Food surrounds him... 252 00:32:35,920 --> 00:32:38,560 ..but he faces a formidable problem. 253 00:32:40,000 --> 00:32:43,280 The tree guards its nutrients with fatal poisons. 254 00:32:46,080 --> 00:32:48,960 He begins to chew... 255 00:32:48,960 --> 00:32:50,440 but he's not eating. 256 00:32:52,720 --> 00:32:55,000 He is excavating a trench. 257 00:32:57,800 --> 00:33:01,880 The plant fights back, oozing a noxious sap. 258 00:33:03,520 --> 00:33:06,160 But the caterpillar has created a barrier. 259 00:33:07,560 --> 00:33:11,240 The sap, pumped from the stem, can't reach him. 260 00:33:17,200 --> 00:33:20,120 Finally he finishes his circle. 261 00:33:20,120 --> 00:33:21,600 The heist is complete. 262 00:33:23,640 --> 00:33:28,160 The portion inside is now isolated and safe to eat. 263 00:33:32,280 --> 00:33:36,600 As he grows, he raids the tree's reserves time and again. 264 00:33:44,200 --> 00:33:48,680 Each time, he ingests tiny traces of poison. 265 00:33:48,680 --> 00:33:52,080 And with each dose, his resistance builds. 266 00:33:53,720 --> 00:33:57,680 Until eventually, he achieves complete immunity. 267 00:34:01,120 --> 00:34:03,400 Now the caterpillar can gorge himself. 268 00:34:12,280 --> 00:34:15,600 He has harnessed the tree's defences for himself. 269 00:34:17,000 --> 00:34:19,800 Protected by the poisons in his body, 270 00:34:19,800 --> 00:34:21,880 no predator could safely eat him... 271 00:34:22,880 --> 00:34:25,800 ..and his ostentatious warning colours 272 00:34:25,800 --> 00:34:28,160 ensure that they won't even try. 273 00:34:37,680 --> 00:34:43,560 Safe in his cocoon, with poisons coursing through his veins, 274 00:34:43,560 --> 00:34:46,040 the insect is completely protected... 275 00:34:48,720 --> 00:34:50,320 ..through his development... 276 00:34:51,400 --> 00:34:54,280 ..and into his second life... 277 00:34:54,280 --> 00:34:56,600 as a tiger butterfly. 278 00:35:07,360 --> 00:35:10,480 Across the forest, millions of similar battles rage 279 00:35:10,480 --> 00:35:12,960 in an arms race over nutrients. 280 00:35:14,800 --> 00:35:16,240 With each generation, 281 00:35:16,240 --> 00:35:19,520 the caterpillar armies improve their strategies... 282 00:35:20,520 --> 00:35:24,880 ..while the plants constantly refine their chemical weaponry... 283 00:35:31,400 --> 00:35:34,280 ..resulting in a poison army of oddities. 284 00:35:40,680 --> 00:35:44,320 And a toxic forest with leaves indigestible to most creatures... 285 00:35:47,640 --> 00:35:49,360 ..especially mammals. 286 00:35:56,920 --> 00:35:59,480 But there is one peculiar resident 287 00:35:59,480 --> 00:36:02,640 with extraordinary powers of digestion. 288 00:36:08,560 --> 00:36:11,520 Proboscis monkeys. 289 00:36:14,720 --> 00:36:18,400 They are named after their strange, tumescent noses 290 00:36:18,400 --> 00:36:23,400 but proboscis have also been called the cows of the canopy. 291 00:36:24,520 --> 00:36:27,680 They are the only primate with a digestive system 292 00:36:27,680 --> 00:36:32,360 equipped to chew the cud. 293 00:36:40,520 --> 00:36:43,880 To minimise the level of any poison in their bodies, 294 00:36:43,880 --> 00:36:46,960 no one plant can dominate their diet, 295 00:36:46,960 --> 00:36:49,760 so they are constantly on the move 296 00:36:49,760 --> 00:36:53,880 and then pick only the youngest, less-toxic leaves. 