All language subtitles for Vesna na Zarechnoy ulitse 1956

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,200 --> 00:01:46,327 We can get you right to the town 2 00:01:47,937 --> 00:01:51,668 Don't be afraid, we won't take too much. Ten note. 3 00:01:51,941 --> 00:01:54,603 For 200 gram of fuel. 4 00:01:56,546 --> 00:01:58,138 Jump. 5 00:02:04,921 --> 00:02:06,855 Close the door. 6 00:02:08,691 --> 00:02:10,750 What a mother. 7 00:02:32,248 --> 00:02:37,276 A year is finished. We'll wander to far lands. 8 00:02:38,020 --> 00:02:41,956 You'll leave for reindeers. 9 00:02:42,258 --> 00:02:45,091 And I'll leave for Kazakhstan. 10 00:02:45,728 --> 00:02:47,628 Excuse me, did I guess right? 11 00:02:51,134 --> 00:02:53,068 So, you've finished? 12 00:02:53,536 --> 00:02:57,199 So you're going to our backwoods. 13 00:02:57,473 --> 00:02:59,634 - Please. - Thank you. 14 00:03:03,479 --> 00:03:06,414 Can I ask, what is your profession? 15 00:03:08,451 --> 00:03:12,148 - A teacher. - Ahh. A teacher... 16 00:03:13,256 --> 00:03:15,417 You teach Russian literature, am I right? 17 00:03:16,759 --> 00:03:18,021 Yes. 18 00:03:18,528 --> 00:03:22,589 - How do you know? - I know were they will sent you. 19 00:03:22,999 --> 00:03:27,231 - Where? - Zarechnaya street, 21. 20 00:03:27,503 --> 00:03:29,664 An evening school for the working youth. 21 00:03:29,939 --> 00:03:33,033 - The address is right. - Why do you think so? 22 00:03:34,110 --> 00:03:37,637 - You study there. - I? You must be joking 23 00:03:38,447 --> 00:03:42,679 I've finished 7 forms, It's enough for me. 24 00:03:43,920 --> 00:03:45,854 My friends study there. 25 00:03:46,122 --> 00:03:48,682 They don't have literature there for two weeks. 26 00:03:50,560 --> 00:03:51,857 She ran away. 27 00:03:52,128 --> 00:03:53,823 How is that? 28 00:03:55,031 --> 00:03:57,864 Just ran away and that's all. 29 00:04:00,136 --> 00:04:02,366 I carried her. Just like you. 30 00:04:02,638 --> 00:04:04,469 There and back. 31 00:04:04,740 --> 00:04:07,140 She had also finished. She was young. 32 00:04:07,410 --> 00:04:09,344 It seem uncivilized for her here. 33 00:04:09,612 --> 00:04:12,638 No TV's, no fashion houses. 34 00:04:12,915 --> 00:04:16,146 Of course we have a fashion house but... 35 00:04:16,419 --> 00:04:18,353 there's no cosmopolitan cabinet in it. 36 00:04:18,621 --> 00:04:22,455 Again,there's a smell of plant smoke here. 37 00:04:22,725 --> 00:04:25,421 She was complaining about this all way back. 38 00:04:31,801 --> 00:04:34,565 How they took her around! 39 00:04:34,837 --> 00:04:37,670 Your guys are hot-tempered. 40 00:04:39,475 --> 00:04:43,411 And we have the same work. 41 00:04:52,955 --> 00:04:55,355 Your main avenue. 42 00:05:05,201 --> 00:05:07,135 The shift is going. 43 00:05:28,891 --> 00:05:32,349 And besides, here are your students. 44 00:05:34,297 --> 00:05:36,993 Hello school boys. Do you learn your lessons? 45 00:05:37,266 --> 00:05:39,234 - Hello. - Yes we review them. 46 00:05:39,502 --> 00:05:42,335 Stop the engine Ura. Join us. 47 00:05:42,605 --> 00:05:46,041 - I can't. They'll pick out my permissions. - Don't be scared. 48 00:05:46,309 --> 00:05:49,244 Aunt Masha, your health! 49 00:05:49,512 --> 00:05:52,174 Thank you nephew 50 00:05:52,515 --> 00:05:55,416 - Happy journey. - Don't lose your passenger. 51 00:05:57,019 --> 00:06:01,217 - Alex, come on, I'll give a lift. - Thank you, the rain is almost over. 52 00:06:01,490 --> 00:06:03,651 You're already carrying one, it's enough. 53 00:06:03,926 --> 00:06:05,587 Jealous. 54 00:06:06,729 --> 00:06:09,562 How do you like the students? 55 00:06:10,666 --> 00:06:13,567 Don't be afraid they are quiet. 56 00:06:14,070 --> 00:06:15,401 Ups. 57 00:06:17,873 --> 00:06:20,171 Sasha, aren't you afraid of your life? 58 00:06:20,443 --> 00:06:23,742 I grudge walking on foot. 59 00:06:24,013 --> 00:06:26,140 - Good day. - Good day. 60 00:06:26,849 --> 00:06:29,044 - Is there room for 3? - Yes, sure. 61 00:06:29,318 --> 00:06:32,253 - Wait, I'll give you a place. - On no account. Ura come on. 62 00:06:32,922 --> 00:06:34,856 - Okay. - Wait. 63 00:06:35,124 --> 00:06:37,058 What are you doing? Stop, I'll get off. 64 00:06:37,326 --> 00:06:41,387 Wait. A little farther. It's forbidden to stop here 65 00:06:41,664 --> 00:06:43,598 Again permissions. 66 00:06:43,866 --> 00:06:48,803 - Are you for long? - Depends on different circumstances. 67 00:06:49,105 --> 00:06:50,595 A- a. 68 00:06:50,873 --> 00:06:53,774 Can I ask why? 69 00:06:54,043 --> 00:06:58,946 Fianc�s here are of handsome presence And brides are like hot cakes. 70 00:06:59,215 --> 00:07:01,149 - Stop the car. - Take it easy. 71 00:07:01,417 --> 00:07:04,545 Be careful, one can kill a man easily. 72 00:07:04,820 --> 00:07:06,219 And who will answer? 73 00:07:06,489 --> 00:07:09,583 And without jokes, what are you going to do today? 74 00:07:09,859 --> 00:07:12,327 - To grieve about past. - That's not for good 75 00:07:12,595 --> 00:07:15,655 Do you know, we have a big party today. 76 00:07:15,931 --> 00:07:18,525 Where? Why? And why I don't know? 77 00:07:18,801 --> 00:07:21,736 - We meet New Year. - In November? 78 00:07:22,004 --> 00:07:24,529 - What calendar do you use? - Martenovskiy. 79 00:07:24,840 --> 00:07:27,070 - Sasha, did you finish squeezing? - Yes. 80 00:07:27,343 --> 00:07:29,675 - Let me kiss you. - My neighbor. 81 00:07:29,945 --> 00:07:31,936 - Let's wash off. - Stop the car immediately. 82 00:07:32,214 --> 00:07:33,875 Please. 83 00:07:34,150 --> 00:07:36,914 Come lass. I don't know name and patronymic. 84 00:07:37,186 --> 00:07:40,349 I invite whole-heartedly. We'll dance and have fun. 85 00:07:40,623 --> 00:07:44,559 Zarechnaya 2, no evil dogs. 86 00:07:46,028 --> 00:07:47,928 - So it's at Zina's home? - I'll wait. 87 00:07:48,197 --> 00:07:50,757 We won't be late. 88 00:07:51,067 --> 00:07:54,434 I advise. Very pleasant company. 89 00:07:54,703 --> 00:07:56,671 You won't regret. 90 00:07:58,441 --> 00:07:59,738 We are here. 91 00:08:00,009 --> 00:08:02,341 GORONO 92 00:08:13,089 --> 00:08:15,751 Please, here is your heavy one. 93 00:08:19,495 --> 00:08:23,056 Dribs and drabs. You'll give back on your way back. 94 00:08:23,632 --> 00:08:26,260 When you'll run away. 95 00:08:44,887 --> 00:08:46,912 You all saw. 96 00:08:47,223 --> 00:08:50,386 There she is. Please. 97 00:08:59,201 --> 00:09:01,328 - Hello. - Come in girls. 98 00:09:01,604 --> 00:09:03,538 - Zina. - Glad to see you. Take off your clothes 99 00:09:03,806 --> 00:09:07,242 We have enough plates and forks. 100 00:09:07,543 --> 00:09:09,943 - I give the best. - I know mother. 101 00:09:10,212 --> 00:09:13,943 Watch it, now it's progressive then you'll collect grits from the floor, 102 00:09:14,216 --> 00:09:16,514 - Stop joking mother. - He's good. 103 00:09:16,785 --> 00:09:20,277 Earns good money, honest, but his character... 104 00:09:20,589 --> 00:09:23,057 Look, how much money did he spend? 105 00:09:23,359 --> 00:09:26,453 - A festival for friends. - Why are you counting other's money? 106 00:09:26,762 --> 00:09:30,198 - Maybe they are mine too. - Stop this, have fun. 107 00:09:30,499 --> 00:09:33,400 Don't raise your voice on your mother. 108 00:09:33,669 --> 00:09:36,263 - May I? - Keep house daughter. 109 00:09:36,539 --> 00:09:39,099 - Smells very tasty here. - Treat to guests. 110 00:09:39,408 --> 00:09:42,343 - Zina, what did you do in the kitchen? - Are you tired of dancing? 111 00:09:42,611 --> 00:09:45,079 - No, I want to dance with you. - You want? 112 00:09:45,381 --> 00:09:47,815 - Why are you here? - Go and dance with your Lubochka 113 00:09:48,083 --> 00:09:50,574 - Well, I've danced with her once - And with Tosechka once more? 114 00:09:50,886 --> 00:09:52,979 Zina, stop this. I don't need them. 115 00:09:53,255 --> 00:09:56,383 - Go away to your love. - I already have my love, it's you 116 00:09:56,692 --> 00:09:58,626 Dear Sasha, I don't belong to you. 117 00:09:58,928 --> 00:10:00,862 - Go away, I don't want to see you. - We can't get along well. 118 00:10:01,096 --> 00:10:03,030 - Yes. - And the dress is in the soot. 119 00:10:03,265 --> 00:10:05,597 - Where? - Here... Got you 120 00:10:05,901 --> 00:10:09,701 - Here what they are doing. - Why didn't you knock at the door? 121 00:10:11,440 --> 00:10:13,374 Now you can. 122 00:10:13,676 --> 00:10:16,110 Sasha, why din't we begin? I'm thirsty. 123 00:10:16,412 --> 00:10:18,346 - For whom are we waiting? - For Krushenkov. 124 00:10:18,647 --> 00:10:21,241 Who is he? Engineer? 125 00:10:21,550 --> 00:10:26,954 Heh, one can think that this festival is in his honor. 126 00:10:27,223 --> 00:10:30,317 Well if we had no engineer then this festival would never take place 127 00:10:30,593 --> 00:10:33,824 - Welcome! - Bless you. 128 00:10:54,516 --> 00:10:56,746 Well enough, who is it? 129 00:11:00,122 --> 00:11:01,714 Alya? 130 00:11:02,024 --> 00:11:05,585 So we got to know with whom did Krushenkov fall in love. 131 00:11:05,894 --> 00:11:07,953 - Tania. - I'm Tolya. 