All language subtitles for Wild Side.2004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:39,247 --> 00:05:43,247 www.titlovi.com 2 00:05:46,247 --> 00:05:48,977 Ko prvi napravi 10, va�i? 3 00:05:49,717 --> 00:05:51,344 -Poka�i mi. -Gledaj u mene. 4 00:05:51,819 --> 00:05:53,753 Jedan, dva... 5 00:05:57,191 --> 00:05:58,556 Spreman? 6 00:06:03,664 --> 00:06:06,462 Ja sam najbolji! �ampion! Pobednik. 7 00:06:10,404 --> 00:06:11,701 Kuda ide�? 8 00:06:11,772 --> 00:06:14,332 Ne znam, gde god ti ho�e�. Gde ho�e� da idemo? 9 00:06:14,408 --> 00:06:16,171 �ta ho�e�? Hajdemo. 10 00:06:16,510 --> 00:06:19,308 -Gde god ho�e�! -Jebi ga, ja uvek odlu�ujem. 11 00:06:27,989 --> 00:06:28,978 Hajdemo. 12 00:06:32,894 --> 00:06:34,259 Podigni slu�alicu! 13 00:06:37,398 --> 00:06:38,797 Alo. 14 00:06:40,067 --> 00:06:43,901 Dobili ste pogre�an broj. Nema problema. 15 00:06:44,639 --> 00:06:47,836 -Ko je to bio? -Neki tip tra�i Pierrea. 16 00:06:47,909 --> 00:06:50,400 Pierre ili ne�to takvo. Pogre�an broj. 17 00:06:55,816 --> 00:06:57,545 -Sranje. -Ostavi to. 18 00:07:02,189 --> 00:07:04,453 Alo. Da. 19 00:07:06,994 --> 00:07:08,188 Da, ja sam. 20 00:09:44,819 --> 00:09:46,548 Pierre, u�i unutra! 21 00:09:57,164 --> 00:09:58,563 Pierre, do�i ovamo. 22 00:10:01,836 --> 00:10:04,430 Ne�emo nikad vi�e videti tatu i Karlonu. 23 00:11:01,462 --> 00:11:02,451 Hvala. 24 00:11:06,433 --> 00:11:07,627 -Ho�e li ovo biti u redu? -Da. 25 00:11:07,768 --> 00:11:09,793 -Da li ti je udobno. -Da. 26 00:11:13,574 --> 00:11:17,374 Isuse. Ti zna� gde je moja sestra... 27 00:11:18,646 --> 00:11:20,204 molim te reci mi gde je ona. 28 00:11:20,481 --> 00:11:22,972 Molim te, jako mi nedostaje. 29 00:11:23,417 --> 00:11:26,784 Ho�u da je vidim makar jo� jednom u mom �ivotu. 30 00:11:29,823 --> 00:11:31,051 Molim te. 31 00:11:36,797 --> 00:11:39,129 Ovamo, Cesare! 32 00:11:41,435 --> 00:11:42,868 To je dobra kuca. 33 00:11:44,371 --> 00:11:46,032 Ho�e da te li�e. 34 00:11:46,240 --> 00:11:48,435 Hajde, pusti ga da te li�e. 35 00:11:48,842 --> 00:11:50,241 On te voli. 36 00:11:52,379 --> 00:11:56,213 Mislim da te on stvarno voli! Hajde, idemo. 37 00:13:04,818 --> 00:13:06,080 Caroline? 38 00:13:06,887 --> 00:13:08,218 �ao mi je. 39 00:13:39,687 --> 00:13:42,178 Ho�e� da to radimo kao kad smo bili deca? 40 00:13:42,623 --> 00:13:44,682 Evo. Jedna za tatu. 41 00:13:54,335 --> 00:13:55,734 Jedna za mamu. 42 00:14:01,442 --> 00:14:03,603 -Nije jako vru�e? -Nije. 43 00:14:04,845 --> 00:14:06,176 Ima �argarepe. 44 00:14:06,246 --> 00:14:09,909 -Da. Svi�a ti se? -Da, ali ne�u vi�e. 45 00:14:10,484 --> 00:14:12,008 Hajde, samo jo� malo. 46 00:14:13,187 --> 00:14:14,814 -Jedna za Caro. -Ne mogu. 47 00:14:24,965 --> 00:14:26,455 -Da li se smanjuje? -Da. 48 00:14:31,105 --> 00:14:33,300 Poslednja za Pierre. 49 00:14:48,856 --> 00:14:50,323 Vidi kako si mr�ava. 50 00:14:51,592 --> 00:14:54,117 Nikad ti ne�e biti bolje ako ne jede�. 51 00:14:55,696 --> 00:14:57,664 Mora� da se trudi�. 52 00:15:02,136 --> 00:15:03,125 Za�to? 53 00:15:07,908 --> 00:15:12,004 Blagoslovi nas, gospode, blagoslovi ovu hranu, daj hleb onima koji ga nemaju. 54 00:15:12,079 --> 00:15:14,741 U ime oca, sina, i svetga duha, Amin. 55 00:15:15,048 --> 00:15:16,948 Pierre, donesi mi hleb. 56 00:15:17,718 --> 00:15:18,707 Hvala. 57 00:15:28,262 --> 00:15:29,786 Donesi ga bli�e. 58 00:15:32,866 --> 00:15:34,333 -Jo�? -Da. 59 00:15:57,724 --> 00:15:58,713 Pri�aj. 60 00:16:01,295 --> 00:16:02,284 Govori. 61 00:16:12,005 --> 00:16:12,994 Poljubi�u te. 62 00:16:25,385 --> 00:16:26,545 �ta je ovo? 63 00:16:27,654 --> 00:16:28,882 Usta. 64 00:16:29,189 --> 00:16:31,180 -Usta. -Da, usta. 65 00:16:31,692 --> 00:16:33,489 Volim tvoja usta. 66 00:16:45,105 --> 00:16:46,299 Lice. 67 00:16:47,174 --> 00:16:48,266 Lice. 68 00:16:48,642 --> 00:16:50,337 Da, lice. 69 00:16:50,577 --> 00:16:51,737 Lice. 70 00:16:58,252 --> 00:16:59,241 Ruka. 71 00:16:59,786 --> 00:17:00,775 Ruka. 72 00:17:10,264 --> 00:17:11,253 Volim ruku. 73 00:17:16,537 --> 00:17:18,562 -St�phanie. -St�phanie. 