297 00:37:08,200 --> 00:37:13,360 Their immense bellies are packed with a very long, extended gut 298 00:37:13,360 --> 00:37:16,560 and a complex stomach with four separate chambers 299 00:37:16,560 --> 00:37:20,680 that take 50 hours to digest dinner. 300 00:37:25,560 --> 00:37:31,000 And despite all this, most of the forest's foliage 301 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 is too difficult to digest. 302 00:37:34,000 --> 00:37:37,520 In this nutrient war, driven by the monsoon, 303 00:37:37,520 --> 00:37:39,600 the trees are runaway winners. 304 00:37:41,600 --> 00:37:46,440 They not only dictate the bodies and lifestyles of these monkeys, 305 00:37:46,440 --> 00:37:51,120 but ensure that the density of mammals is kept low. 306 00:37:55,040 --> 00:37:59,840 But even these fortress trees have one inevitable weakness. 307 00:38:01,200 --> 00:38:04,520 Eventually every leaf must die... 308 00:38:05,960 --> 00:38:09,000 ..leaking away precious nutrients... 309 00:38:10,320 --> 00:38:13,800 ..drip-feeding them to the forest floor... 310 00:38:17,240 --> 00:38:19,760 ..where a voracious horde waits to pounce. 311 00:38:27,960 --> 00:38:29,880 With each monsoon shower, 312 00:38:29,880 --> 00:38:32,680 microbes and fungi burst into action, 313 00:38:32,680 --> 00:38:34,000 bloating on the decay... 314 00:38:38,680 --> 00:38:43,960 ..softening the dead vegetation for legions of competing creatures. 315 00:38:52,600 --> 00:38:53,920 The race for nutrients 316 00:38:53,920 --> 00:38:57,480 makes this one of the most competitive environments on Earth. 317 00:39:06,160 --> 00:39:09,040 But there's one creature that's faster and more efficient 318 00:39:09,040 --> 00:39:11,600 at consuming the leaves than anything else. 319 00:39:20,600 --> 00:39:22,240 Processionary termites. 320 00:39:23,680 --> 00:39:26,720 Termites recycle a staggering one-quarter 321 00:39:26,720 --> 00:39:28,960 of all the leaf litter on Borneo. 322 00:39:30,320 --> 00:39:33,720 They tear into the leaves... 323 00:39:35,720 --> 00:39:37,440 ..to create tiny food parcels 324 00:39:37,440 --> 00:39:41,040 that are hauled back to the colony 325 00:39:41,040 --> 00:39:43,400 in a tireless relay. 326 00:39:51,520 --> 00:39:54,400 They are amassing a priceless bounty. 327 00:39:58,840 --> 00:40:01,800 Soldier termites flank the column on high alert... 328 00:40:04,720 --> 00:40:09,080 ..armed with helmet-like heads that squirt noxious chemicals. 329 00:40:11,640 --> 00:40:16,040 In less than two hours - before anything else can get a look-in - 330 00:40:16,040 --> 00:40:17,360 the leaf has gone. 331 00:40:21,200 --> 00:40:24,640 Marched portion by portion into their underground nests. 332 00:40:46,360 --> 00:40:50,400 A vital supply of nutrients, returned to the soil... 333 00:40:53,120 --> 00:40:57,520 ..only to be rapidly sucked back up and locked away again 334 00:40:57,520 --> 00:41:01,640 in the giant fortress bodies of the ancient trees. 335 00:41:07,040 --> 00:41:10,320 The competition for nutrients in this impoverished land, 336 00:41:10,320 --> 00:41:12,960 washed by the heavy monsoons, 337 00:41:12,960 --> 00:41:17,600 has, over millions of years, created a unique array of life. 338 00:41:27,360 --> 00:41:29,200 But there is one place on Borneo 339 00:41:29,200 --> 00:41:32,920 where the monsoon is more extreme than anywhere else... 340 00:41:34,720 --> 00:41:39,960 ..where it rains every single day. 341 00:41:44,200 --> 00:41:46,440 Mount Kinabalu. 