132 00:11:08,264 --> 00:11:09,959 - Hi Tania. - You'll stifle 133 00:11:10,266 --> 00:11:15,863 - Tania, how did you get here? - On the dump-truck. 134 00:11:17,406 --> 00:11:19,931 So you didn't forget the address? Decided to visit? 135 00:11:20,209 --> 00:11:24,475 - How, do you know each other? - Sure, very good. 136 00:11:24,780 --> 00:11:28,307 - Where were you? - Yes, Tania, please meet. 137 00:11:28,617 --> 00:11:32,280 - Sasha Savchenko. Hero of the occasion. - We know each other 138 00:11:32,588 --> 00:11:34,613 Yes, we really know each other. 139 00:11:34,923 --> 00:11:37,915 - How is that? - Please take care 140 00:11:38,227 --> 00:11:40,491 Young teacher. She'll teach in the evening school 141 00:11:40,729 --> 00:11:44,324 Russian literature, prepare note-books for your marks. 142 00:11:44,633 --> 00:11:47,693 - And you know this also? - We know everything. 143 00:11:48,003 --> 00:11:51,404 Except one thing that she is your relative. 144 00:11:51,640 --> 00:11:54,609 Tell us, who is she, you wife or bride? 145 00:11:54,910 --> 00:11:58,243 - It's not important. - The wine turn sour. 146 00:11:58,547 --> 00:12:01,345 - Let's sit down to table. - Right. With cases. 147 00:12:01,650 --> 00:12:05,848 Look, the matter is that, Tania... Tania Sergeyevna... 148 00:12:06,155 --> 00:12:10,819 isn't provided with housing, so we... excuse us... 149 00:12:11,126 --> 00:12:13,617 Zina, I've heard one mother leases a room. 150 00:12:13,929 --> 00:12:15,226 Maybe you.. 151 00:12:16,765 --> 00:12:20,064 Yes, let's go. 152 00:12:26,975 --> 00:12:29,967 - Do you like here? - Observe the apartments. 153 00:12:32,481 --> 00:12:34,642 Why are you making arrangements with rooms of others? 154 00:12:34,950 --> 00:12:36,645 This is in the order of consolidation. 155 00:12:36,952 --> 00:12:38,852 Anyway your mother leases this room, so I help. 156 00:12:39,121 --> 00:12:41,112 - Will do this without you. - Don't worry. 157 00:12:41,390 --> 00:12:44,450 - If no, will find another place. - Don't bother Zina. 158 00:12:44,760 --> 00:12:47,661 How can this be? A girl has no place to spend the night in. 159 00:12:47,963 --> 00:12:49,897 We must put ourselves in her position. We are all humane 160 00:12:50,199 --> 00:12:53,327 Should an intelligent man wait? Come in, my dear. 161 00:12:53,602 --> 00:12:56,662 - Right, come in. - Make yourself comfortable. 162 00:12:56,939 --> 00:12:59,464 Fell at home. 250 rubles. 163 00:12:59,742 --> 00:13:02,540 How much? It's ridiculous Maria Gavrilovna. Too expensive. 164 00:13:02,811 --> 00:13:05,473 Too good room. Separate. With furniture. 165 00:13:05,748 --> 00:13:09,240 And light and cleaning? No you won't find cheaper. 166 00:13:09,518 --> 00:13:11,486 - Expensive Maria Gavrilovna. - I take it. 167 00:13:11,720 --> 00:13:14,314 Okay. And you guys, why are you standing still? 168 00:13:14,623 --> 00:13:16,523 Why are you staring? 169 00:13:16,825 --> 00:13:21,353 She wants to change clothes. Go go, get lost. 170 00:13:21,630 --> 00:13:23,689 We don't sit down, we are waiting. 171 00:13:32,841 --> 00:13:35,309 Alex, this is pink port, woman's. 172 00:13:35,577 --> 00:13:38,102 And I want liqueur. 173 00:13:38,947 --> 00:13:40,574 Thank you. 174 00:13:42,050 --> 00:13:44,780 Here, take a snack of a pear. 175 00:13:45,053 --> 00:13:47,681 I like apples. 176 00:13:47,956 --> 00:13:50,857 - Okay, whom are we waiting for? - One moment. 177 00:13:55,063 --> 00:13:58,396 Tania Sergeyevna, are you ready? 178 00:14:01,203 --> 00:14:03,364 Tania Sergeyevna? 179 00:14:06,308 --> 00:14:12,042 I an tired of the road. Fedya propose a toast in verses. 180 00:14:15,284 --> 00:14:19,152 We boiled steel on our open-hearth furnace. 181 00:14:19,421 --> 00:14:23,050 we left the time behind and moved an amendment in calendar. 182 00:14:23,325 --> 00:14:25,850 - About the main... - Stop it. 183 00:14:26,094 --> 00:14:30,463 Let it rain today. During November's bad weather 184 00:14:30,732 --> 00:14:35,260 Just like in the middle of the severe cold we'll celebrate New Year. 185 00:14:35,537 --> 00:14:38,199 For our health. 186 00:14:41,977 --> 00:14:45,310 - And Tania? - I don't know. Wait 187 00:14:49,785 --> 00:14:54,119 Tania Sergeyevna, drink for company. 188 00:14:54,389 --> 00:14:57,187 Then for your health 189 00:14:59,428 --> 00:15:04,365 - Well. - Why are you breaking glasses? 190 00:15:05,200 --> 00:15:07,134 It's by pure accident. 191 00:15:07,402 --> 00:15:09,336 And now you won't break away. 192 00:15:10,072 --> 00:15:13,200 - Did you catch? - Yes. 193 00:15:13,642 --> 00:15:18,045 I caught you and won't let you out. 194 00:16:00,856 --> 00:16:04,053 - Hello people - Hello. 195 00:16:04,760 --> 00:16:06,318 Sit down. 196 00:16:06,595 --> 00:16:09,155 People let me introduce you 197 00:16:09,431 --> 00:16:12,662 a new teacher of Russian literature, 198 00:16:12,935 --> 00:16:14,869 Natjana Sergeyevna Levchenko. 199 00:16:15,137 --> 00:16:18,072 Tatyana Sergeyevna also will be your form-master. 200 00:16:18,340 --> 00:16:21,434 Please take care. 201 00:16:21,710 --> 00:16:23,439 - Please. - Thank you. 202 00:16:23,712 --> 00:16:25,976 I won't bother you. 203 00:16:30,452 --> 00:16:33,910 Well, you already know me. 204 00:16:34,189 --> 00:16:36,851 And I have to get aquatinted with you. 205 00:16:37,125 --> 00:16:39,116 - Can I ask you? - Yes? 206 00:16:39,227 --> 00:16:42,025 For how long are you here? 207 00:16:43,131 --> 00:16:47,932 - For long? - For long and for about a week? 208 00:16:49,871 --> 00:16:53,136 It depend on many things. 209 00:16:53,408 --> 00:16:57,708 Mostly on how many questions you will ask. 210 00:16:57,980 --> 00:17:01,074 - Strict - And we like to ask questions. 211 00:17:02,484 --> 00:17:04,349 I see. 212 00:17:05,120 --> 00:17:08,521 - Aleshina. - Here. 213 00:17:10,192 --> 00:17:12,660 - Bondar. - Here. 214 00:17:12,928 --> 00:17:14,520 Voronec. 215 00:17:15,764 --> 00:17:17,163 It's me. 216 00:17:17,432 --> 00:17:19,229 - Vovk. - Here. 217 00:17:19,501 --> 00:17:21,162 - Valovoy. - I am. 218 00:17:21,436 --> 00:17:22,903 - Grohovskaya. - It's me. 219 00:17:23,171 --> 00:17:24,263 - Donchenko. - Here. 220 00:17:24,539 --> 00:17:26,006 - Digay. - I am. 221 00:17:26,274 --> 00:17:27,571 - Eremina. - It's me. 222 00:17:27,843 --> 00:17:30,073 - Zabolotniy. - Is present. 223 00:17:30,345 --> 00:17:34,941 - Ish...Ishachenko? - Ichenko. 224 00:17:35,217 --> 00:17:37,549 My surname. Please don't mix up. 225 00:17:40,322 --> 00:17:43,780 Migulko, I. Migulko M. 226 00:17:44,059 --> 00:17:45,856 - We are. - Who we? 227 00:17:46,128 --> 00:17:47,561 I and Marusia. 228 00:17:47,829 --> 00:17:51,128 Why don't you stand up when you're called out? 229 00:17:51,400 --> 00:17:54,233 - She can't. - I ask you to stand up. 230 00:17:54,503 --> 00:17:56,801 Sit Marousia. 231 00:17:59,408 --> 00:18:00,966 Sit down. 232 00:18:03,245 --> 00:18:05,406 - Mironov. - Here. 233 00:18:05,681 --> 00:18:07,114 - Nazarenko. - It's me. 234 00:18:07,382 --> 00:18:08,781 - Osadchev - Here. 235 00:18:13,655 --> 00:18:16,453 - You're late - Accidentally. 236 00:18:24,433 --> 00:18:26,560 - Rogovoy. - It's me. 237 00:18:27,969 --> 00:18:30,369 - Revenko. - Here. 238 00:18:30,639 --> 00:18:32,436 Savchenko. 239 00:18:33,575 --> 00:18:36,442 - Savchenko. - Is absent. 240 00:18:36,712 --> 00:18:39,476 He has New Year holidays. 241 00:18:39,748 --> 00:18:41,648 He cancelled. 242 00:18:42,851 --> 00:18:44,785 Good evening Tatyana Sergeyevna good evening friends. 243 00:18:45,053 --> 00:18:47,112 - Hi. - Did you take up the duties? 244 00:18:48,557 --> 00:18:52,084 - Why are you so late? - I? Well it happens sometimes. 245 00:18:52,360 --> 00:18:55,761 Yesterday my watches let me down. 246 00:18:56,031 --> 00:19:00,024 Today - here. Can I congratulate you with your beginning. 247 00:19:00,302 --> 00:19:02,236 I hardly procured them. 248 00:19:02,504 --> 00:19:05,473 We don't have a lesson of biology You don't have to congratulate me 249 00:19:05,741 --> 00:19:07,606 Also from the whole class. 250 00:19:07,876 --> 00:19:10,777 I ask you not to be late the next time. 251 00:19:11,046 --> 00:19:14,345 Okay. Honestly. 252 00:19:16,885 --> 00:19:21,913 Pupils, on the last lesson you've finished studying 253 00:19:22,190 --> 00:19:27,150 the unfading comedy "Sorrow from the wisdom" written my Griboedov. 254 00:19:27,429 --> 00:19:31,923 Exactly. Clarence, Clarence, And she got into the train and left. 255 00:19:33,034 --> 00:19:36,231 I see that you know the comedy very good. 256 00:19:36,505 --> 00:19:40,168 Then we'll ask you to tell us about it by the blackboard. 257 00:19:40,442 --> 00:19:42,433 I didn't offer to answer be the blackboard. 258 00:19:42,711 --> 00:19:46,238 I call you out. Go to the blackboard. 259 00:19:48,884 --> 00:19:50,784 Please. 