74 00:17:19,740 --> 00:17:21,071 -St�phanie. -Znam. 75 00:17:24,878 --> 00:17:27,142 -St�phanie. -Mihail. 76 00:17:28,181 --> 00:17:29,170 Mihail. 77 00:20:19,686 --> 00:20:21,711 -50 evra. -�ta? 78 00:20:22,989 --> 00:20:25,287 �ta zna�i to, "�ta"? Ovo je 50 evra. 79 00:20:25,992 --> 00:20:27,721 Dugujem ti 50 evra? 80 00:20:28,729 --> 00:20:30,788 Misli� da ja jebem za d�abe? 81 00:20:35,469 --> 00:20:36,834 Da li je 20 evra u redu? 82 00:20:43,877 --> 00:20:45,071 Sisaj mi. 83 00:20:47,013 --> 00:20:48,378 Zar se ne�emo prvo poljubiti? 84 00:20:48,782 --> 00:20:49,976 Sisaj mi, rekao sam ti 85 00:20:51,952 --> 00:20:52,941 Hajde. 86 00:21:21,615 --> 00:21:23,981 Pogledaj me. Pogledaj me! 87 00:23:34,648 --> 00:23:36,206 Da li te ovo usre�uje? 88 00:23:37,284 --> 00:23:38,273 Da. 89 00:23:40,120 --> 00:23:42,953 -Da li ga poznaje� dugo? -Ne, samo nekoliko meseci. 90 00:23:46,693 --> 00:23:47,682 To je lepo. 91 00:23:50,263 --> 00:23:53,790 -�ime se on bavi? -Radi u restoranu, konobar je. 92 00:23:56,002 --> 00:23:59,233 -Tamo ste se upoznali? -Ne, u no�nom klubu. 93 00:24:00,941 --> 00:24:01,930 Oh, dobro. 94 00:24:04,945 --> 00:24:08,005 -Reci mi ponovo kako se on zove? -Mihail. 95 00:24:11,484 --> 00:24:14,112 -On izgleda sna�an, ipak. -Za�to "ipak? 96 00:24:16,323 --> 00:24:18,518 Ne znam, tako se ka�e. 97 00:24:29,436 --> 00:24:31,063 Za�to ne gleda� u mene? 98 00:24:36,042 --> 00:24:37,236 Gledaj u mene. 99 00:24:46,820 --> 00:24:49,311 Jo� uvek si tvrdoglav, nikad te ne�u shvatiti. 100 00:25:06,172 --> 00:25:07,730 Moj mali de�a�e. 101 00:25:37,103 --> 00:25:39,094 -Ancel, Jean-Fran�ois. -Ovde. 102 00:25:39,339 --> 00:25:41,204 -Albert, Thierry. -Ovde. 103 00:25:41,341 --> 00:25:43,309 -Benasseur, Didier. -Ovde. 104 00:25:43,576 --> 00:25:45,544 -Bono, C�line. -Ovde. 105 00:25:45,845 --> 00:25:47,608 -Carpentier, Fran�oise. -Ovde. 106 00:25:48,081 --> 00:25:49,844 -Charlemagne, Bastien. -Here. 107 00:25:50,450 --> 00:25:52,315 -Caumon, Pierre. -Ovde. 108 00:25:52,585 --> 00:25:54,485 -Decroix, Sylvie. -Ovde. 109 00:26:25,852 --> 00:26:27,376 Ne razume�? 110 00:26:29,089 --> 00:26:31,887 -Ruski? -Da. 111 00:26:38,798 --> 00:26:39,787 Ruskij. 112 00:26:48,908 --> 00:26:50,705 Mogu li da vidim tvoje ruke? 113 00:27:02,422 --> 00:27:03,753 Jak si. 114 00:27:04,924 --> 00:27:05,913 Da? 115 00:27:06,993 --> 00:27:08,358 Moj mu�. 116 00:27:09,629 --> 00:27:10,960 Da li trazume�? 117 00:27:11,431 --> 00:27:14,161 Moj mu�. Moj mu�. 118 00:27:14,801 --> 00:27:16,701 Razume�? Ne? 119 00:27:18,905 --> 00:27:20,304 I on je bio jak. 120 00:27:27,280 --> 00:27:30,078 Izgleda da si dobar �ovek, Milo mi je �to te je Pierre na�ao. 121 00:27:31,351 --> 00:27:33,546 -Ti ne razume�. -Pierre? 122 00:27:34,187 --> 00:27:35,176 Pierre. 123 00:27:38,057 --> 00:27:39,046 Ti... 124 00:27:39,359 --> 00:27:40,348 Da? 125 00:27:42,529 --> 00:27:44,258 ...zna� li da peva�? 126 00:27:46,199 --> 00:27:48,326 Peva�? Kalinka? 127 00:27:48,668 --> 00:27:50,499 -Kalinka! -Da. 128 00:27:51,804 --> 00:27:52,793 Da. 129 00:27:52,972 --> 00:27:55,270 Kalinka, Kalinka, Kalinka. 130 00:27:57,143 --> 00:27:59,976 Kalinka, Kalinka, Kalinka moja, 131 00:28:00,413 --> 00:28:01,641 Glasnije. 132 00:28:01,881 --> 00:28:05,180 Kalinka, Kalinka, Kalinka moja 133 00:28:05,251 --> 00:28:08,152 U ba�ti je malina, moja malina. 134 00:29:14,988 --> 00:29:15,977 �ta? 135 00:29:18,491 --> 00:29:20,686 Izvinite, tra�im Marata Babinskog. 136 00:29:26,866 --> 00:29:28,891 Da li znate gde mogu da ga na�em? 137 00:29:29,235 --> 00:29:32,136 Ovde nema nikakvog Babinskog. 138 00:29:37,744 --> 00:29:39,371 On je moj ujak. 139 00:29:39,979 --> 00:29:41,776 Upravo sam do�ao iz Odese. 140 00:29:42,315 --> 00:29:43,577 Tvoj ujak. 141 00:29:44,784 --> 00:29:48,151 Mislim da on voli mnogo svoje sestri�e. 142 00:29:48,288 --> 00:29:49,277 Za�to? 143 00:29:49,489 --> 00:29:53,220 Babinski je oti�ao pre godinu dana. 144 00:29:54,827 --> 00:29:56,419 Da li znate gde je on? 145 00:30:01,301 --> 00:30:03,269 Nemam pojma. 