342 00:41:48,480 --> 00:41:50,400 The highest peak in Borneo. 343 00:41:55,160 --> 00:41:58,320 It towers 4,000 metres high... 344 00:42:01,600 --> 00:42:05,200 ..causing immense clouds to form almost continually. 345 00:42:30,240 --> 00:42:31,760 Over millions of years, 346 00:42:31,760 --> 00:42:35,080 the rain has scoured and shaped the rocks of Kinabalu... 347 00:42:37,800 --> 00:42:40,520 ..creating an alien landscape, 348 00:42:40,520 --> 00:42:44,000 and washing away any trace of nutrients. 349 00:42:46,200 --> 00:42:49,800 But the bigger the challenge the monsoon presents, 350 00:42:49,800 --> 00:42:52,480 the more ingenious is life's response. 351 00:42:59,480 --> 00:43:01,680 Just below the peaks... 352 00:43:01,680 --> 00:43:05,320 a myriad of unique orchids flourishes. 353 00:43:14,360 --> 00:43:16,600 Their roots reach out into the winds 354 00:43:16,600 --> 00:43:20,200 to catch trace nutrients dissolved in mountain mists. 355 00:43:31,440 --> 00:43:37,280 Over a metre wide, rafflesia is the world's largest flower... 356 00:43:39,120 --> 00:43:43,080 ..yet it has no roots, stems or leaves of its own. 357 00:43:45,320 --> 00:43:49,920 It's a parasite - stealing its nutrients from other plants. 358 00:43:52,040 --> 00:43:56,520 And most bizarre of all - the pitcher plants. 359 00:44:18,280 --> 00:44:21,800 Their leaves have evolved to become deep cups, 360 00:44:21,800 --> 00:44:24,520 filled with digestive juices. 361 00:44:26,440 --> 00:44:30,920 The stomach-like vessels hang across the forest... 362 00:44:32,240 --> 00:44:34,080 ..waiting for food. 363 00:44:39,240 --> 00:44:41,240 Some have become leaf catchers. 364 00:44:45,600 --> 00:44:48,320 The decomposing soup inside feeds the plant. 365 00:45:02,720 --> 00:45:05,000 Others have become carnivores. 366 00:45:12,520 --> 00:45:15,880 Their colours and scents lure insects 367 00:45:15,880 --> 00:45:18,720 to a sugary nectar that's too tempting to pass by. 368 00:45:23,280 --> 00:45:24,960 But it's a trap. 369 00:45:30,280 --> 00:45:32,560 Insects quickly slip on the wet rim 370 00:45:32,560 --> 00:45:34,840 and tumble into the deadly liquid. 371 00:45:39,400 --> 00:45:41,200 Their drowned bodies decay 372 00:45:41,200 --> 00:45:44,240 in the enzyme-rich juice of the killer plants. 373 00:45:48,160 --> 00:45:51,320 But some pitchers need more than just insects. 374 00:45:56,280 --> 00:45:58,960 A giant amongst carnivorous plants, 375 00:45:58,960 --> 00:46:01,040 the Kinabalu giant pitcher. 376 00:46:04,680 --> 00:46:06,840 It's over 30 centimetres tall 377 00:46:06,840 --> 00:46:09,680 and holds up to two litres of liquid. 378 00:46:12,920 --> 00:46:16,720 It patiently waits for something warm-blooded. 379 00:46:37,440 --> 00:46:39,320 A hungry tree shrew. 380 00:46:44,400 --> 00:46:47,640 The mosses provide moisture for a quick drink 381 00:46:47,640 --> 00:46:49,840 but she needs a meal. 382 00:47:03,680 --> 00:47:05,760 There is something sweet on the air. 383 00:47:16,200 --> 00:47:19,440 The scent of the giant pitcher plant lures her closer. 384 00:47:23,360 --> 00:47:24,880 It's irresistible. 385 00:47:28,680 --> 00:47:30,880 To get a good lick of sugar, 386 00:47:30,880 --> 00:47:33,680 she'll need to climb on to the rim. 387 00:47:52,960 --> 00:47:54,400 One slip and she'll fall. 388 00:48:01,640 --> 00:48:03,320 PLOP! 389 00:48:03,320 --> 00:48:06,040 But the shrew knows what she's doing. 