260 00:19:52,287 --> 00:19:55,154 Tell us about the main characters in the comedy 261 00:19:55,423 --> 00:19:57,357 - He'll tell now. - About the main characters? 262 00:19:57,626 --> 00:19:59,890 - Yes - The main characters in the unfading comedy, 263 00:20:00,162 --> 00:20:02,858 written by Griboedov "Sorrow from the wisdom" are: 264 00:20:03,131 --> 00:20:07,363 girl, called Sophia, a man called Molchatskiy... 265 00:20:07,636 --> 00:20:09,103 - How? - Molchatskiy. 266 00:20:09,371 --> 00:20:13,000 - Did you read the comedy? - Yes. In the childhood. 267 00:20:13,275 --> 00:20:15,573 I see. I wish you glanced over the book. 268 00:20:15,844 --> 00:20:19,780 I didn't have time. I had a lot of work. Yesterday was a festival. 269 00:20:20,048 --> 00:20:22,380 You know. My head is still spinning. 270 00:20:22,651 --> 00:20:25,142 - I can see that. Get some fresh air. - How? 271 00:20:25,420 --> 00:20:27,115 In the corridor. 272 00:20:28,023 --> 00:20:32,824 For what?What did I do? I won't go. 273 00:20:37,232 --> 00:20:40,292 Complaints to the head master. 274 00:20:42,671 --> 00:20:44,969 Savchenko, I'm waiting. 275 00:20:45,240 --> 00:20:48,971 What' with you today. Don't want to study, don't bother others. 276 00:20:49,244 --> 00:20:52,509 - And what about you guys? - What? 277 00:20:52,781 --> 00:20:55,272 We keep silent 278 00:21:00,589 --> 00:21:04,582 It's not a good start. Bad sign. No luck. 279 00:21:06,228 --> 00:21:08,492 I don't believe in signs. 280 00:21:09,631 --> 00:21:12,759 Everyone must know this comedy for the next lesson. 281 00:21:13,034 --> 00:21:16,128 Famusov's monologue by heartb. I'll ask. 282 00:21:18,573 --> 00:21:22,475 And now let's start new theme. 283 00:21:24,279 --> 00:21:28,841 Sahsa, my dear, why are you here? 284 00:21:29,117 --> 00:21:34,248 - You wanted to smoke. - No, I was turned out. 285 00:21:34,522 --> 00:21:36,012 - Well? - Yes 286 00:21:36,291 --> 00:21:39,818 - And who? That teacher? - Yes. 287 00:21:40,095 --> 00:21:41,790 Strict. 288 00:21:43,632 --> 00:21:47,966 It is all, all your fault... 289 00:21:48,236 --> 00:21:52,104 Fedenka, take books, okay? Hi. 290 00:21:52,974 --> 00:21:57,502 In that year when Suvorov's army rushed the Alps, 291 00:21:57,779 --> 00:22:01,715 when the emperor Pavel spent the rest of his life 292 00:22:01,983 --> 00:22:05,749 in his cold castle, 293 00:22:06,021 --> 00:22:11,926 in Moscow, in the house of well- born but impoverished noblemen, 294 00:22:12,227 --> 00:22:15,094 was born... 295 00:22:20,068 --> 00:22:22,593 The sitting is over. 296 00:22:29,811 --> 00:22:33,144 It's interesting, who was born? 297 00:22:33,982 --> 00:22:35,643 Gogol. 298 00:22:58,039 --> 00:23:01,304 From the heart I advise you, for what do you need science? 299 00:23:01,576 --> 00:23:05,068 You won't become a professor, you'll mar the mood. 300 00:23:05,380 --> 00:23:10,181 - All people study, we need this. - For what? Do you have a small salary? 301 00:23:10,452 --> 00:23:14,752 Yes, studies is light, but the Lanterns on our street shine very good. 302 00:23:15,023 --> 00:23:19,357 We have to spend the time in the civilized manner. 303 00:23:19,627 --> 00:23:23,791 Listen Ura, I like him. 304 00:23:24,065 --> 00:23:27,796 Do you understand? What should I do? 305 00:23:28,069 --> 00:23:31,334 Are you just a little kid? You don't know? 306 00:23:54,029 --> 00:23:59,934 And now, after blowing the last leaves from the bald trees, 307 00:24:00,201 --> 00:24:04,331 the downy snowy winter has come. 308 00:24:05,273 --> 00:24:08,470 The houses has out on the white hats. 309 00:24:08,743 --> 00:24:12,042 the trees has put on the white furs. 310 00:24:12,313 --> 00:24:16,147 The white carpets are suspended on the wicker fences. 311 00:24:16,418 --> 00:24:18,443 Everything is white all around. 312 00:24:18,720 --> 00:24:21,245 Everything is white all around. 313 00:24:21,523 --> 00:24:27,325 The frost painted all windows with patterns. 314 00:24:27,595 --> 00:24:30,723 The windows of houses. 315 00:24:32,400 --> 00:24:35,198 And it's warm and cosily inside, 316 00:24:35,470 --> 00:24:38,564 As if there's no winter. 317 00:24:39,374 --> 00:24:42,309 As if there's no winter. 318 00:24:42,577 --> 00:24:45,842 Decrepitate resinous billets in the stove. 319 00:24:46,114 --> 00:24:48,048 - Savchenko. - What? 320 00:24:48,316 --> 00:24:51,979 If you'll peep one more time in other's note-book you'll get 2. 321 00:24:52,287 --> 00:24:54,221 Do you think I'll get the better mark? 322 00:24:54,489 --> 00:24:57,515 You'll come into the house from the street, 323 00:24:57,826 --> 00:25:00,886 And forget that it's cold outside. 324 00:25:01,162 --> 00:25:03,687 Cold outside. 325 00:25:03,965 --> 00:25:05,899 Migulko. Migulko. 326 00:25:06,167 --> 00:25:09,466 What's with you? 327 00:25:09,838 --> 00:25:11,897 Go and sleep at home. Shame on you 328 00:25:12,173 --> 00:25:15,199 What? I brought my wife to the maternity hospital last night, 329 00:25:15,510 --> 00:25:18,707 and I worked all day long... 330 00:25:19,013 --> 00:25:21,538 Go home. Go. 331 00:25:22,951 --> 00:25:28,719 And even slanting rays of the winter sun will seem caressing. 332 00:25:30,758 --> 00:25:32,988 Will seem caressing. 333 00:25:34,829 --> 00:25:37,297 Short winter days. 334 00:25:37,599 --> 00:25:39,590 Long winter nights... 335 00:25:42,737 --> 00:25:48,505 ...will light up the frozen ground with cold rays. 336 00:25:48,776 --> 00:25:51,939 rays... comma. 337 00:25:52,213 --> 00:25:55,512 Stroll on the edge of the sky, and there's no sight of it 338 00:25:55,817 --> 00:25:57,944 Tatyana Sergeyevna... 339 00:26:14,969 --> 00:26:16,903 What injustice. 340 00:26:17,172 --> 00:26:19,868 The report is by volume, and the dances are so short. 341 00:26:20,175 --> 00:26:24,976 Why isn't that inside out? Zina, here what you are today. 342 00:26:25,246 --> 00:26:29,683 - You here to meet steel founder? - Why don't you undress? 343 00:26:29,984 --> 00:26:32,452 - You don't have a ticket? - the steel founder isn't here. 344 00:26:32,754 --> 00:26:35,484 They look for him. 345 00:26:36,691 --> 00:26:39,922 He went away from the house and didn't come here. 346 00:26:40,228 --> 00:26:43,254 - And where is he? - I thought you know. 347 00:27:12,360 --> 00:27:15,227 So worked out that you can't keep yourself in hand? Scared? 348 00:27:15,530 --> 00:27:18,499 - No, thank you. I didn't expect. - I expected from you. 349 00:27:20,168 --> 00:27:23,103 Tatyana Sergeyevna, today in the Culture Palace 350 00:27:23,371 --> 00:27:25,305 is an evening of dances. 351 00:27:25,573 --> 00:27:30,237 - And what? - I have two tickets, and no pair. 352 00:27:30,478 --> 00:27:33,447 - Do you understand me? - No. 353 00:27:33,681 --> 00:27:38,118 I invite you. Don't reuse. All evening I was waiting for this. 354 00:27:38,386 --> 00:27:39,751 In vain. 355 00:27:52,767 --> 00:27:56,066 Tatyana Sergeyevna, why do you treat so? 356 00:27:56,304 --> 00:27:59,102 - With whom? - With you. 357 00:27:59,407 --> 00:28:03,173 You don't go anywhere. Sit in your room like an old woman. 358 00:28:04,412 --> 00:28:06,710 No one asks you to take care of me. 359 00:28:07,015 --> 00:28:10,610 Who knows, maybe she asked. 360 00:28:10,918 --> 00:28:14,581 - Isn't it disgusting for you? - What? 361 00:28:14,889 --> 00:28:18,052 - To say this bull shit. - Tajana Sergeyevna... 362 00:28:18,326 --> 00:28:20,294 I'm talking seriously with you and you resent. 363 00:28:32,307 --> 00:28:34,832 - Tajana Sergeyevna, I ask... - Let me go. 364 00:28:35,143 --> 00:28:39,239 - There's a beginning. Accept. - Is it your method to receive agreements? 365 00:28:39,547 --> 00:28:42,448 - Get off the way. - Tatyana Sergeyevna. 366 00:28:59,267 --> 00:29:01,963 The first kiss. 367 00:29:02,270 --> 00:29:03,828 How hot. 368 00:29:13,915 --> 00:29:16,008 Tell me Migulko, a boy, a girl? 369 00:29:16,284 --> 00:29:20,482 - A girl. - You're obliged to pay. 370 00:29:22,590 --> 00:29:24,649 Excuse me, Tania. 371 00:29:24,926 --> 00:29:28,953 I'll be back. One moment, okay? 372 00:29:30,998 --> 00:29:32,898 One moment. 373 00:29:33,201 --> 00:29:36,659 These engineers, they are there standing with the teacher. 374 00:29:36,938 --> 00:29:39,304 - Good evening. - Good evening. 375 00:29:39,607 --> 00:29:42,701 - Good health. - May I invite you? 376 00:29:43,010 --> 00:29:46,810 Maybe you'll ask those who had invited you earlier? 377 00:29:47,115 --> 00:29:49,845 - Why so? - Let's go, Nikolay Nikolaevich. 378 00:30:15,376 --> 00:30:17,742 Tatyana Sergeyevna, may I? 379 00:30:18,012 --> 00:30:20,310 �School waltz�, special for you. 380 00:30:20,581 --> 00:30:23,607 - We grew up long ago. - I don't dance. 381 00:30:24,752 --> 00:30:26,583 Hello. 382 00:30:27,121 --> 00:30:28,383 Leave her. 383 00:30:34,996 --> 00:30:37,021 - Tatyana Sergeyevna. - I don't dance. 384 00:30:37,298 --> 00:30:42,201 Me too. I wanted to ask your advice. 385 00:30:42,470 --> 00:30:45,268 - To read. - What sort of reading? 