146 00:30:03,536 --> 00:30:07,267 Na ovom mestu, ljudi dolaze i odlaze. 147 00:30:08,374 --> 00:30:13,334 Niko ne ostaje ovde. Mislim da je on hteo da ide u Nema�ku. 148 00:30:14,681 --> 00:30:17,844 Spominjao je Hamburg. 149 00:30:17,917 --> 00:30:20,351 Da li imate adresu ili broj telefona? 150 00:30:20,420 --> 00:30:23,719 �ao mi je, ne mogu da vam pomognem. 151 00:31:36,362 --> 00:31:37,351 Alo? 152 00:31:38,598 --> 00:31:41,362 Alo. Ne �ujem vas. Ko je to? 153 00:31:43,870 --> 00:31:44,859 Alo? 154 00:32:00,553 --> 00:32:02,714 -Dobro ve�e. -Dobro ve�e. 155 00:32:17,503 --> 00:32:19,471 -Zdravo. -Milo mi je �to te vidim. 156 00:32:19,539 --> 00:32:21,166 -Kako si? -Dobro. 157 00:32:23,509 --> 00:32:24,533 Ovo je cool! 158 00:32:25,578 --> 00:32:27,239 Sranje, nema nikoga. 159 00:32:29,015 --> 00:32:30,778 Mrtvo je, mrtvo. 160 00:32:31,017 --> 00:32:32,006 -Mrtvo. -Da. 161 00:32:32,185 --> 00:32:34,244 -Da, tiho je. -�ta? 162 00:32:34,320 --> 00:32:36,288 -Tiho. -"Kvit"? 163 00:32:36,355 --> 00:32:37,982 Ne, tiho, tiho je. 164 00:32:38,124 --> 00:32:40,058 -�ta to zna�i? -Nema buke. 165 00:32:40,426 --> 00:32:41,984 Nema ljudi, ovde nema ljudi. 166 00:32:43,029 --> 00:32:44,963 Nema ljudi. 167 00:32:45,031 --> 00:32:46,498 Mrtav grad. 168 00:32:47,633 --> 00:32:49,601 A St�phanie? Dobro je? 169 00:32:49,669 --> 00:32:51,068 -St�phanie. -Da li je ona dobro? 170 00:32:51,437 --> 00:32:52,961 -Dobro je. -A ti? 171 00:32:53,873 --> 00:32:56,307 -Ti. -Ja. Ja sam dobro. 172 00:32:59,278 --> 00:33:02,076 Djamel, da li je u redu, moj posao? 173 00:33:02,548 --> 00:33:04,880 Tvoj posao? Ne brini, ja �u se pobrinuti za to. 174 00:33:05,885 --> 00:33:07,443 Nema problema,. rekao sam im. 175 00:33:10,623 --> 00:33:12,284 A ti? Tvoj posao? 176 00:33:13,292 --> 00:33:15,692 Moj posao? Naravno, sve je sjajno. 177 00:33:16,362 --> 00:33:18,227 -Stvarno? -Da, sigurno. 178 00:33:19,932 --> 00:33:21,263 Ne verujem ti. 179 00:33:23,402 --> 00:33:26,235 -"Ne verujem ti"? -Da, ne verujem ti. 180 00:33:26,305 --> 00:33:28,967 Da, cool, sve je cool. 181 00:33:29,175 --> 00:33:31,302 Za�to brlblja�: "bla, bla, bla"? 182 00:33:31,611 --> 00:33:32,600 �ta "bla"? 183 00:33:35,147 --> 00:33:37,308 Treba da promeni� tvoj �ivot, zna�? 184 00:33:37,850 --> 00:33:39,408 -Moj �ivot? -Da. 185 00:33:39,685 --> 00:33:41,243 Ti ho�e� da menja� moj �ivot? 186 00:33:41,721 --> 00:33:44,952 -Ti menja� moj �ivot? -Ne, ja ne�u da menjam tvoj �ivot. 187 00:33:45,057 --> 00:33:48,254 -Ti menjaj tvoj �ivot. -Ho�e� da menjam moj �ivot? 188 00:33:48,494 --> 00:33:49,722 -Da. -Za�to? 189 00:33:50,129 --> 00:33:51,790 To nije normalno. 190 00:33:51,864 --> 00:33:53,695 Misli� da je tvoj �ivot normalan? 191 00:33:55,268 --> 00:33:57,133 Ja imam normlaan �ivot. 192 00:34:00,506 --> 00:34:02,770 -Ja radim. -Da, ta�no. 193 00:34:07,547 --> 00:34:11,210 Ostavi me na miru. Ja sam slobodan, Mihail, razume�? Slobodan. 194 00:34:11,884 --> 00:34:12,873 Slobodan. 195 00:34:13,319 --> 00:34:15,150 Da li me razume�? Slobodan! 196 00:34:17,490 --> 00:34:21,358 Ho�u da budemo sretni, ti i ja i St�phanie. 197 00:34:24,564 --> 00:34:26,691 Ho�u da budemo sretni. 198 00:34:29,402 --> 00:34:30,664 Hajde. 199 00:34:46,886 --> 00:34:47,910 Da li si dobro? 200 00:34:50,723 --> 00:34:53,624 Ja, Zlatni vitez, Gospodar Some... 201 00:34:53,693 --> 00:34:57,288 ovim ob�evam tebi, moja voljena Kraljice, ljubav i vernost. 202 00:34:57,363 --> 00:35:02,323 Pred bogom, obe�avam da �u te �tititi od svih opasnosti dok nas smrt ne rastavi. 203 00:35:02,802 --> 00:35:06,898 Plemeniti viteze sa Severa, tvoja Kraljica te blagosilja... 204 00:35:07,039 --> 00:35:09,064 I obe�ava zauzvrat... 205 00:35:09,141 --> 00:35:11,871 istu vernost i ljubav. 206 00:35:12,211 --> 00:35:15,203 Daj da to overimo poljupcem. 207 00:35:26,659 --> 00:35:28,786 Hajde, �ta se stidi�. 208 00:35:29,795 --> 00:35:32,195 -Dobar dan, gospo�o. -Dobar dan, gospodine. 209 00:35:32,598 --> 00:35:34,327 Mama, ovo je Djamel. 210 00:35:35,668 --> 00:35:37,568 -Da li ste lepo putovali? -Da. 211 00:35:38,504 --> 00:35:40,062 Bilo je dobro. 