390 00:48:07,560 --> 00:48:10,000 The plant offers its tasty treat 391 00:48:10,000 --> 00:48:13,040 in exchange for an important deposit. 392 00:48:16,080 --> 00:48:17,880 A dose of perfect fertiliser 393 00:48:17,880 --> 00:48:21,400 that the giant pitcher so desperately needs for growth. 394 00:48:26,920 --> 00:48:29,480 Tree shrews are territorial. 395 00:48:29,480 --> 00:48:31,240 By leaving her droppings, 396 00:48:31,240 --> 00:48:35,120 she's signalling to other shrews that this plant is taken. 397 00:48:39,440 --> 00:48:42,760 It is one of the most extraordinary relationships 398 00:48:42,760 --> 00:48:45,160 between plant and mammal anywhere... 399 00:48:47,560 --> 00:48:51,720 ..come about only because of the extraordinary evolutionary pressure 400 00:48:51,720 --> 00:48:54,520 from the monsoon here on Mount Kinabalu. 401 00:49:00,200 --> 00:49:01,720 The life found on Borneo 402 00:49:01,720 --> 00:49:05,360 must count amongst some of the most unusual on the planet. 403 00:49:07,040 --> 00:49:11,320 And this is just one of almost 20,000 islands 404 00:49:11,320 --> 00:49:16,960 in the vast archipelago of which Sulawesi and Java also belong. 405 00:49:19,760 --> 00:49:21,440 Each a world of its own, 406 00:49:21,440 --> 00:49:26,480 filled with strange inhabitants and wonderful adaptations to life 407 00:49:26,480 --> 00:49:31,520 trapped in the very heart of the monsoon. 408 00:49:51,600 --> 00:49:55,240 Mount Kinabalu towers more than 4,000 metres 409 00:49:55,240 --> 00:49:57,400 over the island of Borneo. 410 00:49:59,880 --> 00:50:04,680 The monsoon team's goal is to reveal the strange and dynamic world 411 00:50:04,680 --> 00:50:08,080 of this mystical mountain, 412 00:50:08,080 --> 00:50:10,920 and in the ancient forests on its slopes, 413 00:50:10,920 --> 00:50:13,840 they are on the trail of a legendary predator. 414 00:50:15,960 --> 00:50:18,120 One that remains a mystery to science... 415 00:50:20,840 --> 00:50:22,880 ..the giant red leech. 416 00:50:24,920 --> 00:50:26,760 To find the leech, 417 00:50:26,760 --> 00:50:29,400 the crew first need to find its prey... 418 00:50:30,640 --> 00:50:32,160 ..a giant worm. 419 00:50:32,160 --> 00:50:34,440 We're now at 3,000 metres high. 420 00:50:34,440 --> 00:50:40,640 Apparently, this is where the Kinabalu giant blue worm thrives. 421 00:50:47,920 --> 00:50:52,360 Scientist Alim Biun discovers a telltale clue - 422 00:50:52,360 --> 00:50:56,240 a huge worm cast, surely created by a monster. 423 00:51:02,080 --> 00:51:05,960 That is like an English earthworm. It could be a giant blue. 424 00:51:05,960 --> 00:51:10,400 Yes, yes. It is. It is a giant blue. 425 00:51:10,400 --> 00:51:13,280 How long does it take to get from that...? Nobody knows. 426 00:51:13,280 --> 00:51:16,600 Nobody has studied it. Really? Nobody knows. 427 00:51:16,600 --> 00:51:20,680 Frustratingly, there's no sign of its fully-grown relatives. 428 00:51:22,720 --> 00:51:25,760 So Paul and Richard decide to head for the summit 429 00:51:25,760 --> 00:51:28,560 to capture crucial shots of monsoon clouds 430 00:51:28,560 --> 00:51:30,480 sweeping over the mountain. 431 00:51:33,800 --> 00:51:36,480 It's a 1am start from their camp. 432 00:51:36,480 --> 00:51:40,000 They reach the top, hoping for glorious dawn light. 