386 00:30:45,540 --> 00:30:48,236 - Verses. - What verses? 387 00:30:48,509 --> 00:30:53,037 It just for me, it's not good here with rhyme. 388 00:30:53,314 --> 00:30:56,647 And I want to hear criticism. 389 00:30:56,918 --> 00:31:00,581 - How? Right here? - Why here? We have other places. 390 00:31:04,926 --> 00:31:06,917 Tatyana Sergeyevna. 391 00:31:07,161 --> 00:31:10,688 - I have a daughter. - Congratulate a man. 392 00:31:10,965 --> 00:31:13,297 Drink with us. 11 pounds. 393 00:31:27,415 --> 00:31:29,849 I'll read you the last. 394 00:31:30,117 --> 00:31:32,278 It is called �For my friend�. 395 00:31:33,788 --> 00:31:36,256 For my friend. 396 00:31:36,524 --> 00:31:41,086 My friend is a common guy. He's not famous because of his guitar. 397 00:31:41,362 --> 00:31:45,560 He boils steel in a open-hearth furnace. And sits in the evening near the desk. 398 00:31:45,833 --> 00:31:49,735 He's full of energy and wisdom. 399 00:31:50,004 --> 00:31:54,202 He got used to leave behind. He got to the factory when he was young, 400 00:31:54,475 --> 00:31:57,569 And became the master of fire. 401 00:31:57,845 --> 00:31:59,836 And became the master of fire. 402 00:32:00,114 --> 00:32:05,552 At home he has mother and sister and a father's photo, 403 00:32:05,820 --> 00:32:09,847 That died in the war from the gun shot. 404 00:32:10,124 --> 00:32:14,788 Yes, it's not easy for you sometimes, but wait to see. 405 00:32:15,062 --> 00:32:19,965 There are other easier fates but your is better. 406 00:32:20,234 --> 00:32:21,826 And? 407 00:32:28,609 --> 00:32:31,840 - Will you bother people? - Why are you breaking the rules? 408 00:32:32,113 --> 00:32:34,104 - Drive him out. - Get out. 409 00:32:34,382 --> 00:32:36,441 We must drive him out. 410 00:32:39,987 --> 00:32:41,750 How? 411 00:32:42,757 --> 00:32:46,022 You know, the verses are not quite good. 412 00:32:46,294 --> 00:32:48,262 But very beautiful. 413 00:32:48,529 --> 00:32:52,932 About whom are you writing? Does he exist? 414 00:32:53,200 --> 00:32:56,431 Yes. I wrote about Sasha. About Savchenko. 415 00:32:58,606 --> 00:33:01,939 About Savchenko? That's not about him. 416 00:33:02,209 --> 00:33:06,111 You don't know him at all. Don't think that he's always such. 417 00:33:06,380 --> 00:33:09,213 Something has happened to him in this period. 418 00:33:09,483 --> 00:33:12,782 A company established here... 419 00:33:13,054 --> 00:33:15,249 But don't think so... 420 00:33:16,757 --> 00:33:19,624 I don't think about him at all. 421 00:33:26,267 --> 00:33:28,235 Sasha, here is a dear guest. 422 00:33:28,502 --> 00:33:29,901 - May I? - Come in. 423 00:33:30,171 --> 00:33:32,435 - Hello. - I'm messing around. 424 00:33:32,707 --> 00:33:38,236 I'm ironing Zina's dress, everything for her and son-in-law. 425 00:33:38,512 --> 00:33:41,345 He'll get everything prepared, won't resent. 426 00:33:41,616 --> 00:33:44,449 Zina, Sasha is here. 427 00:33:54,929 --> 00:33:58,228 - What are you doing here? - Hello 428 00:33:58,499 --> 00:34:02,060 Decided to visit the apartments for 250 rubles. 429 00:34:02,336 --> 00:34:05,305 Well it's good here. But you'd better ask how do I live with her? 430 00:34:05,573 --> 00:34:07,507 Cluttered up all the room. 431 00:34:07,775 --> 00:34:11,142 So you've forgot how to get here? 432 00:34:11,412 --> 00:34:14,006 We were waiting for you all Sunday... 433 00:34:14,281 --> 00:34:16,806 Wonderful music... 434 00:34:17,084 --> 00:34:21,578 I played "the bottle". I've kissed Pasha 5 times. 435 00:34:21,856 --> 00:34:25,053 And who is that? 436 00:34:26,227 --> 00:34:30,891 Ladies' man. Do you see how he is clipped. 437 00:34:31,599 --> 00:34:34,329 She got used to deal with such. 438 00:34:34,602 --> 00:34:35,933 Ladies' man. 439 00:34:39,073 --> 00:34:42,702 - Good evening. - Good evening. 440 00:34:42,977 --> 00:34:45,172 How dare you? 441 00:34:45,446 --> 00:34:49,576 If there are no host so you can turn the room over? 442 00:34:49,850 --> 00:34:53,411 The room is like a thrash can. 443 00:34:53,688 --> 00:34:56,316 - You told that you're well-bred. - Stop this Zina. 444 00:34:56,590 --> 00:35:00,720 Nothing happened to the room. Maybe a little lighter. 445 00:35:00,995 --> 00:35:06,331 Tatyana Serjeyevna, excuse me. 446 00:35:06,600 --> 00:35:10,366 - I need your help. - Help? 447 00:35:10,638 --> 00:35:15,803 you see, Tatyana Sergeyevna it's difficult for me to study your subject. 448 00:35:16,077 --> 00:35:19,604 And I don't understand many thing... can you.. 449 00:35:19,880 --> 00:35:23,646 With great pleasure I'll help you, That's my duty. 450 00:35:23,918 --> 00:35:26,443 - Sit down. - So, I warn you, 451 00:35:26,721 --> 00:35:29,554 or you put all this away or.. 452 00:35:29,824 --> 00:35:32,418 you go away. 453 00:35:33,661 --> 00:35:38,997 - Take off your clothes. - I... okay. 454 00:35:47,341 --> 00:35:51,402 - What are your questions? - You see Tatyana Sergeyevna, I... 455 00:35:51,679 --> 00:35:54,739 - Excuse me, do you hurry up? - No. 456 00:35:55,015 --> 00:35:58,451 You know, this will take 20 minutes, sit down. 457 00:36:00,054 --> 00:36:02,488 Not too long. 458 00:36:02,757 --> 00:36:04,224 Sit down 459 00:36:04,892 --> 00:36:09,727 Attention, we begin the concert on listeners request. 460 00:36:09,997 --> 00:36:13,057 On request of factory workers Naumenko and Riabov, 461 00:36:13,334 --> 00:36:16,633 teacher Levchenko and other listeners 462 00:36:16,904 --> 00:36:20,362 we broadcast the concert of Rahmaninov for the piano and the orchestra. 463 00:36:20,641 --> 00:36:22,108 Performs Lev Oborin. 464 00:39:26,560 --> 00:39:32,465 We met with you during the sunset. You were cutting the gulf with oar. 465 00:39:32,733 --> 00:39:38,672 I like your white dress. And disliked your refinement of dream. 466 00:39:38,939 --> 00:39:42,966 Refinement of dream... Sasha. 467 00:39:43,277 --> 00:39:46,075 - Sasha. - Sleep. 468 00:39:46,347 --> 00:39:49,373 why don't you sleep? You have to get up early. 469 00:39:51,385 --> 00:39:53,080 What? 470 00:39:53,687 --> 00:39:56,121 - And? - Right here. 471 00:39:56,390 --> 00:39:58,551 �Refinement of dream �, what is it? 472 00:39:58,826 --> 00:40:02,728 Refinement of dream? How can I explain? This... 473 00:40:02,997 --> 00:40:08,196 - Well... where did you get this? - In the library. 474 00:40:08,469 --> 00:40:11,529 - And who is that? - Poet. Alexander Block. 475 00:40:11,839 --> 00:40:16,401 - Poet? Laureate? - I don't know. 476 00:40:16,677 --> 00:40:19,612 - Do you have a biography? - Probably. 477 00:40:21,915 --> 00:40:26,352 Born in 1880. Too old. 478 00:40:26,653 --> 00:40:30,453 - Yes. - Namesake. Alexander. 479 00:40:30,724 --> 00:40:33,022 - What did he write about? - About love. 480 00:40:33,293 --> 00:40:35,727 About love? I can give you love. 481 00:40:35,996 --> 00:40:38,931 What is it? One breaks the windows in the class. 482 00:40:39,233 --> 00:40:43,533 - The other reads about love. - Not in the class, but in the corridor. 483 00:40:43,804 --> 00:40:45,431 You aren't asleep? Now I'll take off my belt. 484 00:40:45,572 --> 00:40:47,164 - You won't. - Why? 485 00:40:47,474 --> 00:40:49,806 - You'll lose your trousers. - I'll give you a thrashing. 486 00:40:50,077 --> 00:40:52,011 - Sleep. - Okay. 487 00:40:52,279 --> 00:40:54,679 All come unstuck. If mother is on the duty then they are happy. 488 00:41:06,126 --> 00:41:09,027 - Why are you going barefoot? - There. 489 00:41:09,296 --> 00:41:11,958 You'll catch a cold. 490 00:41:27,881 --> 00:41:31,339 Sasha, when did you begin to do lessons? 491 00:41:31,652 --> 00:41:33,984 - It's not lessons. - What is it? 492 00:41:34,288 --> 00:41:36,916 - Tell what are you breathing with? - With air. 493 00:41:37,224 --> 00:41:39,419 - No. With oxygen. - A-a. 494 00:41:39,726 --> 00:41:41,591 And the stove, it also breathes with oxygen. 495 00:41:41,895 --> 00:41:44,796 And I want to make so that it could breathe easier, understand? 496 00:41:45,065 --> 00:41:47,966 - No, I don't understand. - Do you like our surname? 497 00:41:48,235 --> 00:41:51,432 - Savchenko. Sounds? - Yes. 498 00:41:51,738 --> 00:41:53,729 It sounds for you but not for everyone. 499 00:41:54,041 --> 00:41:56,509 - For whom for example? - That doesn't matter. 500 00:41:56,810 --> 00:42:01,076 Rahmaninov. Sounds. Or also... Block. 501 00:42:01,348 --> 00:42:05,011 I was walking in the raining night, And in the old house near the window 502 00:42:05,319 --> 00:42:07,913 I saw thoughtful eyes. Sounds? 503 00:42:08,188 --> 00:42:09,485 Yes. 504 00:42:09,756 --> 00:42:12,316 So I want your surname to sound. 505 00:42:12,626 --> 00:42:16,027 For everyone could recognize it. 506 00:42:16,296 --> 00:42:21,632 - Who is she? - Petia, go to bed. 507 00:42:25,372 --> 00:42:28,000 Look what they wrote. 508 00:42:31,745 --> 00:42:34,236 Whose work is this? Who scribbled that? 509 00:42:34,548 --> 00:42:37,483 - Look closely at it. - Your, poet? 510 00:42:37,784 --> 00:42:41,220 - No, really can he? - No. 511 00:42:41,488 --> 00:42:43,854 Could Petya write that? It's classic, no doubts. 