212 00:35:46,812 --> 00:35:48,143 Da li ste jeli? 213 00:35:50,016 --> 00:35:51,005 Ne. 214 00:35:51,517 --> 00:35:53,508 -Spremi�u ti ne�to. -Dobro. 215 00:36:01,494 --> 00:36:03,860 -Mogu li da spustim torbu dole? -Naravno. 216 00:36:12,104 --> 00:36:14,504 Drago mi je da te otac nije video ovako. 217 00:36:19,111 --> 00:36:20,408 Za�to tako ka�e�? 218 00:36:21,013 --> 00:36:23,004 Ti zna� da se to njemu ne bi svidelo. 219 00:36:27,119 --> 00:36:28,711 Kako ti to zna�? 220 00:36:32,658 --> 00:36:35,718 Mislla sam da si druga�ija, ali pogre�ila sam. 221 00:36:36,195 --> 00:36:37,958 Da, ali on je mu�karac. 222 00:36:41,467 --> 00:36:43,697 On je bio tako sretan �to ima sina. 223 00:36:49,275 --> 00:36:52,142 Svima je to odmah rekao. 224 00:36:59,385 --> 00:37:01,376 Hvala bogu, �to te on nikad nije video ovakvu. 225 00:37:06,392 --> 00:37:09,054 -To bi ga povredilo. -Ne govori to. 226 00:37:12,398 --> 00:37:15,367 Mo�da bi on �eleo samo da ja budem sretna. 227 00:37:19,338 --> 00:37:20,999 Mu�karci ne razmi�ljaju tako. 228 00:37:23,776 --> 00:37:25,641 -Da li me je on voleo? -Jeste. 229 00:37:47,366 --> 00:37:49,459 Da li ja vre�am tvoja ose�anja? 230 00:38:10,222 --> 00:38:11,951 Jebo te, smrz'o sam se! 231 00:38:12,458 --> 00:38:15,393 -Ti �e� spavati ovde. U redu? -A ti? 232 00:38:16,162 --> 00:38:18,096 Ja spavam gore. 233 00:38:19,899 --> 00:38:21,992 -A Mihail? -Ovde. 234 00:38:23,736 --> 00:38:26,398 -Misli�, ne�emo zajedno? -Ne ovde, Djamel. 235 00:38:28,174 --> 00:38:30,074 Mogli bi da spojimo krevete. 236 00:38:30,543 --> 00:38:31,532 Ne. 237 00:38:32,111 --> 00:38:34,341 -Za�to ne? -Pogodi. 238 00:38:34,513 --> 00:38:37,676 -Ona ne�e �uti ni�ta. -Da, ho�e. 239 00:38:37,950 --> 00:38:42,011 �ekaj, nisam pre�ao 200 km da spavam sam. 240 00:38:42,988 --> 00:38:44,922 Pre�ive�e�, to je samo nekoliko dana. 241 00:38:44,990 --> 00:38:47,458 Djamel, ne brini. 242 00:39:03,175 --> 00:39:07,771 Dobro, poka�i mi gde treba da bacim kuglu. 243 00:39:07,847 --> 00:39:08,836 Dobro. 244 00:39:09,381 --> 00:39:10,678 Hajde, Stella! 245 00:39:10,749 --> 00:39:14,617 -Treba li da bacim jako? -Hajde, �ampione! 246 00:39:14,687 --> 00:39:18,054 Pokreni malo zlob. Prebaci u ve�i prenos. 247 00:39:22,895 --> 00:39:24,157 Odli�no. 248 00:39:24,396 --> 00:39:26,227 Dobro, ali ne dovoljno daleko. 249 00:39:26,699 --> 00:39:30,100 Ja sam devojka, ja sam slaba! Kugla je te�ka! 250 00:39:30,169 --> 00:39:31,636 Predaleko! 251 00:39:32,638 --> 00:39:34,731 Poku�ajte ponovo, gospo�o. 252 00:39:34,807 --> 00:39:36,297 Dobro, ona je spremna. 253 00:39:45,751 --> 00:39:47,378 Ona nije razumela. 254 00:39:47,453 --> 00:39:49,614 Opet sam ja na redu? �ta je s njom? 255 00:39:49,688 --> 00:39:52,657 -Svako ima svoju ulogu. -Dobro. 256 00:39:52,725 --> 00:39:55,057 -Jedna osoba poentira, kao vi. -Razumem. 257 00:39:55,127 --> 00:39:59,791 -Osoba u sredini baca i poentira. -Shvatam. 258 00:39:59,865 --> 00:40:03,596 Srednji baca i poentira. 259 00:40:03,669 --> 00:40:06,797 -Dobro, hvala. -Poku�aj da baci� pravo. 260 00:40:08,073 --> 00:40:09,404 Hvala, �e�eru. 261 00:40:24,223 --> 00:40:28,387 Sad ona baca! Evo je. 262 00:40:28,460 --> 00:40:30,428 Uspela si! 263 00:41:17,609 --> 00:41:18,940 Moussa, ovde je Natasha. 264 00:41:20,412 --> 00:41:23,108 Da, dobila sam poruku. Gde stanuje�? 265 00:41:23,882 --> 00:41:26,578 Dobro. Za pola sata. Toliko treba da stignem tamo. 266 00:41:26,986 --> 00:41:27,975 Dobro. 267 00:41:31,323 --> 00:41:33,917 -Dobro ve�e. Ovuda. -Hvala. 268 00:41:45,237 --> 00:41:47,865 -Mogu li da ti pridr�im kaput? -Ne, zadr�a�u ga. 269 00:41:48,140 --> 00:41:50,108 Jo� mi je malo zima, hvala. 270 00:41:50,509 --> 00:41:54,468 -Da li bi htela ne�to da popije�? -Naravno, dobro bi mi do�la �a�a vode. 271 00:41:55,781 --> 00:41:59,547 -Ni�ta ja�e? -Samo �a�u vode, hvala. 272 00:42:16,869 --> 00:42:17,858 Hvala. 273 00:42:24,309 --> 00:42:25,298 Hvala. 274 00:43:27,339 --> 00:43:28,363 Ne! 275 00:43:43,288 --> 00:43:44,277 On je pobedio. 