433 00:51:43,400 --> 00:51:47,280 But all they catch is a fleeting glimpse of the landscape. 434 00:51:47,280 --> 00:51:50,880 One of the problems is that we are here to try and film clouds, 435 00:51:50,880 --> 00:51:52,080 the monsoon, 436 00:51:52,080 --> 00:51:55,160 but actually, for 75% of the time, you are actually in it, 437 00:51:55,160 --> 00:51:56,840 and while you're in it, you can see it. 438 00:51:56,840 --> 00:52:03,240 Hence the wait. Yeah. The big long wait. 439 00:52:09,880 --> 00:52:12,920 Day after day, they scale the rocky peaks 440 00:52:12,920 --> 00:52:15,560 in the hope of striking lucky. 441 00:52:16,640 --> 00:52:20,520 After a week, there's still no sign of a break in the weather. 442 00:52:23,560 --> 00:52:25,640 But their luck is about to change. 443 00:52:27,320 --> 00:52:29,000 Lower down the mountain, they 444 00:52:29,000 --> 00:52:31,600 discover another strange giant - 445 00:52:31,600 --> 00:52:35,080 a pitcher plant, and the tree shrew 446 00:52:35,080 --> 00:52:38,400 that it has a special relationship with. 447 00:52:38,400 --> 00:52:41,320 They're in the last place the crew expected. 448 00:52:41,320 --> 00:52:47,640 Turns out that the best place to film these tree shrews is literally 449 00:52:47,640 --> 00:52:51,200 15 metres from where we were staying. 450 00:52:52,480 --> 00:52:54,920 Shrews are normally incredibly shy 451 00:52:54,920 --> 00:52:57,840 but here they are used to seeing climbers. 452 00:52:59,440 --> 00:53:01,160 Even with the crew watching, 453 00:53:01,160 --> 00:53:04,000 they continue to go about their routine visits 454 00:53:04,000 --> 00:53:08,200 to lick the giant pitcher and make a deposit. 455 00:53:09,520 --> 00:53:12,480 It's an incredible opportunity and Paul wants to attempt 456 00:53:12,480 --> 00:53:14,760 a shot that just wouldn't be possible 457 00:53:14,760 --> 00:53:16,760 with nervous shrews elsewhere. 458 00:53:16,760 --> 00:53:18,840 We have been given special permission 459 00:53:18,840 --> 00:53:20,440 to cut the base of one of these 460 00:53:20,440 --> 00:53:25,320 large pitchers so that I can attach this small camera inside. 461 00:53:25,320 --> 00:53:28,080 So I am just going to stick this on here like this. 462 00:53:29,600 --> 00:53:33,360 With a bit of luck, the tree shrew will poo straight onto my lens. 463 00:53:47,920 --> 00:53:49,680 And he is jumping on. 464 00:53:53,600 --> 00:53:55,240 I can see him looking as well. 465 00:53:59,480 --> 00:54:01,200 PLOP! 466 00:54:01,200 --> 00:54:03,360 Fantastic. Yes. 467 00:54:07,880 --> 00:54:10,520 That's him off. Yes. Got it. Brilliant shot. 468 00:54:10,520 --> 00:54:13,320 It's a world first. 469 00:54:13,320 --> 00:54:14,920 Oh, yes. 470 00:54:19,160 --> 00:54:22,240 With time running out, the team head back to the top. 471 00:54:23,720 --> 00:54:27,480 So once again, we're climbing in the rain. 472 00:54:29,880 --> 00:54:32,760 We have been up and down this mountain ten times. 473 00:54:41,320 --> 00:54:42,960 THUNDER RUMBLES 474 00:54:42,960 --> 00:54:44,760 I just heard some thunder. 475 00:54:50,040 --> 00:54:52,680 The storm is rapidly intensifying, 476 00:54:52,680 --> 00:54:55,920 and the crew have to take cover immediately. 477 00:54:55,920 --> 00:54:58,800 The only shelter is a narrow gully. 