512 00:42:44,091 --> 00:42:47,458 Signature... Alexander Sergeyevich Pushkin. 513 00:42:55,002 --> 00:42:57,971 Hello friends. Be seated. 514 00:42:58,205 --> 00:43:02,232 - Savchenko. Why don't you sit down? - I... 515 00:43:04,778 --> 00:43:09,078 The last work revealed that with direct speech there are problems 516 00:43:09,316 --> 00:43:12,479 That's why we'll repeat today the main rules 517 00:43:12,786 --> 00:43:15,220 of the direct speech. 518 00:43:15,522 --> 00:43:17,490 Who is on duty? Why the blackboard is dirty? 519 00:43:17,791 --> 00:43:19,486 - I am. - Where the rag? 520 00:43:19,793 --> 00:43:21,886 - Disappeared. I'll get. - Please. 521 00:43:22,196 --> 00:43:24,926 You had to take care of this before the lesson. 522 00:43:31,205 --> 00:43:33,435 Wow! 523 00:43:42,149 --> 00:43:44,777 I'm please that you repeat the material even 524 00:43:45,052 --> 00:43:47,418 in such manner. 525 00:43:47,654 --> 00:43:51,647 Nevertheless, but Pushkin was muddled, please wipe this. 526 00:43:51,959 --> 00:43:55,053 No I won't wipe this. The one who wrote this must wipe. 527 00:43:55,362 --> 00:43:57,796 - Or I'll conk him... - Savchenko, sit down. 528 00:43:58,065 --> 00:44:01,125 I won't. Let the one who wrote that stand up. 529 00:44:01,435 --> 00:44:04,529 - Savchenko. - Jenia, get up. It's you handwriting. 530 00:44:04,805 --> 00:44:10,505 - Ah, it's you. Go and wipe that. - Savchenko, please take our seat. 531 00:44:10,777 --> 00:44:14,907 And you wait. Don't wipe. Read. 532 00:44:15,182 --> 00:44:17,275 - I? - Yes, you. Boldly. 533 00:44:17,584 --> 00:44:19,711 You can't make out your own handwriting? 534 00:44:19,987 --> 00:44:24,390 - Alack! Tatyana isn't a child. - For what person is it written? 535 00:44:24,691 --> 00:44:26,784 - from the first. - What it is? 536 00:44:27,027 --> 00:44:28,995 - Direct speech. - Futher. 537 00:44:29,529 --> 00:44:33,659 - A granny said groaning. - And this? 538 00:44:35,002 --> 00:44:37,903 - Indirect. - No, author's words. 539 00:44:38,205 --> 00:44:39,467 Yes. 540 00:44:39,740 --> 00:44:41,867 So will we separate direct speech from the author's words? 541 00:44:43,310 --> 00:44:46,336 May I take my seat? 542 00:44:48,315 --> 00:44:50,408 - Inverted commas and hyphen. - Hyphen. 543 00:44:50,717 --> 00:44:52,446 - Hyphen. - Why didn't you separate? 544 00:44:59,217 --> 00:45:02,381 And now you can wipe and take out seat. 545 00:45:03,923 --> 00:45:09,021 So, while we were trying to make out this example we made sure, 546 00:45:09,329 --> 00:45:12,230 that if you take up to write on the blackboard, 547 00:45:12,533 --> 00:45:15,196 then write so that nor you or desk could redden. 548 00:45:15,470 --> 00:45:18,564 - Shame on you Ishachenko. - Savchenko. 549 00:45:18,840 --> 00:45:23,369 If you'll say one more word I'll drive out from the class. 550 00:45:36,260 --> 00:45:38,057 Good bye Marochka. 551 00:45:41,065 --> 00:45:43,000 Be careful Marusia or you'll slip. 552 00:45:43,268 --> 00:45:45,702 - Bring. - Okay. 553 00:45:45,971 --> 00:45:48,600 - Who are we waiting for? - Go, go. 554 00:45:48,875 --> 00:45:53,437 Someone criticized me. And I what? Only truth. 555 00:45:53,713 --> 00:45:55,180 Let's go. 556 00:46:19,042 --> 00:46:24,982 - You? Why don't you go home? - I'm waiting for historian. 557 00:46:25,250 --> 00:46:28,048 - I need. - He'll come out. 558 00:46:30,790 --> 00:46:32,724 Tatyana Sergeyevna... 559 00:46:37,364 --> 00:46:41,266 Tatyana Sergeyevna, I perhaps won't wait till him. 560 00:46:41,501 --> 00:46:44,733 - I'll go home. - You're going in the other direction. 561 00:46:48,676 --> 00:46:50,736 Savchenko, don't. 562 00:46:51,480 --> 00:46:53,209 Don't. 563 00:46:58,087 --> 00:47:00,021 Aleshina. 564 00:47:00,290 --> 00:47:02,758 - Tatyana Sergeyevna, hello. - Good evening. 565 00:47:03,026 --> 00:47:07,054 - Why are you missing classes? - I'm sorry Tatyana Sergeyevna. 566 00:47:07,331 --> 00:47:09,959 Were delayed on the factory. Emergency analysis. 567 00:47:10,234 --> 00:47:12,169 With spare shoes? 568 00:47:12,437 --> 00:47:14,029 - Are you going home? - Yes. 569 00:47:14,306 --> 00:47:17,834 I'll explain everything. Sasha, why are you falling behind? 570 00:47:18,110 --> 00:47:20,510 Tania, why are you so strict? 571 00:47:20,780 --> 00:47:23,544 - Come up Sasha. - There he is Sasha. 572 00:47:23,816 --> 00:47:25,751 - And I have the other direction. - Handsome. 573 00:47:26,019 --> 00:47:28,249 - Hello scientist. - Hi. 574 00:47:28,522 --> 00:47:31,117 You broke onto studies, even grew thin. 575 00:47:31,392 --> 00:47:34,850 - I feel sorry for you Sasha. - Why? 576 00:47:35,129 --> 00:47:38,566 You're studying and other take around. 577 00:47:38,834 --> 00:47:42,201 - Look, took 2 at once. - And you? 578 00:47:42,471 --> 00:47:46,169 Please meet, my brides, Lidochka and Raya. 579 00:47:46,443 --> 00:47:49,970 - Taya. - I said so. I recommend. 580 00:47:50,247 --> 00:47:52,614 Maybe next time. 581 00:47:54,986 --> 00:47:57,420 Dear, girls, excuse us. 582 00:48:00,092 --> 00:48:04,961 So Sasha, gets away from us? 583 00:48:05,231 --> 00:48:07,256 You loose many things. 584 00:48:07,533 --> 00:48:11,162 But now a great company has been established. 585 00:48:11,437 --> 00:48:15,238 I, Jenia, Nikolo, girls... 586 00:48:15,509 --> 00:48:17,534 Look, get off me with your girls. 587 00:48:18,412 --> 00:48:21,940 I see that you're now interested in only one. 588 00:48:22,550 --> 00:48:26,817 Tatyana, let's remember golden days. 589 00:48:27,089 --> 00:48:30,354 - Shut up. - What, you don't like? 590 00:48:30,626 --> 00:48:33,460 Did you hear Chaikovskiy symphony 591 00:48:33,730 --> 00:48:36,995 - What? - Do you know Vasnetsov? 592 00:48:37,267 --> 00:48:40,203 - From the motor depot? - Shame on you. 593 00:48:40,471 --> 00:48:43,998 - Go home now. - So strong. 594 00:48:44,275 --> 00:48:47,803 - What? - She strongly made your brains dull. 595 00:48:48,080 --> 00:48:50,640 Present symphonies for her. 596 00:48:50,916 --> 00:48:54,648 And if you'll look soberly, she's is usual. 597 00:48:54,921 --> 00:48:57,014 Look Ura, I ask. Please don't bother her. 598 00:48:57,290 --> 00:48:59,224 I won't but engineers... 599 00:48:59,492 --> 00:49:03,896 - What engineers? - Nothing, just said. 600 00:49:05,132 --> 00:49:08,762 Why are you lying here? Go home 601 00:49:09,037 --> 00:49:11,767 - Why don't you sleep? - Study, study. 602 00:49:12,040 --> 00:49:14,976 You'll remain a fool. 603 00:49:23,120 --> 00:49:25,054 Citizen, your adnission. 604 00:49:25,522 --> 00:49:28,959 Sasha I only see you, to work from work. 605 00:49:29,227 --> 00:49:31,161 We are gathering today, will you come? 606 00:49:31,429 --> 00:49:34,991 - I'm busy. - Today is Saturday, no lessons. 607 00:49:35,267 --> 00:49:40,068 - I'm busy. - I don't believe in this. 608 00:49:40,339 --> 00:49:43,605 I don't make you. 609 00:49:46,813 --> 00:49:49,806 What can I say, Sasha? 610 00:49:50,084 --> 00:49:54,522 - I didn't understand your though. - Didn't understand? 611 00:49:54,790 --> 00:49:57,657 Now exactly, understand? 612 00:49:58,060 --> 00:50:03,966 Sasha, how is it going at school with chemistry and physics? 613 00:50:04,234 --> 00:50:07,897 Why do you ask? That doesn't concern the matter. 614 00:50:08,172 --> 00:50:14,111 Concerns. You see, you scared us... 615 00:50:14,378 --> 00:50:19,407 - And? - Look yourself. 616 00:50:19,684 --> 00:50:20,912 And 617 00:50:22,755 --> 00:50:24,655 It's for me. 618 00:50:24,924 --> 00:50:26,983 - Tania hello. - Hello. 619 00:50:27,260 --> 00:50:29,354 - Don't open without me. - Okay. 620 00:50:29,630 --> 00:50:31,564 - Good day Savchenko. - Hello. 621 00:50:31,832 --> 00:50:34,892 - Wait. - It's filled with smoke here. 622 00:50:38,406 --> 00:50:41,864 - From home? - Yes. And cigar-butt on the table? 623 00:50:42,144 --> 00:50:45,079 - And the slab is burning on the table? - From home Sasha. 624 00:50:45,347 --> 00:50:47,713 Young specialist. And bachelor. 625 00:50:47,983 --> 00:50:50,919 Don't worry Tania, everything will be alright. My dear. 626 00:50:51,188 --> 00:50:53,281 Why do you regale yourself? Treat yourself. 627 00:50:53,557 --> 00:50:56,288 - Yes Sasha, treat yourself. - Thank you. 628 00:50:56,561 --> 00:50:57,926 Take. 629 00:50:58,196 --> 00:51:00,858 Do you like? Mother did her utmost. 630 00:51:01,132 --> 00:51:03,499 - Really good mother-in-law? - Stop this Kolya. 631 00:51:03,769 --> 00:51:05,703 - Where are you going Sasha? - I'm in a hurry. 632 00:51:05,971 --> 00:51:08,337 - Wait. - We'll arrange a tea-party. 633 00:51:08,607 --> 00:51:11,236 - No. - We'll talk about this later. 634 00:51:11,511 --> 00:51:14,844 What we should talk about? 635 00:51:15,115 --> 00:51:19,576 Glad that you understand. I'm not talking about technical faults. 