276 00:43:54,633 --> 00:43:56,066 Ovo je ludo! 277 00:43:56,602 --> 00:44:00,368 Leva napada u drugoj fazi! 278 00:44:04,176 --> 00:44:05,666 Da li si dobro? 279 00:44:08,947 --> 00:44:09,936 Ne, nisam. 280 00:44:11,016 --> 00:44:12,415 �ta je? 281 00:44:17,789 --> 00:44:18,778 Mogu li da pomognem? 282 00:44:19,358 --> 00:44:21,986 -Ne, ne mo�e�. -Za�to ne mogu? 283 00:44:22,828 --> 00:44:24,193 Zato... 284 00:44:26,398 --> 00:44:28,161 Umorna sam, Djamel. 285 00:44:29,001 --> 00:44:31,367 -Umorna, razume�? -Ne. 286 00:44:33,539 --> 00:44:35,837 Tako je, umorna sam. 287 00:44:39,545 --> 00:44:41,035 Da li me voli�? 288 00:44:43,015 --> 00:44:44,949 Naravno da te volim. 289 00:44:50,055 --> 00:44:52,250 Mislim, osim moga tela, da li me voli�? 290 00:44:53,458 --> 00:44:56,359 Naravno da te volim. Ti to zna�. 291 00:45:03,335 --> 00:45:05,735 Za�to me onda nisi pitao da prestanem? 292 00:47:15,634 --> 00:47:17,363 Ko je na to slici? 293 00:47:18,370 --> 00:47:20,531 Ja volim moju majku. Ona je lepa. 294 00:47:29,247 --> 00:47:31,272 Zna�, nedostaju mi. Moji roditelji. 295 00:47:32,050 --> 00:47:34,678 -Nedostaju mu. -Nedostaju. Nedostaju mi. 296 00:47:34,953 --> 00:47:36,580 -"Miss"? -Nedostaju. 297 00:47:40,425 --> 00:47:42,086 Oh, nedostaju mu njegovi roditelji. 298 00:47:44,496 --> 00:47:45,861 Ali ti ima� nas. 299 00:48:06,618 --> 00:48:08,848 Ho�e� da te pitam o tvom �ivotu? 300 00:48:09,121 --> 00:48:11,555 O mom �ivotu? Ne, za�to? 301 00:48:12,958 --> 00:48:15,722 -Da li se ljuti� na mene? -Za�to da se ljutim na tebe? 302 00:48:17,129 --> 00:48:18,460 �to... 303 00:48:20,198 --> 00:48:22,462 -Sve ove godine, nikad nisam... -Stoj mirno! 304 00:48:23,735 --> 00:48:25,032 Izvini. 305 00:48:32,611 --> 00:48:36,047 Zna�, ako nisam zvala... 306 00:48:40,619 --> 00:48:44,282 to je bilo zato �to sam mislila da je tako bolje. 307 00:48:46,191 --> 00:48:47,522 Da ti... 308 00:48:48,393 --> 00:48:49,883 Da je tako bolje. 309 00:48:50,429 --> 00:48:52,090 Da ti ne bi htela da zna�. 310 00:48:55,467 --> 00:48:57,992 Bilo je te�ko sve ove godine... 311 00:48:58,670 --> 00:49:00,501 bez tvog oca, bez Caroline. 312 00:49:03,241 --> 00:49:04,538 A ti si bila u Parizu. 313 00:49:06,144 --> 00:49:07,907 Bilo je te�ko svima. 314 00:49:12,918 --> 00:49:15,318 -Da. -Nagni glavu unazad. 315 00:49:21,193 --> 00:49:23,320 Ali ti ima� ceo �ivot pred tobom. 316 00:49:40,178 --> 00:49:42,544 -Dobar dan. -Dobar dan. 317 00:49:44,950 --> 00:49:45,939 Mogu li da pomognem? 318 00:49:48,286 --> 00:49:50,083 Zdravo, Nikola. 319 00:49:51,490 --> 00:49:54,118 Smirite se, do�i �u odmah. 320 00:49:57,229 --> 00:49:59,925 -Ne prepoznaje� me? -Ne. 321 00:50:01,132 --> 00:50:02,497 Pogledaj me dobro. 322 00:50:04,536 --> 00:50:05,935 Nemam pojma. 323 00:50:06,872 --> 00:50:09,170 Ja sam, Pierre. Pierre Caumon. 324 00:50:21,219 --> 00:50:24,017 Bilo je davno. Pre koliko godina? 325 00:50:24,956 --> 00:50:27,550 -Petnaest, �esnaest godina? -Sedamnaest. 326 00:50:28,827 --> 00:50:32,092 Oti�la sam kad mi je bilo 15. Saberi. 327 00:50:33,365 --> 00:50:35,333 Za�to si se vratila? 328 00:50:35,767 --> 00:50:39,100 Morala sam, zbog moje porodice. 329 00:50:40,839 --> 00:50:44,002 -Nisam mislila da �e� biti ovde. -Da, znam. 330 00:50:45,076 --> 00:50:48,170 Oti�ao sam neko vremee, proveo pet godina u Briselu. 331 00:50:49,014 --> 00:50:50,777 Onda sam se vratio. Morao sam. 332 00:50:51,917 --> 00:50:54,283 Dobro mi je. Sad imam decu. 333 00:50:54,819 --> 00:50:56,252 Kako se zovu? 334 00:50:58,557 --> 00:51:01,219 -Pierre i Daniel. -Pierre? 335 00:51:01,927 --> 00:51:03,292 Sme�no. 336 00:51:08,199 --> 00:51:09,962 Milo mi je da si do�ao. 337 00:51:11,169 --> 00:51:14,229 -Stvarno tako misli�? -Da, sretan sam �to te vidim. 338 00:51:14,873 --> 00:51:16,238 Hvala. 339 00:51:20,512 --> 00:51:22,571 �udno je, ali nisi se promenila. 340 00:51:22,981 --> 00:51:25,848 -Jo� uvek li�i� na sebe. -Jo� uvek sam ovo ja. 341 00:51:26,751 --> 00:51:28,343 Treba�e malo navikavanja. 342 00:51:33,992 --> 00:51:35,857 Da li �ivi� s nekim? 