478 00:55:03,080 --> 00:55:05,480 Alim, how long do you think this will last for? 479 00:55:19,840 --> 00:55:23,680 It's going to be dark pretty soon so we have decided to abandon some 480 00:55:23,680 --> 00:55:25,640 kit here on the mountain and head back to camp. 481 00:55:25,640 --> 00:55:26,960 It is going to be pretty dodgy 482 00:55:26,960 --> 00:55:29,120 because that is very slippy out there. 483 00:55:32,640 --> 00:55:36,440 Surrounded by thick cloud, it's easy to get lost. 484 00:55:36,440 --> 00:55:38,800 In recent years, people have gone missing 485 00:55:38,800 --> 00:55:40,480 from these slippery slopes. 486 00:55:43,840 --> 00:55:48,600 But for the team, it turns out that this cloud has a silver lining. 487 00:55:51,840 --> 00:55:55,000 Further down the mountain, the heavy monsoon rains 488 00:55:55,000 --> 00:55:58,400 have triggered an emergence of subterranean giants. 489 00:56:03,000 --> 00:56:05,760 Look at this. Yes. Wow. 490 00:56:05,760 --> 00:56:08,800 How many is that that we have collected so far? 491 00:56:08,800 --> 00:56:11,440 More than 10. More than 10? Nice. 492 00:56:13,040 --> 00:56:14,880 And where there are giant worms, 493 00:56:14,880 --> 00:56:18,240 Alim thinks that there should be giant leeches on the hunt. 494 00:56:22,480 --> 00:56:23,840 That's huge! 495 00:56:26,880 --> 00:56:29,120 This is the adult. Wow! 496 00:56:29,120 --> 00:56:30,920 And it's quite hard to determine 497 00:56:30,920 --> 00:56:32,720 whether they're males or females. 498 00:56:32,720 --> 00:56:34,520 Nobody has studied that so far. 499 00:56:34,520 --> 00:56:35,800 Does this suck blood? 500 00:56:35,800 --> 00:56:38,760 No, no, no. That's only looking for earthworms. 501 00:56:40,280 --> 00:56:43,120 It would be impossible to film these animals without the help 502 00:56:43,120 --> 00:56:45,440 of Alim and his team. 503 00:56:45,440 --> 00:56:49,440 In return, the crew help him to gain a valuable insight 504 00:56:49,440 --> 00:56:52,680 into the lives of these mysterious giants, 505 00:56:52,680 --> 00:56:56,760 by filming this rarely seen behaviour for the very first time. 506 00:57:01,080 --> 00:57:04,000 But just as the crew plan to leave the mountain, 507 00:57:04,000 --> 00:57:06,800 there is an unexpected break in the weather. 508 00:57:10,200 --> 00:57:12,080 Dawn reveals a clear morning. 509 00:57:23,280 --> 00:57:26,200 So I've come to the summit of Mount Kinabalu. 510 00:57:26,200 --> 00:57:29,480 I'm the highest person between the Himalayas and Papua New Guinea 511 00:57:29,480 --> 00:57:32,480 and on a day like today, you can really appreciate the beauty 512 00:57:32,480 --> 00:57:35,080 and it just looks absolutely spectacular. 513 00:57:37,600 --> 00:57:39,800 Using time-lapse photography, 514 00:57:39,800 --> 00:57:41,280 the clouds are sped up, 515 00:57:41,280 --> 00:57:46,440 bringing to life to this mountain at the heart of the monsoon. 516 00:58:00,120 --> 00:58:02,720 Next time, the lands of the monsoon 517 00:58:02,720 --> 00:58:06,280 make up one of the busiest and most productive regions on Earth. 518 00:58:08,840 --> 00:58:11,520 This is an epic story of a relationship 519 00:58:11,520 --> 00:58:13,440 between the people who live here 520 00:58:13,440 --> 00:58:16,240 and the bountiful nature that surrounds them... 521 00:58:21,120 --> 00:58:24,120 ..from ancient times, 522 00:58:24,120 --> 00:58:27,800 through the challenges of the modern world and into the future. 42336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.