636 00:51:19,854 --> 00:51:22,118 Here it is in your line Tania 637 00:51:22,389 --> 00:51:26,622 How will you write "application" in prepositional case? 638 00:51:26,895 --> 00:51:28,294 We repeated that 639 00:51:28,563 --> 00:51:31,727 We'll have to repeat once more. 640 00:51:32,802 --> 00:51:34,667 Okay. 641 00:51:36,239 --> 00:51:38,765 what's with you Sasha? 642 00:51:42,980 --> 00:51:45,313 - Zabolotniy. - Here. 643 00:51:45,583 --> 00:51:47,778 - Ishenko. - I am. 644 00:51:48,052 --> 00:51:49,485 - Revenko. - It's me. 645 00:51:49,754 --> 00:51:51,347 Savchenko. 646 00:51:51,624 --> 00:51:55,253 - Savchenko. - He won't come today. 647 00:51:55,528 --> 00:51:59,898 - What's with him? - He was taken ill. 648 00:52:03,503 --> 00:52:04,766 I see. 649 00:52:06,607 --> 00:52:11,602 And here on this crossroad 650 00:52:11,880 --> 00:52:17,786 I met your love. 651 00:52:19,789 --> 00:52:22,257 Stop feeling keenly Sasha. 652 00:52:22,525 --> 00:52:26,018 Here, drink this. It helps. 653 00:52:27,198 --> 00:52:31,863 You don't want? As you like. 654 00:52:32,137 --> 00:52:34,264 I met your love. 655 00:52:34,539 --> 00:52:40,479 You're not happy that you've met her. 656 00:52:41,981 --> 00:52:47,887 My heart is full of you. 657 00:52:49,122 --> 00:52:55,062 For what, for what on earth 658 00:52:56,431 --> 00:53:02,337 exists that unrequited love? 659 00:53:04,473 --> 00:53:07,807 For what... 660 00:53:08,378 --> 00:53:14,284 So you though, did your best, invented, 661 00:53:16,153 --> 00:53:18,883 And he... 662 00:53:19,157 --> 00:53:21,352 - Why? - What? 663 00:53:21,627 --> 00:53:26,224 He doesn't like that you chase about Tatyana Sergeyevna. 664 00:53:26,499 --> 00:53:29,696 So does his best to trip you up, 665 00:53:29,969 --> 00:53:32,096 every time, everywhere. 666 00:53:32,372 --> 00:53:35,706 - For he could feel himself better. - Freely? 667 00:53:35,976 --> 00:53:38,843 It's not enough for him that he muddles Alka, and he... 668 00:53:39,113 --> 00:53:41,241 Fights on two fronts. 669 00:53:41,516 --> 00:53:43,950 You think that they are all friends there. 670 00:53:44,219 --> 00:53:47,815 Maybe but only in the afternoon. 671 00:53:48,090 --> 00:53:50,957 - Look Ura, dodn't... - Okay, I shut up. 672 00:53:51,227 --> 00:53:53,594 You can continue on the same lines. 673 00:53:53,864 --> 00:53:57,732 Run to school and sigh, 674 00:53:58,001 --> 00:53:59,935 and they will laugh at you. 675 00:54:00,204 --> 00:54:02,331 - What? - Exactly. 676 00:54:02,607 --> 00:54:05,440 The whole class laughs at you. 677 00:54:05,710 --> 00:54:08,942 You're chasing after her like a chicken. 678 00:54:09,214 --> 00:54:12,149 And she treats with you so... 679 00:54:12,418 --> 00:54:15,513 Lets you chasing after her. 680 00:54:15,789 --> 00:54:21,057 It's even favorably: progress, raises the attendance. 681 00:54:21,329 --> 00:54:23,297 And you make compliments for this? 682 00:54:23,564 --> 00:54:28,628 And if she wanted something more serious she would find. 683 00:54:28,904 --> 00:54:31,498 Someone better. She doesn't need a factory worker. 684 00:54:31,773 --> 00:54:36,734 - Okay, enough. - Why are beating about the bush? 685 00:54:36,846 --> 00:54:41,307 Can you ask straight Where's your working pride? 686 00:54:41,585 --> 00:54:44,349 - If I'll want, I'll ask. - It will be too late. 687 00:54:44,621 --> 00:54:46,145 That's not your business. 688 00:54:54,532 --> 00:54:57,127 Prepare for the next lesson: 689 00:54:57,403 --> 00:55:00,270 the meaning of lyric poetry of Lermontov. 690 00:55:00,539 --> 00:55:03,202 4 stanza of " Thought" by heart. 691 00:55:07,013 --> 00:55:10,745 - May I? - Why are you here? 692 00:55:11,018 --> 00:55:13,316 You are ill. 693 00:55:13,588 --> 00:55:16,353 Why, I'm just fine. 694 00:55:16,625 --> 00:55:20,823 - May I? - Then... 695 00:55:21,096 --> 00:55:24,089 - Take your seat. - Thank you. 696 00:55:27,370 --> 00:55:30,272 - What's with you? - I got stuck. 697 00:55:31,842 --> 00:55:34,675 Pupil, did everyone write down the task? 698 00:55:34,945 --> 00:55:38,211 - Why are you here? - Go away. 699 00:56:21,332 --> 00:56:25,736 If you're here, then write down the task. 700 00:56:26,004 --> 00:56:28,438 Is it worth? 701 00:56:39,386 --> 00:56:41,251 You'd better... 702 00:56:41,489 --> 00:56:43,389 lie down. 703 00:56:43,657 --> 00:56:46,627 Why did you come? 704 00:56:47,896 --> 00:56:49,693 Why? 705 00:56:49,965 --> 00:56:52,833 Don't you know? 706 00:56:53,102 --> 00:56:56,071 Why do I come here every day? 707 00:56:58,141 --> 00:57:00,701 For I could see you. 708 00:57:00,978 --> 00:57:02,969 You know that. 709 00:57:04,114 --> 00:57:07,607 I can't hold on any more. It's enough for us... 710 00:57:07,919 --> 00:57:10,615 to play the roles of schoolboys. 711 00:57:10,889 --> 00:57:14,849 We are drown-up. I tired of sitting at the desk. 712 00:57:15,160 --> 00:57:18,824 Of writing down the tasks. 713 00:57:19,099 --> 00:57:22,330 - Will you tell me straight. - What should I say? 714 00:57:22,636 --> 00:57:25,071 - Wait. - I have to take the note-book. 715 00:57:25,373 --> 00:57:27,534 You'll take later. 716 00:57:28,409 --> 00:57:34,315 Tatyana Sergeyevna, I'll do anything for you 717 00:57:34,616 --> 00:57:38,245 Even dead I'll come. 718 00:57:38,555 --> 00:57:41,854 I'm just a factory worker. 719 00:57:42,125 --> 00:57:43,752 A worker. 720 00:57:44,027 --> 00:57:47,361 A common guy. 721 00:57:47,598 --> 00:57:50,931 - Do you want to marry such? - You have a temperature. 722 00:57:51,201 --> 00:57:54,365 I have the temperature for a long time. Wait. 723 00:57:55,173 --> 00:57:57,073 Answer Tatyana Sergeyevna. 724 00:58:00,246 --> 00:58:01,838 Why do you keep silent? 725 00:58:02,214 --> 00:58:05,615 - Why are you in the corridor? - You see that. Look yourself. 726 00:58:05,919 --> 00:58:10,015 What's there? Open up. 727 00:58:10,424 --> 00:58:13,690 - Tatyana Sergeyevna. - Open the door 728 00:58:16,064 --> 00:58:19,899 So you disdain? Afraid to soil yourself? 729 00:58:20,135 --> 00:58:23,764 - What do you mean? - I mean nothing. 730 00:58:24,039 --> 00:58:28,067 You're drunk and please leave the class. 731 00:58:28,345 --> 00:58:31,371 I see. 732 00:58:34,051 --> 00:58:35,575 What is going on? 733 00:58:37,154 --> 00:58:41,091 What has happened Tatyana Sergeyevna? 734 00:58:41,360 --> 00:58:43,794 Okay, we cleared up. 735 00:59:02,884 --> 00:59:05,444 Sasha wait. 736 00:59:07,188 --> 00:59:09,749 What have you done? 737 00:59:10,059 --> 00:59:12,619 We cleared all up Fedya 738 00:59:39,025 --> 00:59:41,756 You're here? 739 00:59:42,029 --> 00:59:43,997 - Get lost. - What has happened? 740 00:59:44,231 --> 00:59:46,529 - Disappear. - What are you doing? 741 00:59:46,834 --> 00:59:48,769 You have impudence to ask what am I doing? 742 00:59:49,037 --> 00:59:52,404 A teacher. We can learn only one thing with such teacher: 743 00:59:52,708 --> 00:59:54,300 how we can take away boys. 744 01:00:23,276 --> 01:00:27,372 Did you forget your eyes at home? 745 01:00:27,681 --> 01:00:30,913 Okay, you can go. 746 01:00:35,289 --> 01:00:37,656 Do you see? Isn't asleep. Thinker. 747 01:00:37,926 --> 01:00:40,224 - Who? - Engineer. 748 01:00:41,597 --> 01:00:44,431 Hey Sasha look here. 749 01:00:44,701 --> 01:00:47,261 I don't look in stranger's window. 750 01:00:47,537 --> 01:00:50,029 Stop this. It's very curious. 751 01:00:50,307 --> 01:00:52,707 You didn't believe me. So you'll believe now. 752 01:00:53,010 --> 01:00:54,602 Look. 753 01:00:57,516 --> 01:01:01,748 Now you understand? Just look at your Tatyana. 754 01:01:02,020 --> 01:01:05,548 Makes her bed. How is that all simple. 755 01:01:05,825 --> 01:01:08,259 And you were suffering. 756 01:01:12,499 --> 01:01:17,494 Yes.. Where are you my touch-me-not? 757 01:01:17,772 --> 01:01:19,672 Did you see? And turned off the lights. 758 01:01:19,941 --> 01:01:22,501 Sweetheart, smile 759 01:01:22,777 --> 01:01:25,713 Sasha, it's great that I met you. 760 01:01:25,981 --> 01:01:30,418 Met... We'll meet you now. 761 01:01:30,687 --> 01:01:32,552 Wait a minute. 762 01:01:34,558 --> 01:01:36,856 - Can I spend the night at you? - What? 763 01:01:37,127 --> 01:01:39,722 You see that the hosts refused to let out the room. 764 01:01:39,997 --> 01:01:42,864 I brought her to mine, and now I have.. 765 01:01:43,134 --> 01:01:46,502 - Why did they refuse? - She doesn't say. Refused and that's all. 766 01:01:46,772 --> 01:01:49,240 I don't know why 767 01:01:51,744 --> 01:01:53,678 - Hold it. - What? 768 01:01:53,947 --> 01:01:55,437 - Hold it. - What's with you? 769 01:01:55,715 --> 01:01:57,114 - What? - Go away. 770 01:01:57,383 --> 01:01:58,874 - Where? - Go home. 771 01:02:05,193 --> 01:02:08,560 - Why did you argue? - Doesn't matter. Come on. 772 01:02:11,801 --> 01:02:14,565 - Where are you going? - Aunt Tania. Quiet. Emergency. 