343 00:51:40,799 --> 00:51:43,267 -Da li njemu smeta? -Ne. 344 00:51:46,271 --> 00:51:49,104 -Da li ga voli�? -Naravno, za�to? 345 00:51:50,075 --> 00:51:51,303 Bez razloga. 346 00:51:59,484 --> 00:52:01,975 Zar si msilio da �u te voleti zauvek, Nikola? 347 00:52:02,287 --> 00:52:03,481 Nau�i me... 348 00:52:03,755 --> 00:52:06,189 da boksujem i sve. 349 00:52:06,391 --> 00:52:08,188 -Boks, ti i ja. -Dobro. 350 00:52:09,194 --> 00:52:10,559 -Ne�no. -Dobro. 351 00:52:10,729 --> 00:52:11,718 Ovo je... 352 00:52:12,831 --> 00:52:14,196 Dobro, probaj ti. Va�i? 353 00:52:14,299 --> 00:52:15,561 -Jedan... -Napred. 354 00:52:15,967 --> 00:52:18,527 Jedan. Oh, da! Dobro! Sagni se. 355 00:52:18,603 --> 00:52:20,434 -"Sagni"? -Da. Gore. 356 00:52:20,505 --> 00:52:21,494 Da, sagni se. 357 00:52:21,906 --> 00:52:24,932 Ciljaj gore, ne ovamo. Jedan, dva, tri. 358 00:52:25,010 --> 00:52:27,911 Da, ne, ne sme� da okre�e� glavu. To je jako va�no. 359 00:52:27,979 --> 00:52:29,207 Ovako? 360 00:52:29,280 --> 00:52:31,043 Oh, da, dobro. Vrlo dobro. 361 00:52:31,116 --> 00:52:33,346 -Ja se povla�im. -Hajde. Bang! 362 00:52:34,085 --> 00:52:37,282 On je... 63 kila, Djamel! 363 00:52:37,355 --> 00:52:39,949 Ovo je Mihail Gorba�ev, 120 kila. 364 00:52:40,025 --> 00:52:41,993 -To nije dobro, �ak se ne poklapaju. -Dobro, opleti. 365 00:52:42,060 --> 00:52:44,085 -Dobro, sagni se. -Sagni se. 366 00:52:44,696 --> 00:52:45,993 -Da. -Vidi, hu? 367 00:52:46,064 --> 00:52:47,827 Ne�no. Ne�no. 368 00:52:47,899 --> 00:52:49,730 Ne�no. Ne�no. 369 00:52:49,801 --> 00:52:52,668 Idemo. Ne�no! Mihail. 370 00:52:52,737 --> 00:52:54,432 Sad ti. Da, dobro. 371 00:52:54,506 --> 00:52:56,337 Hajde. Jedan... Idemo ponovo. 372 00:54:10,648 --> 00:54:12,115 Ovo boli! 373 00:54:20,458 --> 00:54:21,618 Do�i ovamo, ti. 374 00:54:22,794 --> 00:54:23,818 Gubi se. 375 00:54:54,726 --> 00:54:56,557 On bolje izleda od mene. 376 00:54:56,628 --> 00:54:58,858 -Ne govori to. -To si ti rekla. 377 00:54:59,397 --> 00:55:00,830 -Nisam. -Jesi. 378 00:55:00,899 --> 00:55:02,867 Rekla sam da ste obojica lepi. 379 00:55:08,339 --> 00:55:11,240 -Pa �ta ti misli�? -O �emu? 380 00:55:12,243 --> 00:55:14,803 Ne znam. Ti, ja, on. 381 00:55:15,847 --> 00:55:19,248 -Nas troje, zajedno. -Moglo bi biti lepo. 382 00:55:21,386 --> 00:55:22,853 �ta nije u redu? 383 00:55:24,389 --> 00:55:25,856 �ta nije u redu? 384 00:55:27,091 --> 00:55:28,080 Ni�ta. 385 00:55:29,294 --> 00:55:30,784 Hajde, ustani. 386 00:55:31,529 --> 00:55:32,962 Hajde. Hajde. 387 00:55:36,434 --> 00:55:39,062 Mora da si pojeo ne�to lo�e. 388 00:55:40,405 --> 00:55:42,305 Zbog hrane je ovo. 389 00:55:44,442 --> 00:55:45,568 Mo�da. 390 00:55:48,179 --> 00:55:49,339 A mo�da i nije. 391 00:55:51,749 --> 00:55:52,738 Mo�da nije. 392 00:55:54,252 --> 00:55:56,413 Da li sam ti pokazao moje o�iljke? 393 00:55:56,521 --> 00:55:58,045 Da li si video ovaj? 394 00:55:58,489 --> 00:56:01,014 Vidi� li, ovo je nesre�a. 395 00:56:01,659 --> 00:56:02,648 Istina. 396 00:56:05,730 --> 00:56:06,719 Ozbiljno. 397 00:56:07,065 --> 00:56:09,499 -Vidi. -Vidim. 398 00:56:09,701 --> 00:56:10,895 O�iljak. 399 00:56:11,502 --> 00:56:13,402 Scar. Scar. 400 00:56:13,538 --> 00:56:15,768 -Scar? -Scar, na engleskom. 401 00:56:15,840 --> 00:56:17,137 Ovo je...Ja sam... 402 00:56:17,742 --> 00:56:19,505 1, 2, 3, 4, 5, 6... 403 00:56:19,577 --> 00:56:22,478 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... Dva i deset. 404 00:56:22,547 --> 00:56:23,536 Dva i deset. 405 00:56:24,415 --> 00:56:27,509 Dvanaest godina. Ja, bio sam mali. 406 00:56:27,585 --> 00:56:29,075 Ja, mali, mali. 407 00:56:29,854 --> 00:56:30,843 Moped. 408 00:56:31,489 --> 00:56:35,016 "Dvanaest godina" na engleskom je "two and ten," da? 409 00:56:36,094 --> 00:56:37,118 Dva i deset. 410 00:56:37,195 --> 00:56:39,857 -Kako se ka�e "godine"? -Honey. 411 00:56:39,931 --> 00:56:42,195 Da, honey. Two and ten honey. 412 00:56:42,367 --> 00:56:46,235 -Ne, 12 godina. -Mislim, to je prvi broj. 413 00:56:46,938 --> 00:56:51,841 Ne, mislim, prvi put. Prvi put. Ja na mopedu. 