773 01:02:14,837 --> 01:02:16,099 - A telegram. - Here is it. 774 01:02:16,372 --> 01:02:18,306 - Hi. - Night-bird. 775 01:02:18,575 --> 01:02:20,566 - May I? - You may not 776 01:02:23,881 --> 01:02:27,079 - Why? - Alex, I have news. 777 01:02:27,352 --> 01:02:30,810 - Zina drove the teacher out. - How is that? 778 01:02:31,089 --> 01:02:34,491 - Yes, that's truth. - And where is she now? 779 01:02:34,760 --> 01:02:39,289 Don't worry. One specialist sheltered her. 780 01:02:48,843 --> 01:02:52,905 - Maybe I'll sleep on the floor? - That's not guest's place. 781 01:03:00,089 --> 01:03:02,649 Give me matches. 782 01:03:04,761 --> 01:03:06,354 Thank you. 783 01:03:13,003 --> 01:03:16,064 - Isn't it too hard? - No. Good night. 784 01:03:16,341 --> 01:03:18,138 Good night. 785 01:03:22,348 --> 01:03:25,112 The dream was broken. 786 01:03:27,321 --> 01:03:30,051 Maybe I'll read something? 787 01:03:34,195 --> 01:03:37,028 Yes, here is biquadratic. 788 01:03:37,298 --> 01:03:41,929 Once I got the worst mark for them. 789 01:03:46,508 --> 01:03:50,445 Yes, the worst mark. 790 01:03:50,714 --> 01:03:54,048 I didn't learn anything. And I didn't have time. 791 01:03:54,318 --> 01:03:56,843 I studied in the evening school 792 01:03:57,121 --> 01:03:58,986 I worked and studied 793 01:03:59,256 --> 01:04:01,817 Then I wanted to stroll. 794 01:04:02,094 --> 01:04:05,757 It wasn't easier for me than for you now 795 01:04:06,031 --> 01:04:09,900 I missed, was late and I even wanted to desert it. 796 01:04:10,169 --> 01:04:13,400 And i would have deserted if there wasn't a girl. 797 01:04:13,673 --> 01:04:18,236 My neighbor. Little and funny. 798 01:04:18,512 --> 01:04:22,415 She made me study. 799 01:04:23,218 --> 01:04:25,846 She was bringing books, and was sitting with me and watched me 800 01:04:26,121 --> 01:04:30,218 My neighbors got used to be quiet when I was studying. 801 01:04:30,493 --> 01:04:32,324 Yes. 802 01:04:32,595 --> 01:04:35,156 She even locked me up. 803 01:04:35,432 --> 01:04:38,230 She had to. 804 01:04:38,502 --> 01:04:43,133 I gathered myself and finished school and entered a university. 805 01:04:43,408 --> 01:04:48,847 And a girl soon decided to become a teacher. 806 01:04:49,114 --> 01:04:51,014 And She did that. 807 01:04:51,283 --> 01:04:53,444 Her name was Tania 808 01:04:54,219 --> 01:04:55,482 Sasha. 809 01:04:55,755 --> 01:04:58,189 Are you sleeping? 810 01:05:00,593 --> 01:05:02,858 Then sleep. 811 01:05:10,972 --> 01:05:14,203 A blizzard broke out just before spring 812 01:06:10,273 --> 01:06:15,371 A teacher, are you leaving us? 813 01:06:15,646 --> 01:06:18,616 On foot? Without saying good bye?. 814 01:06:18,884 --> 01:06:20,909 - As you can see. - Why didn't you warn me? 815 01:06:21,186 --> 01:06:23,916 I promised you to deliver you. And you're in debt. 816 01:06:24,190 --> 01:06:26,658 Give me your library. Jump. 817 01:06:27,860 --> 01:06:29,725 Give me. 818 01:06:33,467 --> 01:06:35,059 Please. 819 01:06:40,708 --> 01:06:43,541 - Sit down Kolya. - Hi, three not allowed? 820 01:06:43,811 --> 01:06:47,714 - When it was so? - Forgot how I brought you here. 821 01:06:47,983 --> 01:06:51,647 Back we'll fly like the wind 822 01:07:17,016 --> 01:07:21,215 The course is over. Will wander to far lands. 823 01:07:21,488 --> 01:07:23,888 - Wait. - What? The station is on the left. 824 01:07:24,158 --> 01:07:25,751 - Who is here to the station? - And you? 825 01:07:26,027 --> 01:07:27,426 - We are here. - How? 826 01:07:27,696 --> 01:07:30,130 Well right here. 827 01:07:30,398 --> 01:07:32,890 2 runs. Thank you. 828 01:07:33,169 --> 01:07:35,262 Nevermind. 829 01:07:38,908 --> 01:07:41,173 Hold your library. 830 01:07:58,230 --> 01:08:00,495 With new home Tania. 831 01:08:04,237 --> 01:08:07,036 Now you have your own room. 832 01:08:07,308 --> 01:08:11,972 You have a place where you can put your letters and receive guests. 833 01:08:13,515 --> 01:08:15,608 Tania, and a sight... 834 01:08:15,884 --> 01:08:17,146 Great. 835 01:08:17,419 --> 01:08:19,353 Tania. 836 01:08:21,891 --> 01:08:24,121 What? 837 01:08:24,394 --> 01:08:26,157 Tatyana Sergeyevna. 838 01:08:27,665 --> 01:08:31,658 - A teacher. - A teacher. What kind of teacher is that? 839 01:08:31,935 --> 01:08:34,871 - I'm a girl for them. - For whom? 840 01:08:35,140 --> 01:08:37,973 I don't think that my pupils will boil steel, 841 01:08:38,243 --> 01:08:40,370 drink Vodka and grow their moustache? 842 01:08:40,645 --> 01:08:43,945 The matter isn't in this, what has happened? 843 01:08:44,216 --> 01:08:46,650 For what do I need this room and house-warming? 844 01:08:46,919 --> 01:08:49,912 when I'm a stranger here and all are strangers for me. 845 01:08:50,190 --> 01:08:52,852 All? Maybe not all? 846 01:08:53,126 --> 01:08:56,028 - What has happened with him? - with whom? 847 01:08:56,297 --> 01:09:00,666 - With your pupil Savchenko. - I don't have such pupil. 848 01:09:00,935 --> 01:09:04,064 - How? - He left school. 849 01:09:04,340 --> 01:09:07,070 - Totally? - I don't know. Probably. 850 01:09:07,343 --> 01:09:10,871 - Doesn't visit lessons for 2 weeks. - Why didn't you tell me? 851 01:09:11,147 --> 01:09:13,377 Because I don't care. 852 01:09:13,650 --> 01:09:17,143 Don't care? You said that he left school and you... 853 01:09:17,788 --> 01:09:21,748 You see that one? 854 01:09:22,060 --> 01:09:24,528 �A proposition of reconciliation". 855 01:09:25,864 --> 01:09:30,131 You know I studied it and I understood. 856 01:09:30,403 --> 01:09:34,169 Sasha is a gifted guy. 857 01:09:34,440 --> 01:09:37,205 You don't care and he remains half-educated? 858 01:09:37,478 --> 01:09:41,244 Described everything so slovenly, 859 01:09:41,515 --> 01:09:43,347 that I couldn't understand in the beginning. 860 01:09:43,618 --> 01:09:46,815 I don't understand, is this a claim for the leaders of the class? 861 01:09:47,088 --> 01:09:51,753 What a woman. Claims, class... 862 01:09:52,027 --> 01:09:55,428 They are a working class. 863 01:09:55,698 --> 01:09:57,530 It's the basis of their life. 864 01:09:57,801 --> 01:09:59,962 They are studying for this. 865 01:10:00,237 --> 01:10:04,641 And you don't know this. Maybe that's why they're strangers for you? 866 01:10:06,244 --> 01:10:08,678 Come here boys. Come in. 867 01:10:08,946 --> 01:10:10,175 So. 868 01:10:10,449 --> 01:10:12,713 Hello Tatyana Sergeyevna. With new house-warming 869 01:10:12,985 --> 01:10:15,886 - Where can I put this? - Hello. 870 01:10:16,155 --> 01:10:19,125 - Hello. - You got too high. 871 01:10:23,330 --> 01:10:27,391 - Jenia, so what? - Half-dry. 872 01:10:29,003 --> 01:10:32,906 Meet our neighbors Marusia. 873 01:10:33,175 --> 01:10:35,575 - With house-warming. - Thank you. 874 01:10:35,844 --> 01:10:37,779 - And we are near here. - So small. 875 01:10:38,080 --> 01:10:40,014 - The kitchen is public. - Look Tania. 876 01:10:40,283 --> 01:10:42,843 Ivan, what are you talking? We need crockery. 877 01:10:43,152 --> 01:10:46,748 Quiet. What are you doing? Why? 878 01:10:47,024 --> 01:10:49,458 - Because it's house-warming. - With house-warming. 879 01:10:49,726 --> 01:10:53,094 We can't do this in empty room. Great room. 880 01:12:14,491 --> 01:12:17,756 Gawk, carefully. 881 01:12:22,199 --> 01:12:25,191 - Ishenko. - Tatyana Sergeyevna. 882 01:12:27,039 --> 01:12:30,839 - How are you here? - How can I get to the furnace shop? 883 01:12:31,109 --> 01:12:34,045 It's very far, but I can get you there. 884 01:12:34,347 --> 01:12:36,076 Get up here. 885 01:12:39,185 --> 01:12:41,882 - Let's go. - Be careful. Don't soil yourself. 886 01:12:42,189 --> 01:12:46,684 - Want to visit your friends - no, not friends. 887 01:13:39,554 --> 01:13:41,955 Here is it. Furnace. 888 01:13:54,171 --> 01:13:57,471 Attention stove steel makers, 889 01:13:57,742 --> 01:14:00,677 in the 10th stove carbon number 25... 890 01:14:00,945 --> 01:14:05,349 Do you know the voice? It's your pupil. 891 01:14:05,618 --> 01:14:09,146 - Aleshina Alya? - Yes. 892 01:14:37,822 --> 01:14:40,052 - It's you? - What? 893 01:14:40,357 --> 01:14:43,555 - Control all this? - Yes we. 894 01:16:32,386 --> 01:16:35,583 And what about Krushenkov? She came to you. 895 01:16:35,857 --> 01:16:39,157 - What? - Didn't you understand? 896 01:16:39,428 --> 01:16:44,525 Fedya, please don't interfere in the other's business. 897 01:16:44,800 --> 01:16:48,202 - Ha, we are all wicked. - Let's finish our talk. 898 01:16:56,013 --> 01:17:00,951 Alya, why do you avoid me? 899 01:17:01,219 --> 01:17:04,985 - What has happened? - I must ask you. 900 01:17:05,257 --> 01:17:08,955 - Everything is clear. - I don't understand. What is clear? 901 01:17:09,228 --> 01:17:12,391 - Don't go after me. - Hello. 902 01:17:13,867 --> 01:17:17,633 Does he follow you? What does he need Alex, my sweety? 903 01:17:17,905 --> 01:17:20,704 My name is Alya. I'm not your sweety. 904 01:17:20,975 --> 01:17:23,603 Why? An engineer has other pleasures. 905 01:17:26,515 --> 01:17:30,246 All right. You'll come. 906 01:17:39,663 --> 01:17:42,690 Everything's alright in my life. 907 01:17:42,967 --> 01:17:45,800 I never had troubles. 