414 00:56:52,644 --> 00:56:54,009 Ka�i mobylette? 415 00:56:55,280 --> 00:56:58,113 -Bicikl. -Da, dva to�ka. 416 00:56:59,884 --> 00:57:01,818 S mojim prijateljem. 417 00:57:05,490 --> 00:57:07,583 Nesre�a, ka�e�? 418 00:57:08,393 --> 00:57:12,124 Zbog ovog, ovo je vena. 419 00:57:13,331 --> 00:57:16,391 Vena. Krv. Sama. 420 00:57:17,068 --> 00:57:19,901 Bila je krv svuda. Svuda. 421 00:57:20,438 --> 00:57:23,339 Bio sam u �orcu. 422 00:57:23,775 --> 00:57:24,867 Ja sam u �orcu. 423 00:57:25,777 --> 00:57:26,766 Majica. 424 00:57:28,146 --> 00:57:31,377 Ka�i? Majica. Majica. 425 00:57:34,619 --> 00:57:36,280 Majica. Majica. 426 00:57:36,754 --> 00:57:41,384 Kao u odbojci. Ka�i? Majica. Fudbal. 427 00:57:42,727 --> 00:57:44,285 -Igra� fudbal. -T-shirt. 428 00:57:44,362 --> 00:57:47,354 T-shirt, yes. T-shirt prekrivena. 429 00:57:48,099 --> 00:57:52,126 Krv svuda. Ba� kao moj pulover. 430 00:57:52,203 --> 00:57:57,038 Ista boja, krv, the T-shirt, pulover i ja. 431 00:58:00,011 --> 00:58:02,036 Za�to ste vi momci napustili zabavu? 432 00:58:06,517 --> 00:58:10,078 Mihail je hteo Mislim da to nije bilo za njega. 433 00:58:11,022 --> 00:58:12,614 �ta je on rekao? 434 00:58:14,359 --> 00:58:15,348 Ni�ta. 435 00:58:17,061 --> 00:58:20,155 -Hteo ja da ide. -Mislim, posle. 436 00:58:21,532 --> 00:58:23,557 Pri�ali smo o masi stvari. 437 00:58:25,970 --> 00:58:27,767 Da li zna� da je on bio vojnik? 438 00:58:30,608 --> 00:58:32,007 On je bio vojnik. 439 00:58:45,990 --> 00:58:47,719 Da li ste se jebali posle? 440 00:58:48,092 --> 00:58:50,526 -Za�to tako govori�? -Oh, hajde. 441 00:59:31,869 --> 00:59:34,337 -Da li je ostalo tople vode? -Da. 442 00:59:37,809 --> 00:59:42,576 -Ovde nema grejanja? -Ne, ne radi. Pokvareno je. 443 00:59:43,581 --> 00:59:47,210 -Probem sa strujom. -Ovde je ledeno. 444 00:59:47,318 --> 00:59:48,580 Danas, da. 445 00:59:48,853 --> 00:59:51,583 Ju�e je bilo toplije. 446 00:59:52,123 --> 00:59:54,455 Pazite, vru�e je. 447 00:59:54,659 --> 00:59:56,183 Napuni �a�e. 448 00:59:56,260 --> 00:59:58,387 Olga, kutla�u. 449 00:59:58,496 --> 01:00:01,090 -Izgleda dobro. -Gde je meso? 450 01:00:01,833 --> 01:00:03,323 Ja nisam gladan. 451 01:00:03,668 --> 01:00:04,760 Danas nema mesa za gazdu. 452 01:00:04,836 --> 01:00:07,930 Da li svi rade na drugoj zgradi? 453 01:00:53,050 --> 01:00:55,484 Alo? 454 01:00:56,687 --> 01:00:58,882 Ko je to? Odgovori! 455 01:01:00,191 --> 01:01:01,783 �ta ho�e�? 456 01:01:03,594 --> 01:01:05,653 Ko zove? 457 01:01:07,298 --> 01:01:09,698 �ta je ovo? 458 01:01:12,470 --> 01:01:14,461 Alo? �ujete me. 459 01:01:15,039 --> 01:01:16,028 Mihail? 460 01:01:17,475 --> 01:01:18,464 Mi�a. 461 01:01:18,809 --> 01:01:20,743 Sigurna sam da si to ti. 462 01:01:21,045 --> 01:01:24,879 Molim te, znam da si to ti, reci ne�to. Ko je to? �ta se de�ava? 463 01:01:35,493 --> 01:01:36,983 Mama, ja sam. 464 01:01:38,329 --> 01:01:41,127 -Alo? -Mi�enjka. Mi�a. 465 01:01:42,233 --> 01:01:44,861 -Ne pla�i, mama. -Hvala bogu, �iv si! 466 01:01:44,936 --> 01:01:48,736 -Mi�enjka, gde si? -Ne pla�i, mama. Dobro? 467 01:01:51,008 --> 01:01:54,239 Nemoj nikom da ka�e�, mama. �ak ni tati. 468 01:01:54,845 --> 01:01:57,006 Dopbro, ne�u. Mi smo tako umorni. 469 01:01:57,582 --> 01:02:02,178 Tvoj tata i ja stalno mislimo na tebe. 470 01:02:02,753 --> 01:02:04,721 Da li je sve u redu? 471 01:02:04,889 --> 01:02:07,357 Ne pla�i, mama. Ja te volim. 472 01:02:08,526 --> 01:02:10,016 Dobro sam, mama. 473 01:02:14,432 --> 01:02:18,835 Za�to si toliko �ekao da nas pozove�? 474 01:02:23,341 --> 01:02:25,036 Daleko sam. Izvini. 475 01:03:01,879 --> 01:03:04,040 -Ti ima� devojku, zar ne? -Da. 476 01:03:04,115 --> 01:03:05,582 Mala Samia? 477 01:03:05,750 --> 01:03:09,811 Jo� uvek si sa Samiom? Evo. Ona jo� uvek �ivi u soliteru? 478 01:03:10,988 --> 01:03:12,751 Radimo najbolje �to mo�emo. 479 01:03:14,692 --> 01:03:17,126 -Vodi� je u bioskop? -Da. 480 01:03:18,996 --> 01:03:23,365 -Zna�, mama je pitala za tebe. -Stvarno? 481 01:03:23,434 --> 01:03:27,165 Htela je da stanem pored ku�e. Htela je da stanem pored. 482 01:03:33,244 --> 01:03:36,236 Zadr�i to. Ne znam odakle ti ovaj novac. 483 01:03:36,747 --> 01:03:39,079 Ti misli� da sam se ja primio na pri�u o tvom poslu? 484 01:03:41,285 --> 01:03:43,378 Ako la�e�, ne�u ni�ta da imam sa tobom. 485 01:03:45,790 --> 01:03:47,121 Da li me razume�? 486 01:03:53,831 --> 01:03:57,198 Nesporazum izme�u mame i mene nema ni�ta sa tobom. 487 01:03:57,268 --> 01:03:59,133 Znam. Za�to me onda la�e�? 488 01:04:08,746 --> 01:04:10,577 Izvini. 489 01:05:16,781 --> 01:05:19,181 Ima� sede dlake svuda. 490 01:05:22,486 --> 01:05:23,475 To je lepo. 491 01:05:30,694 --> 01:05:31,854 Da li ima� decu? 492 01:05:53,584 --> 01:05:56,451 Mora� da ide�. Moja �ena �e uskoro do�i ku�i. 493 01:06:00,024 --> 01:06:02,015 Ho�e� li da se vidimo ponovo? 494 01:06:03,260 --> 01:06:05,194 Ne bi trebalo da steknem lo�e navike. 495 01:06:36,193 --> 01:06:38,286 U�i, ako si zainteresovan. 496 01:07:09,793 --> 01:07:10,782 Uzmi. 497 01:07:13,464 --> 01:07:14,488 Hajde. 498 01:07:30,214 --> 01:07:32,239 Rekla sam ti. Izgledam grozno u ovom. 499 01:07:36,487 --> 01:07:37,476 Obuci to. 500 01:07:39,089 --> 01:07:40,078 Hajde. 501 01:07:43,227 --> 01:07:44,353 Ne�u. 502 01:07:47,064 --> 01:07:48,361 Molim te. 503 01:07:50,968 --> 01:07:51,992 Ne budi toliko zvani�an. 504 01:08:05,849 --> 01:08:07,316 Izgledam u�asno. 505 01:08:12,556 --> 01:08:14,581 A sad pri�aj mu�kim glasom. 506 01:08:16,427 --> 01:08:18,224 -Mu�kim glasom? -Da. 507 01:08:23,000 --> 01:08:24,627 Ovo je moj pravi glas. 508 01:08:27,371 --> 01:08:29,305 Ne, ima� ti jo� jedan. 509 01:13:37,981 --> 01:13:39,346 Dobro ve�e. 510 01:13:40,517 --> 01:13:41,984 Dobro ve�e. 511 01:13:47,791 --> 01:13:50,351 Gledao sam te, stvarno si lepa. 512 01:13:52,396 --> 01:13:53,886 Hvala, to je slatko. 513 01:14:01,638 --> 01:14:04,471 -Dolazi� ovde �esto? -Da, a ti? 514 01:14:04,841 --> 01:14:07,309 Prvi put. Obi�no idem kod 'Kat'. 515 01:14:19,189 --> 01:14:21,248 Ustvari, ho�u ne�to da te pitam. 516 01:14:24,761 --> 01:14:26,661 Ka�i. 517 01:14:33,103 --> 01:14:34,502 Ja bih voleo... 518 01:14:38,208 --> 01:14:39,470 Da me jebe�, je li to? 519 01:14:42,212 --> 01:14:43,736 Ne ba�. 520 01:14:51,989 --> 01:14:55,425 Onaj momak u braon kaputu. 521 01:14:56,293 --> 01:14:57,988 Treba to da radim s njim. 522 01:14:59,396 --> 01:15:01,956 -Idi i pri�aj s njim. -Ne, to je tvoj posao. 523 01:15:02,032 --> 01:15:03,863 Bolje po�uri, on odlazi. 524 01:15:35,866 --> 01:15:37,390 Dja, ja sam. 525 01:15:38,602 --> 01:15:41,366 Treba mi stan. Mo�emo li da podelimo? 526 01:15:42,672 --> 01:15:45,971 Ne, mu�terija. Dobro, i meni, tako�e. 527 01:16:21,144 --> 01:16:23,942 Radije bih ti da platite sad, onda je sre�eno. 528 01:16:28,618 --> 01:16:29,949 Hvala. 529 01:16:52,008 --> 01:16:53,134 Idi napred. 530 01:17:05,255 --> 01:17:06,244 Ne brini. 531 01:17:13,463 --> 01:17:14,623 Sisaj mu kurac. 532 01:17:16,900 --> 01:17:19,596 Bez ljubljenja. Nastavi. 533 01:17:47,063 --> 01:17:48,553 Ne tako. Br�e. 534 01:17:55,805 --> 01:17:56,794 Ovako. 535 01:18:21,531 --> 01:18:22,589 Sad je jebi. 536 01:18:24,167 --> 01:18:25,498 Ti, na sve �etiri. 537 01:18:40,517 --> 01:18:42,610 Hajde, hajde, ne pla�i se. 538 01:18:43,687 --> 01:18:45,587 Ona je navikla na to. 539 01:19:04,374 --> 01:19:05,966 Drkaj joj. 540 01:19:31,701 --> 01:19:33,692 Polako, nemoj da svr�i� brzo. 541 01:19:47,250 --> 01:19:48,239 Sad. 542 01:22:07,757 --> 01:22:08,746 Dominique? 543 01:23:31,174 --> 01:23:33,233 �ta da radim s ovima? 544 01:23:33,443 --> 01:23:36,276 Baci sve to. Ne�u ni�ta da zadr�im. 545 01:23:43,086 --> 01:23:44,075 Da li si to ti? 546 01:23:45,321 --> 01:23:46,913 Za mene. 547 01:26:05,261 --> 01:26:08,389 Ne igraj se vratima, Luka. Ostavi ih na miru. Ostavi. 548 01:26:12,735 --> 01:26:15,295 Smeta� ljudima, prekini. 549 01:27:20,296 --> 01:27:30,296 Preveo Mita 550 01:27:33,296 --> 01:27:37,296 Preuzeto sa www.titlovi.com 36290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.