908 01:17:46,737 --> 01:17:50,367 I now every store, 909 01:17:50,642 --> 01:17:53,577 Where I can get a glass of beer. 910 01:17:55,114 --> 01:17:58,311 I now every store, 911 01:17:58,584 --> 01:18:01,349 Where I can get a glass of beer. 912 01:18:04,892 --> 01:18:08,226 I don't believe in promises. 913 01:18:08,496 --> 01:18:11,192 A promise are a hollow sound. 914 01:18:11,800 --> 01:18:15,498 Girls make an appointments. 915 01:18:15,771 --> 01:18:18,831 All remain single anyway. 916 01:18:21,645 --> 01:18:25,240 - What did she do on the factory? - Who she? 917 01:18:25,649 --> 01:18:29,643 A teacher. I wrote out an admission for her. 918 01:18:31,389 --> 01:18:34,826 - Did she come here? - I didn't see. 919 01:18:35,094 --> 01:18:40,999 Stop this Zina. Enough. 920 01:18:41,266 --> 01:18:43,701 Okay. 921 01:18:45,138 --> 01:18:48,802 I'm tired. I'm so tired. 922 01:18:49,076 --> 01:18:53,240 - Maybe the spring will be better - Sasha. Hi Zina. 923 01:18:53,514 --> 01:18:55,949 We prepare for the exams in the school. 924 01:18:56,218 --> 01:18:59,585 - He isn't interested in it. - Wait, I'm talking to him 925 01:18:59,855 --> 01:19:03,986 - Do you leave school entirely? - Entirely. 926 01:19:04,260 --> 01:19:07,627 What do want from him? Leave him alone 927 01:19:09,233 --> 01:19:13,329 - You can't answer? - What? 928 01:19:15,472 --> 01:19:16,906 - Nothing. - Then go away. 929 01:19:17,175 --> 01:19:20,736 - I don't need teachers. - And schoolmistresses. 930 01:19:21,012 --> 01:19:24,540 - You're a fool. - Look at him. 931 01:19:24,817 --> 01:19:27,980 - What did you study at school? - Move aside 932 01:19:28,254 --> 01:19:32,055 - Play the guitar. - Stupid pigheads. 933 01:19:35,328 --> 01:19:37,024 Let's go. 934 01:19:38,800 --> 01:19:40,358 Let's go Fedya. 935 01:19:40,635 --> 01:19:43,901 - Look Fedya... - What Fedya? 936 01:19:44,907 --> 01:19:46,602 Go away. 937 01:19:50,413 --> 01:19:54,474 I'll go, With whom will you stay? 938 01:19:57,488 --> 01:20:02,050 What can we do so that everyday could be a weekend? 939 01:20:24,185 --> 01:20:26,119 Jump here. 940 01:20:29,023 --> 01:20:31,549 Faster. 941 01:20:48,846 --> 01:20:52,146 Sasha, why are you standing? Queer, let's go. 942 01:20:52,417 --> 01:20:55,682 You'll get wet to the skin. Faster. 943 01:21:01,728 --> 01:21:04,424 Sasha, faster. Your you'll have to swim. 944 01:21:04,697 --> 01:21:06,290 He can get here. 945 01:21:06,567 --> 01:21:08,831 Girls let's kiss just in case. 946 01:21:10,437 --> 01:21:13,407 Here comes spring. 947 01:21:14,042 --> 01:21:17,443 You're so funny. All wet. 948 01:21:17,712 --> 01:21:20,181 - I won't give you anyone - Please. People watch. 949 01:21:20,449 --> 01:21:22,940 I don't care. Even if there was a crowd 950 01:21:25,455 --> 01:21:28,652 Who is coming. A teacher. What a meeting. 951 01:21:28,926 --> 01:21:31,952 How do you do girls? Got wet? 952 01:21:34,232 --> 01:21:37,429 You are late for your lessons?. 953 01:21:37,702 --> 01:21:41,400 the pupils are waiting and the teacher sot stuck here? 954 01:21:41,640 --> 01:21:43,403 What can we do? 955 01:21:43,676 --> 01:21:46,305 Maybe we'll start our lesson here? 956 01:21:46,580 --> 01:21:49,014 We miss our lessons so much, really Sasha? 957 01:21:49,282 --> 01:21:51,216 Let's talk about: 958 01:21:51,484 --> 01:21:54,943 �What it is nothing? And how can we do something from nothing?� 959 01:21:55,223 --> 01:21:58,021 Why do you keep silent? 960 01:21:58,292 --> 01:22:00,523 Maybe you need summaries? One moment. 961 01:22:00,796 --> 01:22:02,058 Don't. 962 01:22:02,331 --> 01:22:03,855 Don't. 963 01:22:05,667 --> 01:22:07,693 Recently I saw a man, 964 01:22:07,971 --> 01:22:12,840 who knows how to work so that others could enjoy his work. 965 01:22:17,615 --> 01:22:19,515 I feel shame for him. 966 01:22:19,783 --> 01:22:23,049 Because he is standing and listening to all that vulgarity 967 01:22:23,321 --> 01:22:25,619 that you say. 968 01:22:29,528 --> 01:22:32,053 Don't loose your suitcase, teacher. 969 01:22:32,898 --> 01:22:34,924 And note-books too. 970 01:22:35,302 --> 01:22:36,826 Sasha. 971 01:22:37,104 --> 01:22:38,366 Sasha. 972 01:22:39,706 --> 01:22:41,572 Sasha. 973 01:22:42,310 --> 01:22:46,804 - Sasha where are you going? - For what? You'll catch a cold. 974 01:22:47,081 --> 01:22:49,744 Go. Go. 975 01:23:00,163 --> 01:23:03,099 Please Zina. Don't do that. 976 01:23:04,435 --> 01:23:06,027 Everything's because of her. 977 01:23:06,304 --> 01:23:10,366 We had to drive her out earlier. Where could you get 250 rubles? 978 01:23:10,642 --> 01:23:13,406 - 250 rubles. - Damn them. 979 01:23:13,679 --> 01:23:17,639 I didn't like him. Look at Pasha Chobotov. 980 01:23:18,751 --> 01:23:23,086 He hangs round you. Earns good money. 981 01:23:23,357 --> 01:23:25,951 And Tarasuk also. 982 01:23:26,226 --> 01:23:29,219 Zina, daughter, don't cry. 983 01:23:29,497 --> 01:23:32,728 You so beautiful. You won't be without a husband. 984 01:23:33,001 --> 01:23:36,460 And love. There's no love for you. 985 01:23:36,739 --> 01:23:39,902 You need only money. 250 rubles, 350 rubles. 986 01:23:40,176 --> 01:23:44,580 The host... the trunk for you. Nothing exists except this trunk. 987 01:23:44,848 --> 01:23:48,181 What a mother. 988 01:23:51,823 --> 01:23:55,658 - Sasha how you are. - What funny? 989 01:23:59,064 --> 01:24:02,227 Sasha wait. Where did you sit? Soaked all through. 990 01:24:02,502 --> 01:24:04,902 Prepared special from him and he? 991 01:24:05,171 --> 01:24:06,536 - Look. - What do you need? 992 01:24:06,806 --> 01:24:09,469 - How our surname sounded. - What are you talking nonsense? 993 01:24:09,744 --> 01:24:12,474 Not nonsense. Everyone talked like you. 994 01:24:13,981 --> 01:24:18,009 It's written here about the oxygen, gift, 995 01:24:18,286 --> 01:24:21,551 school and mostly about her. 996 01:24:21,823 --> 01:24:24,725 - About her? - About stove. 997 01:24:24,994 --> 01:24:28,395 Really out surname began to sound great. 998 01:24:46,051 --> 01:24:49,350 Well Sasha, if we'll succeed in today's boiling, 999 01:24:49,622 --> 01:24:52,854 Then we'll celebrate New Year in August. 1000 01:24:53,126 --> 01:24:55,185 Who knows? 1001 01:24:56,964 --> 01:24:59,762 You stay at school for the second year, am I right? 1002 01:25:00,868 --> 01:25:04,828 Stop doing this, it's important to study 1003 01:25:05,107 --> 01:25:07,541 for your work, life and love. 1004 01:25:09,011 --> 01:25:12,607 Why are you looking at me like that? People move mountains for love. 1005 01:25:13,850 --> 01:25:18,015 And you're afraid to pass 100 meters. 1006 01:25:19,089 --> 01:25:20,716 Wait. 1007 01:25:26,631 --> 01:25:29,862 Alex I turned to you with heart. you treat with me like with a log 1008 01:25:30,135 --> 01:25:32,127 - Leave me alone. - Hello Alya. 1009 01:25:32,405 --> 01:25:34,032 - Hello. - Can I talk to you? 1010 01:25:34,307 --> 01:25:37,037 - No. - I'm talking no to you 1011 01:25:37,310 --> 01:25:38,539 Alya... 1012 01:25:38,812 --> 01:25:40,780 A girl doesn't want to talk to you. 1013 01:25:41,081 --> 01:25:43,072 Don't disturb me 1014 01:25:43,383 --> 01:25:45,579 It's easy to write out traveling allowances. 1015 01:25:45,854 --> 01:25:47,116 Can you? 1016 01:25:47,388 --> 01:25:51,222 Go back to the teacher, she didn't lock the door. 1017 01:25:51,493 --> 01:25:55,487 - Where? - Sasha... you see... 1018 01:25:55,798 --> 01:25:57,231 - What? - That you Sasha... 1019 01:25:57,533 --> 01:25:58,865 - Where should I go? - Let me go. 1020 01:25:59,135 --> 01:26:00,932 - What are you talking about? - Nothing. 1021 01:26:01,204 --> 01:26:03,138 - Why do you worm yourself into confidence? - I was joking. 1022 01:26:03,406 --> 01:26:04,998 - Joking... - Stop this all. 1023 01:26:09,580 --> 01:26:11,878 Okay, remember. 1024 01:26:13,986 --> 01:26:18,514 - What's with you Sasha? - It's good for him. 1025 01:26:19,692 --> 01:26:23,093 We'll meet some time. And I called him my friend. 1026 01:26:23,363 --> 01:26:25,832 Swim musician. 1027 01:26:31,705 --> 01:26:34,106 It's easy to drown. 1028 01:26:34,376 --> 01:26:36,276 It's not deep here. 1029 01:26:39,649 --> 01:26:41,947 - Well, I have to go. - Where? 1030 01:26:42,218 --> 01:26:44,618 Not far. 100 steps. 1031 01:26:46,323 --> 01:26:49,258 - Don't be late for a shift. - I won't 1032 01:28:28,239 --> 01:28:30,299 Ticket number 17. 1033 01:28:30,609 --> 01:28:32,543 First question. 1034 01:28:32,811 --> 01:28:34,403 Dots. 1035 01:28:34,713 --> 01:28:37,410 In what cases do we put dots? 1036 01:28:38,851 --> 01:28:42,447 In the end of the sentences, 1037 01:28:42,623 --> 01:28:47,458 or the whole story if it isn't finished. 1038 01:28:49,297 --> 01:28:52,095 And many things will be in the future. 1039 01:28:52,400 --> 01:28:54,129 Right? 1040 01:28:59,975 --> 01:29:02,307 I've got to go. 77329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.